All language subtitles for MasterChef.US.S13E04.720p.WEB.h264-BAE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,127 --> 00:00:03,252 Gordon: Previously on "masterchef"... 2 00:00:03,295 --> 00:00:06,588 This is "the united tastes of america." 3 00:00:06,590 --> 00:00:09,633 So far, 15 home cooks from the northeast... 4 00:00:09,677 --> 00:00:12,761 These dumplings are delicious. It's a definite yes from me. 5 00:00:12,805 --> 00:00:13,762 ...The midwest... 6 00:00:13,764 --> 00:00:15,931 It's a flavor explosion. 7 00:00:15,975 --> 00:00:17,057 ...And the west... 8 00:00:17,101 --> 00:00:18,308 It very much speaks california. 9 00:00:18,352 --> 00:00:20,894 It's an absolute resounding yes. 10 00:00:20,896 --> 00:00:22,187 ...Have earned their aprons. 11 00:00:22,231 --> 00:00:26,191 - ( cheering ) - let's go! 12 00:00:26,193 --> 00:00:29,236 This is for you, mom! You understand? 13 00:00:29,280 --> 00:00:31,572 - Tonight... - Please welcome tiffany derry. 14 00:00:31,615 --> 00:00:34,283 ...It's the last night of the regional auditions. 15 00:00:34,368 --> 00:00:36,660 - I've got the south in the house! - Let's go! 16 00:00:36,704 --> 00:00:41,331 - It's a spicy southern showdown. - What are you doing? 17 00:00:41,375 --> 00:00:42,666 Step away! 18 00:00:42,710 --> 00:00:45,419 ...As the hopeful home cooks fight it out 19 00:00:45,463 --> 00:00:48,422 - For the final five aprons. - Whoo! 20 00:00:48,424 --> 00:00:51,341 If I overcook this steak, they might kick me out of texas. 21 00:00:51,385 --> 00:00:55,387 This dish takes me straight back to new orleans. I'm a big yes. 22 00:00:55,431 --> 00:00:58,682 This is as perfect a medium rare as we've seen on the show. 23 00:00:58,726 --> 00:01:00,934 - Mm. Mm. - Hmm? 24 00:01:00,936 --> 00:01:02,644 - Oh, damn. - Broke my tooth. 25 00:01:02,688 --> 00:01:03,687 Oh. 26 00:01:12,490 --> 00:01:13,489 Representing the south! 27 00:01:13,532 --> 00:01:15,866 Gonna get some south in your mouth. 28 00:01:15,910 --> 00:01:18,243 We here to have some fun, you know? 29 00:01:18,245 --> 00:01:19,453 I've wanted to be a chef 30 00:01:19,497 --> 00:01:21,330 Since I was as young as I can remember, 31 00:01:21,373 --> 00:01:23,207 And this is my chance to make it happen. 32 00:01:23,209 --> 00:01:25,918 - ( cheering ) - right now I'm a home cook. 33 00:01:25,961 --> 00:01:28,754 When I leave here, I will be masterchef. 34 00:01:28,798 --> 00:01:32,007 ( cheering ) 35 00:01:41,852 --> 00:01:44,186 ( speaking spanish ) 36 00:01:44,230 --> 00:01:46,188 Thank you so much, and welcome back 37 00:01:46,232 --> 00:01:49,149 To the "masterchef: United tastes of america." 38 00:01:51,779 --> 00:01:54,530 It's the last night of the auditions. Are you guys excited? 39 00:01:54,573 --> 00:01:56,824 - Hell, yeah! - Whoo! 40 00:01:56,826 --> 00:01:58,483 Now, so far, 15 home cooks 41 00:01:58,494 --> 00:02:01,453 Have impressed us enough to earn an apron. 42 00:02:01,497 --> 00:02:03,372 We've seen the west, 43 00:02:03,415 --> 00:02:04,623 The northeast, 44 00:02:04,667 --> 00:02:06,458 And the midwest, 45 00:02:06,460 --> 00:02:09,419 But there's still one region to go. 46 00:02:09,421 --> 00:02:13,507 The region that will be cooking tonight is a culinary goldmine. 47 00:02:13,551 --> 00:02:16,343 Every dish is cooked with love, whether it's grits and greens, 48 00:02:16,345 --> 00:02:19,972 Catfish and cornbread, or low and slow barbeque. 49 00:02:20,015 --> 00:02:22,933 Tonight's region is the south. 50 00:02:22,977 --> 00:02:26,395 - ( cheering ) - yeah! 51 00:02:27,231 --> 00:02:30,065 All right, all right! 52 00:02:30,109 --> 00:02:35,445 As always, you will need three yeses from the judges to earn that apron. 53 00:02:35,489 --> 00:02:37,823 And if you play your cards right, 54 00:02:37,825 --> 00:02:40,492 You can win over our special guest. 55 00:02:40,494 --> 00:02:41,910 Representing the south tonight 56 00:02:41,954 --> 00:02:45,164 Is an award-winning chef and restaurateur. 57 00:02:45,207 --> 00:02:47,708 And she's a james beard award nominee. 58 00:02:47,751 --> 00:02:51,670 All of you please welcome the incredible tiffany derry. 59 00:02:56,594 --> 00:02:58,927 Hey! 60 00:02:58,929 --> 00:03:00,971 - Wow! - Good to see you. 61 00:03:01,015 --> 00:03:03,182 - Welcome back. - Thank you. 62 00:03:03,184 --> 00:03:06,476 - Welcome. - Hello. Good to see you. 63 00:03:06,520 --> 00:03:08,061 Hey! 64 00:03:10,733 --> 00:03:14,651 I got the south in the house. 65 00:03:14,695 --> 00:03:15,903 At just 15 years of age, 66 00:03:15,905 --> 00:03:17,196 You started cooking in the south, 67 00:03:17,239 --> 00:03:18,155 And your restaurant, 68 00:03:18,199 --> 00:03:19,156 Roots southern table, 69 00:03:19,200 --> 00:03:20,115 Was named of one of 70 00:03:20,201 --> 00:03:21,450 The 50 best in america 71 00:03:21,493 --> 00:03:23,202 From the "new york times." 72 00:03:23,204 --> 00:03:26,830 Your success literally stems from the south. 73 00:03:26,874 --> 00:03:28,165 What's so special about the south? 74 00:03:28,209 --> 00:03:29,708 The south is so diverse. 75 00:03:29,752 --> 00:03:32,252 You have the water. You have the land. 76 00:03:32,296 --> 00:03:33,754 Depending on where you're from, you may be big into seafood. 77 00:03:33,797 --> 00:03:35,172 You may be big into wild meats. 78 00:03:35,216 --> 00:03:36,798 And you're taught to use everything 79 00:03:36,800 --> 00:03:38,759 And make it delicious. 80 00:03:38,761 --> 00:03:40,677 - Absolutely. - That's right. 81 00:03:40,721 --> 00:03:42,930 - ( cheering ) - yeah! 82 00:03:42,973 --> 00:03:46,391 Now, tonight you'll all have 45 minutes to cook your signature dishes. 83 00:03:46,477 --> 00:03:50,812 Please do not let the south down. 84 00:03:50,856 --> 00:03:52,272 - No! - Never doubt! 85 00:03:52,316 --> 00:03:53,982 - We won't! - We won't! 86 00:03:53,984 --> 00:03:55,317 The very best of luck from all so us, 87 00:03:55,361 --> 00:03:56,818 And we'll see you in the restaurant. 88 00:03:56,862 --> 00:03:58,528 Good luck. 89 00:04:00,532 --> 00:04:03,450 Let's do it! Oh! 90 00:04:05,621 --> 00:04:08,121 - Honestly, so nice to have you back. - Thank you. 91 00:04:08,165 --> 00:04:10,290 - And repping the south as well. - I love that. 92 00:04:10,334 --> 00:04:12,167 What are you looking for in these cooks tonight? 93 00:04:12,169 --> 00:04:13,502 What do you wanna see out there as well? 94 00:04:13,545 --> 00:04:15,587 I hope to see a little bit of some southern roots, 95 00:04:15,631 --> 00:04:18,674 Some flavor profiles from the south with a little bit of spice. 96 00:04:18,759 --> 00:04:21,718 - It should definitely be well-seasoned. - Absolutely. 97 00:04:21,762 --> 00:04:24,388 - Hopefully they're gonna bring that tonight. - Yep. 98 00:04:27,101 --> 00:04:30,143 - ( overlapping shouts ) - let's go, let's go! 99 00:04:30,187 --> 00:04:31,687 - ( overlapping chatter ) - let it whip. 100 00:04:31,730 --> 00:04:34,564 - Yeah, yeah, yeah! - Come on! 101 00:04:34,566 --> 00:04:37,609 ( cheering ) 102 00:04:37,653 --> 00:04:40,570 - Yes! - This dish is gonna earn me an apron 103 00:04:40,572 --> 00:04:42,364 Because it's full of flavor. Look, you see all this? 104 00:04:42,408 --> 00:04:45,325 I do this every single time I cook. 105 00:04:45,369 --> 00:04:49,454 I put my whole heart, soul, body, and spirit into my pot. 106 00:04:49,456 --> 00:04:52,708 I am reagan, and I am 44 years young 107 00:04:52,751 --> 00:04:54,751 From new orleans, louisiana, 108 00:04:54,795 --> 00:04:57,212 And I'm a paralegal by day. 109 00:04:57,256 --> 00:05:00,299 I like my clients, but does it fulfill me? No. 110 00:05:00,342 --> 00:05:03,343 When I start cooking, that's what brings me joy, 111 00:05:03,345 --> 00:05:06,596 And to see that first bite on my friends' faces-- 112 00:05:06,682 --> 00:05:08,223 "girl, this is good." 113 00:05:08,267 --> 00:05:11,143 That? It makes my heart feel full. 114 00:05:11,186 --> 00:05:13,103 And that's what I wanna give to others. 115 00:05:13,147 --> 00:05:16,315 - I can't hear y'all. - Hey! 116 00:05:16,317 --> 00:05:18,108 All: We are proud of you! 117 00:05:18,152 --> 00:05:19,735 Say, we are proud of you! 118 00:05:19,737 --> 00:05:21,820 'ey! 119 00:05:21,864 --> 00:05:26,533 - ( crowd cheering ) - hello, hello! 