Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,023 --> 00:00:25,425
‐ Hey, who's there?
‐ It's me, Bobby.
2
00:00:29,863 --> 00:00:31,765
You okay?
3
00:00:39,773 --> 00:00:42,475
Di‐‐
Bobby, make love to me.
4
00:01:05,632 --> 00:01:07,568
Oh!
5
00:01:09,235 --> 00:01:12,438
[ Moans ]
Oh, God, Bobby.
6
00:01:41,201 --> 00:01:44,070
Any problems with that?
7
00:01:44,104 --> 00:01:46,006
Mm‐mmm.
8
00:01:49,109 --> 00:01:54,547
So, am I a ball breaker if I,
uh, ask what it was about?
9
00:01:55,782 --> 00:01:57,751
What it's about?
Yeah.
10
00:01:57,784 --> 00:02:00,153
I'm wondering if you
changed your mind.
11
00:02:01,387 --> 00:02:03,924
I wanted you to hold me.
12
00:02:03,957 --> 00:02:06,292
I wanted to make love
with you.
13
00:02:07,460 --> 00:02:09,796
Uh‐huh.
14
00:02:09,830 --> 00:02:13,333
If I gotta marry you to
get back into bed with you,
15
00:02:14,635 --> 00:02:17,470
let's get married.
16
00:02:17,503 --> 00:02:19,505
[ Chuckles ]
17
00:02:21,141 --> 00:02:25,478
Bobby, don't push me away now.
I don't want to
push you away, Diane.
18
00:02:25,511 --> 00:02:27,981
You say yes to getting married
like it's us
going to the dentist.
19
00:02:28,014 --> 00:02:30,784
I didn't mean it‐‐
I didn't mean it that way.
20
00:02:30,817 --> 00:02:33,954
You didn't mean it at all.
21
00:02:33,987 --> 00:02:36,489
God forbid
we just enjoy ourselves
for 20 minutes.
22
00:02:39,993 --> 00:02:42,362
Don't come here looking
to get laid, Diane.
23
00:02:43,664 --> 00:02:46,967
That's not why I came here.
We had too much going.
24
00:02:47,000 --> 00:02:49,235
[ Sighs ]
25
00:02:49,269 --> 00:02:51,271
That's not why I came.
26
00:02:53,907 --> 00:02:55,909
I'll leave the key.
27
00:04:23,296 --> 00:04:27,400
Willie Lopez.
Willie carries a cell phone
and a beeper.
28
00:04:27,433 --> 00:04:29,602
Shot six times.
I'll canvass.
29
00:04:29,635 --> 00:04:31,204
Andy.
30
00:04:32,472 --> 00:04:34,740
[ Chattering ]
31
00:04:34,775 --> 00:04:37,778
‐ Those are males.
‐ Yeah, huh?
32
00:04:39,145 --> 00:04:42,448
Mmm. I know Angela and Peaches
from Vice.
33
00:04:42,482 --> 00:04:46,186
A cop in a sector car saw them
working the corner a couple
minutes before this happened.
34
00:04:46,219 --> 00:04:48,288
‐ We know nothin' about this.
‐ Are you Angela or Peaches?
35
00:04:48,321 --> 00:04:50,656
‐ Peaches.
‐ We got a sector car
that puts you here.
36
00:04:50,690 --> 00:04:54,427
‐Yeah, but we didn't do nothin'.
‐So you dress like that
for comfort then.
37
00:04:54,460 --> 00:04:56,863
Charge us for solicitation,
you gotta catch us in the act,
pretty boy.
38
00:04:56,897 --> 00:04:59,132
Don't tell me what I can do.
Who's that?
39
00:04:59,165 --> 00:05:01,802
I don't know.
Who is he, Peaches?
40
00:05:01,835 --> 00:05:03,804
I don't recognize him.
You don't, huh?
41
00:05:03,837 --> 00:05:06,807
I don't recognize him.
See, now, I can
check that out, Peaches.
42
00:05:06,840 --> 00:05:09,175
'Cause I know this guy's name
is Willie Lopez. And I will
ask every single person...
43
00:05:09,209 --> 00:05:13,379
on this stroll here if they
have ever seen you and him
in conversation.
44
00:05:13,413 --> 00:05:15,882
First yes, and you're a collar
for impeding
a homicide investigation.
45
00:05:15,916 --> 00:05:19,185
‐Why don't you guys
bother someone else?
‐'Cause we wanna bother you two.
46
00:05:19,219 --> 00:05:21,321
I told Diane we didn't see it.
We heard the shots,
47
00:05:21,354 --> 00:05:24,357
we turned around the corner
and saw the guy over Willie
with a gun.
48
00:05:24,390 --> 00:05:27,027
‐ What guy?
‐ I don't know.
‐ You saw that too?
49
00:05:27,060 --> 00:05:28,862
Uh‐uh.
She was right by me.
50
00:05:28,895 --> 00:05:32,165
‐ Evil ho!
‐ We're going to the station
house, look at some pictures.
51
00:05:32,198 --> 00:05:34,800
‐ We told you what you wanted.
‐ Now you're gonna help us
put a name...
52
00:05:34,834 --> 00:05:37,303
to the guy that you saw
standing over Willie.
53
00:05:37,337 --> 00:05:40,640
You know why?
Because underneath those skirts,
we know you got hearts of gold.
54
00:05:40,673 --> 00:05:43,309
‐ And johnsons
in your underwear.
‐ [ Simone ] Let's go.
55
00:05:43,343 --> 00:05:45,979
Diane.
Make me take
this ride with you.
56
00:05:46,012 --> 00:05:48,548
Girl, who said work 3rd Street?
Did I say 10th Avenue?
57
00:05:48,581 --> 00:05:50,884
‐ Don't start with me, Peaches.
‐ Girl, you are making me sick.
58
00:05:50,917 --> 00:05:52,919
I'm about ready to‐‐
Hey! Hey!
59
00:05:52,953 --> 00:05:55,555
‐ No arguing. In the car.
‐ Come on. Get inside.
60
00:05:55,588 --> 00:05:57,623
Don't muss my wig.
61
00:06:12,538 --> 00:06:15,441
Excuse me. I'm looking
for an Officer Cooper.
62
00:06:15,475 --> 00:06:17,911
I'm Cooper.
Yeah. Arthur Fancy.
63
00:06:17,944 --> 00:06:20,746
You have a Maceo Williams
in custody?
64
00:06:20,780 --> 00:06:23,349
Asked me to call you.
I just collared him
in the terminal.
65
00:06:23,383 --> 00:06:27,087
For doing what?
He was holding a kilo
of heroin, Lieutenant.
66
00:06:27,120 --> 00:06:29,789
I spotted him a few times
looking wrong.
67
00:06:29,822 --> 00:06:31,791
Today he gets off
this bus from Florida.
He's real nervous.
68
00:06:31,824 --> 00:06:35,095
I interdict him,
ask to see his gym bag.
A key of smack.
69
00:06:35,128 --> 00:06:37,463
‐ What's his story?
‐ He doesn't know
how it got there.
70
00:06:38,731 --> 00:06:40,967
Had your card in his wallet.
71
00:06:41,001 --> 00:06:43,569
You found it,
or he showed it to you?
I found it.
72
00:06:43,603 --> 00:06:46,439
Then he asked me to call you.
He's back here.
73
00:06:55,681 --> 00:06:57,750
Come see me
when you're done.
Yeah.
74
00:07:01,955 --> 00:07:05,891
Maceo.
It's a mistake.
I don't how that got in there.
75
00:07:05,926 --> 00:07:07,760
Someone must've put it there.
I didn't know about it.
76
00:07:07,793 --> 00:07:10,430
Why would someone put heroin
in your gym bag?
77
00:07:10,463 --> 00:07:13,066
I know,
but that's the only thing
that could've happened.
78
00:07:13,099 --> 00:07:15,401
You want me to believe you?
Don't talk to me like a chump.
79
00:07:15,435 --> 00:07:17,403
I'm just telling you
what happened.
80
00:07:17,437 --> 00:07:20,806
‐ And I'm telling you
you gotta do better than that.
‐ I don't have to do anything.
81
00:07:20,840 --> 00:07:23,743
What are you here for anyway?
I didn't ask you here.
82
00:07:23,776 --> 00:07:28,448
‐ You're not my father.
‐ No. For a couple months,
I took care of you.
