All language subtitles for Ironclads (1991)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,900 --> 00:00:27,289 At the beginning of the American Civil War, 2 00:00:27,701 --> 00:00:30,362 when Virginia voted to secede from the Union, 3 00:00:30,801 --> 00:00:34,177 the United States Navy was forced to abandon Gosport, 4 00:00:34,402 --> 00:00:36,625 its finest naval facility. 5 00:00:37,203 --> 00:00:38,479 The USS Pawnee 6 00:00:38,504 --> 00:00:41,885 arrived with orders to make sure that nothing of any value 7 00:00:41,904 --> 00:00:44,435 was left to fall into Confederate hands, 8 00:00:45,306 --> 00:00:47,385 including the pride of the Navy, 9 00:00:47,407 --> 00:00:50,468 the 40-gun steam frigate, Merrimack. 10 00:00:50,707 --> 00:00:52,506 Burn every ship that can't be towed... 11 00:00:52,508 --> 00:00:56,063 burn the machine shops, the storehouses! - What about the drydock, Sir? 12 00:00:56,109 --> 00:00:57,893 Destroy it, completely! 13 00:00:58,010 --> 00:01:01,199 One thing we mustn't leave for the enemy, it's the dry-dock! 14 00:01:01,611 --> 00:01:02,711 Harmon! 15 00:01:05,312 --> 00:01:06,412 Sir! 16 00:01:06,413 --> 00:01:08,415 Harmon, you know the dry-dock better than any of us. 17 00:01:08,513 --> 00:01:10,813 Take a detail and 20 kegs of powder. 18 00:01:11,014 --> 00:01:13,999 - Make it 25... and blow it up! - Yes sir! 19 00:01:47,118 --> 00:01:48,218 Fire! 20 00:01:48,244 --> 00:01:49,344 Take cover! 21 00:01:53,619 --> 00:01:54,719 Take cover! 22 00:02:02,420 --> 00:02:04,361 Don't let those rebels get the best of you, men. 23 00:02:04,385 --> 00:02:05,481 Shoot square. 24 00:02:17,521 --> 00:02:18,620 That's it. Come on! 25 00:02:27,921 --> 00:02:29,459 Get those animals out of here! 26 00:02:43,522 --> 00:02:45,743 Get out of here! - Yes, sir! 27 00:02:48,622 --> 00:02:49,940 Bring up more powder! 28 00:02:50,623 --> 00:02:51,724 Fire! 29 00:03:27,723 --> 00:03:29,139 Go on, get out of here! 30 00:03:42,323 --> 00:03:44,538 But I don't see the dry-dock going up yet. 31 00:03:44,725 --> 00:03:45,824 Harmon! 32 00:03:46,625 --> 00:03:47,725 Sir! 33 00:03:47,726 --> 00:03:51,949 We placed the kegs...we lit the powder trail, it must have burned out, Sir. 34 00:03:53,027 --> 00:03:54,126 So... 35 00:03:54,127 --> 00:03:57,748 they get the only first rate dry-dock south of the Mason-Dixon line! 36 00:03:58,628 --> 00:04:00,781 God knows how they'll use it against us! 37 00:04:06,929 --> 00:04:08,507 What they have done gentlemen 38 00:04:08,530 --> 00:04:11,151 is they have towed the Merrimack into the dry dock 39 00:04:11,230 --> 00:04:15,393 and on the undamaged hull, they are constructing a ship to be armored with iron. 40 00:04:17,048 --> 00:04:19,662 If the Rebel Navy is building an ironclad, then 41 00:04:19,686 --> 00:04:22,187 we damn well better build one for our side. 42 00:04:23,633 --> 00:04:26,220 You, gentlemen, are hereby appointed a special 43 00:04:26,244 --> 00:04:28,557 board to consider designs for an ironclad 44 00:04:28,566 --> 00:04:30,911 and on approval, 45 00:04:30,934 --> 00:04:32,034 expedite construction. 46 00:04:32,536 --> 00:04:35,356 Mr. Secretary, where are these designs going to come from? 47 00:04:35,436 --> 00:04:37,437 I'm advertising for submissions. 48 00:04:37,637 --> 00:04:40,338 If they haven't kept their plans secret, why should we? 49 00:04:40,538 --> 00:04:46,651 Mr. Secretary, before we commit funds and manpower to such an untested idea... 50 00:04:47,035 --> 00:04:49,547 how do we know the South is building an iron ship? 51 00:04:49,740 --> 00:04:52,840 The rumors are thick as Mississippi mud. 52 00:04:53,146 --> 00:04:56,164 They've been known to send agents up here to plant false rumors. 53 00:04:56,168 --> 00:05:00,710 Yes, yes, Johnny Reb is more effective with a cloak and dagger than we are, granted. 54 00:05:01,742 --> 00:05:03,714 Still, we're not totally inept. 55 00:05:04,643 --> 00:05:08,380 It happens there's a young lady of a fine Virginia family, 56 00:05:08,743 --> 00:05:13,571 going to school in Baltimore, distantly related to one of our officers. 57 00:05:14,345 --> 00:05:15,785 He vouches for her res... 58 00:05:17,646 --> 00:05:20,215 So we know about the ironclad from a spy. 59 00:05:22,247 --> 00:05:23,481 I'll say no more. 60 00:05:24,348 --> 00:05:27,940 Except that I hate to apply such an ugly word to such a beautiful lady. 61 00:05:29,448 --> 00:05:33,001 But... that's the best kind, isn't it? 62 00:05:47,249 --> 00:05:49,146 Quartermaster's mate Leslie Harmon. 63 00:05:49,749 --> 00:05:53,560 Two witnesses saw you stamp out the powder fuse in the drydock. 64 00:05:53,650 --> 00:05:55,536 Do you have anything to say for yourself? 65 00:05:57,151 --> 00:05:59,264 Sir, they must have mistaken me for somebody else. 66 00:05:59,652 --> 00:06:01,340 Men of your own detail? 67 00:06:01,752 --> 00:06:05,271 Uncle Joe, I hate to see a fellow Virginian like this. 68 00:06:06,254 --> 00:06:08,885 Couldn't we take those chains off the boy? 69 00:06:09,654 --> 00:06:10,899 Go on, son. Go ahead. 70 00:06:11,055 --> 00:06:12,819 Sir, shackles are standard procedure! 71 00:06:13,122 --> 00:06:15,940 Now be an angel, Joey, and do as your daddy tells you. 72 00:06:17,057 --> 00:06:18,157 Take 'em off! 73 00:06:28,857 --> 00:06:29,961 You men are dismissed. 74 00:06:44,258 --> 00:06:46,527 I'm not a Virginian, I'm from New York. 75 00:06:46,659 --> 00:06:47,759 New York? 76 00:06:48,459 --> 00:06:50,745 Well, then why in the world did you do what you did? 77 00:06:53,360 --> 00:06:56,561 Why didn't they put me to burning the ships, spiking the cannon? 78 00:06:56,761 --> 00:06:58,361 I would have done it, I swear! 79 00:06:58,662 --> 00:07:02,134 This is my second hitch, look at my record, I don't disobey orders, but... 80 00:07:03,163 --> 00:07:04,643 blow up the drydock... 81 00:07:04,964 --> 00:07:07,724 the stone blocks would have fallen on houses in town. 82 00:07:10,665 --> 00:07:14,465 You have to understand, I was stationed in Gosport two years! 83 00:07:14,665 --> 00:07:15,856 I made friends! 84 00:07:16,266 --> 00:07:18,474 Merciful God, that's who those stones would have killed! 85 00:07:20,468 --> 00:07:24,338 I mean orders are orders, yes, but I'm sorry. I couldn't kill my friends. 86 00:07:26,268 --> 00:07:27,368 Well... 87 00:07:28,269 --> 00:07:31,976 I think that sounds like a pretty decent reason. Don't you think so, too, Uncle Joe? 88 00:07:32,570 --> 00:07:33,695 Makes no difference! 89 00:07:34,471 --> 00:07:37,564 Disobeying a lawful order in the face of the enemy, 90 00:07:38,072 --> 00:07:40,143 is the worst military offense there is. 91 00:07:41,572 --> 00:07:43,168 You'll have a court-martial, of course. 92 00:07:44,074 --> 00:07:46,818 The only question is whether you'll be hanged or shot. 93 00:07:47,673 --> 00:07:49,447 Now, is there anything else you want to say? 94 00:07:49,675 --> 00:07:51,441 - No sir. - Good. 95 00:07:53,078 --> 00:07:57,355 Now sit down and listen very carefully. 96 00:08:02,178 --> 00:08:04,768 This is my only son, Joseph Jr. 97 00:08:06,678 --> 00:08:10,031 And I tell you, if he were in your frightful situation... 98 00:08:10,380 --> 00:08:14,191 I would pray to Heaven he'd be given the chance we're about to give you. 99 00:08:15,379 --> 00:08:16,480 Go ahead Joe! 100 00:08:16,481 --> 00:08:17,581 Harmon! 101 00:08:18,182 --> 00:08:20,396 You haven't seen a newspaper since your arrest. 102 00:08:20,783 --> 00:08:22,870 You don't know what they've been writing about you. 103 00:08:23,083 --> 00:08:25,775 To the South you're a hero for what you did at Gosport. 104 00:08:26,885 --> 00:08:28,048 Is that right, sir? 105 00:08:28,053 --> 00:08:30,639 This gives you a chance to make up for it, if you have the nerve. 106 00:08:31,586 --> 00:08:33,032 To do what, sir? 107 00:08:33,525 --> 00:08:35,158 To escape from the brig. 108 00:08:36,088 --> 00:08:37,187 We'll arrange it. 109 00:08:37,589 --> 00:08:40,011 Slip through the lines to Virginia... we'll help you. 110 00:08:40,591 --> 00:08:42,591 In the drydock you gave them... 111 00:08:42,792 --> 00:08:45,799 the rebel navy is building an armored ship on the hull of the Merrimack. 112 00:08:46,192 --> 00:08:49,196 You have technical training to get us the specifications we need... 113 00:08:49,710 --> 00:08:50,753 Excuse me, sir! 114 00:08:50,794 --> 00:08:52,395 They hang spies, don't they? 115 00:08:56,342 --> 00:08:59,235 You can help me escape, but in Virginia I'd be all on my own. 116 00:08:59,644 --> 00:09:00,723 Not quite. 