120 00:05:26,577 --> 00:05:30,454 - Hello! Hello. Hi, everyone. - Hola, familia. 121 00:05:30,497 --> 00:05:32,414 - How you doing, man? - Hi! Where are you from? 122 00:05:32,416 --> 00:05:35,417 - New orleans, louisiana! 'ey! - Ah! 123 00:05:35,461 --> 00:05:38,545 - I'm home! I'm home! - You home, honey. 124 00:05:38,547 --> 00:05:43,175 - What are you cooking? - I am making jerk shrimp over a roasted corn. 125 00:05:43,218 --> 00:05:45,427 You have a lot of new orleans classics in your repertoire? 126 00:05:45,471 --> 00:05:48,680 I absolutely can. I can make gumbo, stuffed peppers... 127 00:05:48,724 --> 00:05:51,099 - Oh. - Oh, yeah, I can stuff a pepper, baby. 128 00:05:51,143 --> 00:05:53,352 - I believe you. - I can do it all. 129 00:05:53,395 --> 00:05:55,312 Joe: Wow, look at the size of those shrimp. 130 00:05:55,314 --> 00:05:57,314 In new orleans, we're blessed with the best shrimp. 131 00:05:57,358 --> 00:05:59,149 - We are. - So I'm happy that you're using shrimp 132 00:05:59,234 --> 00:06:01,443 To represent new orleans. I think that's beautiful. 133 00:06:01,487 --> 00:06:03,153 So, I love it. So best of luck, y'all. 134 00:06:03,197 --> 00:06:05,906 - Thank you! - Here you go! Thank y'all. 135 00:06:05,949 --> 00:06:09,368 Let's go! We at the homestretch, baby. Two minutes. Let's go. 136 00:06:09,411 --> 00:06:12,329 Reagan: I'm excited for chef aarón to taste my dish. 137 00:06:12,331 --> 00:06:16,124 I am not afraid. I'm from new orleans, baby. 138 00:06:16,168 --> 00:06:19,211 - ( cheering ) - let's go! Let's go! 139 00:06:19,254 --> 00:06:21,922 - Crowd: Nine, eight... - Come on, reagan! 140 00:06:21,965 --> 00:06:24,383 - There you go. - Good job. Come on now. 141 00:06:24,426 --> 00:06:27,844 - All right, reagan! - ...Four, three, two... 142 00:06:27,888 --> 00:06:29,137 - It's ready. - ...One! 143 00:06:29,172 --> 00:06:33,308 - Whoo! - ( cheering ) 144 00:06:33,310 --> 00:06:36,144 Reagan: I really, really, really want this apron, 145 00:06:36,188 --> 00:06:40,690 And I would be so excited, elated, grateful, 146 00:06:40,734 --> 00:06:41,983 All of the things, 147 00:06:41,985 --> 00:06:43,693 When I get it, 'cause I am getting one. 148 00:06:44,863 --> 00:06:46,571 - Welcome. - Hello. 149 00:06:46,615 --> 00:06:49,649 I have made for you today a jerk shrimp 150 00:06:49,660 --> 00:06:51,410 Over a bed of roasted corn 151 00:06:51,453 --> 00:06:54,788 With some roasted red peppers to give it smoky flavor. 152 00:06:54,832 --> 00:06:57,416 So you're from new orleans. Have you been to any of aarón's restaurants? 153 00:06:57,459 --> 00:07:00,419 I absolutely have. I've been to johnny sánchez right there on poydras. 154 00:07:00,421 --> 00:07:02,170 Thank you very much. I appreciate it. 155 00:07:02,214 --> 00:07:04,089 - How was it? - It was-- good. It was good. 156 00:07:04,133 --> 00:07:05,257 - He has really-- - oh, oh! 157 00:07:05,300 --> 00:07:08,135 - Just good? - Did you hear that? 158 00:07:08,137 --> 00:07:09,594 - Reagan: It was good! - It's okay. He can do better. 159 00:07:09,638 --> 00:07:11,596 I have to be honest, I liked the drinks better. 160 00:07:11,598 --> 00:07:14,766 - They have great margaritas. - Aarón: You know what? 161 00:07:14,768 --> 00:07:16,685 We should go look at the food. This'll be great. 162 00:07:16,728 --> 00:07:17,811 Yeah, yeah. 163 00:07:17,813 --> 00:07:20,730 - Come on, shall we? - Okay! 164 00:07:20,732 --> 00:07:23,316 - Yes. - Wow. 165 00:07:23,360 --> 00:07:24,693 Tiffany: Visually, it looks stunning, 166 00:07:24,695 --> 00:07:25,819 You know, with the bell peppers. 167 00:07:25,863 --> 00:07:27,362 And the shrimp still looks plump 168 00:07:27,406 --> 00:07:30,449 But still seared on the outside. 169 00:07:30,492 --> 00:07:31,616 Should we dig in? 170 00:07:44,965 --> 00:07:47,883 - Tiffany, what do you think? - The dish itself is very well seasoned, 171 00:07:47,885 --> 00:07:52,053 But jerk typically to me means a little even more spicy. 172 00:07:52,097 --> 00:07:54,556 - Okay. - So whether you're using that scotch bonnet, 173 00:07:54,600 --> 00:07:57,225 A little bit of allspice, those flavors really coming through. 174 00:07:57,269 --> 00:08:02,355 - Okay. - That aside, the shrimp is beautifully cooked. 175 00:08:02,399 --> 00:08:05,317 - So it's a yes from me. - That the lord. Amen. 176 00:08:05,360 --> 00:08:07,736 - Thank you. Mm-hmm. - Shrimp are cooked beautifully. 177 00:08:07,738 --> 00:08:10,155 Seasoned beautifully. They're succulent. They're sweet in the middle. 178 00:08:10,199 --> 00:08:13,200 And this dish takes me straight back to new orleans. 179 00:08:13,243 --> 00:08:15,911 - I'm a big yes. - Oh, wow. Thank you so much. 180 00:08:15,954 --> 00:08:18,121 Which means you've got two yeses. 181 00:08:18,165 --> 00:08:21,333 You only need one more yes for an apron. 182 00:08:21,335 --> 00:08:22,792 Here's the deal. 183 00:08:22,794 --> 00:08:24,586 The corn was really delicious. 184 00:08:24,671 --> 00:08:26,129 - Thank you. - And you kept it fresh, 185 00:08:26,173 --> 00:08:27,631 And you didn't laden it with butter, 186 00:08:27,674 --> 00:08:29,216 - And that shrimp is cooked well. - Mm-hmm. 187 00:08:29,259 --> 00:08:30,675 - Thank you so much. - And I just think 188 00:08:30,719 --> 00:08:32,302 All those good things 189 00:08:32,346 --> 00:08:34,095 Is gonna make sure that you get an apron 190 00:08:34,139 --> 00:08:36,598 And a hug from me, so check it out. 191 00:08:36,642 --> 00:08:38,600 - Yeah! - All right. 192 00:08:38,602 --> 00:08:41,520 - You're up and down-- - joe: Don't fall down. 193 00:08:43,482 --> 00:08:45,732 That's three yeses. Amazing. Great job. 194 00:08:45,734 --> 00:08:47,526 - Oh, my god. Thank you all so much. - Aarón: You deserve it. 195 00:08:47,569 --> 00:08:49,319 - Beautiful. - You don't even wanna hear what I think? 196 00:08:49,363 --> 00:08:50,487 I do. I wanna hear from you. 197 00:08:50,531 --> 00:08:52,322 I'm like, joe, did you like my dish? 198 00:08:52,324 --> 00:08:54,282 - It's a yes. - Oh, my god. 199 00:08:54,284 --> 00:08:57,410 - Take care. - Aarón: All right, we'll see you soon. 200 00:08:57,454 --> 00:09:00,455 Tiffany: All right. Way to go. 201 00:09:00,499 --> 00:09:04,042 ( cheering ) 202 00:09:09,174 --> 00:09:11,758 I am so excited to be repping the south 203 00:09:11,760 --> 00:09:15,178 On "masterchef," baby! 204 00:09:15,222 --> 00:09:18,515 Hey, hey, hey, hey! 205 00:09:18,559 --> 00:09:20,684 Hey, hey, hey! 206 00:09:32,698 --> 00:09:34,614 Okay. 207 00:09:37,160 --> 00:09:39,369 - Good evening. Welcome. - Hello! 208 00:09:39,413 --> 00:09:42,956 - Hello. My name is austyn. - Austyn, good to see you. 209 00:09:43,000 --> 00:09:45,417 - It is such a pleasure to meet all of-- - hey, bud. First name? 210 00:09:45,502 --> 00:09:47,419 - Both: Steve. - We're from san antonio. 211 00:09:47,462 --> 00:09:51,298 I'm so excited to be representing south texas. 212 00:09:51,341 --> 00:09:52,382 All right! 213 00:09:54,261 --> 00:09:56,428 - Austyn: I'm doing a bone-in ribeye. - Gordon: Oh, nice. 214 00:09:56,471 --> 00:09:58,096 Austyn: With a creamy salsa verde. 215 00:09:58,140 --> 00:10:00,473 Then I'm gonna do some mexican street corn with that. 216 00:10:00,517 --> 00:10:02,851 Love it. A little birdy told me 217 00:10:02,894 --> 00:10:06,313 That you do a pretty good gordon ramsay. 218 00:10:06,356 --> 00:10:09,983 Oh! Well, we were saving that till the five minute mark. 219 00:10:10,027 --> 00:10:13,612 - Oh, no! I'm ready. - ( as gordon ) you've got to start plating! 220 00:10:15,490 --> 00:10:18,199 - That's good. That's good. - Well done. 221 00:10:18,243 --> 00:10:21,536 - He is a little ( bleep ). - Oh, he is! But he's a doll. 222 00:10:21,580 --> 00:10:22,454 - He's a great husband. - He's a doll. He's a doll. 223 00:10:22,497 --> 00:10:24,289 Right, make sure this dish sings. 224 00:10:24,333 --> 00:10:26,124 - Yes, sir. - Get your hands on the apron. 