83
00:07:28,481 --> 00:07:31,484
‐ I'm not your father.
‐ You got that right.
84
00:07:31,517 --> 00:07:35,755
When the court
gave your mother custody,
Maceo, you cut us off.
85
00:07:35,788 --> 00:07:38,424
You didn't want me.
I didn't see a point
staying in touch.
86
00:07:38,458 --> 00:07:41,527
‐You know we fought to keep you.
‐I don't have
to talk about this.
87
00:07:41,561 --> 00:07:44,130
And if you can't get me
out of here, I need a lawyer.
88
00:07:45,198 --> 00:07:48,101
Okay. Okay.
You're 16 years old.
89
00:07:48,134 --> 00:07:52,138
You go with a lawyer
instead of cooperating,
you'll get tried as an adult.
90
00:07:52,172 --> 00:07:55,808
The kind of weight you
were holding buys you 10 years.
91
00:07:55,841 --> 00:07:58,378
Were you running that smack
for your mother?
92
00:07:58,411 --> 00:08:00,480
No.
Are you her mule, Maceo?
93
00:08:00,513 --> 00:08:03,449
I'm not talking to you anymore.
94
00:08:03,483 --> 00:08:05,818
I'm not talking to anybody.
95
00:08:22,002 --> 00:08:23,969
Hiya, Abby.
Hey.
96
00:08:24,004 --> 00:08:27,140
We're on for our non‐lunch?
Absolutely.
97
00:08:27,173 --> 00:08:29,642
I was thinking maybe we'd,
uh, take a different path.
98
00:08:29,675 --> 00:08:33,013
‐ You lay the course out,
I'll run it.
‐ Yeah. See you at 12:15.
99
00:08:33,046 --> 00:08:34,680
12:15.
100
00:08:44,857 --> 00:08:47,527
‐ Your pros come up with anyone?
‐ Mm‐mmm.
101
00:08:48,794 --> 00:08:51,031
Well, wanna give 'em
a pep talk?
102
00:08:52,098 --> 00:08:54,100
Yeah.
103
00:09:00,040 --> 00:09:04,544
‐Girls‐‐
‐How we supposed to recognize
anyone off of these likenesses?
104
00:09:04,577 --> 00:09:07,180
Yo, listen, Diane.
Before, on the street, you said,
105
00:09:07,213 --> 00:09:10,183
"Tell these cops
about what happened,
and they'll treat you square."
106
00:09:10,216 --> 00:09:12,185
And here we are,
locked up like criminals.
107
00:09:12,218 --> 00:09:14,687
I don't see cuffs
on you, Peaches,
and I don't see you in a cell.
108
00:09:14,720 --> 00:09:16,789
I think they know the guy
who shot Willie Lopez.
109
00:09:16,822 --> 00:09:18,791
They just don't want
to give it up.
110
00:09:18,824 --> 00:09:21,861
I told you we don't know
the guy, and we didn't see him
do the shooting.
111
00:09:21,894 --> 00:09:25,798
‐ Balls.
‐ Peaches, you can trust these
detectives the way you do me.
112
00:09:25,831 --> 00:09:28,033
‐ I don't trust you.
‐ Yeah, you do.
113
00:09:28,068 --> 00:09:32,205
Angela, when I picked you up
those other times,
I never hassled you.
114
00:09:32,238 --> 00:09:34,540
I got everything pushed through
as fast as I could...
115
00:09:34,574 --> 00:09:37,210
so you could get back
on the stroll.
116
00:09:37,243 --> 00:09:40,045
‐ I always treated you
with respect.
‐ We don't know any names.
117
00:09:40,080 --> 00:09:42,748
‐ Well‐‐
‐ And don't you
be making any noise.
118
00:09:42,782 --> 00:09:45,518
Don't screw yourself
up here, Angela.
119
00:09:48,188 --> 00:09:52,425
Her man's Phesians.
And she concerned this guy's
Phesians's cousin,
120
00:09:52,458 --> 00:09:54,427
but Phesians didn't have
nothing to do with it.
121
00:09:54,460 --> 00:09:57,997
This man and Willie
were beefing all week
about money or something.
122
00:09:58,030 --> 00:10:00,266
‐ Running her mouth.
‐ Give up a name, Angela.
123
00:10:00,300 --> 00:10:04,069
Arthur Cartwell.
But his cousin Phesians didn't
have nothing to do with it.
124
00:10:04,104 --> 00:10:07,072
‐ Thanks for nothing.
‐ Thank you
for dragging me down here...
125
00:10:07,107 --> 00:10:10,075
‐ when you could've said
I was in the lavatory.
‐ Shut up a second.
126
00:10:10,110 --> 00:10:13,078
‐ I'd like to be dismissed
before this gets ugly.
‐ You late to beat ugly.
127
00:10:13,113 --> 00:10:15,181
Shut up.
128
00:10:15,215 --> 00:10:18,684
You talking about
Arthur Cartwell
that went away for murder?
129
00:10:18,718 --> 00:10:22,355
‐ I know nothing about that.
‐ Looked to take down a dealer
on 9th.
130
00:10:22,388 --> 00:10:25,291
‐ Two kids got killed
in an apartment.
‐ I don't know.
131
00:10:25,325 --> 00:10:27,627
Give up his name,
not act like
she fell off a boat.
132
00:10:29,795 --> 00:10:32,698
That's who it is.
Just got out of jail
a while ago.
133
00:10:32,732 --> 00:10:37,770
And if you question Arthur's
cousin Phesians regards to this,
I will have a cut throat.
134
00:10:37,803 --> 00:10:40,173
And I can testify that Phesians
was laid up in bed...
135
00:10:40,206 --> 00:10:42,842
with a stapho‐something
infection in his left calf.
136
00:10:42,875 --> 00:10:45,110
Don't mention Phesians no more.
137
00:10:45,145 --> 00:10:47,880
We're not interested
in Phesians, Peaches,
you understand?
138
00:10:47,913 --> 00:10:52,352
We're interested in Arthur
that was standing over Willie
with a gun in his hand.
139
00:10:52,385 --> 00:10:54,987
‐ Bobby?
‐ What's up, Greg?
140
00:10:55,020 --> 00:10:57,723
Yeah. Last beep came back
to an Arthur Cartwell.
141
00:10:57,757 --> 00:10:59,725
Gave an address
over on the Bowery.
142
00:10:59,759 --> 00:11:02,295
Cell phone records
are gonna take a while.
143
00:11:02,328 --> 00:11:04,497
Can you check to see if this guy
Cartwell is still in the system?
144
00:11:04,530 --> 00:11:06,832
I think he was
up in Plattsburgh.
Yeah, sure.
145
00:11:06,866 --> 00:11:11,537
‐ Can we please go?
‐ Don't take no vacations.
146
00:11:11,571 --> 00:11:13,973
I'm gonna take some coffee,
and I'm gonna take
some pastry too.
147
00:11:14,006 --> 00:11:16,409
Yeah.
148
00:11:16,442 --> 00:11:18,711
‐ You guys got a minute?
‐ Yeah.
149
00:11:19,845 --> 00:11:22,114
[ Peaches ]
Ooh, look, they got doughnuts.
150
00:11:24,417 --> 00:11:26,419
What do you got on your D.0.A.?
151
00:11:26,452 --> 00:11:28,921
Remember that baby and that
five‐year‐old that got murdered
in the dealer's apartment?
152
00:11:28,954 --> 00:11:31,224
‐ Yeah.
‐ These prosses,
they said that they...
153
00:11:31,257 --> 00:11:34,394
saw Arthur Cartwell,
who was in that apartment
when the murders went down,
154
00:11:34,427 --> 00:11:36,762
standing over the D.0.A.
this morning holding a gun.
155
00:11:36,796 --> 00:11:39,565
Which has to be wrong, right?
Cartwell's inside.
156
00:11:39,599 --> 00:11:41,967
‐ Released September 18th.
‐ [ Scoffs ]
157
00:11:44,737 --> 00:11:48,941
Look, I've got a situation.
That boy that lived with us
for a while a few years ago‐‐
158
00:11:48,974 --> 00:11:50,910
That kid Maceo?
Yeah, yeah.
159
00:11:50,943 --> 00:11:53,779
Collared at Port Authority
muling a kilo of heroin.
160
00:11:53,813 --> 00:11:56,449
I got a line on his mother.
