Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:00,863 --> 00:01:04,267
Twelve-year-old boy
driving an automobile.
2
00:01:05,037 --> 00:01:07,530
I think your father's
as much to blame as you.
3
00:01:07,708 --> 00:01:09,142
Father don't know about it.
4
00:01:09,311 --> 00:01:13,479
- You said you had permission.
- L did. l got permission from Eddie Cooper.
5
00:01:13,653 --> 00:01:15,816
- Lt's his car.
- His car?
6
00:01:15,990 --> 00:01:19,018
You mean it was his car.
Now it's a pile of junk.
7
00:01:19,196 --> 00:01:23,397
And a law-abiding farmer's tractor
is damaged to the extent of $30.
8
00:01:24,171 --> 00:01:27,405
So, Mr. James MacMahon, Jr...
9
00:01:27,578 --> 00:01:31,381
this court sentences you to 90 days.
10
00:01:31,551 --> 00:01:34,989
Ninety days, Mr. Watkins, of working
for you after school.
11
00:01:35,158 --> 00:01:39,655
Weeding turnips or sawing wood or any
other form of labor to make up your loss.
12
00:01:40,334 --> 00:01:43,396
Jimmy, you tell your father
about this mess.
13
00:01:43,572 --> 00:01:47,011
Dad? He'd just about
skin me alive.
14
00:01:47,179 --> 00:01:50,275
I vaguely suspected
something of that sort.
15
00:01:53,457 --> 00:01:57,829
This court will recess for 30 minutes
while l try a case in chambers.
16
00:02:06,079 --> 00:02:08,811
Am l late, judge?
I came the minute l got your call.
17
00:02:08,984 --> 00:02:12,787
That's quite all right, Mary.
Quite all right. Sit down.
18
00:02:13,392 --> 00:02:15,123
Now....
19
00:02:15,863 --> 00:02:18,425
The way this thing
looks to me...
20
00:02:18,969 --> 00:02:21,131
it appears that you...
21
00:02:21,306 --> 00:02:26,338
Mrs. Harry Tompkins, purchased an
expensive radio on an installment plan.
22
00:02:26,515 --> 00:02:30,421
It appears, Mary, that you're three months
in arrears in the payments.
23
00:02:30,589 --> 00:02:33,082
I thought l could pay
from the household money.
24
00:02:33,261 --> 00:02:35,526
The store wants to attach
your husband's salary.
25
00:02:35,699 --> 00:02:39,262
You just can't let them take Harry's
salary. He'd never forgive me.
26
00:02:39,439 --> 00:02:43,002
Besides, Mary, employers,
they don't like that sort of thing.
27
00:02:43,178 --> 00:02:44,909
That's why l called you.
28
00:02:45,082 --> 00:02:49,522
Now, Mr. Barnes, l shall delay issuing
a warrant in this case for 30 days.
29
00:02:49,690 --> 00:02:52,661
In the meantime, this court
will guarantee full payment.
30
00:02:52,829 --> 00:02:54,730
That suits me fine, judge.
31
00:02:54,899 --> 00:02:57,893
We don't like this sort of thing,
but it's business.
32
00:02:58,071 --> 00:03:00,371
- L know. l know.
- Good day, judge.
33
00:03:00,542 --> 00:03:03,844
- Good day, Mr. Barnes.
- Good day, Mrs. Tompkins.
34
00:03:05,118 --> 00:03:07,383
Even with 30 days more,
l don't see how...
35
00:03:07,554 --> 00:03:10,788
Your husband's always bragging around
at lodge meeting...
36
00:03:10,961 --> 00:03:13,454
what a miracle of a cook
you've got.
37
00:03:13,632 --> 00:03:17,401
Augusta? She's the best cook ever,
if l know anything about cooking...
38
00:03:17,572 --> 00:03:20,976
- and l was raised in my mother's kitchen.
- Splendid, splendid.
39
00:03:21,579 --> 00:03:23,310
Now, when you get home...
40
00:03:23,483 --> 00:03:26,886
tell Harry to give you the wages
he used to pay the cook...
41
00:03:27,057 --> 00:03:32,397
and you cook from now on. That�ll give
you the money you need for the payments.
42
00:03:32,566 --> 00:03:36,061
Judge Hardy, do you think it's fair
that Augusta loses her job...
43
00:03:36,239 --> 00:03:40,076
- just because l've been foolish?
- Mary, for a long time...
44
00:03:40,246 --> 00:03:44,652
l've been trying to get up the courage
to tell Mrs. Hardy we should have a cook.
45
00:03:44,987 --> 00:03:48,653
For 30 years she's cooked with
her own hands every meal l've eaten.
46
00:03:48,828 --> 00:03:50,354
She's gonna be furious.
47
00:03:50,531 --> 00:03:52,397
But l'm putting my foot down.
48
00:03:52,769 --> 00:03:57,732
- Send your cook to my house tomorrow.
- L'll never be able to thank you.
49
00:03:57,911 --> 00:04:03,114
And on your way home, drop in on
Mrs. Hardy and just mention crabapple jam.
50
00:04:03,287 --> 00:04:04,983
She's preserving.
51
00:04:07,328 --> 00:04:10,892
If Harry likes them, tell him you
know where he can get lots more.
52
00:04:11,068 --> 00:04:13,003
- Thank you so much.
- You're welcome.
53
00:04:13,171 --> 00:04:14,571
- Goodbye.
- Goodbye, Mary.
54
00:04:14,741 --> 00:04:17,473
- Goodbye, Miss Forrest.
- Goodbye, Mary.
55
00:04:20,784 --> 00:04:23,756
I can't help it, Milly.
I'm glad to give the stuff away.
56
00:04:23,924 --> 00:04:27,795
All the pleasure's gone from putting up
preserves. Guess l'm getting old.
57
00:04:27,964 --> 00:04:31,926
Emily, why don't you get a girl to help
you in the kitchen?
58
00:04:32,105 --> 00:04:34,473
Why, l'd never dare suggest it to James.
59
00:04:34,643 --> 00:04:38,275
He wouldn't touch a mouthful of food
unless l cooked it myself.
60
00:04:40,052 --> 00:04:42,420
I thought it was unusually quiet
around here.
61
00:04:42,590 --> 00:04:45,653
Andy's usually home by this time.
Wonder where he can be?
62
00:04:53,777 --> 00:04:56,976
There's $ 1 2. l'll sign a promissory note
for the other 8.
63
00:04:57,150 --> 00:05:01,214
Of course, you know, you can't have
the car till you pay the full $20.
64
00:05:01,390 --> 00:05:05,454
- Nobody pays cash nowadays.
- Then bring me that promissory note...
65
00:05:05,631 --> 00:05:07,065
signed by your father.
66
00:05:07,234 --> 00:05:10,468
Why, l can't make Dad
sign a note, because...
67
00:05:10,640 --> 00:05:13,509
Because he don't know you
figure on buying this car.
68
00:05:13,678 --> 00:05:18,449
Sure he does. That is, he hasn't had
time for me to let him know about it.
69
00:05:18,621 --> 00:05:21,787
- All right. No $8, no automobile.
- Oh, look, please.
70
00:05:21,960 --> 00:05:23,861
L'll get the money
to you somehow.
71
00:05:24,030 --> 00:05:27,764
But in the meantime, can't l come down
and do a little work on it?
72
00:05:27,938 --> 00:05:30,430
Certainly. ln a way, it's your car.
73
00:05:30,609 --> 00:05:33,512
Thanks, Mr. Dugan.
L'll have the money by the 23rd.
74
00:05:33,681 --> 00:05:36,345
Because l need the car on the 24th.
75
00:05:37,121 --> 00:05:39,283
Or l'll be a social outcast.
76
00:05:47,606 --> 00:05:50,736
- Hi, Polly!
- Hi!
77
00:06:02,532 --> 00:06:05,993
- Hi there!
- Hello. You're two hours late.
78
00:06:06,172 --> 00:06:08,665
I'm sorry, Polly.
79
00:06:08,843 --> 00:06:10,403
I have bad news for you.
80
00:06:10,580 --> 00:06:13,551
I can't go to the country club dance
on Christmas Eve.
81
00:06:13,719 --> 00:06:18,285
You can't go? You've got to.
You don't know the sacrifices l'm making.
82
00:06:18,461 --> 00:06:22,423
It's impossible. We're going to my
grandmother's tomorrow for the holidays.
83
00:06:22,601 --> 00:06:25,333
A whole year to visit her
and you pick Christmas.
84
00:06:25,506 --> 00:06:28,102
Can't be helped.
And me with a new evening dress.
85
00:06:28,277 --> 00:06:31,113
It's got a low neck
and practically no sleeves.
86
00:06:31,283 --> 00:06:33,218
- Yeah?
- Lt would have been fun...
87
00:06:33,387 --> 00:06:35,289
going to the dance with you.
88
00:06:35,457 --> 00:06:40,660
At the club, there's a lot of little places
where you can sneak out between dances.
89
00:06:41,235 --> 00:06:46,301
Really, l think we're getting much too old
for that sort of thing, hugging and kissing.
90
00:06:47,078 --> 00:06:49,640
I ain't ever too old
for hugging and kissing.
91
00:06:49,816 --> 00:06:53,380
You didn't act no 90 years old
last night on the porch yourself.
92
00:06:53,556 --> 00:06:57,290
Why, Andrew Hardy!
You kissed me last night by force.
93
00:06:57,463 --> 00:06:59,865
Well, it's good that way too.
94
00:07:00,034 --> 00:07:03,837
Polly, let's get dressed and walk home
the long way through the trees.
95
00:07:15,028 --> 00:07:17,260
Andy.
96
00:07:18,701 --> 00:07:21,570
You'll take some other girl
to the dance, l suppose.
97
00:07:21,739 --> 00:07:25,075
No, l won't. There's no other girl l'd ask.
I'm going stag.
98
00:07:25,246 --> 00:07:27,306
That's sweet of you, Andy.
99
00:07:27,483 --> 00:07:29,282
Sit down, Polly?
100
00:07:31,089 --> 00:07:33,423
Polly, when l say goodbye
to you tomorrow...
101
00:07:33,594 --> 00:07:36,657
- will you wear your new evening dress?
- Ln the daytime?
102
00:07:36,833 --> 00:07:39,360
- That's ridiculous, Andy.
- Oh, please, Polly?
103
00:07:39,538 --> 00:07:41,735
The one l'm not gonna see
at the dance.
104
00:07:41,909 --> 00:07:44,243
With the low neck
and practically no sleeves.
105
00:07:44,413 --> 00:07:46,006
I certainly will not.
106
00:07:46,183 --> 00:07:48,551
It might get mussed.
107
00:07:48,721 --> 00:07:51,283
You mean l'm gonna get
to kiss you tomorrow?
108
00:07:51,459 --> 00:07:53,759
Well, l will be gone for three weeks.
109
00:07:54,464 --> 00:07:57,368
Oh, boy, oh, boy.
But just supposing, Polly.
110
00:07:57,537 --> 00:07:59,563
Suppose that l'm about to leave and...
111
00:07:59,741 --> 00:08:02,473
l'm about to kiss you,
one of the girls walk in.
112
00:08:02,646 --> 00:08:05,242
And why do we have to be supposing that?
113
00:08:05,584 --> 00:08:09,023
Well, what l mean is,
suppose l kiss you now.
114
00:08:09,190 --> 00:08:11,626
We won't have to worry
about anyone walking in.
115
00:08:11,795 --> 00:08:14,698
I thought so.
All your fine talk about...
116
00:08:14,867 --> 00:08:17,360
taking the long walk home
because of scenery.
117
00:08:17,538 --> 00:08:20,065
You're gonna be gone
and l'm gonna be all alone.
118
00:08:20,243 --> 00:08:22,611
Doesn't a man resist temptation better...
119
00:08:22,781 --> 00:08:25,251
if his own girl kisses him goodbye?
120
00:08:25,720 --> 00:08:27,916
Why do you want me to wear
my new dress?
121
00:08:28,091 --> 00:08:32,030
L'll bring a camera, take your picture
and keep it with me at the dance.
122
00:08:32,198 --> 00:08:34,394
Oh, you're a darling.
123
00:08:35,370 --> 00:08:38,706
Tomorrow, Andy.
Don't forget your camera.
124
00:08:54,738 --> 00:08:58,074
- Hello, Andy.
- Oh, hello, Dad.
125
00:08:58,912 --> 00:09:01,245
Just thinking.
A wonderful age we live in.
126
00:09:01,617 --> 00:09:04,611
They didn't have airplanes
when you were a boy, did they?
127
00:09:04,789 --> 00:09:08,250
No, l was quite grown
when men began to fly.
128
00:09:08,429 --> 00:09:10,729
They didn't even have
automobiles, did they?
129
00:09:10,900 --> 00:09:12,562
No.
130
00:09:12,903 --> 00:09:15,271
When you were young,
everybody rode horses.
131
00:09:15,441 --> 00:09:17,104
That's so.
132
00:09:17,278 --> 00:09:20,545
- Did you have your own horse?
- Yes, indeed, l did.
133
00:09:20,718 --> 00:09:24,817
That's fine.
Now, today, everybody rides in automobiles.
134
00:09:26,361 --> 00:09:29,230
No. No, not everybody.
135
00:09:29,399 --> 00:09:31,926
Maybe not everybody.
Maybe not children.
136
00:09:32,104 --> 00:09:34,233
But look, Dad,
l'm not a child anymore.
137
00:09:34,408 --> 00:09:36,241
A fella's just gotta have a car.
138
00:09:36,412 --> 00:09:38,142
- Does he?
- Yes, sir.
139
00:09:38,315 --> 00:09:42,277
I casually discussed the used car business
with Mr. Peter Dugan, and he...
140
00:09:42,456 --> 00:09:45,292
He agrees that every
young man should have a car.
141
00:09:45,462 --> 00:09:48,558
Yes, sir. There's a peach of
a job down there for 20 bucks.
142
00:09:48,734 --> 00:09:51,638
- "Dollars."
- Dollars. l thought if you might help...
143
00:09:51,806 --> 00:09:54,902
Now, Andy, we've been
over this before.
144
00:09:55,078 --> 00:09:57,947
On occasion, in emergencies,
you've driven the sedan.
145
00:09:58,118 --> 00:10:01,681
You drive very well, though
goodness knows where you learned.
146
00:10:01,857 --> 00:10:05,227
When you're 1 6 years old,
l'll allow you to take the car out.
147
00:10:05,998 --> 00:10:07,330
One night a week.
148
00:10:07,501 --> 00:10:10,996
That way l'll have some control
over the situation.
149
00:10:11,174 --> 00:10:13,143
Gee, Dad, other fellas have cars.
150
00:10:13,310 --> 00:10:15,837
Don't l have as much
sense as the other kids?
151
00:10:16,015 --> 00:10:19,283
I think you've got a lot more.
