All language subtitles for NYPD.Blue.S04E06.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,002 --> 00:00:27,071 ‐ [ Simone ] You got a glove I can borrow? ‐ Yeah. 2 00:00:27,105 --> 00:00:31,475 ‐ Thanks. How'd the job come in? ‐ Anonymous, to 911. 3 00:00:31,509 --> 00:00:35,479 All this blood, don't look like he was moved, huh? 4 00:00:35,513 --> 00:00:37,782 Yeah, he got it right here. 5 00:00:37,816 --> 00:00:40,318 Greg and James are gonna wanna be looking for a bum... 6 00:00:40,351 --> 00:00:42,453 with a good pair of black shoes. 7 00:00:42,486 --> 00:00:44,889 I'm guessing size 12. 8 00:00:45,924 --> 00:00:48,727 Andy, this guy was carrying a piece. 9 00:00:48,760 --> 00:00:51,029 Hey, Bob. Guy had this in his pack. 10 00:00:51,062 --> 00:00:54,532 Couple of bullet holes in it. Gas credit card receipt. 11 00:00:54,565 --> 00:00:57,201 License plate number plus the signature, Mike Kinnan. 12 00:00:57,235 --> 00:00:59,137 Did you take this jacket off this guy? 13 00:00:59,170 --> 00:01:02,073 My man don't need it anymore. You strip the shoes off him too? 14 00:01:02,106 --> 00:01:05,910 ‐ Nah, somebody beat me to those. ‐ Go stand and wait over there. 15 00:01:07,979 --> 00:01:11,215 Black limousine, right there. He was driving it. 16 00:01:11,249 --> 00:01:16,420 Would you say it was a short limo? What they call a town car? 17 00:01:16,454 --> 00:01:19,257 It was a stretch. Three men got out. 18 00:01:19,290 --> 00:01:21,692 There was an argument. The driver and two men from the back. 19 00:01:21,725 --> 00:01:24,996 Couldn't tell you what they were arguing about. Kept on my way. Wasn't any of my concern. 20 00:01:25,029 --> 00:01:29,300 When was it you saw this? Last night. 21 00:01:29,333 --> 00:01:31,269 Can't say what exact time. 22 00:01:31,302 --> 00:01:34,105 Could you describe the passengers, the two men from the back? 23 00:01:34,138 --> 00:01:36,174 They were white. One was short. 24 00:01:36,207 --> 00:01:38,709 Wore a cowboy hat. 25 00:01:38,742 --> 00:01:41,612 Cowboy hat? I think it was a cowboy hat. 26 00:01:41,645 --> 00:01:44,816 ‐ And the other one? ‐ He was taller. Six foot. 27 00:01:44,849 --> 00:01:48,552 ‐ Anything else about the clothes they had on? ‐ Nope. 28 00:01:48,586 --> 00:01:51,522 [ Liquid Trickling ] 29 00:01:55,126 --> 00:01:58,096 Um‐‐ 30 00:01:58,129 --> 00:02:00,098 Both white males, though. 31 00:02:00,131 --> 00:02:01,966 You sure on that? Right. 32 00:02:02,000 --> 00:02:04,702 What's your name, ma'am? I don't mind telling you what I saw, 33 00:02:04,735 --> 00:02:07,638 but I really don't want my name broadcast over the radio. 34 00:02:07,671 --> 00:02:10,809 I understand it. Just in case we have to find you again. 35 00:02:10,842 --> 00:02:14,778 I'll keep it in confidence, I promise. Margaret Norman. 36 00:02:16,514 --> 00:02:18,850 Thank you, ma'am. 37 00:02:20,284 --> 00:02:22,420 Woman pissed on my shoes. 38 00:03:36,895 --> 00:03:39,663 Lieutenant Fancy? Corner office. 39 00:03:45,536 --> 00:03:47,571 Lieutenant? Yeah. 40 00:03:47,605 --> 00:03:50,041 I'm Jill Kirkendall. Arthur Fancy. 41 00:03:50,074 --> 00:03:52,710 I've heard nothing but good things. 42 00:03:52,743 --> 00:03:55,213 I'm looking forward to doing detective work again. 43 00:03:55,246 --> 00:03:59,283 ‐ So, D.O.I. wasn't it for you? ‐ I locked up my quota of building inspectors. 44 00:03:59,317 --> 00:04:03,087 Well, the squad's out at a crime scene. I'll show you to your desk. 45 00:04:03,121 --> 00:04:05,389 You can introduce yourself around when they get back. 46 00:04:05,423 --> 00:04:07,891 Excuse me, Lieutenant. This man wants to speak to a detective. 47 00:04:07,926 --> 00:04:09,961 Says somebody's threatening to kill him. 48 00:04:09,994 --> 00:04:12,430 I'll talk to him, Lieu. Point my desk out. 49 00:04:12,463 --> 00:04:16,367 Yeah, okay. There you go. Great. 50 00:04:16,400 --> 00:04:18,970 How are you doing, sir? I'm Detective Kirkendall. 51 00:04:19,003 --> 00:04:21,940 Uh, look here. Uh, somebody's making threats on my life... 52 00:04:21,973 --> 00:04:24,375 and I'm hoping you can do something about that. What's your name? 53 00:04:24,408 --> 00:04:27,245 Aries Mitchell. Aries, like the zodiac sign? 54 00:04:27,278 --> 00:04:29,480 ‐ Yeah. ‐ I'm a Scorpio. 55 00:04:29,513 --> 00:04:31,950 That's the first time in 20 years I ever said that to anybody. 56 00:04:31,983 --> 00:04:35,086 Dude named Bernard Mays is looking to kill me. 57 00:04:35,119 --> 00:04:37,555 I went out with his sister for a minute, and out of the wild blue yonder... 58 00:04:37,588 --> 00:04:39,991 she pop up with a baby trying to put it on me. 59 00:04:40,024 --> 00:04:42,393 Oh, hell no. I'm not falling for the rope‐a‐dope. 60 00:04:42,426 --> 00:04:44,828 Do me a favor, Aries. Talk so I can understand you. 61 00:04:44,862 --> 00:04:48,066 Brenda's saying I'm her kid's daddy. 62 00:04:48,099 --> 00:04:52,703 But her brother Bernard's like, he's gonna throw me off a roof if I don't marry the girl. 63 00:04:52,736 --> 00:04:55,106 Has he done you any harm physically in any way? 64 00:04:55,139 --> 00:04:59,477 Not yet, but that's the type of dude that would follow through on some crazy‐o‐matic talk. 65 00:04:59,510 --> 00:05:03,614 Truth is, Aries, about all I can do is hold your hand and fix you some hot cocoa. 66 00:05:03,647 --> 00:05:07,285 Old dude say he's gonna throw me off a roof. Is that legal? 67 00:05:07,318 --> 00:05:09,820 The best you can do is try for an order of protection. 68 00:05:09,853 --> 00:05:12,756 [ Sighs ] That's a‐‐ 69 00:05:12,790 --> 00:05:15,959 That's a hell of a way to die if you ain't even the one. 70 00:05:15,994 --> 00:05:19,363 I mean, I might understand if I was the one. 71 00:05:19,397 --> 00:05:22,433 I'm just‐‐ I'm trying to stay happy‐go‐funky, you dig? 72 00:05:22,466 --> 00:05:25,903 I ain't got time for this. I can't arrest him, Aries. 73 00:05:25,936 --> 00:05:29,373 But if you think it will help, I guess maybe I could talk to this Bernard. 74 00:05:29,407 --> 00:05:32,976 Oh, yes. That‐‐ That might could do some good, Detective. 75 00:05:33,010 --> 00:05:35,546 Give him second thoughts about doing something stupid. 76 00:05:35,579 --> 00:05:38,616 You got an address for this Bernard? He live uptown somewhere. 77 00:05:38,649 --> 00:05:41,419 Got Brenda's place, though. Right here. 78 00:05:41,452 --> 00:05:45,356 On First Avenue. All right, Aries. 79 00:05:45,389 --> 00:05:48,426 I'll see what I can do. All right, thank you. 80 00:05:48,459 --> 00:05:51,995 I regret ever laying eyes on that big bitch, man. 81 00:05:58,102 --> 00:06:01,872 Hey, boss. Hey. Uh, Jill Kirkendall. 82 00:06:01,905 --> 00:06:04,342 ‐ Yeah, huh? ‐ So, what'd you get? 83 00:06:04,375 --> 00:06:09,380 D.O.A.'s a white male, late 40s. Mike Kinnan. A witness puts him driving a limo. 84 00:06:09,413 --> 00:06:12,916 We got an alarm out on the car. We're also gonna run a pistol check. 85 00:06:12,950 --> 00:06:14,918 The guy had an ankle holster and no weapon. 86 00:06:14,952 --> 00:06:17,455 Medavoy, uh, he found this homeless woman. 87 00:06:17,488 --> 00:06:20,691 Says the D. O. A. had a beef last night with two of the passengers he was driving. 