All language subtitles for Mayans.M.C.S05E05.720p.WEB.x265-MiNX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,391 --> 00:00:06,594 Aah! 2 00:00:13,574 --> 00:00:15,276 Only reason you're still here, dawg, 3 00:00:15,343 --> 00:00:17,583 'cause I covered for you and your Meth Mountain bullshit. 4 00:00:22,457 --> 00:00:24,361 Amigo. 5 00:00:24,428 --> 00:00:26,567 Amigos. 6 00:00:26,634 --> 00:00:30,207 When I spoke to Creep, someone told him inside we have a rat. 7 00:00:30,274 --> 00:00:32,378 And I want you to win here, EZ. 8 00:00:32,445 --> 00:00:33,648 I'm looking for Kevin Jimenez. 9 00:00:33,715 --> 00:00:35,417 I called every day for three years 10 00:00:35,484 --> 00:00:37,420 trying to get someone to talk to me. 11 00:00:37,487 --> 00:00:39,435 I think that he was involved with some bad people. 12 00:00:39,459 --> 00:00:40,829 This is war. 13 00:00:40,895 --> 00:00:43,165 We may never know who's responsible, 14 00:00:43,232 --> 00:00:45,436 - so let me talk with Eduardo. - No. 15 00:00:54,322 --> 00:00:57,595 We have found some inconsistencies 16 00:00:57,662 --> 00:00:58,965 in your accounting. 17 00:00:59,031 --> 00:01:00,334 It would be a pity 18 00:01:00,401 --> 00:01:02,137 for everything we've worked for 19 00:01:02,204 --> 00:01:05,010 to end up... flushed. 20 00:01:05,076 --> 00:01:06,278 Did you just threaten me? 21 00:01:06,346 --> 00:01:09,185 Oh, golly, no. 22 00:01:12,960 --> 00:01:15,096 - We can't stay. - Oh, my God. 23 00:01:15,164 --> 00:01:17,602 - You don't understand. - That guy... -Butterfly? 24 00:01:17,668 --> 00:01:19,204 You're scared of some dirty hippie 25 00:01:19,271 --> 00:01:20,650 - named Butterfly? - Listen, if he's here, then 26 00:01:20,674 --> 00:01:22,186 - that means I'm not here. - Fuck Meth Mountain. 27 00:01:22,210 --> 00:01:23,656 I ain't scared of those motherfuckers. 28 00:01:23,680 --> 00:01:25,918 If your brothers hadn't tried to murder mine 29 00:01:25,986 --> 00:01:27,454 that day, we wouldn't be here 30 00:01:27,521 --> 00:01:30,361 right now having this fascinating discussion. 31 00:01:31,831 --> 00:01:34,201 I hope you have baking soda. 32 00:03:02,611 --> 00:03:04,314 You okay?! You okay?! 33 00:03:08,957 --> 00:03:11,096 Yeah, baby. 34 00:03:11,162 --> 00:03:12,264 Fuck yeah. 35 00:03:12,330 --> 00:03:14,034 No, no, no, no! 36 00:03:15,370 --> 00:03:17,943 Hey, hey, hey, hey! Hey, hey, hey. 37 00:03:18,009 --> 00:03:20,914 No, no. No, no. No, no, no, no, no! Hey, hey... 38 00:03:20,981 --> 00:03:22,384 Call an ambulance! 39 00:03:22,450 --> 00:03:23,954 Call a fucking ambulance! 40 00:04:07,240 --> 00:04:09,010 Put your hands up! 41 00:04:15,090 --> 00:04:17,026 Fucking hands up! 42 00:04:36,231 --> 00:04:40,173 I didn't realize Charming's puppet strings were this long. 43 00:04:40,240 --> 00:04:42,879 We ain't nobody's puppet club. 44 00:04:44,382 --> 00:04:46,620 Just here out of respect, 45 00:04:46,687 --> 00:04:48,490 to have a conversation. 46 00:04:52,932 --> 00:04:57,576 Heard the Mayans were getting out of the distro business. 47 00:04:58,944 --> 00:05:00,514 Running a new game. 48 00:05:11,069 --> 00:05:12,314 All right. You right, you right, 49 00:05:12,338 --> 00:05:14,141 that's... that ain't why I'm here. 50 00:05:14,208 --> 00:05:17,380 Well, let's get to the part where you say why you are here. 51 00:05:17,447 --> 00:05:19,050 Okay. 52 00:05:20,153 --> 00:05:22,792 This war that you in. 53 00:05:24,427 --> 00:05:26,031 It's killing the culture, man. 54 00:05:26,098 --> 00:05:28,403 If you're not a puppet, why you here on their business? 55 00:05:28,470 --> 00:05:31,911 Grim Bastards are my only business. 56 00:05:33,413 --> 00:05:35,449 Dead Sons, dead Mayans... 57 00:05:35,516 --> 00:05:37,855 Don't make me no difference. 58 00:05:37,923 --> 00:05:39,893 But now 59 00:05:39,959 --> 00:05:43,533 you're bringing heat on the rest of us. 60 00:05:44,802 --> 00:05:48,209 I mean, leaving bodies on the freeway. 61 00:05:48,276 --> 00:05:51,617 Shooting up each other in the hospital. I mean... 62 00:05:51,683 --> 00:05:54,221 I mean, y'all motherfuckers 63 00:05:54,288 --> 00:05:56,659 can't stay off the 6:00 news. 64 00:05:56,726 --> 00:05:59,298 Y-You just begging for a RICO case. 65 00:05:59,365 --> 00:06:01,168 No one's knocked on my door. 66 00:06:01,235 --> 00:06:03,673 You don't get it, son. 67 00:06:03,740 --> 00:06:07,146 The Feds don't come to you 68 00:06:07,213 --> 00:06:09,552 unless they know they got you. 69 00:06:09,620 --> 00:06:12,959 They are building a case. 70 00:06:13,026 --> 00:06:14,427 And they do not lose. 71 00:06:14,495 --> 00:06:17,134 I do not lose... son. 72 00:06:19,204 --> 00:06:20,707 Now, this war didn't end too well 73 00:06:20,774 --> 00:06:22,444 for the Mayans the last time. 74 00:06:22,511 --> 00:06:24,314 Well, it's a different club, isn't it? 75 00:06:25,082 --> 00:06:28,990 Dead weight's gone. And we do not bend. 76 00:06:29,057 --> 00:06:30,427 We do not surrender. 77 00:06:30,494 --> 00:06:31,963 Mm. 78 00:06:32,899 --> 00:06:37,542 You know, the Mayans and the Bastards have a, um... 79 00:06:37,608 --> 00:06:40,079 deep, deep history. 80 00:06:40,146 --> 00:06:44,990 Our clubs have history. You and I don't. 81 00:06:45,959 --> 00:06:47,829 So tell me what the fuck you want. 82 00:06:47,896 --> 00:06:49,566 All right. 83 00:06:52,639 --> 00:06:55,845 We will facilitate... 84 00:06:55,911 --> 00:06:59,151 peace talks on neutral ground. 85 00:06:59,218 --> 00:07:01,589 Delegates from the Mayans, 86 00:07:01,656 --> 00:07:04,394 delegates from the Sons. 87 00:07:04,461 --> 00:07:08,136 No bullshit. No bloodshed. 88 00:07:10,774 --> 00:07:13,848 If I trust you, which I don't... 89 00:07:15,283 --> 00:07:17,283 I'd still have to trust that motherfucker Isaac, 90 00:07:17,321 --> 00:07:19,660 which I definitely do not. 91 00:07:19,725 --> 00:07:24,536 When I heard about this, um, that bullshit 92 00:07:24,603 --> 00:07:29,545 that that dude, um, Isaac has done, 93 00:07:29,612 --> 00:07:32,418 I get it, man. I get it. 94 00:07:32,483 --> 00:07:34,790 But what if this could all end? 95 00:07:35,891 --> 00:07:41,502 And I'm not talking about no flowers and romance shit. 96 00:07:43,874 --> 00:07:48,584 I'm talking about saving the lives of... 97 00:07:48,651 --> 00:07:50,954 folks in this barroom right now. 98 00:07:51,021 --> 00:07:53,093 And... 99 00:07:54,629 --> 00:07:58,670 less heat from the Feds for us. 100 00:08:25,591 --> 00:08:29,230 Yo. We need to talk. 101 00:09:03,634 --> 00:09:05,504 Fuck is all this about? 