Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:02,464 --> 00:01:07,584
select paste
2
00:01:07,840 --> 00:01:09,888
I do not know well
3
00:01:10,656 --> 00:01:12,448
If it stays like this forever
4
00:01:12,704 --> 00:01:18,848
My legs and arms look tired, but it's not as painful as saying 55
5
00:01:19,104 --> 00:01:25,248
I wonder what it is now
6
00:01:25,504 --> 00:01:31,648
It's painful Chiba may go
7
00:01:31,904 --> 00:01:34,976
then she goes to sleep
8
00:01:35,488 --> 00:01:41,632
What are you really going to do?
9
00:01:44,192 --> 00:01:45,984
then the weight
10
00:01:46,496 --> 00:01:52,640
Like falling in love for a long time
11
00:01:59,296 --> 00:02:05,440
second palm and instep
12
00:02:12,096 --> 00:02:18,240
don't tell anyone she's fine
13
00:02:18,496 --> 00:02:22,336
Hurry up and drop me off Mr. Koyama
14
00:02:26,432 --> 00:02:32,576
rice
15
00:02:32,832 --> 00:02:38,976
Hurry up she's tired
16
00:02:56,128 --> 00:03:02,272
is your wrist ok
17
00:03:02,528 --> 00:03:08,672
I don't have any pain, so should I do it? I haven't heard.
18
00:03:08,928 --> 00:03:15,072
looks okay
19
00:03:15,328 --> 00:03:21,472
did you help with the research
20
00:03:21,728 --> 00:03:27,872
let's go handmade
21
00:03:28,128 --> 00:03:34,272
This woman named Lala Kudo
22
00:03:34,528 --> 00:03:40,672
I honestly don't understand why she likes weird middle-aged men like me.
23
00:03:40,928 --> 00:03:47,072
When she was a part-time teacher at a nearby high school to make a living,
24
00:03:47,328 --> 00:03:53,472
She must have had a few conversations by chance.
25
00:03:53,728 --> 00:03:59,872
In any case, she is willing to help me with my research because of this symptom.
26
00:04:00,128 --> 00:04:06,272
She has no choice but to use it, but if her research progresses
27
00:04:06,528 --> 00:04:12,672
I feel sorry for her but she doesn't have any of these symptoms
28
00:04:12,928 --> 00:04:19,071
content of dreams
29
00:04:51,071 --> 00:04:57,215
it's okay her mother please wait here
30
00:04:57,471 --> 00:05:03,615
If you leave her to me, she'll take care of everything
31
00:05:16,671 --> 00:05:22,303
Who
32
00:05:22,559 --> 00:05:28,703
Nice to meet you, today I am Kashino, Sugisawa and Yohane.
33
00:05:35,359 --> 00:05:41,503
I usually find out what it means to live for an inmate in prison.
34
00:05:41,759 --> 00:05:47,903
it's some kind of religion i
35
00:05:48,159 --> 00:05:54,303
He's a hairdresser who belongs to a sect called the Frog Society in the Blue Sky.
36
00:05:54,559 --> 00:06:00,703
Those who waste the life that God has given them
37
00:06:00,959 --> 00:06:07,103
exists to guide
38
00:06:07,359 --> 00:06:12,479
I'm not sure, but
39
00:06:12,735 --> 00:06:14,783
Crime criminals can't cry
40
00:06:16,575 --> 00:06:17,343
House
41
00:06:17,855 --> 00:06:18,623
I'm here
42
00:06:19,135 --> 00:06:22,463
I wasted my life here
43
00:06:22,719 --> 00:06:23,743
a fool
44
00:06:25,791 --> 00:06:31,935
What's wrong, he just happened to fall in love with a teacher
45
00:06:32,191 --> 00:06:36,543
As soon as we found out we were dating, everyone started blaming me
46
00:06:37,311 --> 00:06:43,455
That's why when I think about dying, there's no point in living in this state
47
00:06:43,711 --> 00:06:49,855
Did the girl who bullied me remind everyone
48
00:06:50,111 --> 00:06:56,255
I see, it must have been hard
49
00:06:56,511 --> 00:07:02,655
Maybe now I'm Lala's life tote
50
00:07:02,911 --> 00:07:09,055
He might not resonate with you
51
00:07:09,311 --> 00:07:15,455
Who was your partner, Mr. Sugisawa Jutaku?