88 00:06:20,724 --> 00:06:24,462 ‐ Savino. ‐ How's it going? You got a few minutes for me? 89 00:06:24,495 --> 00:06:27,365 Yeah, sure. We'll notify the wife. 90 00:06:27,398 --> 00:06:30,134 Try for a line from her on the guys he was driving. 91 00:06:30,168 --> 00:06:33,171 So, how are you doing on the homicide in Bobby's building? 92 00:06:33,204 --> 00:06:35,973 Still a mystery, as much as I get to work on it. 93 00:06:36,006 --> 00:06:39,710 So, what? You wanna talk in there? Yeah. 94 00:06:39,743 --> 00:06:42,713 ‐ Back in a second. ‐ I could see why you wouldn't want this conversation... 95 00:06:42,746 --> 00:06:45,149 in front of your boss. 96 00:06:45,183 --> 00:06:47,751 Hi, Bobby Simone. How's it going? Hi, Bobby. Jill Kirkendall. 97 00:06:47,785 --> 00:06:50,721 Transferred in from Department of Investigations. We heard you were coming in. 98 00:06:50,754 --> 00:06:53,757 If you get a chance, good‐looking bald guy with the mustache over there, 99 00:06:53,791 --> 00:06:55,659 that's my partner, Andy Sipowicz. 100 00:06:55,693 --> 00:06:58,296 Okay. 101 00:06:58,329 --> 00:07:00,798 Sorry. 102 00:07:00,831 --> 00:07:04,768 Bobby, I don't know what your problem is on my case, but I am done babysitting over it. 103 00:07:04,802 --> 00:07:07,105 ‐ What are you talking about? ‐ You gonna play cherry with me now? 104 00:07:07,138 --> 00:07:10,908 ‐ You're tracking mud all over my case and I want it to stop. ‐ How am I tracking mud on it? 105 00:07:10,941 --> 00:07:13,611 Henry Coffield gave me the names of those shys, I turned 'em over to you. 106 00:07:13,644 --> 00:07:17,047 Let's talk about that nut‐job breeder sold the victim her dog. 107 00:07:17,080 --> 00:07:19,483 Tell me about reaching out to him. 108 00:07:19,517 --> 00:07:22,753 I'm wrong calling the dog breeder. Then what? 109 00:07:22,786 --> 00:07:24,922 Then you put a hankie over the phone, tell him you're me and thanks for the help? 110 00:07:24,955 --> 00:07:28,058 I'll tell you the truth. I could halfway look at you for the homicide. 111 00:07:28,091 --> 00:07:32,163 You're acting wacky enough. My alibi's pretty good. 112 00:07:32,196 --> 00:07:34,798 What are you saying? You like these shys that Henry owed? 113 00:07:34,832 --> 00:07:36,767 What, now we're on the same team again? 114 00:07:36,800 --> 00:07:38,736 Nick, come on. I overstepped. I'm sorry. 115 00:07:38,769 --> 00:07:40,871 What do you want me to do, jump out the window? 116 00:07:43,807 --> 00:07:47,478 I don't like the shys. They're a bunch of coked‐up assholes. 117 00:07:47,511 --> 00:07:50,248 Nobody in my office sees 'em having stones to whack this girl... 118 00:07:50,281 --> 00:07:52,550 just showing Henry they mean business. 119 00:07:52,583 --> 00:07:54,918 You figure they'd give him a good ass‐kicking beforehand. 120 00:07:54,952 --> 00:07:58,989 My head's up my ass with this case. I'm nowhere. 121 00:07:59,022 --> 00:08:03,194 Could I go hard at this Henry? For what? 122 00:08:03,227 --> 00:08:06,264 Maybe he's circling what he really is trying to say. 123 00:08:06,297 --> 00:08:08,599 Maybe he just needs to get shook up. 124 00:08:08,632 --> 00:08:10,634 [ Sighs ] 125 00:08:10,668 --> 00:08:12,736 Yeah. All right. 126 00:08:12,770 --> 00:08:14,538 You want me to do it at your house? Yeah. 127 00:08:14,572 --> 00:08:16,807 Do it in my boss's office. I'll watch your car. 128 00:08:16,840 --> 00:08:21,812 Hey, Nick, I'm looking not to bump into you no more. Yeah, I know. 129 00:08:23,181 --> 00:08:26,184 Talk to him here. All right. 130 00:08:40,931 --> 00:08:43,066 [ Doorbell Chimes ] 131 00:08:48,372 --> 00:08:50,208 ‐ Sheila Kinnan? ‐ What's happened? 132 00:08:50,241 --> 00:08:53,344 I'm Detective Simone. This is Detective Sipowicz. 133 00:08:53,377 --> 00:08:57,315 ‐ What's happened to Mike? ‐ There's no easy way to tell you. 134 00:08:57,348 --> 00:09:00,851 Your husband was killed last night, ma'am. 135 00:09:02,286 --> 00:09:04,922 Would you like to sit down, Mrs. Kinnan? 136 00:09:14,698 --> 00:09:18,469 Can I get you some water? 137 00:09:18,502 --> 00:09:23,206 How‐‐ How was he killed? Was he killed in the car? 138 00:09:23,241 --> 00:09:27,945 There was a homeless woman said she saw your husband get out of the limousine. 139 00:09:27,978 --> 00:09:31,882 There were two men in the back of the car. They got out of the car and shot him. 140 00:09:31,915 --> 00:09:36,320 The limousine was stolen. We're looking for it right now. 141 00:09:36,354 --> 00:09:38,722 Fourteen years. 142 00:09:38,756 --> 00:09:42,693 Fourteen years he lived through going into burning buildings. 143 00:09:42,726 --> 00:09:45,529 When did Mike retire? 144 00:09:45,563 --> 00:09:49,800 He was injured in 1991. They forced him out. 145 00:09:49,833 --> 00:09:53,737 He hated driving. Sometimes the men that he drove‐‐ 146 00:09:53,771 --> 00:09:55,706 I knew that things upset him. 147 00:09:55,739 --> 00:09:58,175 Certain things that he saw and‐‐ 148 00:09:58,208 --> 00:10:00,110 Mrs. Kinnan, did you deal with the rentals for the limousine? 149 00:10:00,143 --> 00:10:04,615 No, I‐I booked the rentals. 150 00:10:04,648 --> 00:10:08,752 Yeah, last night was‐‐ He drove Mr. Curry. 151 00:10:08,786 --> 00:10:10,988 He picked him up at his work at 8:00. 152 00:10:11,021 --> 00:10:13,357 I can give you the address. 153 00:10:13,391 --> 00:10:16,259 Was this Mr. Curry a regular customer? 154 00:10:17,194 --> 00:10:20,431 He was a big tipper. 155 00:10:20,464 --> 00:10:24,535 He tipped my Mike a hundred dollar bill every time. 156 00:10:24,568 --> 00:10:28,439 [ Sniffles ] I think he was a homosexual. 157 00:10:28,472 --> 00:10:31,208 I got that impression from the things that Mike didn't say. 158 00:10:35,245 --> 00:10:38,449 ‐ Here. ‐ Thank you. 159 00:10:40,618 --> 00:10:44,622 You know, my husband really loved being a fireman. 160 00:10:44,655 --> 00:10:50,027 He loved it so much he couldn't even talk about it after he had to stop. 161 00:10:50,060 --> 00:10:54,097 He couldn't even see his friends because they were still doing it, you know. 162 00:10:58,068 --> 00:11:01,739 Now I'm not gonna have anybody to talk to. 163 00:11:01,772 --> 00:11:05,576 [ Sobbing ] 164 00:11:09,780 --> 00:11:12,049 We're very sorry. 165 00:11:38,942 --> 00:11:41,545 [ Baby Crying ] 166 00:11:41,579 --> 00:11:44,482 [ Woman ] Who is it? Police. Brenda Mays? 167 00:11:50,253 --> 00:11:53,323 You Bernard Mays? Yeah. 168 00:11:53,356 --> 00:11:56,093 Let's talk inside. What about? 169 00:11:56,126 --> 00:11:58,996 You know Aries Mitchell? What about him? 170 00:11:59,029 --> 00:12:01,565 What's your relationship with him? 171 00:12:01,599 --> 00:12:04,802 He goes with my sister. I want to talk to your sister too. 172 00:12:04,835 --> 00:12:06,937 She's taking care of her kid. You got a warrant? 173 00:12:06,970 --> 00:12:10,574 You're good on police procedure, huh, Bernard? Three collars in three years. 174 00:12:10,608 --> 00:12:13,577 I thought this was about Aries Mitchell. I'm here to let you know... 175 00:12:13,611 --> 00:12:16,146 that threatening people's lives is a serious matter. 176 00:12:16,179 --> 00:12:20,150 Sheet you got, you don't wanna be doing that. Who says I've been doing it? 177 00:12:20,183 --> 00:12:24,888 You've been threatening Aries Mitchell. Aries? 