102 00:09:06,239 --> 00:09:09,846 Look, whatever you and your brother EZ think you're doing, 103 00:09:09,913 --> 00:09:12,552 it needs to stop now. 104 00:09:14,254 --> 00:09:17,059 Am I supposed to know what the fuck you're talking about? 105 00:09:18,296 --> 00:09:20,133 I was just in Santa Madre. 106 00:09:21,302 --> 00:09:23,573 Do you have any idea the damage heat can do 107 00:09:23,640 --> 00:09:26,412 to a body in just 24 hours? 108 00:09:26,479 --> 00:09:29,018 Can't get the stench off my skin. 109 00:09:29,753 --> 00:09:31,322 It's depressing, 110 00:09:31,389 --> 00:09:35,363 what maggots can do to somebody's husband. 111 00:09:35,429 --> 00:09:38,202 Someone's brother. 112 00:09:38,269 --> 00:09:39,840 Someone's son. 113 00:09:39,905 --> 00:09:44,615 A little boy saw you, Angel. 114 00:09:44,682 --> 00:09:46,418 You're careless. 115 00:09:46,485 --> 00:09:48,657 You're always so careless. 116 00:09:48,724 --> 00:09:50,661 Fuck do you know? You don't know me. 117 00:09:52,264 --> 00:09:54,201 You're right, I don't. 118 00:09:55,269 --> 00:09:57,173 But I've watched you. 119 00:09:57,240 --> 00:09:59,177 Looped over and over on security footage. 120 00:09:59,245 --> 00:10:02,049 Or did you not think there'd be any fucking cameras 121 00:10:02,116 --> 00:10:04,187 at the warehouse? 122 00:10:09,365 --> 00:10:11,636 So why'd you set the fire? 123 00:10:14,441 --> 00:10:18,182 Why'd you burn down your brother's dream? 124 00:10:28,302 --> 00:10:30,340 I'm not looking to get you killed. 125 00:10:30,407 --> 00:10:32,678 If I did, you'd already be dead. 126 00:10:34,480 --> 00:10:37,922 You get Ezekiel to stop whatever the fuck he thinks 127 00:10:37,989 --> 00:10:40,259 he's doing with the fentanyl. 128 00:10:40,326 --> 00:10:43,801 And I'll convince Soledad to come back around. 129 00:10:46,974 --> 00:10:48,977 EZ doesn't listen to me. 130 00:10:49,043 --> 00:10:51,783 Well, there must be someone he will listen to. 131 00:10:51,850 --> 00:10:55,423 So you do your part, Angel. 132 00:10:55,490 --> 00:10:58,096 Convince him. 133 00:11:01,434 --> 00:11:03,373 Maybe... 134 00:11:06,077 --> 00:11:09,250 maybe all the secrets can stay safe. 135 00:11:25,383 --> 00:11:27,086 My God, Berdoo at midnight? 136 00:11:27,153 --> 00:11:28,633 That ain't no fucking scenic drive, let me tell you. 137 00:11:28,657 --> 00:11:30,403 You got fucking meth heads right there on the corner 138 00:11:30,427 --> 00:11:31,838 giving out hand jobs like it's Black fucking Friday. 139 00:11:31,863 --> 00:11:33,933 Anyway, 140 00:11:34,000 --> 00:11:36,706 anyway, we finally roll up on these motherfuckers, 141 00:11:36,773 --> 00:11:38,811 I shit you not, at a motherfucking 142 00:11:38,876 --> 00:11:40,815 Bunny Scoops Ice Cream, bro. 143 00:11:40,880 --> 00:11:42,400 Fucking sprinkle cones, the whole deal. 144 00:11:42,451 --> 00:11:44,254 Cutest shit you ever seen, right? 145 00:11:44,321 --> 00:11:47,494 Now, most motherfuckers in their right mind would be like, 146 00:11:47,562 --> 00:11:48,998 "You know what? 147 00:11:49,063 --> 00:11:51,536 I'm-a let this poor fuck finish his cookies and cream." 148 00:11:51,602 --> 00:11:53,974 Right? Nah. This motherfucker, 149 00:11:54,040 --> 00:11:59,018 he lines 'em up, bro, and, boom, blasts this fool, dude. 150 00:11:59,084 --> 00:12:01,355 Spills 31 flavors all over the concrete, man. 151 00:12:01,422 --> 00:12:02,759 Fucking beautiful. 152 00:12:02,825 --> 00:12:04,160 But the whole ride home? 153 00:12:04,227 --> 00:12:06,866 All I can think, "I got to get back down there. 154 00:12:06,933 --> 00:12:09,404 Go get that fucking hand job." 155 00:12:24,601 --> 00:12:26,940 Yo, I want to bring something to the table. 156 00:12:35,255 --> 00:12:38,261 I joined this club for the brotherhood. 157 00:12:40,232 --> 00:12:43,974 Honestly, I love everyone at this table. 158 00:12:44,040 --> 00:12:46,913 And the brothers we've lost or are locked up 159 00:12:46,980 --> 00:12:49,217 who used to sit here with us. 160 00:12:50,553 --> 00:12:51,956 But I ain't no drug dealer. 161 00:12:52,024 --> 00:12:55,062 Fucking fentanyl? 162 00:12:55,129 --> 00:12:57,534 That shit is a fucking cancer. 163 00:12:58,302 --> 00:13:00,941 We all saw what happened with Lobo. 164 00:13:01,008 --> 00:13:03,312 We all have friends and family 165 00:13:03,379 --> 00:13:05,115 that we have lost to this shit. 166 00:13:05,182 --> 00:13:10,059 And I am sorry, bro, but the fucking cartel? 167 00:13:11,730 --> 00:13:14,969 This shit is fucking crazy. 168 00:13:16,371 --> 00:13:17,908 It has to stop. 169 00:13:20,245 --> 00:13:21,850 This... 170 00:13:21,917 --> 00:13:24,020 has to stop. 171 00:13:38,515 --> 00:13:40,888 Alvarez dictated. 172 00:13:44,729 --> 00:13:46,432 And I don't want to lead that way. 173 00:13:54,480 --> 00:13:56,620 You're right, Angel. 174 00:13:58,923 --> 00:14:01,028 This shit's fucking awful. 175 00:14:02,932 --> 00:14:06,272 But we are in a war we have to win. 176 00:14:06,337 --> 00:14:09,211 And there is no room for a moral cause in war. 177 00:14:12,017 --> 00:14:14,020 The most moral thing that we can do 178 00:14:14,087 --> 00:14:16,458 is annihilate those who wish us harm. 179 00:14:20,735 --> 00:14:23,338 By any means necessary. 180 00:14:27,948 --> 00:14:31,054 But I leave it all up to you. 181 00:14:31,121 --> 00:14:33,760 Now you see what we can do. 182 00:14:33,826 --> 00:14:38,001 And know that the money in front of you is just the start. 183 00:14:39,538 --> 00:14:42,510 Fuck. I'm good. 184 00:14:42,577 --> 00:14:45,383 Backing up that money truck. 185 00:14:45,450 --> 00:14:47,062 You realize those have probably been in at least, 186 00:14:47,086 --> 00:14:48,600 like, a hundred strippers' sweaty ass cracks? 187 00:14:48,624 --> 00:14:50,460 God, I hope so. 188 00:14:51,830 --> 00:14:52,865 I fucking hope so. 189 00:14:56,337 --> 00:15:00,212 What are you thinking about this Grim Bastards offer? 190 00:15:04,455 --> 00:15:07,226 There's a chance we show up... 191 00:15:07,293 --> 00:15:09,966 and the Sons back down. 192 00:15:11,235 --> 00:15:14,173 Agree to peace on our terms. 193 00:15:15,744 --> 00:15:19,250 And there's a chance we show up and it's a setup. 194 00:15:22,991 --> 00:15:25,363 What do you think, Bish? 195 00:15:25,429 --> 00:15:27,433 You know Lucky better than I do. 196 00:15:28,402 --> 00:15:32,510 He's stand-up. Everybody knows it. 197 00:15:36,686 --> 00:15:39,658 He says something, it means something. 