52
00:07:15,711 --> 00:07:21,855
Sugisawa means Professor Sugisawa
53
00:07:22,111 --> 00:07:28,255
Speaking of which, you and he are SUGIZO
54
00:07:31,583 --> 00:07:33,119
you loved
55
00:07:33,631 --> 00:07:34,143
House
56
00:07:34,655 --> 00:07:37,215
I was your homeroom teacher Sugisawa 10
57
00:07:37,727 --> 00:07:39,263
is my brother
58
00:07:40,799 --> 00:07:42,847
I'm lost now
59
00:07:43,103 --> 00:07:44,127
actually i
60
00:07:44,639 --> 00:07:47,711
I'm dealing with a message from my brother to his Lala.
61
00:07:51,039 --> 00:07:51,807
interest
62
00:07:52,063 --> 00:07:52,831
Is there
63
00:07:56,159 --> 00:07:58,463
As soon as you find out you're dating me
64
00:07:58,975 --> 00:08:01,023
Mr. Sugisawa did not even oiwake
65
00:08:01,535 --> 00:08:04,095
You left me right away and quit school
66
00:08:05,119 --> 00:08:05,887
That's why
67
00:08:06,399 --> 00:08:09,215
I don't want to hear about that man
68
00:08:13,567 --> 00:08:15,103
Is that so
69
00:08:16,383 --> 00:08:17,407
That's a pity
70
00:08:19,711 --> 00:08:20,479
Then
71
00:08:20,991 --> 00:08:23,039
this story never happened
72
00:08:30,463 --> 00:08:31,999
That's it
73
00:08:34,815 --> 00:08:35,583
if
74
00:08:36,095 --> 00:08:38,399
If you ever get lost in life again
75
00:08:38,911 --> 00:08:40,959
visit our church
76
00:08:41,983 --> 00:08:43,007
I'll keep it simple
77
00:08:44,031 --> 00:08:44,543
Location
78
00:08:44,799 --> 00:08:46,591
I'll tell your mother
79
00:08:47,615 --> 00:08:48,127
Then
80
00:09:21,407 --> 00:09:27,551
You're a part-time teacher at a city school.
81
00:09:27,807 --> 00:09:33,951
Part-time lecturer of full-time lecturer
82
00:09:34,207 --> 00:09:40,351
part-time
83
00:09:40,607 --> 00:09:46,751
Rather than that, why are you here?
84
00:09:47,007 --> 00:09:53,151
I thought the Dark Dragon would surely come
85
00:09:53,407 --> 00:09:59,551
Go home to the blue sky
86
00:09:59,807 --> 00:10:05,951
Even if I go to school, it won't heal, so I'm just here to help kill time.
87
00:10:06,207 --> 00:10:12,351
Omoshiroso It's good to see
88
00:10:19,007 --> 00:10:25,151
What kind of child are you aiming for?
89
00:10:25,407 --> 00:10:31,551
If something happens, do you know what the weather will be like in Oita City?
90
00:10:31,807 --> 00:10:37,951
All right, she's isolated from school after that suicide attempt.
91
00:10:38,207 --> 00:10:44,351
Even if she was rumored about her heart, no one would listen to her words
92
00:10:44,607 --> 00:10:50,751
my brother
93
00:10:51,007 --> 00:10:57,151
The fact that you're aiming for her is that girl as a test subject
94
00:10:57,407 --> 00:11:03,551
it's the best
95
00:11:03,807 --> 00:11:09,951
are you trying to do that too
96
00:11:10,207 --> 00:11:16,351
Anime How old is Yuuta as a person, but how do you see people?