225 00:10:26,168 --> 00:10:28,627 - Yes. - ( cheering ) 226 00:10:29,921 --> 00:10:31,087 Steve: Just under three minutes, babe. 227 00:10:31,131 --> 00:10:32,631 Steak's looking good. 228 00:10:32,716 --> 00:10:34,841 If overcook this steak, 229 00:10:34,885 --> 00:10:36,134 They might kick me out of texas 230 00:10:36,178 --> 00:10:37,636 And take away my cowgirl boots. 231 00:10:37,679 --> 00:10:40,430 - Hello! How's it going? - Joe: Hello, hello. 232 00:10:40,474 --> 00:10:43,350 Welcome. Tell us what you cooked for us today. 233 00:10:43,393 --> 00:10:46,519 Today I made y'all a bone-in ribeye steak 234 00:10:46,563 --> 00:10:50,649 With a creamy salsa verde and a mexican street corn. 235 00:10:50,692 --> 00:10:52,567 Let's see. 236 00:10:52,611 --> 00:10:55,070 - Is it mid rare? - Austyn: It should be medium rare, 237 00:10:55,072 --> 00:10:59,324 - Leaning more rare. - Yeah, that looks more medium than it does medium rare. 238 00:11:03,205 --> 00:11:08,124 The salsa verde, it's a little acidic for the steak to me. 239 00:11:08,168 --> 00:11:09,793 I just-- I'm not sure how it's all coming together. 240 00:11:09,836 --> 00:11:13,296 So for me it's a no. 241 00:11:13,340 --> 00:11:16,132 For me, the real huge detraction is this corn. 242 00:11:16,176 --> 00:11:19,052 It's not just dry, it's also undercooked. 243 00:11:19,096 --> 00:11:20,637 For me it's a no. 244 00:11:22,724 --> 00:11:24,724 Ugh, that's two nos. I'm sorry. 245 00:11:24,726 --> 00:11:26,434 - Thank you. - Gordon: Thank you. 246 00:11:28,730 --> 00:11:31,022 ( crowd groans ) 247 00:11:32,401 --> 00:11:34,651 - I'm still proud of you, babe. - Thank you. 248 00:11:41,660 --> 00:11:43,618 - Come on! Whoo! - Let's go! 249 00:11:43,662 --> 00:11:45,161 All right, mississippi! 250 00:11:45,205 --> 00:11:46,788 I'm extremely proud to represent the south. 251 00:11:46,832 --> 00:11:49,582 Us barbeque cooks, we're known as low and slow guys, 252 00:11:49,626 --> 00:11:51,376 And I wanna be known as more than that. 253 00:11:51,420 --> 00:11:53,837 I'm kendal, I'm 27 years old, 254 00:11:53,880 --> 00:11:55,588 I'm a barbeque grand champion, 255 00:11:55,632 --> 00:12:00,427 And I'm a very competitive person. 256 00:12:00,470 --> 00:12:03,263 I've been doing barbeque contests since I was 12 years old, 257 00:12:03,306 --> 00:12:06,141 And I've probably done 150 to 200 barbeque events 258 00:12:06,184 --> 00:12:08,435 With probably 75 to 80 first place trophies 259 00:12:08,478 --> 00:12:10,395 And another 25 grand champions. 260 00:12:10,439 --> 00:12:11,730 See any garlic? 261 00:12:11,773 --> 00:12:14,357 When people taste my barbeque, they say, 262 00:12:14,401 --> 00:12:16,818 "that's the best piece of barbeque I've ever had in my life." 263 00:12:16,862 --> 00:12:19,863 Tenderize, tenderize, tenderize. 264 00:12:19,865 --> 00:12:22,323 I'm pretty confident that these other masterchef competitors 265 00:12:22,367 --> 00:12:24,367 Have no idea what they're getting into. 266 00:12:24,369 --> 00:12:27,078 They don't know what it's like to cook on a timeline 267 00:12:27,122 --> 00:12:28,288 And to be absolutely perfect. 268 00:12:28,331 --> 00:12:29,664 And that's why I'm here. 269 00:12:29,708 --> 00:12:33,293 'cause I cook absolutely perfectly every time. 270 00:12:33,295 --> 00:12:35,128 - How are y'all doing? - Young man, how are you, bud? 271 00:12:35,172 --> 00:12:37,130 - Doing well. Kendal adair. - Kendal, good to see you. 272 00:12:37,174 --> 00:12:39,257 Very nice to meet you. How you doing? 273 00:12:39,301 --> 00:12:41,384 Gordon: Right, what's the dish, young man? What are you doing? 274 00:12:41,428 --> 00:12:44,012 Today we're gonna have a perfectly cooked filet mignon. 275 00:12:44,055 --> 00:12:49,476 - Tiffany: Perfectly? - With a crawfish cream sauce and a creamy mashed potato. 276 00:12:49,519 --> 00:12:52,145 All right, that's a lot of cream. Is it gonna balance together? 277 00:12:52,189 --> 00:12:53,271 - It's gonna balance perfectly. - Mmm! 278 00:12:53,273 --> 00:12:54,272 That's one thing I know in the south, 279 00:12:54,274 --> 00:12:55,523 Is how to balance flavors 280 00:12:55,567 --> 00:12:57,901 - Across the entire dish. - All right. 281 00:12:57,903 --> 00:12:59,402 What's that big clunky thing over there? 282 00:12:59,404 --> 00:13:01,112 May I have a look at that? What is that? 283 00:13:01,114 --> 00:13:02,280 Kendal: Yeah, you're more than welcome. 284 00:13:02,324 --> 00:13:03,907 It's actually a barbeque championship ring. 285 00:13:03,950 --> 00:13:05,450 - I was a senior in high school... - Wow. 286 00:13:05,535 --> 00:13:07,911 ...And we won the memphis barbeque invitational 287 00:13:07,913 --> 00:13:10,121 - Two years in a row. - It is amazing. 288 00:13:10,165 --> 00:13:11,289 - It's not about-- whoa! - ( clattering ) 289 00:13:11,291 --> 00:13:13,291 - ( bleep ) - ( crowd gasping ) 290 00:13:13,293 --> 00:13:15,585 - Which one is it at? - ( bleep ) it's-- 291 00:13:15,629 --> 00:13:17,462 - Tongs. Tongs. - Turn it off! Turn it off! 292 00:13:17,506 --> 00:13:18,630 - That's going your way. - Turn it off! 293 00:13:18,673 --> 00:13:20,673 - ( bleep ) - oh! 294 00:13:20,675 --> 00:13:23,218 Kendal: What are you doing? 295 00:13:23,261 --> 00:13:25,678 - There you go! - Oh! 296 00:13:26,932 --> 00:13:29,349 - ( laughter ) - ( bleep ) 297 00:13:29,392 --> 00:13:32,644 - Dude, what-- - step away! Step away! 298 00:13:32,729 --> 00:13:36,189 Oh, my god. Well, it's gonna have a lot of flavor. 299 00:13:36,191 --> 00:13:37,398 - There we go. - That's right. 300 00:13:37,442 --> 00:13:38,900 I want this steak in the pan though. 301 00:13:38,902 --> 00:13:40,568 - Watch your time. - Yes, ma'am, yes, ma'am. 302 00:13:40,570 --> 00:13:42,028 - Tiffany: Needs to rest, right? - Like I said, 303 00:13:42,030 --> 00:13:43,905 Perfectly cooked steak, I promise. 304 00:13:43,907 --> 00:13:46,908 Looking good. 305 00:13:46,910 --> 00:13:49,452 Nice sear on that. Nice sear! 306 00:13:49,496 --> 00:13:51,120 What do you got? Three minutes left. 307 00:13:51,164 --> 00:13:53,498 Three minutes. Look at those potatoes. 308 00:13:53,542 --> 00:13:56,084 You got this. You got this, kendal. 309 00:13:56,127 --> 00:13:58,795 Six, five, four, 310 00:13:58,797 --> 00:14:01,798 Three, two, one. 311 00:14:01,800 --> 00:14:04,676 ( cheering ) 312 00:14:04,678 --> 00:14:09,305 I can't wait for those judges to taste the best steak they've ever had. 313 00:14:09,349 --> 00:14:10,849 Their eyes are gonna roll in the back of their head, 314 00:14:10,892 --> 00:14:12,934 And you better get a seat behind them. 315 00:14:12,978 --> 00:14:15,353 Because they're gonna hit the ground, they're gonna love it so much. 316 00:14:15,397 --> 00:14:17,272 My name is kendal, and I'm from olive branch, mississippi, 317 00:14:17,315 --> 00:14:21,150 And this here is a perfectly cooked filet mignon 318 00:14:21,152 --> 00:14:22,735 With a crawfish cream sauce 319 00:14:22,779 --> 00:14:24,904 And some creamy mashed potatoes underneath. 320 00:14:24,906 --> 00:14:27,282 You've cooked tons of barbeque, right? 321 00:14:27,325 --> 00:14:29,784 And that's done over three, six, nine, 322 00:14:29,828 --> 00:14:31,411 12, sometimes 24 hours. 323 00:14:31,454 --> 00:14:34,289 How are you convinced that going from a rib 324 00:14:34,374 --> 00:14:36,833 To a filet, it's perfect? 325 00:14:36,877 --> 00:14:39,002 A 2 1/2 pound rib is very delicate, 326 00:14:39,004 --> 00:14:40,420 - Just like this right here. - Right. 327 00:14:40,463 --> 00:14:42,589 Now, I really believe that food is a science. 328 00:14:42,591 --> 00:14:45,174 - So you're a perfectionist? - Yes, sir. 329 00:14:45,218 --> 00:14:48,219 - Like, precision is your game? - Yes, sir. 100%. 330 00:14:48,263 --> 00:14:52,223 - You ever make a mistake? - Yeah, and I'll be the first to admit it. 331 00:14:52,267 --> 00:14:53,600 - Not today I didn't though. - Tiffany: Okay. 332 00:14:53,643 --> 00:14:54,726 - Gordon: No. - Let's eat. 333 00:14:54,769 --> 00:14:57,395 - Oh, my god. - Yes, ma'am. Let's eat. 334 00:14:57,439 --> 00:15:00,398 Tiffany: Okay, so, visually, you know, it's a little brown. 335 00:15:00,442 --> 00:15:02,400 But at the end of the day, it's truly all about that flavor. 