But l've got to decide this.
152
00:10:19,455 --> 00:10:22,985
When you can pay cash for a car
out of your own money...
153
00:10:23,462 --> 00:10:27,367
- that's something else.
- Do you believe in the partial payment plan?
154
00:10:27,536 --> 00:10:31,943
No, no. Not unless you have
an assured income of your own.
155
00:10:32,111 --> 00:10:35,139
- Come on home. Dinner's ready.
- L'm gonna buy some film.
156
00:10:35,317 --> 00:10:39,313
Polly wants me to take her picture.
You know how girls are.
157
00:10:43,031 --> 00:10:46,525
"Emily, times have changed.
158
00:10:47,171 --> 00:10:51,543
Today, no woman should be
tied to her kitchen...."
159
00:11:02,699 --> 00:11:06,399
Excuse me. Could you tell me
where number 27 is, please?
160
00:11:06,572 --> 00:11:09,065
- Right next door.
- Ls it the Draper house?
161
00:11:09,244 --> 00:11:11,714
Right you are, young lady.
162
00:11:11,882 --> 00:11:16,049
- L don't know if anyone's home.
- They'll be home. They're expecting me.
163
00:11:16,790 --> 00:11:18,952
Mr. and Mrs. Draper
are my grandparents.
164
00:11:19,128 --> 00:11:24,365
Well, well, well.
You're Betsy Booth, Martha Draper's baby.
165
00:11:24,537 --> 00:11:26,369
I've come for Christmas.
166
00:11:26,540 --> 00:11:30,035
Mother's doing
a musical comedy in Chicago.
167
00:11:30,214 --> 00:11:32,650
I'm gonna be on the stage too
when l grow up.
168
00:11:32,818 --> 00:11:34,081
I'm studying for it.
169
00:11:34,254 --> 00:11:36,747
I hope you're a bigger success
than your mother.
170
00:11:36,926 --> 00:11:39,192
So we're gonna be neighbors, eh?
171
00:11:39,363 --> 00:11:42,563
I'm Judge Hardy.
172
00:11:43,404 --> 00:11:45,340
Is Andy Hardy your son?
173
00:11:45,508 --> 00:11:48,570
I have heard something to that effect.
174
00:11:48,881 --> 00:11:51,180
Grandma always writes about him.
175
00:11:51,352 --> 00:11:55,189
Oh, he's so polite,
and he always runs her errands for her.
176
00:11:55,359 --> 00:11:58,991
She says he's the nicest boy
in the neighborhood.
177
00:11:59,166 --> 00:12:01,762
Christmas with Andy Hardy next door!
178
00:12:03,106 --> 00:12:06,134
- L hope you won't be disappointed.
- Oh, l won't.
179
00:12:07,780 --> 00:12:11,719
- Well, goodbye, Judge Hardy. For now.
- Goodbye.
180
00:12:11,888 --> 00:12:14,825
Don't forget, we're neighbors.
181
00:12:42,575 --> 00:12:44,636
Here, here, here.
What's all the...?
182
00:12:44,813 --> 00:12:46,076
Oh, Dad.
183
00:12:47,351 --> 00:12:50,846
It can't be that bad, Marian.
Nothing's that bad.
184
00:12:51,024 --> 00:12:52,856
I'm just so mad, l...
185
00:12:53,028 --> 00:12:55,361
Weren't you having
dinner with Wayne?
186
00:12:55,533 --> 00:12:58,561
Dinner? l never want to see him again.
187
00:13:03,980 --> 00:13:06,450
Let's us go in here, huh?
188
00:13:07,220 --> 00:13:09,155
Now, tell me.
189
00:13:10,025 --> 00:13:11,994
What's the matter?
190
00:13:13,698 --> 00:13:16,533
Dad, l'm through with Wayne.
191
00:13:16,703 --> 00:13:20,233
I never want to see him again
as long as l live. Never.
192
00:13:20,410 --> 00:13:23,609
You mean never until
he calls to apologize.
193
00:13:23,782 --> 00:13:25,080
No, Dad. Never.
194
00:13:25,252 --> 00:13:27,278
Dad, he's...
195
00:13:27,455 --> 00:13:31,759
Wayne went out with another girl.
That horrible Maxine Fort.
196
00:13:33,533 --> 00:13:37,370
Well, honey.
Half a woman's love is faith.
197
00:13:38,442 --> 00:13:41,504
I'm through with Wayne.
I'm through with all men.
198
00:13:41,680 --> 00:13:44,675
I'm never going to marry
as long as l live. Never.
199
00:13:46,489 --> 00:13:49,859
Well, that's rather a large order, honey.
200
00:13:50,296 --> 00:13:53,199
Maybe l'll do social service work.
201
00:13:53,368 --> 00:13:56,272
That's it.
L'll be a settlement worker.
202
00:13:57,074 --> 00:13:59,442
And very commendable too.
203
00:13:59,612 --> 00:14:04,519
But you want to remember, honey,
there's no new sorrow in the world...
204
00:14:04,688 --> 00:14:09,129
nor a trouble that a lot
of other people couldn't match.
205
00:14:24,156 --> 00:14:25,887
"Emily.
206
00:14:26,060 --> 00:14:30,124
Ever since you were a young bride,
cooking in your first kitchen..."
207
00:14:34,709 --> 00:14:38,671
- Hello, Mother.
- Hello, dear. l didn't hear you come in.
208
00:14:38,849 --> 00:14:41,376
Mother, l want to talk to you.
209
00:14:41,554 --> 00:14:43,581
James, you're in trouble.
210
00:14:43,758 --> 00:14:46,854
Can't l just talk to you
without it being anything special?
211
00:14:47,030 --> 00:14:49,159
Well, what is it?
212
00:14:49,334 --> 00:14:53,934
Mother, the day of the pioneer and
the covered wagon is unfortunately over.
213
00:14:54,110 --> 00:14:56,444
You're not going camping at your age.
214
00:14:56,614 --> 00:15:01,418
No, no, no. Of course not.
I mean, times have changed.
215
00:15:01,590 --> 00:15:03,650
Once we did all our own work.
216
00:15:03,826 --> 00:15:06,319
Once we used horses,
now we have cars.
217
00:15:06,498 --> 00:15:10,437
- Lf you've bought another automobile...
- No, no. Certainly not.
218
00:15:10,606 --> 00:15:14,135
I mean, horses were all right in their way,
but cars are better.
219
00:15:14,312 --> 00:15:16,111
Same with housework.
220
00:15:16,282 --> 00:15:18,912
Now we have different stoves...
221
00:15:22,059 --> 00:15:23,357
- Lt nearly burned.
- But...
222
00:15:23,529 --> 00:15:27,366
It's all right, dear. l'm listening.
You were talking about horses.
223
00:15:27,536 --> 00:15:30,302
- L wasn't talking about horses.
- You just said that...
224
00:15:30,474 --> 00:15:32,808
I'm talking about cooks!
225
00:15:35,216 --> 00:15:37,151
- L'll go.
- No, let Milly answer it.
226
00:15:37,319 --> 00:15:40,189
She's probably getting fixed up
for dinner. l'll go.
227
00:15:47,637 --> 00:15:50,164
Good evening.
Telegram for you, Mrs. Hardy.
228
00:15:50,342 --> 00:15:51,708
- For me?
- Yes, ma'am.
229
00:15:51,879 --> 00:15:54,509
- Will you please sign here?
- Oh, dear.
230
00:15:54,684 --> 00:15:56,414
Oh, dear. Oh, dear.
231
00:15:56,988 --> 00:15:59,423
L'll sign for it, sonny.
232
00:16:01,896 --> 00:16:03,695
There you are, boy.
233
00:16:07,974 --> 00:16:09,533
Here you are.
234
00:16:09,710 --> 00:16:13,444
- What are you afraid of?
- But a telegram, James.
235
00:16:13,618 --> 00:16:17,921
When we were young telegrams
were new, expensive and exciting.
236
00:16:18,092 --> 00:16:22,965
- Today they're as ordinary as postal cards.
- L don't know, James.
237
00:16:23,134 --> 00:16:25,696
Mother, you're the same
sweet girl l married.
238
00:16:25,872 --> 00:16:28,741
You haven't changed a bit.
But times have.
239
00:16:28,911 --> 00:16:32,281
Telegram's here to stay.
You may as well get used to it.
240
00:16:32,717 --> 00:16:34,710
Oh, dear.
241
00:16:38,161 --> 00:16:40,187
What is it?
242
00:16:42,769 --> 00:16:44,636
Mother had a stroke this morning.
243
00:16:44,806 --> 00:16:47,242
She's still in a coma.
244
00:16:47,878 --> 00:16:52,842
- James, l'll have to go to her.
- Now, Mother, you just relax.
245
00:16:53,054 --> 00:16:55,684
I know it's a shock, but....
246
00:16:56,227 --> 00:17:00,690
Now, now, now, Mother.
Here. You just sit down a minute.
247
00:17:00,868 --> 00:17:03,600
Can't be as bad as you think.
248
00:17:04,074 --> 00:17:05,906
Never is.
249
00:17:11,419 --> 00:17:14,357
That's right, have a good cry.
Make you feel better.
250
00:17:14,526 --> 00:17:17,053
Then you must go right upstairs and rest.
251
00:17:17,230 --> 00:17:19,223
But Milly, our mother....
252
00:17:19,401 --> 00:17:22,201
James, l have to go to her.
I'm the oldest, you know.
253
00:17:22,373 --> 00:17:24,103
There's a train out tonight.
254
00:17:24,276 --> 00:17:28,410
- Andy will get you a timetable.
- L can't leave you.
255
00:17:28,584 --> 00:17:31,714
I'm a big boy.
I can take care of myself.
256
00:17:31,889 --> 00:17:34,257
- Milly will go with you.
- Thanks, James.
257
00:17:34,427 --> 00:17:38,697
- She'll want to be there.
- L'll put some of our things together, Emily.
258
00:17:39,202 --> 00:17:42,196
James, l can't leave you
and the children alone.
259
00:17:42,375 --> 00:17:45,278
Who will take care
of the house and fix your meals?
260
00:17:45,447 --> 00:17:49,716
Well, Emily, Providence
sometimes moves in a strange way.
261
00:17:49,888 --> 00:17:52,917
I hired a cook this afternoon.
262
00:17:53,094 --> 00:17:56,965
Oh, James, l've wanted
to ask for one for the past five years.
263
00:17:57,134 --> 00:17:58,796
Yes, so did l.
264
00:17:58,971 --> 00:18:01,772
I was afraid you'd think
l didn't like your cooking.
265
00:18:01,943 --> 00:18:04,539
Best cook in the whole world.
266
00:18:04,781 --> 00:18:08,083
Aunt Milly just told us, Mother.
What can l do to help?
267
00:18:08,254 --> 00:18:13,423
Here's your chance. You can start your
settlement work right here in the family.
268
00:18:13,597 --> 00:18:15,863
We're used to having
a woman look after us.
269
00:18:16,035 --> 00:18:18,665
Don't worry,
Grandma Forrest will be all right.
270
00:18:18,840 --> 00:18:20,741
And l'll take such good care of Dad.
271
00:18:21,044 --> 00:18:24,015
As for Andy,
if he once steps out of line, l'll...
272
00:18:24,549 --> 00:18:26,382
Wait, wait. Wait a minute.
273
00:18:26,553 --> 00:18:29,080
Social service isn't dictatorship.
274
00:18:29,258 --> 00:18:30,692
I hear what you're saying.
275
00:18:30,861 --> 00:18:33,388
You won't ride any high horse
while Mom is away.
276
00:18:33,565 --> 00:18:35,330
Now, children, children.
277
00:18:35,503 --> 00:18:38,235
- L'm sorry, Mom.
- L'm sorry too, Mother.
278
00:18:38,408 --> 00:18:41,642
I promise to treat Andrew
with the consideration that you do.
279
00:18:41,814 --> 00:18:44,478
I don't like the smell of that.
L'll let it pass.
280
00:18:44,952 --> 00:18:47,422
Mom, l won't be any
trouble to Marian or Dad.
281
00:18:47,590 --> 00:18:50,186
L'll keep my room clean.
L'll wash before meals.
282
00:18:50,362 --> 00:18:53,232
I won't be any trouble
to anyone in the world.
283
00:18:53,535 --> 00:18:56,005
The age of miracle has not passed.
284
00:18:56,239 --> 00:18:58,436
- Find a timetable upstairs.
- L'll get it!
285
00:18:58,610 --> 00:19:00,944
Oh, no, you won't!
Dad told me to get it.
286
00:19:01,115 --> 00:19:05,179
Everything's under control, Mom.
Instant service. Timetable as good as here.
287
00:19:05,723 --> 00:19:07,191
Andy!
288
00:19:08,427 --> 00:19:11,194
That's all right.
Everything's under control.
289
00:19:11,400 --> 00:19:13,266
Everything's under control.
290
00:19:26,392 --> 00:19:28,988
Hey, Marian.
Ain't grub ready yet?
291
00:19:29,165 --> 00:19:31,225
You'd let a guy starve to death.
292
00:19:31,401 --> 00:19:33,735
If you thought to help
while Mother's away...
293
00:19:33,906 --> 00:19:36,308
you'd be up at 7:30
this morning, as l was.
294
00:19:36,477 --> 00:19:38,572
Sorry, l'm starving.
Ain't grub ready?
295
00:19:38,748 --> 00:19:41,310
- "lsn't." And if you mean breakfast...
- Excuse me.
296
00:19:41,486 --> 00:19:45,186
Would you inform me whether l can
partake in my morning nourishment?
297
00:19:45,360 --> 00:19:48,764
- Come in and find out.
- Such talk!
298
00:19:49,033 --> 00:19:50,831
Good morning, Dad.
299
00:19:51,004 --> 00:19:52,666
Good morning, son.
Sleep well?
300
00:19:52,840 --> 00:19:54,570
Perfect, perfect, perfect.
301
00:19:59,318 --> 00:20:02,984
- Ls it that bad, Dad?
- No, no, no. Not at all.
302
00:20:03,158 --> 00:20:05,093
That's excellent coffee.
303
00:20:05,262 --> 00:20:07,960
- Just scalding hot.
- Oh, l'm glad.
304
00:20:08,134 --> 00:20:11,299
I know how fussy you are
about your coffee.
305
00:20:12,141 --> 00:20:15,705
If she made good coffee,
she must have got it out of a cookbook.
306
00:20:19,521 --> 00:20:22,549
She calls that coffee?
Tastes like she put mucilage in it.
307
00:20:22,726 --> 00:20:25,960
- Lt's the worst l've ever tasted!
- Take it easy, Andy.
308
00:20:26,132 --> 00:20:29,501
She did the best she could.
We don't want to hurt her feelings.