97
00:11:16,607 --> 00:11:22,751
Realize the ideals of Narazaki and us.
98
00:11:23,007 --> 00:11:29,151
I'll leave it to Iwamatsu-san how to use her.
99
00:11:29,407 --> 00:11:35,551
I look forward to your wonderful research results.
100
00:11:35,807 --> 00:11:41,951
Usage
101
00:11:42,207 --> 00:11:48,351
Takara, what should I do here from today?
102
00:12:06,783 --> 00:12:12,927
Miyamoto-sensei The person in the box
103
00:12:13,183 --> 00:12:19,327
It's over
104
00:12:19,583 --> 00:12:25,727
research progressed
105
00:12:25,983 --> 00:12:32,127
What is this how do you use it She says this is this a torture box
106
00:12:32,383 --> 00:12:38,527
Your upper body will be thin and long, and here, fix your waist
107
00:12:38,783 --> 00:12:44,927
hit at home and torment sinners
108
00:12:45,183 --> 00:12:51,327
The singer's sinner had a bad time
109
00:12:51,583 --> 00:12:57,727
These instruments of torture are tired to torture women who commit adultery
110
00:12:57,983 --> 00:13:04,127
ski honey says now
111
00:13:04,383 --> 00:13:10,527
You're talking about adultery, if you were born in the Edo period
112
00:13:10,783 --> 00:13:16,927
Being put in this box is not an affair with another Sugisawa-sensei.
113
00:13:17,183 --> 00:13:23,327
Free love There are many people in the world who are married to teachers and students
114
00:13:23,583 --> 00:13:29,727
If I drop it, it's just like you said
115
00:13:29,983 --> 00:13:36,127
Now that's not allowed, and
116
00:13:36,383 --> 00:13:42,527
you were bad
117
00:13:42,783 --> 00:13:44,319
singing man
118
00:13:44,575 --> 00:13:50,719
it's not what you think
119
00:13:50,975 --> 00:13:57,119
Mr. Sugisawa wasn't a terrible adult.
120
00:13:57,375 --> 00:14:01,215
If it's for my own purpose
121
00:14:01,727 --> 00:14:04,287
Never mind he leaves sand like you
122
00:14:05,055 --> 00:14:06,335
I'm a bastard
123
00:14:08,127 --> 00:14:10,687
I've known him for a long time
124
00:14:10,943 --> 00:14:12,223
didn't like
125
00:14:14,527 --> 00:14:15,551
I
126
00:14:16,319 --> 00:14:17,087
honest
127
00:14:17,855 --> 00:14:23,999
What did Sugisawa choose?
128
00:14:24,255 --> 00:14:28,095
you are an honest and pure child
129
00:14:28,351 --> 00:14:31,679
I actually talked to you today and found out
130
00:14:36,287 --> 00:14:38,591
What is Sugisawa's true purpose?
131
00:14:39,615 --> 00:14:41,151
from this school's red
132
00:14:41,663 --> 00:14:42,943
choose such a system
133
00:14:43,711 --> 00:14:46,271
to join this cult
134
00:14:46,783 --> 00:14:47,551
sword
135
00:14:49,343 --> 00:14:50,623
balchai movie
136
00:14:50,879 --> 00:14:53,439
i think i did that a year ago
137
00:14:54,975 --> 00:14:55,999
Oh I see
138
00:14:58,559 --> 00:15:00,863
I was also invited by him
139
00:15:01,887 --> 00:15:02,911
Yoshino: Not
140
00:15:04,703 --> 00:15:06,239
For research purposes only
141
00:15:06,751 --> 00:15:07,519
no good
142
00:15:09,567 --> 00:15:10,591
and
143
00:15:11,103 --> 00:15:12,383
second brother
144
00:15:13,663 --> 00:15:14,943
It's a secret from Iwane
145
00:15:16,991 --> 00:15:18,015
This cult
146
00:15:19,039 --> 00:15:20,063
rain is bad
147
00:15:22,367 --> 00:15:24,927
I won't say anything bad
148
00:15:25,183 --> 00:15:28,255
you never go deep
149
00:15:28,511 --> 00:15:34,655
teacher so much about me
150
00:15:34,911 --> 00:15:41,055
The first day's work is so far Thank you for everything
151
00:15:41,311 --> 00:15:44,127
I'll start serious research tomorrow.