178 00:12:24,922 --> 00:12:26,957 See, y'all don't even know. 179 00:12:26,990 --> 00:12:29,727 He got my baby sister pregnant. 180 00:12:29,760 --> 00:12:32,129 Then he tried to play her off like last week's garbage. 181 00:12:32,162 --> 00:12:35,098 There's recourse other than threats and violence. Go to Social Welfare. 182 00:12:35,132 --> 00:12:38,001 They can make him do the right thing. That way you stay out of trouble. 183 00:12:38,035 --> 00:12:41,171 Went running to the police. Do you want a problem with me? 184 00:12:41,204 --> 00:12:45,609 Because you're on the verge of a real problem. Are you hearing me, Bernard? 185 00:12:45,643 --> 00:12:47,645 I hear you. 186 00:12:47,678 --> 00:12:50,347 [ Baby Continues Crying ] Is that baby all right? 187 00:12:50,380 --> 00:12:52,483 It's crying. I know. 188 00:12:52,516 --> 00:12:55,519 I want to see is that baby all right. 189 00:12:56,654 --> 00:12:58,522 Back up. 190 00:13:01,224 --> 00:13:04,094 Brenda? Brenda? 191 00:13:04,127 --> 00:13:06,096 Brenda? 192 00:13:06,129 --> 00:13:08,331 Come on out. 193 00:13:13,737 --> 00:13:17,074 I'm Detective Kirkendall. Is your baby okay? 194 00:13:18,208 --> 00:13:21,211 Yeah, uh, he's just sleepy. 195 00:13:21,244 --> 00:13:23,781 What's his name? 196 00:13:23,814 --> 00:13:27,450 ‐ He's just a week old. She hasn't named him yet. ‐ No, huh? 197 00:13:27,485 --> 00:13:33,056 She'd like to name him after Aries, if that punk would do what he's supposed to do. 198 00:13:33,090 --> 00:13:36,894 Brenda, like I told Bernard, there's a right way to get the father to do his duty. 199 00:13:36,927 --> 00:13:40,731 All right. You gonna remember those things we said? 200 00:13:40,764 --> 00:13:44,735 ‐ Yeah. ‐ All right. 201 00:13:44,768 --> 00:13:47,204 Have a good day. 202 00:13:58,682 --> 00:14:01,585 A Mr. Curry called from his car. He said he's parking. 203 00:14:03,286 --> 00:14:06,456 I got the boss. Yeah. 204 00:14:09,960 --> 00:14:11,829 Detective? 205 00:14:13,263 --> 00:14:18,035 I've got something for your desk. Uh‐huh. 206 00:14:18,068 --> 00:14:20,403 I noticed you had a frog. 207 00:14:22,573 --> 00:14:25,809 And here's another one. It's rubber. 208 00:14:25,843 --> 00:14:28,411 [ Squeaks ] Yeah. 209 00:14:28,445 --> 00:14:31,582 Like the human‐condom cutoffs I've got on for underwear. 210 00:14:36,820 --> 00:14:39,790 [ Fancy ] I know. It's a Comstat meeting, Lillian. 211 00:14:39,823 --> 00:14:45,495 I gotta prepare my cases. No, I can't leave early. 212 00:14:45,528 --> 00:14:49,432 Look, if I don't make it on time, then forge my signature. 213 00:14:49,466 --> 00:14:53,170 Yeah, all right. [ Handset Settles In Cradle ] 214 00:14:53,203 --> 00:14:55,072 Parents' Night at Jennifer's school. 215 00:14:55,105 --> 00:14:58,008 The teachers lay the work out, and each parent's supposed to sign. 216 00:14:58,041 --> 00:15:02,179 ‐ You got a Comstat meeting in the morning, huh? ‐ I told Lillian to sign for me. 217 00:15:02,212 --> 00:15:06,183 So, we got this guy coming up who hired the D. O. A.'s limo last night. 218 00:15:06,216 --> 00:15:10,420 The D. O. A.'s wife says this guy was a regular customer and that he's gay. 219 00:15:10,453 --> 00:15:12,522 Did she think he was capable of violence? 220 00:15:12,555 --> 00:15:15,225 Didn't get that hit. Maybe he had some nasty friends. 221 00:15:15,258 --> 00:15:18,095 [ Simone ] That must be him. 222 00:15:18,128 --> 00:15:20,998 I gotta talk to the boss. All right, I'll talk to him in the pokey. 223 00:15:21,031 --> 00:15:23,333 Yeah, I'll come in. 224 00:15:25,002 --> 00:15:30,540 I'm being harassed by this P. A. A. And I gotta draw the line on it. 225 00:15:30,573 --> 00:15:32,876 She give me that. It's rubber. She's a rubber fanatic. 226 00:15:32,910 --> 00:15:36,847 Tells me she's wearing condom undergarments and every other damn thing. 227 00:15:36,880 --> 00:15:40,450 ‐ You tell her you're married? ‐ Don't take a backward step. 228 00:15:40,483 --> 00:15:43,586 Are we talking physical advances, Andy? 229 00:15:43,621 --> 00:15:46,456 She corners me all the time. 230 00:15:46,489 --> 00:15:49,492 She makes physical adjustments with my collar and so forth. 231 00:15:49,526 --> 00:15:51,695 Yeah. All right, I'll talk to her. 232 00:15:51,729 --> 00:15:54,131 Yeah, I feel you gotta step in. 233 00:15:54,164 --> 00:15:57,100 ‐ All right. ‐ [ Groans ] 234 00:15:57,134 --> 00:16:00,771 Can you be less oblique about what you need with me? 235 00:16:00,804 --> 00:16:03,073 At the moment I just need to know your whereabouts last night. 236 00:16:03,106 --> 00:16:06,744 Has some crime taken place? Because I certainly wasn't involved. 237 00:16:06,777 --> 00:16:09,813 Are you interested in cooperating here, Mr. Curry? 238 00:16:09,847 --> 00:16:13,250 Just answer the questions that I'm putting to you, please. 239 00:16:13,283 --> 00:16:16,453 Detective Sipowicz, Lawrence Curry. 240 00:16:16,486 --> 00:16:18,455 How do you do? Good. Where were you last night? 241 00:16:18,488 --> 00:16:23,460 Mr. Curry, we know a limousine picked you up at your office last night at 8:00. 242 00:16:23,493 --> 00:16:28,065 Where'd it take you? I went to have a few drinks at a bar before going home. 243 00:16:28,098 --> 00:16:31,835 I'm not supposed to be drinking. My wife doesn't know. 244 00:16:31,869 --> 00:16:36,006 ‐ What bar? ‐ I don't remember the name of it. 245 00:16:36,039 --> 00:16:39,877 ‐How long did you have the limo? ‐The driver dropped me at my home around midnight. 246 00:16:39,910 --> 00:16:43,747 Now, I want to know what this is about. You by yourself in the limo? 247 00:16:43,781 --> 00:16:48,551 ‐ Is Mike Kinnan all right? ‐ No, Mike Kinnan is not all right. Mike Kinnan is dead. 248 00:16:48,585 --> 00:16:52,555 ‐ Oh, no. Oh, my God. ‐ What do you know about that? 249 00:16:52,589 --> 00:16:54,391 ‐ I don't know anything about it. ‐ You're a liar. 250 00:16:54,424 --> 00:16:57,828 Mr. Curry, you were at a gay bar last night. Isn't that right? 251 00:16:59,162 --> 00:17:02,332 Did you pick anyone up? 252 00:17:04,702 --> 00:17:06,804 You understand that I'm married? 253 00:17:06,837 --> 00:17:09,773 Cooperate and we will try to minimize the embarrassment. 254 00:17:12,142 --> 00:17:14,878 Mike took me to a place in the Village, the Frolics. 255 00:17:14,912 --> 00:17:17,480 There's a young man, frequents that place, Luke. 256 00:17:17,514 --> 00:17:20,450 Walks around in cowboy boots and this ridiculous hat. 257 00:17:20,483 --> 00:17:22,886 I picked him up around 10:00. 258 00:17:22,920 --> 00:17:26,890 We went with a friend of his I hadn't met... 259 00:17:26,924 --> 00:17:29,259 to a hotel on West 46th. 260 00:17:29,292 --> 00:17:32,429 ‐ Who was the friend? ‐ Billy. 261 00:17:32,462 --> 00:17:35,565 I don't know if either of them used real names. 262 00:17:35,598 --> 00:17:39,336 The three of you left the hotel together afterwards? 263 00:17:39,369 --> 00:17:41,805 You, Luke and Billy? 264 00:17:41,839 --> 00:17:44,207 Mike took me home, I tipped him... 265 00:17:44,241 --> 00:17:46,609 and told him he should drive the boys the rest of the night. 