117 00:09:01,344 --> 00:09:02,351 I'll be with you! 118 00:09:03,145 --> 00:09:04,979 No one will suspect a friend of mine. 119 00:09:05,846 --> 00:09:08,127 - Trust my Leslie. - Why should I? 120 00:09:08,647 --> 00:09:09,852 I trust you! 121 00:09:10,947 --> 00:09:12,097 I'll tell you my name. 122 00:09:12,848 --> 00:09:13,959 Betty Stuart. 123 00:09:14,949 --> 00:09:18,119 You trust me with your name because I'm in not in a position to do you any harm. 124 00:09:18,150 --> 00:09:19,717 Well, you ought to trust me, because I'm 125 00:09:19,741 --> 00:09:21,550 the only one who's going to do you any good. 126 00:09:21,574 --> 00:09:22,674 What good? 127 00:09:22,679 --> 00:09:25,251 I can present you to the people of Norfolk who matter. 128 00:09:25,553 --> 00:09:27,855 Who can open the gates of Gosport for you. 129 00:09:28,154 --> 00:09:29,351 How would that help me? 130 00:09:29,755 --> 00:09:32,442 Harmon, if you get this job done, 131 00:09:32,756 --> 00:09:35,531 you can come home to a presidential pardon. 132 00:09:39,456 --> 00:09:40,556 Well... 133 00:09:44,756 --> 00:09:46,801 I may know your name Betty Stuart. 134 00:09:48,058 --> 00:09:50,373 But I don't know why you're going against your own people. 135 00:09:50,699 --> 00:09:52,626 I'm not going against my people. 136 00:09:53,059 --> 00:09:54,735 But I've been to school in the North. 137 00:09:55,261 --> 00:09:57,560 And I've read all the books you all have read. 138 00:09:58,762 --> 00:10:01,205 There's no civilized country anywhere in the world... 139 00:10:01,352 --> 00:10:03,896 where a man can hold another man as a slave. 140 00:10:05,104 --> 00:10:06,260 Except our country. 141 00:10:07,265 --> 00:10:09,052 Now, that's what I'm against. 142 00:10:09,665 --> 00:10:11,300 Isn't that worth fighting for? 143 00:10:14,366 --> 00:10:17,057 Right now, miss, I'm just fighting to save my neck. 144 00:10:19,166 --> 00:10:20,267 Good morning Colonel! 145 00:10:20,667 --> 00:10:22,168 Left, left! 146 00:10:22,368 --> 00:10:23,722 He can manage without you. 147 00:10:24,270 --> 00:10:26,955 Norfolk society will fall all over the hero. 148 00:10:27,870 --> 00:10:29,018 Don't go back, Betty! 149 00:10:29,471 --> 00:10:33,089 Now Joe, there are lots of girls around here to take your mind off me. 150 00:10:33,971 --> 00:10:36,598 Nobody can take my mind off of you. 151 00:10:37,373 --> 00:10:40,196 Even you can't do that, and it's not because you haven't tried. 152 00:10:42,773 --> 00:10:45,489 Betty, it's too dangerous for you to keep crossing the lines. 153 00:10:46,274 --> 00:10:49,063 Nonsense, I do it all the time without the slightest trouble! 154 00:10:49,467 --> 00:10:51,388 But this time you'll have Harmon to worry about. 155 00:10:51,394 --> 00:10:54,334 Will he do something stupid and give himself away, and then give you away? 156 00:10:54,377 --> 00:10:56,220 You'll be placing your life in his hands! 157 00:10:57,578 --> 00:11:00,900 No more than he'll be placing his in mine! Fair is fair! 158 00:11:01,379 --> 00:11:03,071 I don't give a damn what's fair! 159 00:11:04,081 --> 00:11:07,719 I just have a terrible feeling that if you go back now I'll never see you again. 160 00:11:09,782 --> 00:11:10,882 Joe...! 161 00:11:14,683 --> 00:11:16,038 I love you dearly! 162 00:11:16,783 --> 00:11:18,174 But I have to go. 163 00:11:19,384 --> 00:11:20,484 And I'm goin'. 164 00:11:58,583 --> 00:12:00,883 How did you ever do it, Mr. Harmon? 165 00:12:01,284 --> 00:12:02,984 Well, Mrs. Fletcher! 166 00:12:02,985 --> 00:12:06,641 Miss Betty is so pretty the guards just looked at her and never noticed me. 167 00:12:07,485 --> 00:12:08,986 Is that true Blossom? 168 00:12:09,086 --> 00:12:11,387 Oh, well, I'm sure I don't know! Betty? 169 00:12:11,388 --> 00:12:12,688 We bribed the guards. 170 00:12:12,689 --> 00:12:15,288 Everybody knows the damn Yankees will do anything for money. 171 00:12:17,089 --> 00:12:21,490 Mr. Harmon, you must come with me, Colonel Fletcher wants to meet you. 172 00:12:21,790 --> 00:12:23,090 I'd be delighted! 173 00:12:27,391 --> 00:12:30,546 Do you see who's here, Betty? Catesby Jones! 174 00:12:31,191 --> 00:12:33,892 I thought he was still in Alabama. Didn't you? 175 00:12:34,293 --> 00:12:36,292 I never gave a thought about where he was. 176 00:12:37,194 --> 00:12:38,410 Go and say hello to him! 177 00:12:38,420 --> 00:12:41,247 Well, I will not, mother. He can come over here and say hello to me! 178 00:12:41,695 --> 00:12:43,666 If he wants to...and if not, fine and dandy. 179 00:12:43,971 --> 00:12:45,235 Well, really...! 180 00:12:45,797 --> 00:12:49,054 If I'd taken that attitude with your father, where do you suppose you'd be? 181 00:12:49,265 --> 00:12:50,365 Mother! 182 00:12:50,399 --> 00:12:53,775 Betty Stuart! However did you get in? 183 00:12:54,301 --> 00:12:56,001 Did you forget that the linen or woolen or 184 00:12:56,002 --> 00:13:00,302 wool flannel garment or undergarment is the price of admission for ladies? 185 00:13:00,503 --> 00:13:02,403 It's for the war effort, you know! 186 00:13:02,404 --> 00:13:05,103 Oh, well, Mrs. Coyt, I had a bundle of woolens I was going to bring, 187 00:13:05,104 --> 00:13:08,487 but I was so anxious to present you all to Mr. Leslie Harmon that I forgot. 188 00:13:08,506 --> 00:13:13,682 Oh, well, if that's true, then you can just go home and get it! 189 00:13:13,906 --> 00:13:17,162 Well, that'll take an hour. Can't she just bring it to you? 190 00:13:17,207 --> 00:13:21,834 If I didn't put her in my book, she isn't supposed to be here. 191 00:13:22,307 --> 00:13:25,626 Salome Coyt! You are as mean as you look! 192 00:13:25,809 --> 00:13:28,508 Mother! Now, it's all right. I'll go home and get it. 193 00:13:28,909 --> 00:13:30,609 Now, now, now. Ladies! 194 00:13:30,710 --> 00:13:31,810 Ma'am... 195 00:13:31,911 --> 00:13:33,748 Ma'am, if you'll allow me, Miss Betty will pay 196 00:13:33,773 --> 00:13:35,855 her admission if you very kindly give me a moment. 197 00:13:36,811 --> 00:13:37,941 Gentlemen, close ranks! 198 00:13:59,212 --> 00:14:00,312 Thank you! 199 00:14:00,313 --> 00:14:02,489 Ladies sorry for the delay, but everything is in order, 200 00:14:02,513 --> 00:14:04,589 perhaps Miss Betty would care to dance. 201 00:14:11,113 --> 00:14:13,256 Put that in your book, Salome. 202 00:14:13,614 --> 00:14:15,860 If you can write with your mouth open. 203 00:14:42,814 --> 00:14:44,114 Well, now. 204 00:14:44,214 --> 00:14:47,815 Betty said we're supposed to do something special about you, but she didn't say what. 205 00:14:48,416 --> 00:14:50,770 But I don't think I'm going to ask her just now. 206 00:14:51,194 --> 00:14:52,270 Why not? 207 00:14:52,318 --> 00:14:54,417 Because, there was a time... 208 00:14:54,435 --> 00:14:58,172 when I had high hopes she was going to be Mrs. Catesby Jones. 209 00:14:58,250 --> 00:15:00,319 It didn't happen then, but now... 210 00:15:00,519 --> 00:15:03,586 just look at them, lovely couple, aren't they. 211 00:15:03,621 --> 00:15:04,721 I suppose so. 212 00:15:06,222 --> 00:15:07,447 Just joking, ma'am. 213 00:15:08,522 --> 00:15:11,053 Miss Betty said she would introduce me to some Lieutenant. 214 00:15:11,524 --> 00:15:13,523 Well, you pick one, I'll introduce you. 215 00:15:13,925 --> 00:15:15,779 No, ma'am, it's a special one. 216 00:15:16,126 --> 00:15:18,104 He's aide to the Admiral in command. 217 00:15:18,127 --> 00:15:20,834 Oh, that's Lieutenant Guilford. 218 00:15:21,227 --> 00:15:22,327 Come along. 219 00:15:27,927 --> 00:15:31,420 - Excuse me, Lieutenant Guilford! - Mrs. Stuart...! 220 00:15:31,629 --> 00:15:34,444 May I present Mr. Leslie Harmon. 221 00:15:34,729 --> 00:15:36,385 The hero of Gosport. you know... 222 00:15:36,630 --> 00:15:40,278 I certainly do. Mr. Harmon, we are all in your debt. 223 00:15:41,032 --> 00:15:42,131 It was nothing! 224 00:15:42,632 --> 00:15:45,013 Sir, I was told you might advise me on how to 225 00:15:45,036 --> 00:15:47,417 apply for a commission in the Confederate Navy. 226 00:15:48,433 --> 00:15:50,549 I'll tell you what I'll do, I'll do better than that. 227 00:15:50,634 --> 00:15:54,198 You come round to the Navy Yard tomorrow and I'll take you to meet the Admiral. 228 00:15:55,835 --> 00:15:56,909 Thank you very much! 229 00:16:05,036 --> 00:16:07,271 I couldn't have that lady sending you home. 230 00:16:07,276 --> 00:16:08,758 I'd have to stop looking at you. 231 00:16:10,037 --> 00:16:12,523 You must not have seen anything but alligators in Alabama. 