309
00:20:30,673 --> 00:20:32,666
Leave it to me, Dad.
310
00:20:39,155 --> 00:20:41,785
Marian, this is the best coffee
l've ever tasted.
311
00:20:41,960 --> 00:20:43,896
Honestly, Andy?
That's sweet of you.
312
00:20:44,064 --> 00:20:46,796
- L'll get another cup.
- Never mind. Don't bother.
313
00:20:46,969 --> 00:20:51,501
- Oh, it's no bother.
- One cup is sufficient for a growing boy.
314
00:20:51,678 --> 00:20:53,169
All right.
315
00:20:55,318 --> 00:20:58,847
You saved my life. lf there's anything
l can ever do, say the word.
316
00:20:59,024 --> 00:21:01,392
Thank you, Andrew.
Thank you.
317
00:21:01,561 --> 00:21:03,690
There is something you could do for me.
318
00:21:03,866 --> 00:21:09,001
- Just name it. A favor's a favor.
- The car's about due for a washing.
319
00:21:09,743 --> 00:21:13,773
Yes, sir.
That just about makes us even, all right.
320
00:21:16,622 --> 00:21:20,288
Mother left a note for you
to take some preserves over to the Drapers.
321
00:21:20,462 --> 00:21:24,060
- Don't forget.
- Oh, yes. They have a visitor.
322
00:21:24,235 --> 00:21:26,228
A new playmate for you.
323
00:21:26,406 --> 00:21:31,142
Playmate? What do you think l do with my
spare time, dress dolls or something?
324
00:21:31,349 --> 00:21:33,750
Excuse me, Andrew.
A companion.
325
00:21:34,320 --> 00:21:37,553
- Their granddaughter from New York.
- A new girl?
326
00:21:37,726 --> 00:21:39,753
- Yes.
- How old is she?
327
00:21:39,930 --> 00:21:42,833
Oh, l think about 1 2 or 1 3.
328
00:21:43,003 --> 00:21:44,528
Just a child.
329
00:21:44,705 --> 00:21:47,198
I realized something.
I'm older than my years.
330
00:21:47,377 --> 00:21:50,075
- Must have been Washington that done it.
- "Did" it.
331
00:21:50,248 --> 00:21:51,807
- Did it.
- Nevertheless...
332
00:21:51,985 --> 00:21:55,788
you'll have to humiliate yourself
and deliver the preserves.
333
00:21:56,526 --> 00:21:59,224
I understand the little girl
next door sings.
334
00:21:59,398 --> 00:22:01,197
Twelve years old and sings?
335
00:22:08,313 --> 00:22:10,249
L'll go, Grandma.
336
00:22:18,966 --> 00:22:20,491
How do you do?
337
00:22:20,669 --> 00:22:22,501
Good morning.
338
00:22:22,672 --> 00:22:24,471
I'm Betsy Booth.
339
00:22:24,643 --> 00:22:26,373
Won't you come in?
340
00:22:26,546 --> 00:22:29,643
My mother just sent these
over to your grandmother.
341
00:22:31,221 --> 00:22:34,990
- You're Andy Hardy, aren't you?
- L live right next door.
342
00:22:35,361 --> 00:22:37,297
L....
343
00:22:37,466 --> 00:22:40,335
- l sing, you know.
- L know. l heard you.
344
00:22:40,504 --> 00:22:43,168
Oh, that wasn't singing.
That was only practicing.
345
00:22:43,677 --> 00:22:45,977
Well, go and practice.
Don't let me bother...
346
00:22:46,148 --> 00:22:48,846
Oh, it's no bother. l love to....
347
00:22:49,019 --> 00:22:52,549
l mean, l'd love to sing for you.
348
00:22:52,759 --> 00:22:55,229
Some other time.
You just keep on practicing.
349
00:22:55,397 --> 00:22:57,924
Music isn't the most important
thing to me.
350
00:22:58,102 --> 00:23:02,736
- L play tennis. And l swim.
- Swell. Well, look, l gotta be going.
351
00:23:02,911 --> 00:23:05,677
I gotta do something for my dad.
Wash the car.
352
00:23:05,849 --> 00:23:09,413
I mean, tune it up.
Wash the carburetor and the spark plugs.
353
00:23:09,589 --> 00:23:11,524
I might even look at the motor.
354
00:23:12,461 --> 00:23:16,366
I bet after you work on it
it'll pass every car on the road.
355
00:23:17,170 --> 00:23:21,234
Well, l wouldn't be a bit surprised.
Well, l gotta be running.
356
00:23:21,710 --> 00:23:24,682
Well, maybe... Could l help you?
357
00:23:24,850 --> 00:23:27,616
No. lt's a special job.
My father won't even do it.
358
00:23:27,788 --> 00:23:30,954
L'll see you later.
Goodbye.
359
00:23:37,439 --> 00:23:41,538
L'll never be able to get a man,
much less hold him.
360
00:23:41,713 --> 00:23:43,842
No glamour.
361
00:23:44,885 --> 00:23:46,821
No glamour at all.
362
00:23:48,692 --> 00:23:51,254
Betsy, who was that?
363
00:23:51,430 --> 00:23:54,732
Some of Mrs. Hardy's
preserves for you, Granny.
364
00:23:56,840 --> 00:23:58,866
No glamour.
365
00:23:59,043 --> 00:24:01,309
That's my trouble.
366
00:24:02,683 --> 00:24:05,678
- Hi, Andy.
- Oh, hi, Beezy.
367
00:24:06,958 --> 00:24:08,517
Say, l've gotta talk to you.
368
00:24:08,694 --> 00:24:11,256
Very private and confidential.
369
00:24:12,201 --> 00:24:15,570
Just when l was
getting ready to go to work.
370
00:24:15,740 --> 00:24:18,074
Oh, well, come on.
371
00:24:33,973 --> 00:24:35,669
- Good morning.
- Good morning.
372
00:24:35,842 --> 00:24:39,713
- L'm Augusta, the new cook.
- Oh, of course. Come right in.
373
00:24:43,222 --> 00:24:45,487
- Hello there.
- Hello.
374
00:24:46,328 --> 00:24:48,230
Say, did Andy go into the house?
375
00:24:48,699 --> 00:24:51,101
I saw him sneaking
down the street with Beezy.
376
00:24:51,270 --> 00:24:54,572
And if the car isn't washed,
he's going to catch it.
377
00:25:07,666 --> 00:25:10,535
We're far enough away.
They couldn't hear us holler.
378
00:25:10,704 --> 00:25:12,765
- What's on your mind?
- Andy...
379
00:25:12,942 --> 00:25:15,435
- l'm in love.
- Who is it this time?
380
00:25:15,613 --> 00:25:17,479
- Cynthia Potter.
- That dizzy dame?
381
00:25:17,649 --> 00:25:20,951
- Say, listen...
- There's no accounting for taste. Go on.
382
00:25:21,123 --> 00:25:23,992
My folks are taking me away on a trip.
Three weeks!
383
00:25:24,162 --> 00:25:26,324
I'm in the same boat.
Polly left today.
384
00:25:26,599 --> 00:25:31,302
Andy, l don't suppose, as sort of a favor,
you'd date her up?
385
00:25:31,474 --> 00:25:33,067
Keep the other guys away.
386
00:25:33,245 --> 00:25:35,578
Me? Go after your girl?
387
00:25:35,749 --> 00:25:38,048
Sure. When l get back,
you drop her cold.
388
00:25:38,219 --> 00:25:41,555
- Then she's still my girl.
- That's a terrible trick to play.
389
00:25:41,793 --> 00:25:45,630
- Andy, you've got to help me.
- No, no, no, no.
390
00:25:45,800 --> 00:25:48,236
Look, if you do it,
l'll pay you for it.
391
00:25:50,275 --> 00:25:54,738
Well, l suppose if you paid me
it'd make it more respectable.
392
00:25:54,916 --> 00:25:57,250
- Just a straight business proposition.
- Sure.
393
00:25:57,420 --> 00:26:00,517
You keep other guys
from dating Cynthia until l get back...
394
00:26:00,693 --> 00:26:04,689
- and l'll pay you four bits a week.
- Four bits a week?
395
00:26:04,867 --> 00:26:08,636
Expose myself to a redheaded
vampire for four bits a week?
396
00:26:08,807 --> 00:26:11,277
- Listen, l'll make it six bits.
- Look at you.
397
00:26:11,445 --> 00:26:14,211
You're in love,
and all she means to you is six bits?
398
00:26:14,384 --> 00:26:16,376
Beezy, you don't know what love is.
399
00:26:16,554 --> 00:26:19,924
Look, l'll go one dollar.
That's as far as l'll go.
400
00:26:20,094 --> 00:26:22,030
It's a pleasure taking out Cynthia.
401
00:26:22,198 --> 00:26:24,429
No, Beezy.
A dollar's not enough.
402
00:26:24,603 --> 00:26:26,128
Well, how much do you want?
403
00:26:26,305 --> 00:26:29,606
I need...
I want 8 bucks and expenses.
404
00:26:30,412 --> 00:26:33,646
- Expenses?
- Think l want to ruin her reputation...
405
00:26:33,819 --> 00:26:36,084
having everybody say l'm a cheapskate?
406
00:26:36,423 --> 00:26:39,952
You win. 8 bucks for the job
and 50 cents a week for expenses.
407
00:26:40,130 --> 00:26:42,965
- Give me the 8 bucks.
- L haven't got it right now.
408
00:26:43,135 --> 00:26:46,231
- Then the deal's off.
- When Mom gives me Christmas money...
409
00:26:46,407 --> 00:26:48,570
- l'll mail you the 8 bucks.
- When?
410
00:26:48,745 --> 00:26:51,443
She'll give it to me
a week before Christmas.
411
00:26:51,617 --> 00:26:54,052
Word of honor,
l'll have it before the 23rd.
412
00:26:54,222 --> 00:26:56,214
- Word of honor.
- Lt's a deal.
413
00:26:56,392 --> 00:26:58,726
Leave it to me.
I've got a system with women.
414
00:26:58,896 --> 00:27:02,630
After l give Cynthia the air,
she'll be tickled even with you, Beezy.
415
00:27:02,803 --> 00:27:06,173
Hey, wait a minute.
How do l know you'll go through with it?
416
00:27:06,410 --> 00:27:09,780
I know. Ask Cynthia to
the Christmas Eve dance now.
417
00:27:09,950 --> 00:27:13,889
And if l know Cynthia,
you'll have to go through with it.
418
00:27:14,057 --> 00:27:16,960
Say, that's not a bad idea.
419
00:27:18,564 --> 00:27:21,730
After all, a redhead's a redhead.
420
00:27:22,706 --> 00:27:25,472
I get into my tuxedo
for a cotillion in Washington...
421
00:27:25,644 --> 00:27:26,907
Washington?
422
00:27:27,080 --> 00:27:29,880
This little French girl
sees l'm a very good dancer.
423
00:27:30,051 --> 00:27:33,023
She says, "Pardonnez-moi."
That's French for "Excuse me."
424
00:27:33,191 --> 00:27:36,356
- She asked me to teach her the Big Apple.
- That's marvelous.
425
00:27:36,529 --> 00:27:38,726
- Do you really like to dance?
- L sure do.
426
00:27:38,900 --> 00:27:42,930
But that's with the right partner.
L'll bet you could dance swell.
427
00:27:43,109 --> 00:27:45,340
Some girls like a fella
to hold them tight.
428
00:27:45,512 --> 00:27:48,712
I bet you're different.
Fella would be too afraid.
429
00:27:48,885 --> 00:27:51,617
Well, l am really delicate, but....
430
00:27:51,790 --> 00:27:54,626
Well, it depends on who my partner is.
431
00:27:54,796 --> 00:27:58,895
Well, would you like me if l was
your partner at the Christmas dance?
432
00:27:59,070 --> 00:28:00,629
Why, Andrew!
433
00:28:02,510 --> 00:28:05,037
You'll really take me
to the Christmas Eve dance?
434
00:28:05,214 --> 00:28:08,983
L'd better go in.
Mother will wonder why l'm out so long.
435
00:28:09,155 --> 00:28:11,853
Goodbye, Andrew, darling.
See you tomorrow.
436
00:28:12,026 --> 00:28:13,858
Goodbye.
437
00:28:23,580 --> 00:28:26,415
Say, she's my girl.
Don't forget that.
438
00:28:26,585 --> 00:28:28,316
You hired me, didn't you?
439
00:28:28,489 --> 00:28:31,392
- You didn't have to kiss her.
- L didn't. She kissed me.
440
00:28:31,561 --> 00:28:34,464
That's it. You start your system
and she kisses you.
441
00:28:34,633 --> 00:28:38,800
It was a kiss of gratitude,
like a dog licking your hand.
442
00:28:38,974 --> 00:28:41,035
Besides, l've gotta do
my wooing my way.
443
00:28:41,212 --> 00:28:43,477
She's just 8 bucks and expenses to me.
444
00:28:43,649 --> 00:28:47,452
You might at least wipe my girl's
lipstick off your face.
445
00:28:55,704 --> 00:28:57,138
Hello.
446
00:28:58,041 --> 00:29:01,878
Say, did you notice anything around here
about washing this car?
447
00:29:02,048 --> 00:29:04,074
Yes, l had Mother's chauffeur do it.
448
00:29:04,253 --> 00:29:06,518
- Mother's what?
- Mother's chauffeur.
449
00:29:06,690 --> 00:29:10,093
- L heard your sister say you'd catch it.
- You've got a chauffeur?
450
00:29:10,263 --> 00:29:12,961
Mother has.
The one that drives the town car.
451
00:29:13,135 --> 00:29:16,504
- Town car? Here?
- Sure. lt brought me.
452
00:29:16,674 --> 00:29:20,113
- How do you think l got here?
- How do l think she got here?
453
00:29:20,281 --> 00:29:22,774
What kind of a car?
How many cylinders?
454
00:29:22,952 --> 00:29:25,821
- Two hundred.
- Two hundred?
455
00:29:25,991 --> 00:29:29,087
- Listen, no car has 200 cylinders.
- Hasn't it?
456
00:29:29,263 --> 00:29:30,731
No.
457
00:29:30,899 --> 00:29:35,033
Oh, then it's 200 horsepower
and only 1 2 cylinders.
458
00:29:35,208 --> 00:29:38,942
Only 1 2 cylinders and 200 horsepower.
459
00:29:39,281 --> 00:29:43,186
Children that don't know what's what
trusted with town cars.
460
00:29:44,457 --> 00:29:47,360
Betsy? Your name is Betsy, isn't it?
461
00:29:47,529 --> 00:29:50,125
Betsy, l'd like to repay the favor.
462
00:29:50,300 --> 00:29:53,864
L'd like to take you to the drugstore
and buy you an ice cream soda.
463
00:29:54,040 --> 00:29:55,703
Will you, Andy?