266 00:17:46,643 --> 00:17:52,415 ‐ Describe Luke and Billy. ‐ My experience, these are not violent boys. 267 00:17:52,449 --> 00:17:54,551 Describe them physically, Mr. Curry. 268 00:17:54,584 --> 00:17:57,487 All right. Okay. 269 00:17:57,520 --> 00:18:00,223 Luke is around 5'6", very pale skin, 270 00:18:00,257 --> 00:18:05,562 brown eyes, black hair, medium length, delicate body. 271 00:18:05,595 --> 00:18:07,831 Facial hair? Distinguishing marks, tattoos? 272 00:18:07,865 --> 00:18:10,667 He's clean shaven, no tattoos. 273 00:18:10,700 --> 00:18:13,036 The other one did have a cut, 274 00:18:13,070 --> 00:18:17,707 a scar, uh, along here, about two inches in length. 275 00:18:17,740 --> 00:18:21,912 ‐ Like a surgical scar? Or did it look like he was stabbed? ‐ That's beyond my expertise. 276 00:18:21,945 --> 00:18:25,315 Geez, you were expert enough to know that these boys weren't violent. 277 00:18:25,348 --> 00:18:27,350 I'm doing my best to help you! 278 00:18:27,384 --> 00:18:31,388 This is the worst moment of my life. Can you understand that? 279 00:18:31,421 --> 00:18:35,058 ‐ What else about the other one? ‐ Whatever you think of me, 280 00:18:35,092 --> 00:18:39,863 I'm able to recognize a good human just died. 281 00:18:39,897 --> 00:18:44,001 Hey, the boys that you put in that car with their beautiful bodies and ridiculous hat, 282 00:18:44,034 --> 00:18:46,303 those are thieves, Mr. Curry. 283 00:18:46,336 --> 00:18:49,506 They are hustlers who will hurt whoever they have to hurt to get over. 284 00:18:49,539 --> 00:18:53,811 You wanna get right with your conscience? Concentrate on helping us find these assholes! 285 00:18:53,844 --> 00:18:56,880 That's all I wanna hear coming from you. 286 00:19:02,820 --> 00:19:05,755 Uh, Geri? Lieutenant. 287 00:19:05,788 --> 00:19:10,493 This is awkward. I need to talk to you about your relationship with Detective Sipowicz. 288 00:19:10,527 --> 00:19:12,462 All right. 289 00:19:12,495 --> 00:19:18,035 How would you describe your relationship with him? Friendly. 290 00:19:18,068 --> 00:19:21,839 Well, Detective Sipowicz feels you've been, uh, inappropriate, 291 00:19:21,872 --> 00:19:25,508 making references to your undergarments and so forth. 292 00:19:25,542 --> 00:19:28,946 Have you made those kind of references? 293 00:19:28,979 --> 00:19:32,015 I may have mentioned I was wearing a rubber undergarment. 294 00:19:32,049 --> 00:19:36,053 Had Detective Sipowicz indicated he was uncomfortable with that kind of talk? 295 00:19:36,086 --> 00:19:39,289 He said he was married. I didn't take that as saying he was uncomfortable. 296 00:19:39,322 --> 00:19:42,159 Well, what did you take that as? 297 00:19:42,192 --> 00:19:45,462 I thought he was indicating he wasn't interested in a serious type relationship. 298 00:19:45,495 --> 00:19:48,465 More of a fun type. 299 00:19:51,068 --> 00:19:54,071 But you understand now that he's not interested in that type of relationship? 300 00:19:54,104 --> 00:19:57,274 Well, I think he could've told me that, 301 00:19:57,307 --> 00:19:59,509 but yes, I do. 302 00:19:59,542 --> 00:20:03,313 And I'm a little offended that he would expose me to this kind of embarrassment. 303 00:20:03,346 --> 00:20:05,248 Uh‐huh. 304 00:20:05,282 --> 00:20:09,186 If you're asking do I get the message, the answer is yes. 305 00:20:09,219 --> 00:20:11,922 All right. 306 00:20:15,092 --> 00:20:19,897 And I'm sorry people can't get past their emotional restraints. 307 00:20:19,930 --> 00:20:23,866 D.O.A.'s last fare gave us some guys to look for that worked out of a couple of gay bars. 308 00:20:23,901 --> 00:20:25,768 [ Fancy ] You'll go out later on? [ Simone ] Yeah. 309 00:20:25,802 --> 00:20:29,339 Jill. Have you met Andy Sipowicz, Bobby Simone? 310 00:20:29,372 --> 00:20:31,574 I met Bobby. Hi, Andy. 311 00:20:31,608 --> 00:20:33,810 How's it going? You were at D. O. I., huh? 312 00:20:33,843 --> 00:20:36,546 Yeah, yeah. Boss, you got a minute for me? 313 00:20:36,579 --> 00:20:38,448 Yeah. 314 00:20:38,481 --> 00:20:40,750 Thanks. Mm‐hmm. 315 00:20:40,783 --> 00:20:43,020 No callback from Henry Coffield? 316 00:20:43,053 --> 00:20:46,156 ‐ No. ‐ You wanna start working on this? 317 00:20:46,189 --> 00:20:48,625 Yeah, let me get started. 318 00:20:54,431 --> 00:20:58,535 What a little baby you are. What a little tattletale. 319 00:21:00,737 --> 00:21:04,307 That guy I talked to earlier, said he was getting threatened? Yeah. What's it about? 320 00:21:04,341 --> 00:21:06,743 His ex‐girlfriend's brother was hassling him... 321 00:21:06,776 --> 00:21:09,212 over not taking responsibility for the girlfriend's baby. 322 00:21:09,246 --> 00:21:12,815 ‐ I went to talk to the brother, try to cool it out. ‐ During a meal period? 323 00:21:12,849 --> 00:21:16,519 The ex‐girlfriend was there along with the week‐old baby, bawling the whole time. 324 00:21:16,553 --> 00:21:20,490 Lieu, a week old infant cries, the mother's breasts start going like spigots. 325 00:21:20,523 --> 00:21:23,460 This girl just stood there. So, you think the baby's not hers? 326 00:21:23,493 --> 00:21:27,364 I'm wondering if I shouldn't be looking for reports of missing black newborns. 327 00:21:27,397 --> 00:21:30,667 Well, you can do that, Jill. But you need to hear me on going out by yourself. 328 00:21:30,700 --> 00:21:34,304 It was a soft complaint. I didn't want us to have to take a case on it and get no clearance. 329 00:21:34,337 --> 00:21:38,175 Understood. On the other hand, you go out by yourself during a meal period, 330 00:21:38,208 --> 00:21:41,478 some kind of beef gets filed, how do we back up your version of the story? 331 00:21:41,511 --> 00:21:43,780 You're right. Okay. 332 00:21:43,813 --> 00:21:46,916 Reach out to Missing Persons. 333 00:21:55,692 --> 00:21:58,795 [ Chattering ] ♪ [ Dance ] 334 00:22:09,972 --> 00:22:12,942 ‐ Talk to the bartender? ‐ Yeah. 335 00:22:12,975 --> 00:22:16,513 He's gonna give you the high sign? If one of them show up. 336 00:22:16,546 --> 00:22:20,083 These punks got half a brain between 'em, they'll be hitting Florida by now. 337 00:22:20,117 --> 00:22:23,220 And if they don't, they will be here on the hustle. 338 00:22:23,253 --> 00:22:25,322 How's Russell doing on her undercover? 339 00:22:25,355 --> 00:22:29,926 I guess okay. She don't talk to me much about it. 340 00:22:29,959 --> 00:22:31,828 Hi. 341 00:22:33,296 --> 00:22:35,365 Get the hell away from me. 342 00:22:37,934 --> 00:22:40,570 Is that our boy there? 343 00:22:40,603 --> 00:22:42,705 Right there. 344 00:22:45,608 --> 00:22:48,745 That's him. You see anyone else who looks like the other guy? 345 00:22:48,778 --> 00:22:52,782 [ Simone ] The guy over there in the gray suit must've been waiting for him. 346 00:22:52,815 --> 00:22:54,684 They're getting ready to leave, Andy. 347 00:22:54,717 --> 00:22:58,855 Kid looks like he's packing on his left side. Yeah, I caught that. 348 00:22:58,888 --> 00:23:01,691 Come here. Come here. Relax! Relax! 349 00:23:01,724 --> 00:23:05,595 ‐ [ Simone ] Just like that, Luke. ‐ How do you know my name? 350 00:23:05,628 --> 00:23:10,167 He got hit in the head with a meteor when he was a kid, gave him strange mental powers. 