232 00:16:12,739 --> 00:16:15,037 No alligator in Alabama half as pretty as you. 233 00:16:15,338 --> 00:16:16,459 Is that a fact? 234 00:16:17,040 --> 00:16:19,940 How much did you trouble your head about me when you went off down there? 235 00:16:20,141 --> 00:16:21,241 I'll tell you how much. 236 00:16:21,842 --> 00:16:24,183 I came home on leave dying for you... 237 00:16:24,742 --> 00:16:26,505 and you were away at school in Baltimore. 238 00:16:26,993 --> 00:16:28,216 Well, you weren't here. 239 00:16:28,844 --> 00:16:31,684 I had to go to parties with boys I didn't care for. 240 00:16:32,044 --> 00:16:33,770 So I decided to go away, too. 241 00:16:33,945 --> 00:16:36,318 Betty... I'm in the Navy. 242 00:16:36,648 --> 00:16:40,259 I mean, I know it was the Union Navy then, but still I got to go where they send me. 243 00:16:40,264 --> 00:16:41,722 You could have taken me with you. 244 00:16:41,848 --> 00:16:42,868 I thought of that. 245 00:16:43,650 --> 00:16:46,049 I dreamed I was asking you and you saying yes. 246 00:16:46,651 --> 00:16:49,055 But we were both so young and there was plenty of time. 247 00:16:49,451 --> 00:16:50,613 Then, maybe. 248 00:16:51,352 --> 00:16:53,352 But war changes time. 249 00:16:53,853 --> 00:16:55,691 And school in Baltimore changed me. 250 00:16:56,455 --> 00:16:57,554 How? 251 00:17:00,054 --> 00:17:02,700 Well, for one thing, it's not parties that interest me anymore. 252 00:17:03,656 --> 00:17:06,532 And for another, I'm not as young as I used to be. 253 00:17:27,656 --> 00:17:29,992 Length 263 feet. 254 00:17:30,002 --> 00:17:31,901 The beam is 51 feet. 255 00:17:32,157 --> 00:17:34,011 And draft, 22 feet. 256 00:17:34,658 --> 00:17:37,095 Now, that's what they've done with the hull of the Merrimack. 257 00:17:37,103 --> 00:17:40,397 The superstructure is a casemate tilted in at a 30 degree angle 258 00:17:40,402 --> 00:17:42,061 to make enemy shots glance off. 259 00:17:42,161 --> 00:17:44,851 Oak planks to be covered with iron armor. 260 00:17:45,363 --> 00:17:47,698 The guns aren't emplaced yet, but I found out about them. 261 00:17:47,962 --> 00:17:51,417 Your friend Lieutenant Jones brought four of them from the cannon foundry in Alabama. 262 00:17:51,764 --> 00:17:52,771 He didn't tell me that! 263 00:17:52,792 --> 00:17:56,399 He didn't tell me either, I was told by your sources at the Navy Yard. 264 00:17:56,465 --> 00:17:58,163 Very helpful thanks to you. 265 00:17:58,566 --> 00:17:59,967 They believe what I believe. 266 00:18:00,367 --> 00:18:03,293 Now, four guns on the starboard side, four to port, 267 00:18:03,717 --> 00:18:06,643 one pivot gun in the bow and another one in the stern. 268 00:18:08,468 --> 00:18:11,197 Wouldn't it be safer to take that North in your head than on paper? 269 00:18:11,202 --> 00:18:12,392 I'm not taking it. 270 00:18:14,769 --> 00:18:15,770 Opal! 271 00:18:15,771 --> 00:18:16,970 Ya'll come on in! 272 00:18:17,372 --> 00:18:20,288 Opal is my mother's maid, Cletus is her husband. 273 00:18:20,593 --> 00:18:23,497 My mother contracts them out to the Gosport officers' mess. 274 00:18:23,873 --> 00:18:25,643 Got the shoe ready, Miss Betty. 275 00:18:27,175 --> 00:18:29,283 They carry messages back and forth all the time. 276 00:18:29,675 --> 00:18:31,074 Opal's gonna take this one. 277 00:18:31,075 --> 00:18:33,224 You ever have any trouble getting through the lines? 278 00:18:33,577 --> 00:18:34,677 Oh, no sir! 279 00:18:34,725 --> 00:18:36,780 Going North we tells them we want to be free. 280 00:18:37,078 --> 00:18:39,876 Coming back South, we tells them it's too damn cold up there. 281 00:18:40,180 --> 00:18:42,479 Cletus, make sure you stitch this good. 282 00:18:42,981 --> 00:18:46,200 Use an old thread Miss Betty, nobody won't notice nothin'. 283 00:18:47,581 --> 00:18:48,682 Opal. 284 00:18:49,483 --> 00:18:50,584 You be careful. 285 00:18:56,283 --> 00:18:59,582 I guess your mother doesn't believe what you believe, or she wouldn't own slaves. 286 00:19:00,984 --> 00:19:02,492 She doesn't like slavery. 287 00:19:02,584 --> 00:19:04,973 It's the way she was brought up, it's a way of life. 288 00:19:06,185 --> 00:19:09,099 But there are some Southern people who are not that strong for it. 289 00:19:09,886 --> 00:19:12,266 But they don't mind killing Northern people to preserve it. 290 00:19:13,287 --> 00:19:15,636 Well, they say the war's not about slavery. 291 00:19:15,888 --> 00:19:19,401 It's about freeing the South from economic oppression by the North. 292 00:19:20,189 --> 00:19:21,458 Don't let 'em fool you. 293 00:19:21,790 --> 00:19:23,330 It's about slavery. 294 00:19:38,590 --> 00:19:40,982 Well, they never keep us waiting here, if you'll excuse me, 295 00:19:41,006 --> 00:19:42,683 I'll go see what the trouble is. 296 00:19:46,191 --> 00:19:48,511 - Good day, Miss Betty. - Lieutenant Guilford. 297 00:19:49,091 --> 00:19:50,696 It's remarkable how just seeing you... 298 00:19:50,707 --> 00:19:53,217 puts me in mind of all kinds of good things. 299 00:19:54,393 --> 00:19:56,353 Such as good news for Leslie Harmon. 300 00:19:56,794 --> 00:19:58,838 If you happen to run into him, you tell him the 301 00:19:58,862 --> 00:20:00,906 Admiral has forwarded his application to Richmond. 302 00:20:00,994 --> 00:20:02,880 His commission should come through soon. 303 00:20:02,895 --> 00:20:05,005 Well, I will tell him if I see him. 304 00:20:05,297 --> 00:20:06,985 He's going to make an excellent officer. 305 00:20:07,798 --> 00:20:10,298 Well, you have a pleasant lunch. 306 00:20:11,499 --> 00:20:13,023 Oh, there is a... um 307 00:20:13,499 --> 00:20:16,177 test firing on the 29th at the range in connection 308 00:20:16,200 --> 00:20:18,106 with the Merrimack... oh, pardon me... 309 00:20:18,200 --> 00:20:21,222 she's the Virginia now. Everybody still calls her the Merrimack. Anyway... 310 00:20:21,602 --> 00:20:23,255 You tell Leslie he's invited! 311 00:20:23,302 --> 00:20:25,635 Good day. Good day Mr. Jones. 312 00:20:26,052 --> 00:20:27,127 Good day Lieutenant. 313 00:20:27,804 --> 00:20:30,445 Why didn't he invite the man himself? Why did he have to ask you? 314 00:20:30,455 --> 00:20:33,933 Well, Leslie's hard to find these days, he's everybody's house guest. 315 00:20:34,305 --> 00:20:36,384 Well, it's nice of Leslie to keep in touch with you. 316 00:20:36,406 --> 00:20:39,837 Well, my my, Lieutenant! We aren't jealous, are we? 317 00:20:40,141 --> 00:20:41,283 No. Should I be? 318 00:20:42,208 --> 00:20:43,244 Here. 319 00:20:44,709 --> 00:20:45,810 Thank you! 320 00:20:51,109 --> 00:20:55,060 Betty, tell me a bit about this Yankee hero of yours. 321 00:20:57,111 --> 00:20:59,169 Well, I know he saved a lot of people's lives. 322 00:21:00,011 --> 00:21:01,447 What's on your mind, Catesby? 323 00:21:02,012 --> 00:21:04,513 Guilford is not just another Admiral's aide. 324 00:21:04,714 --> 00:21:07,201 He's area detective, he's also in charge of secret service... 325 00:21:07,406 --> 00:21:09,573 His job is to send spies North against the Yankees 326 00:21:09,597 --> 00:21:12,082 and capture spies that they send here. 327 00:21:12,715 --> 00:21:14,280 Why, that's quite a job. 328 00:21:14,915 --> 00:21:16,157 Hope he's good at it. 329 00:21:27,917 --> 00:21:29,162 Care for some sherry? 330 00:21:33,716 --> 00:21:35,816 The beauty of my invention... 331 00:21:35,817 --> 00:21:39,319 is that the turret turns to bring guns to bear on target. 332 00:21:40,419 --> 00:21:43,018 You don't have to turn the whole ship. 333 00:21:43,019 --> 00:21:46,620 I see you already named your ship the "Monitor." 334 00:21:46,921 --> 00:21:49,627 A perfect name, Mr. President, the monitor 335 00:21:49,633 --> 00:21:52,622 restrains and corrects wrongdoers. 336 00:21:52,623 --> 00:21:53,723 Your enemies! 337 00:21:53,923 --> 00:21:55,024 Mr. Ericsson, 338 00:21:55,524 --> 00:21:59,305 I assume there's more to your ship than the model shows. 339 00:22:00,024 --> 00:22:03,325 The model only shows the ironclad portion... 340 00:22:03,331 --> 00:22:04,702 above water, Mr. Secretary. 341 00:22:04,727 --> 00:22:08,673 If you had studied my drawings you would know that below the waterline... 342 00:22:08,678 --> 00:22:13,301 is a wooden hull housing two engines and quarters for the crew. 343 00:22:13,928 --> 00:22:17,276 I am concerned about the stability of this vessel, Mr. Ericsson. 344 00:22:17,929 --> 00:22:19,589 And I looked at all your figures. 