198 00:15:39,725 --> 00:15:41,796 Trust him. 199 00:15:41,863 --> 00:15:44,100 Anyone else? 200 00:15:44,168 --> 00:15:49,578 If you OGs back this dude, I trust you. 201 00:15:49,645 --> 00:15:51,282 With my life. 202 00:15:51,347 --> 00:15:54,556 Fuck it, I'm down for the ride. 203 00:15:54,621 --> 00:15:56,491 All right. 204 00:15:57,394 --> 00:16:00,567 Tonight we go to L. A. 205 00:16:08,649 --> 00:16:10,721 Sweet. 206 00:16:10,788 --> 00:16:13,091 Turn this shit up. 207 00:16:13,158 --> 00:16:15,630 Drinks on me, baby! 208 00:16:28,088 --> 00:16:31,061 - Thanks, EZ. - How's your mom doing? 209 00:16:31,128 --> 00:16:32,831 She settling in okay? 210 00:16:32,899 --> 00:16:35,436 It's been an adjustment. 211 00:16:36,205 --> 00:16:38,241 She's trying. 212 00:16:40,013 --> 00:16:42,384 This will help a lot. 213 00:16:48,797 --> 00:16:51,402 Is there an update from Creeper? 214 00:16:53,371 --> 00:16:56,211 He's got a bead on it. 215 00:16:56,278 --> 00:16:58,683 Says he's close, so... 216 00:16:58,750 --> 00:17:02,792 whoever this rat is, we'll get him. 217 00:17:02,857 --> 00:17:05,063 Soon. 218 00:18:05,784 --> 00:18:08,957 Neron, we don't have a lot of time. 219 00:18:09,023 --> 00:18:10,794 They took my badge. 220 00:18:10,861 --> 00:18:12,196 I got in today on a favor, 221 00:18:12,262 --> 00:18:15,837 but I don't want to burn my friend. 222 00:18:18,209 --> 00:18:19,811 Have you heard of Kevin Jimenez? 223 00:18:19,878 --> 00:18:22,049 Is that the rat? 224 00:18:22,116 --> 00:18:23,854 DEA agent. 225 00:18:23,920 --> 00:18:27,560 His signature was on every one of the CI's redacted case files. 226 00:18:27,627 --> 00:18:30,667 What's that got to do with the club? 227 00:18:30,733 --> 00:18:32,771 He's dead. 228 00:18:34,473 --> 00:18:38,214 I think whoever protected the CI, 229 00:18:38,281 --> 00:18:40,318 they wanted it buried. 230 00:18:41,255 --> 00:18:43,859 And whoever else knew along with it. 231 00:18:46,097 --> 00:18:48,435 This is big, Neron. 232 00:18:49,572 --> 00:18:51,942 Really. 233 00:18:52,009 --> 00:18:53,646 Scary big. 234 00:18:55,817 --> 00:18:58,355 So who's the fucking CI? 235 00:18:58,422 --> 00:19:00,661 Who's the rat? 236 00:19:02,262 --> 00:19:04,000 Tell me. 237 00:19:04,067 --> 00:19:06,337 Please. 238 00:19:08,844 --> 00:19:10,212 EZ Reyes. 239 00:19:13,018 --> 00:19:14,221 No, it's not. 240 00:19:14,287 --> 00:19:16,325 It's fucking not. 241 00:19:16,392 --> 00:19:20,634 Go back. Find out who it is. 242 00:19:20,701 --> 00:19:23,539 I searched through fucking everything. 243 00:19:23,606 --> 00:19:26,880 All of the CI's redacted documents, 244 00:19:26,945 --> 00:19:29,351 all of the court documents. 245 00:19:29,417 --> 00:19:32,289 I went to Kevin Jimenez's fucking widow. 246 00:19:32,356 --> 00:19:35,931 And it turns out that Jimenez and EZ 247 00:19:35,998 --> 00:19:38,301 are cousins. 248 00:19:38,368 --> 00:19:41,875 It's all on tape. I heard it myself. 249 00:19:41,942 --> 00:19:44,749 Why the fuck do you do it? 250 00:19:44,816 --> 00:19:46,417 What? 251 00:19:46,484 --> 00:19:48,722 What do you get out of... 252 00:19:48,789 --> 00:19:50,460 torturing me? 253 00:19:50,526 --> 00:19:52,631 I'm not trying to hurt you. 254 00:19:53,567 --> 00:19:55,837 I'm just telling you the truth. 255 00:19:56,605 --> 00:19:59,376 Like, think about it. 256 00:19:59,443 --> 00:20:02,182 No one's released early 257 00:20:02,250 --> 00:20:03,854 from a charge like that. 258 00:20:03,920 --> 00:20:07,527 He went to prison for killing a cop. 259 00:20:11,067 --> 00:20:12,837 Neron... 260 00:20:15,442 --> 00:20:17,548 Ready to go. 261 00:20:17,615 --> 00:20:21,556 Neron, I'm sorry, I... 262 00:20:22,691 --> 00:20:24,294 I don't fucking understand, 263 00:20:24,361 --> 00:20:26,397 I did everything you asked me to do. 264 00:20:27,299 --> 00:20:28,569 Ready to go? 265 00:20:30,373 --> 00:20:32,845 Neron, I lost my fucking job. 266 00:20:38,055 --> 00:20:41,762 Fuck, Neron, I did everything you fucking asked me to do! 267 00:20:47,207 --> 00:20:50,780 Tell Smokey I need to see him. 268 00:21:03,506 --> 00:21:05,676 Could've swore there was a beer in here somewhere. 269 00:21:14,193 --> 00:21:15,797 You don't like dogs? 270 00:21:15,864 --> 00:21:17,734 No, they're, uh... 271 00:21:18,569 --> 00:21:20,840 unpredictable. 272 00:21:24,079 --> 00:21:26,653 So, what's up? 273 00:21:28,521 --> 00:21:30,826 How are things with you and EZ? 274 00:21:31,596 --> 00:21:34,166 I'd say that's mine and EZ's business. 275 00:21:49,463 --> 00:21:54,575 Sorry, I'm not trying to, uh, be nosy. 276 00:21:56,177 --> 00:21:59,150 No, I'm just curious. 277 00:21:59,217 --> 00:22:01,520 How is my brother doing? 278 00:22:01,588 --> 00:22:03,259 You should ask him. 279 00:22:03,325 --> 00:22:05,830 You see him every day. 280 00:22:08,134 --> 00:22:10,205 Hmm. 281 00:22:16,451 --> 00:22:19,692 That thing with Lobo... 282 00:22:21,361 --> 00:22:23,164 Hey. 283 00:22:23,231 --> 00:22:25,903 That was fucking awful. 284 00:22:25,971 --> 00:22:28,943 You saw it. I... 285 00:22:29,009 --> 00:22:34,054 I don't understand why EZ doesn't see... 286 00:22:38,261 --> 00:22:40,634 You have to get him to stop. 287 00:22:41,836 --> 00:22:42,904 Please. 288 00:22:44,307 --> 00:22:48,082 Just... tell him to stop all of it. 289 00:22:48,147 --> 00:22:51,188 The-the-the fucking fentanyl? 290 00:22:54,862 --> 00:22:57,934 Yo, EZ's gonna get us all hurt. 291 00:22:58,869 --> 00:23:00,539 Even you. 292 00:23:01,474 --> 00:23:02,845 What does that mean? 293 00:23:02,911 --> 00:23:06,685 It means you need to fucking get him to stop. 294 00:23:10,594 --> 00:23:12,730 You should go, Angel. 295 00:23:16,739 --> 00:23:19,845 I'm sorry, that... 296 00:23:19,912 --> 00:23:21,883 I'm sorry. 297 00:23:22,617 --> 00:23:24,130 I don't know what the fuck I'm even doing here. 298 00:23:24,153 --> 00:23:27,192 You know, I should've just fucking burnt 299 00:23:27,259 --> 00:23:29,699 all that fucking shit down. 300 00:23:30,866 --> 00:23:34,039 I should've just fucking burned all this fucking shit down, too. 301 00:23:34,106 --> 00:23:36,645 - Oh, my fucking God. - What does that mean? 302 00:23:36,712 --> 00:23:40,519 What does that mean? Angel! 303 00:23:45,128 --> 00:23:47,567 Knock knock. 304 00:23:52,143 --> 00:23:55,048 I'd like to say this is unexpected. 305 00:24:03,767 --> 00:24:07,775 Jesus, you have a shitty view. 306 00:24:07,840 --> 00:24:09,845 You don't envy my... 307 00:24:09,912 --> 00:24:13,085 mediocre watercolor of some... 308 00:24:13,152 --> 00:24:15,355 random marsh? 