I'm gonna go see her.
161
00:11:56,482 --> 00:11:59,785
We got Cartwell's address.
Okay, let me know.
162
00:11:59,819 --> 00:12:03,923
Hey, boss, maybe there's
a mix‐up with the kid.
163
00:12:03,956 --> 00:12:06,759
Maybe there's a mix‐up
on Cartwell too.
164
00:12:06,792 --> 00:12:09,562
Let's go.
These people are ruthless.
165
00:12:11,231 --> 00:12:13,566
But the tall one is cute.
166
00:12:15,668 --> 00:12:18,771
I'm wondering how Phesians
got his staph infection.
167
00:12:18,804 --> 00:12:22,842
Yeah, I don't know.
How many naughty things can
you do with your left calf?
168
00:12:35,588 --> 00:12:40,926
Unbelievable. Asshole does
six months behind acting in
concert on two child homicides.
169
00:12:40,960 --> 00:12:42,928
Don't forget,
Arthur was doing hard time.
170
00:12:42,962 --> 00:12:45,765
That's a maximum‐security
facility, Plattsburgh.
171
00:12:45,798 --> 00:12:48,100
Yeah. Is this it?
Yeah. The entrance
is down there.
172
00:12:48,133 --> 00:12:50,803
We'll take the back.
Be careful.
173
00:12:58,444 --> 00:13:00,513
Hey, he's across the street.
I'm going this way.
174
00:13:11,324 --> 00:13:15,094
Hey, Cartwell.
Where are you going, huh?
Wait a minute! Wait a minute!
175
00:13:15,127 --> 00:13:17,930
Against the wall!
I didn't do nothing.
176
00:13:17,963 --> 00:13:21,434
I don't know how you got out.
I didn't do nothing
the last time either.
177
00:13:21,467 --> 00:13:24,003
Shut up!
Upside with our penal system,
Arthur‐‐
178
00:13:24,036 --> 00:13:26,205
locked up repeatedly for
crimes you don't commit.
179
00:13:26,238 --> 00:13:28,441
At least we don't make you
do much time, huh?
180
00:13:28,474 --> 00:13:31,611
Whoa!
Let's go.
181
00:13:31,644 --> 00:13:34,179
James, Greg, we got him
out here in the front.
182
00:13:34,213 --> 00:13:36,181
[ Medavoy On Radio ]
10‐4.
We're comin' around.
183
00:13:50,195 --> 00:13:53,966
Mace? Lieutenant Fancy.
How you doing, Sherilee?
184
00:13:53,999 --> 00:13:56,301
Fine.
Can I come in
and talk to you?
185
00:13:56,336 --> 00:14:01,006
Uh, well, it's a little messy
since I didn't know
you was coming.
186
00:14:04,577 --> 00:14:07,246
So is Maceo here?
No.
187
00:14:07,279 --> 00:14:09,248
Why? He in trouble?
No.
188
00:14:09,281 --> 00:14:11,651
My wife bumped into him on
the street a couple of days ago.
189
00:14:11,684 --> 00:14:14,354
‐ He told her he quit school.
‐ Yeah, yeah.
190
00:14:14,387 --> 00:14:17,189
He make up his mind to do
something like that,
how am I supposed to stop him?
191
00:14:17,222 --> 00:14:20,325
I wish you would've called me.
Maybe I could've talked
some sense into him.
192
00:14:20,360 --> 00:14:23,396
Lieutenant Fancy,
you the last person I'd call.
193
00:14:23,429 --> 00:14:26,165
So when did you come back
to New York?
194
00:14:26,198 --> 00:14:28,333
You were so set
on South Carolina.
Yeah, well,
195
00:14:28,368 --> 00:14:30,603
it didn't work out
down there.
196
00:14:30,636 --> 00:14:33,172
Yeah? Seems like you're
doing okay here.
197
00:14:33,205 --> 00:14:35,007
Mm‐hmm.
198
00:14:35,040 --> 00:14:38,678
‐ This is a nice TV.
‐ Yeah, Maceo bought that
for me. See?
199
00:14:38,711 --> 00:14:41,747
He don't need to go to school.
He got a good job without it.
200
00:14:41,781 --> 00:14:45,918
‐ Yeah? What's he doing?
‐ I don't gotta tell you that,
but I will.
201
00:14:45,951 --> 00:14:49,689
‐ He's doing construction.
‐ How about you, Sherilee?
202
00:14:49,722 --> 00:14:52,758
‐ You back on the stuff?
‐ I don't gotta tell you
that either.
203
00:14:52,792 --> 00:14:56,195
You're just trying to take
my kid again.
Come down here insulting me!
204
00:14:56,228 --> 00:14:59,565
‐ Yeah, you're using.
‐ And you're in here without
a warrant or my permission!
205
00:14:59,599 --> 00:15:02,568
You're using,
and that's a big
television set, Sherilee.
206
00:15:02,602 --> 00:15:04,704
Big microwave. How are you
putting that together?
207
00:15:04,737 --> 00:15:06,639
Get out.
I'm not having this.
208
00:15:07,840 --> 00:15:10,910
‐ You get out!
‐ [ Door Opens ]
209
00:15:10,943 --> 00:15:14,814
♪ [ Rap, Indistinct ]
210
00:15:21,587 --> 00:15:24,424
I hope you're ashamed.
I hope you still
have that in you.
211
00:15:24,457 --> 00:15:26,826
He's raping me!
212
00:15:29,128 --> 00:15:31,096
Okay.
213
00:15:42,542 --> 00:15:44,777
Man, you two ruining
in my existence.
214
00:15:44,810 --> 00:15:48,080
Send me down 15 to life
when I didn't even shoot nobody.
215
00:15:48,113 --> 00:15:50,349
‐ You killed those two kids.
‐ The hell I did!
216
00:15:50,382 --> 00:15:52,351
I was present
when it happened.
217
00:15:52,384 --> 00:15:56,456
I wanna hear this story
about how you got out of
the joint, Arthur. Sit.
218
00:15:57,957 --> 00:16:00,926
Guard got killed on my tier.
I was a witness.
219
00:16:00,960 --> 00:16:03,763
‐ You ratted out
the guy who did it.
‐ [ Scoffs ]
220
00:16:03,796 --> 00:16:07,633
I had no problem
turning that con in.
And as far as them kids,
221
00:16:07,667 --> 00:16:09,602
y'all both know that was
all Rickie's doing.
222
00:16:09,635 --> 00:16:13,473
I was in the wrong place.
Wasn't nobody
supposed to get shot.
223
00:16:13,506 --> 00:16:16,942
Here you are in the wrong place
again, Arthur, huh?
224
00:16:16,976 --> 00:16:19,378
This time with
a gun in your hand,
shooting Willie Lopez.
225
00:16:19,411 --> 00:16:21,313
That ain't right.
If we find a gun
in your apartment,
226
00:16:21,346 --> 00:16:23,683
that's not gonna turn out
to be the murder weapon, huh?
227
00:16:24,750 --> 00:16:26,952
If it do,
it don't mean nothing.
228
00:16:26,986 --> 00:16:28,954
No? Match it to
the bullets in Willie?
229
00:16:28,988 --> 00:16:32,224
‐ Don't mean nothing.
‐ Silly us,
thinking that's evidence.
230
00:16:32,257 --> 00:16:35,895
I had the gun,
but I picked it up
after Willie got shot.
231
00:16:35,928 --> 00:16:39,632
‐ Oh, after.
‐ I'll tell y'all what happened.
232
00:16:39,665 --> 00:16:43,836
The guys come around the corner
in a Chevy or something,
233
00:16:43,869 --> 00:16:46,572
and they start shooting
at Willie,
who I'm talking to.
234
00:16:46,606 --> 00:16:50,242
And the next thing I know,
I got this gun in my hand,
and I'm running.
235
00:16:50,275 --> 00:16:52,344
What color Chevy or something?
236
00:16:52,377 --> 00:16:55,815
Yellow, I believe.
I mean, it's hard to remember.
237
00:16:55,848 --> 00:17:00,319
One minute
I'm standing there arguing,
and then it's, like, bullets.
238
00:17:00,352 --> 00:17:02,655
Ayayay.
What were you arguing about?
239
00:17:02,688 --> 00:17:06,191
He owed me $600.
I just got out of jail, man.