351 00:23:10,200 --> 00:23:15,372 Come on. Back off. Sorry, guys. I only got one set of cuffs. 352 00:23:30,153 --> 00:23:32,489 ‐ So, what's your real name? ‐ Rick Ousley. 353 00:23:32,522 --> 00:23:36,426 This couldn't be any more simple, Rick. We've got a murdered limousine driver. 354 00:23:36,459 --> 00:23:39,496 We've got a witness that puts you and your friend Billy in back of that limousine. 355 00:23:39,529 --> 00:23:42,365 We've got the victim's registered .32 in your pocket. 356 00:23:42,399 --> 00:23:46,969 The only way you improve your situation is you tell us everything went down... 357 00:23:47,003 --> 00:23:50,673 between you, your partner and that driver. 358 00:23:50,707 --> 00:23:53,810 ‐ Then what happens? ‐ Well, that depends on who did what. 359 00:23:53,843 --> 00:23:56,078 Plus mitigating factors like remorse. 360 00:23:56,113 --> 00:23:58,915 I didn't shoot that driver. 361 00:24:00,383 --> 00:24:02,419 ‐ Billy shot him. ‐ What's Billy's real name? 362 00:24:02,452 --> 00:24:04,454 ‐ Bill Lynch. ‐ Why'd he shoot the driver? 363 00:24:04,487 --> 00:24:08,925 Didn't want to drive us, after Larry had paid him. Tried to throw us out of his car. 364 00:24:08,958 --> 00:24:12,295 Was there some kind of disagreement there? 'Cause that could be significant. 365 00:24:12,329 --> 00:24:14,797 There was. There was. Billy had some speed. 366 00:24:14,831 --> 00:24:17,099 And he was snorting it in the backseat, 367 00:24:17,134 --> 00:24:19,068 and the driver pulled over and he said, "Get the hell out." 368 00:24:19,101 --> 00:24:23,540 Billy was like, "No way. That old guy just paid you $100 to take us where we wanted to go." 369 00:24:23,573 --> 00:24:27,144 So, me and Billy, we wouldn't get out of the car. 370 00:24:27,177 --> 00:24:30,180 Well, finally we did. I got out first and then Billy. 371 00:24:30,213 --> 00:24:32,682 I thought we were just gonna talk it out. 372 00:24:32,715 --> 00:24:35,752 Mm‐hmm. And then what happened? 373 00:24:35,785 --> 00:24:40,022 Billy said, "Well, you're not gonna drive us like the old guy said. 374 00:24:40,056 --> 00:24:44,427 Then give us that $100 he gave you." Then the driver started name‐calling. 375 00:24:44,461 --> 00:24:48,531 And that's when Billy took out this gun that he's got and he said, 376 00:24:48,565 --> 00:24:53,770 "Okay, how about this?" That shut that sucker up. He gave up the $100 that point. 377 00:24:53,803 --> 00:24:56,339 No shooting at that point, though? 378 00:24:56,373 --> 00:24:59,942 Absolutely not. And I thought it was settled. 379 00:24:59,976 --> 00:25:03,112 But Billy must've had trouble on his mind, huh? 380 00:25:03,145 --> 00:25:05,081 Billy told the driver to move away from the car. 381 00:25:05,114 --> 00:25:07,450 So, the driver, he steps away, but Billy‐‐ 382 00:25:07,484 --> 00:25:10,353 Billy fires a shot anyway. 383 00:25:10,387 --> 00:25:12,589 Now, I swear, I didn't know he was like that. 384 00:25:12,622 --> 00:25:15,458 ‐ He just fires the one shot? ‐ The driver goes down. But the guy, 385 00:25:15,492 --> 00:25:18,661 he starts groping for his ankle and Billy pumped a few more shots into him. 386 00:25:18,695 --> 00:25:23,400 Reached down, he took the guy's gun out of his thing. He said, "Let's go." 387 00:25:23,433 --> 00:25:26,736 I'm totally numb at that point. How's the driver's gun get in your pocket? 388 00:25:26,769 --> 00:25:31,208 Billy said that you need something on the street to handle yourself. 389 00:25:31,241 --> 00:25:34,677 He knows more than I do. I've only been out there, like, a couple of months. 390 00:25:34,711 --> 00:25:36,879 He's been out there, like, a couple of years. So, he gave it to me. 391 00:25:36,913 --> 00:25:39,882 ‐ Where's Billy now? ‐ He was headed for Jersey. 392 00:25:39,916 --> 00:25:42,184 Eventually he was headed for Florida, but he said he'd get himself picked up... 393 00:25:42,219 --> 00:25:44,721 at a truck stop and leave the limo there. 394 00:25:44,754 --> 00:25:46,356 What was he gonna go to Florida for? 395 00:25:46,389 --> 00:25:50,660 He's positive. You know, the H. I. V. bug. 396 00:25:50,693 --> 00:25:53,396 He's got this guy in Daytona he was screwing for his meds. Some kind of new inhibitors. 397 00:25:53,430 --> 00:25:56,399 ‐ You know that guy's name? ‐ No, I‐‐ 398 00:25:56,433 --> 00:25:59,736 I got the guy's phone credit card. 399 00:25:59,769 --> 00:26:03,740 That would be in your wallet. You guys took that, you put it in a manila envelope. 400 00:26:03,773 --> 00:26:06,943 ‐ You're gonna have to write all this down for us. ‐ We got in the limo... 401 00:26:06,976 --> 00:26:08,911 and Billy was driving and he's freaking out, right? 402 00:26:08,945 --> 00:26:12,915 He's saying, "We gotta get out of New York." I'm like, I just got to New York. 403 00:26:12,949 --> 00:26:17,053 Plus I didn't shoot anybody, so I don't gotta run. 404 00:26:19,789 --> 00:26:23,025 So, you want me to stress how shooting that guy‐‐ that that was all Billy, right? 405 00:26:23,059 --> 00:26:25,262 And that I was trying to settle the argument? 406 00:26:25,295 --> 00:26:28,798 We're desperate to have you do that. 407 00:26:28,831 --> 00:26:31,401 I'm glad I told you what happened. 408 00:26:31,434 --> 00:26:34,170 I feel a little bit better. I feel less remorse. 409 00:26:44,180 --> 00:26:46,849 That's nice of you. I'll think about it. 410 00:26:46,883 --> 00:26:50,553 Lieu, morning. Morning. How'd you do with Missing Persons? 411 00:26:50,587 --> 00:26:52,655 One possible. A black woman checked out... 412 00:26:52,689 --> 00:26:54,657 of Roosevelt Hospital last week with a newborn. 413 00:26:54,691 --> 00:26:57,093 Her mother reported her missing three days ago, 414 00:26:57,126 --> 00:26:59,296 but now she thinks she might've gone to North Carolina. 415 00:26:59,329 --> 00:27:01,631 Can't move on that. I'm gonna put you into the catching order. 416 00:27:01,664 --> 00:27:05,635 ‐ Okay. ‐ No more social work for this guy. 417 00:27:06,936 --> 00:27:09,772 Aries, what's going on? 418 00:27:09,806 --> 00:27:12,342 Bernard rolled up on me in his raggedy‐ass Pontiac. 419 00:27:12,375 --> 00:27:16,145 Slammed me up against a brick wall wanting to know why did I bring the cops into it. 420 00:27:16,178 --> 00:27:19,649 He would've killed me right there if I didn't say I would marry Brenda. 421 00:27:19,682 --> 00:27:22,685 When you broke up with Brenda, she didn't say anything about being pregnant? 422 00:27:22,719 --> 00:27:27,256 You don't seem too impressed about me getting slapped up. He choked me by my neck. 423 00:27:27,289 --> 00:27:29,191 I'm gonna look at that. 424 00:27:29,225 --> 00:27:32,094 Far as being pregnant, I ran into her two months ago, she didn't have two words to say. 425 00:27:32,128 --> 00:27:36,165 How did she look? Didn't look pregnant. She's so damn big though, who's to say. 426 00:27:36,198 --> 00:27:38,735 Are you willing to press charges against Bernard? 427 00:27:38,768 --> 00:27:43,205 What choice do I got? I ain't marrying his sister. 428 00:27:43,239 --> 00:27:47,276 ‐ We're gonna pick him up. ‐ You think they're scamming? 