All language subtitles for Mayans.M.C.S05E05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,657 --> 00:00:06,860 Aah! 2 00:00:13,575 --> 00:00:15,691 Only reason you're still here, dawg, 3 00:00:15,716 --> 00:00:17,555 'cause I covered for you and your Meth Mountain bullshit. 4 00:00:23,564 --> 00:00:24,762 Amigo. 5 00:00:25,297 --> 00:00:26,609 Amigos. 6 00:00:26,634 --> 00:00:30,708 When I spoke to Creep, someone told him inside we have a rat. 7 00:00:30,733 --> 00:00:32,837 And I want you to win here, EZ. 8 00:00:32,862 --> 00:00:34,215 I'm looking for Kevin Jimenez. 9 00:00:34,240 --> 00:00:35,942 I called every day for three years 10 00:00:35,967 --> 00:00:37,822 trying to get someone to talk to me. 11 00:00:37,847 --> 00:00:39,794 I think that he was involved with some bad people. 12 00:00:39,819 --> 00:00:41,215 This is war. 13 00:00:41,240 --> 00:00:43,166 We may never know who's responsible, 14 00:00:43,191 --> 00:00:45,395 - so let me talk with Eduardo. - No. 15 00:00:54,322 --> 00:00:57,596 We have found some inconsistencies 16 00:00:57,663 --> 00:00:58,965 in your accounting. 17 00:00:59,032 --> 00:01:00,673 It would be a pity 18 00:01:00,698 --> 00:01:02,435 for everything we've worked for 19 00:01:02,460 --> 00:01:05,227 to end up... flushed. 20 00:01:05,252 --> 00:01:06,434 Did you just threaten me? 21 00:01:06,459 --> 00:01:09,185 Oh, golly, no. 22 00:01:12,960 --> 00:01:15,097 - We can't stay. - Oh, my God. 23 00:01:15,164 --> 00:01:17,602 - You don't understand. That guy... - Butterfly? 24 00:01:17,669 --> 00:01:19,205 You're scared of some dirty hippie 25 00:01:19,272 --> 00:01:20,651 - named Butterfly? - Listen, if he's here, then 26 00:01:20,675 --> 00:01:22,187 - that means I'm not here. - Fuck Meth Mountain. 27 00:01:22,211 --> 00:01:23,657 I ain't scared of those motherfuckers. 28 00:01:23,681 --> 00:01:25,919 If your brothers hadn't tried to murder mine 29 00:01:25,986 --> 00:01:27,455 that day, we wouldn't be here 30 00:01:27,521 --> 00:01:30,361 right now having this fascinating discussion. 31 00:01:31,831 --> 00:01:34,202 I hope you have baking soda. 32 00:02:12,345 --> 00:02:15,517 ♪♪ The funny thing she said to me ♪♪ 33 00:02:17,856 --> 00:02:22,231 ♪♪ "I could see you giving me a child" ♪♪ 34 00:02:30,682 --> 00:02:32,919 ♪♪ But your roaming eye... ♪♪ 35 00:02:34,522 --> 00:02:38,363 ♪♪ You're gonna give them what is mine ♪♪ 36 00:02:46,312 --> 00:02:50,220 ♪♪ How you come with the day ♪♪ 37 00:02:50,287 --> 00:02:53,694 ♪♪ And you leave with the night ♪♪ 38 00:02:58,103 --> 00:03:00,340 ♪♪ Yeah, your lips taste like honey... ♪♪ 39 00:03:02,612 --> 00:03:04,315 You okay?! You okay?! 40 00:03:06,019 --> 00:03:08,891 ♪♪ But I know you, you're drinking wine... ♪♪ 41 00:03:08,958 --> 00:03:11,096 Yeah, baby. 42 00:03:11,162 --> 00:03:12,264 Fuck yeah. 43 00:03:12,331 --> 00:03:14,035 No, no, no, no! 44 00:03:15,370 --> 00:03:17,943 Hey, hey, hey, hey! Hey, hey, hey. 45 00:03:18,009 --> 00:03:20,915 No, no. No, no. No, no, no, no, no! Hey, hey... 46 00:03:20,982 --> 00:03:22,384 Call an ambulance! 47 00:03:22,451 --> 00:03:23,955 Call a fucking ambulance! 48 00:04:07,241 --> 00:04:09,011 Put your hands up! 49 00:04:15,090 --> 00:04:17,027 Fucking hands up! 50 00:04:36,232 --> 00:04:40,174 I didn't realize Charming's puppet strings were this long. 51 00:04:40,240 --> 00:04:42,879 We ain't nobody's puppet club. 52 00:04:44,382 --> 00:04:46,620 Just here out of respect, 53 00:04:46,687 --> 00:04:48,490 to have a conversation. 54 00:04:52,933 --> 00:04:57,576 Heard the Mayans were getting out of the distro business. 55 00:04:58,945 --> 00:05:00,514 Running a new game. 56 00:05:11,069 --> 00:05:12,314 All right. You right, you right, 57 00:05:12,338 --> 00:05:14,141 that's... that ain't why I'm here. 58 00:05:14,208 --> 00:05:17,381 Well, let's get to the part where you say why you are here. 59 00:05:17,448 --> 00:05:19,051 Okay. 60 00:05:20,153 --> 00:05:22,792 This war that you in. 61 00:05:24,428 --> 00:05:26,032 It's killing the culture, man. 62 00:05:26,099 --> 00:05:28,403 If you're not a puppet, why you here on their business? 63 00:05:28,470 --> 00:05:31,911 Grim Bastards are my only business. 64 00:05:33,413 --> 00:05:35,450 Dead Sons, dead Mayans... 65 00:05:35,517 --> 00:05:37,856 Don't make me no difference. 66 00:05:37,923 --> 00:05:39,893 But now 67 00:05:39,960 --> 00:05:43,534 you're bringing heat on the rest of us. 68 00:05:44,803 --> 00:05:48,209 I mean, leaving bodies on the freeway. 69 00:05:48,276 --> 00:05:51,617 Shooting up each other in the hospital. I mean... 70 00:05:51,684 --> 00:05:54,221 I mean, y'all motherfuckers 71 00:05:54,288 --> 00:05:56,660 can't stay off the 6:00 news. 72 00:05:56,727 --> 00:05:59,298 Y-You just begging for a RICO case. 73 00:05:59,365 --> 00:06:01,169 No one's knocked on my door. 74 00:06:01,236 --> 00:06:03,674 You don't get it, son. 75 00:06:03,741 --> 00:06:07,147 The Feds don't come to you 76 00:06:07,214 --> 00:06:09,553 unless they know they got you. 77 00:06:09,620 --> 00:06:12,959 They are building a case. 78 00:06:13,026 --> 00:06:14,428 And they do not lose. 79 00:06:14,495 --> 00:06:17,134 I do not lose... son. 80 00:06:19,205 --> 00:06:20,708 Now, this war didn't end too well 81 00:06:20,775 --> 00:06:22,444 for the Mayans the last time. 82 00:06:22,511 --> 00:06:24,315 Well, it's a different club, isn't it? 83 00:06:25,083 --> 00:06:28,991 Dead weight's gone. And we do not bend. 84 00:06:29,058 --> 00:06:30,427 We do not surrender. 85 00:06:30,494 --> 00:06:31,964 Mm. 86 00:06:32,899 --> 00:06:37,542 You know, the Mayans and the Bastards have a, um... 87 00:06:37,609 --> 00:06:40,080 deep, deep history. 88 00:06:40,147 --> 00:06:44,990 Our clubs have history. You and I don't. 89 00:06:45,959 --> 00:06:47,829 So tell me what the fuck you want. 90 00:06:47,896 --> 00:06:49,566 All right. 91 00:06:52,639 --> 00:06:55,845 We will facilitate... 92 00:06:55,912 --> 00:06:59,151 peace talks on neutral ground. 93 00:06:59,218 --> 00:07:01,590 Delegates from the Mayans, 94 00:07:01,657 --> 00:07:04,395 delegates from the Sons. 95 00:07:04,462 --> 00:07:08,136 No bullshit. No bloodshed. 96 00:07:10,775 --> 00:07:13,848 If I trust you, which I don't... 97 00:07:15,283 --> 00:07:17,283 I'd still have to trust that motherfucker Isaac, 98 00:07:17,321 --> 00:07:19,660 which I definitely do not. 99 00:07:19,726 --> 00:07:24,536 When I heard about this, um, that bullshit 100 00:07:24,603 --> 00:07:29,546 that that dude, um, Isaac has done, 101 00:07:29,613 --> 00:07:32,418 I get it, man. I get it. 102 00:07:32,484 --> 00:07:34,790 But what if this could all end? 103 00:07:35,892 --> 00:07:41,502 And I'm not talking about no flowers and romance shit. 104 00:07:43,874 --> 00:07:48,584 I'm talking about saving the lives of... 105 00:07:48,651 --> 00:07:50,955 folks in this barroom right now. 106 00:07:51,022 --> 00:07:53,093 And... 107 00:07:54,629 --> 00:07:58,671 less heat from the Feds for us. 108 00:07:59,438 --> 00:08:02,511 ♪♪ Yeah ♪♪ 109 00:08:03,714 --> 00:08:07,054 ♪♪ Catch me if you can ♪♪ 110 00:08:07,822 --> 00:08:09,425 ♪♪ My, my, my ♪♪ 111 00:08:09,492 --> 00:08:12,498 ♪♪ I'm a hungry man. ♪♪ 112 00:08:25,591 --> 00:08:29,231 Yo. We need to talk. 113 00:09:03,634 --> 00:09:05,504 Fuck is all this about? 