152
00:15:44,383 --> 00:15:50,527
You decide if you come here or not
153
00:15:50,783 --> 00:15:56,927
Coalesce and what I just said
154
00:15:57,183 --> 00:16:03,327
i will never forget thank you
155
00:16:03,583 --> 00:16:08,959
By the way, what is your teacher's name?
156
00:16:11,007 --> 00:16:13,055
It's August and he's an idiot
157
00:16:13,567 --> 00:16:15,871
Well then, she's fine for today, so I'm going home
158
00:16:55,039 --> 00:17:01,183
Unlike yesterday's secondary, it's completely simple, isn't it?
159
00:17:01,439 --> 00:17:07,583
Say that this is a single pillar
160
00:17:09,375 --> 00:17:14,751
well so this is where the strong hole
161
00:17:15,775 --> 00:17:18,079
leave me here overnight
162
00:17:18,591 --> 00:17:20,895
I wasn't even allowed to sleep on my side
163
00:17:27,295 --> 00:17:33,439
It may hurt a little if the belt bites in
164
00:17:33,695 --> 00:17:39,839
It's okay, it's for the teacher's research.
165
00:17:40,863 --> 00:17:47,007
I want to see how the equipment is doing, so just leave it like this
166
00:17:47,263 --> 00:17:53,407
can you wait i'm coming
167
00:17:53,663 --> 00:17:59,807
I think I'll go back to school when I'm done with this study.
168
00:18:01,343 --> 00:18:06,207
Well, I've sorted out a lot of my feelings
169
00:18:16,447 --> 00:18:19,775
The year when the teacher was also isolated
170
00:18:22,079 --> 00:18:28,223
Don't say stupid things, I don't like dealing with other people
171
00:18:36,415 --> 00:18:39,743
From now on, I'll be with you, so you won't be lonely
172
00:18:40,767 --> 00:18:46,911
Don't make fun of grown-ups, you're all day as a punishment
173
00:20:49,791 --> 00:20:52,351
I'm in trouble, Mr. Iwamatsu
174
00:20:53,887 --> 00:20:57,215
It's already been a week since Lara came.
175
00:20:58,495 --> 00:20:59,263
Smooth
176
00:20:59,775 --> 00:21:01,823
I have to start researching
177
00:21:03,871 --> 00:21:05,407
It's about that
178
00:21:07,455 --> 00:21:08,991
using that girl
179
00:21:09,503 --> 00:21:10,527
don't you stop
180
00:21:11,295 --> 00:21:12,575
Aw
181
00:21:13,087 --> 00:21:16,416
did she have feelings for her
182
00:21:16,672 --> 00:21:17,952
she's not like that
183
00:21:18,976 --> 00:21:22,048
I was worried about information leakage
184
00:21:27,936 --> 00:21:34,080
Stop, she's such a joke don't be so surprised
185
00:21:34,336 --> 00:21:39,200
It's her model gun made in the 80's.
186
00:21:39,456 --> 00:21:45,600
I have modified it so that it can hit the most live bullets, but your
187
00:21:45,856 --> 00:21:52,000
Unable to bear the guilt of her conscience, she decided to commit suicide at these 10.
188
00:21:52,256 --> 00:21:57,888
right where you sit
189
00:21:58,400 --> 00:22:04,544
Iwana-san, since her girlfriend Lara came here on her own accord.