309 00:24:15,423 --> 00:24:17,861 Well, I have an actual window, 310 00:24:17,928 --> 00:24:21,468 so I get unobstructed views of the Pacific over Coronado. 311 00:24:21,536 --> 00:24:23,305 Well, you're an asshole. 312 00:24:25,076 --> 00:24:27,881 Lincoln Potter came to see you, I assume? 313 00:24:27,948 --> 00:24:31,121 Not, uh, not Potter himself. 314 00:24:31,188 --> 00:24:32,691 And what did these... 315 00:24:32,758 --> 00:24:36,898 Potter-adjacent individuals have to say? 316 00:24:36,965 --> 00:24:39,739 Trust me, you don't want to know. 317 00:24:39,805 --> 00:24:43,779 Uh, I think the fact that I'm asking 318 00:24:43,846 --> 00:24:49,156 is evidence that I indeed do want to know. 319 00:24:49,223 --> 00:24:50,727 Officially, they want to make sure 320 00:24:50,794 --> 00:24:52,306 that our allocated funds aren't being spent... 321 00:24:52,329 --> 00:24:54,634 Unofficially. 322 00:24:56,638 --> 00:24:59,577 They told me... 323 00:24:59,644 --> 00:25:03,152 "put that bitch on a leash." 324 00:25:06,424 --> 00:25:09,364 And this came from...? 325 00:25:09,431 --> 00:25:11,701 As high up as can be expected. 326 00:25:11,769 --> 00:25:13,071 - Ah. - Look, I know 327 00:25:13,137 --> 00:25:15,209 this makes you want to sink your teeth... 328 00:25:15,276 --> 00:25:18,650 Oh, hell yes, it does. 329 00:25:18,715 --> 00:25:21,588 This means something is here. 330 00:25:21,655 --> 00:25:25,261 I see that motherfucker, and he knows it. 331 00:25:25,328 --> 00:25:26,531 He's scared, and... 332 00:25:26,598 --> 00:25:28,769 I just don't want a mess. 333 00:25:28,836 --> 00:25:30,574 Let's be clear, Dan. 334 00:25:30,640 --> 00:25:34,314 Are you asking me not to do my job? 335 00:25:34,380 --> 00:25:37,019 I wouldn't waste that breath. 336 00:25:39,124 --> 00:25:43,866 But you're poking around a very powerful, very effective... 337 00:25:43,932 --> 00:25:46,772 and thus very protected individual. 338 00:25:48,609 --> 00:25:53,184 I'm not asking you to not do your job, 339 00:25:53,251 --> 00:25:56,759 just to be careful that we keep ours. 340 00:25:58,829 --> 00:26:01,233 I'm making my first move today. 341 00:26:02,202 --> 00:26:05,911 Maybe it was a misunderstanding, but... 342 00:26:05,977 --> 00:26:08,715 when we discussed embarking upon 343 00:26:08,782 --> 00:26:12,490 a peace treaty with Eduardo, 344 00:26:12,557 --> 00:26:15,763 it did not mean 345 00:26:15,830 --> 00:26:20,138 dragging a carving knife over his jugular 346 00:26:20,205 --> 00:26:23,311 in front of his kindergarten-aged daughter. 347 00:26:27,353 --> 00:26:29,692 Let me explain. 348 00:26:30,861 --> 00:26:35,903 Keeping order from devolving into chaos is complex. 349 00:26:35,971 --> 00:26:39,577 It's a... It's the Black Swan pas de deux, 350 00:26:39,644 --> 00:26:41,314 not a drunken mosh pit. 351 00:26:41,381 --> 00:26:44,487 We had your meeting. We sat across from that disgusting man. 352 00:26:44,555 --> 00:26:47,226 And while our palms were still clammy from shaking his hand, 353 00:26:47,292 --> 00:26:49,664 he'd already killed one of my soldiers 354 00:26:49,731 --> 00:26:53,070 and raided one of our establishments. 355 00:26:53,137 --> 00:26:58,080 Clearly as a fuck you to me, to Miguel and you. 356 00:27:00,653 --> 00:27:02,557 Oh... 357 00:27:02,624 --> 00:27:04,795 you haven't told her. 358 00:27:05,730 --> 00:27:07,768 Awkward. 359 00:27:07,835 --> 00:27:09,436 Well, uh... 360 00:27:09,503 --> 00:27:12,410 In an ironic twist, Goliath, 361 00:27:12,476 --> 00:27:14,346 um, excuse me... 362 00:27:14,413 --> 00:27:18,722 it was David's stone and sling 363 00:27:18,789 --> 00:27:20,794 that hit your cookhouse. 364 00:27:20,861 --> 00:27:23,799 What is this motherfucker talking about? 365 00:27:23,866 --> 00:27:26,070 The Mayans. 366 00:27:26,136 --> 00:27:29,644 Look, we don't know for sure. I was just following up. 367 00:27:29,711 --> 00:27:31,213 Come on. 368 00:27:32,048 --> 00:27:34,487 What else were you doing with them today? 369 00:27:34,555 --> 00:27:36,357 Cartel tai chi? 370 00:27:37,492 --> 00:27:39,297 I was making inquiries. 371 00:27:39,364 --> 00:27:42,369 To see if it was possible they knew something. 372 00:27:56,463 --> 00:27:58,869 You followed me? 373 00:28:01,374 --> 00:28:03,077 I own you, Miguel. 374 00:28:03,144 --> 00:28:06,451 I own you, your mannequin family, 375 00:28:06,518 --> 00:28:08,087 your little glass house. 376 00:28:08,154 --> 00:28:11,561 I took it all away from you once with a phone call, remember? 377 00:28:11,628 --> 00:28:16,337 And then I built it all back up again with another one. 378 00:28:16,403 --> 00:28:18,710 Everything you have, everything... 379 00:28:18,776 --> 00:28:21,314 begins and ends with me, motherfucker. 380 00:28:21,381 --> 00:28:23,352 Do not forget that. 381 00:28:24,821 --> 00:28:28,428 People who forget that suffer. 382 00:28:28,494 --> 00:28:31,201 Entire families suffer. 383 00:28:40,787 --> 00:28:44,259 Do you know why his penis was so tiny? 384 00:28:46,498 --> 00:28:49,503 Michelangelo's David. 385 00:28:51,340 --> 00:28:57,185 A tiny penis was seen as a sign of intellectual superiority. 386 00:28:57,252 --> 00:29:01,394 They believed only, uh, savages were well-hung. 387 00:29:01,461 --> 00:29:04,634 What the fuck does that have to do with anything? 388 00:29:04,701 --> 00:29:06,972 It's just sad. 389 00:29:07,874 --> 00:29:12,282 To think back then I would have been dismissed as a barbarian. 390 00:29:14,688 --> 00:29:18,028 Ah. There's some progress. 391 00:29:34,728 --> 00:29:36,731 - Hi. - Hi. 392 00:29:36,798 --> 00:29:39,269 Oh, mama... 393 00:29:39,336 --> 00:29:41,374 No, stop. 394 00:29:41,441 --> 00:29:43,244 - Look, I'm so big. - Oh, stop. 395 00:29:43,310 --> 00:29:45,224 Girl, if I looked half as good as you when I was pregnant, 396 00:29:45,249 --> 00:29:47,252 I would have been modeling Victoria's Secrets. 397 00:29:47,318 --> 00:29:48,488 Oh, please. 398 00:29:48,556 --> 00:29:49,692 You're perfect. Stop it. 399 00:29:49,758 --> 00:29:52,663 - You look great. - Thank you. 400 00:29:52,730 --> 00:29:54,902 So good to see you. 401 00:29:54,968 --> 00:29:58,710 Um, so... You know what? Excuse me. 402 00:29:58,776 --> 00:30:00,020 - I-I'll be right back. - You okay? 403 00:30:00,045 --> 00:30:01,781 - Yeah, yeah, okay. - Okay. 404 00:30:01,848 --> 00:30:03,952 Oh, great, thank you for coming. 405 00:30:04,019 --> 00:30:05,656 Thank you so much for coming. 