114 00:09:06,239 --> 00:09:09,846 Look, whatever you and your brother EZ think you're doing, 115 00:09:09,913 --> 00:09:12,552 it needs to stop now. 116 00:09:14,255 --> 00:09:17,060 Am I supposed to know what the fuck you're talking about? 117 00:09:18,296 --> 00:09:20,133 I was just in Santa Madre. 118 00:09:21,302 --> 00:09:23,574 Do you have any idea the damage heat can do 119 00:09:23,641 --> 00:09:26,412 to a body in just 24 hours? 120 00:09:26,479 --> 00:09:29,018 Can't get the stench off my skin. 121 00:09:29,753 --> 00:09:31,322 It's depressing, 122 00:09:31,389 --> 00:09:35,363 what maggots can do to somebody's husband. 123 00:09:35,430 --> 00:09:38,203 Someone's brother. 124 00:09:38,269 --> 00:09:39,840 Someone's son. 125 00:09:39,906 --> 00:09:44,616 A little boy saw you, Angel. 126 00:09:44,683 --> 00:09:46,419 You're careless. 127 00:09:46,486 --> 00:09:48,657 You're always so careless. 128 00:09:48,724 --> 00:09:50,661 Fuck do you know? You don't know me. 129 00:09:52,264 --> 00:09:54,201 You're right, I don't. 130 00:09:55,270 --> 00:09:57,174 But I've watched you. 131 00:09:57,241 --> 00:09:59,178 Looped over and over on security footage. 132 00:09:59,245 --> 00:10:02,050 Or did you not think there'd be any fucking cameras 133 00:10:02,117 --> 00:10:04,188 at the warehouse? 134 00:10:09,365 --> 00:10:11,637 So why'd you set the fire? 135 00:10:14,441 --> 00:10:18,183 Why'd you burn down your brother's dream? 136 00:10:28,303 --> 00:10:30,340 I'm not looking to get you killed. 137 00:10:30,407 --> 00:10:32,679 If I did, you'd already be dead. 138 00:10:34,481 --> 00:10:37,922 You get Ezekiel to stop whatever the fuck he thinks 139 00:10:37,989 --> 00:10:40,260 he's doing with the fentanyl. 140 00:10:40,327 --> 00:10:43,801 And I'll convince Soledad to come back around. 141 00:10:46,974 --> 00:10:48,978 EZ doesn't listen to me. 142 00:10:49,044 --> 00:10:51,783 Well, there must be someone he will listen to. 143 00:10:51,850 --> 00:10:55,423 So you do your part, Angel. 144 00:10:55,490 --> 00:10:58,096 Convince him. 145 00:11:01,435 --> 00:11:03,373 Maybe... 146 00:11:06,078 --> 00:11:09,251 maybe all the secrets can stay safe. 147 00:11:25,383 --> 00:11:27,087 My God, Berdoo at midnight? 148 00:11:27,154 --> 00:11:28,633 That ain't no fucking scenic drive, let me tell you. 149 00:11:28,657 --> 00:11:30,403 You got fucking meth heads right there on the corner 150 00:11:30,427 --> 00:11:31,839 giving out hand jobs like it's Black fucking Friday. 151 00:11:31,863 --> 00:11:33,934 Anyway, 152 00:11:34,001 --> 00:11:36,707 anyway, we finally roll up on these motherfuckers, 153 00:11:36,773 --> 00:11:38,811 I shit you not, at a motherfucking 154 00:11:38,877 --> 00:11:40,815 Bunny Scoops Ice Cream, bro. 155 00:11:40,881 --> 00:11:42,401 Fucking sprinkle cones, the whole deal. 156 00:11:42,451 --> 00:11:44,255 Cutest shit you ever seen, right? 157 00:11:44,321 --> 00:11:47,494 Now, most motherfuckers in their right mind would be like, 158 00:11:47,562 --> 00:11:48,998 "You know what? 159 00:11:49,064 --> 00:11:51,536 I'm-a let this poor fuck finish his cookies and cream." 160 00:11:51,603 --> 00:11:53,974 Right? Nah. This motherfucker, 161 00:11:54,041 --> 00:11:59,018 he lines 'em up, bro, and, boom, blasts this fool, dude. 162 00:11:59,084 --> 00:12:01,355 Spills 31 flavors all over the concrete, man. 163 00:12:01,422 --> 00:12:02,759 Fucking beautiful. 164 00:12:02,825 --> 00:12:04,161 But the whole ride home? 165 00:12:04,228 --> 00:12:06,867 All I can think, "I got to get back down there. 166 00:12:06,934 --> 00:12:09,405 Go get that fucking hand job." 167 00:12:24,602 --> 00:12:26,940 Yo, I want to bring something to the table. 168 00:12:35,256 --> 00:12:38,262 I joined this club for the brotherhood. 169 00:12:40,233 --> 00:12:43,974 Honestly, I love everyone at this table. 170 00:12:44,041 --> 00:12:46,913 And the brothers we've lost or are locked up 171 00:12:46,980 --> 00:12:49,218 who used to sit here with us. 172 00:12:50,554 --> 00:12:51,957 But I ain't no drug dealer. 173 00:12:52,024 --> 00:12:55,063 Fucking fentanyl? 174 00:12:55,130 --> 00:12:57,535 That shit is a fucking cancer. 175 00:12:58,302 --> 00:13:00,941 We all saw what happened with Lobo. 176 00:13:01,008 --> 00:13:03,312 We all have friends and family 177 00:13:03,379 --> 00:13:05,116 that we have lost to this shit. 178 00:13:05,183 --> 00:13:10,060 And I am sorry, bro, but the fucking cartel? 179 00:13:11,730 --> 00:13:14,969 This shit is fucking crazy. 180 00:13:16,372 --> 00:13:17,909 It has to stop. 181 00:13:20,246 --> 00:13:21,850 This... 182 00:13:21,917 --> 00:13:24,021 has to stop. 183 00:13:38,516 --> 00:13:40,888 Alvarez dictated. 184 00:13:44,729 --> 00:13:46,432 And I don't want to lead that way. 185 00:13:54,481 --> 00:13:56,620 You're right, Angel. 186 00:13:58,924 --> 00:14:01,028 This shit's fucking awful. 187 00:14:02,932 --> 00:14:06,272 But we are in a war we have to win. 188 00:14:06,338 --> 00:14:09,211 And there is no room for a moral cause in war. 189 00:14:12,017 --> 00:14:14,021 The most moral thing that we can do 190 00:14:14,088 --> 00:14:16,459 is annihilate those who wish us harm. 191 00:14:20,735 --> 00:14:23,339 By any means necessary. 192 00:14:27,949 --> 00:14:31,055 But I leave it all up to you. 193 00:14:31,122 --> 00:14:33,761 Now you see what we can do. 194 00:14:33,827 --> 00:14:38,002 And know that the money in front of you is just the start. 195 00:14:39,539 --> 00:14:42,511 Fuck. I'm good. 196 00:14:42,578 --> 00:14:45,383 Backing up that money truck. 197 00:14:45,450 --> 00:14:47,063 You realize those have probably been in at least, 198 00:14:47,087 --> 00:14:48,600 like, a hundred strippers' sweaty ass cracks? 199 00:14:48,624 --> 00:14:50,460 God, I hope so. 200 00:14:51,830 --> 00:14:52,865 I fucking hope so. 201 00:14:56,338 --> 00:15:00,213 What are you thinking about this Grim Bastards offer? 202 00:15:04,455 --> 00:15:07,227 There's a chance we show up... 203 00:15:07,294 --> 00:15:09,966 and the Sons back down. 204 00:15:11,235 --> 00:15:14,174 Agree to peace on our terms. 205 00:15:15,744 --> 00:15:19,251 And there's a chance we show up and it's a setup. 206 00:15:22,992 --> 00:15:25,363 What do you think, Bish? 207 00:15:25,430 --> 00:15:27,434 You know Lucky better than I do. 208 00:15:28,402 --> 00:15:32,511 He's stand-up. Everybody knows it. 209 00:15:36,686 --> 00:15:39,659 He says something, it means something. 210 00:15:39,726 --> 00:15:41,796 Trust him. 211 00:15:41,863 --> 00:15:44,101 Anyone else? 212 00:15:44,168 --> 00:15:49,579 If you OGs back this dude, I trust you. 213 00:15:49,646 --> 00:15:51,282 With my life. 214 00:15:51,348 --> 00:15:54,556 Fuck it, I'm down for the ride. 215 00:15:54,622 --> 00:15:56,492 All right. 216 00:15:57,394 --> 00:16:00,568 Tonight we go to L. A. 217 00:16:08,650 --> 00:16:10,721 Sweet. 