190
00:22:04,800 --> 00:22:10,944
There's no turning back now, make up your mind
191
00:22:11,200 --> 00:22:17,344
Put your plans into action. These 10 are
192
00:22:17,600 --> 00:22:21,184
I'll give it to you for self-defense
193
00:22:21,952 --> 00:22:23,488
Thank you very much
194
00:22:24,000 --> 00:22:30,144
I hope you don't hit yourself
195
00:24:37,376 --> 00:24:39,168
teacher
196
00:24:42,240 --> 00:24:44,288
Mr. Iwamoto
197
00:25:06,560 --> 00:25:08,608
teacher
198
00:25:24,224 --> 00:25:26,784
I just want to go to the bathroom
199
00:25:28,832 --> 00:25:31,392
What is Mr. Iwamoto?
200
00:29:07,456 --> 00:29:13,600
why is this place
201
00:29:20,256 --> 00:29:26,400
to you
202
00:29:26,656 --> 00:29:32,800
what are you talking about
203
00:29:35,104 --> 00:29:41,248
what i said i didn't hear now
204
00:29:41,504 --> 00:29:47,648
sign dirty piss for fools
205
00:29:47,904 --> 00:29:54,048
a corresponding god
206
00:29:54,304 --> 00:30:00,448
Kagoshima
207
00:30:13,504 --> 00:30:19,648
totally piss song
208
00:30:19,904 --> 00:30:21,696
Don't run out of affection for letters
209
00:30:43,968 --> 00:30:45,504
you're not misunderstanding
210
00:30:49,856 --> 00:30:50,880
You are
211
00:30:52,416 --> 00:30:54,720
I came here on my own accord
212
00:30:56,768 --> 00:30:58,816
as an experimental material
213
00:31:00,864 --> 00:31:02,144
That's it
214
00:31:03,936 --> 00:31:06,240
I like being like that person
215
00:31:10,592 --> 00:31:14,176
don't you know yet
216
00:31:16,992 --> 00:31:18,016
you are
217
00:31:19,552 --> 00:31:20,320
not a person
218
00:31:28,000 --> 00:31:29,280
Thin Energy
219
00:31:29,536 --> 00:31:30,048
interest rate
220
00:31:31,584 --> 00:31:33,632
It's a sacrifice made
221
00:31:35,168 --> 00:31:38,496
get started now
222
00:31:38,752 --> 00:31:41,056
in your mind and body
223
00:31:41,824 --> 00:31:45,152
Yoshio
224
00:31:45,664 --> 00:31:47,712
don't move
225
00:31:48,224 --> 00:31:50,016
what i say
226
00:31:53,344 --> 00:31:53,856
Freeze
227
00:32:07,168 --> 00:32:09,984
stay still
228
00:32:17,408 --> 00:32:19,456
Don't let go of super rare stuff
229
00:32:19,712 --> 00:32:21,504
Kearashi
230
00:32:31,488 --> 00:32:32,512
from now
231
00:32:32,768 --> 00:32:36,352
If I tell you from your heart
232
00:32:38,144 --> 00:32:39,680
Fitters Saga
233
00:33:49,824 --> 00:33:55,968
I say don't treat me like a human being
234
00:33:56,224 --> 00:34:02,368
do you think it suits you
235
00:34:02,624 --> 00:34:08,768
Slaves escaped and the world doesn't exist
236
00:34:16,448 --> 00:34:22,336
Firmly hold the situation for the coming year
237
00:34:23,360 --> 00:34:25,664
this face of yours
238
00:34:34,880 --> 00:34:41,024
Piss Smell
239
00:34:42,560 --> 00:34:46,656
dedicate did you understand
240
00:34:48,192 --> 00:34:54,336
Ikeeko I'll teach you that you don't have breasts
241
00:34:54,592 --> 00:35:00,736
Hurry up and go home
242
00:35:38,880 --> 00:35:41,184
can't you hear me
243
00:35:44,768 --> 00:35:49,120
you are made of water
244
00:35:50,656 --> 00:35:53,216
follow with all your heart
245
