Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,836 --> 00:00:26,805
Is that a detective?
Yes, uh‐huh.
2
00:00:26,838 --> 00:00:28,807
Morning.
3
00:00:28,840 --> 00:00:32,711
I have to get to work,
but, um, I want to report
a bullet in my wall.
4
00:00:32,744 --> 00:00:34,713
Well, why don't
we talk over here?
5
00:00:34,746 --> 00:00:37,849
No, no. I have to
get to work.
6
00:00:37,883 --> 00:00:40,686
But I'm saying this person
has had fights and
loud arguments and music.
7
00:00:40,719 --> 00:00:45,190
And he frightens you,
even politely asking to be
considerate in the hall.
8
00:00:45,223 --> 00:00:48,627
Tell me about the bullet.
Four nights ago, there was
a noise from his apartment.
9
00:00:48,660 --> 00:00:51,630
Which he says is electrical.
He says it's
a kitchen appliance.
10
00:00:51,663 --> 00:00:54,465
But then last night,
I found a bullet
in my wall.
11
00:00:54,499 --> 00:00:57,969
And that was the noise
from his apartment,
and he knew this all the time!
12
00:00:58,003 --> 00:01:01,873
Ma'am, I want you to try to
calm down, because we're
absolutely gonna look into this.
13
00:01:01,907 --> 00:01:04,375
I've had it.
I can't stand this anymore.
14
00:01:04,409 --> 00:01:07,545
I need your name
and address.
James Liery, 4‐C.
15
00:01:07,578 --> 00:01:10,348
‐ That's his name?
‐ 854 Mercer.
16
00:01:10,381 --> 00:01:13,885
‐ And what's your name?
‐ I'm not saying.
I have to get to work.
17
00:01:13,919 --> 00:01:16,755
Ma'am, I need to look
at the bullet in your wall,
and I need your name.
18
00:01:16,788 --> 00:01:20,959
James Liery,
and he's a dangerous man.
I'm sure he's a criminal.
19
00:01:20,992 --> 00:01:23,528
I'll get shot
or die from fear.
20
00:01:27,833 --> 00:01:29,801
Did you hear what
that woman just said?
21
00:01:29,835 --> 00:01:31,770
[ Clears Throat ]
Dying from fear?
22
00:01:33,238 --> 00:01:35,841
Found a bullet in her wall.
Says James Liery put it there.
23
00:01:40,679 --> 00:01:42,613
[ Sighs ]
24
00:01:50,856 --> 00:01:52,824
Morning.
How's it going?
25
00:01:52,858 --> 00:01:57,328
That kind of complaint, if we
can't access the apartment,
do we still take a case?
26
00:01:57,362 --> 00:01:59,330
[ Shakes Sweetener Packet ]
27
00:01:59,364 --> 00:02:02,033
Would you, uh,
mind if I worked it?
28
00:02:02,067 --> 00:02:03,969
No, uh‐uh.
29
00:02:04,002 --> 00:02:06,337
Thanks.
30
00:02:06,371 --> 00:02:08,840
How are you gonna do
at your promotion ceremony?
31
00:02:10,108 --> 00:02:13,344
Just gotta try not to trip.
[ Chuckles ]
32
00:02:23,955 --> 00:02:25,991
I gotta go someplace.
33
00:03:43,001 --> 00:03:46,071
Detective, clerk grabbed this
kid walking out a silk shirt.
34
00:03:46,104 --> 00:03:49,040
Ah, expensive taste, huh?
35
00:03:49,074 --> 00:03:51,042
What's your name?
Marco Ramirez.
36
00:03:51,076 --> 00:03:53,044
Tell the detective
what you told me.
37
00:03:53,078 --> 00:03:57,949
I know where a body's at, but
you gotta drop the shoplifting.
Thanks, Donny.
38
00:03:57,983 --> 00:04:02,788
Come here. All right, uh,
the body's where you say it is,
39
00:04:02,821 --> 00:04:05,523
and you're not the one
put it there, you got a deal.
40
00:04:05,556 --> 00:04:08,259
All right, then.
41
00:04:08,293 --> 00:04:13,164
There's a dead man laying
on the floor in apartment 3‐D,
42
00:04:13,198 --> 00:04:16,067
947 Fourth Street.
How'd you come to know this?
43
00:04:16,101 --> 00:04:18,636
Some guy brought me up there
saying he was gonna give me
a boom box,
44
00:04:18,669 --> 00:04:20,705
only the son of a bitch
ain't give it to me.
45
00:04:20,738 --> 00:04:24,009
‐ What's the guy's name?
‐ Some guy I met on the street.
46
00:04:24,042 --> 00:04:27,712
Tried telling me that dead man
was just drunk, but he was dead.
His eyes was all weird.
47
00:04:27,745 --> 00:04:30,515
[ Martinez ] What were you
supposed to do for the guy
to get the boom box?
48
00:04:30,548 --> 00:04:32,317
‐ Who said I was gonna
do anything?
‐ How old are you?
49
00:04:32,350 --> 00:04:34,319
‐ Sixteen.
‐ No, you're not.
50
00:04:34,352 --> 00:04:37,588
‐ Well, not yet. I'm 15.
‐ I don't think you're 15.
Where do your parents live?
51
00:04:37,622 --> 00:04:40,859
‐ Don't have none.
They're dead.
‐ You dealing drugs?
52
00:04:40,892 --> 00:04:42,861
No.
So you're on the street?
53
00:04:42,894 --> 00:04:44,930
Yeah.
And you're gonna let
this boom box guy...
54
00:04:44,963 --> 00:04:46,932
get over on you so you
could get AIDS and die?
55
00:04:46,965 --> 00:04:49,100
I'm taking care of business.
I'm making a living.
56
00:04:49,134 --> 00:04:51,702
Yeah, you're doing great, kid.
You don't know nothing.
You're a damn fool.
57
00:04:51,736 --> 00:04:53,771
Okay, Marco, you're gonna
stay here and, uh,
58
00:04:53,804 --> 00:04:56,141
we're gonna check out the corpse
at the apartment you gave us.
59
00:04:58,043 --> 00:05:00,011
We're going out to look
for a possible D. O. A.
60
00:05:00,045 --> 00:05:02,013
When he gets in,
can you tell the boss?
Sure.
61
00:05:02,047 --> 00:05:04,349
Where you putting me?
The youth office.
62
00:05:10,588 --> 00:05:13,458
‐ Detective Sipowicz.
‐ Walter Hoyt.
63
00:05:13,491 --> 00:05:16,061
Those bastards
stole my paintings.
Which bastards?
64
00:05:16,094 --> 00:05:18,663
Two years' work. They ransacked
my place, stole my paintings...
65
00:05:18,696 --> 00:05:20,966
so I wouldn't be a witness
at that murder trial.
66
00:05:20,999 --> 00:05:22,968
That bastard Frank Pisciotta
sent 'em.
67
00:05:23,001 --> 00:05:24,970
There's no question in your mind
it was Pisciotta?
68
00:05:25,003 --> 00:05:30,041
I went and saw him at his
restaurant. He just about
admitted it was him.
69
00:05:30,075 --> 00:05:33,211
You could've gotten
yourself stomped, Walter.
70
00:05:33,244 --> 00:05:35,780
Pisciotta said
he'll make some calls, and
if he gets my paintings back,
71
00:05:35,813 --> 00:05:37,782
then I should go
see the great art in Italy.
72
00:05:37,815 --> 00:05:40,952
He'd buy the plane ticket?
He'd have the ticket
with the paintings.
73
00:05:40,986 --> 00:05:43,788
[ Sighs ]
74
00:05:43,821 --> 00:05:49,494
Walter, we want to convict
Pisciotta's soldiers
for that murder you saw.
75
00:05:49,527 --> 00:05:54,799
But I know how important
them paintings are to you, so,
you gotta do what you gotta do.
76
00:05:54,832 --> 00:05:59,437
Well, I was thinking.
When I go to Pisciotta
to get my work back,
77
00:05:59,470 --> 00:06:02,007
maybe I could be wearing
one of those body microphones.
78
00:06:02,040 --> 00:06:04,943
Get him to incriminate himself
so you guys can arrest him.
79
00:06:06,912 --> 00:06:08,846
That'd be a plan.
80
00:06:13,851 --> 00:06:17,455
Man, smell that grease.