345 00:22:19,830 --> 00:22:21,033 To look is one thing! 346 00:22:21,331 --> 00:22:24,999 To know the mathematics required to understand is another. 347 00:22:25,132 --> 00:22:28,712 Your personal remarks, Sir, does not answer my concerns. 348 00:22:28,833 --> 00:22:31,032 My credentials answer you! 349 00:22:31,533 --> 00:22:35,398 Thirty years I've been building ships, including USS Princeton! 350 00:22:35,634 --> 00:22:38,425 Which was first warship to be propelled by screw. 351 00:22:38,634 --> 00:22:41,135 I got skill like no engineer living. 352 00:22:41,336 --> 00:22:43,612 If you don't trust me with this ship, 353 00:22:43,936 --> 00:22:46,900 you cost your country the benefit of my services. 354 00:22:47,537 --> 00:22:49,261 I'll wait for your decision. 355 00:22:54,738 --> 00:22:57,674 Unassuming son of Sweden, isn't he? 356 00:22:58,738 --> 00:23:02,491 He didn't mention that a cannon on the Princeton blew up and killed some people. 357 00:23:02,640 --> 00:23:06,333 Ericsson designed that cannon, but he had nothing to do with building it. 358 00:23:07,139 --> 00:23:09,655 Well, gentlemen! Yes or no? 359 00:23:11,640 --> 00:23:13,468 We have information from Gosport, 360 00:23:13,473 --> 00:23:16,296 that "The Merrimack" will come out of drydock in four to five months. 361 00:23:17,442 --> 00:23:23,203 Nobody can start from scratch and build us an ironclad in that time except Ericsson! 362 00:23:23,743 --> 00:23:28,677 He's promised to deliver us one in 90 days. On that basis, I say yes. 363 00:23:29,044 --> 00:23:31,128 - Commodore? - I agree with Commodore Smith? 364 00:23:33,345 --> 00:23:35,941 I say take the thing home and worship it. 365 00:23:35,946 --> 00:23:39,695 It resembles nothing on the earth or on the seas or in the skies. 366 00:23:39,746 --> 00:23:41,934 So you can't be accused of idolatry. 367 00:23:42,148 --> 00:23:44,855 A simple no would have sufficed, Commander. 368 00:23:47,047 --> 00:23:48,213 Mr. President? 369 00:23:49,649 --> 00:23:54,505 All I can say is what the girl said when she put her foot in the stocking. 370 00:23:55,150 --> 00:23:57,904 It strikes me there's something in it. 371 00:23:58,051 --> 00:23:59,151 Fire! 372 00:24:04,152 --> 00:24:05,251 Load! 373 00:24:07,752 --> 00:24:09,334 - Leslie! - Lieutenant. 374 00:24:09,440 --> 00:24:10,909 - Good to see you. - Thank you, sir. 375 00:24:10,914 --> 00:24:12,014 Glad to have you with us. 376 00:24:12,054 --> 00:24:13,099 Your glass is empty! 377 00:24:14,456 --> 00:24:16,355 You! Come here you black rascal. 378 00:24:17,257 --> 00:24:18,972 Why is this gentleman's glass empty? 379 00:24:19,457 --> 00:24:21,508 You think you've been freed by the abolitionists... 380 00:24:21,513 --> 00:24:24,072 or would 20 lashes convince you you're not a free nigger yet? 381 00:24:27,258 --> 00:24:29,603 Comin' right back with a drink for the gentleman, massa. 382 00:24:29,961 --> 00:24:31,557 Lieutenant Jones! 383 00:24:31,661 --> 00:24:33,236 You may fire when ready. 384 00:24:33,662 --> 00:24:36,476 Ready!... Fire! 385 00:24:38,363 --> 00:24:39,971 Dear God! It went through! 386 00:24:40,064 --> 00:24:41,499 I don't know what to tell you! 387 00:24:41,804 --> 00:24:42,997 Secretary Mallory! 388 00:24:43,020 --> 00:24:46,617 I was assured me that three inches of iron would turn away the heaviest shot! 389 00:24:46,865 --> 00:24:50,656 Mr. Secretary! There's a simple solution. 390 00:24:50,661 --> 00:24:53,484 You just put on four inches of iron, sir! Four inches of iron! 391 00:24:53,489 --> 00:24:54,826 That is no solution. 392 00:24:55,668 --> 00:24:58,863 Is three inches of iron all she'll hold and still float? 393 00:24:58,868 --> 00:24:59,968 I'm afraid so! 394 00:24:59,972 --> 00:25:01,732 That ain't how it goin' the first time. 395 00:25:02,771 --> 00:25:03,826 What first time? 396 00:25:04,572 --> 00:25:06,579 They did the same test last Monday. 397 00:25:06,773 --> 00:25:09,417 Not for no crowd, just for a few gentlemens. 398 00:25:10,174 --> 00:25:11,273 How did it go? 399 00:25:11,475 --> 00:25:14,322 Well, the thing they shoot at that time is in the storage over there. 400 00:25:15,076 --> 00:25:16,484 They've got the door locked, but... 401 00:25:16,489 --> 00:25:19,579 you might could go around the back and peak in the window, down below. 402 00:25:20,677 --> 00:25:21,777 Thanks. 403 00:25:41,378 --> 00:25:43,126 It was another section of the casemate. 404 00:25:43,278 --> 00:25:46,470 I could see two layers of iron plate, each two inches thick. 405 00:25:46,979 --> 00:25:48,472 So, that's four inches, not three! 406 00:25:49,979 --> 00:25:53,179 The cannonballs hardly made a dent, that test was the real one. 407 00:25:53,230 --> 00:25:55,503 So what you saw today was just a show... 408 00:25:55,782 --> 00:25:58,024 just to get the wrong information sent to the North. 409 00:25:58,031 --> 00:26:00,052 I bet half the civilians there were invited... 410 00:26:00,157 --> 00:26:01,788 because Guilford suspects they're spies. 411 00:26:01,884 --> 00:26:03,003 Including you. 412 00:26:03,386 --> 00:26:05,885 Well, he made a mistake with me, thanks to Cletus. 413 00:26:06,186 --> 00:26:08,623 You've got to send Cletus North with the right information. 414 00:26:08,886 --> 00:26:09,986 Not Cletus! 415 00:26:10,192 --> 00:26:11,287 Then send somebody else! 416 00:26:11,292 --> 00:26:13,100 It's got to go up tonight. They have to know 417 00:26:13,124 --> 00:26:15,133 they can't sink the Merrimack with standard guns! 418 00:26:15,138 --> 00:26:17,058 They must have more firepower! 419 00:26:17,090 --> 00:26:18,232 Listen to the man. 420 00:26:18,892 --> 00:26:21,600 You know a little while ago, you were only concerned about yourself. 421 00:26:21,893 --> 00:26:24,227 Now, you're ready to march with John Brown. 422 00:26:25,893 --> 00:26:29,921 Maybe now I see... how much I have to make up for. 423 00:26:30,394 --> 00:26:32,688 If I'd blown up the drydock like I was ordered... 424 00:26:32,892 --> 00:26:34,745 there'd be no place to build that monster. 425 00:26:37,096 --> 00:26:40,420 Well, you can make up for it, by taking the information North! 426 00:26:43,196 --> 00:26:44,296 Tonight! 427 00:26:44,998 --> 00:26:46,538 Go the quick and easy way. 428 00:26:46,698 --> 00:26:49,799 Just get through the pickets along the beach and you know where the boat is. 429 00:26:49,999 --> 00:26:52,817 Two miles across the bay and you're safe at Fortress Monroe. 430 00:26:53,400 --> 00:26:56,460 No! No, send someone who knows an overland route! 431 00:26:56,700 --> 00:26:58,546 There'll be a full moon on the water tonight. 432 00:26:58,601 --> 00:27:00,549 Well then, you go late when the Moon sets. 433 00:27:01,402 --> 00:27:03,006 Betty, I'm not finished here! 434 00:27:03,604 --> 00:27:05,136 Yes, you are finished here! 435 00:27:05,404 --> 00:27:07,780 I can't have you staying on with Guilford suspecting you, 436 00:27:07,785 --> 00:27:09,299 he could arrest you at any moment! 437 00:27:10,406 --> 00:27:11,691 Please go, Leslie! 438 00:27:11,808 --> 00:27:14,077 I got you into this, I don't want them to hang you. 439 00:27:16,208 --> 00:27:17,975 Why should that bother you, you've got him. 440 00:27:19,409 --> 00:27:20,629 Why should you care about me? 441 00:27:21,128 --> 00:27:22,433 Because we're friends. 442 00:27:23,559 --> 00:27:26,308 What a foolish question after everything we've been through together. 443 00:27:26,533 --> 00:27:27,785 Don't you care about me? 444 00:27:29,079 --> 00:27:30,490 I'd do anything for you. 445 00:27:33,969 --> 00:27:35,069 Then go. 446 00:27:35,517 --> 00:27:36,757 That's what you can do for me. 447 00:27:38,014 --> 00:27:39,113 Now do it. 448 00:27:42,291 --> 00:27:43,548 Yes, Miss Betty. 449 00:27:47,949 --> 00:27:50,936 Betty Stuart, I wish I knew what to do with you. 450 00:27:51,504 --> 00:27:54,063 Don't they teach you that at Annapolis? 451 00:27:56,878 --> 00:27:58,968 Well, they don't teach me what I need to know now. 452 00:28:00,652 --> 00:28:03,915 Is it right for me to marry, what with the war on? 453 00:28:07,238 --> 00:28:09,335 All you need to know is if you love me. 454 00:28:10,094 --> 00:28:12,666 Oh yes, I love you Betty, I love you so much 455 00:28:12,690 --> 00:28:15,263 I'm out of my mind thinking what's right for you. 456 00:28:15,851 --> 00:28:19,617 Before the war I was willing to wait, but now suddenly I can't wait. 457 00:28:19,702 --> 00:28:21,460 But how long is this war going to last! 458 00:28:22,324 --> 00:28:27,009 If it it's a short war then maybe, maybe the right thing for us to do is to wait. 459 00:28:28,759 --> 00:28:30,344 It's going to be a long war. 460 00:28:30,786 --> 00:28:33,549 - Why do you say that? - General Lee said so. 461 00:28:33,917 --> 00:28:35,671 I read it in a Richmond newspaper. 