406 00:30:05,723 --> 00:30:06,892 Hey. 407 00:30:06,959 --> 00:30:08,730 Someone's gonna call the cops 408 00:30:08,796 --> 00:30:10,733 if you keep having so much fun. 409 00:30:10,799 --> 00:30:13,505 I'm having fun. 410 00:30:16,076 --> 00:30:18,682 Honey, come on. 411 00:30:18,750 --> 00:30:21,654 You're sitting here by yourself. 412 00:30:21,721 --> 00:30:23,859 Exactly. 413 00:30:29,136 --> 00:30:32,209 Did you know about this? 414 00:30:33,345 --> 00:30:34,981 Marcus, come on. 415 00:30:35,048 --> 00:30:36,951 Please don't do this. 416 00:30:37,019 --> 00:30:40,894 Tessa. Santi. Let's go, huh? 417 00:30:40,960 --> 00:30:43,164 Dad, no. 418 00:30:44,500 --> 00:30:46,872 I said let's go. 419 00:30:51,749 --> 00:30:54,453 Hey, primo, you leaving? 420 00:30:57,526 --> 00:30:59,530 Hey. 421 00:31:01,067 --> 00:31:04,507 I'm sorry, Obispo. He's just not ready. 422 00:31:06,878 --> 00:31:08,615 Congratulations. 423 00:31:08,682 --> 00:31:10,285 Thank you. 424 00:31:12,590 --> 00:31:15,496 Come on, mija. 425 00:31:15,563 --> 00:31:17,066 Hurry up. 426 00:31:18,034 --> 00:31:20,606 I'm sorry, but let's go. 427 00:31:20,673 --> 00:31:22,409 Sorry. 428 00:31:40,814 --> 00:31:42,482 Hey. 429 00:31:46,724 --> 00:31:47,993 You good? 430 00:31:48,060 --> 00:31:49,565 Um... 431 00:31:50,799 --> 00:31:53,305 Yeah. Yeah. 432 00:31:53,371 --> 00:31:55,676 Well, thank you for coming. 433 00:31:55,742 --> 00:31:58,114 Wouldn't miss it. 434 00:31:58,816 --> 00:32:00,987 So, are you ready? 435 00:32:04,694 --> 00:32:07,298 As I'll ever be. 436 00:32:08,635 --> 00:32:10,105 Richie. 437 00:32:15,916 --> 00:32:19,825 Obispo, this is my son. 438 00:32:19,892 --> 00:32:21,862 Richie. 439 00:32:21,929 --> 00:32:24,000 Hey. 440 00:32:29,545 --> 00:32:31,413 Hey. 441 00:32:32,182 --> 00:32:33,986 Uh, wait here. 442 00:32:39,262 --> 00:32:42,671 Your daughter's birthday? 443 00:32:43,438 --> 00:32:45,943 Yeah, the youngest. She just turned one. 444 00:32:46,009 --> 00:32:48,114 Hmm. 445 00:32:49,016 --> 00:32:51,153 It's a good age. 446 00:32:51,221 --> 00:32:54,160 My mom said you served? 447 00:32:54,927 --> 00:32:56,664 Yeah. 448 00:32:59,237 --> 00:33:01,240 - You? - Yeah. 449 00:33:02,142 --> 00:33:04,580 But I'm sure she already told you that. 450 00:33:04,647 --> 00:33:06,183 She did. 451 00:33:06,250 --> 00:33:07,529 - Here she is. - Here's the little cutie. 452 00:33:07,554 --> 00:33:09,323 - The little birthday monster. - Hi. 453 00:33:09,390 --> 00:33:10,960 Hi, sweetie. 454 00:33:11,027 --> 00:33:12,663 - Hi. - Here. 455 00:33:12,730 --> 00:33:14,701 Take her. 456 00:33:15,670 --> 00:33:16,771 Take her. 457 00:33:16,838 --> 00:33:17,874 - Uh... - Yeah. 458 00:33:17,941 --> 00:33:19,611 Take her. 459 00:33:19,678 --> 00:33:21,314 Here. 460 00:33:21,381 --> 00:33:23,417 Hey. Oh. 461 00:33:23,484 --> 00:33:25,623 Hi. 462 00:33:25,690 --> 00:33:27,693 Wow, isn't she something? 463 00:33:30,499 --> 00:33:32,403 Yeah, she's really something. 464 00:33:47,266 --> 00:33:50,137 Whoa. 465 00:35:00,545 --> 00:35:03,150 You've been served, motherfucker! 466 00:35:31,206 --> 00:35:33,679 This is an interesting twist. 467 00:35:35,449 --> 00:35:37,721 I got your message. 468 00:35:39,090 --> 00:35:40,592 But you missed. 469 00:35:40,659 --> 00:35:41,795 I don't miss. 470 00:35:41,862 --> 00:35:43,733 If you weren't supposed to be standing here, 471 00:35:43,798 --> 00:35:45,802 you wouldn't be. 472 00:35:49,043 --> 00:35:50,813 Who is it? 473 00:35:51,748 --> 00:35:54,954 You said there was a rat in my club. 474 00:35:58,929 --> 00:36:00,364 Who is it? 475 00:36:00,431 --> 00:36:03,572 I respect you going back out on the yard. 476 00:36:03,639 --> 00:36:06,844 Mayans getting pushed out of chiva... 477 00:36:06,911 --> 00:36:09,449 I ain't got no use for you now, homie. 478 00:36:09,516 --> 00:36:11,454 I ain't going nowhere, homie. 479 00:36:11,521 --> 00:36:14,393 You said there was a rat in my club. 480 00:36:14,460 --> 00:36:16,664 I need to know who it is 481 00:36:16,731 --> 00:36:18,201 to make it right. 482 00:36:21,306 --> 00:36:23,445 When I was in High Desert, 483 00:36:23,510 --> 00:36:27,219 my cousin Jay-Jay, mi primo, 484 00:36:27,286 --> 00:36:29,523 was calling the shots up in Stockton. 485 00:36:29,590 --> 00:36:31,360 Took a shine to this youngster. 486 00:36:31,427 --> 00:36:34,333 Brought him into the car to program. 487 00:36:34,400 --> 00:36:37,338 Then, one night, this fool... 488 00:36:37,405 --> 00:36:40,913 he gets rolled up and he disappears like a ghost. 489 00:36:40,980 --> 00:36:45,054 In for murder, but suddenly he's back on the street, 490 00:36:45,121 --> 00:36:47,525 running with you guys? 491 00:36:48,260 --> 00:36:52,603 When my cousin got out, we would talk. 492 00:36:52,670 --> 00:36:54,974 I'd look forward to it. 493 00:36:55,041 --> 00:36:58,481 Even if he was always crying about how hard it is. 494 00:36:58,548 --> 00:37:01,153 Talking to a man doing all day and night, 495 00:37:01,219 --> 00:37:02,523 and this little bitch is crying 496 00:37:02,590 --> 00:37:04,393 about trying to get a job while on paper. 497 00:37:04,460 --> 00:37:06,664 I just need to know the name. 498 00:37:09,003 --> 00:37:10,907 One day, 499 00:37:10,972 --> 00:37:12,275 Jay-Jay starts talking about 500 00:37:12,342 --> 00:37:15,882 how he reconnected with that homeboy, 501 00:37:15,949 --> 00:37:18,487 who was doing time for killing a cop. 502 00:37:19,322 --> 00:37:20,726 Now... 503 00:37:20,793 --> 00:37:24,065 he's calling shots for the Mayans. 504 00:37:24,132 --> 00:37:26,572 Jay-Jay said he had a plan. 505 00:37:26,637 --> 00:37:28,373 He's gonna do right by his old lady, 506 00:37:28,440 --> 00:37:30,110 see his girls. 507 00:37:30,177 --> 00:37:32,951 Was gonna press this fool EZ Reyes. 508 00:37:35,155 --> 00:37:38,596 Then... the calls stopped. 509 00:37:39,429 --> 00:37:42,704 That was the last time anyone heard from him. 510 00:37:52,690 --> 00:37:54,126 One shot. 511 00:37:54,193 --> 00:37:55,730 You make it, 512 00:37:55,795 --> 00:37:58,601 I'll lift that green light on you, homie. 513 00:38:00,338 --> 00:38:03,478 Vargas. Visitor. 514 00:38:05,382 --> 00:38:07,452 Next time. 515 00:38:58,221 --> 00:39:00,492 Hey, bro. 516 00:39:13,284 --> 00:39:14,887 You good, man? 517 00:39:14,954 --> 00:39:18,094 You don't got to worry about anything. 518 00:39:18,161 --> 00:39:21,635 The club will continue to put money on your books. 519 00:39:28,047 --> 00:39:30,085 Sorry I haven't come out. 520 00:39:34,092 --> 00:39:36,030 I know what it's like... 521 00:39:36,965 --> 00:39:39,737 when they stop calling your name for visits. 