464
00:29:56,311 --> 00:30:01,048
But it's kind of far, and it's liable to snow
before we get there and dad's using our car.
465
00:30:01,220 --> 00:30:04,954
Mother's chauffeur can drive us down
before he starts for Chicago.
466
00:30:05,127 --> 00:30:09,032
That's right. l never thought of that.
Let's go!
467
00:30:23,226 --> 00:30:24,854
Yes, sir. Some boat, all right.
468
00:30:25,029 --> 00:30:29,060
The radiator cap alone would make you
feel like you was a millionaire.
469
00:30:32,575 --> 00:30:34,043
Hello, folks.
What'll it be?
470
00:30:34,212 --> 00:30:36,647
Chocolate soda with
vanilla ice cream, please.
471
00:30:36,817 --> 00:30:38,445
- Make it two, buddy.
- You bet.
472
00:30:38,620 --> 00:30:41,386
Something about ice cream sodas
makes a fella feel...
473
00:30:41,558 --> 00:30:45,554
as though he's wasting time with
meat and vegetables. Ain't it the truth?
474
00:30:45,733 --> 00:30:49,262
- Hello, Cynthia.
- How do you do, Mr. Hardy?
475
00:30:49,840 --> 00:30:52,276
Hey, Cynthia, wait a minute.
476
00:30:52,445 --> 00:30:54,437
- Cynthia!
- Pardon me, Mr. Hardy.
477
00:30:54,614 --> 00:30:58,748
I'm not in the habit of being practically
knocked down by casual acquaintances.
478
00:30:58,923 --> 00:31:02,190
Casual acquaintances!
What are you mad about?
479
00:31:02,362 --> 00:31:04,855
There are plenty of boys
l could go around with.
480
00:31:05,034 --> 00:31:07,299
No, you can't go around
with anybody but me.
481
00:31:07,471 --> 00:31:09,532
I don't even have to go
to the dance with you.
482
00:31:09,708 --> 00:31:11,301
Oh, yes, you do.
You promised.
483
00:31:11,479 --> 00:31:13,277
I wasn't crazy about Beezy...
484
00:31:13,448 --> 00:31:16,385
but at least he didn't
go out with other girls.
485
00:31:16,553 --> 00:31:19,582
Oh, her? Oh, she's just a little kid
visiting next door.
486
00:31:19,760 --> 00:31:23,563
Dad told me to be nice to her.
It won't happen again.
487
00:31:23,733 --> 00:31:26,864
L'll see you every day, every minute.
L'll monopolize you.
488
00:31:27,040 --> 00:31:29,738
- This afternoon?
- What�ll we do?
489
00:31:29,911 --> 00:31:32,677
Beezy could always think
of something for us to do.
490
00:31:32,849 --> 00:31:35,319
We could go and watch
basketball practice.
491
00:31:35,487 --> 00:31:37,616
I don't like basketball.
492
00:31:38,392 --> 00:31:42,389
- L used to like to roller skate.
- L don't like to roller skate.
493
00:31:43,168 --> 00:31:45,934
I don't suppose you'd like to
play a set of tennis.
494
00:31:46,106 --> 00:31:49,601
Why, l'd love to.
Oh, l have the loveliest new sports outfit.
495
00:31:49,779 --> 00:31:52,876
Well, you be at my house at 2:00.
496
00:31:59,263 --> 00:32:02,530
- Excuse me for running away, Betsy.
- Lt's all right.
497
00:32:02,869 --> 00:32:05,271
You see, l can't afford
to fight with Cynthia.
498
00:32:05,440 --> 00:32:06,909
- Ls she your girl?
- No.
499
00:32:07,077 --> 00:32:09,445
I gotta be nice to her
till after Christmas.
500
00:32:09,615 --> 00:32:12,142
You expecting her to give you
a special present?
501
00:32:12,320 --> 00:32:13,879
No.
502
00:32:14,123 --> 00:32:17,186
Look, this is a secret:
l bought a car.
503
00:32:17,362 --> 00:32:21,096
I paid 1 2 bucks down on it and
promised to pay 8 more by the 23rd.
504
00:32:21,269 --> 00:32:23,101
That's why l gotta be nice to her.
505
00:32:23,272 --> 00:32:26,108
- L don't get it.
- Cynthia's Beezy Anderson's girl.
506
00:32:26,278 --> 00:32:30,718
He's away, and he promised to pay me
to keep the other fellas away from her.
507
00:32:31,721 --> 00:32:34,886
She's just an installment on a car to me.
508
00:32:36,095 --> 00:32:39,329
Polly Benedict's my real girl,
but she's away too.
509
00:32:41,872 --> 00:32:44,365
Sometimes l wonder if it's all worthwhile.
510
00:32:53,660 --> 00:32:55,151
Twenty bucks!
511
00:32:55,529 --> 00:32:57,522
Mother said in case l needed extras...
512
00:32:57,700 --> 00:33:01,036
so if you wouldn't mind, Andy,
l'd like to pay for the sodas.
513
00:33:01,207 --> 00:33:04,076
- No. l asked you.
- Please?
514
00:33:04,245 --> 00:33:07,479
Why, l don't do things that way.
515
00:33:09,154 --> 00:33:10,747
Andy...
516
00:33:11,291 --> 00:33:14,751
you need that 8 bucks
pretty badly, don't you?
517
00:33:14,931 --> 00:33:16,695
You're darn tooting l do.
518
00:33:18,570 --> 00:33:21,097
L'd love to give you the $8, Andy.
519
00:33:21,275 --> 00:33:23,677
No. l couldn't take money from a woman.
520
00:33:24,147 --> 00:33:26,116
Not even if she's just a child?
521
00:33:26,619 --> 00:33:28,645
I couldn't even borrow it from you.
522
00:33:29,657 --> 00:33:33,289
- You wouldn't have to be nice to Cynthia.
- You don't understand.
523
00:33:33,464 --> 00:33:37,426
Polly being away, the girl l take to
the dance has gotta be sensational.
524
00:33:38,273 --> 00:33:40,937
L'll bet Cynthia's got
a sensational evening dress.
525
00:33:41,111 --> 00:33:44,606
No, l can't afford to fight with Cynthia,
not a man in my position.
526
00:33:44,784 --> 00:33:46,514
Then it isn't the $8.
527
00:33:46,687 --> 00:33:48,919
Well, it's both the $8 and Cynthia.
528
00:33:49,091 --> 00:33:52,119
I gotta take Cynthia to the dance
to get $8 for the car...
529
00:33:52,298 --> 00:33:55,292
and l gotta have a car
to take anybody to the dance.
530
00:33:55,636 --> 00:33:59,075
Well, then you won't really
enjoy taking Cynthia?
531
00:34:00,111 --> 00:34:02,707
Well, even if she dances like a horse...
532
00:34:02,883 --> 00:34:05,752
it's an awful long ride
home in the dark.
533
00:34:10,296 --> 00:34:13,927
Augusta, you must realize we're
accustomed to the best of everything.
534
00:34:14,103 --> 00:34:17,472
I want you to pay particular
attention to the coffee.
535
00:34:20,246 --> 00:34:24,983
You call that coffee? That's mud.
That's what it is, mud.
536
00:34:25,222 --> 00:34:28,125
Augusta, do you realize
you are being insulting?
537
00:34:28,295 --> 00:34:32,132
I quit. Any house that calls
that mud coffee, l don't work in.
538
00:34:32,302 --> 00:34:34,464
- Oh, but, Augusta, l...
- Marian?
539
00:34:35,307 --> 00:34:38,541
Well, well, well,
what seems to be the difficulty?
540
00:34:38,713 --> 00:34:40,841
- She insulted my coffee.
- Mud.
541
00:34:41,016 --> 00:34:44,716
Any house that calls that mud
coffee, l quit. l don't work there.
542
00:34:44,890 --> 00:34:47,919
But, Dad,
you said yourself it was excellent.
543
00:34:48,230 --> 00:34:51,167
It is. lt's fine coffee.
544
00:34:51,335 --> 00:34:53,669
Yes, Augusta, it's fine coffee.
545
00:34:53,839 --> 00:34:57,243
Of course, only amateur coffee.
I know you could do much better.
546
00:34:57,413 --> 00:34:58,676
L'll try, Your Honor.
547
00:34:58,848 --> 00:35:01,444
We'll reserve that "Your Honor"
for the courtroom.
548
00:35:01,620 --> 00:35:03,522
Okay, judge.
549
00:35:04,459 --> 00:35:07,589
Come along, Marian.
We ought to write to Mother.
550
00:35:09,701 --> 00:35:11,602
Anyhow, it was mud.
551
00:35:11,771 --> 00:35:13,741
That's what it was, mud.
552
00:35:20,253 --> 00:35:23,657
But, Dad, the bathroom was filthy.
The towels were black.
553
00:35:23,827 --> 00:35:26,092
Where he accumulates
such filth and grease...
554
00:35:26,264 --> 00:35:29,758
You can't please her. She hollers
if l wash and hollers if l don't.
555
00:35:29,937 --> 00:35:32,430
He has no more conception
of cleanliness than...
556
00:35:32,843 --> 00:35:34,971
- Than a tomcat?
- Exactly.
557
00:35:35,147 --> 00:35:37,548
You see? She wants me
to lick myself clean.
558
00:35:39,788 --> 00:35:42,315
If he thinks l'll clean up after him,
he's wrong.
559
00:35:42,493 --> 00:35:45,988
Oh, l'll do that.
It'll be easy after twins at the Tompkins'.
560
00:35:46,166 --> 00:35:47,930
Thank you, Augusta.
561
00:35:48,103 --> 00:35:49,867
L'll go.
562
00:35:51,275 --> 00:35:54,303
Everybody spoils Andy because
he's the baby in the family.
563
00:35:54,481 --> 00:35:58,010
Baby? Dad, am l gonna have to be
insulted until l'm 80?
564
00:35:58,187 --> 00:36:00,954
It won't happen again, Marian.
565
00:36:02,829 --> 00:36:04,890
Special delivery.
566
00:36:23,632 --> 00:36:25,602
She all right, Dad?
567
00:36:26,003 --> 00:36:28,735
Mother's well and sends her love.
568
00:36:28,908 --> 00:36:31,470
They don't know about
Grandmother Forrest yet.
569
00:36:31,646 --> 00:36:33,309
Pretty serious, l guess.
570
00:36:33,483 --> 00:36:38,254
What do you say, with Grandma Forrest
so sick, we give up our social engagements?
571
00:36:38,426 --> 00:36:42,695
Well, what is it that Grandmother Forrest
always asks you when you visit her?
572
00:36:42,866 --> 00:36:44,391
"Are you having a good time?"
573
00:36:44,870 --> 00:36:48,239
l think that's your answer, Andy,
in Grandmother's own words.
574
00:36:49,612 --> 00:36:51,241
L'll get it.
575
00:36:54,654 --> 00:36:56,317
Hello?
576
00:36:56,491 --> 00:36:58,323
Just a minute.
577
00:37:00,431 --> 00:37:02,093
- Lt's for you, Andy.
- Who is it?
578
00:37:02,267 --> 00:37:04,863
The same one. Cynthia.
It's the fourth time today.
579
00:37:05,039 --> 00:37:09,104
- She ought to move here and save money.
- Oh, smart cracks.
580
00:37:09,314 --> 00:37:10,543
Hello, Cynthia?
581
00:37:12,285 --> 00:37:14,049
Yes, Cynthia.
582
00:37:14,657 --> 00:37:17,093
Well, anything you wanna do.
583
00:37:17,895 --> 00:37:20,127
Why, sure, l'd like to.
584
00:37:22,070 --> 00:37:25,599
Yes, ma'am.
I mean, certainly, Cynthia.
585
00:37:27,312 --> 00:37:30,181
All right, Cynthia.
Goodbye.
586
00:37:35,860 --> 00:37:38,889
Well, l don't think you're
very amusing, Andy.
587
00:37:39,500 --> 00:37:41,936
What else is there to do
at a pool except swim?
588
00:37:42,105 --> 00:37:44,371
If you can't think of anything
to amuse me...
589
00:37:44,543 --> 00:37:47,412
Okay, okay, watch me.
590
00:38:02,108 --> 00:38:06,673
Andy! Stop it, Andy! Stop!
591
00:38:09,821 --> 00:38:12,314
Really, there's no need
to practically drown me.
592
00:38:12,493 --> 00:38:14,622
I'm sorry. Come on in.
The water's swell.
593
00:38:14,797 --> 00:38:16,459
No, my hair would get wet.
594
00:38:16,633 --> 00:38:18,158
Oh, well, can't you dry it?
595
00:38:18,336 --> 00:38:20,829
Andrew, l haven't ordinary hair
like some girls.
596
00:38:21,007 --> 00:38:24,605
Special hair like mine is a great
responsibility. l never get it wet.
597
00:38:24,781 --> 00:38:27,912
You'll get wet if you swim,
get muscles if you play tennis...
598
00:38:28,087 --> 00:38:31,217
- Other boys would be glad of a chance...
- Don't get mad...
599
00:38:31,393 --> 00:38:36,095
but you don't need a bathing suit to sit.
Can't you think of something else to do?
600
00:38:36,268 --> 00:38:38,204
Well, we....
601
00:38:38,839 --> 00:38:40,331
We could take a walk.
602
00:38:41,544 --> 00:38:45,814
Say, that's not a bad idea.
I know just the place.
603
00:38:45,985 --> 00:38:49,013
It's a little longer than
the regular way home, but....
604
00:38:52,463 --> 00:38:55,127
Well, l finally found something
you like to do.
605
00:38:55,302 --> 00:38:57,431
Well, doesn't it interest you?
606
00:38:57,606 --> 00:39:00,976
Well, l'm not exactly doing you any favors.
607
00:39:01,213 --> 00:39:03,615
Would you rather be swimming?
608
00:39:03,784 --> 00:39:05,810
What do you think?
609
00:39:06,989 --> 00:39:10,553
Hey, Andy! Andy, come in a minute,
l wanna talk to you.
610
00:39:10,729 --> 00:39:14,930
All right, but l can't make it long.
If l'm late for dinner, l'll catch it.
611
00:39:18,776 --> 00:39:21,474
- What's up?
- Come here. l got something to show you.
612
00:39:21,649 --> 00:39:23,049
What is it?
613
00:39:23,218 --> 00:39:24,914
It's a...
614
00:39:40,883 --> 00:39:44,082
Must have been that
jelly sandwich that l had.
615
00:39:44,990 --> 00:39:46,288
Come on in here.
616
00:39:48,162 --> 00:39:50,325
What's all the mystery?
617
00:39:50,500 --> 00:39:53,027
I got you a present.
I hope you like it.
618
00:39:53,204 --> 00:39:55,606
Well, what do you know?
619
00:40:02,220 --> 00:40:03,483
Do you like it?