218 00:16:10,788 --> 00:16:13,092 Turn this shit up. 219 00:16:13,159 --> 00:16:15,631 Drinks on me, baby! 220 00:16:28,089 --> 00:16:31,061 - Thanks, EZ. - How's your mom doing? 221 00:16:31,128 --> 00:16:32,832 She settling in okay? 222 00:16:32,899 --> 00:16:35,436 It's been an adjustment. 223 00:16:36,205 --> 00:16:38,242 She's trying. 224 00:16:40,013 --> 00:16:42,384 This will help a lot. 225 00:16:48,797 --> 00:16:51,402 Is there an update from Creeper? 226 00:16:53,372 --> 00:16:56,211 He's got a bead on it. 227 00:16:56,278 --> 00:16:58,684 Says he's close, so... 228 00:16:58,750 --> 00:17:02,792 whoever this rat is, we'll get him. 229 00:17:02,858 --> 00:17:05,063 Soon. 230 00:18:05,784 --> 00:18:08,957 Neron, we don't have a lot of time. 231 00:18:09,024 --> 00:18:10,794 They took my badge. 232 00:18:10,861 --> 00:18:12,197 I got in today on a favor, 233 00:18:12,263 --> 00:18:15,838 but I don't want to burn my friend. 234 00:18:18,209 --> 00:18:19,812 Have you heard of Kevin Jimenez? 235 00:18:19,879 --> 00:18:22,050 Is that the rat? 236 00:18:22,117 --> 00:18:23,854 DEA agent. 237 00:18:23,920 --> 00:18:27,561 His signature was on every one of the CI's redacted case files. 238 00:18:27,628 --> 00:18:30,668 What's that got to do with the club? 239 00:18:30,734 --> 00:18:32,772 He's dead. 240 00:18:34,474 --> 00:18:38,215 I think whoever protected the CI, 241 00:18:38,282 --> 00:18:40,319 they wanted it buried. 242 00:18:41,255 --> 00:18:43,860 And whoever else knew along with it. 243 00:18:46,098 --> 00:18:48,436 This is big, Neron. 244 00:18:49,572 --> 00:18:51,943 Really. 245 00:18:52,010 --> 00:18:53,647 Scary big. 246 00:18:55,818 --> 00:18:58,356 So who's the fucking CI? 247 00:18:58,422 --> 00:19:00,661 Who's the rat? 248 00:19:02,263 --> 00:19:04,000 Tell me. 249 00:19:04,067 --> 00:19:06,338 Please. 250 00:19:08,844 --> 00:19:10,213 EZ Reyes. 251 00:19:13,018 --> 00:19:14,221 No, it's not. 252 00:19:14,287 --> 00:19:16,325 It's fucking not. 253 00:19:16,392 --> 00:19:20,634 Go back. Find out who it is. 254 00:19:20,701 --> 00:19:23,540 I searched through fucking everything. 255 00:19:23,607 --> 00:19:26,880 All of the CI's redacted documents, 256 00:19:26,946 --> 00:19:29,351 all of the court documents. 257 00:19:29,418 --> 00:19:32,290 I went to Kevin Jimenez's fucking widow. 258 00:19:32,357 --> 00:19:35,931 And it turns out that Jimenez and EZ 259 00:19:35,998 --> 00:19:38,302 are cousins. 260 00:19:38,369 --> 00:19:41,876 It's all on tape. I heard it myself. 261 00:19:41,943 --> 00:19:44,749 Why the fuck do you do it? 262 00:19:44,816 --> 00:19:46,418 What? 263 00:19:46,485 --> 00:19:48,723 What do you get out of... 264 00:19:48,790 --> 00:19:50,460 torturing me? 265 00:19:50,526 --> 00:19:52,631 I'm not trying to hurt you. 266 00:19:53,567 --> 00:19:55,838 I'm just telling you the truth. 267 00:19:56,606 --> 00:19:59,377 Like, think about it. 268 00:19:59,444 --> 00:20:02,183 No one's released early 269 00:20:02,250 --> 00:20:03,854 from a charge like that. 270 00:20:03,920 --> 00:20:07,527 He went to prison for killing a cop. 271 00:20:09,599 --> 00:20:11,001 CO! 272 00:20:11,068 --> 00:20:12,838 Neron... 273 00:20:12,905 --> 00:20:14,407 CO! 274 00:20:15,443 --> 00:20:17,548 Ready to go. 275 00:20:17,615 --> 00:20:21,556 Neron, I'm sorry, I... 276 00:20:22,691 --> 00:20:24,294 I don't fucking understand, 277 00:20:24,361 --> 00:20:26,398 I did everything you asked me to do. 278 00:20:27,300 --> 00:20:28,570 Ready to go? 279 00:20:30,373 --> 00:20:32,845 Neron, I lost my fucking job. 280 00:20:38,055 --> 00:20:41,763 Fuck, Neron, I did everything you fucking asked me to do! 281 00:20:47,207 --> 00:20:50,781 Tell Smokey I need to see him. 282 00:21:03,506 --> 00:21:05,677 Could've swore there was a beer in here somewhere. 283 00:21:14,194 --> 00:21:15,797 You don't like dogs? 284 00:21:15,864 --> 00:21:17,735 No, they're, uh... 285 00:21:18,570 --> 00:21:20,841 unpredictable. 286 00:21:24,080 --> 00:21:26,653 So, what's up? 287 00:21:28,522 --> 00:21:30,827 How are things with you and EZ? 288 00:21:31,596 --> 00:21:34,167 I'd say that's mine and EZ's business. 289 00:21:49,464 --> 00:21:54,575 Sorry, I'm not trying to, uh, be nosy. 290 00:21:56,178 --> 00:21:59,150 No, I'm just curious. 291 00:21:59,217 --> 00:22:01,521 How is my brother doing? 292 00:22:01,589 --> 00:22:03,259 You should ask him. 293 00:22:03,325 --> 00:22:05,831 You see him every day. 294 00:22:08,135 --> 00:22:10,206 Hmm. 295 00:22:16,451 --> 00:22:19,692 That thing with Lobo... 296 00:22:21,361 --> 00:22:23,165 Hey. 297 00:22:23,232 --> 00:22:25,904 That was fucking awful. 298 00:22:25,971 --> 00:22:28,944 You saw it. I... 299 00:22:29,010 --> 00:22:34,054 I don't understand why EZ doesn't see... 300 00:22:38,262 --> 00:22:40,634 You have to get him to stop. 301 00:22:41,836 --> 00:22:42,905 Please. 302 00:22:44,307 --> 00:22:48,082 Just... tell him to stop all of it. 303 00:22:48,148 --> 00:22:51,188 The-the-the fucking fentanyl? 304 00:22:54,862 --> 00:22:57,935 Yo, EZ's gonna get us all hurt. 305 00:22:58,870 --> 00:23:00,540 Even you. 306 00:23:01,475 --> 00:23:02,845 What does that mean? 307 00:23:02,911 --> 00:23:06,686 It means you need to fucking get him to stop. 308 00:23:10,594 --> 00:23:12,731 You should go, Angel. 309 00:23:16,739 --> 00:23:19,845 I'm sorry, that... 310 00:23:19,912 --> 00:23:21,883 I'm sorry. 311 00:23:22,618 --> 00:23:24,130 I don't know what the fuck I'm even doing here. 312 00:23:24,154 --> 00:23:27,193 You know, I should've just fucking burnt 313 00:23:27,260 --> 00:23:29,699 all that fucking shit down. 314 00:23:30,867 --> 00:23:34,040 I should've just fucking burned all this fucking shit down, too. 315 00:23:34,107 --> 00:23:36,646 - Oh, my fucking God. - What does that mean? 316 00:23:36,713 --> 00:23:40,519 What does that mean? Angel! 317 00:23:45,129 --> 00:23:47,568 Knock knock. 318 00:23:52,143 --> 00:23:55,049 I'd like to say this is unexpected. 319 00:24:03,767 --> 00:24:07,775 Jesus, you have a shitty view. 320 00:24:07,841 --> 00:24:09,845 You don't envy my... 321 00:24:09,912 --> 00:24:13,085 mediocre watercolor of some... 322 00:24:13,152 --> 00:24:15,356 random marsh? 323 00:24:15,423 --> 00:24:17,861 Well, I have an actual window, 324 00:24:17,928 --> 00:24:21,468 so I get unobstructed views of the Pacific over Coronado. 325 00:24:21,536 --> 00:24:23,305 Well, you're an asshole. 326 00:24:25,076 --> 00:24:27,881 Lincoln Potter came to see you, I assume? 327 00:24:27,948 --> 00:24:31,121 Not, uh, not Potter himself. 328 00:24:31,188 --> 00:24:32,691 And what did these... 329 00:24:32,758 --> 00:24:36,899 Potter-adjacent individuals have to say? 330 00:24:36,966 --> 00:24:39,739 Trust me, you don't want to know. 331 00:24:39,805 --> 00:24:43,780 Uh, I think the fact that I'm asking 332 00:24:43,847 --> 00:24:49,157 is evidence that I indeed do want to know. 333 00:24:49,224 --> 00:24:50,727 Officially, they want to make sure 334 00:24:50,794 --> 00:24:52,306 that our allocated funds aren't being spent... 335 00:24:52,330 --> 00:24:54,635 Unofficially. 336 00:24:56,639 --> 00:24:59,578 They told me... 337 00:24:59,645 --> 00:25:03,152 "put that bitch on a leash." 