00:35:54,496 --> 00:35:58,336
that is your existence
246
00:36:22,400 --> 00:36:25,216
less abarth 7
247
00:36:25,472 --> 00:36:29,056
In a sacred place where the smell of piss smells
248
00:36:35,968 --> 00:36:42,112
I have no choice but to apologize from now on
249
00:37:13,856 --> 00:37:15,904
tell me the calories
250
00:37:23,840 --> 00:37:26,912
not being free
251
00:38:24,768 --> 00:38:28,352
Italy
252
00:38:28,608 --> 00:38:34,752
Slave Twink Scene
253
00:38:35,008 --> 00:38:41,152
Is there a heart here
254
00:38:44,224 --> 00:38:48,832
apply to the heart
255
00:38:49,344 --> 00:38:52,416
through pain
256
00:39:10,080 --> 00:39:12,128
no cheetah
257
00:39:47,456 --> 00:39:52,320
I'm not the one who talks back
258
00:40:04,096 --> 00:40:06,144
I won't let you breathe
259
00:41:34,464 --> 00:41:36,768
you blame the world
260
00:41:38,816 --> 00:41:42,400
connected with mother
261
00:41:46,240 --> 00:41:48,288
This shop is another name
262
00:41:50,336 --> 00:41:51,616
Shinseimaru
263
00:41:53,919 --> 00:41:56,223
to become a sacrifice
264
00:41:56,479 --> 00:41:59,551
here nothing
265
00:42:00,063 --> 00:42:01,343
tell me firmly
266
00:43:18,655 --> 00:43:22,495
this dirty
267
00:44:21,887 --> 00:44:25,215
sosa city sound
268
00:44:25,727 --> 00:44:29,311
Now perform a sacred ritual on this hole of yours
269
00:44:30,079 --> 00:44:33,663
regulate one's breathing
270
00:44:37,503 --> 00:44:42,623
funny is
271
00:44:43,647 --> 00:44:44,927
resist me
272
00:44:45,183 --> 00:44:46,207
your treasure
273
00:47:45,151 --> 00:47:48,735
Convenience store song announcer
274
00:47:48,991 --> 00:47:53,599
I have to strengthen it properly
275
00:47:58,463 --> 00:48:00,255
Pores are the best
276
00:48:59,647 --> 00:49:05,791
Even though she's a kid, she's got her trench name
277
00:49:27,295 --> 00:49:33,439
smile point song announcer
278
00:51:16,863 --> 00:51:19,423
Car navigation F 3 trainer
279
00:51:20,447 --> 00:51:26,591
is it over
280
00:51:27,871 --> 00:51:30,175
Pirate's
281
00:51:31,967 --> 00:51:33,759
good with creatures
282
00:51:34,271 --> 00:51:35,039
I'll tell you
283
00:51:36,063 --> 00:51:42,207
once
284
00:51:44,255 --> 00:51:45,023
cooler
285
00:51:48,351 --> 00:51:54,495
I don't want to go to you
286
00:51:55,007 --> 00:51:57,311
I should say
287
00:51:59,103 --> 00:52:01,407
after you passed
288
00:52:03,455 --> 00:52:04,479
what i've been doing
289
00:52:05,759 --> 00:52:09,599
More she's shameless and continuing
290
00:52:09,855 --> 00:52:15,999
This human society deserves death
291
00:52:16,255 --> 00:52:21,631
Then, if I compare, this voice would be
292
00:52:22,399 --> 00:52:28,543
I don't care about the legitimacy of my physiology
293
00:52:30,591 --> 00:52:34,175
furniture morishige
294
00:52:44,415 --> 00:52:49,023
net crane game
295
00:52:49,535 --> 00:52:52,095
all
296
00:53:19,999 --> 00:53:23,583
The devil is numb with a smartphone
297
00:54:48,063 --> 00:54:51,135
uniform uniform
298
00:55:48,223 --> 00:55:54,367
eat seibu sushi
299
00:56:22,015 --> 00:56:25,343
i want you to let me
300
00:56:30,975 --> 00:56:34,559