522 00:39:39,804 --> 00:39:42,710 When they stop calling your name for mail call. 523 00:39:42,777 --> 00:39:46,449 Trip up to Stockton was hard for my pop. 524 00:39:49,188 --> 00:39:52,094 Yeah, it's a long way, and... 525 00:39:52,161 --> 00:39:53,699 and he had the shop. 526 00:39:55,367 --> 00:39:57,940 And my brother. 527 00:40:00,947 --> 00:40:06,123 Well, the few times he came out... 528 00:40:06,891 --> 00:40:09,563 that meant a lot to me. 529 00:40:15,643 --> 00:40:19,148 Hey. We're getting back on top on the outside. 530 00:40:20,184 --> 00:40:22,990 You're gonna feel the impact in here soon. 531 00:40:23,056 --> 00:40:24,936 All right? No more looking over your shoulder... 532 00:40:24,994 --> 00:40:27,599 "If you bleed..." 533 00:40:30,137 --> 00:40:32,009 "I'll bleed beside you." 534 00:40:34,947 --> 00:40:37,018 "If you tire..." 535 00:40:42,730 --> 00:40:45,501 "I will carry you." 536 00:40:46,838 --> 00:40:50,077 We made you a king. 537 00:40:50,945 --> 00:40:54,519 And you ain't nothing but a fucking rat. 538 00:41:05,507 --> 00:41:09,583 I'm about to take this club to heights it's never seen. 539 00:41:11,519 --> 00:41:12,856 If we stop that now, our brothers 540 00:41:12,923 --> 00:41:14,661 will have died for nothing. 541 00:41:14,728 --> 00:41:16,864 They've already died for nothing. 542 00:41:19,235 --> 00:41:21,039 For lies. 543 00:41:22,242 --> 00:41:24,512 My life is over. 544 00:41:25,882 --> 00:41:29,188 I've thrown it away for your fucking lies. 545 00:41:29,255 --> 00:41:30,893 I fucking believed in you. 546 00:41:30,960 --> 00:41:33,731 Believe in me just a little bit longer. 547 00:41:33,798 --> 00:41:37,338 We are on the verge of greatness. 548 00:41:37,405 --> 00:41:38,942 This is too important. 549 00:41:39,009 --> 00:41:40,880 Too many lives are at risk. 550 00:41:40,945 --> 00:41:44,018 I'm gonna get word to Hank. 551 00:41:44,920 --> 00:41:47,559 I'm gonna burn all this shit down. 552 00:41:55,608 --> 00:41:56,911 Sorry, brother. 553 00:41:57,411 --> 00:41:58,715 Creep, get off me! 554 00:41:58,782 --> 00:42:00,619 Guards! 555 00:42:00,686 --> 00:42:01,621 Guards, help me! 556 00:42:01,688 --> 00:42:04,092 Get off me! 557 00:42:04,159 --> 00:42:05,963 Get him off me. Aah! 558 00:42:06,030 --> 00:42:07,532 Get him off me! Help me! Help me! 559 00:42:07,599 --> 00:42:09,637 Get him off me! 560 00:42:09,704 --> 00:42:12,509 Help me, help me! Aah! 561 00:42:12,577 --> 00:42:14,947 Get him off me. 562 00:42:15,916 --> 00:42:16,985 Get off him! 563 00:42:19,523 --> 00:42:20,860 I didn't touch him! 564 00:42:22,161 --> 00:42:22,929 I didn't touch him! 565 00:42:22,996 --> 00:42:24,833 I didn't fucking touch him! 566 00:42:26,336 --> 00:42:27,940 I didn't touch him! 567 00:42:33,217 --> 00:42:34,887 I didn't touch him! 568 00:42:41,367 --> 00:42:42,369 Tessa, take Santi inside. 569 00:42:42,436 --> 00:42:45,608 Did I do something bad? 570 00:42:46,443 --> 00:42:48,246 No, sweetheart. 571 00:42:48,313 --> 00:42:49,349 Not at all. 572 00:42:49,416 --> 00:42:51,519 Come on, Santi. 573 00:43:00,204 --> 00:43:02,375 You know, I-I've... 574 00:43:02,442 --> 00:43:05,014 I've given you enough time 575 00:43:05,081 --> 00:43:07,786 to grieve for your old life. 576 00:43:10,257 --> 00:43:13,264 But you're about to lose your new life, too. 577 00:43:13,331 --> 00:43:15,568 I won't live like this. 578 00:43:15,635 --> 00:43:17,639 No. 579 00:43:17,706 --> 00:43:21,313 I won't raise our kids like this. 580 00:43:25,255 --> 00:43:27,358 So it's your choice. 581 00:43:30,364 --> 00:43:32,637 Look, Izzy, I'm... 582 00:43:37,244 --> 00:43:39,483 So be here. 583 00:43:39,550 --> 00:43:41,487 Or lose us. 584 00:43:41,554 --> 00:43:43,324 Forever. 585 00:44:08,675 --> 00:44:09,777 Do you have children? 586 00:44:09,844 --> 00:44:11,847 Society's wired us to feel 587 00:44:11,914 --> 00:44:14,186 that I'm missing out on something, 588 00:44:14,253 --> 00:44:17,259 but... 589 00:44:17,324 --> 00:44:19,128 I don't think I am. 590 00:44:21,568 --> 00:44:23,237 Go. 591 00:44:27,646 --> 00:44:29,983 I think all you're missing out on are sleepless nights. 592 00:44:30,050 --> 00:44:33,992 Thankfully, I still have plenty of those. 593 00:44:41,907 --> 00:44:43,945 Do you regret having children? 594 00:44:44,012 --> 00:44:46,851 That's a very strange question to ask a mother. 595 00:44:46,918 --> 00:44:50,490 I'm just curious. Aside from adequate rest, 596 00:44:50,559 --> 00:44:53,463 I just, I'm wondering what it is I'm missing. 597 00:44:54,766 --> 00:44:57,038 I guess maybe... 598 00:44:58,842 --> 00:45:01,079 just a deep, primal love 599 00:45:01,146 --> 00:45:04,018 that is completely out of your control. 600 00:45:05,255 --> 00:45:06,257 That... 601 00:45:06,322 --> 00:45:08,795 That sounds more painful than enjoyable. 602 00:45:08,862 --> 00:45:11,800 Yeah. Yeah, it's terrifying. 603 00:45:13,672 --> 00:45:15,240 But it's freeing 604 00:45:15,307 --> 00:45:18,782 to love something so much more than yourself. 605 00:45:20,552 --> 00:45:22,956 I think motherhood is too often thought of 606 00:45:23,023 --> 00:45:25,460 as this soft thing. 607 00:45:25,527 --> 00:45:28,835 No one mentions the lengths you'll go to, 608 00:45:28,902 --> 00:45:32,710 the darkness you are capable of, 609 00:45:32,777 --> 00:45:35,280 to keep your child safe. 610 00:45:36,818 --> 00:45:38,387 Your husband... 611 00:45:38,454 --> 00:45:40,693 Is right here. 612 00:45:40,759 --> 00:45:43,463 Ah, Mr. Galindo. 613 00:45:43,532 --> 00:45:46,771 Your wife and child have been graciously 614 00:45:46,838 --> 00:45:49,076 keeping me company. 615 00:45:53,284 --> 00:45:55,153 It was lovely... 616 00:45:55,221 --> 00:45:57,157 chatting with you, Mrs. Galindo. 617 00:45:57,224 --> 00:46:01,467 Emily. Please call me Emily. 618 00:46:05,340 --> 00:46:06,577 Beautiful family. 619 00:46:06,644 --> 00:46:09,181 Thank you. And you are...? 620 00:46:09,248 --> 00:46:12,021 Patricia Devlin, Deputy Assistant Inspector General, 621 00:46:12,088 --> 00:46:15,460 Investigations Division, O. I. G., San Diego Field Office. 622 00:46:15,527 --> 00:46:16,563 Hmm. 623 00:46:16,630 --> 00:46:18,099 - That's quite the title. - Mm. 624 00:46:18,166 --> 00:46:21,440 May I ask you what brings you to my house? 625 00:46:21,507 --> 00:46:22,909 Uh... 626 00:46:22,976 --> 00:46:26,449 Do you happen to know... 627 00:46:26,516 --> 00:46:30,090 the DOJ's monthly spend on this property? 