620
00:40:03,656 --> 00:40:05,819
Why, it's the best present l ever got.
621
00:40:05,994 --> 00:40:09,865
I'm glad. l guessed you wanted one,
so l ordered it. lt just now got here.
622
00:40:10,369 --> 00:40:13,397
It'll make my car look like a million.
Gee, thanks, Betsy.
623
00:40:13,574 --> 00:40:16,636
Some girls don't know what to get a guy,
but this is swell.
624
00:40:16,814 --> 00:40:20,947
Why, Cynthia, she'll be crazy about it.
And Polly, she'll go wild.
625
00:40:21,588 --> 00:40:23,717
I'm sure they'll like it.
626
00:40:24,627 --> 00:40:26,858
L'll drop by before the dance
and show you.
627
00:40:27,031 --> 00:40:28,762
That'll be nice.
628
00:40:28,935 --> 00:40:31,531
Dinner's almost ready,
so l better be going along.
629
00:40:31,706 --> 00:40:34,940
- Thanks again. Goodbye.
- Bye.
630
00:40:39,020 --> 00:40:41,388
Aren't you going to practice, Betsy?
631
00:40:41,557 --> 00:40:43,492
Yes, Granny.
632
00:44:54,640 --> 00:44:58,739
I know, but men just don't seem to be
as important as when l was a young girl.
633
00:44:58,914 --> 00:45:01,407
Well, if it isn't the old ladies'
sewing circle.
634
00:45:01,586 --> 00:45:03,111
- Hi, Andy.
- Hello there, Andy.
635
00:45:03,288 --> 00:45:06,157
- Did you enjoy your games?
- Games?
636
00:45:06,862 --> 00:45:10,266
With a bit more practice,
l might be able to make the Potsy team.
637
00:45:10,435 --> 00:45:12,063
- What's that?
- Nothing, nothing.
638
00:45:12,238 --> 00:45:15,642
Oh, all right.
You're going to have secrets, so can l.
639
00:45:15,811 --> 00:45:18,247
There are ways of handling
mysterious children.
640
00:45:18,415 --> 00:45:21,979
Just because you're the only woman here
doesn't make you my mother.
641
00:45:22,155 --> 00:45:25,183
If you act that way,
l won't give you your telegram.
642
00:45:25,361 --> 00:45:28,025
Telegram! Oh, my dearest sister...
643
00:45:28,200 --> 00:45:31,330
if l've offended you in any way,
l beg you to forgive me.
644
00:45:31,505 --> 00:45:35,103
After all, we children, we just...
We just don't understand.
645
00:45:41,323 --> 00:45:44,692
Gee, thanks, sis. Thanks.
646
00:46:10,374 --> 00:46:12,401
Two girls.
647
00:46:12,612 --> 00:46:15,640
Two girls for the same dance.
648
00:46:32,113 --> 00:46:35,313
Good morning, Dad, Marian.
Any word from Mom?
649
00:46:35,486 --> 00:46:38,286
No news is good news, son.
650
00:46:38,624 --> 00:46:43,531
Well, in case you're at all curious,
l finished my Christmas shopping today.
651
00:46:43,700 --> 00:46:48,403
Me too. And l wanna thank somebody for
that extra money l found on my table.
652
00:46:48,575 --> 00:46:53,016
That's all right, honey.
Christmas comes but once a year.
653
00:47:00,196 --> 00:47:02,928
- Well.
- Special delivery for Mr. Andrew Hardy.
654
00:47:03,402 --> 00:47:05,633
L'll sign for it.
655
00:47:06,507 --> 00:47:09,707
- Thank you.
- You're welcome. Good morning.
656
00:47:10,848 --> 00:47:13,318
Special delivery for Mr. Andrew Hardy.
657
00:47:13,486 --> 00:47:14,955
Thanks, Dad.
658
00:47:15,123 --> 00:47:18,253
Francis Bacon Anderson.
Why, that's Beezy Anderson.
659
00:47:18,428 --> 00:47:21,594
- Want me to read it to you?
- Good old Beezy, real pal.
660
00:47:21,768 --> 00:47:24,000
Right on time, just like the Pony Express.
661
00:47:24,172 --> 00:47:26,802
- Goodbye, children.
- Bye, Dad.
662
00:47:26,977 --> 00:47:30,711
Open it. Let's read about the teddy bear
Beezy's getting for Christmas.
663
00:47:30,884 --> 00:47:33,377
Oh, no hurry.
I know what's inside.
664
00:47:33,956 --> 00:47:35,425
And l know who that is.
665
00:47:35,593 --> 00:47:38,894
"This is Miss Potter speaking.
May l please speak to Andrew?"
666
00:47:39,065 --> 00:47:41,467
Kindergarten society.
667
00:47:46,178 --> 00:47:47,646
Hello?
668
00:47:48,047 --> 00:47:50,347
What's on your mind, Cynthia?
669
00:47:51,020 --> 00:47:55,119
Oh, don't worry about the dance. l
wouldn't miss it for anything in the world.
670
00:47:56,396 --> 00:47:58,764
Oh, you got your new formal dress?
671
00:47:59,268 --> 00:48:01,204
Sensational, huh?
672
00:48:01,906 --> 00:48:04,103
No back in it at all?
673
00:48:04,644 --> 00:48:06,841
Boy, oh, boy, oh, boy.
674
00:48:07,448 --> 00:48:09,645
Well, l'll be seeing you soon.
675
00:48:09,820 --> 00:48:12,450
All right, dear.
Bye-bye.
676
00:48:29,287 --> 00:48:31,917
Hello. ls Miss Polly Benedict in, please?
677
00:48:32,427 --> 00:48:35,125
Listen, will you tell her
Mr. Andrew Hardy called...
678
00:48:35,298 --> 00:48:39,635
and he's unable to take her to the dance?
He remembered a previous engagement.
679
00:48:40,341 --> 00:48:43,609
Thank you so much. Bye.
680
00:48:55,434 --> 00:48:56,800
- Hello.
- Hello.
681
00:48:56,970 --> 00:49:01,809
I spent all my money except 60 cents,
and l still got two presents to buy.
682
00:49:01,979 --> 00:49:06,180
Gee, l'd like to help you, Betsy, but
l've got a very important deal to close.
683
00:49:06,720 --> 00:49:09,624
Beezy came through like
the Marines landing.
684
00:49:11,763 --> 00:49:15,429
Then it's all fixed up about your...
Your car?
685
00:49:36,975 --> 00:49:40,778
- Oh, l'm ruined.
- Andy, what's the matter?
686
00:49:40,948 --> 00:49:44,819
- Are you sick?
- Oh, l wish l was sick.
687
00:49:44,989 --> 00:49:47,619
Oh, how l wished l was sick.
688
00:49:48,161 --> 00:49:52,965
Beezy's gone and fallen for another girl.
He said l could have Cynthia.
689
00:49:53,137 --> 00:49:56,302
The whole deal's off.
I'm cooked.
690
00:49:56,476 --> 00:49:59,174
Well, we've gotta do something.
691
00:49:59,347 --> 00:50:01,510
We gotta talk to Mr. Dugan.
692
00:50:01,685 --> 00:50:04,178
Come on.
Come on, Andy.
693
00:50:04,356 --> 00:50:05,881
Come on.
694
00:50:07,128 --> 00:50:08,391
All right.
695
00:50:08,564 --> 00:50:12,058
No 8 bucks, no sports-model
roadster, my friend.
696
00:50:12,237 --> 00:50:13,706
Gee, Mr. Dugan, couldn't l...
697
00:50:13,874 --> 00:50:16,868
You gotta pay for this car
by tomorrow noon or...
698
00:50:17,046 --> 00:50:19,516
You're Judge Hardy's son, aren't you?
699
00:50:19,850 --> 00:50:21,843
Yeah, sort of.
700
00:50:22,021 --> 00:50:24,583
L'll go to court and get
an order to show cause.
701
00:50:25,193 --> 00:50:27,288
And you know what that'll mean.
702
00:50:27,731 --> 00:50:30,498
Yeah, l... l got a rough idea.
703
00:50:30,670 --> 00:50:33,402
Well, there you are.
704
00:50:39,953 --> 00:50:41,546
Andy.
705
00:50:43,660 --> 00:50:46,222
I've only got 60 cents...
706
00:50:46,398 --> 00:50:51,465
but l've got a fur jacket, practically
new. We could pawn it and pay Mr. Dugan.
707
00:50:52,275 --> 00:50:54,939
But we just can't let this happen.
708
00:50:55,114 --> 00:50:58,951
Betsy, you're the best friend l ever had,
but l couldn't let you do that.
709
00:50:59,121 --> 00:51:02,490
It's... Well, it's more than a car now.
710
00:51:02,660 --> 00:51:05,426
Yes, but if l did get the money,
no one would know.
711
00:51:05,599 --> 00:51:07,363
I gotta do this myself.
712
00:51:07,535 --> 00:51:09,232
Dad used to recite me a poem.
713
00:51:09,405 --> 00:51:13,071
It's all about a tangled web you make
when you start deceiving people.
714
00:51:13,246 --> 00:51:14,680
I know what it means now.
715
00:51:14,848 --> 00:51:18,844
When you do something phony and it
turns out good, it's still all wrong.
716
00:51:19,022 --> 00:51:23,429
- Maybe if l explained to your father.
- No, l've gotta do my own explaining.
717
00:51:23,597 --> 00:51:26,159
Of course, l never told him any real lies.
718
00:51:26,335 --> 00:51:28,999
I just can't seem to be able to.
719
00:51:29,240 --> 00:51:33,704
But, gee, he'll start thinking that sometimes
not actually telling a dozen lies...
720
00:51:33,882 --> 00:51:36,318
is worse than really telling one.
721
00:51:36,487 --> 00:51:39,720
No, l've gotta tell Dad.
722
00:51:41,896 --> 00:51:44,594
And there's no telling what'll happen.
723
00:52:02,633 --> 00:52:04,432
Did you want to be alone, Dad?
724
00:52:04,604 --> 00:52:08,064
No, not at all, not at all.
Sit down.
725
00:52:14,655 --> 00:52:16,248
Dad?
726
00:52:17,092 --> 00:52:19,619
What's an order to show cause?
727
00:52:20,031 --> 00:52:22,934
In case someone wants to start
a lawsuit against you...
728
00:52:23,103 --> 00:52:27,737
they ask the court to direct you to show
cause why they shouldn't be granted relief.
729
00:52:27,911 --> 00:52:29,504
Like being arrested?
730
00:52:29,681 --> 00:52:32,151
Technically, you're in custody.
731
00:52:32,553 --> 00:52:36,389
Why this interest in the law?
Going to follow in your father's footsteps?
732
00:52:36,560 --> 00:52:41,023
No. A friend of mine got himself mixed up
in one of them show causes.
733
00:52:41,201 --> 00:52:43,763
Too bad for your friend.
734
00:52:49,450 --> 00:52:51,817
- Dad?
- Yes, Andy?
735
00:52:51,988 --> 00:52:54,219
I'm in an awful jam.
736
00:52:54,391 --> 00:52:57,591
Well, that's too bad.
What's the trouble?
737
00:52:57,764 --> 00:53:00,291
L.... You see...
738
00:53:00,569 --> 00:53:02,163
Start from the beginning.
739
00:53:02,340 --> 00:53:05,470
Well, to tell the truth,
you're partly to blame for it all.
740
00:53:05,645 --> 00:53:07,308
I am?
741
00:53:08,651 --> 00:53:10,711
You and Polly Benedict's grandmother.
742
00:53:10,887 --> 00:53:12,754
You just tell me how l'm guilty.
743
00:53:12,925 --> 00:53:15,452
When l asked you for the money
to get a tuxedo...
744
00:53:15,629 --> 00:53:18,225
you gave it to me.
If you hadn't, l couldn't...
745
00:53:18,401 --> 00:53:21,065
go to the dance
where you had to wear a tuxedo.
746
00:53:21,239 --> 00:53:23,732
When you wear a tuxedo,
you gotta take a girl...
747
00:53:23,910 --> 00:53:26,312
and you've gotta have a car
to take her in.
748
00:53:26,482 --> 00:53:27,883
I see.
749
00:53:28,052 --> 00:53:30,545
Well, what about Polly Benedict's
grandmother?
750
00:53:30,723 --> 00:53:34,890
She took Polly away for the holidays,
so l couldn't take her to the dance.
751
00:53:35,064 --> 00:53:38,628
Because l couldn't take Polly,
l got mixed up with Beezy's girl.
752
00:53:38,804 --> 00:53:42,334
- Beezy's girl?
- Cynthia. The one that's calling all the time.
753
00:53:42,511 --> 00:53:46,450
- Dad, can l talk to you man-to-man?
- That's the way l always want it to be.
754
00:53:46,618 --> 00:53:50,785
Well, man-to-man, Dad, can a guy
be in love with two girls at once?
755
00:53:54,765 --> 00:53:56,667
Both are estimable young ladies?
756
00:53:57,704 --> 00:54:01,198
Oh, well, we just do a little
hugging and kissing, Dad.
757
00:54:01,378 --> 00:54:03,870
I mean, good, clean fun,
just like Polly and me.
758
00:54:04,049 --> 00:54:05,381
Object matrimony?
759
00:54:05,552 --> 00:54:09,423
Matrimony? You don't have to worry.
I'm never gonna get married, ever.
760
00:54:09,592 --> 00:54:11,356
That's a momentous decision.
761
00:54:11,528 --> 00:54:15,935
Well, not at least until l'm middle-aged,
you know, 25 or 26.
762
00:54:16,337 --> 00:54:18,364
That's a sound idea.
763
00:54:18,541 --> 00:54:21,603
- Dad, l don't understand these modern girls.
- Ln what way?
764
00:54:22,048 --> 00:54:25,178
Polly, for instance.
Sometimes she won't let you kiss her.
765
00:54:25,353 --> 00:54:28,655
But this Cynthia, she'll let you
kiss her whenever you want.
766
00:54:28,826 --> 00:54:31,490
She doesn't wanna swim,
play tennis, go for walks.
767
00:54:31,664 --> 00:54:35,125
All she does is wanna kiss you.
I'm a nervous wreck.
768
00:54:36,406 --> 00:54:41,142
Well, of the two degrees of kissing,
which seems the most desirable to you?
769
00:54:41,315 --> 00:54:45,755
When you wanna kiss a girl and she won't
let you, you wanna kiss her all the time.
770
00:54:46,023 --> 00:54:47,788
But this Cynthia....
771
00:54:47,960 --> 00:54:52,059
Do you think it's wrong for a guy not to
want a girl kissing him all the time?
772
00:54:53,803 --> 00:54:56,399
Well, what would you say?
773
00:54:57,076 --> 00:54:58,339
I don't know.
774
00:54:58,512 --> 00:55:01,415
When l only had three days
to go around with Cynthia...