336 00:15:02,444 --> 00:15:06,154 - Mm-hmm. - It's not the kind of steak presentation 337 00:15:06,197 --> 00:15:07,822 I'm used to eating with a creamy sauce like that. 338 00:15:07,824 --> 00:15:10,116 But, look, it represents something in the south, 339 00:15:10,160 --> 00:15:12,452 So I'm very open to trying it. 340 00:15:12,495 --> 00:15:14,621 But you put yourself in a very, very precarious 341 00:15:14,664 --> 00:15:16,664 Situation declaring perfection. 342 00:15:16,666 --> 00:15:18,666 What does it look like inside here? Explain it to me. 343 00:15:18,710 --> 00:15:20,752 It's gonna be pink to pink all the way through 344 00:15:20,754 --> 00:15:23,296 With nice beautiful flavor. 345 00:15:23,340 --> 00:15:24,881 I feel very confident in it, sir. 346 00:15:24,925 --> 00:15:26,966 - Shall we cut it? - Shall we? Please. 347 00:15:44,319 --> 00:15:47,278 Kendal, you've put yourself in a very, very precarious situation 348 00:15:47,280 --> 00:15:49,948 Declaring perfection in the steak. 349 00:15:49,991 --> 00:15:51,532 I feel very confident in it, sir. 350 00:15:51,576 --> 00:15:53,034 Let's see. 351 00:15:57,165 --> 00:15:58,790 - Tiffany: Mmm. - Gordon: Wow. 352 00:15:58,833 --> 00:16:00,750 Well, all righty then. 353 00:16:00,794 --> 00:16:02,710 - Gordon: Okay. - I have nothing to say. 354 00:16:02,754 --> 00:16:04,462 ( laughter ) 355 00:16:06,466 --> 00:16:07,715 I love the confidence. Come here. 356 00:16:07,759 --> 00:16:10,468 I love the confidence, man. 357 00:16:10,512 --> 00:16:12,887 Not only that, I'm gonna eat my words. 358 00:16:12,889 --> 00:16:14,472 I've never heard that in 14 years. 359 00:16:21,398 --> 00:16:22,480 Wow. 360 00:16:22,524 --> 00:16:25,149 That flavor on the sauce is nice. 361 00:16:25,193 --> 00:16:28,486 You know, the crawfish is not very strong there, 362 00:16:28,530 --> 00:16:30,863 But it's just a really well balanced, 363 00:16:30,907 --> 00:16:32,907 Seasoned, delicious sauce. 364 00:16:32,909 --> 00:16:35,243 The steak itself is seasoned great. 365 00:16:35,286 --> 00:16:37,578 - So for me it's a yes. - Thank you. 366 00:16:37,622 --> 00:16:39,622 I think it's super necessary in the industry 367 00:16:39,666 --> 00:16:42,083 To be confident and stand behind your food. 368 00:16:42,168 --> 00:16:44,293 So I have to commend you on the cook on the steak, 369 00:16:44,337 --> 00:16:46,295 'cause right here that is the centerpiece. 370 00:16:46,339 --> 00:16:48,673 There's enough technique that gives me promise 371 00:16:48,675 --> 00:16:50,633 That you will do the right thing in this competition. 372 00:16:50,677 --> 00:16:52,593 - So I'm gonna say yes, all right? - Thank you much. 373 00:16:52,637 --> 00:16:54,637 Wow. Two yeses. 374 00:16:54,681 --> 00:16:56,264 Steak's nailed beautifully. 375 00:16:56,266 --> 00:16:58,641 Mash, crawfish, delicious. 376 00:16:58,685 --> 00:17:00,893 - I'm a big yes. - Thank you. 377 00:17:00,895 --> 00:17:04,897 This is about as perfect a medium rare 378 00:17:04,941 --> 00:17:07,275 As we've seen in 13 years on this show. 379 00:17:07,318 --> 00:17:10,695 - It's yes. - I want to give you this. 380 00:17:12,782 --> 00:17:15,742 - Thank you very much. - Congratulations. Well done, bud. 381 00:17:15,785 --> 00:17:17,952 - Four yeses. - Whoo! 382 00:17:17,954 --> 00:17:19,871 Listen, you gonna keep the talk up, you gotta keep the food up. 383 00:17:19,914 --> 00:17:22,498 100%. Look forward to it. 384 00:17:25,837 --> 00:17:28,379 ( crowd murmuring ) 385 00:17:33,928 --> 00:17:35,511 My steak was absolutely perfect. 386 00:17:35,555 --> 00:17:37,722 Joe doubted me for a little bit, and then he sliced into it, 387 00:17:37,766 --> 00:17:39,182 And I think I made him a believer 388 00:17:39,184 --> 00:17:41,809 Out of a small town kid from mississippi. 389 00:17:41,853 --> 00:17:43,561 I normally hate cream sauces like that. 390 00:17:43,605 --> 00:17:45,396 - That one's actually good. - Yeah, delicious. 391 00:17:45,482 --> 00:17:47,440 - I love that attitude. - That's two aprons down. 392 00:17:47,484 --> 00:17:50,693 Only three remaining for the south. This'll be tight. 393 00:17:50,737 --> 00:17:53,404 - Let's go! - Whoo! 394 00:17:55,533 --> 00:17:58,576 ( speaking spanish ) 395 00:17:58,578 --> 00:18:01,329 We got this. When people think of the south, you know, 396 00:18:01,372 --> 00:18:03,748 Sometimes maybe miami's not the first thing you think of. 397 00:18:03,792 --> 00:18:05,583 But we are very south. 398 00:18:05,627 --> 00:18:08,377 Hola, my name is jessica, I'm 45 years old, 399 00:18:08,421 --> 00:18:14,550 And I am a flamenco dancer from miami, florida. 400 00:18:14,594 --> 00:18:17,553 ( speaking spanish ) 401 00:18:17,597 --> 00:18:19,764 Dancing has always been part of my life, 402 00:18:19,766 --> 00:18:21,599 But cooking just the same. 403 00:18:21,643 --> 00:18:23,142 I learned how to cook 404 00:18:23,144 --> 00:18:25,269 From my great-grandmother, my grandmother. 405 00:18:25,313 --> 00:18:28,189 When I'm cooking, I feel like it's a dance 406 00:18:28,233 --> 00:18:30,191 Between me and the kitchen. 407 00:18:30,235 --> 00:18:32,151 Oh, I am sure I'm gonna make 408 00:18:32,195 --> 00:18:34,028 The judges' taste buds dance today. 409 00:18:34,072 --> 00:18:35,321 And if their taste buds aren't dancing, 410 00:18:35,365 --> 00:18:37,698 I'm gonna get them, they're bodies dancing. 411 00:18:37,700 --> 00:18:40,409 ( cheering ) 412 00:18:40,453 --> 00:18:43,371 Hey! 413 00:18:43,414 --> 00:18:44,789 - Hola, hola. - ( speaking spanish ) 414 00:18:44,833 --> 00:18:46,958 - What's up? - ( speaking spanish ) 415 00:18:47,001 --> 00:18:48,668 How are you doing? What are you cooking? What's your name? 416 00:18:48,711 --> 00:18:50,878 - I'm doing fantastic. My name is jessica. - Jessica. 417 00:18:50,880 --> 00:18:53,089 I am a professional flamenco dancer. 418 00:18:53,133 --> 00:18:54,757 - Wow. - But I also love to cook, 419 00:18:54,801 --> 00:18:56,634 And I'm cooking masitas de puerco, 420 00:18:56,678 --> 00:18:58,386 Which is a fried pork dish. 421 00:18:58,429 --> 00:18:59,846 In this case, it's pork loin. 422 00:18:59,889 --> 00:19:02,140 And I'm pairing it with tostones, 423 00:19:02,142 --> 00:19:03,391 Which is a fried green plantain. 424 00:19:03,434 --> 00:19:05,268 So, wait, so you're a flamenco dancer? 425 00:19:05,311 --> 00:19:08,771 Aarón: Oh, oh! Excellent! Whoa! 426 00:19:08,773 --> 00:19:10,106 ( music playing ) 427 00:19:10,141 --> 00:19:14,026 ( speaking spanish ) 428 00:19:16,656 --> 00:19:19,615 ( music continues ) 429 00:19:20,869 --> 00:19:21,868 ( humming ) 430 00:19:21,870 --> 00:19:26,706 ( music continues ) 431 00:19:29,794 --> 00:19:31,419 Olé! 432 00:19:37,719 --> 00:19:40,928 Well, look, this is a risk 'cause you're taking a very simple and popular dish. 433 00:19:40,930 --> 00:19:42,263 - You have to elevate it. - Yes, sir. 434 00:19:42,307 --> 00:19:47,268 - So, nail it. - ( speaking spanish ) 435 00:19:50,899 --> 00:19:55,401 Crowd: Five, four, three, two, one! 436 00:19:59,157 --> 00:20:01,532 Jessica: All the judges are gonna love this plate 437 00:20:01,534 --> 00:20:03,659 Because I think they're gonna see that I'm putting my heart, 438 00:20:03,703 --> 00:20:06,787 - My culture, on the plate. - Gordon: Welcome. 439 00:20:06,831 --> 00:20:08,664 Hello, hello. Here I am. 440 00:20:08,666 --> 00:20:12,501 I have brought you today masitas de puerco fritas 441 00:20:12,503 --> 00:20:16,756 With a mojo garlic citrusy herby sauce and some tostones. 442 00:20:16,799 --> 00:20:20,176 And I'm putting all that on a bed of yellow vegetable rice. 443 00:20:20,220 --> 00:20:22,428 I think it looks delicious. 444 00:20:22,430 --> 00:20:24,847 I mean, the way that that pork is shining 445 00:20:24,891 --> 00:20:27,099 - And the rice is nice. - Shall we? 446 00:20:36,236 --> 00:20:38,694 Aarón: I know this dish really intimately. 447 00:20:38,738 --> 00:20:40,196 The mojo, slamming. 448 00:20:40,198 --> 00:20:42,406 - The arroz, on point. - Mm-hmm. 449 00:20:42,450 --> 00:20:45,743 But that, the masitas de puerco is the star, 450 00:20:45,787 --> 00:20:51,415 And it fell down 'cause you chose a very lean cut of pork. 451 00:20:51,417 --> 00:20:56,504 It has to have fat, and it's become really chalky and very tough. 