81
00:06:17,488 --> 00:06:19,457
Why do people eat
all that fried food?
82
00:06:19,490 --> 00:06:21,759
I like fried eggs.
I fry my burgers.
83
00:06:21,792 --> 00:06:25,596
You shouldn't.
Too much fat.
I shouldn't eat hamburger?
84
00:06:25,630 --> 00:06:28,666
[ Men Chattering ]
85
00:06:28,699 --> 00:06:30,735
How's it going?
Yeah. Good.
86
00:06:30,768 --> 00:06:35,240
[ Chattering Continues ]
87
00:06:35,273 --> 00:06:37,242
[ Man ]
How much you want for that?
88
00:06:37,275 --> 00:06:39,844
[ Man #2 ]
Four bucks, four bucks.
89
00:06:39,877 --> 00:06:41,612
Police!
Hands over your heads!
90
00:06:41,646 --> 00:06:46,084
Get back, everybody. Back.
Turn around.
Hands against the wall.
91
00:06:46,117 --> 00:06:48,419
Who's the dead guy
on the floor?
92
00:06:48,453 --> 00:06:51,189
Huh?
Who's that on the floor?
93
00:06:51,222 --> 00:06:53,291
It's his place, I guess.
I got nothing
to do with this.
94
00:06:53,324 --> 00:06:55,293
I just come up here
to buy some stuff.
95
00:06:55,326 --> 00:06:57,595
‐ [ Medavoy ] Who's auctioning
this stuff off?
‐ Him.
96
00:06:57,628 --> 00:06:59,464
[ Medavoy ]
Him? Get down.
97
00:06:59,497 --> 00:07:01,799
You?
Me and him.
98
00:07:01,832 --> 00:07:03,834
What's your name?
Arnie Schreiber.
99
00:07:03,868 --> 00:07:06,004
What happened here?
How'd that man die?
I don't know.
100
00:07:06,037 --> 00:07:08,706
Heart attack?
101
00:07:08,739 --> 00:07:10,941
Get down.
102
00:07:10,976 --> 00:07:13,178
What's your name, pal?
Tommy Mullen.
103
00:07:13,211 --> 00:07:15,546
Yeah?
I wasn't here. I don't know
what happened to him.
104
00:07:15,580 --> 00:07:18,049
It doesn't bother you?
Auctioning off effects
in the corpse's presence?
105
00:07:18,083 --> 00:07:20,118
We don't know the man.
106
00:07:20,151 --> 00:07:22,653
Oh, oh! I didn't know you
weren't acquainted.
107
00:07:22,687 --> 00:07:26,657
Yeah, that's why I was
setting the bar too high.
Get down.
108
00:07:46,477 --> 00:07:49,147
Hey, what's up?
New York City Detective.
109
00:07:49,180 --> 00:07:52,283
‐ What's it about?
‐ Come on.
Open the damn door here.
110
00:07:52,317 --> 00:07:54,919
Hey, why don't you
kiss my ass?
111
00:07:57,355 --> 00:07:59,257
[ Groans ]
Flatten out!
112
00:07:59,290 --> 00:08:02,393
[ Panting ]
What's this about, man?
113
00:08:02,427 --> 00:08:05,763
It was about your next door
neighbor getting a bullet
in her wall.
114
00:08:05,796 --> 00:08:08,499
‐ I don't know about no bullet.
‐ Now it's about you
being a smart‐mouth.
115
00:08:08,533 --> 00:08:12,537
Oh. You're gonna pop me
for a personality disorder?
Sit down over here.
116
00:08:14,272 --> 00:08:18,276
[ Sighs, Breathing Heavily ]
117
00:08:18,309 --> 00:08:21,046
Now, try again
how that bullet got
in your neighbor's wall.
118
00:08:22,980 --> 00:08:26,584
You ever look
to protect a broad?
You know how that goes?
119
00:08:26,617 --> 00:08:28,853
And?
120
00:08:28,886 --> 00:08:34,192
This girl I'm screwing,
she gets crazy on me,
throws a shot.
121
00:08:34,225 --> 00:08:38,063
Now, I know this battle‐ax
ain't hurt, 'cause here she
comes running out into the hall.
122
00:08:38,096 --> 00:08:41,099
Sold her on the toaster
blowing up, but I guess
she found the evidence.
123
00:08:41,132 --> 00:08:45,870
So, here's protecting someone
buying me a broken nose.
124
00:08:48,673 --> 00:08:52,877
Sure hate to have to
give up the broad's name.
125
00:08:52,910 --> 00:08:56,181
‐ Where are you going?
‐ Someone's screaming in here.
126
00:08:56,214 --> 00:09:01,419
You don't need to flake me.
I'm not looking to jam you
for the face‐lift.
127
00:09:01,452 --> 00:09:03,888
Sit down!
128
00:09:14,932 --> 00:09:18,803
This an AK‐47. What are you?
With the Russian military?
129
00:09:18,836 --> 00:09:20,971
Da.
130
00:09:21,005 --> 00:09:24,041
Get up and turn around.
131
00:09:27,077 --> 00:09:30,248
That's right.
Turn around.
'Cause you're a collar.
132
00:09:32,317 --> 00:09:34,585
You think this is holding up,
uh, you're dreaming.
133
00:09:34,619 --> 00:09:37,122
Yeah? What you think?
I'm punchy? Maybe somebody
slipped me a Mickey.
134
00:09:40,325 --> 00:09:42,727
Come on.
135
00:09:54,372 --> 00:09:57,842
Okay. I'm gonna
put all the cards
on the table here,
136
00:09:57,875 --> 00:09:59,744
about what happened
in the apartment,
137
00:09:59,777 --> 00:10:02,012
even if it don't
look too good for me, okay?
138
00:10:02,046 --> 00:10:04,382
I like your attitude.
139
00:10:04,415 --> 00:10:10,321
Now, I know this
don't look good, but, uh,
we were doing drugs.
140
00:10:10,355 --> 00:10:12,157
[ Medavoy ]
Is that right?
Yeah.
141
00:10:12,190 --> 00:10:17,195
And we were smoking a lot
of rock. All weekend, we were
just smokin' and smokin'.
142
00:10:17,228 --> 00:10:19,264
Where'd you get
the money for the crack?
You got a job?
143
00:10:19,297 --> 00:10:23,334
No, I'm unemployed,
but me and Tommy,
we, you know,
144
00:10:23,368 --> 00:10:27,605
we had a little money
and‐and Neil worked,
so he bought most of it.
145
00:10:27,638 --> 00:10:30,941
But‐But then, Neil,
he had to go to work.
146
00:10:30,975 --> 00:10:33,611
That's when me
and Tommy left.
147
00:10:33,644 --> 00:10:37,582
But then we came back,
a‐and that's when we found him.
148
00:10:37,615 --> 00:10:40,918
He just crashed
on his bed and died.
149
00:10:42,820 --> 00:10:45,990
I‐I'm sorry we sold
that stuff of his.
150
00:10:46,023 --> 00:10:48,826
It's just we were
all shook up, and we wanted
to make another buy.
151
00:10:48,859 --> 00:10:50,761
‐ Straighten our nerves.
‐ Sure.
152
00:10:50,795 --> 00:10:53,931
That's the truth,
win or lose.
153
00:10:53,964 --> 00:10:57,134
My guess‐‐ his‐his heart
just conked out.
154
00:10:57,167 --> 00:10:59,970
In other words, uh,
you're innocent.
155
00:11:01,239 --> 00:11:03,541
Guilty of bad judgment maybe,
otherwise, yes.
156
00:11:03,574 --> 00:11:07,144
You ever offer anyone
a boom box to handle
your johnson, Arnie?
157
00:11:07,177 --> 00:11:09,280
Not to my recollection.
158
00:11:09,314 --> 00:11:10,815
Give me a smile.
159
00:11:14,752 --> 00:11:17,054
Keep an eye on him
for a second?
Right there.
160
00:11:17,087 --> 00:11:20,157
Sarge? I need a couple of
vouchers, please.
Okay.
161
00:11:24,662 --> 00:11:27,865
Gina. Yeah,
it's Detective Simone.
I'm calling from downstairs.
162
00:11:27,898 --> 00:11:30,501
What interviews are open?
163
00:11:30,535 --> 00:11:32,970
Okay.
I'm gonna take the pokey.
164
00:11:33,003 --> 00:11:35,205
Do me a favor.