338 00:25:06,425 --> 00:25:09,364 And this came from...? 339 00:25:09,431 --> 00:25:11,702 As high up as can be expected. 340 00:25:11,769 --> 00:25:13,072 - Ah. - Look, I know 341 00:25:13,138 --> 00:25:15,209 this makes you want to sink your teeth... 342 00:25:15,276 --> 00:25:18,650 Oh, hell yes, it does. 343 00:25:18,716 --> 00:25:21,589 This means something is here. 344 00:25:21,656 --> 00:25:25,262 I see that motherfucker, and he knows it. 345 00:25:25,329 --> 00:25:26,532 He's scared, and... 346 00:25:26,599 --> 00:25:28,770 I just don't want a mess. 347 00:25:28,837 --> 00:25:30,574 Let's be clear, Dan. 348 00:25:30,640 --> 00:25:34,314 Are you asking me not to do my job? 349 00:25:34,380 --> 00:25:37,019 I wouldn't waste that breath. 350 00:25:39,124 --> 00:25:43,867 But you're poking around a very powerful, very effective... 351 00:25:43,933 --> 00:25:46,773 and thus very protected individual. 352 00:25:48,610 --> 00:25:53,185 I'm not asking you to not do your job, 353 00:25:53,252 --> 00:25:56,759 just to be careful that we keep ours. 354 00:25:58,830 --> 00:26:01,234 I'm making my first move today. 355 00:26:02,203 --> 00:26:05,911 Maybe it was a misunderstanding, but... 356 00:26:05,977 --> 00:26:08,716 when we discussed embarking upon 357 00:26:08,783 --> 00:26:12,490 a peace treaty with Eduardo, 358 00:26:12,558 --> 00:26:15,764 it did not mean 359 00:26:15,831 --> 00:26:20,139 dragging a carving knife over his jugular 360 00:26:20,206 --> 00:26:23,312 in front of his kindergarten-aged daughter. 361 00:26:27,353 --> 00:26:29,692 Let me explain. 362 00:26:30,861 --> 00:26:35,904 Keeping order from devolving into chaos is complex. 363 00:26:35,971 --> 00:26:39,578 It's a... It's the Black Swan pas de deux, 364 00:26:39,645 --> 00:26:41,314 not a drunken mosh pit. 365 00:26:41,381 --> 00:26:44,487 We had your meeting. We sat across from that disgusting man. 366 00:26:44,555 --> 00:26:47,226 And while our palms were still clammy from shaking his hand, 367 00:26:47,293 --> 00:26:49,665 he'd already killed one of my soldiers 368 00:26:49,732 --> 00:26:53,071 and raided one of our establishments. 369 00:26:53,138 --> 00:26:58,081 Clearly as a fuck you to me, to Miguel and you. 370 00:27:00,654 --> 00:27:02,558 Oh... 371 00:27:02,624 --> 00:27:04,795 you haven't told her. 372 00:27:05,730 --> 00:27:07,768 Awkward. 373 00:27:07,835 --> 00:27:09,437 Well, uh... 374 00:27:09,504 --> 00:27:12,410 In an ironic twist, Goliath, 375 00:27:12,476 --> 00:27:14,347 um, excuse me... 376 00:27:14,414 --> 00:27:18,723 it was David's stone and sling 377 00:27:18,790 --> 00:27:20,794 that hit your cookhouse. 378 00:27:20,861 --> 00:27:23,800 What is this motherfucker talking about? 379 00:27:23,867 --> 00:27:26,071 The Mayans. 380 00:27:26,137 --> 00:27:29,645 Look, we don't know for sure. I was just following up. 381 00:27:29,712 --> 00:27:31,214 Come on. 382 00:27:32,049 --> 00:27:34,487 What else were you doing with them today? 383 00:27:34,555 --> 00:27:36,358 Cartel tai chi? 384 00:27:37,493 --> 00:27:39,297 I was making inquiries. 385 00:27:39,364 --> 00:27:42,370 To see if it was possible they knew something. 386 00:27:56,464 --> 00:27:58,870 You followed me? 387 00:28:01,374 --> 00:28:03,078 I own you, Miguel. 388 00:28:03,145 --> 00:28:06,451 I own you, your mannequin family, 389 00:28:06,518 --> 00:28:08,088 your little glass house. 390 00:28:08,155 --> 00:28:11,562 I took it all away from you once with a phone call, remember? 391 00:28:11,629 --> 00:28:16,338 And then I built it all back up again with another one. 392 00:28:16,404 --> 00:28:18,710 Everything you have, everything... 393 00:28:18,776 --> 00:28:21,314 begins and ends with me, motherfucker. 394 00:28:21,381 --> 00:28:23,352 Do not forget that. 395 00:28:24,822 --> 00:28:28,428 People who forget that suffer. 396 00:28:28,495 --> 00:28:31,201 Entire families suffer. 397 00:28:40,787 --> 00:28:44,260 Do you know why his penis was so tiny? 398 00:28:46,498 --> 00:28:49,504 Michelangelo's David. 399 00:28:51,341 --> 00:28:57,186 A tiny penis was seen as a sign of intellectual superiority. 400 00:28:57,253 --> 00:29:01,394 They believed only, uh, savages were well-hung. 401 00:29:01,461 --> 00:29:04,635 What the fuck does that have to do with anything? 402 00:29:04,702 --> 00:29:06,973 It's just sad. 403 00:29:07,874 --> 00:29:12,283 To think back then I would have been dismissed as a barbarian. 404 00:29:14,688 --> 00:29:18,028 Ah. There's some progress. 405 00:29:34,728 --> 00:29:36,732 - Hi. - Hi. 406 00:29:36,799 --> 00:29:39,270 Oh, mama... 407 00:29:39,337 --> 00:29:41,374 No, stop. 408 00:29:41,441 --> 00:29:43,245 - Look, I'm so big. - Oh, stop. 409 00:29:43,311 --> 00:29:45,225 Girl, if I looked half as good as you when I was pregnant, 410 00:29:45,249 --> 00:29:47,253 I would have been modeling Victoria's Secrets. 411 00:29:47,319 --> 00:29:48,488 Oh, please. 412 00:29:48,556 --> 00:29:49,692 You're perfect. Stop it. 413 00:29:49,758 --> 00:29:52,664 - You look great. - Thank you. 414 00:29:52,731 --> 00:29:54,902 So good to see you. 415 00:29:54,968 --> 00:29:58,710 Um, so... You know what? Excuse me. 416 00:29:58,776 --> 00:30:00,021 - I-I'll be right back. - You okay? 417 00:30:00,045 --> 00:30:01,782 - Yeah, yeah, okay. - Okay. 418 00:30:01,849 --> 00:30:03,953 Oh, great, thank you for coming. 419 00:30:04,020 --> 00:30:05,657 Thank you so much for coming. 420 00:30:05,724 --> 00:30:06,892 Hey. 421 00:30:06,959 --> 00:30:08,730 Someone's gonna call the cops 422 00:30:08,796 --> 00:30:10,734 if you keep having so much fun. 423 00:30:10,800 --> 00:30:13,505 I'm having fun. 424 00:30:16,077 --> 00:30:18,683 Honey, come on. 425 00:30:18,750 --> 00:30:21,655 You're sitting here by yourself. 426 00:30:21,722 --> 00:30:23,860 Exactly. 427 00:30:29,137 --> 00:30:32,209 Did you know about this? 428 00:30:33,345 --> 00:30:34,982 Marcus, come on. 429 00:30:35,049 --> 00:30:36,952 Please don't do this. 430 00:30:37,019 --> 00:30:40,894 Tessa. Santi. Let's go, huh? 431 00:30:40,960 --> 00:30:43,165 Dad, no. 432 00:30:44,500 --> 00:30:46,872 I said let's go. 433 00:30:51,749 --> 00:30:54,454 Hey, primo, you leaving? 434 00:30:57,526 --> 00:30:59,531 Hey. 435 00:31:01,067 --> 00:31:04,507 I'm sorry, Obispo. He's just not ready. 436 00:31:06,879 --> 00:31:08,616 Congratulations. 437 00:31:08,683 --> 00:31:10,285 Thank you. 438 00:31:12,591 --> 00:31:15,496 Come on, mija. 439 00:31:15,563 --> 00:31:17,066 Hurry up. 440 00:31:18,034 --> 00:31:20,607 I'm sorry, but let's go. 441 00:31:20,673 --> 00:31:22,409 Sorry. 442 00:31:40,814 --> 00:31:42,483 Hey. 443 00:31:46,725 --> 00:31:47,994 You good? 444 00:31:48,061 --> 00:31:49,565 Um... 445 00:31:50,800 --> 00:31:53,305 Yeah. Yeah. 446 00:31:53,371 --> 00:31:55,677 Well, thank you for coming. 447 00:31:55,743 --> 00:31:58,114 Wouldn't miss it. 448 00:31:58,816 --> 00:32:00,987 So, are you ready? 449 00:32:04,695 --> 00:32:07,299 As I'll ever be. 450 00:32:08,636 --> 00:32:10,105 Richie. 451 00:32:15,917 --> 00:32:19,825 Obispo, this is my son. 452 00:32:19,892 --> 00:32:21,862 Richie. 