street performance
301
00:56:44,799 --> 00:56:46,591
Shinokubo
302
00:56:46,847 --> 00:56:51,455
It's not you, let me hang out
303
00:57:35,999 --> 00:57:38,559
Iikura's
304
00:57:39,839 --> 00:57:41,119
Women's University steamed buns
305
00:58:25,919 --> 00:58:30,783
How nice
306
00:58:37,439 --> 00:58:39,999
open your mouth
307
00:59:04,575 --> 00:59:07,135
Than what Sugisato Mae was doing
308
00:59:07,903 --> 00:59:08,671
far
309
00:59:10,207 --> 00:59:11,999
It's justified love
310
00:59:22,239 --> 00:59:24,799
What I finally say has a sacred meaning
311
00:59:44,767 --> 00:59:49,119
I'm not even a person, but I'm suffering Kanji I don't usually
312
00:59:50,655 --> 00:59:52,703
kill that feeling
313
01:00:29,567 --> 01:00:32,127
what are you talking about
314
01:01:04,127 --> 01:01:10,271
The command that spread the legs is that
315
01:01:10,527 --> 01:01:15,135
You stink of piss, open your crotch
316
01:01:23,327 --> 01:01:23,839
stay still
317
01:03:12,639 --> 01:03:13,663
take revenge
318
01:03:30,815 --> 01:03:36,959
this is reality
319
01:04:13,311 --> 01:04:17,151
Milo
320
01:06:00,831 --> 01:06:06,975
Sneijder
321
01:06:41,279 --> 01:06:44,863
spread your legs more
322
01:06:45,375 --> 01:06:50,751
bottle mail
323
01:08:20,607 --> 01:08:26,751
Stretch your legs and hold out your card
324
01:08:46,463 --> 01:08:51,839
she is solid in her house
325
01:10:49,087 --> 01:10:51,903
I'll tell you
326
01:11:39,007 --> 01:11:44,127
I'll break it until it won't break
327
01:11:46,431 --> 01:11:52,575
I wonder
328
01:13:17,567 --> 01:13:21,663
Please wait
329
01:13:22,175 --> 01:13:23,455
my holy
330
01:13:23,711 --> 01:13:29,855
Regards Conan
331
01:14:16,703 --> 01:14:20,031
My Koshien
332
01:14:20,799 --> 01:14:23,615
With your piss-smelling flowers
333
01:14:27,711 --> 01:14:28,991
It's a waste
334
01:38:07,744 --> 01:38:13,888
A show from the Edo period
335
01:38:14,144 --> 01:38:20,288
Oiran who broke the rules and 2 gold
336
01:38:20,544 --> 01:38:26,688
Troubled women being pasted and tortured
337
01:38:26,944 --> 01:38:33,088
It was a terrible fake, didn't it?
338
01:38:39,744 --> 01:38:45,888
This is one of the instruments of torture
339
01:38:46,144 --> 01:38:52,032
skateboard
340
01:38:52,288 --> 01:38:56,640
using airplane mode
341
01:38:56,896 --> 01:39:03,040
the women
342
01:39:04,832 --> 01:39:08,416
while being played with
343
01:39:11,488 --> 01:39:13,792
cool match
344
01:39:14,560 --> 01:39:16,608
let it out while screaming
345
01:39:17,632 --> 01:39:23,776
perfect yes
346
01:39:24,032 --> 01:39:30,176
16 monja cheap with baking soda
347
01:39:31,200 --> 01:39:33,248
Such a ball comes out
348
01:39:38,112 --> 01:39:42,976
how much can you eat
349
01:39:50,400 --> 01:39:56,544
go for it
350
01:40:16,000 --> 01:40:22,144
Raise your voice like that
351
01:40:35,200 --> 01:40:41,344
pond
352
01:40:48,000 --> 01:40:54,144
put on the futon
353
01:42:11,200 --> 01:42:17,344
play music
354
01:42:49,600 --> 01:42:55,744
16 Monja
355
01:44:00,000 --> 01:44:06,144
get hit
356
01:44:06,400 --> 01:44:12,544