775
00:55:01,584 --> 00:55:04,385
l felt like a free man
for the first time in weeks.
776
00:55:04,557 --> 00:55:05,923
Three more days?
777
00:55:06,092 --> 00:55:10,532
Yeah. l promised l'd date her up for Beezy
till Christmas, to save her for him.
778
00:55:10,700 --> 00:55:14,104
For 8 bucks...
For 8 dollars that l needed for....
779
00:55:15,208 --> 00:55:17,269
Remember, now, this is man-to-man.
780
00:55:18,047 --> 00:55:21,178
You'll know anyway tomorrow,
so l might as well tell you.
781
00:55:21,353 --> 00:55:25,986
I gave Peter Dugan $ 1 2 out of my bank
account for a down payment on a car...
782
00:55:26,161 --> 00:55:30,032
and promised to give him
the remaining $8 by the 23rd.
783
00:55:31,938 --> 00:55:35,672
Was this before or after we had
our little talk about cars?
784
00:55:35,845 --> 00:55:37,974
Before. l wouldn't have done it after...
785
00:55:38,149 --> 00:55:42,088
but l was already stuck
for the 1 2 bucks... Dollars.
786
00:55:42,256 --> 00:55:45,888
And, well, now Beezy isn't gonna
send me the 8 bucks...
787
00:55:46,063 --> 00:55:49,695
and Mr. Dugan's going to your court
to get an order against me...
788
00:55:49,870 --> 00:55:52,932
- and here l am, and l'm sunk.
- L shall issue the order.
789
00:55:53,810 --> 00:55:55,278
Mr. Dugan can serve me...
790
00:55:55,446 --> 00:55:59,682
and l'll take whatever steps l think
necessary as proper punishment for you.
791
00:56:00,022 --> 00:56:03,152
Why, you can't do that!
You mustn't do that! lt isn't human.
792
00:56:03,327 --> 00:56:07,665
Dad, why do you have to be an old crank,
way behind the times? This is 1 938!
793
00:56:07,835 --> 00:56:11,638
You made easy money in Washington.
I don't see why you can't give me $8.
794
00:56:11,809 --> 00:56:13,539
Andrew!
795
00:56:14,080 --> 00:56:15,912
Come back here.
796
00:56:19,256 --> 00:56:21,692
All right. Man-to-man.
797
00:56:21,860 --> 00:56:24,387
You've asked me a question,
and l'll answer it.
798
00:56:24,565 --> 00:56:29,096
That money, that unexpected windfall,
must never be touched.
799
00:56:29,274 --> 00:56:31,140
- Do you know why?
- Why?
800
00:56:31,310 --> 00:56:34,304
That's to guarantee you
a college education...
801
00:56:34,483 --> 00:56:38,786
so you, your sister and your mother
will have resources to take care of them...
802
00:56:38,957 --> 00:56:42,794
- in case l'm not able to.
- Ln case you lose your job?
803
00:56:42,964 --> 00:56:44,797
No.
804
00:56:45,001 --> 00:56:47,597
But a man doesn't live forever.
805
00:56:47,773 --> 00:56:51,712
Too frequently, l hear of men l went
to school with that have passed on...
806
00:56:51,880 --> 00:56:55,046
and l'm shocked to learn
that they leave boys like you...
807
00:56:55,220 --> 00:56:59,626
and girls like your sister and wives
like your mother with nothing, not a penny.
808
00:56:59,794 --> 00:57:02,891
Dad, don't you dare talk about dying.
809
00:57:03,067 --> 00:57:06,095
- We must plan for it.
- L can't stand it.
810
00:57:06,272 --> 00:57:08,868
I can't let myself think about
you not being here.
811
00:57:09,043 --> 00:57:10,535
All right, Andy.
812
00:57:10,714 --> 00:57:12,876
Do you want into that kind of money...
813
00:57:13,051 --> 00:57:15,749
or shall we let it
all remain in the bank?
814
00:57:15,923 --> 00:57:19,053
Give me a good licking.
L'd rather have that than more talk.
815
00:57:19,228 --> 00:57:23,635
No, that's why l used words
instead of a slipper on your pants.
816
00:57:24,171 --> 00:57:26,038
Are you feeling all right, Dad?
817
00:57:26,208 --> 00:57:28,200
Yes, l feel all right.
818
00:57:28,378 --> 00:57:31,407
- Have you been to the doctor lately?
- No. What are you...
819
00:57:31,584 --> 00:57:35,489
- Here. l'll get you a pillow.
- No, no. There's nothing wrong with me.
820
00:57:35,658 --> 00:57:38,390
Oh, l understand.
821
00:57:38,831 --> 00:57:40,959
Well, don't you worry.
822
00:57:41,134 --> 00:57:45,073
Barring accidents, l expect to be
with you for a long time yet.
823
00:57:45,409 --> 00:57:48,312
Maybe you'd better take a tonic.
Once or twice a day.
824
00:57:48,480 --> 00:57:52,351
Maybe you don't get enough sleep.
A little castor oil would do the trick.
825
00:57:52,521 --> 00:57:57,792
No, no, no. There's nothing...
Let's just dismiss our problem.
826
00:57:57,964 --> 00:58:00,697
Remember that your mother
is a long way from here...
827
00:58:00,870 --> 00:58:03,841
and she's got a serious
problem all her own.
828
00:58:04,008 --> 00:58:05,978
Why? Did you get a telegram from her?
829
00:58:06,145 --> 00:58:09,675
No, but l have a feeling Mother's
not very happy at this minute.
830
00:58:09,852 --> 00:58:11,616
Did you get a message...
831
00:58:11,955 --> 00:58:13,584
kind of a thought, a telepathy?
832
00:58:13,759 --> 00:58:15,660
It doesn't matter what you call it.
833
00:58:15,829 --> 00:58:20,497
After two people have lived as close as
your mother and me after all these years...
834
00:58:20,671 --> 00:58:22,834
you sense things about each other.
835
00:58:23,009 --> 00:58:25,775
Why don't you send her
a wire and make sure?
836
00:58:25,947 --> 00:58:27,814
They haven't any telephone.
837
00:58:27,984 --> 00:58:31,514
Besides, a telegram is always
so startling to your mother.
838
00:58:31,691 --> 00:58:34,856
L'd give anything to let
her know we're trying to help her.
839
00:58:35,030 --> 00:58:39,198
I know how we could get word to Mom
without upsetting her. By using a ham.
840
00:58:39,371 --> 00:58:41,670
- A ham?
- A ham outfit. A radio.
841
00:58:41,842 --> 00:58:44,335
Jimmy MacMahon's got one.
We could have him...
842
00:58:44,514 --> 00:58:46,506
Wait a minute. Hold on.
843
00:58:46,684 --> 00:58:49,656
I don't believe Jimmy MacMahon
would be very eager to...
844
00:58:49,823 --> 00:58:51,189
Why not?
845
00:58:51,359 --> 00:58:53,295
Because he was in your court once?
846
00:58:53,463 --> 00:58:57,903
Dad, kids don't hold a grudge against old
folks just because they punish them.
847
00:58:58,071 --> 00:58:59,596
- No?
- Certainly not.
848
00:58:59,774 --> 00:59:04,441
If they did, everybody would be hating
their father. Which, of course, they don't.
849
00:59:05,718 --> 00:59:08,484
Don't they, Andy?
850
00:59:08,656 --> 00:59:13,154
- You ought to know, Dad.
- Yes, l know, son. l know.
851
00:59:13,331 --> 00:59:17,965
Tell me, now, what about this Jimmy
MacMahon's ham? What do we....
852
00:59:26,654 --> 00:59:29,022
Dad, write the message.
Soon as he gets it...
853
00:59:29,192 --> 00:59:32,961
All set? Quiet, please.
Here we go.
854
00:59:33,133 --> 00:59:36,230
This is W8XZR calling
CQ, Brigham, Canada.
855
00:59:36,406 --> 00:59:39,036
W8XZR calling CQ, Brigham, Canada.
856
00:59:39,210 --> 00:59:40,542
Emergency.
857
00:59:40,713 --> 00:59:43,879
W8XZR calling anybody
near Brigham, Canada.
858
00:59:44,053 --> 00:59:45,919
Okay. Come in, Brigham.
859
00:59:46,090 --> 00:59:48,423
You mean to tell me that he can...
860
00:59:48,593 --> 00:59:52,054
He contacts some bird with a
ham radio near Grandmother's farm...
861
00:59:52,233 --> 00:59:55,228
and then this fellow,
without disturbing anybody...
862
00:59:55,406 --> 00:59:57,638
goes and gives the message to Mom.
863
00:59:57,811 --> 01:00:00,213
- Amazing.
- There's nothing amazing about it.
864
01:00:00,382 --> 01:00:03,785
- Kids are doing it all over.
- We once got a guy in Australia...
865
01:00:03,954 --> 01:00:09,363
when the telephone people couldn't find
him. Relax, because it takes quite a while.
866
01:00:11,134 --> 01:00:17,567
This is W8XZR calling CQ, Brigham,
Canada. W8XZR calling CQ, CQ, CQ.
867
01:00:19,783 --> 01:00:23,620
This is W8XZR calling
CQ, Brigham, Canada.
868
01:00:23,790 --> 01:00:27,490
W8XZR calling CQ, Brigham, Canada.
869
01:00:27,663 --> 01:00:30,998
W8XZR calling CQ, Brigham, Canada.
870
01:00:31,170 --> 01:00:33,902
Okay, come in, Brigham.
871
01:00:37,380 --> 01:00:42,378
This is VE3A VS at Brigham, Canada,
calling W8XZR.
872
01:00:42,556 --> 01:00:44,321
Got him!
873
01:00:44,493 --> 01:00:50,869
This is VE3A VS calling W8XZR.
Come in, W8XZR.
874
01:00:51,640 --> 01:00:53,370
This is W8XZR.
875
01:00:53,543 --> 01:00:56,139
Listen, Brigham, get this right.
876
01:00:56,314 --> 01:01:00,914
Emergency. Will you take down a message and
get it to the Forrest farm near Brigham?
877
01:01:01,089 --> 01:01:05,756
No telephone. Sickness, maybe death in the
place, so don't disturb anybody.
878
01:01:05,932 --> 01:01:07,298
Take this message.
879
01:01:08,603 --> 01:01:11,665
This is message number 247.
880
01:01:11,841 --> 01:01:16,714
To Mrs. James Hardy,
Forrest farm, Brigham, Canada.
881
01:01:16,884 --> 01:01:18,182
"Dear Mother:
882
01:01:18,888 --> 01:01:25,298
Send you all our love and hope and trust.
883
01:01:25,700 --> 01:01:29,139
We are here praying for you.
884
01:01:29,807 --> 01:01:34,839
God bless and keep you and yours.
885
01:01:35,316 --> 01:01:39,450
Father, Marian, Andy."
886
01:01:40,860 --> 01:01:44,229
Okay, VE3AVS, come in.
887
01:01:44,800 --> 01:01:49,673
Okay, W8XZR. I�ll report back.Stand by.
888
01:01:50,477 --> 01:01:53,745
There you are, judge.
There's nothing to do but wait.
889
01:01:53,950 --> 01:01:55,384
Well....
890
01:01:55,552 --> 01:01:58,352
l never expected to see
anything like this in my life.
891
01:01:58,525 --> 01:02:01,724
You're still alive, Pop,
and you're seeing it now.
892
01:02:04,669 --> 01:02:09,007
This is VE3A VS calling W8XZR.
893
01:02:10,446 --> 01:02:12,415
Here we go.
894
01:02:12,582 --> 01:02:18,651
VE3A VS calling W8XZR.
Come in, W8XZR.
895
01:02:19,262 --> 01:02:23,361
This is W8XZR.
Go ahead, VE3AVS.
896
01:02:24,838 --> 01:02:28,834
I got in through the back doorof the Forrest�s to cook in kitchen.
897
01:02:29,012 --> 01:02:31,278
Cook delivered message to Mrs. Hardy.
898
01:02:31,450 --> 01:02:35,321
Have a message from Mrs. Hardy
to Judge James Hardy, Carvel.
899
01:02:35,490 --> 01:02:36,753
Take it down.
900
01:02:36,926 --> 01:02:42,961
Message number 329
to Judge James Hardy, Carvel.
901
01:02:43,705 --> 01:02:47,804
"" Darling husband and children:
902
01:02:47,979 --> 01:02:52,920
Inexpressibly helped by your dear thoughts.
903
01:02:53,155 --> 01:02:56,217
Grandmother very low.
904
01:02:56,661 --> 01:02:59,393
We won�t know worst...
905
01:02:59,566 --> 01:03:03,767
until crisis sometime tonight.
906
01:03:04,475 --> 01:03:06,809
Hold the good thought...
907
01:03:07,280 --> 01:03:09,842
for we need it badly.
908
01:03:10,018 --> 01:03:14,253
All my love, Mother Hardy. ""
909
01:03:14,427 --> 01:03:17,557
Okay, W8XZR.
Is that satisfactory?
910
01:03:17,732 --> 01:03:20,168
Come in, W8XZR.
911
01:03:20,838 --> 01:03:24,937
This is W8XZR. More than satisfactory,
old man. Thanks a million.
912
01:03:25,112 --> 01:03:27,548
L'll do the same for you sometime.
913
01:03:27,716 --> 01:03:29,378
Say, who are you?
914
01:03:29,553 --> 01:03:34,221
How old are you? Where's your place?
Come on in, VE3AVS.
915
01:03:34,395 --> 01:03:37,959
Hello, W8XZR.
This is VE3A VS.
916
01:03:38,135 --> 01:03:39,797
My name is Basil Gordon.
917
01:03:39,971 --> 01:03:43,410
I�m 1 2 and I work on myfather�s farm near the Forrest�s.
918
01:03:43,911 --> 01:03:47,111
And I built this set myself.
Drop me a QSL card.
919
01:03:47,284 --> 01:03:49,777
Come in, W8XZR.
920
01:03:51,525 --> 01:03:53,688
All right, Basil.
Thanks again.
921
01:03:53,863 --> 01:03:59,932
So 73 and lots of DX.
This is W8XZR signing off for the night.
922
01:04:01,142 --> 01:04:04,238
Twelve years old.
923
01:04:04,414 --> 01:04:05,814
I wouldn't believe it.
924
01:04:05,985 --> 01:04:09,514
Well, Dad, boys are good
for something after all, aren't they?
925
01:04:10,492 --> 01:04:11,755
Jimmy...
926
01:04:11,928 --> 01:04:15,890
l'm going to send a check tomorrow
for the damage to that tractor.
927
01:04:16,068 --> 01:04:19,438
And man-to-man, thank you.
928
01:04:19,608 --> 01:04:22,637
That's all right, judge.
Thank you.