165
00:11:35,240 --> 00:11:38,243
Tell Detective Russell
to be in the locker room
for the next few minutes...
166
00:11:38,276 --> 00:11:40,245
and let the boss know
that I need to see him.
167
00:11:40,278 --> 00:11:43,080
Great.
168
00:11:43,113 --> 00:11:45,082
Up this way.
169
00:11:45,115 --> 00:11:49,620
I'm James Liery! It's 11:24 a. m!
Requesting an attorney
in front of witnesses!
170
00:11:49,654 --> 00:11:51,622
Tell 'em
about your nose.
171
00:11:51,656 --> 00:11:54,124
James Liery, darlin',
asking for a lawyer.
172
00:12:00,265 --> 00:12:01,932
Hey, boss.
173
00:12:01,966 --> 00:12:04,469
Who's this?
This is James Liery.
174
00:12:04,502 --> 00:12:07,305
I was investigating a complaint
on a firearms discharge.
175
00:12:07,338 --> 00:12:09,340
He had an AK‐47
on his bed.
176
00:12:09,374 --> 00:12:11,876
Yeah.
I use it for a pillow.
177
00:12:11,909 --> 00:12:15,446
James Liery requesting
his precious right to counsel.
178
00:12:15,480 --> 00:12:18,949
Set him up with a phone.
Then come talk to me.
Absolutely. Come on.
179
00:12:21,018 --> 00:12:22,820
Hey, Harold,
would you give me a hand here?
180
00:12:25,756 --> 00:12:28,326
[ Knocks ]
181
00:12:28,359 --> 00:12:30,328
Why'd he want me
out of sight?
182
00:12:30,361 --> 00:12:33,163
‐ He just brought in
Jimmy Liery.
‐ What?
183
00:12:33,197 --> 00:12:35,032
You don't know
anything about it.
184
00:12:36,534 --> 00:12:39,604
‐ Hank's bringing him a phone.
‐ What are you doing, Bobby?
185
00:12:39,637 --> 00:12:42,373
I was working a complaint.
Liery answered the door.
186
00:12:42,407 --> 00:12:44,875
‐ So you turned around and left.
‐ He had a machine gun.
187
00:12:44,909 --> 00:12:47,177
In plain sight.
188
00:12:47,211 --> 00:12:49,514
We took a complaint on this
asshole about a week ago, Lieu,
189
00:12:49,547 --> 00:12:51,816
for almost beating a guy
half to death.
190
00:12:51,849 --> 00:12:55,420
You don't think this toss
on the apartment's gonna hold,
then bring in the vic.
191
00:12:55,453 --> 00:12:57,422
Have him pick out
Liery for the assault.
192
00:12:57,455 --> 00:12:59,624
Never mind I'm working
the guy undercover.
193
00:12:59,657 --> 00:13:02,026
Call Jane Wallace.
We need to figure
how we're gonna do this.
194
00:13:02,059 --> 00:13:04,261
How we should do it is
put the guy back outside.
195
00:13:04,294 --> 00:13:06,897
I want to talk to her,
Diane.
196
00:13:09,600 --> 00:13:12,403
[ Sighs ]
197
00:13:12,437 --> 00:13:15,706
And don't try to sell popping
this guy as a coincidence,
Bobby.
198
00:13:15,740 --> 00:13:17,708
He's a psycho, Lieu.
He needs to be
off the street.
199
00:13:17,742 --> 00:13:21,746
I want to talk to Wallace.
She's really gonna 86 an
operation that she put together.
200
00:13:21,779 --> 00:13:25,450
I'm going to talk to her
and get her to close
as quickly as she can.
201
00:13:25,483 --> 00:13:28,052
Hoyt's wired.
202
00:13:28,085 --> 00:13:32,156
All right, catch Bobby up.
Then the two of you take Hoyt
to Pisciotta's restaurant.
203
00:13:32,189 --> 00:13:35,159
‐ I'm not going to be here
for the other conversation?
‐ Take Russell too.
204
00:13:35,192 --> 00:13:38,629
I borrowed Medavoy and Martinez
off that stiff auction.
205
00:13:38,663 --> 00:13:41,131
Take Simone and Russell too!
206
00:13:41,165 --> 00:13:43,133
Soft clothes.
207
00:13:46,404 --> 00:13:49,039
I collared Liery.
They're gonna let him go.
208
00:13:49,073 --> 00:13:52,309
They figure their way to him
through Russell collars him
and his crew.
209
00:13:52,342 --> 00:13:56,313
Fancy don't know this guy
drugged her. Made her crazy
enough that she took a shot.
210
00:13:56,346 --> 00:13:59,850
‐ What do you want to do?
‐ [ Sighs ]
211
00:13:59,884 --> 00:14:01,852
I thought we were supposed to
take this painter.
212
00:14:20,170 --> 00:14:24,008
I like this guy.
Hope he don't get killed.
213
00:14:24,041 --> 00:14:25,075
Yeah.
214
00:14:28,946 --> 00:14:31,449
[ Man On Radio ]
Walter Hoyt looking for
Frank Pisciotta.
215
00:14:31,482 --> 00:14:33,451
[ Man #2 ]
Yeah. Hang on.
Just a minute.
216
00:14:33,484 --> 00:14:36,954
Sylvia's catching today
at the 27. Might have
a sitter problem.
217
00:14:36,987 --> 00:14:41,025
‐ Is that right?
‐ If I'd be unable
to make the ceremony‐‐
218
00:14:41,058 --> 00:14:43,428
No, I‐‐ I understand.
219
00:14:47,865 --> 00:14:50,100
Andy, you know you're supposed
to be getting it too.
220
00:14:50,134 --> 00:14:55,640
[ Scoffs ]
I got a fan club at One P.P.
meets in a storage closet.
221
00:14:56,774 --> 00:14:58,843
Only thing, I'd hoped
that guy put me up.
222
00:14:58,876 --> 00:15:01,579
‐ Fancy?
‐ Where he was past hating me.
223
00:15:03,047 --> 00:15:05,983
[ Sighs ]
He put you up, Andy.
224
00:15:07,151 --> 00:15:09,119
You know that?
225
00:15:09,153 --> 00:15:11,556
He went out of his way
to say so.
226
00:15:11,589 --> 00:15:15,660
Detective first grade
that you are, you know
he's telling the truth.
227
00:15:23,768 --> 00:15:27,905
If you're that worried
about Russell, maybe we put some
stink on Liery with his pals.
228
00:15:30,708 --> 00:15:34,111
I heard her say the bar
where they've been at.
229
00:15:34,144 --> 00:15:37,815
We straighten Walter out,
maybe we make a stop.
230
00:15:37,848 --> 00:15:39,817
[ Man On Radio ]
Mr. Hoyt.
That's right.
231
00:15:39,850 --> 00:15:44,522
Yeah, sorry to hold you up.
Here, come here with me.
This way.
232
00:15:45,590 --> 00:15:48,092
What's your name?
Walter?
Yeah.
233
00:15:48,125 --> 00:15:50,928
Right this way, Walter.
I'm not going anyplace
without my work.
234
00:15:50,961 --> 00:15:52,963
We're gonna pick
your stuff up
on the way.
235
00:15:52,997 --> 00:15:55,065
Pisciotta said the work
would be in the car.
It's in the trunk.
236
00:15:55,099 --> 00:15:56,834
Get your hands off me!
Get in there.
237
00:15:56,867 --> 00:16:00,304
They're gonna whack him.
James, pull up
and block the street.
238
00:16:00,337 --> 00:16:02,272
[ Martinez On Radio ]
10‐4.
239
00:16:08,445 --> 00:16:10,414
[ Tires Screech ]
240
00:16:10,447 --> 00:16:11,716
[ Tires Screech ]
241
00:16:14,552 --> 00:16:18,422
‐ Hey! Open the door!
‐ Get out of the car!
Get on the trunk!
242
00:16:18,455 --> 00:16:20,658
‐ Get outta there!
‐ Get down on the trunk!
243
00:16:20,691 --> 00:16:22,426
On the hood! On the hood!
244
00:16:22,459 --> 00:16:24,562
‐ You all right?
‐ My heart's not beating right.
245
00:16:24,595 --> 00:16:25,896
[ Martinez ]
All right, sit down.
246
00:16:25,930 --> 00:16:27,932
[ Simone ] Don't you move!
They don't have my paintings.