452 00:20:56,506 --> 00:20:59,882 So I'm sorry. For me, I have to say no. I'm sorry. 453 00:20:59,926 --> 00:21:01,759 Thank you. No, I get it. Thank you. 454 00:21:01,761 --> 00:21:03,135 In this fierce competition, 455 00:21:03,179 --> 00:21:05,554 This dish doesn't show enough technique 456 00:21:05,640 --> 00:21:07,139 To distinguish you for a white apron. 457 00:21:07,141 --> 00:21:08,557 For me it's a no. I'm sorry. 458 00:21:08,601 --> 00:21:10,601 - That's okay. Thank you. - Your passion is evident. 459 00:21:10,645 --> 00:21:13,271 Take that and continue this journey, will you, please? 460 00:21:13,314 --> 00:21:14,689 I will. Thank you so much. 461 00:21:20,405 --> 00:21:23,447 ( crowd groans ) 462 00:21:23,491 --> 00:21:25,574 ( speaking spanish ) 463 00:21:25,618 --> 00:21:27,451 - It's okay. - Aww. 464 00:21:27,495 --> 00:21:29,203 It's okay. I tried. 465 00:21:29,247 --> 00:21:30,538 I came in here expecting 466 00:21:30,540 --> 00:21:32,164 For everybody to love my food, you know? 467 00:21:32,208 --> 00:21:33,791 I'm not gold that grows on a tree, 468 00:21:33,835 --> 00:21:35,334 So not everybody's gonna love me. 469 00:21:35,378 --> 00:21:39,171 - But, you know, I did try. - Thank you. Thank you. 470 00:21:39,173 --> 00:21:42,049 We can't overlook the fundamental mistakes. 471 00:21:42,093 --> 00:21:45,845 It's frustrating for me 'cause this is a dish I wanna love more than anything. 472 00:21:45,888 --> 00:21:48,347 - What a shame. - Yep. 473 00:21:58,401 --> 00:22:01,736 ( crowd cheering ) 474 00:22:01,779 --> 00:22:03,696 - Come on, baby! - Perfect, mom. Keep it going. 475 00:22:03,698 --> 00:22:05,489 All right, chelle. Bring it home, baby. Come on now. 476 00:22:05,533 --> 00:22:09,410 - Let's go, whoo! - Okay, austin! Whoo! 477 00:22:11,205 --> 00:22:13,572 - This is fun. - All right. 478 00:22:13,574 --> 00:22:16,542 I'm michele, and I'm from alexandria, virginia, 479 00:22:16,627 --> 00:22:19,712 And I consider myself a big fan of "masterchef." 480 00:22:19,756 --> 00:22:22,214 Cooking brings me so much joy and wakes up my soul, 481 00:22:22,258 --> 00:22:23,174 And to be in the masterchef kitchen 482 00:22:23,217 --> 00:22:24,467 Is a dream come true. 483 00:22:24,469 --> 00:22:25,468 - Whoo! - Yeah! 484 00:22:25,470 --> 00:22:27,094 Nothing to it. 485 00:22:27,138 --> 00:22:28,346 I picture myself coming out of those doors 486 00:22:28,431 --> 00:22:30,931 Holding the apron and squeezing my girls. 487 00:22:30,933 --> 00:22:34,018 - It means everything. - You got it, mom. 488 00:22:35,146 --> 00:22:36,354 Michele: Just getting her done. 489 00:22:38,149 --> 00:22:42,568 Crowd: Five, four, three, two, one. 490 00:22:46,199 --> 00:22:48,282 - Welcome, welcome, welcome. - Hello. 491 00:22:48,326 --> 00:22:50,159 I'm michele, and I made a crepe cake 492 00:22:50,161 --> 00:22:51,452 Filled with cream cheese filling, 493 00:22:51,496 --> 00:22:53,913 Smoked apples, and toasted pecans. 494 00:22:53,915 --> 00:22:56,916 - Why "masterchef" now? - I have a bucket list 495 00:22:56,959 --> 00:22:58,167 That I brought to you all today. 496 00:22:58,169 --> 00:22:59,293 Would you like to come up 497 00:22:59,295 --> 00:23:00,127 And read number one for me? 498 00:23:00,171 --> 00:23:01,128 Yeah, absolutely. 499 00:23:01,172 --> 00:23:04,590 Number one is to be selected 500 00:23:04,634 --> 00:23:06,258 - For "masterchef." - yes. 501 00:23:06,302 --> 00:23:07,885 I love that. So, come on, shall we? 502 00:23:07,929 --> 00:23:10,638 Tiffany: Yes. 503 00:23:10,640 --> 00:23:13,265 Gordon: Shall we dig in? 504 00:23:15,895 --> 00:23:18,270 - Mm. Mm. - Hmm? 505 00:23:18,314 --> 00:23:21,440 - What's that? - It's a pecan shell. 506 00:23:21,484 --> 00:23:23,401 - Almost broke my tooth. - Oh, damn. 507 00:23:23,444 --> 00:23:26,404 Mm. Hmm. Okay. 508 00:23:26,447 --> 00:23:30,157 So, the crepe itself, it actually feels a little thick. 509 00:23:30,201 --> 00:23:32,827 Normally crepes, you want them really paper thin. 510 00:23:32,870 --> 00:23:36,163 The apples, I'm not getting the smoky flavor of that I was promised, 511 00:23:36,207 --> 00:23:38,165 And so for me, it's a no. 512 00:23:38,167 --> 00:23:41,252 Look, it's so competitive this year. 513 00:23:41,295 --> 00:23:43,295 I think you might've chose the wrong dessert 514 00:23:43,339 --> 00:23:47,591 Because it's just not showing me your ability in the kitchen. 515 00:23:47,635 --> 00:23:53,681 - So for me it's a no. - The good news is you can cross off that bucket list. 516 00:23:53,724 --> 00:23:55,391 You got to "masterchef," right? 517 00:23:55,435 --> 00:23:58,018 - Thank you very much. - Thank you. 518 00:24:01,774 --> 00:24:04,400 ( crowd groans ) 519 00:24:05,653 --> 00:24:07,319 It's okay. It's okay. 520 00:24:07,363 --> 00:24:09,321 The level is just so high this year, 521 00:24:09,365 --> 00:24:11,157 And this is just not there. 522 00:24:11,200 --> 00:24:13,784 With the type of dishes that are coming in tonight, 523 00:24:13,828 --> 00:24:16,120 - This dish would have to be perfect. - Aarón: I agree. 524 00:24:22,712 --> 00:24:25,421 It is so important to me to represent the south. 525 00:24:25,423 --> 00:24:27,173 I was born and raised in the south. 526 00:24:27,216 --> 00:24:29,592 My name is jennifer, I'm 42, 527 00:24:29,635 --> 00:24:31,260 And I'm from little rock, arkansas, 528 00:24:31,262 --> 00:24:33,888 And I am a mother of six amazing children. 529 00:24:33,890 --> 00:24:38,851 They're ages 13 to 2. I love taking care of my kids. 530 00:24:38,895 --> 00:24:41,562 I'm a home chef. I cook for my children. 531 00:24:41,564 --> 00:24:46,484 And they think mama is the best chef in america. 532 00:24:48,863 --> 00:24:51,155 - Good evening. - Hello! 533 00:24:51,199 --> 00:24:53,315 - How are you? First name is? - My name is jennifer. 534 00:24:53,326 --> 00:24:55,409 - Jennifer, welcome. - Hi, jennifer. Tiffany. 535 00:24:55,411 --> 00:24:56,827 Gordon: Give me an insight. What's the dish? 536 00:24:56,871 --> 00:24:59,288 I'm making an apple blossom tart. 537 00:24:59,332 --> 00:25:01,832 I have a maple crème anglaise. 538 00:25:01,876 --> 00:25:04,293 I have spicy cranberry compote. 539 00:25:04,337 --> 00:25:06,253 And then I'm finishing it off 540 00:25:06,297 --> 00:25:09,131 - With a beautiful creamy caramel sauce. - Okay! 541 00:25:09,133 --> 00:25:11,425 - Gordon: And they look incredibly intricate. - Uh-huh. 542 00:25:11,427 --> 00:25:13,177 I love the fact that you've rolled the pastry so thin, 543 00:25:13,221 --> 00:25:15,346 - So that'll get nice and crispy. - It will. 544 00:25:15,348 --> 00:25:18,432 - All the sugar in between will really caramelize. - Absolutely. 545 00:25:18,476 --> 00:25:21,185 Any spice in that sugar? Do you have any, like, a nutmeg or-- 546 00:25:21,229 --> 00:25:23,479 So I'm saving the spice for that cranberry compote. 547 00:25:23,523 --> 00:25:25,439 - Right, okay. What's the personal dream? - Mmm. 548 00:25:25,441 --> 00:25:26,982 Where do you wanna go with this? 549 00:25:26,984 --> 00:25:29,485 My dream is to open an elevated café, 550 00:25:29,529 --> 00:25:31,195 And my ultimate dream is to achieve a michelin star. 551 00:25:31,239 --> 00:25:32,863 - Wow. - Absolutely. 552 00:25:32,865 --> 00:25:34,823 Get those in the oven. Don't wait too long. 553 00:25:34,825 --> 00:25:37,284 - Got a lot of work to do. - A lot of work to do. 554 00:25:37,328 --> 00:25:39,411 - Good luck. - Thank you. 555 00:25:39,455 --> 00:25:42,164 The more time that I spend in the kitchen, 556 00:25:42,166 --> 00:25:44,083 The more that I realize this is what I'm supposed to be doing. 557 00:25:44,126 --> 00:25:46,794 But cooking under a timeclock 558 00:25:46,837 --> 00:25:48,671 Creates a huge amount of pressure. 559 00:25:48,714 --> 00:25:51,715 Seven, six, five, 560 00:25:51,759 --> 00:25:56,303 - Four, three, two, one. - Aah! 561 00:25:59,058 --> 00:26:03,394 I'm so relieved because I got every single one of my components finished. 562 00:26:03,437 --> 00:26:04,645 I got it plated. 563 00:26:04,689 --> 00:26:06,855 Maybe not as perfectly as I normally would, 564 00:26:06,899 --> 00:26:09,525 But the flavor is there. 