453 00:32:21,929 --> 00:32:24,000 Hey. 454 00:32:29,545 --> 00:32:31,414 Hey. 455 00:32:32,183 --> 00:32:33,986 Uh, wait here. 456 00:32:39,263 --> 00:32:42,671 Your daughter's birthday? 457 00:32:43,438 --> 00:32:45,944 Yeah, the youngest. She just turned one. 458 00:32:46,010 --> 00:32:48,114 Hmm. 459 00:32:49,016 --> 00:32:51,154 It's a good age. 460 00:32:51,221 --> 00:32:54,160 My mom said you served? 461 00:32:54,928 --> 00:32:56,665 Yeah. 462 00:32:59,237 --> 00:33:01,241 - You? - Yeah. 463 00:33:02,142 --> 00:33:04,581 But I'm sure she already told you that. 464 00:33:04,648 --> 00:33:06,184 She did. 465 00:33:06,251 --> 00:33:07,530 - Here she is. - Here's the little cutie. 466 00:33:07,554 --> 00:33:09,323 - The little birthday monster. - Hi. 467 00:33:09,390 --> 00:33:10,960 Hi, sweetie. 468 00:33:11,027 --> 00:33:12,664 - Hi. - Here. 469 00:33:12,731 --> 00:33:14,701 Take her. 470 00:33:15,670 --> 00:33:16,772 Take her. 471 00:33:16,839 --> 00:33:17,874 - Uh... - Yeah. 472 00:33:17,941 --> 00:33:19,611 Take her. 473 00:33:19,678 --> 00:33:21,314 Here. 474 00:33:21,381 --> 00:33:23,418 Hey. Oh. 475 00:33:23,485 --> 00:33:25,623 Hi. 476 00:33:25,690 --> 00:33:27,694 Wow, isn't she something? 477 00:33:30,499 --> 00:33:32,403 Yeah, she's really something. 478 00:33:47,266 --> 00:33:50,138 Whoa. 479 00:33:52,109 --> 00:33:55,115 - ♪♪ God bless you American lovers ♪♪ - [singing along] 480 00:33:55,182 --> 00:33:59,357 ♪♪ Holding hands in atomic summers, yeah ♪♪ 481 00:34:04,635 --> 00:34:08,475 ♪♪ Out here in the middle of the forest ♪♪ 482 00:34:08,542 --> 00:34:12,483 ♪♪ No one hears you and no one calls us ♪♪ 483 00:34:17,661 --> 00:34:20,667 ♪♪ Spotlight on the sounds of glory ♪♪ 484 00:34:20,733 --> 00:34:26,377 ♪♪ With a cool 45 and a cigarette hanging from your lips, yeah ♪♪ 485 00:34:30,285 --> 00:34:34,293 ♪♪ And someday, bro, you will find the man of your dreams ♪♪ 486 00:34:34,360 --> 00:34:39,805 ♪♪ A tall motherfucker with diamonds and things, yeah ♪♪ 487 00:34:39,871 --> 00:34:43,178 ♪♪ I could never call it for you, girl, yeah, yeah, yeah ♪♪ 488 00:34:43,244 --> 00:34:46,652 ♪♪ She goes, all my life is a chemical dream ♪♪ 489 00:34:46,719 --> 00:34:49,490 ♪♪ All my life is a chemical dream ♪♪ 490 00:34:49,558 --> 00:34:52,998 - ♪♪ All my life is a chemical dream ♪♪ 491 00:34:53,064 --> 00:34:56,270 ♪♪ All my life is a chemical dream ♪♪ 492 00:34:56,337 --> 00:34:59,076 - ♪♪ And it's honestly ♪♪ - ♪♪ All my life is a chemical dream ♪♪ 493 00:34:59,143 --> 00:35:00,479 ♪♪ It's all... ♪♪ 494 00:35:00,546 --> 00:35:03,151 You've been served, motherfucker! 495 00:35:04,788 --> 00:35:06,892 ♪♪ All my life is a chemical dream ♪♪ 496 00:35:06,959 --> 00:35:09,430 ♪♪ All my life is a chemical dream ♪♪ 497 00:35:09,497 --> 00:35:12,804 -♪♪ Yeah, I tried my best ♪♪ ♪♪ All my life is a chemical dream ♪♪ 498 00:35:12,871 --> 00:35:15,843 ♪♪ All my life is a chemical dream. ♪♪ 499 00:35:31,207 --> 00:35:33,679 This is an interesting twist. 500 00:35:35,449 --> 00:35:37,721 I got your message. 501 00:35:39,090 --> 00:35:40,593 But you missed. 502 00:35:40,660 --> 00:35:41,795 I don't miss. 503 00:35:41,862 --> 00:35:43,733 If you weren't supposed to be standing here, 504 00:35:43,799 --> 00:35:45,803 you wouldn't be. 505 00:35:49,043 --> 00:35:50,813 Who is it? 506 00:35:51,749 --> 00:35:54,955 You said there was a rat in my club. 507 00:35:58,929 --> 00:36:00,365 Who is it? 508 00:36:00,432 --> 00:36:03,572 I respect you going back out on the yard. 509 00:36:03,639 --> 00:36:06,845 Mayans getting pushed out of chiva... 510 00:36:06,912 --> 00:36:09,450 I ain't got no use for you now, homie. 511 00:36:09,517 --> 00:36:11,454 I ain't going nowhere, homie. 512 00:36:11,521 --> 00:36:14,393 You said there was a rat in my club. 513 00:36:14,460 --> 00:36:16,665 I need to know who it is 514 00:36:16,732 --> 00:36:18,201 to make it right. 515 00:36:21,307 --> 00:36:23,445 When I was in High Desert, 516 00:36:23,511 --> 00:36:27,219 my cousin Jay-Jay, mi primo, 517 00:36:27,286 --> 00:36:29,523 was calling the shots up in Stockton. 518 00:36:29,591 --> 00:36:31,360 Took a shine to this youngster. 519 00:36:31,427 --> 00:36:34,333 Brought him into the car to program. 520 00:36:34,400 --> 00:36:37,339 Then, one night, this fool... 521 00:36:37,406 --> 00:36:40,913 he gets rolled up and he disappears like a ghost. 522 00:36:40,980 --> 00:36:45,055 In for murder, but suddenly he's back on the street, 523 00:36:45,122 --> 00:36:47,526 running with you guys? 524 00:36:48,261 --> 00:36:52,604 When my cousin got out, we would talk. 525 00:36:52,670 --> 00:36:54,975 I'd look forward to it. 526 00:36:55,041 --> 00:36:58,481 Even if he was always crying about how hard it is. 527 00:36:58,549 --> 00:37:01,154 Talking to a man doing all day and night, 528 00:37:01,220 --> 00:37:02,523 and this little bitch is crying 529 00:37:02,590 --> 00:37:04,393 about trying to get a job while on paper. 530 00:37:04,460 --> 00:37:06,665 I just need to know the name. 531 00:37:09,003 --> 00:37:10,907 One day, 532 00:37:10,973 --> 00:37:12,276 Jay-Jay starts talking about 533 00:37:12,342 --> 00:37:15,883 how he reconnected with that homeboy, 534 00:37:15,950 --> 00:37:18,488 who was doing time for killing a cop. 535 00:37:19,323 --> 00:37:20,726 Now... 536 00:37:20,793 --> 00:37:24,066 he's calling shots for the Mayans. 537 00:37:24,133 --> 00:37:26,572 Jay-Jay said he had a plan. 538 00:37:26,638 --> 00:37:28,374 He's gonna do right by his old lady, 539 00:37:28,441 --> 00:37:30,111 see his girls. 540 00:37:30,178 --> 00:37:32,951 Was gonna press this fool EZ Reyes. 541 00:37:35,155 --> 00:37:38,596 Then... the calls stopped. 542 00:37:39,430 --> 00:37:42,704 That was the last time anyone heard from him. 543 00:37:52,690 --> 00:37:54,126 One shot. 544 00:37:54,193 --> 00:37:55,730 You make it, 545 00:37:55,796 --> 00:37:58,602 I'll lift that green light on you, homie. 546 00:38:00,338 --> 00:38:03,478 Vargas. Visitor. 547 00:38:05,382 --> 00:38:07,452 Next time. 548 00:38:58,221 --> 00:39:00,492 Hey, bro. 549 00:39:13,284 --> 00:39:14,888 You good, man? 550 00:39:14,955 --> 00:39:18,094 You don't got to worry about anything. 551 00:39:18,161 --> 00:39:21,635 The club will continue to put money on your books. 552 00:39:28,047 --> 00:39:30,085 Sorry I haven't come out. 553 00:39:34,093 --> 00:39:36,030 I know what it's like... 554 00:39:36,965 --> 00:39:39,738 when they stop calling your name for visits. 555 00:39:39,804 --> 00:39:42,710 When they stop calling your name for mail call. 556 00:39:42,777 --> 00:39:46,450 Trip up to Stockton was hard for my pop. 557 00:39:49,189 --> 00:39:52,095 Yeah, it's a long way, and... 558 00:39:52,162 --> 00:39:53,699 and he had the shop. 559 00:39:55,368 --> 00:39:57,941 And my brother. 560 00:40:00,947 --> 00:40:06,123 Well, the few times he came out... 561 00:40:06,892 --> 00:40:09,564 that meant a lot to me. 562 00:40:15,643 --> 00:40:19,149 Hey. We're getting back on top on the outside. 563 00:40:20,185 --> 00:40:22,991 You're gonna feel the impact in here soon. 564 00:40:23,057 --> 00:40:24,937 All right? No more looking over your shoulder... 