247
00:16:27,965 --> 00:16:29,934
‐ I got a gun.
‐ Walter, you okay?
248
00:16:29,967 --> 00:16:32,269
I think I'm okay.
My heart's fluttering.
Can we check the trunk?
249
00:16:32,302 --> 00:16:35,072
‐ Diane, pop the trunk.
‐ You got some set
of balls there, Walter.
250
00:16:36,473 --> 00:16:39,009
[ Walter ]
They're not there.
251
00:16:39,043 --> 00:16:42,279
‐ Can you help me
find my paintings?
‐ Yeah, we'll help you, Walter.
252
00:16:42,312 --> 00:16:45,082
Let's get out of here before
the guys in the restaurant
see what's going on.
253
00:16:45,115 --> 00:16:47,384
I'll take this
back to the house.
254
00:17:01,398 --> 00:17:03,901
Andy, this is a mistake.
255
00:17:03,934 --> 00:17:05,970
Then get the hell out.
I'm telling you.
It's a mistake.
256
00:17:06,003 --> 00:17:08,072
Now you want to
tell me in Chinese?
257
00:17:08,105 --> 00:17:10,407
Well, what do you need?
You to pay attention.
258
00:17:10,440 --> 00:17:12,910
I'm all ears.
Yeah?
259
00:17:12,943 --> 00:17:16,080
And your pal's all mouth,
then he bitches up
in a minute and a half.
260
00:17:17,582 --> 00:17:19,717
‐ I don't follow.
‐ Hey, give us a second, huh?
261
00:17:19,750 --> 00:17:21,218
We don't need no seconds.
Walk away.
262
00:17:21,251 --> 00:17:23,520
What did you guys?
Buy a controlling interest
in this place?
263
00:17:23,553 --> 00:17:27,191
Walk to the other side of
the bar there, or I'm gonna
wind up padlocking this rathole!
264
00:17:34,999 --> 00:17:37,034
Andy, I'm saying this
one last time.
265
00:17:37,067 --> 00:17:41,338
You are gonna buy yourself
every jackpot you can imagine
trying to give this asshole up.
266
00:17:41,371 --> 00:17:43,207
Where am I
on the case now, huh?
267
00:17:43,240 --> 00:17:45,843
Liery's a collar.
He's giving up this douche bag.
268
00:17:45,876 --> 00:17:49,446
O.C.C.B.'s gonna take
all the credit in this,
and my hand's on my joint.
269
00:17:49,479 --> 00:17:52,683
If this guy doesn't work with
you, what are you gonna do?
Live in Switzerland?
270
00:17:52,717 --> 00:17:56,987
I'm no worse off
than I am now. Hey,
you don't like it, take off.
271
00:17:57,021 --> 00:18:00,157
I'm getting crocked,
and I'm making my play. Hey,
tube steak! Get over here.
272
00:18:05,395 --> 00:18:11,101
You hear it once. We collared up
on your pal, Jimmy Liery.
Very tough guy.
273
00:18:11,135 --> 00:18:15,505
Took 14 seconds to stick
the pin in your donkey‐ass
for those AK‐47's...
274
00:18:15,539 --> 00:18:17,507
and the fun
coming up at the airport.
275
00:18:17,541 --> 00:18:20,210
Ignorant as you look,
Liery's probably
got another partner...
276
00:18:20,244 --> 00:18:22,412
and you're just
holding the bag.
277
00:18:22,446 --> 00:18:26,083
Now, you give up a name
and get out of the middle.
278
00:18:26,116 --> 00:18:30,788
No.
No, huh? Two donkeys
but only one rat?
279
00:18:30,821 --> 00:18:32,790
I don't know
what you're talking about.
280
00:18:32,823 --> 00:18:35,125
Are you happy now?
Sure. Perfect.
281
00:18:35,159 --> 00:18:39,296
'Cause if you had
half a brain, I'd have
half a chance at a career.
282
00:18:39,329 --> 00:18:43,668
‐ So, you guys are cops, huh?
‐ [ Scoffs ]
283
00:18:45,002 --> 00:18:46,937
Give me a bottle of scotch.
284
00:18:52,409 --> 00:18:55,079
You must have
another source of income.
285
00:18:55,112 --> 00:18:58,148
Dump on my play
and break my balls?
286
00:18:58,182 --> 00:19:00,317
I don't know any Jimmy Liery.
287
00:19:00,350 --> 00:19:03,520
Well, he knows you, pal,
and he turned you over good.
288
00:19:05,589 --> 00:19:08,525
Oh, man.
289
00:19:08,558 --> 00:19:10,895
Do what you gotta do.
290
00:19:10,928 --> 00:19:14,531
We going, or you want to
wring your hand some more?
291
00:19:14,564 --> 00:19:18,302
You're a pain in the ass.
Must be why
I never get promoted.
292
00:19:19,804 --> 00:19:22,907
[ Siren Wails In Distance ]
293
00:19:34,384 --> 00:19:37,221
[ Door Opens ]
I wanna get outta here.
294
00:19:37,254 --> 00:19:40,357
Okay. I got sidetracked
a little while, Marco.
295
00:19:40,390 --> 00:19:44,094
I got some pictures I wanna
show you and tell me
if you recognize anybody, okay?
296
00:19:44,128 --> 00:19:46,063
Thanks, Josh.
297
00:19:50,234 --> 00:19:52,770
This is that dirty bastard that
beat me out the boom box.
298
00:19:54,104 --> 00:19:56,373
He's a dope fiend.
He give you the dope?
299
00:19:56,406 --> 00:19:59,810
Just one hit. He smoked
all the rest having himself
a master blaster.
300
00:19:59,844 --> 00:20:03,113
What's that?
A B. J. and a pipe.
301
00:20:03,147 --> 00:20:07,584
A B. J. and a pipe?
Kids doing what you're doing,
they don't last long, Marco.
302
00:20:07,617 --> 00:20:10,720
I wanna get you
in some kind of program.
I don't want no program.
303
00:20:10,755 --> 00:20:13,323
You're going
into one, or else.
I don't want no program.
304
00:20:13,357 --> 00:20:16,093
I can't go home.
305
00:20:16,126 --> 00:20:18,095
Oh, so your parents
are alive?
306
00:20:18,128 --> 00:20:20,965
[ Sighs ]
My old man's
always beating on me.
307
00:20:20,998 --> 00:20:24,802
Got so bad,
I had to take off.
He's goin' crazy.
308
00:20:24,835 --> 00:20:26,804
You tell him
what I've been doing,
he's gonna kill me.
309
00:20:26,837 --> 00:20:29,874
Well, we won't tell him.
Is your mother with him?
310
00:20:29,907 --> 00:20:31,909
Yeah.
You want to see her?
311
00:20:31,942 --> 00:20:34,511
Sometimes.
312
00:20:34,544 --> 00:20:36,814
What's her name?
Angela Romero.
313
00:20:36,847 --> 00:20:39,249
That's your name? Romero?
314
00:20:39,283 --> 00:20:41,251
Yeah.
Ramirez is my fake name.
315
00:20:41,285 --> 00:20:44,922
Where do your parents live?
119th Street.
316
00:20:44,955 --> 00:20:49,827
All right.
Write down your address
and the apartment number, okay?
317
00:20:49,860 --> 00:20:51,896
[ Knocks ]
James.
318
00:20:51,929 --> 00:20:54,498
Yeah.
319
00:20:55,665 --> 00:20:58,702
Uh, that dead guy
on the floor?
320
00:20:58,735 --> 00:21:04,741
Neil Rutledge? Uh, M.E. says
that he died from a fractured
skull and a cerebral hematoma.
321
00:21:04,774 --> 00:21:08,412
Got that cracked on the back of
the head with some kind of blunt
object, didn't break the skin.
322
00:21:08,445 --> 00:21:11,381
Good thing we had
Crime Scene process the place.
Yeah.
323
00:21:11,415 --> 00:21:14,218
Anyways, we gotta go back
at those two skells.
324
00:21:14,251 --> 00:21:17,754
Okay. Marco,
you mind staying here
a little while longer?
325
00:21:17,787 --> 00:21:20,858
Hang on. There's some, uh,
comic books in one of those
cabinets out in the hallway.
326
00:21:20,891 --> 00:21:22,659
Yeah, okay.
327
00:21:24,628 --> 00:21:27,531
That could've been
the murder weapon, that bottle
we found on the floor.