429 00:27:47,309 --> 00:27:50,847 ‐ That baby ain't even hers? ‐ I'm not sure what's going on. 430 00:27:50,880 --> 00:27:54,083 Make yourself comfortable. Where did the kid come from then? 431 00:27:54,116 --> 00:27:58,655 4:00, Henry. That's right. You don't show up here, I'm coming to Brooklyn. 432 00:27:58,688 --> 00:28:01,424 I'm gonna padlock your apartment and your ass is gonna be out on the street. 433 00:28:01,458 --> 00:28:03,693 Hi, Bobby. 434 00:28:05,895 --> 00:28:07,964 Unfamiliar face. 435 00:28:07,997 --> 00:28:10,700 There's another one. 436 00:28:10,733 --> 00:28:16,172 Jill, uh, Kirkendall. Came over from Department of Investigations. 437 00:28:16,205 --> 00:28:20,943 What's she like? I don't know. I haven't gotten a chance to work with her yet. 438 00:28:20,977 --> 00:28:23,546 So, how's your stuff going with Jimmy Liery? 439 00:28:23,580 --> 00:28:25,615 He's expanded his circle of friends. 440 00:28:25,648 --> 00:28:28,451 I guess hanging around the airport will do that for you. 441 00:28:28,485 --> 00:28:30,720 I don't know what that means, Diane. 442 00:28:30,753 --> 00:28:34,991 He's not just hanging out with rusty stickup guys anymore. 443 00:28:39,228 --> 00:28:44,100 You gonna tell me any more or you just gonna say enough to make me crazy here? 444 00:28:44,133 --> 00:28:47,504 I don't know how to talk to you about it, Bobby. 445 00:28:47,537 --> 00:28:49,539 It's not a lot of fun for me. You should tell that to the boss. 446 00:28:49,572 --> 00:28:52,675 ‐ I'm on the guy for reasons. ‐ You screw their reasons. 447 00:28:52,709 --> 00:28:56,378 This guy Liery's not setting up to dynamite the World Trade Center, is he? 448 00:28:56,413 --> 00:28:59,115 I'm not sure what he's setting up to do yet. 449 00:28:59,148 --> 00:29:03,620 I'm not drinking with him and I'm not sleeping with him, okay? 450 00:29:06,856 --> 00:29:10,627 Mugging it up a little bit with him, maybe? Oh, Bobby. 451 00:29:10,660 --> 00:29:14,263 [ Fancy ] Go out with Jill. Pick a guy up. 452 00:29:14,296 --> 00:29:18,034 I gotta go meet Liery. Okay, everyone but Diane. 453 00:29:18,067 --> 00:29:20,670 ‐ Diane Russell. ‐ Jill Kirkendall. 454 00:29:20,703 --> 00:29:23,706 I'm sorry, I'm on a case. Look forward to working with you. 455 00:29:23,740 --> 00:29:26,476 [ Sipowicz ] All set? I got the keys. 456 00:29:45,528 --> 00:29:48,397 Acts like she'd just as soon be changing a tire. 457 00:29:49,832 --> 00:29:52,168 So, how's Diane liking that undercover she's on? 458 00:29:52,201 --> 00:29:55,437 I'm not too sure. She's not too comfortable talking about it. 459 00:29:55,472 --> 00:29:59,542 Yeah, I don't know how comfortable I'd be working like that. 460 00:29:59,576 --> 00:30:01,644 Guys putting their hands on, so forth. 461 00:30:01,678 --> 00:30:04,547 It's not something you gotta worry about, right, Greg? 462 00:30:07,917 --> 00:30:10,687 There he is. 463 00:30:12,955 --> 00:30:16,559 [ Bernard ] What you doin'? I'm trying to put this‐‐ 464 00:30:16,593 --> 00:30:18,661 You gotta cover the baby's head, man. 465 00:30:18,695 --> 00:30:21,831 Oh, I don't‐‐ Well, cover his head for me. 466 00:30:21,864 --> 00:30:23,666 ‐ Don't even think about running. ‐ Freeze! 467 00:30:23,700 --> 00:30:26,235 Put your hands flat against the car. Put your hands on the car! 468 00:30:26,268 --> 00:30:29,471 ‐ Now, Bernard, do it! ‐ Put your hands flat on the top! 469 00:30:29,506 --> 00:30:32,975 What are you doing to him? Why are you all landing on me? 470 00:30:33,009 --> 00:30:35,545 Aries said he gonna marry her, so there ain't even a issue no more. 471 00:30:35,578 --> 00:30:38,480 What somebody says with your hands around their throat, that can't be held to them. 472 00:30:38,515 --> 00:30:41,250 ‐ That punk better not back out. ‐ Shut up. 473 00:30:41,283 --> 00:30:45,588 ‐ Brenda, we're taking you in also. ‐ Bernard. 474 00:30:45,622 --> 00:30:48,625 You don't wanna know what I'd do you didn't have that badge and gun. 475 00:30:48,658 --> 00:30:52,428 That's gonna remain one of those theoretical questions, Bernard. 476 00:31:05,041 --> 00:31:07,610 Right this way. 477 00:31:11,080 --> 00:31:13,616 I'd like to talk to you, Detective. Just hang on a second. 478 00:31:16,986 --> 00:31:19,789 ‐ Coffee room? ‐ Yeah. Let me just talk to the boss. 479 00:31:19,822 --> 00:31:21,758 [ Kirkendall ] Okay. Any problems? 480 00:31:21,791 --> 00:31:25,227 There might be some thinking that this baby got stolen. 481 00:31:25,261 --> 00:31:28,430 There's a real weird hit coming off this girl. 482 00:31:28,464 --> 00:31:32,301 So why is this guy who hired the limo back here? 483 00:31:32,334 --> 00:31:35,672 He brought a lawyer for the perp, asked to talk to you and Andy. 484 00:31:35,705 --> 00:31:38,440 Lawyers up the kid who does the murder. 485 00:31:38,474 --> 00:31:42,011 You should've heard this guy in the interview. He's all torn up the D. O. A. got murdered. 486 00:31:42,044 --> 00:31:44,180 Looks like he got over it. 487 00:31:44,213 --> 00:31:48,618 Don't spend too much time with this asshole. I want you in with Kirkendall. 488 00:31:52,054 --> 00:31:55,958 ‐ What do you want? ‐ I engaged a lawyer only on the basis... 489 00:31:55,992 --> 00:31:58,661 of Luke having nothing to do with this shooting. 490 00:31:58,695 --> 00:32:01,397 He said he made you understand this. 491 00:32:01,430 --> 00:32:04,967 You're not as stupid as you'd need to be to believe what you're saying to me right now. 492 00:32:05,001 --> 00:32:08,437 ‐ Are you saying you didn't believe Luke's story? ‐ You know I didn't. 493 00:32:08,470 --> 00:32:11,007 That's absolutely not true. Luke told me... 494 00:32:11,040 --> 00:32:14,611 it was Billy who pointed the gun and Billy who shot it. 495 00:32:14,644 --> 00:32:17,246 Now, under those circumstances, I wanted to make sure... 496 00:32:17,279 --> 00:32:21,383 Luke doesn't get used as a patsy because he's in custody and Billy got away. 497 00:32:21,417 --> 00:32:25,655 Nah, us evil, lazy cops don't need to use Luke as a patsy, Mr. Curry. 498 00:32:25,688 --> 00:32:28,490 See, 'cause Billy's banging a scumbag a lot like you down in Florida. 499 00:32:28,524 --> 00:32:30,960 We got ways to reach out for Billy. 500 00:32:33,129 --> 00:32:37,800 And you're not here to protect Luke. You're here to get off on him. 501 00:32:39,636 --> 00:32:42,171 To sit there all excited in the visitors' room, 502 00:32:42,204 --> 00:32:44,907 really coming to understand Luke's awful life growing up. 503 00:32:44,941 --> 00:32:47,476 No wonder he turned out to be a murdering whore. 504 00:32:47,509 --> 00:32:51,080 He seems to have captured your imagination as well. 505 00:32:51,113 --> 00:32:53,315 Hmm. 506 00:32:54,550 --> 00:32:56,485 Well, there you go, Mr. Curry. 507 00:32:56,518 --> 00:33:01,057 All that A. C. L. U. stuff, that's out the window, just you and your dirty soul. 508 00:33:01,090 --> 00:33:05,427 Geri. You call me if this degenerate don't leave. 509 00:33:12,501 --> 00:33:15,672 Where's Bernard? 510 00:33:15,705 --> 00:33:18,007 Some other detectives are talking to him right now. 511 00:33:18,040 --> 00:33:21,343 I'm asking about your baby. I'd think you'd be more worried about him. 512 00:33:21,377 --> 00:33:24,313 [ Cooing ] 513 00:33:24,346 --> 00:33:27,216 I'm asking where he was born. What hospital? 