929
01:04:22,814 --> 01:04:27,311
And as for that tractor smashup,
well, l had it coming.
930
01:04:27,489 --> 01:04:31,189
Heaven only knows what
this generation has coming.
931
01:04:50,563 --> 01:04:53,467
- Oh, hello.
- Lt's Betsy.
932
01:04:53,636 --> 01:04:57,939
Excuse me, Judge Hardy.
I just came over to see how Andy...
933
01:04:58,110 --> 01:05:00,672
Marian said l could wait here
until you got back.
934
01:05:00,848 --> 01:05:03,683
- Where is Marian?
- Going over the household accounts.
935
01:05:03,854 --> 01:05:06,450
She can't figure out why food
costs so much.
936
01:05:06,626 --> 01:05:09,722
About that other business,
do whatever you think l deserve.
937
01:05:09,897 --> 01:05:12,994
L'll tell you what l'm gonna
do about that, Andrew.
938
01:05:13,170 --> 01:05:16,802
I'm going down to Peter Dugan's
place tomorrow morning...
939
01:05:16,977 --> 01:05:18,536
and get you your car.
940
01:05:18,713 --> 01:05:22,083
- Gosh! Thanks, Dad!
- Andy, you'll have your own car!
941
01:05:22,253 --> 01:05:24,222
Sure! l got my new car!
942
01:05:24,391 --> 01:05:26,053
- Good night, Betsy.
- Good night.
943
01:05:26,227 --> 01:05:27,786
Good night, and thanks again.
944
01:05:27,963 --> 01:05:31,060
It's swell when both fellas think
the other guy done him a favor.
945
01:05:31,236 --> 01:05:33,137
- "Did."
- Did. And how.
946
01:05:33,305 --> 01:05:36,471
- Good night, Betsy.
- Good night, Dad.
947
01:05:37,981 --> 01:05:39,472
- Andy.
- Yeah?
948
01:05:39,650 --> 01:05:42,816
What are you going to do
about your two girls?
949
01:05:44,325 --> 01:05:46,318
Gosh-all hemlock.
950
01:05:46,496 --> 01:05:49,626
I can't take two girls to a dance.
951
01:05:49,802 --> 01:05:53,297
We've gotta figure out how
to settle things without any trouble.
952
01:05:53,475 --> 01:05:56,606
I wanna take Polly.
She's the best-looking girl in Carvel.
953
01:05:56,781 --> 01:05:58,511
But l can't get rid of Cynthia.
954
01:05:58,684 --> 01:06:02,248
Cynthia's a stunner.
She's gonna wear a sensational dress.
955
01:06:02,424 --> 01:06:06,261
But if l take Cynthia to the dance,
Polly will never speak to me again.
956
01:06:09,804 --> 01:06:14,210
Andy, what if Cynthia accidentally
learned about Polly...
957
01:06:14,378 --> 01:06:19,581
- and Polly about Cynthia?
- Don't even speak it. Then l'd have no girl.
958
01:06:20,991 --> 01:06:23,256
We couldn't have that, could we?
959
01:06:24,430 --> 01:06:29,098
But suppose you found another girl
that Polly wouldn't be jealous of.
960
01:06:29,272 --> 01:06:30,740
You don't understand.
961
01:06:30,908 --> 01:06:33,903
Sensational girls don't come
a dime a dozen in Carvel.
962
01:06:34,081 --> 01:06:37,052
Well, does she have to be
so awfully sensational?
963
01:06:37,219 --> 01:06:40,419
Does she have to be sensational?
To drive up in my new car...
964
01:06:40,592 --> 01:06:43,290
me in my tuxedo,
to say nothing of the opera hat?
965
01:06:43,464 --> 01:06:45,832
Does she have to be sensational?
966
01:06:46,870 --> 01:06:48,566
I see.
967
01:06:52,246 --> 01:06:56,709
I guess no girl in the world would be
sensational enough for that.
968
01:06:56,887 --> 01:06:59,916
- Good night, Andy.
- Good night, Betsy.
969
01:07:00,093 --> 01:07:03,964
How long does it take for a letter
to get from Carvel to Chicago and back?
970
01:07:04,134 --> 01:07:07,162
I don't know. lt depends
how quickly it's answered. Why?
971
01:07:07,340 --> 01:07:11,143
Nothing. l was just wondering why Mother
hadn't answered my last letter.
972
01:07:11,314 --> 01:07:14,513
- Good night, Andy.
- Good night, Betsy.
973
01:07:21,064 --> 01:07:24,662
Polly, if you're still my girl
after this mess is cleared up...
974
01:07:24,837 --> 01:07:27,809
l'll never go in for polygamy again.
975
01:07:38,195 --> 01:07:41,689
There's a lot of power,
but l can't let her out all the way yet.
976
01:07:41,867 --> 01:07:46,205
Yes, l can feel it straining
at the leash right now.
977
01:07:54,757 --> 01:07:58,196
Wait just a minute, Dad.
L'll get it. l'll get it.
978
01:08:01,803 --> 01:08:05,070
When l put my new radiator cap on,
we'll go for a long drive.
979
01:08:05,243 --> 01:08:09,444
I think l'd better stay close to the
house in case there's word from Mother.
980
01:08:09,617 --> 01:08:13,522
It's kind of a tough day before Christmas,
ain't it... lsn't it?
981
01:08:13,691 --> 01:08:16,491
Especially for Mother.
982
01:08:30,153 --> 01:08:33,592
After that business in the drugstore,
l had to explain to you.
983
01:08:33,760 --> 01:08:37,699
- Awfully sweet of you.
- You mustn't ever be jealous of me.
984
01:08:37,867 --> 01:08:40,702
Andy's simply thrilled
he's taking you to the dance.
985
01:08:40,872 --> 01:08:43,069
- He says you're different.
- L don't know.
986
01:08:43,243 --> 01:08:45,372
You have an important
social position...
987
01:08:45,547 --> 01:08:49,509
and with a big formal dance, he
couldn't afford to take you any old way.
988
01:08:49,688 --> 01:08:50,883
Well?
989
01:08:51,057 --> 01:08:54,188
So he bought a car
so he could bring you in style.
990
01:08:55,766 --> 01:09:00,901
I wish l could be there to see you looking
gorgeous in a new evening dress...
991
01:09:01,075 --> 01:09:05,914
driving up with Andy in his own car
and everybody staring and....
992
01:09:06,084 --> 01:09:09,385
- Have you seen the car?
- Yes. He showed it to me at Dugan's...
993
01:09:09,557 --> 01:09:11,549
where he's buying it.
994
01:09:11,727 --> 01:09:15,757
Well, this is Dugan's now.
995
01:09:18,072 --> 01:09:23,309
And here's Andy's car. They've
got it all fixed up and ready for him.
996
01:09:29,125 --> 01:09:31,823
Does he expect me to ride
in this junk heap?
997
01:09:31,996 --> 01:09:36,095
Your dress might get dirty, but he'll
cover the seat with a piece of carpet...
998
01:09:36,270 --> 01:09:39,037
Me, in a thing like this.
999
01:09:39,210 --> 01:09:42,876
Well, l'll have a few words
to say to Mr. Andrew Hardy.
1000
01:09:43,050 --> 01:09:46,716
Of all the nerve. Well!
1001
01:09:51,866 --> 01:09:54,769
I�ve never been so insulted in all my life.
1002
01:09:54,937 --> 01:09:58,432
You aren't fit to take a girl out
who's been used to the very best.
1003
01:09:58,611 --> 01:10:01,081
Don't you ever try to see me again,
Mr. Hardy.
1004
01:10:01,449 --> 01:10:05,479
Riding in such a wreck. It�s insulting!Don�t ever come to my house again.
1005
01:10:05,656 --> 01:10:08,856
And don�t you ever tryto see me again, ever!
1006
01:10:09,029 --> 01:10:13,732
If you don't stop hollering, you're liable
to get big muscles all over your face.
1007
01:10:24,156 --> 01:10:29,062
Hey, Betsy! Oh, boy, oh, boy!
What do you think has happened?
1008
01:10:29,232 --> 01:10:32,328
- What? Tell me!
- Cynthia won't go to the dance!
1009
01:10:32,504 --> 01:10:35,704
That's a shame. She had such
a sensational evening dress.
1010
01:10:35,877 --> 01:10:38,575
We're gonna go and square it with Polly.
1011
01:10:38,748 --> 01:10:41,810
I don't think l'd better.
I don't know Polly.
1012
01:10:41,987 --> 01:10:46,655
You'd love Polly. l'm sure she'd like you.
Come on, she adores children. Come on.
1013
01:10:46,829 --> 01:10:49,061
Come on, Betsy. Come on in.
1014
01:11:12,808 --> 01:11:15,244
Hello, Polly.
1015
01:11:15,413 --> 01:11:18,943
- L see you got my message.
- Yes.
1016
01:11:19,120 --> 01:11:22,456
The butler gave me your message,
and it was very clear.
1017
01:11:22,626 --> 01:11:25,188
Don't be sore at me.
I can explain everything.
1018
01:11:25,364 --> 01:11:29,098
If you can explain this,
you're smarter than l think you are.
1019
01:11:29,271 --> 01:11:32,174
Smarter than l thought you were.
1020
01:11:32,344 --> 01:11:35,975
Can l come in and talk to you
for just a minute?
1021
01:11:36,151 --> 01:11:40,921
I suppose one can't very well turn
a former friend from the door.
1022
01:11:50,509 --> 01:11:54,642
I only took the other girl out while you
were away. You weren't gonna be here...
1023
01:11:54,817 --> 01:11:57,083
You didn't know until
the day before l left.
1024
01:11:57,254 --> 01:12:01,125
- You gotta be polite to people, don't you?
- Did you take walks with her?
1025
01:12:01,295 --> 01:12:03,060
No.
1026
01:12:03,866 --> 01:12:06,302
A fellow has gotta have a little exercise.
1027
01:12:06,471 --> 01:12:09,374
- Did you put your arm around her?
- No.
1028
01:12:09,577 --> 01:12:11,569
Maybe just a little bit.
1029
01:12:12,148 --> 01:12:14,617
You... You kissed her too.
1030
01:12:14,786 --> 01:12:19,419
Polly, you make it sound...
I didn't like it. Honest, l didn't...
1031
01:12:19,594 --> 01:12:21,062
very much.
1032
01:12:21,731 --> 01:12:24,634
Don't be mad.
I don't like any other girl except you.
1033
01:12:24,803 --> 01:12:27,604
All the time,
l was wishing you were here.
1034
01:12:27,776 --> 01:12:29,108
Who's the girl?
1035
01:12:29,278 --> 01:12:30,644
I can't tell you, Polly.
1036
01:12:30,814 --> 01:12:34,514
Andrew Hardy, you tell me who she is.
1037
01:12:34,687 --> 01:12:36,953
Cynthia Potter.
1038
01:12:37,125 --> 01:12:39,721
That awful red-headed creature?
1039
01:12:39,897 --> 01:12:42,459
- Andy, how could you?
- L don't know, Polly.
1040
01:12:42,635 --> 01:12:45,937
I must have been out of my mind,
but l needed $8.
1041
01:12:46,108 --> 01:12:49,547
Beezy said he'd give it to me
if l'd date up Cynthia for him.
1042
01:12:49,714 --> 01:12:53,117
- What?
- You see, it was only for financial reasons.
1043
01:12:53,288 --> 01:12:55,018
For money?
1044
01:12:55,191 --> 01:12:58,789
Andrew Hardy, that's the most
contemptible, the most...
1045
01:12:58,964 --> 01:13:01,298
You're nothing but a gigolo.
1046
01:13:01,469 --> 01:13:04,440
I never want to see you again
as long as l live.
1047
01:13:04,607 --> 01:13:07,477
Polly!
Polly, wait a minute.
1048
01:13:07,646 --> 01:13:11,483
Besides, when l got your message, l made
a date with a man from New York.
1049
01:13:11,653 --> 01:13:15,319
And he's wearing
full dress and a silk hat.
1050
01:13:15,494 --> 01:13:17,930
Wait till you see who he is.
1051
01:13:22,372 --> 01:13:24,535
Polly.
1052
01:13:43,309 --> 01:13:44,470
Well?
1053
01:13:44,946 --> 01:13:46,972
She never wants to see me again.
1054
01:13:57,635 --> 01:14:01,095
I doubt if Thomas Edison
himself could have done better.
1055
01:14:01,274 --> 01:14:05,236
It's lovely, Dad, but l do think Andrew
might have helped a little.
1056
01:14:05,416 --> 01:14:11,518
He's sitting in, walking around, polishing
and pouring out his heart to his new car.
1057
01:14:12,227 --> 01:14:15,289
But it is about time he came in.
1058
01:14:16,134 --> 01:14:20,005
Well, anyway, the tree's done.
1059
01:14:30,560 --> 01:14:33,360
Well, why don't you sleep out here...
1060
01:14:33,531 --> 01:14:37,528
- or take the car to bed with you?
- L wouldn't get to sleep anyway, Pop.
1061
01:14:37,706 --> 01:14:40,677
I guess l was just too smart
for myself this time.
1062
01:14:40,845 --> 01:14:44,614
First l had two girls and no car,
and now l got a car and no girl.
1063
01:14:44,952 --> 01:14:47,013
There just isn't any justice.
1064
01:14:47,189 --> 01:14:48,487
Andrew...
1065
01:14:48,659 --> 01:14:54,124
for years l've been administering justice
as l thought the guilty ones deserved it.
1066
01:14:54,302 --> 01:14:57,637
You'd be surprised at the number
of people who define justice...
1067
01:14:57,808 --> 01:15:00,746
as something they think
they'd like to get.
1068
01:15:00,914 --> 01:15:04,374
- Why don't you go to the dance alone?
- Stag? No.
1069
01:15:04,554 --> 01:15:07,787
The fellows would think l couldn't
get a girl. l'd be ruined.
1070
01:15:07,959 --> 01:15:11,125
I just can't take any girl.
She's gotta be a knockout.
1071
01:15:11,299 --> 01:15:14,099
Well, that's not exactly
a new thought either.
1072
01:15:14,271 --> 01:15:18,074
- Well, don't stay out here too long.
- L won't.
1073
01:15:39,249 --> 01:15:42,220
Betsy, you've grown up.
1074
01:15:42,387 --> 01:15:44,357
Am l sensational?
1075
01:15:44,525 --> 01:15:46,460
L'll say.
1076
01:15:46,628 --> 01:15:50,898
Andy, even though l'm only a little girl,
even little girls can see ahead.
1077
01:15:51,070 --> 01:15:55,373
I was afraid there might be trouble,
so l wrote Mother. She always understands.
1078
01:15:55,544 --> 01:15:58,744
She's the one that sent me
this sensational dress.
1079
01:15:58,917 --> 01:16:02,321
She said that just once before
l left Carvel l could be grown-up.