328
00:21:27,564 --> 00:21:30,400
Champagne bottle.
What was the brand?
329
00:21:31,668 --> 00:21:35,005
I don't remember.
Cold Duck?
330
00:21:35,039 --> 00:21:37,942
It was Cold Duck.
Let's go at Mullen
with that.
331
00:21:39,009 --> 00:21:41,578
Here's the comic books.
332
00:21:43,580 --> 00:21:45,782
Right this way, Walter.
I'm not going anyplace
without my work.
333
00:21:45,815 --> 00:21:47,784
We're gonna pick
your stuff up on the way.
334
00:21:47,817 --> 00:21:50,454
Pisciotta said the work
would be in the car.
It's in the trunk.
335
00:21:50,487 --> 00:21:52,622
Get your hands off me!
Get in there.
336
00:21:52,656 --> 00:21:54,224
[ Tape Squealing ]
337
00:21:54,258 --> 00:21:56,961
[ Simone ] Hey! Open the door!
[ Sipowicz ]
Get out of the car!
338
00:21:56,994 --> 00:21:59,696
That's you busting 'em?
That's nothing on Pisciotta.
339
00:21:59,729 --> 00:22:01,365
He doesn't even say
he's buying a ticket.
340
00:22:01,398 --> 00:22:04,834
I guess we could charge
the two in the car
with unlawful imprisonment.
341
00:22:04,868 --> 00:22:07,471
Unlawful imprisonment
the best you can do...
342
00:22:07,504 --> 00:22:10,040
off of getting one
mope telling the other,
"Don't do nothing here"?
343
00:22:10,074 --> 00:22:12,676
You figure he's saying,
"Don't take a leak
outside the restaurant"?
344
00:22:12,709 --> 00:22:15,045
Those guys intended
to kill me. I don't have
any doubt about it.
345
00:22:15,079 --> 00:22:17,381
I understand that's how
you're feeling Mr. Hoyt,
346
00:22:17,414 --> 00:22:19,416
but my best
look at a conviction's
prosecuting the busboys...
347
00:22:19,449 --> 00:22:21,885
who actually did kill
that graffiti artist.
348
00:22:21,919 --> 00:22:24,221
That is gonna guarantee
I'm not gonna get my paintings.
349
00:22:24,254 --> 00:22:28,225
Truth is, Walter,
looking to croak you
how they were,
350
00:22:28,258 --> 00:22:32,729
that means they already
destroyed the paintings‐‐
Getting rid of the evidence.
351
00:22:32,762 --> 00:22:34,999
Try flipping one of
the busboys again?
352
00:22:35,032 --> 00:22:38,102
‐ Off what new leverage?
‐ It's what we got,
all right, Cohen?
353
00:22:38,135 --> 00:22:41,605
Meanwhile, we want guards
with Walter around the clock.
354
00:22:41,638 --> 00:22:43,740
I'll get a detail
from the D. A.'s squad.
355
00:22:43,773 --> 00:22:46,743
I'm ducking a call
from a Steven Monohan
of council to Jimmy Liery?
356
00:22:46,776 --> 00:22:49,313
[ Fancy ]
Yeah, I spoke to
Inspector Wallace at O. C. C. B.
357
00:22:49,346 --> 00:22:51,315
We're going to void
Liery's arrest.
358
00:22:51,348 --> 00:22:54,218
Folks ought to get your left
and right hands introduced.
359
00:23:00,390 --> 00:23:03,160
I can get the one busboy in
without his lawyer
wrapped around him.
360
00:23:03,193 --> 00:23:04,494
Panetti.
361
00:23:04,528 --> 00:23:07,364
Keep Mr. Hoyt with you till
the D. A.'s squad shows up.
362
00:23:07,397 --> 00:23:10,634
Really bothers me to lose
everything I worked for
off trying to help.
363
00:23:10,667 --> 00:23:13,703
I can appreciate
your feelings.
364
00:23:13,737 --> 00:23:15,672
You understand how people
come to violence.
365
00:23:17,141 --> 00:23:19,609
Come on, Walter.
366
00:23:25,415 --> 00:23:28,885
‐ Turn Liery loose.
‐ Yep.
367
00:23:30,988 --> 00:23:32,990
You gonna release him now?
Yeah.
368
00:23:48,838 --> 00:23:50,940
You can go.
369
00:23:50,975 --> 00:23:53,710
You lose the machine gun.
370
00:23:53,743 --> 00:23:57,714
Must've been
a real slow morning.
Sign for that.
371
00:24:01,918 --> 00:24:05,022
[ Takes Deep Breath ]
372
00:24:05,055 --> 00:24:10,960
You said something before.
Someone slipped you a Mickey?
373
00:24:10,995 --> 00:24:13,030
Slipped me a Mickey?
Yeah.
374
00:24:14,531 --> 00:24:17,567
Nah.
You didn't say that?
375
00:24:17,601 --> 00:24:21,471
"I must be punchy.
Somebody slipped me a Mickey."
376
00:24:21,505 --> 00:24:23,373
In your apartment?
Yeah.
377
00:24:23,407 --> 00:24:25,375
Yeah, I said it.
Yeah?
378
00:24:25,409 --> 00:24:27,577
But nobody
slipped me a Mickey.
379
00:24:27,611 --> 00:24:30,047
Just an expression.
Just an expression.
380
00:24:40,024 --> 00:24:41,991
Done with the pokey, Bobby?
Yeah.
381
00:24:42,026 --> 00:24:47,331
You know, maybe I outta put
some paper on you and the mayor,
cost you for the sucker punch.
382
00:24:47,364 --> 00:24:50,067
Or we can go outside.
I'll give you
something to sue about.
383
00:25:05,682 --> 00:25:08,052
Gone?
Mm‐hmm.
384
00:25:08,085 --> 00:25:11,121
Stay away from him
for a few days, Diane.
385
00:25:11,155 --> 00:25:14,391
‐ Why?
‐ Just let it quiet down.
386
00:25:14,424 --> 00:25:19,096
It could close
in the next few days.
Bobby, just stay out of it.
387
00:25:19,129 --> 00:25:21,098
[ Sighs ]
Yeah, I'm the worried
ex‐boyfriend...
388
00:25:21,131 --> 00:25:23,700
that doesn't realize
that everything here
is under control.
389
00:25:23,733 --> 00:25:28,505
Ex, huh?
Thanks for letting me know.
390
00:25:28,538 --> 00:25:32,176
We're talking about
a guy who drugged you,
who could do anything else...
391
00:25:32,209 --> 00:25:35,812
and is in your head enough that
you're doing stuff that could
cost you your shield.
392
00:25:35,845 --> 00:25:38,115
What are you talking about?
393
00:25:38,148 --> 00:25:40,117
The bullet in that lady's wall,
is that from your gun?
394
00:25:42,719 --> 00:25:46,190
I don't know why you would
hurt yourself over this guy,
395
00:25:49,093 --> 00:25:51,261
but I'm asking you
to let it sit.
396
00:25:52,462 --> 00:25:55,632
As my ex‐boyfriend.
[ Sighs ]
397
00:25:56,866 --> 00:25:59,769
If I'm your boyfriend,
will you let it sit?
398
00:26:03,607 --> 00:26:06,410
Look, my thing is,
I don't want something
stupid to happen...
399
00:26:06,443 --> 00:26:09,379
before it has a chance
to get straightened out,
okay?
400
00:26:09,413 --> 00:26:13,783
Okay. I'll stay away from him
for a few days.
401
00:26:19,423 --> 00:26:22,859
You tell me Neil
died unnaturally,
I say I'm uninvolved.
402
00:26:22,892 --> 00:26:25,562
‐ That's your story.
‐ It's God's truth.
403
00:26:25,595 --> 00:26:28,265
Yeah? Well, we know you're
lying, and that makes you
a murder suspect.
404
00:26:28,298 --> 00:26:29,766
What are you talking about?
405
00:26:29,799 --> 00:26:32,569
Look, we not only know
that someone fractured
Rutledge's skull‐‐
406
00:26:32,602 --> 00:26:35,139
We know whose prints came off
that Cold Duck bottle, Tommy.
407
00:26:35,172 --> 00:26:37,774
We were all three of us
drinking from that bottle.
408
00:26:37,807 --> 00:26:40,344
How it looks now, Tommy,
you're gonna get charged
with this homicide.