462 00:28:36,325 --> 00:28:39,914 He says our country will have to go through a long and terrible ordeal. 463 00:28:40,496 --> 00:28:42,464 Expiation for our sins. 464 00:28:44,014 --> 00:28:45,112 What sins? 465 00:28:46,103 --> 00:28:47,253 Slavery. 466 00:28:48,400 --> 00:28:50,643 General Lee says it's an evil thing. 467 00:28:50,648 --> 00:28:53,650 General Lee is supposed to be the finest officer in the country, but... 468 00:28:53,657 --> 00:28:55,652 I doubt that he knows about sin. 469 00:28:56,772 --> 00:28:59,479 But maybe he knows how long the war's going to last. 470 00:29:00,644 --> 00:29:01,674 Oh, Betty! 471 00:29:02,725 --> 00:29:05,123 Betty, my darling, are you saying we ought to married now? 472 00:29:06,121 --> 00:29:07,221 Yes. 473 00:29:07,904 --> 00:29:08,934 Yes, now. 474 00:29:14,676 --> 00:29:16,776 Why should we waste any more of our lives? 475 00:29:25,485 --> 00:29:29,646 And besides, thank God, it's not as if they're going to send you into battle. 476 00:29:30,148 --> 00:29:31,700 You're an ordnance officer. 477 00:29:32,077 --> 00:29:34,452 They'll just send you back to the foundry in Alabama. 478 00:29:34,837 --> 00:29:36,494 And this time I'll go with you. 479 00:29:37,985 --> 00:29:39,699 But I am going into battle, Betty. 480 00:29:41,148 --> 00:29:43,705 And what a battle it will be. We're going to make naval history. 481 00:29:43,910 --> 00:29:46,647 My orders just came through. I've been assigned to the Merrimack. 482 00:29:47,904 --> 00:29:49,004 Why? 483 00:29:49,095 --> 00:29:51,634 Because they think highly of me, Captain Buchanan does. 484 00:29:52,249 --> 00:29:53,423 He's in command. 485 00:29:53,728 --> 00:29:57,712 Betty, I'm going to be Executive Officer on the Merrimack, that's second in command. 486 00:29:58,980 --> 00:30:00,654 Would you take me home, please. 487 00:30:01,045 --> 00:30:02,057 You alright? 488 00:30:04,388 --> 00:30:07,704 This is a post a naval officer dreams of. Would you want me to turn it down? 489 00:30:08,639 --> 00:30:10,287 Would you do that if I asked you? 490 00:30:12,361 --> 00:30:13,747 No, of course wouldn't. 491 00:30:15,564 --> 00:30:18,550 It's just that I... I don't feel very well. 492 00:30:19,844 --> 00:30:21,128 Would you take me home, please? 493 00:30:37,116 --> 00:30:38,206 Halt! Who's there? 494 00:30:39,876 --> 00:30:41,534 Say who you are or we'll fire! 495 00:30:42,299 --> 00:30:44,306 Well, I hope you don't do that, sir. I'm a friend. 496 00:30:45,911 --> 00:30:47,495 Advance and be recognized. 497 00:30:53,266 --> 00:30:54,811 What are you doing here, ma'am? 498 00:30:56,441 --> 00:30:57,991 Well, I hope you'll excuse me, I know 499 00:30:58,015 --> 00:31:00,100 I shouldn't be interfering with your duties, but... 500 00:31:00,133 --> 00:31:02,087 I was just looking for my brother. 501 00:31:02,608 --> 00:31:05,830 He should be out here somewhere, uh... Corporal Fisher. 502 00:31:07,031 --> 00:31:08,724 He's not in this detachment, ma'am. 503 00:31:09,350 --> 00:31:10,595 Might be up on the beach. 504 00:31:12,216 --> 00:31:13,709 May I please look? 505 00:31:18,106 --> 00:31:19,273 - Mosier! - Yo? 506 00:31:19,478 --> 00:31:22,830 Lady here looking for her brother! Pass her on through! 507 00:31:23,267 --> 00:31:24,839 - Right! - Thank you. 508 00:31:32,376 --> 00:31:33,477 Leslie! 509 00:31:34,248 --> 00:31:36,602 Thank God! I thought I wasn't going to get here in time. 510 00:31:36,626 --> 00:31:37,665 What's the matter? 511 00:31:38,020 --> 00:31:40,546 Nothing's the matter. It's just, I've found 512 00:31:40,570 --> 00:31:43,033 someone else to send so you don't have to go now. 513 00:31:44,160 --> 00:31:45,979 Thanks, but I'll go anyway. With two people 514 00:31:46,003 --> 00:31:48,020 there's a better chance that one will get through. 515 00:31:48,095 --> 00:31:49,933 - But you can't go! - What? 516 00:31:51,085 --> 00:31:52,185 What are you saying? 517 00:31:55,021 --> 00:31:56,829 You're not sending anyone else, are you? 518 00:31:58,674 --> 00:31:59,774 No, I'm not. 519 00:32:00,256 --> 00:32:02,211 Catesby will be on board the Merrimack. 520 00:32:02,321 --> 00:32:04,384 I don't want the Union to sink her. So I don't want 521 00:32:04,408 --> 00:32:06,669 them to know about that armor. That's all there is to it 522 00:32:06,749 --> 00:32:07,849 Really? 523 00:32:07,895 --> 00:32:09,349 I thought there was something more. 524 00:32:09,494 --> 00:32:12,442 One man holding another man his slave! I thought you were against that! 525 00:32:12,517 --> 00:32:15,460 I am, of course I am! And I'll do anything but risk Catesby's life! 526 00:32:15,604 --> 00:32:18,391 You risk your own life every day you're in Virginia, you risk mine... 527 00:32:18,629 --> 00:32:21,244 and what about the dozens of civilians who feed you information? 528 00:32:21,249 --> 00:32:22,348 Huh, what about them? 529 00:32:23,059 --> 00:32:25,562 Catesby can take his chances with the rest of us. 530 00:32:26,358 --> 00:32:29,281 This is someone I've loved since I was a child, can't you understand that? 531 00:32:29,588 --> 00:32:30,688 Betty... 532 00:32:31,388 --> 00:32:33,280 Betty, if the Navy doesn't stop the Merrimack, 533 00:32:33,304 --> 00:32:35,195 she's going to steam along the coast and 534 00:32:35,200 --> 00:32:37,901 sink all the Union's wooden frigates and lift the blockade! 535 00:32:38,649 --> 00:32:40,919 Then France comes in and England comes in with everything 536 00:32:40,943 --> 00:32:42,956 the South needs to win the war! Do you understand? 537 00:32:43,244 --> 00:32:45,280 You and I could just make the difference. 538 00:32:46,885 --> 00:32:49,703 If you take one more step towards that water and I'll call the pickets. 539 00:32:49,773 --> 00:32:52,268 And if you're not shot now, you'll hang later. 540 00:32:52,872 --> 00:32:54,597 Puts me right back where I started. 541 00:32:56,245 --> 00:32:59,075 Leslie, you're making me call them. I will, I swear I will! 542 00:33:02,128 --> 00:33:03,227 Leslie! 543 00:33:03,664 --> 00:33:05,321 You said you'd do anything for me. 544 00:33:06,989 --> 00:33:11,128 Not this! This is not a favor that one person has a right to do for another. 545 00:33:11,332 --> 00:33:12,581 It's too important. 546 00:33:12,758 --> 00:33:15,099 When did it suddenly become so important to you? 547 00:33:16,175 --> 00:33:19,853 When I heard Lieutenant Guilford talk to Cletus like he wouldn't talk to his dog. 548 00:33:20,413 --> 00:33:22,402 I've never heard anything like it before. 549 00:33:26,212 --> 00:33:27,443 Or else, I never listened. 550 00:33:29,800 --> 00:33:30,900 Please! 551 00:33:31,457 --> 00:33:32,639 Go ahead and call. 552 00:34:00,831 --> 00:34:04,735 Our agent saw that the 4-inch armor was barely dented. 553 00:34:04,741 --> 00:34:09,488 The cannon was a reinforced 9-incher firing 15 pounds of powder. 554 00:34:09,581 --> 00:34:13,432 Which is exactly the firepower of your Monitor, isn't it, Mr. Ericsson? 555 00:34:13,688 --> 00:34:18,055 It was, Mr. Secretary, but I can double my ship's firing power. 556 00:34:18,060 --> 00:34:22,909 How? Mr. Ericsson, the Navy has no guns capable of firing 30 pounds of powder. 557 00:34:23,114 --> 00:34:27,447 And there's no time to cast new ones. Your launching date's the tenth of next month. 558 00:34:27,652 --> 00:34:29,652 I am not proposing to cast new guns, 559 00:34:29,658 --> 00:34:32,058 I'm proposing to use the Monitor's present guns. 560 00:34:32,063 --> 00:34:34,946 You can't fire 30 pounds in those guns! They'd blow up. 561 00:34:35,438 --> 00:34:38,204 If you don't remember what happened on the Princeton, I do. 562 00:34:38,209 --> 00:34:41,519 Do you also remember that your people built those guns? I didn't. 563 00:34:41,784 --> 00:34:46,114 Mr. Ericsson, why don't you just tell us what you have in mind? 564 00:34:47,394 --> 00:34:51,167 The Monitor's guns are capable of sustaining 565 00:34:51,191 --> 00:34:55,232 30-pound charges in a battle of limited duration. 566 00:34:55,340 --> 00:34:57,062 I show you my calculations. 567 00:34:57,370 --> 00:34:59,026 Don't bother showing them to us. 568 00:35:00,473 --> 00:35:03,087 - We want to see a firing test. - I agree. 