565 00:40:24,995 --> 00:40:27,600 "If you bleed..." 566 00:40:30,138 --> 00:40:32,009 "I'll bleed beside you." 567 00:40:34,948 --> 00:40:37,019 "If you tire..." 568 00:40:42,730 --> 00:40:45,502 "I will carry you." 569 00:40:46,838 --> 00:40:50,078 We made you a king. 570 00:40:50,946 --> 00:40:54,520 And you ain't nothing but a fucking rat. 571 00:41:05,508 --> 00:41:09,584 I'm about to take this club to heights it's never seen. 572 00:41:11,520 --> 00:41:12,857 If we stop that now, our brothers 573 00:41:12,924 --> 00:41:14,661 will have died for nothing. 574 00:41:14,728 --> 00:41:16,865 They've already died for nothing. 575 00:41:19,236 --> 00:41:21,040 For lies. 576 00:41:22,242 --> 00:41:24,513 My life is over. 577 00:41:25,883 --> 00:41:29,189 I've thrown it away for your fucking lies. 578 00:41:29,256 --> 00:41:30,893 I fucking believed in you. 579 00:41:30,960 --> 00:41:33,732 Believe in me just a little bit longer. 580 00:41:33,799 --> 00:41:37,339 We are on the verge of greatness. 581 00:41:37,406 --> 00:41:38,942 This is too important. 582 00:41:39,009 --> 00:41:40,880 Too many lives are at risk. 583 00:41:40,946 --> 00:41:44,019 I'm gonna get word to Hank. 584 00:41:44,921 --> 00:41:47,560 I'm gonna burn all this shit down. 585 00:41:55,609 --> 00:41:56,912 Sorry, brother. 586 00:41:57,412 --> 00:41:58,715 Creep, get off me! 587 00:41:58,782 --> 00:42:00,619 Guards! 588 00:42:00,686 --> 00:42:01,621 Guards, help me! 589 00:42:01,688 --> 00:42:04,093 Get off me! 590 00:42:04,159 --> 00:42:05,963 Get him off me. Aah! 591 00:42:06,030 --> 00:42:07,533 Get him off me! Help me! Help me! 592 00:42:07,600 --> 00:42:09,637 Get him off me! 593 00:42:09,704 --> 00:42:12,509 Help me, help me! Aah! 594 00:42:12,577 --> 00:42:14,948 Get him off me. 595 00:42:15,916 --> 00:42:16,985 Get off him! 596 00:42:19,523 --> 00:42:20,860 I didn't touch him! 597 00:42:22,162 --> 00:42:22,930 I didn't touch him! 598 00:42:22,997 --> 00:42:24,834 I didn't fucking touch him! 599 00:42:26,337 --> 00:42:27,940 I didn't touch him! 600 00:42:33,217 --> 00:42:34,888 I didn't touch him! 601 00:42:41,367 --> 00:42:42,369 Tessa, take Santi inside. 602 00:42:42,436 --> 00:42:45,609 Did I do something bad? 603 00:42:46,444 --> 00:42:48,247 No, sweetheart. 604 00:42:48,314 --> 00:42:49,349 Not at all. 605 00:42:49,416 --> 00:42:51,520 Come on, Santi. 606 00:43:00,205 --> 00:43:02,375 You know, I-I've... 607 00:43:02,442 --> 00:43:05,014 I've given you enough time 608 00:43:05,081 --> 00:43:07,787 to grieve for your old life. 609 00:43:10,258 --> 00:43:13,264 But you're about to lose your new life, too. 610 00:43:13,331 --> 00:43:15,569 I won't live like this. 611 00:43:15,636 --> 00:43:17,640 No. 612 00:43:17,707 --> 00:43:21,313 I won't raise our kids like this. 613 00:43:25,255 --> 00:43:27,359 So it's your choice. 614 00:43:30,365 --> 00:43:32,637 Look, Izzy, I'm... 615 00:43:37,245 --> 00:43:39,483 So be here. 616 00:43:39,551 --> 00:43:41,487 Or lose us. 617 00:43:41,555 --> 00:43:43,324 Forever. 618 00:44:08,675 --> 00:44:09,795 Do you have children? 619 00:44:09,844 --> 00:44:11,848 Society's wired us to feel 620 00:44:11,915 --> 00:44:14,186 that I'm missing out on something, 621 00:44:14,253 --> 00:44:17,259 but... 622 00:44:17,325 --> 00:44:19,129 I don't think I am. 623 00:44:21,568 --> 00:44:23,237 Go. 624 00:44:27,647 --> 00:44:29,984 I think all you're missing out on are sleepless nights. 625 00:44:30,051 --> 00:44:33,992 Thankfully, I still have plenty of those. 626 00:44:41,908 --> 00:44:43,946 Do you regret having children? 627 00:44:44,012 --> 00:44:46,851 That's a very strange question to ask a mother. 628 00:44:46,918 --> 00:44:50,491 I'm just curious. Aside from adequate rest, 629 00:44:50,559 --> 00:44:53,464 I just, I'm wondering what it is I'm missing. 630 00:44:54,767 --> 00:44:57,038 I guess maybe... 631 00:44:58,842 --> 00:45:01,080 just a deep, primal love 632 00:45:01,146 --> 00:45:04,019 that is completely out of your control. 633 00:45:05,255 --> 00:45:06,257 That... 634 00:45:06,323 --> 00:45:08,795 That sounds more painful than enjoyable. 635 00:45:08,862 --> 00:45:11,801 Yeah. Yeah, it's terrifying. 636 00:45:13,672 --> 00:45:15,241 But it's freeing 637 00:45:15,308 --> 00:45:18,782 to love something so much more than yourself. 638 00:45:20,552 --> 00:45:22,957 I think motherhood is too often thought of 639 00:45:23,024 --> 00:45:25,461 as this soft thing. 640 00:45:25,528 --> 00:45:28,835 No one mentions the lengths you'll go to, 641 00:45:28,902 --> 00:45:32,710 the darkness you are capable of, 642 00:45:32,777 --> 00:45:35,281 to keep your child safe. 643 00:45:36,818 --> 00:45:38,387 Your husband... 644 00:45:38,454 --> 00:45:40,693 Is right here. 645 00:45:40,759 --> 00:45:43,464 Ah, Mr. Galindo. 646 00:45:43,532 --> 00:45:46,771 Your wife and child have been graciously 647 00:45:46,838 --> 00:45:49,076 keeping me company. 648 00:45:53,284 --> 00:45:55,154 It was lovely... 649 00:45:55,221 --> 00:45:57,158 chatting with you, Mrs. Galindo. 650 00:45:57,225 --> 00:46:01,467 Emily. Please call me Emily. 651 00:46:05,341 --> 00:46:06,578 Beautiful family. 652 00:46:06,645 --> 00:46:09,182 Thank you. And you are...? 653 00:46:09,249 --> 00:46:12,022 Patricia Devlin, Deputy Assistant Inspector General, 654 00:46:12,088 --> 00:46:15,461 Investigations Division, O. I. G., San Diego Field Office. 655 00:46:15,528 --> 00:46:16,564 Hmm. 656 00:46:16,631 --> 00:46:18,100 - That's quite the title. - Mm. 657 00:46:18,167 --> 00:46:21,440 May I ask you what brings you to my house? 658 00:46:21,507 --> 00:46:22,910 Uh... 659 00:46:22,977 --> 00:46:26,450 Do you happen to know... 660 00:46:26,517 --> 00:46:30,091 the DOJ's monthly spend on this property? 661 00:46:31,493 --> 00:46:35,669 $36,476 662 00:46:35,736 --> 00:46:39,577 and... 26 cents. 663 00:46:39,644 --> 00:46:42,917 That number and a few others have brought me here. 664 00:46:42,983 --> 00:46:45,421 If you have a warrant, I'd love to see it. 665 00:46:45,488 --> 00:46:47,025 If not, maybe this is a conversation 666 00:46:47,092 --> 00:46:48,394 more suited for my attorneys... 667 00:46:48,461 --> 00:46:50,131 Oh, please. 668 00:46:51,166 --> 00:46:53,404 Let's sit. 669 00:46:56,377 --> 00:46:58,749 Don't worry. 670 00:46:58,815 --> 00:47:01,420 Your sins are out of my jurisdiction. 671 00:47:02,422 --> 00:47:05,294 I don't know how much you know about the... 672 00:47:05,361 --> 00:47:07,700 Inspector General's office, but we only investigate... 673 00:47:07,767 --> 00:47:09,704 Your own. 674 00:47:09,771 --> 00:47:12,108 Well, not my own. 675 00:47:12,175 --> 00:47:17,085 I don't care what badge or nameplate you have. 676 00:47:17,152 --> 00:47:20,525 If you're a bad actor, 677 00:47:20,592 --> 00:47:22,930 not one of mine. 678 00:47:27,072 --> 00:47:29,476 Don't get me wrong, Mr. Galindo, 679 00:47:29,544 --> 00:47:32,048 I know you're a bad man. 680 00:47:33,050 --> 00:47:35,455 And unlike the cynics... 