240
00:17:06,225 --> 00:17:08,327
You know,
I needed that.
241
00:17:08,360 --> 00:17:12,832
So I call him up on his beeper,
and then he say that supposedly
he gonna have the money today.
242
00:17:12,865 --> 00:17:15,367
‐ So I set up to meet him.
‐ Where's Willie getting
this money from?
243
00:17:15,400 --> 00:17:18,337
Behind somebody owing
some other money to him.
244
00:17:18,370 --> 00:17:21,206
He didn't tell you who?
No. So then I meet him,
245
00:17:21,240 --> 00:17:25,878
and then he tell me
they didn't pay him the money
like they're supposed to.
246
00:17:25,911 --> 00:17:30,349
I'm, like, man, this ain't good.
Then here come these guys
in this yellow Chevy.
247
00:17:30,382 --> 00:17:34,386
‐ Arthur‐‐
‐ We got eyewitnesses
saw you do the shooting.
248
00:17:34,419 --> 00:17:36,321
They didn't see me,
because I didn't do it!
249
00:17:39,491 --> 00:17:41,526
We collar you last year.
You're hiding under...
250
00:17:41,561 --> 00:17:43,863
a pile of clothes
in your buddy's closet.
251
00:17:43,896 --> 00:17:46,198
You tell us that you're up there
borrowing a book.
252
00:17:46,231 --> 00:17:48,634
See, that gives you
a low credibility rating.
253
00:17:48,668 --> 00:17:50,703
You understand that,
right, Arthur?
254
00:17:50,736 --> 00:17:52,805
Well, then,
lock me up for false reasons.
255
00:17:52,838 --> 00:17:54,840
It happened before.
256
00:17:57,476 --> 00:18:00,112
I'll let him know.
257
00:18:00,145 --> 00:18:01,981
‐ Hello, hello.
‐ Hello.
258
00:18:02,014 --> 00:18:03,649
Leo Cohen.
I remember.
259
00:18:03,683 --> 00:18:07,052
Hope Anticrime got
some draft choices along with
that other civilian aide.
260
00:18:07,086 --> 00:18:09,722
Someone else said that to me.
I really don't follow
the meaning.
261
00:18:09,755 --> 00:18:13,225
That's the last sports reference
which will cross my lips
in your presence, Gina.
262
00:18:13,258 --> 00:18:16,561
I understand
you like Arthur Cartwell
in the Lopez homicide.
263
00:18:16,596 --> 00:18:18,998
‐ He says he didn't do it.
‐ That's original.
264
00:18:19,031 --> 00:18:22,067
Administrative judge says next
perp we don't get down there...
265
00:18:22,101 --> 00:18:23,836
within 24 hours of arrest
walks out the door.
266
00:18:23,869 --> 00:18:26,906
Oh, that makes sense.
This even on
a homicide charge?
267
00:18:26,939 --> 00:18:29,408
‐ We gonna make that
with Cartwell?
‐ We're thinking we'll keep...
268
00:18:29,441 --> 00:18:31,510
him out of the system
till we get the ballistics back.
269
00:18:31,543 --> 00:18:34,079
You do what you want.
I'm advising you get him
down to Central Booking.
270
00:18:34,113 --> 00:18:37,149
‐ Okay, so now you're on record.
‐ Thanks for the advice.
271
00:18:39,284 --> 00:18:41,553
Prophet's never known
in his own country.
272
00:18:42,788 --> 00:18:45,357
Last Old Testament
reference too.
273
00:18:47,459 --> 00:18:50,796
‐ Take this guy down?
‐ Yeah.
274
00:18:56,669 --> 00:18:59,004
I tell you, Abby,
the endorphin release...
275
00:18:59,038 --> 00:19:02,441
subsequent to these workouts
has gotten to be
the high point of my days.
276
00:19:02,474 --> 00:19:05,277
So, if it feels this good,
it's gotta be illegal,
huh, Greg?
277
00:19:05,310 --> 00:19:08,447
Oh, yeah.
I feel subject to arrest.
[ Laughing ]
278
00:19:08,480 --> 00:19:10,816
Listen,
on‐on another subject, Abby,
279
00:19:10,850 --> 00:19:15,620
uh, I was wondering
at some point if, um,
you'd like to have dinner?
280
00:19:15,655 --> 00:19:18,223
I'd like to a lot.
Yeah?
281
00:19:18,257 --> 00:19:21,961
We could go out or, uh,
I'd be delighted
to prepare a meal.
282
00:19:21,994 --> 00:19:24,296
Uh, the one thing
you should know, Greg‐‐
283
00:19:24,329 --> 00:19:26,531
You did say yes, right?
Absolutely.
284
00:19:26,565 --> 00:19:31,837
But I wanted to tell you that
if you're thinking in terms
of romantic possibilities,
285
00:19:31,871 --> 00:19:34,006
I, uh‐‐ I should let you know
now that I'm gay.
286
00:19:36,175 --> 00:19:38,143
I see.
287
00:19:38,177 --> 00:19:41,146
I always worry if I say that
too late or too soon.
288
00:19:41,180 --> 00:19:43,315
Of course.
289
00:19:43,348 --> 00:19:47,552
If‐If you weren't, excuse me
for being presumptuous.
290
00:19:47,586 --> 00:19:50,022
Not at all. Certainly not.
291
00:19:51,023 --> 00:19:52,825
[ Sighs ]
292
00:19:52,858 --> 00:19:54,860
What‐What night would
be good for you?
293
00:19:56,195 --> 00:19:58,698
Why don't I
let you know, Greg?
Certainly.
294
00:19:58,731 --> 00:20:00,766
Okay.
Fine.
295
00:20:24,589 --> 00:20:26,525
I saw your mother.
296
00:20:26,558 --> 00:20:28,560
[ Sighs ]
297
00:20:29,661 --> 00:20:32,031
That stuff, it was just
too hard for her.
298
00:20:32,064 --> 00:20:36,235
You need to stop laying it off
on Sherilee now, Maceo.
299
00:20:36,268 --> 00:20:38,938
It was you on that bus,
you who had that smack.
300
00:20:38,971 --> 00:20:41,606
And it's me in this cell.
I know that.
301
00:20:41,640 --> 00:20:43,976
You want a lesson
on being a man?
302
00:20:44,009 --> 00:20:47,646
Skells lay fault somewhere else
for doing what they did...
303
00:20:47,679 --> 00:20:50,950
and not doing what they need
to straighten out.
304
00:20:56,021 --> 00:20:57,990
I was the one who did it.
305
00:20:58,023 --> 00:21:02,094
These guys from the Redrum Gang
give me 1,500 bucks a trip.
306
00:21:02,127 --> 00:21:06,899
‐ That's the Puerto Rican gang?
‐ I go to Miami
and pick it up for 'em.
307
00:21:06,932 --> 00:21:11,270
Are you late
for making this drop?
After 4:00 this afternoon.
308
00:21:16,375 --> 00:21:19,144
You gonna do what you
need to here, Maceo?
309
00:21:21,713 --> 00:21:24,449
‐ Say what?
‐ Yeah.
310
00:21:26,451 --> 00:21:28,420
On the gate.
311
00:21:28,453 --> 00:21:30,355
[ Keys Jingling ]
312
00:21:54,980 --> 00:21:58,517
‐ Ray.
‐ Lieutenant.
313
00:21:58,550 --> 00:22:02,187
I understand you're looking
for us to help you out
with some skell, huh?
314
00:22:02,221 --> 00:22:05,557
This is a good kid, Ray.
Uh‐huh.
315
00:22:05,590 --> 00:22:08,861
You want me to deal
with someone else?
Lieutenant, my recollection‐‐
316
00:22:08,894 --> 00:22:13,632
Your squad had problems with me,
felt I wasn't considerate
enough of some informant.
317
00:22:13,665 --> 00:22:17,069
‐ This is a different matter.
‐ Usually is when you're
asking for a favor.
318
00:22:17,102 --> 00:22:19,638
Your group's working on
the Redrum crew, correct?
319
00:22:19,671 --> 00:22:22,741
‐ And?
‐ This kid can help with that.
How is that a favor?
320
00:22:25,210 --> 00:22:27,079
He's willing to make
a controlled delivery.
321
00:22:27,112 --> 00:22:29,648
In exchange for walking
on a kilo of smack.