569 00:35:05,334 --> 00:35:07,743 You will have your firing test, gentlemen. 570 00:35:11,041 --> 00:35:12,141 Dearest Betty, 571 00:35:12,648 --> 00:35:15,631 How right you were to pay no attention when I selfishly feared 572 00:35:15,655 --> 00:35:18,490 I might never see you again if you returned to Virginia. 573 00:35:20,084 --> 00:35:24,565 My father tells me that, thanks to you, we are now sure our ship... 574 00:35:24,642 --> 00:35:27,074 will be the victor in the great coming battle. 575 00:35:27,221 --> 00:35:30,063 Good lord! Does this mean that the Monitor can sink the Merrimack? 576 00:35:30,389 --> 00:35:33,504 We are confident that she will be able to protect 577 00:35:33,528 --> 00:35:36,451 other Union ships and save many loyal lives, 578 00:35:36,746 --> 00:35:40,940 including one who's possessor still dreams of sharing it with you. 579 00:35:42,304 --> 00:35:46,152 Dearest Betty, I have been ordered to my first major command. 580 00:35:46,209 --> 00:35:50,066 It is the Congress, part of the blockading fleet at Hampton Roads. 581 00:35:50,512 --> 00:35:53,439 Which the Merrimack is sure to attack. 582 00:35:54,950 --> 00:35:56,193 Betty, are you in there? 583 00:35:56,200 --> 00:35:58,874 - Oh, yes mother. - Opal, you're back. 584 00:35:59,139 --> 00:36:00,239 Yes, Miss Blossom. 585 00:36:00,544 --> 00:36:02,535 Oh really, Opal, from now on you'll have to be 586 00:36:02,558 --> 00:36:04,997 satisfied with visiting your sister just once a year! 587 00:36:05,404 --> 00:36:08,190 I can't have you hopping back and forth whenever you plan to. 588 00:36:08,227 --> 00:36:13,347 You're right, Miss Blossom. When you're right, you're right, Miss Blossom. 589 00:36:13,540 --> 00:36:16,026 Put out my lavender lace for tomorrow morning. 590 00:36:16,571 --> 00:36:22,157 Oh Betty! You should get something ready, too. We're going to lunch on the Merrimack. 591 00:36:22,225 --> 00:36:23,324 On the Merrimack? 592 00:36:23,430 --> 00:36:28,529 Yes, the Commodore... the Marquis de... oh, what's his name? 593 00:36:29,197 --> 00:36:31,136 Oh well. He's been dying to seeing the ship, 594 00:36:31,160 --> 00:36:33,097 so they've invited him and his officers... 595 00:36:33,102 --> 00:36:36,048 and they've asked a select group of ladies to entertain them. 596 00:36:36,618 --> 00:36:41,216 Well, look pleased why don't you? Catesby should be there. 597 00:36:51,308 --> 00:36:55,275 This ship will free the Confederacy from the tyranny of the North. 598 00:36:55,582 --> 00:36:57,237 Nothing can stop her. 599 00:37:03,472 --> 00:37:05,415 I know I should have told you this before. 600 00:37:06,592 --> 00:37:08,993 But I didn't think they could do much against the Merrimack. 601 00:37:09,969 --> 00:37:12,427 I thought it was so hopeless they wouldn't dare fight you. 602 00:37:12,491 --> 00:37:14,343 What in God's name are you telling me now? 603 00:37:15,984 --> 00:37:17,481 That they can do something. 604 00:37:20,287 --> 00:37:23,086 I'm not sure what, but it must be that they have more firepower. 605 00:37:24,353 --> 00:37:29,212 More than you'd expect from an 11-inch cannon firing 15-pounds of powder. 606 00:37:29,466 --> 00:37:31,634 Where'd you learn about cannon bore and powder charges, 607 00:37:31,658 --> 00:37:33,827 now, your Baltimore finishing school? 608 00:37:34,385 --> 00:37:38,410 I'm sorry, I'm so sorry. I didn't know it would hurt you. 609 00:37:41,019 --> 00:37:43,310 Please, must you question me. Can't you just listen. 610 00:37:43,566 --> 00:37:44,666 I'm listening. 611 00:37:46,738 --> 00:37:50,021 What you have to do is make your ship's armor stronger. 612 00:37:51,610 --> 00:37:56,247 If she can carry two layers of iron plates, maybe she can carry three. 613 00:37:56,709 --> 00:37:59,091 I don't believe what I'm hearing! How do you know all this? 614 00:38:01,854 --> 00:38:02,927 Leslie Harmon. 615 00:38:03,598 --> 00:38:04,698 The Yankee hero? 616 00:38:05,924 --> 00:38:09,228 The Yankee spy that you helped to get into the Navy Yard. 617 00:38:12,222 --> 00:38:13,322 Yes. 618 00:38:14,988 --> 00:38:16,088 Yes. 619 00:38:17,256 --> 00:38:18,676 Yes, it's as simple as that to you. 620 00:38:18,680 --> 00:38:22,446 Why don't you take a pistol out and fire it in my stomach? It would hurt less. 621 00:38:23,775 --> 00:38:26,205 What am I supposed to do with this information, huh? What? 622 00:38:26,741 --> 00:38:28,238 How can I go to my captain with this? 623 00:38:28,247 --> 00:38:30,284 When he asks me how did I get it, what do I say? 624 00:38:34,627 --> 00:38:35,953 You say you got it from me. 625 00:38:37,939 --> 00:38:39,393 I guess that's what you should do. 626 00:38:40,748 --> 00:38:42,272 I guess you have to do what's right. 627 00:38:43,398 --> 00:38:45,916 You're a spy, Betty. Don't go talking to me about what's right. 628 00:38:48,551 --> 00:38:50,918 I'm only trying to tell you that I love you. 629 00:38:53,288 --> 00:38:55,421 I don't expect you to love me anymore. 630 00:38:55,864 --> 00:38:56,965 Excuse me, ma'am. 631 00:38:57,104 --> 00:38:59,516 - Yes? - The Captain's compliments, Mr. Jones. 632 00:39:00,134 --> 00:39:02,242 Will you come to the gun deck at once, sir? 633 00:39:16,224 --> 00:39:19,072 Take a good look, so you'll know her when you see her tomorrow. 634 00:39:19,137 --> 00:39:20,343 Tomorrow, captain? 635 00:39:20,441 --> 00:39:23,542 She's already sailed from New York. She'll be here tomorrow. 636 00:39:25,439 --> 00:39:29,947 Gentlemen, whether the Monitor will be a match for you or not, we don't know. 637 00:39:30,130 --> 00:39:34,785 We do know that your mission is to sink as many blockading ships as possible. 638 00:39:35,132 --> 00:39:39,556 And the only time we can be certain that the Monitor will not interfere with you, 639 00:39:39,721 --> 00:39:40,723 is today. 640 00:39:43,492 --> 00:39:45,503 Mr. Ramsey, how long will it take to get up steam? 641 00:39:45,844 --> 00:39:47,437 - One hour, sir. - Very well. 642 00:39:47,454 --> 00:39:49,439 Captain Buchanan, sir, I beg your pardon, but that 643 00:39:49,463 --> 00:39:51,448 doesn't give us any time at all to make changes. 644 00:39:52,057 --> 00:39:54,242 What sort of changes do you have in mind? 645 00:39:54,557 --> 00:39:56,865 We haven't even had a sea trial, yet, sir. How do we know? 646 00:39:56,889 --> 00:39:59,097 I mean there's bound to be a need for some adjustments. 647 00:39:59,359 --> 00:40:01,933 Oh, you mean such as to the engines and the steering? 648 00:40:03,242 --> 00:40:07,330 Fair enough, we have a chief engineer for that. Mr. Ramsey? 649 00:40:07,558 --> 00:40:11,346 Captain, we have ten miles down the river before we go into action in the bay. 650 00:40:11,440 --> 00:40:13,904 I'm sure we can use that for our shakedown cruise. 651 00:40:14,959 --> 00:40:18,224 Mr. Jones, we sail in one hour. 652 00:40:20,331 --> 00:40:21,431 Yes sir. 653 00:40:21,986 --> 00:40:24,060 All visitors ashore! 654 00:40:24,637 --> 00:40:26,996 Visitors ashore! Captain's orders! 655 00:40:27,666 --> 00:40:29,346 All visitors ashore! 656 00:40:38,115 --> 00:40:42,771 Betty! My, isn't this exciting? The Merrimack is going out to sink the Yankees. 657 00:40:42,857 --> 00:40:43,958 What Yankees? 658 00:40:43,963 --> 00:40:45,893 Well, the blockade ships in Hampton Roads. 659 00:40:45,902 --> 00:40:49,069 - And we're all going along to watch. - How can we? 660 00:40:49,137 --> 00:40:51,672 Why, we're going along the shore, silly. 661 00:40:51,912 --> 00:40:53,857 We'll be able to see the whole battle. 662 00:41:00,258 --> 00:41:01,606 Cast off the bow line! 663 00:41:56,009 --> 00:41:59,805 - Oh, Jennifer, is your carriage here yet? - No, ma'am, it's not. 664 00:42:00,204 --> 00:42:03,380 Well, you and your husband take that one, up there at the end. 665 00:42:03,413 --> 00:42:04,629 Thank you. 666 00:42:07,955 --> 00:42:11,758 Blossom, Blossom, you can go with the Gribbses. 667 00:42:12,106 --> 00:42:17,318 Yes, and Betty, would you mind, we need someone to wait for the servants? 668 00:42:17,323 --> 00:42:19,939 - Mind what? - Oh, directing them along the shore road. 669 00:42:19,944 --> 00:42:21,810 They're bringing picnic baskets. 670 00:42:21,815 --> 00:42:24,974 - But Betty, if you'd rather go with us... - No, no. That's alright mother, 671 00:42:24,979 --> 00:42:27,019 I'll wait here for the picnic baskets. 672 00:42:32,615 --> 00:42:33,715 Miss Betty. 673 00:42:35,526 --> 00:42:36,617 I'm sorry to startle you. 674 00:42:37,289 --> 00:42:40,333 I thought you'd rather not have this in front of your mother and everyone. 