565 00:26:10,820 --> 00:26:12,027 Welcome. 566 00:26:14,448 --> 00:26:15,573 My name is jennifer. 567 00:26:15,616 --> 00:26:18,617 I've made for you an apple blossom tart 568 00:26:18,619 --> 00:26:20,619 With a maple crème anglaise, 569 00:26:20,663 --> 00:26:22,621 A cranberry spicy compote, 570 00:26:22,665 --> 00:26:24,873 And a beautiful caramel sauce. 571 00:26:24,917 --> 00:26:27,167 I just hope you like my dish. 572 00:26:27,211 --> 00:26:28,836 I wanna I like it. I hope I like it, too. 573 00:26:28,879 --> 00:26:32,298 - Shall we, guys? - Yep. 574 00:26:33,801 --> 00:26:35,175 Uh, oh, dear. 575 00:26:35,219 --> 00:26:38,304 If you're gonna come in to the auditions, um, 576 00:26:38,347 --> 00:26:40,848 And land an apron, it needs to be the wow factor. 577 00:26:40,891 --> 00:26:43,350 Unfortunately, it doesn't wow me. 578 00:26:43,394 --> 00:26:45,185 It looks a mess. 579 00:26:45,187 --> 00:26:47,479 Plating is one of the favorite things that I do. 580 00:26:47,523 --> 00:26:48,814 I'm known for that, 581 00:26:48,858 --> 00:26:50,691 And I think you will see that with other dishes 582 00:26:50,693 --> 00:26:54,236 If I'm able to have the opportunity to present them. 583 00:26:54,280 --> 00:26:56,238 Very rushed, and as you all know, 584 00:26:56,282 --> 00:26:58,282 It's difficult to bake a pastry. 585 00:26:58,326 --> 00:27:00,284 I don't need the bedtime story. 586 00:27:00,286 --> 00:27:01,785 Everyone's got 45 minutes tonight 587 00:27:01,829 --> 00:27:03,787 To land themselves an apron. 588 00:27:03,831 --> 00:27:05,539 The dish doesn't look finished. 589 00:27:06,959 --> 00:27:08,834 Shall we dig in? The crème anglaise, 590 00:27:08,878 --> 00:27:10,294 Is it made with fresh vanilla pod? 591 00:27:10,338 --> 00:27:11,629 It is, yes. 592 00:27:16,886 --> 00:27:19,553 You have the apple speckled with cinnamon? 593 00:27:19,555 --> 00:27:22,640 - Yes, and brown sugar. Yes. - Awesome. Gotcha. 594 00:27:22,683 --> 00:27:25,809 So this dish, at the end of the day, is kinda sloppy. 595 00:27:25,853 --> 00:27:27,394 It's not plated that well. 596 00:27:27,396 --> 00:27:29,730 The crème anglaise is a little bit denser, 597 00:27:29,774 --> 00:27:31,899 Not quite as elegant. 598 00:27:31,901 --> 00:27:37,145 But it's delicious. The flavors are spot on. 599 00:27:37,156 --> 00:27:38,572 It's rich, it's seasoned properly. 600 00:27:38,658 --> 00:27:41,617 - So, it's delicious, and I'm gonna say yes. - Thank you. 601 00:27:43,329 --> 00:27:46,205 Just by the fact of how delicious those apples are 602 00:27:46,248 --> 00:27:47,164 And the light cinnamon, the butter, 603 00:27:47,208 --> 00:27:48,582 And the crème anglaise, 604 00:27:48,584 --> 00:27:51,919 I just think those creamy kind of tart flavors 605 00:27:51,921 --> 00:27:54,588 Are enough for me to say yes. 606 00:27:54,590 --> 00:27:57,132 - Oh, thank you. - Joe: You have two yeses. 607 00:27:57,176 --> 00:28:00,344 You need three yeses to get the masterchef apron. 608 00:28:00,388 --> 00:28:05,182 Okay, there's technical flair here. I love the pastry work. 609 00:28:05,184 --> 00:28:06,725 I'm not a big fan of the execution. 610 00:28:08,562 --> 00:28:11,021 I'm gonna say... 611 00:28:13,609 --> 00:28:15,067 Um... 612 00:28:27,498 --> 00:28:29,331 Right, so, jennifer, that's two yeses. 613 00:28:30,668 --> 00:28:34,336 There's technical flair here. I love the pastry work. 614 00:28:34,422 --> 00:28:36,630 I'm not a big fan of the execution. 615 00:28:36,674 --> 00:28:38,590 I'm gonna say... 616 00:28:38,634 --> 00:28:43,178 - Yes to coming back next year... - Oh. 617 00:28:43,222 --> 00:28:44,638 ...And a no for this year. Sorry. 618 00:28:44,682 --> 00:28:46,598 Okay. 619 00:28:46,600 --> 00:28:47,641 Because I don't know if you're ready. 620 00:28:47,685 --> 00:28:48,851 Thank you, chef. 621 00:28:48,894 --> 00:28:50,477 Tiffany, what do you think? 622 00:28:50,521 --> 00:28:52,563 The cranberry, it's just really, really thick. 623 00:28:52,606 --> 00:28:54,857 And you have the thickness of the cranberry 624 00:28:54,900 --> 00:28:57,151 And also with the crème anglaise, 625 00:28:57,194 --> 00:29:00,696 But when you put 'em all together... 626 00:29:00,781 --> 00:29:02,489 It makes a beautiful dish. 627 00:29:02,533 --> 00:29:06,118 So I have to disagree. It's a big yes for me. 628 00:29:06,203 --> 00:29:09,705 - ( laughs ) - why don't you hand that apron off to her? 629 00:29:09,707 --> 00:29:12,166 - Oh, my gosh. This is for you. - I can't believe it. 630 00:29:12,209 --> 00:29:15,461 This is for you. Represent the south well. 631 00:29:15,504 --> 00:29:18,255 - I cannot believe it. - It's yours. 632 00:29:18,299 --> 00:29:22,968 My children are going to be so proud. Thank you. 633 00:29:22,970 --> 00:29:25,679 I have some bad news, you guys. 634 00:29:25,681 --> 00:29:29,433 Mom's not coming home for a while because I got the white apron! 635 00:29:31,520 --> 00:29:34,104 Whoo! 636 00:29:36,317 --> 00:29:39,359 - ( crowd cheering ) - we ready! 637 00:29:40,196 --> 00:29:41,945 The south is everything to me. 638 00:29:41,947 --> 00:29:45,824 It's my home, it's my culture, it's my food, it's my family. 639 00:29:45,868 --> 00:29:47,701 - Whoo! - I picked this dish 640 00:29:47,745 --> 00:29:49,286 Because it represents the tastes of the south. 641 00:29:49,330 --> 00:29:50,788 There's nothing more iconic 642 00:29:50,831 --> 00:29:52,206 Than southern fried chicken, 643 00:29:52,208 --> 00:29:53,791 And also people always like to forget 644 00:29:53,834 --> 00:29:55,167 That we love vegetables, too. 645 00:29:55,211 --> 00:29:57,878 My name's sav, I'm 26 years old, 646 00:29:57,922 --> 00:30:00,506 And I'm a farmer from gadsden, alabama. 647 00:30:00,508 --> 00:30:02,549 I do everything by hand on my farm, 648 00:30:02,593 --> 00:30:05,552 And I grow some of the best produce in the state. 649 00:30:05,596 --> 00:30:10,557 Before I was a farmer I went to harvard on a full ride scholarship. 650 00:30:10,601 --> 00:30:13,685 Some people think I'm wasting my education, 651 00:30:13,729 --> 00:30:16,522 But everybody always says they wanna quit their job 652 00:30:16,565 --> 00:30:19,566 And start a farm, and I actually did it. 653 00:30:19,610 --> 00:30:22,569 My true passion is in growing and cooking your own food. 654 00:30:22,571 --> 00:30:26,448 That's why I'm here, to pursue becoming a chef 655 00:30:26,492 --> 00:30:28,116 And prove that I made the right call 656 00:30:28,151 --> 00:30:30,118 By going rogue and starting this farm. 657 00:30:31,747 --> 00:30:34,456 ♪ ooh, I love to cook 658 00:30:36,919 --> 00:30:38,627 I certainly feel that energy out there. 659 00:30:38,671 --> 00:30:41,004 Amazing. 660 00:30:41,006 --> 00:30:43,757 Hello! How are you? Nice to see you, ladies. 661 00:30:43,759 --> 00:30:45,634 - Howdy. It's spicy. - How are you? 662 00:30:45,636 --> 00:30:47,678 I just got some serrano on it. 663 00:30:47,721 --> 00:30:50,180 - I'm sav. S-a-v. - Sav. 664 00:30:50,182 --> 00:30:51,390 What are you cooking? 665 00:30:51,433 --> 00:30:52,599 So I'm doing a southern fried chicken. 666 00:30:52,685 --> 00:30:53,809 - Mmm. - 'kay. 667 00:30:53,853 --> 00:30:56,144 We're doing a pickled green tomato, 668 00:30:56,188 --> 00:30:57,729 And then a stacked coleslaw. 669 00:30:57,773 --> 00:31:01,233 - Okay, I like it! - Thank you. 670 00:31:01,277 --> 00:31:02,776 Gordon: What's the food dream? 671 00:31:02,778 --> 00:31:04,903 I wanna start a pay-what-you-can 672 00:31:04,905 --> 00:31:06,697 - Farm-to-table restaurant. - Yes! 673 00:31:06,699 --> 00:31:09,157 - But you have to make a profit to stay open. - That's right. 674 00:31:09,159 --> 00:31:10,284 Hey, gordon, once they try my food, 675 00:31:10,369 --> 00:31:11,577 There's gonna be a line out the door. 676 00:31:11,620 --> 00:31:14,246 I ain't gonna be worried about all that. 677 00:31:16,584 --> 00:31:18,584 - I'm excited to see y'all. - Okay, good. Take care. 678 00:31:18,627 --> 00:31:19,751 - Bye. - Right. 679 00:31:22,590 --> 00:31:24,965 Four minutes to go. 680 00:31:25,009 --> 00:31:27,092 - Chicken looks good. - It's gonna be pretty. It's gonna be pretty. 681 00:31:27,136 --> 00:31:29,469 It's pretty. It's crispy. 