322
00:22:29,681 --> 00:22:33,252
‐ Has that ever happened?
‐ Well, that's up to
the U. S. Attorney.
323
00:22:33,285 --> 00:22:36,488
No, it's up to you
talking to the U. S. Attorney,
saying you want it done.
324
00:22:36,521 --> 00:22:39,191
You get the play on the collars,
the kid gets another chance.
325
00:22:43,095 --> 00:22:45,097
Let me talk
to the U. S. Attorney.
326
00:22:47,466 --> 00:22:49,834
Yeah, Kahlins, NYDTF.
327
00:22:49,869 --> 00:22:52,604
Is he in? Thank you.
328
00:23:00,212 --> 00:23:03,215
Detective, someone's here
about that homicide.
329
00:23:03,248 --> 00:23:05,317
Thanks, Gina.
330
00:23:06,651 --> 00:23:09,521
Excuse me. I'm Detective Simone.
How can I help you?
331
00:23:09,554 --> 00:23:13,692
Father Tom Ferrell.
And this is my friend
Stanley Angrist.
332
00:23:13,725 --> 00:23:16,395
How do you do, sir?
Detective Sipowicz.
333
00:23:16,428 --> 00:23:18,197
‐ How's it going?
‐ Yeah.
334
00:23:18,230 --> 00:23:21,466
We're here concerning that man
who was shot on 3rd Street
this morning,
335
00:23:21,500 --> 00:23:23,468
near the corner of Bowery.
336
00:23:23,502 --> 00:23:26,805
‐ How can you help us with that?
‐ Stanley saw it
from his apartment window.
337
00:23:26,838 --> 00:23:30,742
‐ Can Stanley speak?
‐ Why don't you come on in
and talk to us, Mr. Angrist?
338
00:23:30,775 --> 00:23:33,478
Angrist. Yeah.
Go ahead, Stanley. Go ahead.
339
00:23:33,512 --> 00:23:36,215
I'm gonna see Patrice Donnelly,
and then I'll be back
at the parish house.
340
00:23:36,248 --> 00:23:38,550
‐ Thanks for your help, Father.
‐ Yeah.
341
00:23:38,583 --> 00:23:40,953
‐ Sit here.
‐ Can we get you
something to drink?
342
00:23:40,986 --> 00:23:43,788
Some coffee, sir?
No. I'm Jewish,
343
00:23:43,822 --> 00:23:46,491
but I know Father Ferrell
from the neighborhood.
344
00:23:46,525 --> 00:23:48,660
I'm here on his advice.
345
00:23:48,693 --> 00:23:50,762
Why don't you tell us
what you saw, Mr. Angrist?
346
00:23:52,264 --> 00:23:56,001
Two black guys
standing in the street
yelling at each other.
347
00:23:56,035 --> 00:23:58,803
Nothing new on that.
Then a car comes
around the corner,
348
00:23:58,837 --> 00:24:02,774
and another black guy
leans out and shoots one of
the guys who was arguing.
349
00:24:02,807 --> 00:24:05,144
Then the car backs up,
and he shoots some more.
350
00:24:05,177 --> 00:24:08,847
Then the car starts forward.
The guy who was shooting throws
his gun out of the window.
351
00:24:08,880 --> 00:24:12,351
Then the car takes off.
The other guy who was arguing‐‐
352
00:24:12,384 --> 00:24:16,488
the one who wasn't shot‐‐
picks up the gun
and runs off with it.
353
00:24:16,521 --> 00:24:19,992
That's all I saw.
What can you tell us
about the shooter?
354
00:24:20,025 --> 00:24:23,328
I'm on the fourth floor.
All I saw was
the top of his head.
355
00:24:23,362 --> 00:24:26,165
‐ What kind of look at the car?
‐ Blue‐green Nova.
356
00:24:26,198 --> 00:24:29,468
That's the end of my statement.
The father agrees this is
some kind of drug thing.
357
00:24:29,501 --> 00:24:33,005
He's okay with me
restricting my cooperation.
358
00:24:33,038 --> 00:24:35,007
This is where I draw my line.
359
00:24:35,040 --> 00:24:38,743
‐ Well, thanks for your help.
‐ Yeah.
360
00:24:39,979 --> 00:24:41,813
Yeah.
361
00:24:44,816 --> 00:24:47,619
Do you believe this Arthur's
telling the truth?
362
00:24:47,652 --> 00:24:50,789
Let him stay in jail,
rot for them other murders.
363
00:24:50,822 --> 00:24:52,724
He can still help us
with the shooting, Andy.
364
00:24:52,757 --> 00:24:57,462
Luckiest African‐American going.
Exception for that big,
dopey comedian.
365
00:24:57,496 --> 00:25:01,233
What, Sinbad?
Is that what they call him?
366
00:25:01,266 --> 00:25:03,302
[ Scoffs ]
367
00:25:03,335 --> 00:25:05,570
‐ Hey.
‐ Hey.
368
00:25:05,604 --> 00:25:08,707
A little something for you.
Thanks very much.
369
00:25:08,740 --> 00:25:10,975
Yeah, sure.
You know,
370
00:25:11,010 --> 00:25:12,744
I think Detective Medavoy
might be sick.
371
00:25:12,777 --> 00:25:15,147
Why do you say that?
I don't know.
He looks ill.
372
00:25:15,180 --> 00:25:17,649
‐ Let me see what's what.
‐ Thanks for the soda.
373
00:25:17,682 --> 00:25:19,618
Yeah.
374
00:25:21,853 --> 00:25:24,889
How you doing, Greg?
I don't know what
to tell you, James.
375
00:25:24,923 --> 00:25:28,027
You feel all right?
Yeah, I feel
all right physically.
376
00:25:28,060 --> 00:25:31,396
I've had a surprise that
took the wind from my sails.
377
00:25:31,430 --> 00:25:35,734
What happened?
Well, I got the nerve finally...
378
00:25:35,767 --> 00:25:38,903
to ask Abby to dinner‐‐
how we discussed.
379
00:25:38,937 --> 00:25:40,839
And?
She tells me she's gay.
380
00:25:40,872 --> 00:25:44,008
That's unbelievable.
Can you believe that?
381
00:25:44,043 --> 00:25:47,179
You think she's being straight?
Or do I think
this is a runaround...
382
00:25:47,212 --> 00:25:49,514
like the experience
you had with Adrianne?
383
00:25:49,548 --> 00:25:52,917
I don't, no. She seemed
very straightforwardly.
This is what's what.
384
00:25:52,951 --> 00:25:55,187
How'd you leave it with her?
The two of you still
gonna have dinner?
385
00:25:55,220 --> 00:25:57,689
Yeah. I wasn't gonna withdraw
the invitation, James.
386
00:25:57,722 --> 00:26:02,026
I mean, I didn't even want to.
Sure. Why not
have dinner with her?
387
00:26:02,061 --> 00:26:04,028
[ Sighs ]
Yeah.
388
00:26:04,063 --> 00:26:06,030
Boy, you could've blown
me over with a feather.
389
00:26:06,065 --> 00:26:09,768
Here, want this soda, Greg?
It'll give you
a little energy boost.
390
00:26:09,801 --> 00:26:13,572
Nah. We've been restricting
our sugar intake.
391
00:26:14,639 --> 00:26:16,575
All right. There.
392
00:26:24,516 --> 00:26:27,119
Is there gonna be
any shooting?
There shouldn't be.
393
00:26:27,152 --> 00:26:29,121
They're gonna pick you up
along with everyone else.
394
00:26:29,154 --> 00:26:31,956
So when the officer approaches,
don't resist him.
395
00:26:31,990 --> 00:26:35,427
Just do what he tells you to.
They're gonna know it's me
who gave 'em up.
396
00:26:35,460 --> 00:26:39,131
We just have to take this
one step at a time, Maceo.
397
00:26:39,164 --> 00:26:42,634
You got tall.
398
00:26:42,667 --> 00:26:46,438
[ Man On Radio ]
We are in position.
Yeah, 10‐4. He's coming out.
399
00:26:46,471 --> 00:26:49,108
Okay.
400
00:27:20,239 --> 00:27:24,008
‐ What's up, Maceo?
‐ Come to Papa. Come to Papa.
401
00:27:24,042 --> 00:27:26,745
So, the stuff in there?
Yeah.
402
00:27:28,713 --> 00:27:33,152
‐ See you next time.