514 00:33:27,249 --> 00:33:29,651 Beth Israel. What day? 515 00:33:29,686 --> 00:33:32,722 Last week. How long was your labor? 516 00:33:36,092 --> 00:33:40,562 Brenda, me and Detective Simone both got kids. 517 00:33:40,596 --> 00:33:42,765 It's written all over your face this is not your baby. 518 00:33:42,799 --> 00:33:46,703 When can I see Bernard? Tell me about the baby. 519 00:33:46,736 --> 00:33:49,371 That's the only way we can keep you together. 520 00:33:49,405 --> 00:33:52,041 Me and Bernard? That's right. 521 00:33:54,143 --> 00:33:56,545 Oh. 522 00:33:56,578 --> 00:34:00,016 Bernard thought to do it. 523 00:34:00,049 --> 00:34:04,386 'Cause this way Aries would marry me 'cause I liked him. 524 00:34:04,420 --> 00:34:06,756 Tell me his plan. 525 00:34:08,357 --> 00:34:11,327 Um, uh‐‐ 526 00:34:11,360 --> 00:34:15,464 Hung around the hospital, out the entrance. 527 00:34:15,497 --> 00:34:17,499 And when the girls would come out with their babies, 528 00:34:17,533 --> 00:34:21,670 I'd say that they could ride in Bernard's car for a dollar to where they lived. 529 00:34:21,703 --> 00:34:24,473 And this girl wanted a ride. 530 00:34:24,506 --> 00:34:28,244 So, Bernard lied in the car. 531 00:34:28,277 --> 00:34:33,515 He said I couldn't have babies and she could have $500 for hers. 532 00:34:35,517 --> 00:34:37,719 And then she wanted to get out of the car. 533 00:34:37,754 --> 00:34:42,258 And then this girl started yelling. 534 00:34:42,291 --> 00:34:47,629 So, he got her around the throat in the alley so she'd be quiet. 535 00:34:49,465 --> 00:34:51,533 And you took her baby. 536 00:34:57,473 --> 00:35:00,009 [ Sniffles ] 537 00:35:00,042 --> 00:35:02,744 Where's the woman's body? 538 00:35:04,213 --> 00:35:06,983 [ Sniffles ] She's in the alley. 539 00:35:07,016 --> 00:35:10,787 Bernard was gonna pay her. He had a money order to fill out. 540 00:35:10,820 --> 00:35:14,256 You gotta take us to the alley before you can see Bernard. 541 00:35:14,290 --> 00:35:17,126 Then I can see him? 542 00:35:17,159 --> 00:35:18,895 Absolutely. 543 00:35:20,262 --> 00:35:22,131 Okay. I think I can find it. 544 00:35:23,299 --> 00:35:27,236 [ Knocking ] Excuse me. 545 00:35:27,269 --> 00:35:29,338 Is that Henry? Yeah. 546 00:35:29,371 --> 00:35:31,373 Jill's gonna need you to take a ride with her and Brenda. 547 00:35:31,407 --> 00:35:33,509 Sure. 548 00:35:33,542 --> 00:35:35,777 Nice piece of conversation there, Detective. 549 00:35:45,687 --> 00:35:47,924 Someone using my room? What do you mean? 550 00:35:47,957 --> 00:35:52,761 I was saying, is someone using the coffee room? Nope. 551 00:35:52,794 --> 00:35:56,332 So, what did those Brooklyn detectives think of those guys? 552 00:35:56,365 --> 00:35:59,135 What did they think about the shylocks you owed? Solestri and Leone. 553 00:36:01,103 --> 00:36:04,406 They weren't involved in the homicide. 554 00:36:04,440 --> 00:36:06,542 You sure about that? 555 00:36:06,575 --> 00:36:08,744 Yeah, they're sure and I'm sure about it, Henry, 556 00:36:08,777 --> 00:36:12,915 so shut your mouth about Solestri and Leone. 557 00:36:12,949 --> 00:36:16,552 Who are you, the bad guy in Hogan's Heroes? 558 00:36:17,920 --> 00:36:19,922 Who else should we be looking at, Henry? 559 00:36:19,956 --> 00:36:21,858 You want to give me my glasses back? 560 00:36:21,891 --> 00:36:24,293 Who else should we be looking at for killing this girl? 561 00:36:24,326 --> 00:36:27,663 I've told everyone I could think of including those shylocks. 562 00:36:27,696 --> 00:36:29,966 You want, I'll pick some names out of the phone book. 563 00:36:29,999 --> 00:36:32,234 No, Henry, what you said first... 564 00:36:32,268 --> 00:36:34,536 was that you didn't know anyone that could've been involved. 565 00:36:34,570 --> 00:36:37,506 That was in the hallway when that girl was lying there dead. 566 00:36:37,539 --> 00:36:42,278 Then you give Detective Savino about a half dozen names. People you cop reefer from. 567 00:36:42,311 --> 00:36:45,181 People you cop speed from. People from the O. T. B. 568 00:36:45,214 --> 00:36:48,850 You gave him a half dozen zeros is what you did, Henry. 569 00:36:51,520 --> 00:36:55,757 So, now you're humiliating me? You take my glasses off my face? 570 00:36:55,791 --> 00:36:58,995 What, you want to make me feel bad? I look like a mole. 571 00:36:59,028 --> 00:37:01,630 I know what I look like. See, what I'm wondering, 572 00:37:01,663 --> 00:37:04,766 a guy who can't keep an appointment until he stiffs on a few first, 573 00:37:04,800 --> 00:37:06,768 maybe he can't come up with the right suspects... 574 00:37:06,802 --> 00:37:10,106 until he stiffs out on a few of them too. 575 00:37:10,139 --> 00:37:13,609 I don't even understand what you're saying, and I think you're a total asshole. 576 00:37:20,216 --> 00:37:23,285 I'm done playing with you, 577 00:37:23,319 --> 00:37:25,087 you twitchy little creep. 578 00:37:25,121 --> 00:37:29,125 I've told you everything I could think of, you son of a bitch! 579 00:37:29,158 --> 00:37:32,995 Now, give me my glasses! I will break your glasses in two, Henry! 580 00:37:33,029 --> 00:37:35,664 I will take your shoes from your feet... 581 00:37:35,697 --> 00:37:37,967 and I will kick you out of this building barefoot. 582 00:37:38,000 --> 00:37:41,770 I don't know who it could've been! Oh, yes, you do. You do! 583 00:37:41,803 --> 00:37:43,772 You're looking for the guts to come up with it. 584 00:37:43,805 --> 00:37:48,310 I don't. I liked her so much. I respect you. 585 00:37:48,344 --> 00:37:50,546 I will humiliate you, Henry. 586 00:37:50,579 --> 00:37:53,015 I will put you out there naked in the street. 587 00:37:53,049 --> 00:37:56,152 It must have been some crazy off of her living up there. Who? 588 00:37:56,185 --> 00:37:59,621 She used to live there before her. Who did? 589 00:37:59,655 --> 00:38:03,925 My mother. Before Sara moved in the building, my mother lived up there. 590 00:38:03,960 --> 00:38:06,662 When she got sick, I moved her downstairs. 591 00:38:06,695 --> 00:38:09,365 How does that fit in, Henry? I don't know. 592 00:38:09,398 --> 00:38:11,333 I don't know. 593 00:38:11,367 --> 00:38:14,470 If there was, like, this junk letter addressed "Super"... 594 00:38:14,503 --> 00:38:16,472 with my mother's old apartment number, 595 00:38:16,505 --> 00:38:18,874 some guy looking for me picks that up. 596 00:38:18,907 --> 00:38:22,678 Who would have known you lived in that building, but not what apartment you lived in? 597 00:38:22,711 --> 00:38:25,047 How the hell would I know? 598 00:38:25,081 --> 00:38:28,117 Someone I was being a big shot with! 599 00:38:28,150 --> 00:38:31,353 Someone I told I was getting that building, and then maybe I backed out. 600 00:38:31,387 --> 00:38:33,189 On what? On the deal. 601 00:38:37,159 --> 00:38:41,630 Tell me what happened, Henry. Please give me my glasses. 602 00:38:41,663 --> 00:38:44,766 Come on. Tell me what happened. Tell me what happened. You're almost there. 603 00:38:44,800 --> 00:38:47,136 You're almost there. Tell me. 604 00:38:47,169 --> 00:38:51,373 I was supposed to front money for coke off of selling the building! 