409
00:26:40,377 --> 00:26:45,282
You're gonna draw some beat‐up
legal aid lawyer couldn't
get a walk for St. Francis.
410
00:26:45,315 --> 00:26:49,653
Now, if your pal Arnie
was the bad guy, you gotta
get in front of that fast.
411
00:26:49,686 --> 00:26:54,591
What must've happened,
Neil must've fell on the stairs
and hit his head,
412
00:26:54,624 --> 00:26:56,793
and come back up
and lay down and died.
413
00:26:56,826 --> 00:26:59,296
The more crap you make up,
the more I figure
it's you that did it.
414
00:26:59,329 --> 00:27:01,931
Nobody can walk even a step
with a head injury like that.
415
00:27:01,965 --> 00:27:05,034
We got his prints.
I'm ready to charge this guy.
Come on.
416
00:27:05,068 --> 00:27:08,137
‐ Come on. Get up. Get up!
‐ No, no, no!
I'm gonna give you Arnie!
417
00:27:10,974 --> 00:27:14,611
Th‐There was a big stink
over money.
418
00:27:14,644 --> 00:27:17,381
Neil still had some left,
but he wouldn't make
another buy.
419
00:27:17,414 --> 00:27:20,149
He wanted to go to work,
and Arnie wanted to
keep bingeing.
420
00:27:20,184 --> 00:27:24,254
So... we were gonna tie
him up and rob him.
421
00:27:24,288 --> 00:27:26,690
It was Arnie's idea.
422
00:27:26,723 --> 00:27:31,428
Only Arnie turns out to be
scared of him, so he hits him
with the Cold Duck bottle.
423
00:27:31,461 --> 00:27:34,431
It just knocked Neil
on his knees, and he didn't
seem that out of it.
424
00:27:34,464 --> 00:27:39,469
So Arnie just let go
with this big swing,
and it was just too much.
425
00:27:41,238 --> 00:27:43,740
God. Arnie's so stupid,
you wouldn't believe it.
426
00:27:45,375 --> 00:27:47,644
So, here's
what he gets me in.
427
00:27:47,677 --> 00:27:51,114
Yeah, you're
a real hard‐luck guy.
Come on.
428
00:27:58,555 --> 00:28:00,524
Sit down, Panetti.
429
00:28:00,557 --> 00:28:03,159
Over here?
430
00:28:03,192 --> 00:28:06,963
Getting ready for the big day?
What? The trial?
431
00:28:09,198 --> 00:28:11,167
I just want to get
my named cleared.
That's it.
432
00:28:11,200 --> 00:28:16,139
Frankie Pisciotta
buy you these clothes?
No. I paid for 'em.
433
00:28:16,172 --> 00:28:20,444
Yeah, these days, you're
probably the best‐paid busboy
in America, huh, Jerry?
434
00:28:20,477 --> 00:28:23,713
Is Frank Pisciotta
a stand‐up? Yes.
435
00:28:23,747 --> 00:28:26,716
What the hell
are you guys looking to do,
make a crime of that too?
436
00:28:26,750 --> 00:28:29,853
[ Sipowicz ]
Jerry, we're looking to take
the dice out of your hands.
437
00:28:29,886 --> 00:28:31,921
Where "A,"
you're found guilty,
438
00:28:31,955 --> 00:28:34,424
or either one night Frankie
puts four lines extra
up his nose...
439
00:28:34,458 --> 00:28:38,194
and he decides that
you and Paul Bellini'd
look better in a ditch.
440
00:28:38,227 --> 00:28:40,196
It's not gonna happen.
441
00:28:40,229 --> 00:28:42,499
Jerry, say,
"It's not gonna happen,
I don't think," okay?
442
00:28:42,532 --> 00:28:44,968
Otherwise, you
sound like a moron.
443
00:28:45,001 --> 00:28:48,071
Do these clothes look like
Frankie don't look out for us?
444
00:28:48,104 --> 00:28:51,675
All right, here's
a little quiz for you, Jerry.
Where are they now? You ready?
445
00:28:53,076 --> 00:28:55,244
Where's Sammy "The Bull"
Gravano, present time?
446
00:28:55,279 --> 00:28:59,616
I wish I knew.
Gotti would send me
a million bucks from prison.
447
00:28:59,649 --> 00:29:02,251
So, the answer
to the category,
"Where are they now?"
448
00:29:02,286 --> 00:29:04,654
You don't know
where The Bull is.
Correct, Jerry?
449
00:29:04,688 --> 00:29:06,723
Correct is correct.
450
00:29:06,756 --> 00:29:09,293
Whereas John Gotti,
you know his exact location.
451
00:29:09,326 --> 00:29:11,795
Yeah, he's in the joint.
452
00:29:11,828 --> 00:29:16,199
Because Gotti rolled the dice,
and The Bull
took the sure thing.
453
00:29:16,232 --> 00:29:18,935
Gotti got convicted, which
you're eligible to get too.
454
00:29:18,968 --> 00:29:20,970
And Gravano,
that gave him up,
455
00:29:21,004 --> 00:29:26,676
he's sunbathing with some broad
on a beach somewheres and nobody
knows where the hell it is.
456
00:29:27,777 --> 00:29:30,179
Jerry, you gotta ask yourself,
457
00:29:30,213 --> 00:29:34,384
are you ever gonna be safe
from one day Frank Pisciotta
deciding,
458
00:29:34,418 --> 00:29:37,587
"You know, there are
two guys out there
that can put me away...
459
00:29:37,621 --> 00:29:40,390
"just like
The Bull put Gotti away.
460
00:29:40,424 --> 00:29:42,992
"Now, these two guys,
they're better off lying
dead somewhere...
461
00:29:43,026 --> 00:29:47,597
in a ditch with
their heads beaten in,
covered up with lye."
462
00:29:47,631 --> 00:29:51,100
Yeah, that's a situation
that you don't need to buy
no new wardrobes.
463
00:29:53,703 --> 00:29:56,940
This is a conspiracy,
what you guys're doing.
Jerry!
464
00:29:56,973 --> 00:30:01,745
The Bull did 18 murders
he admits to, and
he's kicking back on a beach...
465
00:30:01,778 --> 00:30:04,848
'cause he had what
the government wants
more than they want him.
466
00:30:04,881 --> 00:30:09,085
You know how much more
the government wants Pisciotta
than you, Jerry?
467
00:30:09,118 --> 00:30:11,755
You know what kind of deal
they'd give you
in Witness Protection?
468
00:30:11,788 --> 00:30:16,025
The "A" deal, Jerry.
A Gravano‐type deal.
469
00:30:16,059 --> 00:30:18,027
Otherwise,
you roll the dice.
470
00:30:18,061 --> 00:30:20,830
Does the jury convict you
or wait for Pisciotta
to beat your head in?
471
00:30:26,202 --> 00:30:31,841
They'd write a deal out,
theoretically?
Chapter and verse?
472
00:30:31,875 --> 00:30:33,843
A Gravano‐type deal.
473
00:30:36,880 --> 00:30:40,049
I'd tell you
what I'd demand‐‐
474
00:30:40,083 --> 00:30:43,520
Gravano's type of deal,
word for word.
475
00:30:43,553 --> 00:30:45,522
But I'm not saying
I'm going for it.
476
00:30:45,555 --> 00:30:49,258
‐ How could they say no?
‐ He's got fistfuls of their
short hairs in either hand.
477
00:30:49,292 --> 00:30:51,428
This man is completely
in the driver's seat.
478
00:31:08,211 --> 00:31:11,781
It's not the first time
he's done this. He doesn't care
if his mother's worrying.
479
00:31:11,815 --> 00:31:13,783
[ Scoffs ]
Three months,
we don't hear nothing.
480
00:31:13,817 --> 00:31:15,785
Were you rough on him,
Mr. Romero?
481
00:31:15,819 --> 00:31:17,687
We treat him good,
like all our kids.
482
00:31:17,721 --> 00:31:19,689
I'm asking you.
Did you personally
beat him a lot?
483
00:31:19,723 --> 00:31:22,391
I don't need no lectures
from you, all right?
I'm a taxpayer.
484
00:31:22,426 --> 00:31:24,393
I'm not on the street.
485
00:31:24,428 --> 00:31:27,230
Marco's in there.
[ Knocks ]
486
00:31:28,898 --> 00:31:32,869
Marco, your father's
gonna take you home.