september calendar
357
01:44:32,000 --> 01:44:38,144
who is there
358
01:45:10,400 --> 01:45:16,544
That's 16 monja cheap
359
01:45:16,800 --> 01:45:22,944
OL's girlfriend's monjaya
360
01:45:42,400 --> 01:45:48,544
Heidi Yoshihara
361
01:46:27,200 --> 01:46:33,344
this is better
362
01:46:52,800 --> 01:46:58,944
Jinbayama Tea House
363
01:47:31,200 --> 01:47:37,344
Shimano you can get excited
364
01:47:37,600 --> 01:47:43,744
succubus jodora
365
01:48:09,600 --> 01:48:15,744
cheap
366
01:48:48,000 --> 01:48:54,144
bulletin board
367
01:48:54,400 --> 01:49:00,544
earth nothing
368
01:49:13,600 --> 01:49:19,744
Oimachi Yame Express
369
01:49:20,000 --> 01:49:26,144
After drinking OS 16
370
01:49:45,600 --> 01:49:48,928
Even at home she's not on the phone like this
371
01:50:12,480 --> 01:50:16,832
This is the original
372
01:50:18,112 --> 01:50:22,464
It has been used as a torture device since ancient times.
373
01:50:23,744 --> 01:50:28,352
It's God's house
374
01:50:28,864 --> 01:50:31,424
Modern like Saki
375
01:50:31,936 --> 01:50:38,080
Not even a hybrid, I'm an AV girl
376
01:50:39,104 --> 01:50:40,896
what do you want to say
377
01:50:43,200 --> 01:50:45,504
this
378
01:50:45,760 --> 01:50:51,136
Tool plug-in type Liquid drips down
379
01:50:51,904 --> 01:50:53,952
what is that
380
01:50:54,208 --> 01:50:55,744
powerful
381
01:50:56,768 --> 01:50:57,792
spices
382
01:51:00,352 --> 01:51:04,448
Intense Latest
383
01:51:04,704 --> 01:51:08,032
I have chili
384
01:51:08,800 --> 01:51:14,944
It's hot and it hurts when it hits the mucous membrane
385
01:51:25,696 --> 01:51:30,816
to the accident
386
01:51:31,840 --> 01:51:37,984
how far from home
387
01:52:03,072 --> 01:52:09,216
The torture just now, a cute girl
388
01:52:09,472 --> 01:52:15,616
It will work gradually
389
01:54:56,384 --> 01:55:00,992
south malt
390
01:55:20,704 --> 01:55:26,848
here 70
391
01:58:13,248 --> 01:58:14,016
Who
392
01:58:18,112 --> 01:58:24,256
poor thing i
393
01:58:24,512 --> 01:58:30,656
Because it seems like it's over
394
01:58:30,912 --> 01:58:37,056
I really give you this body
395
01:59:15,712 --> 01:59:21,856
storm
396
01:59:22,112 --> 01:59:28,256
The experiment remains a success in paradise
397
01:59:28,512 --> 01:59:34,656
We finally arrived
398
01:59:34,912 --> 01:59:41,056
I made my own hair
399
01:59:41,312 --> 01:59:47,456
God descended and won the grand prize God was created and human
400
01:59:47,712 --> 01:59:53,856
I have to go forward, it's a pity
401
01:59:55,648 --> 01:59:59,488
goodbye here
402
02:00:01,024 --> 02:00:03,072
Unfortunately
403
02:00:05,632 --> 02:00:06,656
it's you
404
02:00:08,704 --> 02:00:10,752
It was a success, but
405
02:00:11,776 --> 02:00:14,848
The result is far from your ideal
406
02:00:17,152 --> 02:00:18,432
the voice of god
407
02:00:19,200 --> 02:00:20,224
listen carefully
408
02:00:56,320 --> 02:01:02,464
It is a such a fool
409
02:01:02,720 --> 02:01:08,864
what our pulpits have done
410
02:01:09,120 --> 02:01:15,264
is my existence
25288
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.