605 00:38:51,407 --> 00:38:56,412 And I wanted to be a big shot. And I'd already borrowed money against the building. 606 00:38:56,445 --> 00:39:00,682 I was supposed to be a big shot. But maybe when I backed out, that screwed the guy... 607 00:39:00,716 --> 00:39:05,921 and the bastard came after me how he said he was gonna, but he had the wrong number... 608 00:39:05,954 --> 00:39:09,691 from the junk mail and he shot Sara through the door. 609 00:39:14,630 --> 00:39:16,965 Maybe that's what happened. 610 00:39:36,785 --> 00:39:39,821 Hey, Gina. Hi, James. 611 00:39:39,855 --> 00:39:42,591 What's up? Do you know why I'm supposed to see him? 612 00:39:42,624 --> 00:39:45,927 ‐ Lieutenant Fancy? Uh‐uh. ‐ Sergeant Lorenzo said I was supposed to see him. 613 00:39:45,961 --> 00:39:49,265 Yeah, I don't know. 614 00:39:49,298 --> 00:39:51,833 Well, go ahead in. He won't bite you. 615 00:39:51,867 --> 00:39:54,170 Might as well see what it's about. Yeah. 616 00:39:54,203 --> 00:39:57,573 Hello, Lieutenant. Oh, hi, Gina. 617 00:39:57,606 --> 00:40:00,008 Thanks for stopping by. 618 00:40:01,577 --> 00:40:04,113 Sergeant Lorenzo said I should stop in. 619 00:40:04,146 --> 00:40:08,084 Yeah, I, um, spoke with Sergeant Lorenzo a little while ago... 620 00:40:08,117 --> 00:40:10,886 about your possibly working in the squad. 621 00:40:10,919 --> 00:40:13,322 Us and Anticrime exchanging P. A. A.'s. 622 00:40:13,355 --> 00:40:15,624 What would be your feelings about that? 623 00:40:15,657 --> 00:40:19,595 Is Sergeant Lorenzo dissatisfied with my work performance? He thinks your work's fine. 624 00:40:19,628 --> 00:40:22,331 He told me a few weeks ago he thought my performance was satisfactory. 625 00:40:22,364 --> 00:40:25,734 This doesn't reflect badly on you at all. 626 00:40:27,936 --> 00:40:30,339 Under those circumstances, wherever I'd be most useful. 627 00:40:30,372 --> 00:40:33,142 There's a big overlap between your responsibilities in Anticrime... 628 00:40:33,175 --> 00:40:35,577 and what you'd be doing in the squad. 629 00:40:35,611 --> 00:40:39,281 And I'm a good learner too, I think. I'd hope I'd pick things up. 630 00:40:39,315 --> 00:40:41,750 I'm sure you will. Well, that's great. 631 00:40:43,119 --> 00:40:45,587 Unless you hear differently, work your shift tomorrow here. 632 00:40:45,621 --> 00:40:49,891 ‐ All right. Thank you. ‐ I look forward to working with you. 633 00:40:53,061 --> 00:40:56,732 I'm transferred down here, James. Go on. 634 00:40:56,765 --> 00:41:00,035 Lieutenant Fancy said to work my shift down here tomorrow unless I'm told different. 635 00:41:00,068 --> 00:41:02,271 That's great, Gina. That's terrific. 636 00:41:02,304 --> 00:41:05,474 Guess I'll be working in the same office with you. 637 00:41:05,507 --> 00:41:09,211 I'm really delighted. Wonder where Geri's going? 638 00:41:09,245 --> 00:41:11,913 I think to Anticrime. Lieutenant Fancy said we're like an even trade. 639 00:41:11,947 --> 00:41:15,751 That's not an even trade. We ought to have to buy Anticrime's coffee... 640 00:41:15,784 --> 00:41:18,019 and fill their fridge for, like, three and half years. Good night. 641 00:41:18,053 --> 00:41:20,789 Good night, Lieutenant. Good night, boss. 642 00:41:20,822 --> 00:41:23,225 ‐ I shouldn't stand here talking to you. I'll see you tomorrow. ‐ Yeah, you bet. 643 00:41:23,259 --> 00:41:25,761 I'll see you behind that desk. 644 00:41:25,794 --> 00:41:27,996 Geri. What is it? 645 00:41:28,029 --> 00:41:30,332 Good night. Good night. 646 00:41:30,366 --> 00:41:35,036 Geri, I've thought about this more... 647 00:41:35,070 --> 00:41:39,975 and I'm not satisfied you can successfully work in proximity to Detective Sipowicz. 648 00:41:40,008 --> 00:41:43,745 I'm certainly capable of it. I've spoken with Sergeant Lorenzo in Anticrime... 649 00:41:43,779 --> 00:41:46,948 and arranged for you to work up there. That's an extra flight. 650 00:41:46,982 --> 00:41:49,718 I'd prefer to do this in‐house, but if you'd like, we can approach this officially. 651 00:41:49,751 --> 00:41:53,289 Meaning what? Meaning I could write up your behavior... 652 00:41:53,322 --> 00:41:55,991 and we can see where that comes out. 653 00:41:57,626 --> 00:41:59,961 I'm really having a lot of difficulty believing... 654 00:41:59,995 --> 00:42:02,063 adults can't deal with something like this. 655 00:42:02,097 --> 00:42:06,335 ‐ Are you willing to accept the transfer? ‐ Yes. 656 00:42:06,368 --> 00:42:09,371 Okay. That'll be effective tomorrow morning. 657 00:42:09,405 --> 00:42:12,308 Good night. Good night, Lieutenant. 658 00:42:19,948 --> 00:42:23,084 You can come out now. Your boss has done your dirty work for you. 659 00:42:23,118 --> 00:42:25,654 Are you leaving here? 660 00:42:25,687 --> 00:42:29,458 I'm transferred upstairs, effective tomorrow morning. 661 00:42:29,491 --> 00:42:31,427 Good. 662 00:42:34,263 --> 00:42:37,666 ‐ Hey, Andy. ‐ Hi. Simone's got your guy in Interview 2. 663 00:42:37,699 --> 00:42:40,569 Come on. 664 00:42:44,973 --> 00:42:47,309 I'm from Social Services. I'm here for the baby. 665 00:42:48,544 --> 00:42:51,780 I'm Detective Kirkendall. This is the child. 666 00:42:51,813 --> 00:42:54,416 [ Baby Cries ] 667 00:42:56,652 --> 00:42:58,554 [ Medavoy ] Come on. 668 00:43:02,358 --> 00:43:04,225 Got him? Yeah. 669 00:43:07,529 --> 00:43:09,598 Good‐bye, sweetheart. 670 00:43:18,774 --> 00:43:22,278 Just give us a second, Henry, huh? 671 00:43:22,311 --> 00:43:26,582 Bobby, I appreciate the consideration, letting me take it on paper. 672 00:43:26,615 --> 00:43:29,318 The guy you're looking at is Jimmy Cortez for throwing the shots. 673 00:43:29,351 --> 00:43:32,388 That's the name he'll come back to. 674 00:43:32,421 --> 00:43:36,057 You should, uh, hold onto these until he signs. 675 00:43:36,091 --> 00:43:38,727 They won't send me to jail, will they? 676 00:43:38,760 --> 00:43:41,830 You just answer Detective Savino's questions, Henry. I was trying to. 677 00:43:41,863 --> 00:43:45,434 I wasn't... letting myself remember. 678 00:43:45,467 --> 00:43:47,369 All right. 679 00:43:49,738 --> 00:43:51,707 I can still live there? 680 00:43:51,740 --> 00:43:53,542 Yeah. I'll talk to you, Henry. 681 00:43:59,981 --> 00:44:02,618 So, you're batting a thousand today, huh? 682 00:44:02,651 --> 00:44:04,586 I heard you did a good interview yourself. 683 00:44:04,620 --> 00:44:06,855 But I stopped batting a thousand a long time ago. 684 00:44:06,888 --> 00:44:09,525 I'm so glad being back in a squad. 685 00:44:09,558 --> 00:44:12,060 ‐ It's a good one to be in. ‐ Yeah. 686 00:44:12,093 --> 00:44:14,162 ‐ Good night, Andy. ‐ Good night. 687 00:44:14,195 --> 00:44:17,098 Night. Guess you held up your end today. 688 00:44:17,132 --> 00:44:19,468 Yeah, I got lucky. 689 00:44:19,501 --> 00:44:23,372 We generally clear at least one homicide a detective per shift. 690 00:44:23,405 --> 00:44:27,676 ‐ Don't be lousing up our percentage. ‐ I'll try not to, Andy. 691 00:44:27,709 --> 00:44:29,310 All right. 692 00:44:35,116 --> 00:44:37,719 It's sick, liking it so much. 693 00:44:43,324 --> 00:44:45,494 Night. 62285

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.