487
00:31:32,902 --> 00:31:36,506
‐ Is my mother here?
‐ No, it's just me.
Let's go.
488
00:31:36,540 --> 00:31:38,341
‐ Can I take the comic books?
‐ Yeah, you can have 'em.
489
00:31:38,374 --> 00:31:41,511
No, don't go bumming
things, all right?
They don't belong to you.
490
00:31:41,545 --> 00:31:43,179
That how you get along
on the street, begging?
491
00:31:43,212 --> 00:31:45,649
He can have the comic books.
492
00:31:45,682 --> 00:31:49,018
What about my sleeping bags?
Can we go down to First
and pick up my sleeping bags?
493
00:31:49,052 --> 00:31:51,087
No. Forget your junk.
494
00:31:52,321 --> 00:31:55,191
You know, I said
you can't take those.
Hey.
495
00:31:55,224 --> 00:31:58,094
Let's go back
outside a minute.
496
00:31:59,929 --> 00:32:03,399
What's the matter with you?
How many loved ones
you think you got?
497
00:32:03,432 --> 00:32:05,401
You better not
lay hands on me.
498
00:32:05,434 --> 00:32:07,637
Mr. Romero,
I'm gonna be keeping
in touch with Marco,
499
00:32:07,671 --> 00:32:09,639
and if I find out
you're knocking
that kid around,
500
00:32:09,673 --> 00:32:12,175
I'm gonna come back
and lock you up
for child abuse.
501
00:32:12,208 --> 00:32:14,944
Now, go back in there
and take your kid home.
502
00:32:23,620 --> 00:32:27,256
‐ So, come on.
‐ Can I?
503
00:32:27,290 --> 00:32:29,292
Yeah. Take 'em.
504
00:32:42,606 --> 00:32:45,742
[ Chattering ]
505
00:32:45,775 --> 00:32:48,277
I'm Jack Palermo,
counsel for Frank Pisciotta.
506
00:32:48,311 --> 00:32:51,014
Mr. Pisciotta's been asked
to turn himself in.
That'd be our case.
507
00:32:51,047 --> 00:32:53,950
This is a sick perversion
on American justice.
All right, Frank.
508
00:32:53,983 --> 00:32:57,153
You hound working people till
they give up their dear ones
like Nazi fascist Germany.
509
00:32:57,186 --> 00:33:01,090
You get told how you
look like Hitler, Frank? And
a little bit Bongo the chimp.
510
00:33:01,124 --> 00:33:04,327
You tell me to act
like a gentleman,
then you expose me to this?
511
00:33:04,360 --> 00:33:07,230
All right, come on in here.
512
00:33:07,263 --> 00:33:11,267
Greg, why don't you
take Mr. Pisciotta
to arrest processing?
513
00:33:11,300 --> 00:33:14,571
Oh, yeah, sure.
This way.
Where we going?
514
00:33:14,604 --> 00:33:16,573
We can take
this route here.
515
00:33:19,475 --> 00:33:21,444
I got a message
to bring him back.
516
00:33:21,477 --> 00:33:26,115
Now, my squad, Sipowicz,
we're on this guy,
we're off this guy or what?
517
00:33:26,149 --> 00:33:29,252
Why? We throw off
your meal pattern?
Walter, come on. Sit over here.
518
00:33:31,054 --> 00:33:32,956
What's going on?
519
00:33:32,989 --> 00:33:35,559
I've got some good news,
but there's no point in
pissing this guy off.
520
00:33:35,592 --> 00:33:38,361
‐ Where's your coffee room?
‐ Over there.
521
00:33:38,394 --> 00:33:41,731
‐ Did you find my paintings?
‐ No.
522
00:33:41,765 --> 00:33:45,201
But, uh, one of them busboys,
he's going for the homicide.
523
00:33:45,234 --> 00:33:47,804
Why would he do that?
524
00:33:47,837 --> 00:33:52,576
He gets a deal for, uh‐‐
for giving up Pisciotta
ordered the whack.
525
00:33:52,609 --> 00:33:56,980
It's a‐‐ It's a nice package
from Witness Protection.
526
00:33:57,013 --> 00:34:00,149
[ Clears Throat ]
That's Pisciotta
getting taken to be booked.
527
00:34:00,183 --> 00:34:02,686
I see.
528
00:34:05,521 --> 00:34:09,492
You won't get your work back
or so forth.
529
00:34:11,260 --> 00:34:13,562
I'm gonna try more direct
expression in my work.
530
00:34:13,597 --> 00:34:19,268
A long time, my painting's
been inferential‐‐ define things
by what they're not.
531
00:34:21,137 --> 00:34:23,740
But my heart is so full now,
532
00:34:23,773 --> 00:34:28,778
if I don't engage
the canvas more,
this thing's gonna beat me.
533
00:34:30,513 --> 00:34:34,583
Does that make that painting
you gave me worth more or less?
534
00:34:34,618 --> 00:34:37,687
Depends on
what happens next.
535
00:34:37,721 --> 00:34:40,556
Yeah, I guess
that's true generally.
536
00:34:42,291 --> 00:34:44,560
Mr. Hoyt'll be
going to Brooklyn.
537
00:34:45,729 --> 00:34:49,298
‐ Brooklyn.
‐ Thanks.
538
00:35:00,877 --> 00:35:03,379
Hey. How ya doin'?
539
00:35:03,412 --> 00:35:05,381
Hey, Gina.
540
00:35:05,414 --> 00:35:06,983
Hey, James.
How you doing?
541
00:35:07,016 --> 00:35:09,185
Are you going to
Detective Simone's
promotion ceremony?
542
00:35:09,218 --> 00:35:15,024
Yeah, in just a little bit. I,
uh‐‐ I felt bad for this kid's
situation, case we worked today.
543
00:35:15,058 --> 00:35:18,494
‐ The boy who reported the body?
‐ Yeah, his real name's
Marco Romero.
544
00:35:18,527 --> 00:35:20,664
He's, uh, involved
with things on the street.
545
00:35:20,697 --> 00:35:23,432
Kinda reminds me
of the mistakes
my brother made.
546
00:35:23,466 --> 00:35:26,970
Has your brother
straightened out?
No, he, uh, passed away.
547
00:35:27,003 --> 00:35:29,939
I can imagine why you're upset.
548
00:35:29,973 --> 00:35:32,742
Yeah, my father had problems
giving Roberto guidance,
549
00:35:32,776 --> 00:35:34,944
not wanting to know
what he was into.
550
00:35:34,978 --> 00:35:36,946
That's hard for parents.
551
00:35:36,980 --> 00:35:39,382
It's not exactly similar.
552
00:35:39,415 --> 00:35:42,986
This boy's father seems
more like just a jerk.
553
00:35:44,921 --> 00:35:49,058
Anyways, um,
guess I'll head over
to One Police Plaza.
554
00:35:49,092 --> 00:35:51,527
Okay, James.
Yeah.
555
00:35:52,862 --> 00:35:55,431
I appreciate you letting me
share this with you.
556
00:36:14,183 --> 00:36:16,552
Excuse me.
557
00:36:18,221 --> 00:36:20,389
How's it going?
All right, Sarge.
How are you?
558
00:36:20,423 --> 00:36:23,092
Good. He wants
to talk to you.
Yeah, huh?
559
00:36:23,126 --> 00:36:24,761
Don't worry.
He's a nice guy.
560
00:36:24,794 --> 00:36:28,364
Commissioner, this is
Detective Bobby Simone.
561
00:36:28,397 --> 00:36:30,867
Good to meet you, Bobby.
Congratulations.
Thank you very much.
562
00:36:30,900 --> 00:36:33,102
Ordinarily, we would have done
this yesterday,
563
00:36:33,136 --> 00:36:35,571
but I was upstate
visiting Frank Lattimer.
How's he doing?
564
00:36:35,604 --> 00:36:38,942
He's got a long way to go.
All he talks about is
coming back to the job.
565
00:36:38,975 --> 00:36:41,077
I'll have a good thought
for him, sir.
Sit down.
566
00:36:45,048 --> 00:36:48,852
Bobby, sometimes promotion
to first grade is based on
a specific case.
567
00:36:48,885 --> 00:36:50,854
My uncle got it
for arresting Willie Sutton.
568
00:36:50,887 --> 00:36:54,523
Is that right?