681 00:47:36,457 --> 00:47:39,429 I think bad men will always fall. 682 00:47:40,164 --> 00:47:42,268 And you will fall. 683 00:47:42,335 --> 00:47:44,005 The best you have to hope for 684 00:47:44,072 --> 00:47:46,243 is several hundred years in prison. 685 00:47:46,310 --> 00:47:48,582 But... 686 00:47:50,284 --> 00:47:52,522 I believe there's someone much worse. 687 00:47:53,290 --> 00:47:56,463 And if you help us, if you help... 688 00:47:56,531 --> 00:48:00,037 enlighten us into the special relationship 689 00:48:00,104 --> 00:48:02,375 the two of you have... 690 00:48:03,210 --> 00:48:05,916 then I am here to offer you 691 00:48:05,983 --> 00:48:09,690 the possibility of getting out in time... 692 00:48:09,757 --> 00:48:11,928 for your son's wedding. 693 00:48:12,696 --> 00:48:15,134 Is that your sales pitch? 694 00:48:15,201 --> 00:48:16,771 I mean... 695 00:48:16,838 --> 00:48:18,975 To offer a free man a cage? 696 00:48:19,042 --> 00:48:20,813 You actually think you're free? 697 00:48:20,879 --> 00:48:22,750 It'll take just one little rock 698 00:48:22,817 --> 00:48:27,525 and your little glass house will come crashing down. 699 00:48:28,294 --> 00:48:32,402 A trigger is being squeezed, Mr. Galindo. 700 00:48:35,742 --> 00:48:37,546 I am here... 701 00:48:37,613 --> 00:48:42,021 to give you a chance to choose... 702 00:48:45,261 --> 00:48:48,635 which side of the barrel you want to be on. 703 00:48:50,171 --> 00:48:52,810 Metaphorically speaking, of course. 704 00:48:52,877 --> 00:48:55,381 I abhor violence. 705 00:48:55,448 --> 00:48:59,790 Not only the cowards like yourself who engage in it. 706 00:48:59,857 --> 00:49:01,527 But even more so 707 00:49:01,594 --> 00:49:03,932 those who enable it... 708 00:49:03,999 --> 00:49:06,571 and profit from it. 709 00:49:06,638 --> 00:49:09,276 I see you've been careful 710 00:49:09,342 --> 00:49:12,583 to not mention Lincoln Potter by name. 711 00:49:13,384 --> 00:49:14,987 Well, it appears you knew exactly 712 00:49:15,054 --> 00:49:17,793 who I was speaking about. 713 00:49:17,860 --> 00:49:19,997 No need. 714 00:49:28,949 --> 00:49:30,953 It's obvious... 715 00:49:31,019 --> 00:49:34,392 that you are losing your family, sir. 716 00:49:36,063 --> 00:49:38,033 If anything... 717 00:49:39,402 --> 00:49:43,410 I'm giving you the opportunity to fight to keep it. 718 00:50:39,857 --> 00:50:42,630 Uh, I got him, I got him. 719 00:50:57,091 --> 00:50:58,494 - They here? - Yeah. 720 00:50:58,561 --> 00:51:00,699 Just, uh, brought 'em in through the south side 721 00:51:00,766 --> 00:51:02,335 of the building. 722 00:51:02,402 --> 00:51:03,237 Hey. 723 00:51:03,304 --> 00:51:05,107 Limit contact. 724 00:51:05,174 --> 00:51:07,546 Let's make sure this goes smooth, all right? 725 00:51:11,019 --> 00:51:13,524 Hey, what's up, man? 726 00:51:52,035 --> 00:51:53,738 Well... 727 00:51:54,506 --> 00:51:57,178 Aren't you a tall glass of water? 728 00:52:00,117 --> 00:52:01,888 I'm sorry. 729 00:52:01,954 --> 00:52:03,858 I'm being rude. 730 00:52:04,927 --> 00:52:06,263 Hi, I'm Isaac. 731 00:52:06,329 --> 00:52:08,033 I know who the fuck you are. 732 00:52:08,100 --> 00:52:09,469 Huh. 733 00:52:09,537 --> 00:52:13,077 And I know who you are, Ezekiel. 734 00:52:13,143 --> 00:52:16,450 But I was not expecting this confidence. 735 00:52:16,516 --> 00:52:19,824 What is this pep in your step, hmm? 736 00:52:19,890 --> 00:52:22,629 You were on the brink of defeat. 737 00:52:24,299 --> 00:52:26,571 What is up your sleeve? 738 00:52:27,873 --> 00:52:29,543 What are you up to? 739 00:52:31,113 --> 00:52:35,789 Besides aligning yourselves now with those fucking pigs. 740 00:52:35,856 --> 00:52:37,458 Iron War. 741 00:52:37,525 --> 00:52:42,870 A house cat aligning himself with coyotes. 742 00:52:42,936 --> 00:52:44,516 See what I did there? I called you a pussy. 743 00:52:44,540 --> 00:52:46,778 All right. All right. 744 00:52:46,844 --> 00:52:51,420 Thank you, everybody, for making the trip to neutral ground. 745 00:52:51,486 --> 00:52:55,261 Everybody's been patted down for weapons. 746 00:52:55,327 --> 00:52:57,465 So now let's try and reach a... 747 00:52:57,533 --> 00:52:59,436 - What is it, man? - Is that everyone? 748 00:52:59,502 --> 00:53:01,422 We're prepared to accept your full surrender. 749 00:53:01,473 --> 00:53:04,112 We will continue to wear the California patch, 750 00:53:04,179 --> 00:53:05,514 and the Sons will shut down 751 00:53:05,582 --> 00:53:07,027 their San Bernardino chapter immediately... 752 00:53:07,051 --> 00:53:08,353 Where's Coco? 753 00:53:09,122 --> 00:53:10,959 Coco. 754 00:53:12,563 --> 00:53:14,099 Hey, where's our friend? 755 00:53:14,165 --> 00:53:15,936 Wasn't your fucking friend. 756 00:53:16,002 --> 00:53:19,643 Is. Was. I... 757 00:53:19,710 --> 00:53:21,012 Wasn't? 758 00:53:21,079 --> 00:53:23,785 You fucking shot him down in Oakland, motherfucker. 759 00:53:25,856 --> 00:53:27,492 No... 760 00:53:32,268 --> 00:53:34,272 We did? 761 00:53:34,339 --> 00:53:35,909 Coco? 762 00:53:42,656 --> 00:53:44,359 Um... 763 00:53:48,100 --> 00:53:50,304 I didn't know. 764 00:53:52,609 --> 00:53:55,849 All that effort for nothing. 765 00:53:55,916 --> 00:53:58,588 Don't let the guilt weigh you down. 766 00:53:58,655 --> 00:54:00,692 Our lamb was already on his path. 767 00:54:00,759 --> 00:54:03,197 We're prepared to accept your full surrender. 768 00:54:03,263 --> 00:54:06,002 - We will continue to wear the California patch... - Mm-mm. 769 00:54:06,069 --> 00:54:07,338 And the Sons will shut down 770 00:54:07,405 --> 00:54:08,975 the San Bernardino chapter immediately. 771 00:54:09,042 --> 00:54:11,346 I was hoping to... 772 00:54:11,413 --> 00:54:14,820 I was looking forward to the reunion. 773 00:54:14,887 --> 00:54:16,323 And now... 774 00:54:16,389 --> 00:54:20,532 this just feels futile... 775 00:54:21,466 --> 00:54:22,970 and pointless. 776 00:54:23,036 --> 00:54:25,775 - We are prepared to acc... - Stop fucking talking! 777 00:54:25,842 --> 00:54:30,317 Do you realize how boring you fucking sound? 778 00:54:36,062 --> 00:54:39,570 Coco gave this to me. 779 00:54:41,641 --> 00:54:45,549 And now I'll never be able to return the favor. 780 00:54:46,951 --> 00:54:49,857 We are prepared to accept your full surrender. 781 00:54:49,924 --> 00:54:53,497 We will continue to wear the California patch. 782 00:54:53,565 --> 00:54:54,867 And the Sons will shut down 783 00:54:54,934 --> 00:54:58,040 the San Bernardino chapter immediately. 784 00:55:07,826 --> 00:55:11,399 What am I crashing towards? 785 00:55:16,376 --> 00:55:17,411 Is it you? 786 00:55:17,478 --> 00:55:19,650 Man, fuck this fucking psycho. 787 00:55:19,717 --> 00:55:22,221 Stand down! 788 00:55:22,288 --> 00:55:25,629 Hey. Hey! Stand down! 789 00:55:25,695 --> 00:55:28,233 No violence. You both agreed to that. 790 00:55:28,300 --> 00:55:31,908 Well, I renege on my agreement. 