‐ Yes! We have achieved liftoff.
Let's go, amigos.
403
00:27:35,154 --> 00:27:38,690
Hit the wall.
404
00:27:38,723 --> 00:27:42,561
Freeze! Don't move!
Let's go. Come on.
Against the wall.
405
00:27:42,594 --> 00:27:44,629
All right.
Come on. Spread 'em.
406
00:27:44,663 --> 00:27:47,699
‐ You, my friend, are busted.
‐ Step back.
407
00:27:47,732 --> 00:27:49,801
I want a lawyer.
Yeah, we'll get
right on that.
408
00:27:49,834 --> 00:27:52,003
I didn't know that stuff
was in there, man.
409
00:27:52,036 --> 00:27:54,473
That kid set me up.
Your boys in Miami
set you up!
410
00:27:54,506 --> 00:27:57,141
Yo, call my lawyer, man.
The card's in my pocket.
You want me to call a lawyer?
411
00:27:57,176 --> 00:27:59,143
Yeah.
I'll call you a doctor.
How's that?
412
00:27:59,178 --> 00:28:01,713
You stand there!
You don't say a word!
Don't say a word!
413
00:28:01,746 --> 00:28:05,116
Get him in the yellow car.
Come on. Let's go, let's go.
Get him in.
414
00:28:19,464 --> 00:28:23,001
Put me in the system,
come and get me out.
415
00:28:23,034 --> 00:28:25,036
We found a witness
that backed up your story.
416
00:28:25,069 --> 00:28:30,675
You take somebody else's word,
but I tell you what happened,
and you lock me up.
417
00:28:30,709 --> 00:28:33,011
‐ Who were the guys in that car?
‐ [ Scoffs ] I don't know.
418
00:28:33,044 --> 00:28:36,348
You do. You know who
shot Willie, but you don't
want to have to tell us.
419
00:28:36,381 --> 00:28:39,218
I do not know their identity.
420
00:28:42,120 --> 00:28:44,789
Know what my partner here
wants to do?
421
00:28:44,823 --> 00:28:48,793
Bury the witness statement.
Let you do some time
for this hummer beef.
422
00:28:48,827 --> 00:28:50,962
See, that's just how low
you people are.
423
00:28:50,995 --> 00:28:53,064
Yeah.
Our concern for justice...
424
00:28:53,097 --> 00:28:56,601
gets a little dull with a guy
who sits with
his thumb up his ass...
425
00:28:56,635 --> 00:29:00,572
while his running partner
blows the heads off of
two little kids.
426
00:29:00,605 --> 00:29:02,707
See, this witness,
he don't want to go
on the record, Arthur.
427
00:29:02,741 --> 00:29:05,710
So there's nobody else on
this planet besides you, us...
428
00:29:05,744 --> 00:29:08,146
and the guys who did it
that will know that
you're an innocent man.
429
00:29:08,179 --> 00:29:11,916
You would send me down
for something
you know I ain't do?
430
00:29:13,418 --> 00:29:16,087
Sleep like babies.
431
00:29:16,120 --> 00:29:18,222
It's up to you, Arthur.
432
00:29:18,257 --> 00:29:20,292
See, 'cause either way,
we clear the case.
433
00:29:24,863 --> 00:29:27,466
Gerald Vought and his cousin
Rickie did Willie.
434
00:29:29,100 --> 00:29:32,337
Willie always
pissing people off,
just like he did me.
435
00:29:32,371 --> 00:29:35,139
Don't pay what he owe you,
and then laugh in your face.
436
00:29:35,173 --> 00:29:38,610
He work other people's corners
and think they're gonna take it.
437
00:29:38,643 --> 00:29:40,912
So, that's what happened to him.
438
00:29:40,945 --> 00:29:43,315
‐ Gerald Vought
and his cousin Rickie?
‐ That's right.
439
00:29:43,348 --> 00:29:47,952
‐ Rickie what?
‐ Cousin Rickie.
440
00:29:57,362 --> 00:30:00,499
Last week, Willie's out there
throwing bullets at me.
441
00:30:00,532 --> 00:30:03,267
I don't see y'all
moving on him.
You make a complaint, Rickie?
442
00:30:03,302 --> 00:30:06,270
‐ No. I takes care
of my own business.
‐ Attaboy, Rickie.
443
00:30:06,305 --> 00:30:09,040
It's bright choices like that
put you on the successful path.
444
00:30:09,073 --> 00:30:12,043
‐ What's open?
‐ Do you feel like
a big man now, huh?
445
00:30:12,076 --> 00:30:14,679
Bringing me in. Dang that!
[ Simone ]
What's going on, boss?
446
00:30:14,713 --> 00:30:16,981
I need the pokey room.
Mr. Arthur Fancy.
447
00:30:17,015 --> 00:30:18,983
Always acting like
God Almighty above.
448
00:30:19,017 --> 00:30:21,219
Let me tell you,
I stopped you before.
I'll stop you now.
449
00:30:21,252 --> 00:30:23,988
You see if I don't.
Shut your mouth.
450
00:30:24,022 --> 00:30:26,491
Everything's open
but the pokey room.
451
00:30:31,229 --> 00:30:33,798
‐ Greg.
‐ Sorry.
452
00:30:33,832 --> 00:30:36,501
Excuse me.
453
00:30:44,343 --> 00:30:46,310
He's done muling for you,
Sherilee.
454
00:30:46,345 --> 00:30:49,681
He was never muling for me.
I don't even know
what that means.
455
00:30:49,714 --> 00:30:52,050
Maceo's got no job
working construction.
456
00:30:52,083 --> 00:30:54,653
He's running smack for
the people you score from.
457
00:30:54,686 --> 00:30:57,389
That's how you got
the big‐screen TV
and your big new mi‐‐
458
00:30:57,422 --> 00:30:59,624
He told me he was
working construction.
459
00:31:01,793 --> 00:31:04,062
Maceo says you got him the job
making deliveries.
460
00:31:04,095 --> 00:31:07,165
‐ He said he did it for me?
‐ Which makes you an accomplice.
461
00:31:07,198 --> 00:31:09,834
Well, he didn't do
nothing for me.
462
00:31:09,868 --> 00:31:13,171
He did any drug running,
he did it on his own.
463
00:31:13,204 --> 00:31:18,543
Gave me a few presents,
but... I don't know where
the money came from.
464
00:31:18,577 --> 00:31:22,280
You had him running smack
so you could stay high.
465
00:31:22,313 --> 00:31:24,749
Now you're willing
to let him go to jail for it.
466
00:31:24,783 --> 00:31:26,751
You can't take his word
over mine.
467
00:31:26,785 --> 00:31:29,388
You go ahead,
take me to court.
468
00:31:29,421 --> 00:31:32,356
I beat you before.
I'll beat you again.
469
00:31:32,391 --> 00:31:35,093
That judge believed me.
[ Laughs ]
470
00:31:35,126 --> 00:31:37,562
That's what's got you
all pissed off.
471
00:31:40,064 --> 00:31:43,034
You're just a junkie now,
Sherilee.
472
00:31:43,067 --> 00:31:46,905
Maybe you started out
something more,
but that's all you are now.
473
00:31:50,274 --> 00:31:53,578
Well, you ain't taking my boy!
You don't care
about that boy.
474
00:31:53,612 --> 00:31:57,416
I will send him to prison
before I let you have him.
475
00:31:59,751 --> 00:32:03,555
Give me a pen.
Yeah, give me a pen.
476
00:32:03,588 --> 00:32:07,325
I wanna write this down.
I don't know nothing about
what that boy was doing.
477
00:32:11,663 --> 00:32:14,599
‐ Can you leave me alone
for a minute?
‐ Yeah, sure.
478
00:32:14,633 --> 00:32:17,602
Uh, I'll be right outside.
479
00:32:22,273 --> 00:32:24,676
Maybe prison will
do him some good.
480
00:32:45,830 --> 00:32:47,699
What I'm supposed to do?
481
00:32:47,732 --> 00:32:51,435
You'll be working with
Sergeant Kahlins as the case
goes through the system,
482
00:32:51,470 --> 00:32:54,973
giving testimony about Sherilee
and your other contacts
in the gang.
483
00:32:55,006 --> 00:32:58,109
I have to testify
against my mother?
That's the deal.
484
00:32:58,142 --> 00:33:00,111
It's like the man says.