675 00:42:41,484 --> 00:42:43,014 You'll have to come with me, please. 676 00:42:43,790 --> 00:42:44,967 You're under arrest. 677 00:43:10,887 --> 00:43:12,280 - Jones. - Sir. 678 00:43:13,201 --> 00:43:17,838 Look, here's our position approaching the mouth of the Elizabeth. 679 00:43:18,540 --> 00:43:20,585 These are the positions of the Atlantic blockading 680 00:43:20,609 --> 00:43:22,655 squadron's most powerful ships at Hampton Roads. 681 00:43:23,372 --> 00:43:27,090 Sloop-of-war Cumberland, 24 guns, and two steam frigates. 682 00:43:27,504 --> 00:43:31,230 Minnesota, 47 guns, and the Congress, with 50 guns. 683 00:43:31,635 --> 00:43:33,416 Well, if indeed the Congress is here, sir, it 684 00:43:33,440 --> 00:43:35,220 should have us in its sights right about now. 685 00:43:39,552 --> 00:43:42,398 Captain Smith! Hull, up behind the headland. 686 00:43:42,900 --> 00:43:44,716 Some kind of steamship, sir. 687 00:43:46,916 --> 00:43:49,832 Captain, I believe that "thing" is coming down at last. 688 00:43:51,040 --> 00:43:53,574 Damned if it doesn't look like a swimming crocodile! 689 00:43:55,164 --> 00:43:57,006 How does it strike you, Mr. Pendergrast? 690 00:43:57,682 --> 00:44:00,182 Like it can barely float, much less fight. 691 00:44:01,096 --> 00:44:02,238 Pipe the crew on deck. 692 00:44:30,489 --> 00:44:32,158 Detail, halt! 693 00:44:41,949 --> 00:44:44,292 Is there anything you care to say at this time, Miss Betty? 694 00:44:46,563 --> 00:44:49,622 It's much nicer than what I expected of a prison cell. 695 00:44:51,970 --> 00:44:54,964 The facilities are down the hall. 696 00:44:56,118 --> 00:44:58,193 The door will remain unlocked as long as you... 697 00:44:59,337 --> 00:45:02,703 Forgive me, I'm required to say this; as long as you don't cause any trouble. 698 00:45:04,378 --> 00:45:06,019 If there's anything I can do for you, 699 00:45:07,339 --> 00:45:09,112 you tell the sentry to call for me. 700 00:45:11,243 --> 00:45:12,343 Thank you. 701 00:45:33,624 --> 00:45:37,432 Men, coming toward us is the great Confederate bugaboo. 702 00:45:37,556 --> 00:45:39,510 Supposed to scare us out of our wits. 703 00:45:40,291 --> 00:45:42,059 They've covered it with iron plates. 704 00:45:42,660 --> 00:45:44,476 They forgot iron can't float. 705 00:45:46,327 --> 00:45:50,018 One good broadside will knock that clumsy monster on its beam. 706 00:45:52,982 --> 00:45:57,957 Men, this is your chance to show your devotion to our cause. 707 00:45:58,142 --> 00:46:02,020 Our country, our homes, and freedom. 708 00:46:02,990 --> 00:46:05,266 The eyes of the world are upon us today. 709 00:46:05,990 --> 00:46:10,031 The Confederacy expects every man to do his duty. 710 00:46:11,798 --> 00:46:12,803 Beat to quarters. 711 00:46:16,225 --> 00:46:19,962 Stand to your guns. The Union expects every man to do his duty! 712 00:46:20,549 --> 00:46:21,684 Beat to quarters! 713 00:46:26,720 --> 00:46:28,620 Man your port guns! 714 00:46:29,401 --> 00:46:30,572 Step lively. 715 00:46:34,654 --> 00:46:35,754 Cast loose! 716 00:46:35,755 --> 00:46:36,855 Ready on the 1st! 717 00:46:37,997 --> 00:46:39,097 Ready on the 2nd! 718 00:46:48,572 --> 00:46:49,919 Open the gunports! 719 00:47:04,943 --> 00:47:06,942 Run out. 720 00:47:41,994 --> 00:47:44,222 - Train amidship. - Aye aye, sir. 721 00:47:48,147 --> 00:47:49,220 All port guns! 722 00:47:50,395 --> 00:47:51,495 Fire! 723 00:48:02,343 --> 00:48:03,868 We hit her square. 724 00:48:04,868 --> 00:48:06,540 And the shots bounced off. 725 00:48:14,226 --> 00:48:15,587 They can't beat us! 726 00:48:17,860 --> 00:48:20,614 Captain! Are we leaving the Congress? 727 00:48:20,714 --> 00:48:23,797 She can wait, we already know she can't do us much harm. 728 00:48:23,801 --> 00:48:26,892 I'm more concerned about those new rifled cannon on the Cumberland. 729 00:48:26,915 --> 00:48:28,241 We'll take her first. 730 00:48:28,631 --> 00:48:31,866 - Pilot, keep our keel out of the mud. - Aye, Captain. 731 00:48:41,815 --> 00:48:42,919 Excuse me, Miss Betty. 732 00:48:43,429 --> 00:48:46,506 I thought you might like your mother's maid for your servant. 733 00:48:51,855 --> 00:48:52,949 Opal! 734 00:48:53,220 --> 00:48:54,896 I'm so glad to see you. 735 00:48:55,644 --> 00:48:58,984 - You ain't mad at me, Miss Betty? - Why in the world would I be? 736 00:48:59,296 --> 00:49:00,646 It's my fault you're in here. 737 00:49:04,226 --> 00:49:05,326 What do you mean? 738 00:49:05,448 --> 00:49:08,198 Miss Betty, when I cross the lines coming south, 739 00:49:08,222 --> 00:49:10,969 they stop me and take all my clothes, to search. 740 00:49:11,179 --> 00:49:12,219 Take your clothes? 741 00:49:12,243 --> 00:49:14,115 So then they give 'em back to me and let me go 742 00:49:14,120 --> 00:49:17,349 so I'm thinking they don't know nothin' about that letter from Lieutenant Smith. 743 00:49:17,364 --> 00:49:21,768 But when Cletus checked my shoe, he said it ain't the old thread like he used. 744 00:49:22,743 --> 00:49:25,194 Oh Miss Betty, they seen that letter and they put it back. 745 00:49:25,984 --> 00:49:28,401 - And I never warned you. - Opal, wait. 746 00:49:29,542 --> 00:49:32,200 Are you saying it was the letter that got me arrested? 747 00:49:32,224 --> 00:49:33,572 Yes ma'am, the letter. 748 00:49:35,392 --> 00:49:36,638 Then it wasn't Catesby. 749 00:49:38,175 --> 00:49:40,323 Catesby knows about me and he didn't tell them. 750 00:49:41,062 --> 00:49:44,283 Opal, he still loves me. Doesn't that mean he still loves me? 751 00:49:44,866 --> 00:49:47,261 How you figure loves going to do you any good in here? 752 00:49:47,991 --> 00:49:51,655 That letter doesn't prove much, Joe was careful about what he wrote. 753 00:49:52,052 --> 00:49:54,044 They can't be planning anything horrible for me 754 00:49:54,049 --> 00:49:57,055 or they wouldn't have given me this nice room with this big fine window. 755 00:49:57,441 --> 00:49:59,733 Well, maybe you ain't looked out that fine window yet. 756 00:50:04,622 --> 00:50:06,164 Good Lord, a gallows. 757 00:50:11,696 --> 00:50:13,139 Whatever became of Betty? 758 00:50:13,163 --> 00:50:16,172 I suppose she went home, she wasn't feeling so well. 759 00:50:16,177 --> 00:50:17,276 Already. 760 00:50:30,049 --> 00:50:31,492 - Mr. Simms! - Sir! 761 00:50:31,496 --> 00:50:32,588 Give 'em a broadside! 762 00:50:33,827 --> 00:50:34,928 Fire! 763 00:50:50,861 --> 00:50:51,962 Fire! 764 00:50:56,413 --> 00:50:57,513 Fire! 765 00:51:31,006 --> 00:51:32,022 There she goes! 766 00:52:15,905 --> 00:52:17,089 So far, so good. 767 00:52:17,884 --> 00:52:19,091 Back to the Congress. 768 00:52:27,139 --> 00:52:29,125 Are you a praying man, Mr. Pendergrast? 769 00:52:30,987 --> 00:52:32,136 I am now. 770 00:53:04,331 --> 00:53:05,431 Fire! 771 00:53:13,534 --> 00:53:14,635 Fire! 772 00:53:19,405 --> 00:53:20,505 Fire! 773 00:53:33,770 --> 00:53:34,871 Fire! 774 00:53:38,980 --> 00:53:40,222 Stand fast men! 775 00:53:47,136 --> 00:53:48,702 Keep up your fire! 776 00:54:02,816 --> 00:54:04,117 Keep up your fire! 777 00:54:06,012 --> 00:54:07,112 Keep up...! 778 00:54:23,075 --> 00:54:24,175 Captain! 779 00:54:42,050 --> 00:54:44,833 We have two choices, strike the colors or 780 00:54:44,858 --> 00:54:47,579 hold out and see every manjack killed. Opinions? 781 00:54:48,470 --> 00:54:51,641 - We won't survive another broadside. - Surrender, sir. 782 00:54:51,646 --> 00:54:53,504 - Strike the colors, sir. - Very well. 783 00:54:55,916 --> 00:54:57,315 Strike the colors! 784 00:55:10,519 --> 00:55:13,088 - Cease fire! - Cease fire! 785 00:55:13,093 --> 00:55:15,188 Cease fire! And they have surrendered! 786 00:55:28,903 --> 00:55:30,450 Stand by your guns, gentlemen! 787 00:55:30,455 --> 00:55:33,188 And be ready to resume firing on my command! 788 00:55:39,071 --> 00:55:40,171 Seal the ports! 789 00:55:41,270 --> 00:55:42,370 Seal the ports! 790 00:55:45,883 --> 00:55:47,822 That's the Union troops, Captain! In Newport 791 00:55:47,846 --> 00:55:49,616 News Point. That'd be General Mansfield! 792 00:55:50,571 --> 00:55:53,004 They can't be firing, now that the Congress has surrendered! 793 00:55:53,092 --> 00:55:56,280 From what I've heard about old Mansfield, he's most likely back there saying... 794 00:55:56,284 --> 00:55:58,641 "maybe the Congress has surrendered, but I sure haven't." 795 00:55:59,234 --> 00:56:02,359 It's outrageous! A violation of every military code! 796 00:56:05,378 --> 00:56:08,456 Captain, sir! Captain! Captain, don't go up there, sir! 797 00:56:09,108 --> 00:56:10,208 Captain! 