682 00:31:29,555 --> 00:31:32,556 Roll tide, baby! We good, we good. 683 00:31:32,600 --> 00:31:35,726 - Roll tide! - That looks good, savannah. 684 00:31:35,769 --> 00:31:37,227 Not much longer. 685 00:31:37,271 --> 00:31:40,105 Crowd: Seven, six, five, 686 00:31:40,149 --> 00:31:43,817 Four, three, two, one. 687 00:31:43,861 --> 00:31:46,778 Woohoo! 688 00:31:46,822 --> 00:31:48,447 I'm feeling good. 689 00:31:48,490 --> 00:31:50,157 I've made fried chicken a million times, 690 00:31:50,200 --> 00:31:52,326 But I'm also pretty nervous 691 00:31:52,369 --> 00:31:54,870 Because this dish is gonna define my future. 692 00:31:54,914 --> 00:31:57,497 Whew! I'm a little emotional. 693 00:31:57,541 --> 00:31:58,665 Gordon: Welcome. 694 00:32:01,462 --> 00:32:04,755 Hi, my name is savannah, but I go by sav. 695 00:32:04,798 --> 00:32:07,382 Obviously from the deep south, 696 00:32:07,384 --> 00:32:09,551 So I had to make y'all a little fried chicken, 697 00:32:09,553 --> 00:32:12,638 Pickled green tomatoes, purple sweet potato mash, 698 00:32:12,681 --> 00:32:15,515 And a green apple, purple cabbage coleslaw stack. 699 00:32:15,559 --> 00:32:17,726 - Shall we take a look? - Absolutely. 700 00:32:22,358 --> 00:32:25,192 Okay, visually, I like it. I think it's quirky. 701 00:32:25,235 --> 00:32:27,736 I mean, are you trying to be sort of clever 702 00:32:27,738 --> 00:32:30,697 With deconstructed slaw so the dressing's underneath? 703 00:32:30,699 --> 00:32:32,824 Well, if you like a little sauce, get a little sauce. 704 00:32:32,868 --> 00:32:35,327 And the cabbage is marinated as well, 705 00:32:35,329 --> 00:32:37,704 So hopefully if you don't get enough sauce, 706 00:32:37,748 --> 00:32:39,331 You'll still get that punch. 707 00:32:40,751 --> 00:32:44,211 It's juicy. See that? 708 00:32:44,254 --> 00:32:46,129 I tried to bring one of my chickens 709 00:32:46,173 --> 00:32:47,631 On the plane with me today. 710 00:32:47,675 --> 00:32:49,216 Wouldn't allow that. 711 00:32:49,259 --> 00:32:52,511 Sav, you are unique. 712 00:32:52,513 --> 00:32:54,596 Unique. 713 00:32:54,640 --> 00:32:56,431 This whole cabbage mixture, 714 00:32:56,475 --> 00:33:00,477 I liked the kind of adventure of the sauce with it, 715 00:33:00,521 --> 00:33:02,771 And then you have these chilies that are coming through 716 00:33:02,815 --> 00:33:04,398 That gives it a little of that spice. 717 00:33:04,441 --> 00:33:05,774 I think the purple sweet potato, 718 00:33:05,818 --> 00:33:08,276 A little on the dryer side, 719 00:33:08,320 --> 00:33:11,321 But I could really see the south here. 720 00:33:11,365 --> 00:33:12,906 Delicious. 721 00:33:12,908 --> 00:33:15,367 - So for me it's a yes. - Gordon: Wow. 722 00:33:15,411 --> 00:33:18,662 I love this. It's just fantastic. 723 00:33:18,664 --> 00:33:20,539 I love the pickled green tomato. 724 00:33:20,582 --> 00:33:22,666 I love the color you got on the chicken. 725 00:33:22,668 --> 00:33:25,377 It's delicious, and it's enough for me to say yes. 726 00:33:25,421 --> 00:33:27,963 - ( whispering ) thank you, chef. - Yeah. 727 00:33:27,965 --> 00:33:31,425 I gotta come clean with you. I looked at this dish and I was like, 728 00:33:31,468 --> 00:33:34,720 "oh, my god. This deconstructed coleslaw is a disaster. 729 00:33:34,722 --> 00:33:38,515 What a bad idea." but after tasting the food, 730 00:33:38,600 --> 00:33:41,810 And it started with the coleslaw, which I thought was amazing. 731 00:33:41,812 --> 00:33:45,230 The chicken seasoning on the crust is slightly sweet. 732 00:33:45,274 --> 00:33:48,150 It's interesting, it's salty, and for that, 733 00:33:48,193 --> 00:33:50,902 - I'll give you a yes and an apron. - Aarón: Wow. 734 00:33:50,904 --> 00:33:53,613 - Tiffany: That's three. - Joe: That's three. 735 00:33:53,657 --> 00:33:56,324 - Awesome. - Gordon: Sav, the chicken's perfect, 736 00:33:56,368 --> 00:33:59,119 Cooked beautifully, and the pickling on the cabbage is stunning. 737 00:33:59,204 --> 00:34:02,122 So it is a very gallant yes from me as well. 738 00:34:02,166 --> 00:34:06,710 - Joe: Four yeses! - Thank you so much. 739 00:34:06,712 --> 00:34:09,755 - Congratulations. - Thank y'all so much. I really appreciate it. 740 00:34:09,798 --> 00:34:12,382 Roll tide. 741 00:34:20,684 --> 00:34:22,392 Sav: Holy cow, y'all. 742 00:34:22,436 --> 00:34:24,144 - I know. I cannot-- - whoo! 743 00:34:24,188 --> 00:34:26,938 - It's so surreal. - Mother mary. 744 00:34:26,940 --> 00:34:29,441 We're super proud of you, savannah. You know that. 745 00:34:29,485 --> 00:34:31,485 Thank you. That means the world. 746 00:34:43,665 --> 00:34:47,125 Gordon: So far the south is delicious. It's charming. 747 00:34:47,169 --> 00:34:50,504 - Joe: I'm feeling it. - The south is permeating every pore of me right now. 748 00:34:50,506 --> 00:34:51,630 - Yeah! - Yeah. 749 00:34:59,765 --> 00:35:01,389 Yeah, pawpaw! 750 00:35:01,433 --> 00:35:05,310 I got my grandpa here, who is 93 years old. 751 00:35:05,354 --> 00:35:07,771 I got my mom here, and I got my dad, 752 00:35:07,815 --> 00:35:09,731 And I'm very excited that my grandpa has come 753 00:35:09,733 --> 00:35:12,442 All the way from houston to l.A. To watch me cook. 754 00:35:12,486 --> 00:35:14,778 He's been there for all the major events in my life. 755 00:35:14,822 --> 00:35:16,446 My name is kolby, I'm 30 years old, 756 00:35:16,490 --> 00:35:18,615 And I'm an entrepreneur from houston, texas. 757 00:35:18,659 --> 00:35:20,158 I'm the youngest of four boys, 758 00:35:20,160 --> 00:35:22,244 And my dad is thornton chandler. 759 00:35:22,287 --> 00:35:24,412 He played for the dallas cowboys. 760 00:35:24,456 --> 00:35:26,414 Growing up, I never really had the passion for sports 761 00:35:26,416 --> 00:35:28,667 Like my brothers and my dad did. 762 00:35:28,710 --> 00:35:32,379 My brothers would be outside playing football and basketball, 763 00:35:32,422 --> 00:35:34,548 And I would always stay in the kitchen with my grandpa. 764 00:35:34,591 --> 00:35:36,508 He was teaching me how to make gumbo, 765 00:35:36,552 --> 00:35:38,176 Teaching me how to make crawfish étouffée. 766 00:35:38,178 --> 00:35:40,303 What we cooking today? 767 00:35:40,347 --> 00:35:42,222 I am absolutely doing this for my grandpa. 768 00:35:42,266 --> 00:35:44,599 He is my biggest supporter and my inspiration. 769 00:35:44,601 --> 00:35:47,727 You didn't go easy on the butter. You did that. 770 00:35:47,762 --> 00:35:51,565 He wrote me a letter before I left to come here, 771 00:35:51,608 --> 00:35:54,776 And he told me that the best days of his life-- 772 00:35:54,820 --> 00:35:56,361 Oh, my god, I'm so sorry. 773 00:35:56,405 --> 00:35:59,531 He told me the best times of his life 774 00:35:59,533 --> 00:36:01,324 Were the times when he would pick me up from school 775 00:36:01,368 --> 00:36:04,202 And we would cook in the kitchen together. 776 00:36:04,246 --> 00:36:06,538 And that was the best times of my life, too. 777 00:36:06,582 --> 00:36:09,833 I'm here to show that everything that he's taught me, 778 00:36:09,835 --> 00:36:13,587 I'm gonna put it into play, and I'm gonna be the next masterchef. 779 00:36:13,630 --> 00:36:15,714 Grandpa: All right, kolby! Put that garlic in there, baby! 780 00:36:15,716 --> 00:36:19,426 - Hello. - How you guys doing? How are you, sir? 781 00:36:19,469 --> 00:36:21,720 - How are you, buddy? - Kolby: I'm great, 782 00:36:21,722 --> 00:36:23,930 And I'm making for you guys a crawfish étouffée. 783 00:36:23,974 --> 00:36:26,057 All right, so tell me, what does a good étouffée have to have? 784 00:36:26,101 --> 00:36:27,475 Aarón: It has to have a lot of different things. 785 00:36:27,519 --> 00:36:29,144 You have to make that beautiful trinity cooked out-- 786 00:36:29,188 --> 00:36:31,146 The onions, the celery, and green bell pepper. 787 00:36:31,190 --> 00:36:33,440 - Joe: Right. - That roux needs to cook out. 788 00:36:33,483 --> 00:36:35,317 And, you know, I put the crawfish in a little bit toward the end. 789 00:36:35,360 --> 00:36:36,484 - That way... - Doesn't overcook. 790 00:36:36,528 --> 00:36:37,819 ...I don't have to overcook them. 791 00:36:37,863 --> 00:36:39,487 He's a magician in the kitchen. 