485
00:33:00,144 --> 00:33:04,115
You'll be
a probationary enrollee
in a boot camp outside Albany.
486
00:33:04,148 --> 00:33:07,351
At the end of the trial,
if the judge feels
you've cooperated,
487
00:33:07,385 --> 00:33:10,489
he'll credit your probationary
time against a two‐years term.
488
00:33:10,522 --> 00:33:14,158
You'll learn a trade up there,
and your felony's expunged
if you graduate.
489
00:33:15,326 --> 00:33:17,261
Then I'll just have
a normal life.
490
00:33:21,099 --> 00:33:23,968
It would be nice
if every kid...
491
00:33:24,002 --> 00:33:26,905
got parents who
looked out for 'em, Maceo.
492
00:33:26,938 --> 00:33:30,441
A lot of kids don't.
You didn't.
493
00:33:31,510 --> 00:33:33,411
Now we find out
if that breaks you.
494
00:33:36,848 --> 00:33:39,383
She meant staying clean
when she took me back.
495
00:33:41,352 --> 00:33:45,056
‐I gotta believe that much.
‐There's no harm believing that.
496
00:33:45,089 --> 00:33:48,459
‐ Can I talk to her?
‐ No.
497
00:33:51,362 --> 00:33:53,331
Is Cooper gonna want him back
at Port Authority?
498
00:33:53,364 --> 00:33:56,801
‐ That's my understanding, yeah.
‐ Okay. I'll run him up there.
499
00:34:09,080 --> 00:34:12,450
So, they in there
talking to those guys, huh?
500
00:34:12,483 --> 00:34:15,019
That fat cop and the other one,
they're in there with the D. A.?
501
00:34:15,053 --> 00:34:18,790
‐ And your friend Rickie.
‐ He give it up, Rickie, by
shooting Willie Lopez, right?
502
00:34:18,823 --> 00:34:22,193
You see, my information
led to that.
503
00:34:22,226 --> 00:34:24,528
I'm just a babysitter,
Arthur.
Uh‐huh.
504
00:34:24,563 --> 00:34:27,699
'Cause, see, you know
that's worth hard money.
505
00:34:27,732 --> 00:34:30,234
[ Door Opens ]
506
00:34:31,803 --> 00:34:34,472
What decision y'all come to?
507
00:34:34,505 --> 00:34:37,576
The decision we came to is that
you're off the hook, Arthur.
508
00:34:37,609 --> 00:34:40,411
D.A. took a plea. See?
509
00:34:40,444 --> 00:34:43,715
‐ I got y'all the clearance.
‐ Arthur's hoping
there's some money...
510
00:34:43,748 --> 00:34:47,819
coming his way behind him
helping you with your case.
511
00:34:47,852 --> 00:34:50,388
‐ That was good information.
‐ [ Sipowicz ] Yeah?
512
00:34:50,421 --> 00:34:53,725
Unless it's other circumstances,
Arthur, you ain't getting dick.
513
00:34:53,758 --> 00:34:55,994
[ Scoffs ]
514
00:34:56,027 --> 00:34:58,329
I only do that way in prison.
515
00:34:59,598 --> 00:35:01,499
[ Sighs ]
516
00:35:05,604 --> 00:35:08,172
‐ Hi.
‐ Hi.
517
00:35:10,274 --> 00:35:14,012
I'm working undercover.
Guy likes me tarted up.
518
00:35:14,045 --> 00:35:16,681
‐ Oh, you were in Vice, right?
‐ Uh‐huh.
519
00:35:16,715 --> 00:35:18,582
I wish I had
the balls to do that.
520
00:35:18,617 --> 00:35:20,785
Yeah? I'd give you
this assignment for a nickel.
521
00:35:22,821 --> 00:35:25,957
Bobby and Andy cleared
that street homicide, huh?
522
00:35:25,990 --> 00:35:28,592
That first guy they liked's
a scumbag, but it looks
like he wasn't in it.
523
00:35:28,627 --> 00:35:30,862
That Arthur?
Arthur goes in last year...
524
00:35:30,895 --> 00:35:35,099
for a double child homicide,
rats another con out
for killing a guard.
525
00:35:35,133 --> 00:35:38,036
Arthur's back out
on the street.
Uh‐huh.
526
00:35:39,370 --> 00:35:42,273
How far are you into this guy?
I guess about halfway.
527
00:35:42,306 --> 00:35:45,944
Assuming it's me into him.
I'm not sure what you mean.
528
00:35:45,977 --> 00:35:49,781
Neither am I.
Do you like him?
529
00:35:49,814 --> 00:35:53,117
No. He's a real bad guy.
530
00:35:53,151 --> 00:35:55,887
And I'm in kind of a state
off some personal stuff,
531
00:35:55,920 --> 00:36:00,158
so, um, it's kinda hard
to stay on top of things.
532
00:36:00,191 --> 00:36:02,827
All's I gotta do is remember
I'm a good girl, right?
533
00:36:02,861 --> 00:36:06,197
That's, uh‐‐
That's the rumor
I've been hearing.
534
00:36:06,230 --> 00:36:10,301
‐ What do you mean?
‐ Everyone says
what a good cop you are.
535
00:36:10,334 --> 00:36:13,838
Good person.
Yeah, huh?
536
00:36:17,175 --> 00:36:19,510
‐ I gotta pee.
‐ Good night.
537
00:36:19,543 --> 00:36:22,246
Good night, Diane.
538
00:36:48,206 --> 00:36:51,242
‐ This is so good.
‐ Yes. Yes.
539
00:36:57,148 --> 00:37:01,119
Was it a really big
left turn for you?
Finding out I was gay?
540
00:37:01,152 --> 00:37:04,856
I‐‐ I‐‐ I won't deny
I was somewhat surprised.
541
00:37:04,889 --> 00:37:08,226
Well, I really hope that doesn't
stop us from being friends.
542
00:37:08,259 --> 00:37:11,896
You know, to be honest,
Abby, I feel like...
543
00:37:11,930 --> 00:37:14,766
y‐you could've told me earlier
in on knowing each other.
544
00:37:14,799 --> 00:37:16,735
You know, saved me some
awkwardness in my thinking.
545
00:37:17,902 --> 00:37:19,904
Every time you came by...
546
00:37:19,938 --> 00:37:21,906
the machines,
you were like a kid...
547
00:37:21,940 --> 00:37:24,275
who was afraid of the water,
you know?
548
00:37:24,308 --> 00:37:27,078
You were sort of looking to me
for encouragement.
549
00:37:27,111 --> 00:37:29,113
I was worried
that if I told you...
550
00:37:29,147 --> 00:37:32,550
that I was gay,
it might scare you away
from exercising.
551
00:37:32,583 --> 00:37:34,819
Oh.
And then I thought
I'd tell you,
552
00:37:34,853 --> 00:37:37,621
and I'd stop using the machines
for a while.
553
00:37:37,655 --> 00:37:39,623
But that was me
10 years ago.
554
00:37:39,657 --> 00:37:42,726
Nah. That‐‐
That would've been silly.
555
00:37:42,761 --> 00:37:46,097
I sure hope we can get over
this hurdle,
556
00:37:46,130 --> 00:37:49,267
'cause I think you're
a really nice person,
557
00:37:49,300 --> 00:37:51,435
and I enjoy
spending time with you.
558
00:37:51,469 --> 00:37:54,638
Well, I‐I do with you as well.
559
00:37:54,672 --> 00:37:58,476
And your story
of being concerned
over my physical well‐being,
560
00:37:58,509 --> 00:38:00,845
well, that‐‐ that
doesn't surprise me at all‐‐
561
00:38:00,879 --> 00:38:02,847
that type consideration.
562
00:38:02,881 --> 00:38:05,249
I'm‐‐ I'm sure that's
very characteristic of you.
563
00:38:05,283 --> 00:38:08,652
Thanks, Greg.
Not at all.
564
00:38:11,322 --> 00:38:14,092
Did you enjoy your meals?
Very much.
565
00:38:14,125 --> 00:38:17,395
It was really good.
Very much so.
566
00:38:28,306 --> 00:38:31,275
I can sign you out with me
if you'd like to come to dinner.
567
00:38:31,309 --> 00:38:35,513
‐ Put my nose in it.
‐ No one wants to rub your nose
into anything, Maceo.