628 00:46:31,492 --> 00:46:35,668 $36,476 629 00:46:35,735 --> 00:46:39,577 and... 26 cents. 630 00:46:39,643 --> 00:46:42,916 That number and a few others have brought me here. 631 00:46:42,983 --> 00:46:45,420 If you have a warrant, I'd love to see it. 632 00:46:45,487 --> 00:46:47,025 If not, maybe this is a conversation 633 00:46:47,092 --> 00:46:48,393 more suited for my attorneys... 634 00:46:48,460 --> 00:46:50,130 Oh, please. 635 00:46:51,166 --> 00:46:53,403 Let's sit. 636 00:46:56,376 --> 00:46:58,748 Don't worry. 637 00:46:58,815 --> 00:47:01,420 Your sins are out of my jurisdiction. 638 00:47:02,422 --> 00:47:05,293 I don't know how much you know about the... 639 00:47:05,360 --> 00:47:07,699 Inspector General's office, but we only investigate... 640 00:47:07,766 --> 00:47:09,704 Your own. 641 00:47:09,771 --> 00:47:12,108 Well, not my own. 642 00:47:12,175 --> 00:47:17,085 I don't care what badge or nameplate you have. 643 00:47:17,152 --> 00:47:20,525 If you're a bad actor, 644 00:47:20,592 --> 00:47:22,929 not one of mine. 645 00:47:27,072 --> 00:47:29,476 Don't get me wrong, Mr. Galindo, 646 00:47:29,543 --> 00:47:32,047 I know you're a bad man. 647 00:47:33,050 --> 00:47:35,454 And unlike the cynics... 648 00:47:36,456 --> 00:47:39,429 I think bad men will always fall. 649 00:47:40,164 --> 00:47:42,268 And you will fall. 650 00:47:42,335 --> 00:47:44,005 The best you have to hope for 651 00:47:44,072 --> 00:47:46,242 is several hundred years in prison. 652 00:47:46,309 --> 00:47:48,581 But... 653 00:47:50,284 --> 00:47:52,521 I believe there's someone much worse. 654 00:47:53,289 --> 00:47:56,463 And if you help us, if you help... 655 00:47:56,530 --> 00:48:00,036 enlighten us into the special relationship 656 00:48:00,103 --> 00:48:02,375 the two of you have... 657 00:48:03,210 --> 00:48:05,916 then I am here to offer you 658 00:48:05,983 --> 00:48:09,690 the possibility of getting out in time... 659 00:48:09,757 --> 00:48:11,927 for your son's wedding. 660 00:48:12,695 --> 00:48:15,134 Is that your sales pitch? 661 00:48:15,201 --> 00:48:16,771 I mean... 662 00:48:16,838 --> 00:48:18,974 To offer a free man a cage? 663 00:48:19,041 --> 00:48:20,813 You actually think you're free? 664 00:48:20,878 --> 00:48:22,750 It'll take just one little rock 665 00:48:22,817 --> 00:48:27,525 and your little glass house will come crashing down. 666 00:48:28,293 --> 00:48:32,402 A trigger is being squeezed, Mr. Galindo. 667 00:48:35,742 --> 00:48:37,545 I am here... 668 00:48:37,612 --> 00:48:42,021 to give you a chance to choose... 669 00:48:45,260 --> 00:48:48,635 which side of the barrel you want to be on. 670 00:48:50,170 --> 00:48:52,809 Metaphorically speaking, of course. 671 00:48:52,876 --> 00:48:55,380 I abhor violence. 672 00:48:55,447 --> 00:48:59,789 Not only the cowards like yourself who engage in it. 673 00:48:59,856 --> 00:49:01,527 But even more so 674 00:49:01,594 --> 00:49:03,931 those who enable it... 675 00:49:03,998 --> 00:49:06,570 and profit from it. 676 00:49:06,637 --> 00:49:09,275 I see you've been careful 677 00:49:09,342 --> 00:49:12,583 to not mention Lincoln Potter by name. 678 00:49:13,384 --> 00:49:14,987 Well, it appears you knew exactly 679 00:49:15,054 --> 00:49:17,793 who I was speaking about. 680 00:49:17,860 --> 00:49:19,996 No need. 681 00:49:28,949 --> 00:49:30,952 It's obvious... 682 00:49:31,018 --> 00:49:34,391 that you are losing your family, sir. 683 00:49:36,063 --> 00:49:38,032 If anything... 684 00:49:39,402 --> 00:49:43,409 I'm giving you the opportunity to fight to keep it. 685 00:50:39,856 --> 00:50:42,630 Uh, I got him, I got him. 686 00:50:57,090 --> 00:50:58,494 - They here? - Yeah. 687 00:50:58,561 --> 00:51:00,699 Just, uh, brought 'em in through the south side 688 00:51:00,766 --> 00:51:02,335 of the building. 689 00:51:02,402 --> 00:51:03,237 Hey. 690 00:51:03,304 --> 00:51:05,106 Limit contact. 691 00:51:05,173 --> 00:51:07,545 Let's make sure this goes smooth, all right? 692 00:51:11,018 --> 00:51:13,523 Hey, what's up, man? 693 00:51:52,034 --> 00:51:53,737 Well... 694 00:51:54,505 --> 00:51:57,177 Aren't you a tall glass of water? 695 00:52:00,117 --> 00:52:01,887 I'm sorry. 696 00:52:01,954 --> 00:52:03,858 I'm being rude. 697 00:52:04,927 --> 00:52:06,262 Hi, I'm Isaac. 698 00:52:06,329 --> 00:52:08,032 I know who the fuck you are. 699 00:52:08,099 --> 00:52:09,469 Huh. 700 00:52:09,536 --> 00:52:13,077 And I know who you are, Ezekiel. 701 00:52:13,143 --> 00:52:16,449 But I was not expecting this confidence. 702 00:52:16,516 --> 00:52:19,824 What is this pep in your step, hmm? 703 00:52:19,889 --> 00:52:22,628 You were on the brink of defeat. 704 00:52:24,298 --> 00:52:26,570 What is up your sleeve? 705 00:52:27,873 --> 00:52:29,543 What are you up to? 706 00:52:31,112 --> 00:52:35,789 Besides aligning yourselves now with those fucking pigs. 707 00:52:35,856 --> 00:52:37,458 Iron War. 708 00:52:37,525 --> 00:52:42,869 A house cat aligning himself with coyotes. 709 00:52:42,936 --> 00:52:44,516 See what I did there? I called you a pussy. 710 00:52:44,539 --> 00:52:46,777 All right. All right. 711 00:52:46,844 --> 00:52:51,420 Thank you, everybody, for making the trip to neutral ground. 712 00:52:51,485 --> 00:52:55,260 Everybody's been patted down for weapons. 713 00:52:55,327 --> 00:52:57,465 So now let's try and reach a... 714 00:52:57,532 --> 00:52:59,436 - What is it, man? - Is that everyone? 715 00:52:59,501 --> 00:53:01,405 We're prepared to accept your full surrender. 716 00:53:01,472 --> 00:53:04,112 We will continue to wear the California patch, 717 00:53:04,179 --> 00:53:05,514 and the Sons will shut down 718 00:53:05,581 --> 00:53:07,027 their San Bernardino chapter immediately... 719 00:53:07,050 --> 00:53:08,353 Where's Coco? 720 00:53:09,121 --> 00:53:10,958 Coco. 721 00:53:12,563 --> 00:53:14,099 Hey, where's our friend? 722 00:53:14,164 --> 00:53:15,936 Wasn't your fucking friend. 723 00:53:16,001 --> 00:53:19,643 Is. Was. I... 724 00:53:19,710 --> 00:53:21,012 Wasn't? 725 00:53:21,079 --> 00:53:23,784 You fucking shot him down in Oakland, motherfucker. 726 00:53:25,856 --> 00:53:27,492 No... 727 00:53:32,268 --> 00:53:34,271 We did? 728 00:53:34,338 --> 00:53:35,909 Coco? 729 00:53:42,655 --> 00:53:44,358 Um... 730 00:53:48,099 --> 00:53:50,304 I didn't know. 731 00:53:52,608 --> 00:53:55,849 All that effort for nothing. 