792 00:36:39,531 --> 00:36:41,865 Magician in the kitchen. 793 00:36:41,867 --> 00:36:45,368 I got you. There you go. I love it. 794 00:36:45,370 --> 00:36:47,287 - He's got a lot of opinions, pawpaw. - Yeah, yeah. 795 00:36:47,331 --> 00:36:49,539 - That's why I know all I know. - Aarón: I love that. 796 00:36:49,583 --> 00:36:53,168 This dish is absolutely the most important dish I've ever made in my life 797 00:36:53,170 --> 00:36:55,170 Because I want this apron more than anything 798 00:36:55,214 --> 00:36:56,922 I've ever wanted in this world. 799 00:36:56,965 --> 00:37:00,133 - Crowd: Nine, eight, seven... - All right. 800 00:37:00,135 --> 00:37:05,597 ...Six, five, four, three, two, one. 801 00:37:05,682 --> 00:37:07,390 Whoo! 802 00:37:10,312 --> 00:37:13,647 My grandfather did not fly all the from houston to l.A. 803 00:37:13,732 --> 00:37:15,774 To not see me get this apron. 804 00:37:15,776 --> 00:37:17,150 ( cheering ) 805 00:37:17,236 --> 00:37:19,611 So I have a lot on my mind. 806 00:37:19,655 --> 00:37:21,488 ( exhales ) 807 00:37:21,531 --> 00:37:22,530 Let's do this. 808 00:37:25,494 --> 00:37:27,577 My name is kolby, I'm from houston, texas, 809 00:37:27,621 --> 00:37:30,455 And I've made for you today crawfish étouffée. 810 00:37:30,499 --> 00:37:32,415 This dish is a southern comfort food 811 00:37:32,459 --> 00:37:34,125 And it's the first dish that I fell in love 812 00:37:34,211 --> 00:37:36,419 With cooking with my grandpa. I call him pawpaw. 813 00:37:36,463 --> 00:37:42,133 Crawfish étouffée is classic, so it has to be on point 814 00:37:42,135 --> 00:37:44,094 I know. I'm a little nervous with you and aarón, 815 00:37:44,137 --> 00:37:46,429 But I hope y'all can feel my heart in this. 816 00:37:46,515 --> 00:37:48,265 I hope y'all can feel pawpaw's heart in it 817 00:37:48,308 --> 00:37:51,268 Because that's what I'm putting on the table for you guys. 818 00:37:51,270 --> 00:37:53,311 - Shall we? Please. - Aarón: Let's do it. 819 00:37:54,690 --> 00:37:56,815 Okay. 820 00:37:56,817 --> 00:37:59,859 Tiffany: Visually, it looks great! 821 00:37:59,861 --> 00:38:01,236 Crawfish itself doesn't look overcooked. 822 00:38:01,280 --> 00:38:03,321 It doesn't look dry. Looks nice. 823 00:38:03,365 --> 00:38:04,990 It looks good. 824 00:38:05,033 --> 00:38:07,909 And I added a little red bell pepper to give it the sweetness, 825 00:38:07,911 --> 00:38:10,120 So that way while you're eating it 826 00:38:10,163 --> 00:38:12,414 You can taste the sweetness and let the heat build up. 827 00:38:20,340 --> 00:38:21,339 Wow. 828 00:38:22,759 --> 00:38:25,260 Gordon: So let me ask you, do you think this is a dish 829 00:38:25,304 --> 00:38:28,513 That pawpaw would be impressed with? 830 00:38:28,557 --> 00:38:31,099 - Has he tasted this yet? - No, he hasn't tasted this. 831 00:38:34,813 --> 00:38:36,563 Um, give me a minute, please. 832 00:38:37,691 --> 00:38:39,649 - ( crowd cheering ) - pawpaw. 833 00:38:41,320 --> 00:38:43,403 I need you for two minutes. Would you mind? 834 00:38:43,447 --> 00:38:45,155 - Okay. - Thank you, captain. 835 00:38:45,198 --> 00:38:46,323 Goodness, take your time. There is no rush. 836 00:38:46,366 --> 00:38:47,741 - I'm okay, I'm okay. - We good? 837 00:38:47,784 --> 00:38:49,534 I'm all right. Look, man... 838 00:38:51,246 --> 00:38:53,163 You can lead the band right now. 839 00:38:53,206 --> 00:38:55,457 You could beat me in a 100 meter race as well. 840 00:38:55,500 --> 00:38:57,667 - This way here. Please. - Oh, look at him! 841 00:38:57,711 --> 00:39:00,462 - Take your time. There we are. - This handsome gentleman! 842 00:39:00,464 --> 00:39:03,423 - Take your time. There we are. - There he is. Look at this guy. 843 00:39:03,425 --> 00:39:05,342 Gordon: This here is perfect. Thank you. 844 00:39:05,385 --> 00:39:09,304 Now, sir, there's something that you need to taste. 845 00:39:09,306 --> 00:39:12,766 Would you be so kind just to take a little? 846 00:39:12,809 --> 00:39:14,392 Have... 847 00:39:16,521 --> 00:39:18,021 ...A taste, sir. 848 00:39:19,691 --> 00:39:20,648 ( gordon chuckles ) 849 00:39:23,195 --> 00:39:24,986 Describe the flavor. 850 00:39:26,573 --> 00:39:28,365 Oh, this is, um-- 851 00:39:29,743 --> 00:39:31,034 He's getting there. 852 00:39:33,663 --> 00:39:35,622 He-- this is damn good. 853 00:39:36,958 --> 00:39:39,584 - This-- you know? It's good. - Thanks. 854 00:39:39,586 --> 00:39:42,128 I'm so proud of him, I don't know what to do. 855 00:39:42,130 --> 00:39:43,254 Do you think that deserves an apron? 856 00:39:43,298 --> 00:39:47,425 It deserves an apron, and, uh, 857 00:39:47,469 --> 00:39:49,469 If you got a gold star, you can put that on it. 858 00:39:49,513 --> 00:39:51,262 Aarón: Aww! 859 00:39:51,348 --> 00:39:56,434 I think I speak on behalf of all of our judges tonight, 860 00:39:56,478 --> 00:40:00,188 And we agree with you, grandpa. He is deserving of an apron. 861 00:40:00,232 --> 00:40:04,651 - Tiffany: Ooh, yes! - ( shouting ) 862 00:40:04,694 --> 00:40:06,861 Gordon: Would you be so kind to do the honors, please, 863 00:40:06,863 --> 00:40:10,782 And give your grandson an apron? 864 00:40:10,826 --> 00:40:14,285 - Ooh, looky there. - Yes! 865 00:40:14,329 --> 00:40:17,747 - All right! - Congratulations. 866 00:40:17,749 --> 00:40:19,332 All right! 867 00:40:21,294 --> 00:40:24,337 - ( cheering ) - yay! 868 00:40:27,926 --> 00:40:30,093 Oh, my goodness gracious. 869 00:40:30,137 --> 00:40:32,387 Kolby: I feel absolutely amazing. 870 00:40:32,431 --> 00:40:34,097 It's one thing to get your masterchef apron, 871 00:40:34,141 --> 00:40:35,348 But to have all the people 872 00:40:35,392 --> 00:40:37,308 Who helped me get here also be here 873 00:40:37,352 --> 00:40:39,519 And to get all four yeses from the judges, 874 00:40:39,563 --> 00:40:41,521 It's just an indescribable feeling. 875 00:40:48,238 --> 00:40:51,364 ( overlapping chatter ) 876 00:40:51,408 --> 00:40:53,366 ( cheering ) 877 00:40:54,870 --> 00:40:56,453 Joe: 20 aprons. We did it. 878 00:40:56,496 --> 00:40:58,413 - The good news is we got our top 20. - Yes! 879 00:40:58,415 --> 00:41:00,290 - Gordon: Come on. - The south, they brought it. 880 00:41:00,333 --> 00:41:02,709 The south was great, but the northeast? 881 00:41:02,711 --> 00:41:05,587 - Next level stuff. - The west was way more inspirational for me 882 00:41:05,630 --> 00:41:07,297 - Than the northeast, come on. - Aarón: Hold up. 883 00:41:07,340 --> 00:41:09,090 Let's not sleep on the midwest. 884 00:41:09,134 --> 00:41:10,800 They're bringing a lot of those big flavors, 885 00:41:10,844 --> 00:41:12,802 That sort of sincerity with the food. 886 00:41:12,846 --> 00:41:17,182 I am declaring that the next masterchef 887 00:41:17,267 --> 00:41:20,226 - Is gonna be from the south. - That's quite a declaration. 888 00:41:20,270 --> 00:41:21,436 - That is a big statement. - I have to agree with you. 889 00:41:21,438 --> 00:41:23,771 Famous last words. Famous last words. 890 00:41:23,815 --> 00:41:25,398 - Wow. - ( laughing ) 891 00:41:29,362 --> 00:41:30,820 Gordon: Next time on "masterchef"... 892 00:41:30,864 --> 00:41:33,281 Welcome to the top 20, everyone! 893 00:41:33,283 --> 00:41:35,450 - Yeah! - Buckle up. 894 00:41:35,494 --> 00:41:38,453 ...The competition kicks off with a big twist. 895 00:41:38,497 --> 00:41:41,164 You'll cook alongside everyone else from your home region. 896 00:41:41,166 --> 00:41:42,624 - All right, let's do it. - Okay! 897 00:41:42,667 --> 00:41:44,501 The winner will also save 898 00:41:44,544 --> 00:41:48,046 Their entire team from elimination. 899 00:41:48,089 --> 00:41:50,673 - The competition is on. - Let's go! 900 00:41:50,717 --> 00:41:54,969 - This will be the most strategic season ever. - I'ma make sure they right. 901 00:41:55,013 --> 00:41:57,555 - You're swinging for the fences. - I'm gonna win this challenge. 902 00:41:57,599 --> 00:41:59,265 I like people to be a little bit afraid of me. 903 00:41:59,309 --> 00:42:00,683 Not a lot, but a little bit. 904 00:42:00,685 --> 00:42:02,393 ( laughing ) 71936

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.