568
00:38:41,986 --> 00:38:44,222
[ Sighs ]
569
00:38:46,490 --> 00:38:49,393
The future keeps telling us
what the past was about.
570
00:38:49,427 --> 00:38:52,163
You make the past
mean different things...
571
00:38:52,196 --> 00:38:56,167
by the way you use
the time that comes after.
572
00:38:59,070 --> 00:39:03,174
A few years ago,
you spent some time with
people who loved you, Maceo.
573
00:39:03,207 --> 00:39:07,745
That doesn't have to be some
dream set away from
the rest of your life.
574
00:39:09,780 --> 00:39:13,551
Lillian and the girls would be
so happy to see you again.
575
00:39:13,584 --> 00:39:15,553
You can meet
our little boy.
576
00:39:15,586 --> 00:39:17,555
What's his name?
577
00:39:17,588 --> 00:39:19,590
He's named after me.
578
00:39:22,026 --> 00:39:24,062
Why don't you come home
with me, Maceo?
579
00:39:24,095 --> 00:39:26,064
Junior's got girls
on all sides of him.
580
00:39:26,097 --> 00:39:29,233
He'd love to have
an older boy at the table.
581
00:39:32,736 --> 00:39:34,705
I'm grateful
you're helping me.
582
00:39:36,707 --> 00:39:39,043
Remember, life dealt you
this card too.
583
00:40:06,737 --> 00:40:08,739
[ Chattering ]
584
00:40:11,809 --> 00:40:13,777
Hee‐ho.
Hiya, Jimmy.
585
00:40:13,811 --> 00:40:17,448
Mmm, looks yummy.
586
00:40:17,481 --> 00:40:20,318
I was just
sitting here realizing
I hadn't eaten all day.
587
00:40:20,351 --> 00:40:22,320
Timmy, when'd you make the soup?
588
00:40:22,353 --> 00:40:26,290
Lay off my mulligatawny.
Did he tell you
what day he made it?
589
00:40:29,493 --> 00:40:32,596
A fella called.
He'll call back at 9:00.
590
00:40:35,033 --> 00:40:37,501
Not be in.
Said he'd call.
591
00:40:37,535 --> 00:40:41,705
‐ What's his big problem?
‐ That's him, you know.
592
00:40:43,007 --> 00:40:44,542
Yeah, great.
593
00:40:48,112 --> 00:40:51,115
I'm surprised at you, Jimmy,
telling your business
in front of me.
594
00:40:56,554 --> 00:41:01,259
A white fella's supposed
to ride with me to meet
some... other people.
595
00:41:01,292 --> 00:41:06,430
Be here at 9:00 for the ride.
Who are the other people?
596
00:41:06,464 --> 00:41:08,366
I thought you said you didn't
do business with black guys.
597
00:41:11,469 --> 00:41:15,173
You know, Mouse,
you stop drinking ginger ale,
maybe I'd confide in you more.
598
00:41:15,206 --> 00:41:20,378
No, Jimmy.
In some ways I'd like to,
but I don't wanna start.
599
00:41:28,086 --> 00:41:31,189
Slide that soup my way, huh?
I haven't ate all day either.
600
00:41:31,222 --> 00:41:33,224
Sure.
601
00:41:35,159 --> 00:41:39,130
[ Sniffing ]
Mmm.
602
00:41:39,163 --> 00:41:42,033
How's work?
You gotta buy a building.
603
00:41:42,066 --> 00:41:45,136
Let me fix it up.
A couple months,
that'll be doable.
604
00:41:45,169 --> 00:41:47,138
Yeah?
What's in a couple months?
605
00:41:47,171 --> 00:41:50,641
But not if you're with
a boss, you know.
You step out on your own.
606
00:41:50,674 --> 00:41:52,976
I'm game.
I'm not afraid.
607
00:41:53,011 --> 00:41:55,846
Be a little afraid, Mouse.
Keeps you careful.
608
00:41:57,915 --> 00:42:01,152
Mmm. Mmm. Mmm!
609
00:42:01,185 --> 00:42:07,025
Timmy, it's awful.
Up yours, Jimmy.
610
00:42:10,528 --> 00:42:15,233
Two months, Mouse.
That's four times 576.
AK‐47s.
611
00:42:15,266 --> 00:42:18,702
The first and 15th if those
knuckle‐draggers aren't lying.
612
00:42:19,903 --> 00:42:22,005
Like I understand
what you just said.
613
00:42:22,040 --> 00:42:24,708
All for the noble cause.
614
00:42:24,742 --> 00:42:28,212
Which is what?
What?
615
00:42:28,246 --> 00:42:30,514
What's the noble cause?
616
00:42:30,548 --> 00:42:32,883
I don't know
any noble causes, Mouse.
617
00:42:32,916 --> 00:42:36,420
I know a bunch of assholes
in Belfast like singing
themselves to sleep.
618
00:42:36,454 --> 00:42:39,057
And maybe I get to buy
you a building, but‐‐
619
00:42:39,090 --> 00:42:42,593
I don't understand what you're
saying half the time, Jimmy.
620
00:42:42,626 --> 00:42:46,464
It's not important, is it?
What?
621
00:42:46,497 --> 00:42:48,599
There you go.
622
00:42:53,304 --> 00:42:55,939
‐Slide that soup back over here.
‐Sure.
623
00:43:01,479 --> 00:43:04,415
I haven't eaten all day.
Yeah, you were saying.
624
00:43:04,448 --> 00:43:07,085
‐ I feel light‐headed.
‐ You sleeping all right?
625
00:43:07,118 --> 00:43:10,754
Oh, pretty much.
I got some situations.
626
00:43:10,788 --> 00:43:14,792
I got a family situation,
627
00:43:14,825 --> 00:43:17,561
another situation.
628
00:43:17,595 --> 00:43:21,299
Um, anyway‐‐
629
00:43:21,332 --> 00:43:24,135
Those are keeping you up?
630
00:43:24,168 --> 00:43:29,973
Um, no, not really.
You know, you just‐‐
631
00:43:30,007 --> 00:43:33,277
You get upset
and so forth and‐‐
632
00:43:36,314 --> 00:43:39,350
You wanna get out
of Dodge, Mouse?
You feeling light‐headed?
633
00:43:39,383 --> 00:43:42,786
Mmm. I feel like I said yes
to that scotch.
634
00:43:42,820 --> 00:43:45,989
How do you like that,
the penance without
the pleasure, huh?
635
00:43:46,023 --> 00:43:48,759
Oh, yeah.
That's what it feels like.
636
00:43:48,792 --> 00:43:51,195
You wanna get outta here, Mouse?
637
00:43:52,663 --> 00:43:55,633
Um‐‐
638
00:43:55,666 --> 00:43:58,436
Yeah, maybe.
Maybe we should go.
639
00:43:58,469 --> 00:44:00,438
Sure. You know,
I got my car right out front.
640
00:44:00,471 --> 00:44:03,174
You wanna leave your car
if you're feeling light‐headed?
641
00:44:05,643 --> 00:44:07,711
Probably should.
642
00:44:07,745 --> 00:44:09,947
What'll I say
if somebody calls?
643
00:44:09,980 --> 00:44:13,651
You tell 'em we'll talk 5:00
tomorrow in person,
or one of those things'll...
644
00:44:13,684 --> 00:44:17,388
get shoved in his belly
or get shoved up his ass,
and we'll see if it works.
645
00:44:17,421 --> 00:44:21,625
‐ See if his ass works?
‐ You wanna get clever
on me, you, huh?
646
00:44:21,659 --> 00:44:24,495
I'm really dizzy, Jimmy.
I'm gonna wind
your watch up, pal.
647
00:44:24,528 --> 00:44:26,564
Come on, Jimmy.
648
00:44:26,597 --> 00:44:29,032
You okay, Mouse? Huh?
We should go.
649
00:44:29,066 --> 00:44:32,636
All right. Let's go to
Chez Liery. I'll straighten
you right out, okay?
650
00:44:32,670 --> 00:44:36,807
‐ Yeah.
‐ Don't tell me
chivalry's dead, Mouse.
651
00:44:36,840 --> 00:44:38,809
No.
Come on. Come on.
652
00:44:38,842 --> 00:44:41,879
[ Shushing ]
653
00:44:41,912 --> 00:44:45,749
I got ya now, Mouse.
I got ya now.
57162
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.