791 00:55:35,582 --> 00:55:38,821 Maybe it's the grief talking, but... 792 00:55:40,592 --> 00:55:43,965 I'm not leaving this room until someone dies. 793 00:55:44,032 --> 00:55:46,369 Come on. 794 00:55:47,138 --> 00:55:49,375 Let's have some fun. 795 00:55:50,277 --> 00:55:51,781 Let's beat a big fucking drum 796 00:55:51,847 --> 00:55:55,187 and dance in the streets for Coco. 797 00:55:55,254 --> 00:55:57,993 Our brother is free. 798 00:56:00,331 --> 00:56:02,368 Who wants to go? 799 00:56:02,435 --> 00:56:03,738 - I got this. - No, no. 800 00:56:03,805 --> 00:56:06,243 - Right now. - I got this. 801 00:56:06,309 --> 00:56:08,948 For Manny. What's up? 802 00:56:10,117 --> 00:56:12,054 What's up? 803 00:56:14,259 --> 00:56:16,496 Did you think I was... 804 00:56:17,398 --> 00:56:19,903 Fucking pussy. 805 00:56:22,475 --> 00:56:25,214 Look at you guys. 806 00:56:25,281 --> 00:56:28,053 Bunch of brutes. 807 00:56:29,255 --> 00:56:31,092 No. 808 00:56:37,438 --> 00:56:39,677 Let's fuck shit up. 809 00:56:39,743 --> 00:56:42,114 Let's each appoint a delegate from our fodder. 810 00:56:42,181 --> 00:56:46,122 The best of mine against the best of yours. 811 00:57:02,756 --> 00:57:06,964 Eenie, meenie, minie... 812 00:57:07,899 --> 00:57:11,874 Oh, man, I'd really love to subvert expectations, but... 813 00:57:12,809 --> 00:57:14,078 Moe. 814 00:57:14,145 --> 00:57:18,955 That's it! Everybody out. Everybody out! Now! 815 00:57:19,022 --> 00:57:21,560 Each of you agreed to no violence. 816 00:57:21,627 --> 00:57:24,533 One second, Lucky. 817 00:57:37,759 --> 00:57:40,464 When I said I'd bleed for you, I meant it. 818 00:57:45,875 --> 00:57:47,345 EZ... 819 00:57:47,411 --> 00:57:49,883 What the fuck are you doing? 820 00:57:50,952 --> 00:57:52,589 EZ. 821 00:58:00,437 --> 00:58:01,941 Fuck. 822 00:58:04,680 --> 00:58:05,815 Get his ass! 823 00:58:05,882 --> 00:58:08,554 Get the fuck up! 824 00:58:12,094 --> 00:58:14,098 - Let's go. - Come on, EZ. 825 00:58:17,572 --> 00:58:20,912 Yeah. Get him. Get him! 826 00:58:24,620 --> 00:58:26,189 EZ, man, get up. Man, get up! 827 00:58:26,256 --> 00:58:28,594 EZ, get up! 828 00:58:28,661 --> 00:58:33,236 - Fuck this motherfucker! - Get up. Fuck. 829 00:58:33,303 --> 00:58:34,606 Oh... 830 00:58:34,673 --> 00:58:36,644 - Get up, bro. - Let's go! 831 00:58:36,710 --> 00:58:38,714 - Get up, EZ. - Get up, EZ. 832 00:58:38,781 --> 00:58:39,883 - Come on. - Get up. 833 00:58:39,950 --> 00:58:41,687 Get up! 834 00:58:41,754 --> 00:58:43,591 - EZ, let's go. - EZ, get up. 835 00:58:43,658 --> 00:58:45,427 Let's go, EZ. 836 00:58:45,494 --> 00:58:46,730 Get up, EZ! 837 00:58:46,797 --> 00:58:48,400 - Come on, EZ. - Come on. 838 00:58:48,467 --> 00:58:49,870 Don't give up. Come on! 839 00:58:49,937 --> 00:58:52,843 - Let's go. - Let's go. 840 00:58:54,947 --> 00:58:57,051 - Get up! - Let's go! 841 00:58:57,118 --> 00:58:59,222 Come on, get up. 842 00:58:59,288 --> 00:59:01,392 - Get up. - Come on, EZ. 843 00:59:25,608 --> 00:59:27,445 EZ, let's go! 844 00:59:28,848 --> 00:59:31,419 Yeah. Get him! Kill him! 845 00:59:31,486 --> 00:59:34,660 Kill him! Fuck yeah! 846 00:59:57,304 --> 00:59:59,776 There's your blood, motherfucker. 847 00:59:59,843 --> 01:00:03,918 We are prepared to accept your full surrender. 848 01:00:03,985 --> 01:00:08,026 We will continue to wear the California patch. 849 01:00:08,794 --> 01:00:11,099 It is you. 850 01:00:12,468 --> 01:00:15,307 The Sons will shut down their San Bernardino chapters 851 01:00:15,374 --> 01:00:17,344 immediately. 852 01:00:20,250 --> 01:00:23,824 We're prepared to accept your full surrender. 853 01:00:25,227 --> 01:00:28,233 We will continue to wear the California patch, 854 01:00:28,300 --> 01:00:30,540 and the Sons will close down their San Bernardino chapter 855 01:00:30,572 --> 01:00:33,276 immediately. 856 01:00:44,065 --> 01:00:46,604 ♪♪ I needed more ♪♪ 857 01:00:46,670 --> 01:00:49,576 ♪♪ Needed you ♪♪ 858 01:00:49,643 --> 01:00:52,716 ♪♪ To be ♪♪ 859 01:00:52,782 --> 01:00:56,557 ♪♪ With me ♪♪ 860 01:00:56,624 --> 01:01:00,598 ♪♪ I wrote it out ♪♪ 861 01:01:00,665 --> 01:01:03,838 ♪♪ Wrote it out ♪♪ 862 01:01:03,905 --> 01:01:07,344 ♪♪ So you ♪♪ 863 01:01:07,411 --> 01:01:10,985 ♪♪ Might stay ♪♪ 864 01:01:11,052 --> 01:01:15,327 ♪♪ I wrote it out ♪♪ 865 01:01:15,394 --> 01:01:18,366 ♪♪ Wrote it down ♪♪ 866 01:01:18,433 --> 01:01:21,774 ♪♪ So we ♪♪ 867 01:01:21,840 --> 01:01:25,047 ♪♪ Could play ♪♪ 868 01:01:25,113 --> 01:01:28,955 ♪♪ There in your eyes ♪♪ 869 01:01:29,021 --> 01:01:32,596 ♪♪ How many times ♪♪ 870 01:01:32,662 --> 01:01:35,969 ♪♪ Can a heart ♪♪ 871 01:01:36,035 --> 01:01:39,041 ♪♪ Go back? ♪♪ 872 01:01:39,108 --> 01:01:42,649 ♪♪ We took the life ♪♪ 873 01:01:42,716 --> 01:01:46,790 ♪♪ That we made ♪♪ 874 01:01:46,857 --> 01:01:50,464 ♪♪ We put it all ♪♪ 875 01:01:50,530 --> 01:01:53,804 ♪♪ On track ♪♪ 876 01:01:53,871 --> 01:01:57,846 ♪♪ For everyone ♪♪ 877 01:01:57,912 --> 01:02:01,486 ♪♪ Else to see ♪♪ 878 01:02:01,553 --> 01:02:03,958 ♪♪ Bigger than ♪♪ 879 01:02:04,025 --> 01:02:07,832 ♪♪ Ourselves ♪♪ 880 01:02:07,899 --> 01:02:11,540 ♪♪ Made it all ♪♪ 881 01:02:11,607 --> 01:02:15,682 ♪♪ Did the dance ♪♪ 882 01:02:15,748 --> 01:02:18,453 ♪♪ Came out through ♪♪ 883 01:02:18,520 --> 01:02:21,894 ♪♪ This hell. ♪♪ 884 01:02:50,317 --> 01:02:53,189 We need to talk about your brother. 885 01:02:56,930 --> 01:02:59,268 He said... 886 01:02:59,335 --> 01:03:01,072 some things. 887 01:03:28,828 --> 01:03:30,263 Hey, Lou. 888 01:03:30,330 --> 01:03:34,038 Hey, now this is a fucking Mayan! 889 01:03:44,626 --> 01:03:45,895 Fuck yeah! 890 01:03:45,962 --> 01:03:49,536 EZ! EZ! EZ! EZ! 891 01:04:05,935 --> 01:04:08,473 EZ! EZ! EZ! 892 01:04:11,079 --> 01:04:13,918 EZ! EZ! EZ! 893 01:04:13,984 --> 01:04:16,957 EZ! EZ! EZ! EZ! 894 01:04:38,667 --> 01:04:40,805 Little butterfly told me how to find your nest. 895 01:04:40,872 --> 01:04:43,443 Mmm. 896 01:04:43,510 --> 01:04:47,952 Mmm. You really do look so much like him. 897 01:04:48,019 --> 01:04:51,259 Wow. Maybe not the... 898 01:04:51,325 --> 01:04:55,868 Roman, protruding nose, but... 899 01:04:55,935 --> 01:04:57,605 the eyes. 900 01:04:59,743 --> 01:05:02,582 They don't lie. 901 01:05:07,090 --> 01:05:09,028 Your father took something from me. 902 01:05:10,998 --> 01:05:14,171 If you want it back... 903 01:05:14,238 --> 01:05:16,209 you're gonna have to do something for me. 904 01:05:16,275 --> 01:05:17,946 Hmm? 905 01:05:35,447 --> 01:05:40,257 ♪♪ It's been a long and twisted highway ♪♪ 906 01:05:40,323 --> 01:05:45,433 ♪♪ Through so many setting suns ♪♪ 907 01:05:45,500 --> 01:05:50,978 ♪♪ And, oh, my fingers, how they bled ♪♪ 908 01:05:51,045 --> 01:05:56,522 ♪♪ From gripping on for so long ♪♪ 909 01:05:56,590 --> 01:06:00,631 ♪♪ And then I let my spirit fly away ♪♪ 910 01:06:00,698 --> 01:06:06,442 ♪♪ Oh, to see from a different point of view ♪♪ 911 01:06:06,509 --> 01:06:11,987 ♪♪ And then I gazed and I was so amazed ♪♪ 912 01:06:12,054 --> 01:06:16,864 ♪♪ Oh, I've been so blind ♪♪ 913 01:06:16,930 --> 01:06:22,207 ♪♪ I could not see what was right in front of me ♪♪ 914 01:06:22,274 --> 01:06:27,217 ♪♪ Can you hear my heartbeat? ♪♪ 915 01:06:27,284 --> 01:06:29,455 ♪♪ It pounds on... ♪♪ 916 01:06:34,766 --> 01:06:37,204 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 62495

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.