But you're being recognized
for a series of cases.
569
00:36:54,557 --> 00:36:56,525
Your lieutenant
specifically pointed out...
570
00:36:56,559 --> 00:36:58,928
the multiple homicides
at the Sixth Street playground.
571
00:36:58,962 --> 00:37:00,930
Commissioner,
not to speak out of turn,
572
00:37:00,964 --> 00:37:04,633
but my partner worked those
homicides as well as every other
case that I've been on.
573
00:37:04,667 --> 00:37:06,770
Uh‐huh.
Andy Sipowicz.
574
00:37:06,803 --> 00:37:08,972
I know of Sipowicz,
but this is your day.
575
00:37:09,005 --> 00:37:11,607
Let's worry about you.
Maybe he'll get lucky
down the road.
576
00:37:11,640 --> 00:37:14,277
Yeah.
577
00:37:16,679 --> 00:37:20,583
I'm really glad we had
an opportunity to talk a little.
I appreciate what you do.
578
00:37:20,616 --> 00:37:22,685
That means a lot to me,
Commissioner. Thank you.
579
00:37:25,321 --> 00:37:27,256
Congratulations.
Thank you.
580
00:37:41,537 --> 00:37:44,473
Jimmy Liery got murdered.
Shot outside Patrick's Bar.
581
00:37:44,507 --> 00:37:46,475
Oh, yeah?
Mm‐hmm.
582
00:37:46,509 --> 00:37:49,879
They collared his partner,
a guy named Habib.
O. C. C. B. had the place up.
583
00:37:49,913 --> 00:37:52,548
They got
the whole thing on tape.
So, everybody's happy.
584
00:37:52,581 --> 00:37:55,751
Jane Wallace said 0.C.C.B.
had you and Andy on tape too.
585
00:37:55,784 --> 00:37:57,753
Going into Patrick's
early this afternoon.
586
00:37:57,786 --> 00:38:00,489
Did you tell 'em
Liery was cooperating?
587
00:38:00,523 --> 00:38:02,425
Tell who? I never
heard about the partner.
588
00:38:02,458 --> 00:38:06,429
Did you and Andy chat it up
in front of the bartender,
Bobby? Let him put it out?
589
00:38:06,462 --> 00:38:11,700
The guy who killed Liery,
whoever he is, he had a heart
to do murder, Diane.
590
00:38:12,936 --> 00:38:15,571
Me and Andy, we just had
a conversation in a bar.
591
00:38:15,604 --> 00:38:18,607
Hmm.
Excuse me, Bobby.
592
00:38:18,641 --> 00:38:21,077
Yeah.
593
00:38:21,110 --> 00:38:25,648
If I'm supposed to feel bad
about Liery's death,
594
00:38:25,681 --> 00:38:28,317
I don't think
you should come in.
595
00:38:34,223 --> 00:38:36,225
Hey, Andy.
596
00:38:36,259 --> 00:38:38,494
I got a sitter.
Thanks, man.
597
00:38:47,503 --> 00:38:50,073
[ Commissioner ]
To the rank of
detective second grade,
598
00:38:50,106 --> 00:38:53,276
Third Grade Detective
Louis Annunziato.
599
00:38:56,145 --> 00:38:58,414
Congratulations.
600
00:39:07,156 --> 00:39:11,460
We have one promotion to
a rank some people consider
the most prestigious...
601
00:39:11,494 --> 00:39:14,063
and difficult to achieve
in the department...
602
00:39:14,097 --> 00:39:17,200
and symbolic of its highest
traditions and standards.
603
00:39:17,233 --> 00:39:21,971
To first grade detective,
Detective Second Grade
Bobby Simone.
604
00:39:29,712 --> 00:39:32,081
Congratulations.
Thank you.
605
00:39:42,458 --> 00:39:46,362
Ladies and gentleman,
this concludes our promotion
ceremony. Thank you for coming.
606
00:39:58,241 --> 00:40:00,909
[ No Audible Dialogue ]
607
00:40:17,660 --> 00:40:20,196
[ Knocking ]
608
00:40:39,082 --> 00:40:42,585
‐ Hey.
‐ Hi.
609
00:40:50,093 --> 00:40:53,429
‐ Give me your coat?
‐ No. I don't know, um‐‐
610
00:40:56,399 --> 00:40:58,667
I'm so scared.
611
00:40:58,701 --> 00:41:00,803
About what?
612
00:41:06,509 --> 00:41:10,479
The wind used to scare me,
snow coming out of the dark.
613
00:41:14,550 --> 00:41:20,289
Friday nights in high school,
my dad'd be working up
his weekend bender,
614
00:41:20,323 --> 00:41:24,127
going off on my mom and Dougie,
making me his pretty pet.
615
00:41:26,395 --> 00:41:31,867
After supper, I'd‐I'd get out of
there and walk back to school
for the hockey game.
616
00:41:35,003 --> 00:41:37,873
My leather jacket
wasn't warm enough,
617
00:41:39,508 --> 00:41:42,845
but I wouldn't wear anything
covered up my figure.
618
00:41:42,878 --> 00:41:45,081
You want something warm now?
619
00:41:45,114 --> 00:41:47,083
I can make you some tea.
620
00:41:47,116 --> 00:41:49,585
‐ No.
‐ No? Why not?
621
00:41:51,520 --> 00:41:53,656
Okay.
622
00:42:00,028 --> 00:42:01,964
How did Andy seem?
623
00:42:03,066 --> 00:42:05,033
What do you mean?
624
00:42:05,068 --> 00:42:07,303
He didn't ride you home?
625
00:42:07,336 --> 00:42:10,273
Um, he seemed okay.
626
00:42:10,306 --> 00:42:12,875
Why? What was the matter?
627
00:42:12,908 --> 00:42:15,678
Matter?
[ Scoffs ]
628
00:42:15,711 --> 00:42:18,847
I got promoted,
and he didn't.
629
00:42:18,881 --> 00:42:21,117
He's got a license
to be pissed off.
630
00:42:21,150 --> 00:42:26,155
Well, Andy's got to know
he's an orphan
off his time drinking.
631
00:42:31,927 --> 00:42:36,399
I realize, with Liery,
you were trying to help me.
632
00:42:38,167 --> 00:42:40,103
Yeah.
633
00:42:43,071 --> 00:42:45,040
I cry for you every day.
634
00:42:45,073 --> 00:42:49,345
I don't know why
I couldn't say yes.
635
00:42:51,980 --> 00:42:53,916
[ Sighs ]
636
00:42:56,051 --> 00:42:58,754
At the, um‐‐
637
00:42:58,787 --> 00:43:03,226
At the hockey rink,
we all stood on the benches
through the whole game.
638
00:43:04,927 --> 00:43:06,895
The boys
had crushes on me and‐‐
639
00:43:08,597 --> 00:43:10,733
Walking home, I‐I‐‐
640
00:43:15,238 --> 00:43:19,742
always felt like
I could never stop
being cold.
641
00:43:23,179 --> 00:43:25,148
You just needed
a warmer coat.
642
00:43:25,181 --> 00:43:29,117
[ Sighs, Sniffles ]
I couldn't put one on.
643
00:43:30,719 --> 00:43:34,190
I was afraid to
cover up my figure.
644
00:43:34,223 --> 00:43:37,160
I thought‐‐
645
00:43:37,193 --> 00:43:39,428
I thought
I was always just
gonna be cold.
646
00:43:43,599 --> 00:43:45,868
[ Sighs ]
647
00:43:45,901 --> 00:43:50,473
[ Sniffles ]
You make me warm,
and I couldn't make you happy.
648
00:43:53,242 --> 00:43:55,278
You made me happy.
649
00:43:55,311 --> 00:43:57,846
I couldn't say yes.
I wanted to, and I couldn't.
650
00:43:57,880 --> 00:44:00,249
It's okay, Diane.
651
00:44:00,283 --> 00:44:06,054
I didn't know I could love
anybody like this and then‐‐
Not to be able to say yes.
652
00:44:07,923 --> 00:44:09,858
[ Whistling ]
653
00:44:14,230 --> 00:44:16,198
You want this?
654
00:44:16,232 --> 00:44:18,367
Yeah.
655
00:44:20,102 --> 00:44:22,104
See? That wasn't so hard.
656
00:44:25,841 --> 00:44:27,843
[ Whistling Continues ]
56964
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.