1080
01:16:02,490 --> 01:16:07,727
She even sent me a wrap. That's for
the long drive home in the dark...
1081
01:16:07,900 --> 01:16:09,664
even though l'm not Cynthia.
1082
01:16:09,836 --> 01:16:15,245
This will be a world's record! l'm gonna go
put on my tuxedo and my opera hat.
1083
01:16:15,413 --> 01:16:18,509
Maybe l'll shave!
1084
01:16:36,317 --> 01:16:38,981
See that it's parked.
And mind the fenders.
1085
01:16:39,155 --> 01:16:41,990
Yes, sir.
1086
01:17:00,125 --> 01:17:02,425
Tonight's my big night, Andy.
1087
01:17:02,596 --> 01:17:05,932
I hope l don't break my neck.
These heels are two inches high...
1088
01:17:06,103 --> 01:17:08,539
and they're killing me.
1089
01:17:09,843 --> 01:17:12,143
L'll tell you about that later, Alan.
1090
01:17:13,182 --> 01:17:16,585
This is not like the swell shindigs
in Washington.
1091
01:17:16,755 --> 01:17:19,955
There are so many ambassadors,
any time you do a Big Apple...
1092
01:17:20,128 --> 01:17:21,721
you insult half of Europe.
1093
01:17:21,897 --> 01:17:26,361
- L think it's grand.
- Well, it's pretty swell.
1094
01:17:26,973 --> 01:17:31,346
Do we seem provincial, Dennis, after all
the wonderful parties you've played for?
1095
01:17:31,515 --> 01:17:36,513
Of course not. l think the party's
charming. Hope they like our music.
1096
01:17:37,793 --> 01:17:40,058
- Hello, Andy. How are you?
- Hello, Gene.
1097
01:17:40,230 --> 01:17:42,062
- Hi, Andy. How are you?
- Fine.
1098
01:17:42,233 --> 01:17:46,036
- Good evening, Andy. Glad to see you.
- Freddy.
1099
01:17:47,576 --> 01:17:50,012
Say, that girl, the one in blue.
1100
01:17:50,181 --> 01:17:51,581
I've seen her in New York.
1101
01:17:51,751 --> 01:17:55,245
If you mean that infant trying to look
grown-up, l don't know...
1102
01:17:55,423 --> 01:17:59,055
- but she certainly isn't in good company.
- L'm sure l know her.
1103
01:17:59,230 --> 01:18:03,067
Of course. Martha Booth's daughter.
Excuse me a moment.
1104
01:18:03,605 --> 01:18:05,939
Pardon me. Aren't you Betsy Booth?
1105
01:18:06,110 --> 01:18:09,570
- Why, yes, l am.
- Wait a minute. lf he's trying to get fresh...
1106
01:18:09,750 --> 01:18:11,981
I beg your pardon,
but l know Miss Booth.
1107
01:18:12,153 --> 01:18:14,715
Your mom brought you
to my father's in New York.
1108
01:18:14,892 --> 01:18:18,193
- Who's your father?
- Caldwell Hunt, the composer. l'm Dennis.
1109
01:18:18,364 --> 01:18:19,696
Dennis Hunt's Harmonists?
1110
01:18:19,867 --> 01:18:22,998
Certainly. You played for me
to sing your signature song.
1111
01:18:23,173 --> 01:18:25,439
- We had fun.
- What are you doing out here?
1112
01:18:25,611 --> 01:18:27,011
Just visiting.
1113
01:18:27,180 --> 01:18:30,243
Help me start the party with a bang.
Come sing.
1114
01:18:30,420 --> 01:18:33,721
- This is a dance.
- Lt'll be better when Betsy warms it up.
1115
01:18:33,892 --> 01:18:37,160
- Come on, Betsy, and sing for us.
- All right. Excuse me, Andy.
1116
01:18:38,801 --> 01:18:42,672
Betsy, a lot of my friends are here.
Do you think you've practiced enough?
1117
01:18:42,841 --> 01:18:44,435
She'll be a sensation.
1118
01:18:44,611 --> 01:18:47,514
I've always wanted you
to hear me sing, Andy.
1119
01:18:47,683 --> 01:18:50,119
- L'd love to.
- Swell.
1120
01:18:52,225 --> 01:18:53,488
Ladies and gentlemen.
1121
01:18:54,295 --> 01:18:56,492
I know it's not Christmas
till midnight...
1122
01:18:56,666 --> 01:19:00,161
but here's a present for
everybody that just has to be opened.
1123
01:19:00,339 --> 01:19:05,610
Miss Betsy Booth, daughter of that famous
musical comedy star Martha Booth.
1124
01:19:05,782 --> 01:19:07,809
Miss Booth, by special request...
1125
01:19:08,286 --> 01:19:09,811
my own special request...
1126
01:19:09,989 --> 01:19:13,189
will sing for us
"lt Never Rains But What lt Pours."
1127
01:23:32,355 --> 01:23:35,657
Ladies and gentlemen,
as a gesture of our appreciation...
1128
01:23:35,828 --> 01:23:39,232
l suggest Miss Booth
be invited to lead the grand march.
1129
01:23:46,313 --> 01:23:48,749
L'll lead with the gentleman
who brought me.
1130
01:23:48,918 --> 01:23:50,250
Certainly. Who is he?
1131
01:23:50,420 --> 01:23:53,085
Mr. Andrew Hardy.
1132
01:23:53,994 --> 01:23:56,430
May l have the honor, Mr. Hardy?
1133
01:23:56,598 --> 01:23:58,966
You're doggone tooting you can!
1134
01:23:59,136 --> 01:24:01,868
Ladies and gentlemen,
your partners for the grand march.
1135
01:24:06,216 --> 01:24:09,119
- L have a splitting headache.
- L'm terribly sorry.
1136
01:24:09,287 --> 01:24:12,726
- L'll take you home.
- No, you have to stay.
1137
01:24:12,894 --> 01:24:15,228
Carl will take me home.
1138
01:24:31,895 --> 01:24:34,730
It was grand.
1139
01:24:36,569 --> 01:24:38,732
What's the matter, Andy?
1140
01:24:38,907 --> 01:24:41,400
Wasn't l sensational enough?
1141
01:24:41,578 --> 01:24:47,112
You were the most terrific, marvelous,
sensational girl that ever lived.
1142
01:24:48,223 --> 01:24:49,783
Well, what's the matter?
1143
01:24:51,429 --> 01:24:53,159
I don't know.
1144
01:24:54,434 --> 01:24:56,131
I do.
1145
01:24:56,405 --> 01:24:58,033
It's Polly.
1146
01:24:59,777 --> 01:25:02,681
We'll pick up your Christmas present
on the way home...
1147
01:25:02,850 --> 01:25:05,252
so you can open it in the morning.
1148
01:25:05,421 --> 01:25:07,219
Yes, Andy.
1149
01:25:28,261 --> 01:25:31,631
Here you are. Merry Christmas,
and thanks a million for tonight.
1150
01:25:31,801 --> 01:25:34,533
L'll bring yours over first thing
in the morning.
1151
01:25:34,706 --> 01:25:37,141
No. You've done too much
for me already.
1152
01:25:37,311 --> 01:25:39,337
Hello, Betsy.
Hello, Andy.
1153
01:25:39,514 --> 01:25:41,507
- Hi.
- Hello.
1154
01:25:45,892 --> 01:25:47,417
Well, children.
1155
01:25:47,596 --> 01:25:49,622
I was just leaving my presents.
1156
01:25:49,799 --> 01:25:52,463
I just brought Betsy in for her present.
1157
01:25:52,637 --> 01:25:54,766
Anything happen yet, Dad?
1158
01:25:54,942 --> 01:25:59,383
No, no. Still no word from Mother.
1159
01:25:59,750 --> 01:26:01,378
Gee.
1160
01:26:02,055 --> 01:26:04,617
Well, it's after 1 2:00.
1161
01:26:06,562 --> 01:26:08,429
It's Christmas.
1162
01:26:10,002 --> 01:26:12,165
Merry Christmas to you, Marian...
1163
01:26:12,874 --> 01:26:15,572
- Andy, Betsy.
- Merry Christmas, Dad.
1164
01:26:15,745 --> 01:26:18,409
- Merry Christmas.
- Merry Christmas.
1165
01:26:18,951 --> 01:26:21,717
A heck of a Christmas this is!
1166
01:26:24,628 --> 01:26:27,428
- A telegram.
- L'll get it!
1167
01:26:30,138 --> 01:26:31,401
Mom!
1168
01:26:31,574 --> 01:26:33,805
Andy, baby!
1169
01:26:33,978 --> 01:26:36,448
- Merry Christmas!
- Mother!
1170
01:26:36,616 --> 01:26:38,949
- Mom!
- Oh, darling.
1171
01:26:39,121 --> 01:26:40,851
Hello, honey.
1172
01:26:41,859 --> 01:26:44,694
Why, Emily, how could you...?
What happened?
1173
01:26:44,864 --> 01:26:46,925
- Didn't you get my telegram?
- Telegram?
1174
01:26:47,101 --> 01:26:49,401
- Did you send one?
- Why, of course.
1175
01:26:49,572 --> 01:26:52,304
Mother came through
her crisis with flying colors.
1176
01:26:52,477 --> 01:26:55,847
I left Milly in charge and came
home for Christmas by airplane.
1177
01:26:56,017 --> 01:26:59,717
What? You, in an airplane
all the way from Brigham at night?
1178
01:26:59,891 --> 01:27:01,553
Why, of course. l loved it.
1179
01:27:01,727 --> 01:27:04,163
Okay, everybody's crazy.
1180
01:27:05,567 --> 01:27:07,935
What was it you said about a telegram?
1181
01:27:08,105 --> 01:27:13,706
Oh, James. lsn't that just like me?
I forgot to send it from the airport.
1182
01:27:13,882 --> 01:27:16,910
Oh, dear. My fingers are all thumbs.
Here it is.
1183
01:27:17,088 --> 01:27:20,288
I wouldn't be surprised if Grandma
isn't sitting up tomorrow.
1184
01:27:20,461 --> 01:27:24,093
- Merry Christmas, my dear.
- Yes, sir! lt's a Merry Christmas.
1185
01:27:24,267 --> 01:27:26,635
Merry Christmas!
Merry Christmas, Betsy!
1186
01:27:26,805 --> 01:27:32,475
Merry Christmas, Andy! Don't you worry about
Polly. Everything's gonna be just fine.
1187
01:27:32,648 --> 01:27:34,413
Yeah.
1188
01:27:34,753 --> 01:27:36,847
Oh, yeah.
1189
01:27:54,788 --> 01:27:56,051
Hello.
1190
01:27:56,224 --> 01:27:59,354
- What do you want?
- L came to wish you a Merry Christmas.
1191
01:27:59,530 --> 01:28:00,828
Merry Christmas.
1192
01:28:00,999 --> 01:28:03,026
That's not a very nice way to say it.
1193
01:28:03,203 --> 01:28:07,165
Andy, l just found out that
Mr. Hunt is Polly's cousin.
1194
01:28:07,343 --> 01:28:10,041
Cousin! Yeah?
1195
01:28:10,215 --> 01:28:12,515
Oh, well, then l'm glad to know you, bud.
1196
01:28:12,686 --> 01:28:14,553
Andy, will you drive me over...
1197
01:28:14,723 --> 01:28:18,024
- L didn't know you were busy.
- L'm Dennis Hunt, Polly's cousin.
1198
01:28:18,197 --> 01:28:21,794
- L'm Marian Hardy, Andrew's sister.
- Andy seems to be busy right now.
1199
01:28:21,970 --> 01:28:24,462
- Let me give you a ride.
- Lt's too much trouble.
1200
01:28:24,641 --> 01:28:27,305
On the contrary.
It can be your present to me.
1201
01:28:27,480 --> 01:28:30,178
- Oh, Mr. Hunt.
- Come on. Shall we go?
1202
01:28:36,095 --> 01:28:40,535
I said some nasty things yesterday.
I'm sorry.
1203
01:28:40,703 --> 01:28:43,401
Nothing you ever said meant a thing.
1204
01:28:44,009 --> 01:28:45,773
I mean....
1205
01:28:45,945 --> 01:28:49,281
Well, l guess l better
go and unpack my presents.
1206
01:28:49,452 --> 01:28:52,719
It was sweet of you to come
talk to me this morning, Betsy.
1207
01:28:52,892 --> 01:28:55,590
You mean Betsy squared everything?
1208
01:28:55,830 --> 01:28:58,392
Gee, Betsy, you're the swellest girl....
1209
01:28:58,568 --> 01:29:03,566
l didn't do anything.
You just had some troubles.
1210
01:29:03,744 --> 01:29:07,740
I sure did. Anybody else had my troubles
wouldn't have figured a way out.
1211
01:29:07,918 --> 01:29:12,985
Sure. You gotta be smart to get into
as much trouble as Andy does.
1212
01:29:13,160 --> 01:29:16,792
Betsy, l'll never be able to
thank you enough for last night...
1213
01:29:16,967 --> 01:29:21,101
the radiator gadget, you wanting
to pawn your coat, Polly...
1214
01:29:21,275 --> 01:29:23,574
No, Andy.
I've gotta thank you.
1215
01:29:23,746 --> 01:29:27,617
You know what l'm gonna do? Write an
Andy Hardy page in my memory book...
1216
01:29:27,787 --> 01:29:30,383
and read it every day for five years...
1217
01:29:30,558 --> 01:29:33,757
because on account of you
l was grown-up for one night.
1218
01:29:33,930 --> 01:29:36,127
Just like Cinderella.
1219
01:29:36,603 --> 01:29:38,435
With an evening dress...
1220
01:29:38,606 --> 01:29:42,841
and high heels
and leading a grand march.
1221
01:29:43,615 --> 01:29:49,752
You see, Andy, now l know how wonderful
life's gonna be when l'm 1 8.
1222
01:29:50,794 --> 01:29:52,820
And you did it all.
1223
01:29:54,801 --> 01:29:56,394
Well...
1224
01:29:56,571 --> 01:29:58,039
so long.
1225
01:30:03,651 --> 01:30:07,784
- You're not mad at me anymore, Polly?
- Not if you'll tell me one thing.
1226
01:30:07,958 --> 01:30:09,859
What's that?
1227
01:30:10,029 --> 01:30:14,401
Did you like kissing Cynthia
better than kissing me?
1228
01:30:18,209 --> 01:30:20,372
Well...
1229
01:30:20,547 --> 01:30:25,420
it's been so long since l kissed you
that l....
1230
01:30:32,868 --> 01:30:35,704
Well, what about Cynthia now?
1231
01:30:35,874 --> 01:30:39,073
Cynthia was just one of the errors
of my childhood...
1232
01:30:39,246 --> 01:30:41,478
but you, Polly....
103103
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.