732 00:53:55,916 --> 00:53:58,588 Don't let the guilt weigh you down. 733 00:53:58,655 --> 00:54:00,692 Our lamb was already on his path. 734 00:54:00,759 --> 00:54:03,197 We're prepared to accept your full surrender. 735 00:54:03,262 --> 00:54:06,001 - We will continue to wear the California patch... - Mm-mm. 736 00:54:06,068 --> 00:54:07,338 And the Sons will shut down 737 00:54:07,405 --> 00:54:08,974 the San Bernardino chapter immediately. 738 00:54:09,041 --> 00:54:11,346 I was hoping to... 739 00:54:11,413 --> 00:54:14,820 I was looking forward to the reunion. 740 00:54:14,887 --> 00:54:16,322 And now... 741 00:54:16,389 --> 00:54:20,532 this just feels futile... 742 00:54:21,465 --> 00:54:22,969 and pointless. 743 00:54:23,036 --> 00:54:25,775 - We are prepared to acc... - Stop fucking talking! 744 00:54:25,842 --> 00:54:30,317 Do you realize how boring you fucking sound? 745 00:54:36,061 --> 00:54:39,570 Coco gave this to me. 746 00:54:41,641 --> 00:54:45,548 And now I'll never be able to return the favor. 747 00:54:46,951 --> 00:54:49,856 We are prepared to accept your full surrender. 748 00:54:49,923 --> 00:54:53,496 We will continue to wear the California patch. 749 00:54:53,565 --> 00:54:54,867 And the Sons will shut down 750 00:54:54,934 --> 00:54:58,039 the San Bernardino chapter immediately. 751 00:55:07,826 --> 00:55:11,398 What am I crashing towards? 752 00:55:16,376 --> 00:55:17,411 Is it you? 753 00:55:17,478 --> 00:55:19,650 Man, fuck this fucking psycho. 754 00:55:19,717 --> 00:55:22,221 Stand down! 755 00:55:22,288 --> 00:55:25,628 Hey. Hey! Stand down! 756 00:55:25,695 --> 00:55:28,233 No violence. You both agreed to that. 757 00:55:28,300 --> 00:55:31,907 Well, I renege on my agreement. 758 00:55:35,581 --> 00:55:38,820 Maybe it's the grief talking, but... 759 00:55:40,592 --> 00:55:43,965 I'm not leaving this room until someone dies. 760 00:55:44,032 --> 00:55:46,369 Come on. 761 00:55:47,137 --> 00:55:49,375 Let's have some fun. 762 00:55:50,277 --> 00:55:51,780 Let's beat a big fucking drum 763 00:55:51,847 --> 00:55:55,186 and dance in the streets for Coco. 764 00:55:55,253 --> 00:55:57,992 Our brother is free. 765 00:56:00,331 --> 00:56:02,367 Who wants to go? 766 00:56:02,434 --> 00:56:03,737 - I got this. - No, no. 767 00:56:03,804 --> 00:56:06,242 - Right now. - I got this. 768 00:56:06,309 --> 00:56:08,947 For Manny. What's up? 769 00:56:10,117 --> 00:56:12,054 What's up? 770 00:56:14,259 --> 00:56:16,496 Did you think I was... 771 00:56:17,398 --> 00:56:19,902 Fucking pussy. 772 00:56:22,474 --> 00:56:25,213 Look at you guys. 773 00:56:25,280 --> 00:56:28,052 Bunch of brutes. 774 00:56:29,255 --> 00:56:31,092 No. 775 00:56:37,438 --> 00:56:39,677 Let's fuck shit up. 776 00:56:39,742 --> 00:56:42,114 Let's each appoint a delegate from our fodder. 777 00:56:42,181 --> 00:56:46,121 The best of mine against the best of yours. 778 00:57:02,755 --> 00:57:06,963 Eenie, meenie, minie... 779 00:57:07,898 --> 00:57:11,873 Oh, man, I'd really love to subvert expectations, but... 780 00:57:12,809 --> 00:57:14,077 Moe. 781 00:57:14,144 --> 00:57:18,954 That's it! Everybody out. Everybody out! Now! 782 00:57:19,021 --> 00:57:21,559 Each of you agreed to no violence. 783 00:57:21,626 --> 00:57:24,532 One second, Lucky. 784 00:57:37,759 --> 00:57:40,463 When I said I'd bleed for you, I meant it. 785 00:57:47,411 --> 00:57:49,882 What the fuck are you doing? 786 00:58:00,436 --> 00:58:01,940 Fuck. 787 00:58:04,679 --> 00:58:05,815 Get his ass! 788 00:58:05,882 --> 00:58:08,554 Get the fuck up! 789 00:58:12,094 --> 00:58:14,097 - Let's go. - Come on, EZ. 790 00:58:17,572 --> 00:58:20,911 Yeah. Get him. Get him! 791 00:58:24,619 --> 00:58:26,188 EZ, man, get up. Man, get up! 792 00:58:26,255 --> 00:58:28,594 EZ, get up! 793 00:58:28,661 --> 00:58:33,235 - Fuck this motherfucker! - Get up. Fuck. 794 00:58:33,302 --> 00:58:34,606 Oh... 795 00:58:34,672 --> 00:58:36,643 - Get up, bro. - Let's go! 796 00:58:36,710 --> 00:58:38,713 - Get up, EZ. - Get up, EZ. 797 00:58:38,780 --> 00:58:39,882 - Come on. - Get up. 798 00:58:39,949 --> 00:58:41,686 Get up! 799 00:58:41,753 --> 00:58:43,590 - EZ, let's go. - EZ, get up. 800 00:58:43,657 --> 00:58:45,427 Let's go, EZ. 801 00:58:45,494 --> 00:58:46,730 Get up, EZ! 802 00:58:46,797 --> 00:58:48,400 - Come on, EZ. - Come on. 803 00:58:48,467 --> 00:58:49,869 Don't give up. Come on! 804 00:58:49,936 --> 00:58:52,842 - Let's go. - Let's go. 805 00:58:54,947 --> 00:58:57,050 - Get up! - Let's go! 806 00:58:57,117 --> 00:58:59,222 Come on, get up. 807 00:58:59,288 --> 00:59:01,391 - Get up. - Come on, EZ. 808 00:59:25,608 --> 00:59:27,445 EZ, let's go! 809 00:59:28,847 --> 00:59:31,418 Yeah. Get him! Kill him! 810 00:59:31,485 --> 00:59:34,659 Kill him! Fuck yeah! 811 00:59:57,304 --> 00:59:59,775 There's your blood, motherfucker. 812 00:59:59,842 --> 01:00:03,918 We are prepared to accept your full surrender. 813 01:00:03,985 --> 01:00:08,025 We will continue to wear the California patch. 814 01:00:08,793 --> 01:00:11,099 It is you. 815 01:00:12,467 --> 01:00:15,306 The Sons will shut down their San Bernardino chapters 816 01:00:15,373 --> 01:00:17,344 immediately. 817 01:00:20,250 --> 01:00:23,824 We're prepared to accept your full surrender. 818 01:00:25,226 --> 01:00:28,233 We will continue to wear the California patch, 819 01:00:28,300 --> 01:00:30,539 and the Sons will close down their San Bernardino chapter 820 01:00:30,572 --> 01:00:33,275 immediately. 821 01:02:50,317 --> 01:02:53,188 We need to talk about your brother. 822 01:02:56,929 --> 01:02:59,268 He said... 823 01:02:59,335 --> 01:03:01,072 some things. 824 01:03:28,827 --> 01:03:30,262 Hey, Lou. 825 01:03:30,329 --> 01:03:34,038 Hey, now this is a fucking Mayan! 826 01:03:44,626 --> 01:03:45,894 Fuck yeah! 827 01:04:38,666 --> 01:04:40,804 Little butterfly told me how to find your nest. 828 01:04:40,871 --> 01:04:43,443 Mmm. 829 01:04:43,510 --> 01:04:47,952 Mmm. You really do look so much like him. 830 01:04:48,018 --> 01:04:51,259 Wow. Maybe not the... 831 01:04:51,324 --> 01:04:55,867 Roman, protruding nose, but... 832 01:04:55,934 --> 01:04:57,605 the eyes. 833 01:04:59,742 --> 01:05:02,581 They don't lie. 834 01:05:07,090 --> 01:05:09,027 Your father took something from me. 835 01:05:10,998 --> 01:05:14,170 If you want it back... 836 01:05:14,237 --> 01:05:16,208 you're gonna have to do something for me. 837 01:05:16,275 --> 01:05:17,945 Hmm? 838 01:06:34,766 --> 01:06:37,204 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 56553

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.