798 00:56:22,908 --> 00:56:24,007 Captain! 799 00:56:24,767 --> 00:56:25,867 Easy. Easy. Easy. 800 00:56:28,156 --> 00:56:29,190 I've got his leg. 801 00:56:30,372 --> 00:56:31,418 Dammit! Stupid thing. 802 00:56:32,107 --> 00:56:33,230 Yes sir. 803 00:56:34,790 --> 00:56:35,891 Curses! 804 00:56:37,552 --> 00:56:38,908 Get a cloth for his leg! 805 00:56:41,851 --> 00:56:45,062 Jones, you take over command. Resume firing. 806 00:56:46,055 --> 00:56:49,131 Pump hot shot into the Congress. Don't you leave her until she's burning! 807 00:56:50,825 --> 00:56:51,925 Yes sir. 808 00:57:06,479 --> 00:57:08,963 Column right! March. 809 00:57:11,826 --> 00:57:14,430 Column left! March. 810 00:57:16,616 --> 00:57:18,616 Detail! Halt. 811 00:57:28,064 --> 00:57:30,568 I'm required to ask you one last time. 812 00:57:30,592 --> 00:57:33,098 Your full and true name is Spencer Kellogg Brown? 813 00:57:33,103 --> 00:57:34,171 That's correct, sir. 814 00:57:35,469 --> 00:57:36,809 Whenever you're ready, Mr. Brown. 815 00:57:39,103 --> 00:57:40,169 Right face! 816 00:57:53,094 --> 00:57:54,821 Would you remove your hat please, Mr. Brown? 817 00:57:54,845 --> 00:57:55,942 Certainly, sir. 818 00:58:11,867 --> 00:58:13,013 Where do you all come from? 819 00:58:14,401 --> 00:58:16,527 Knowing what you risk, yet willing to risk it. 820 00:58:18,410 --> 00:58:20,000 May I shake the hand of a brave man? 821 00:58:23,138 --> 00:58:25,343 Thank you Lieutenant Guilford for all of your kindness. 822 00:58:59,811 --> 00:59:02,593 It'd be funny if they hanged you after what you tried to do for them. 823 00:59:05,681 --> 00:59:07,129 What are you talking about, Opal? 824 00:59:08,759 --> 00:59:09,812 Nothing, Miss Betty. 825 00:59:11,461 --> 00:59:16,088 Except... first you send Master Leslie up north with the message about the Merrimack, 826 00:59:17,100 --> 00:59:18,550 and then you try to stop him. 827 00:59:20,020 --> 00:59:22,188 How did you know about that, you were in Washington? 828 00:59:23,424 --> 00:59:26,077 I know some from Cletus when he takes me to fetch your clothes. 829 00:59:26,662 --> 00:59:29,205 And some from the upstairs maid and the downstairs maid. 830 00:59:29,742 --> 00:59:31,628 You come home like a crazy woman that night! 831 00:59:31,977 --> 00:59:34,618 Who knows where's Master Leslie? Who's seen him? 832 00:59:34,623 --> 00:59:36,955 Who's gonna hitch up the wagon and take me to the beach? 833 00:59:37,152 --> 00:59:38,507 No! Just through a saddle on 'im! 834 00:59:38,927 --> 00:59:40,261 Like a crazy woman. 835 00:59:43,130 --> 00:59:45,992 Are you trying to say that I shouldn't have tried to stop Leslie? 836 00:59:46,849 --> 00:59:51,269 The Lord he giveth, and the Lord he taketh away. But you ain't the Lord. 837 00:59:55,299 --> 00:59:58,225 It's a good thing I'm not. Because you're right. 838 00:59:59,753 --> 01:00:01,230 I was out of my mind that night. 839 01:00:01,981 --> 01:00:04,768 I thought I was so brave and strong fighting for the cause. 840 01:00:05,651 --> 01:00:08,096 But when it seemed that I might get Catesby killed... 841 01:00:08,612 --> 01:00:12,157 Then the cause was nothing. No more than smoke. 842 01:00:14,371 --> 01:00:15,472 Yes ma'am. 843 01:00:17,833 --> 01:00:19,541 You say that as though you don't agree. 844 01:00:20,867 --> 01:00:22,767 But would you be so brave and strong... 845 01:00:23,288 --> 01:00:26,645 if it meant getting Cletus killed going through the lines? 846 01:00:26,735 --> 01:00:27,935 Yes ma'am. 847 01:00:28,631 --> 01:00:29,952 I don't believe you! 848 01:00:30,252 --> 01:00:33,868 I'd just as soon see Cletus dead as see him a slave the rest of his life. 849 01:00:41,231 --> 01:00:45,230 Well, I guess I just don't see things as clearly as you do. 850 01:00:45,771 --> 01:00:46,871 I reckon you don't. 851 01:00:47,735 --> 01:00:50,092 But you wouldn't have that problem if you was born black. 852 01:00:59,488 --> 01:01:01,153 Well, she's burning nicely. 853 01:01:03,776 --> 01:01:06,828 Now on to the rest of our mission, Pilot Set us a course for the Minnesota. 854 01:01:12,174 --> 01:01:13,364 She's run herself aground! 855 01:01:16,497 --> 01:01:17,596 Are you sure? 856 01:01:19,377 --> 01:01:21,041 That's Forest Bar she's stuck on. 857 01:01:21,627 --> 01:01:23,666 There's not enough water over there for a ship the 858 01:01:23,690 --> 01:01:25,949 size of the Minnesota at high tide, not to mention now. 859 01:01:26,855 --> 01:01:29,924 Well, let's get over to her while there's still daylight to fire the guns by. 860 01:01:29,999 --> 01:01:33,058 Mr. Jones, you draw 22 feet of water. That's near as much as he Minnesota, 861 01:01:33,063 --> 01:01:36,990 You head over there now, you'll more than likely get yourself stuck in the mud. 862 01:01:37,384 --> 01:01:39,441 I can't fire accurately at this distance. 863 01:01:43,484 --> 01:01:45,957 On the other hand, it would be poor judgment to put my ship at 864 01:01:45,982 --> 01:01:48,554 risk now, when the Minnesota will still be there in the morning? 865 01:01:52,150 --> 01:01:54,768 - We'll spend the night at Sewell's Point. - Aye, captain. 866 01:02:05,882 --> 01:02:07,001 Secretary Stanton. 867 01:02:11,505 --> 01:02:14,376 125 men killed on the Cumberland. 868 01:02:15,688 --> 01:02:18,330 - And on the Congress, how many? - About the same number. 869 01:02:20,333 --> 01:02:21,933 250 dead. 870 01:02:22,672 --> 01:02:26,300 And what of the Rebel casualties? Almost none from what we can gather. 871 01:02:28,188 --> 01:02:31,624 Gentlemen, this is the worst day in the history of the United States Navy. 872 01:02:32,135 --> 01:02:34,271 And tomorrow will be more still. 873 01:02:35,769 --> 01:02:38,688 - What is going to stop the Merrimack? - The Monitor, we hope. 874 01:02:38,734 --> 01:02:41,681 The Monitor! A cheese box on a raft! 875 01:02:41,788 --> 01:02:44,144 Two guns against the Merrimack's ten! 876 01:02:44,651 --> 01:02:48,177 That monster could steam up the Potomac and shell us tomorrow. 877 01:02:48,182 --> 01:02:50,070 Stanton, it's too early to panic. 878 01:02:51,174 --> 01:02:54,143 At least have a row of loaded barges sunk across the 879 01:02:54,167 --> 01:02:57,133 river to make damn sure the Merrimack can't get up! 880 01:02:57,143 --> 01:02:59,452 If we block the river we block our own shipping, too, 881 01:02:59,457 --> 01:03:01,965 and if the Monitor does stop the Merrimack, what then! 882 01:03:02,139 --> 01:03:04,390 - Well, where is the Monitor? - Commodore Smith. 883 01:03:10,548 --> 01:03:13,204 The Monitor was last sighted off the Delaware/Maryland border, 884 01:03:13,228 --> 01:03:15,532 floundering in a very heavy weather. 885 01:03:15,542 --> 01:03:18,179 In other words, she may already be at the bottom of the ocean. 886 01:03:18,199 --> 01:03:20,632 I'm sure the Monitor is still afloat. 887 01:03:20,795 --> 01:03:24,873 I look for her to be the veritable sling with a stone that smites the... 888 01:03:24,878 --> 01:03:26,903 the Merrimack Philistine in the forehead. 889 01:03:26,908 --> 01:03:32,032 Mr. President, do you really have that much faith in Ericsson's untested experiment? 890 01:03:32,592 --> 01:03:36,730 I have that much faith in providence which did not create this great Union... 891 01:03:36,735 --> 01:03:39,768 to see it be destroyed by the invention of a weapon. 892 01:03:40,635 --> 01:03:44,642 If the Monitor doesn't stop the Merrimack, something else will. 893 01:03:45,592 --> 01:03:48,798 - Good night gentlemen. - Good night, Mr. President. 894 01:03:54,259 --> 01:03:56,628 Commodore, time to go home. 895 01:03:57,639 --> 01:03:59,058 My son is dead. 896 01:03:59,910 --> 01:04:04,831 Oh no, don't say that. We have casualty estimates, but no names. 897 01:04:05,965 --> 01:04:07,684 The Congress surrendered. 898 01:04:09,074 --> 01:04:11,303 My son would never surrender his ship. 899 01:04:17,119 --> 01:04:18,389 Joe is dead. 900 01:04:21,635 --> 01:04:23,387 I'm sorry to bring you the bad news. 901 01:04:24,198 --> 01:04:25,261 But there's no doubt. 902 01:04:25,862 --> 01:04:29,227 We have it from a wounded sailor pulled out of the water by one of our boats. 903 01:04:36,019 --> 01:04:37,128 Dear Joe. 904 01:04:40,466 --> 01:04:43,947 He thought that if I came back, he might never see me again. 905 01:04:45,685 --> 01:04:47,578 But he never thought it would be like this. 906 01:04:55,021 --> 01:04:56,121 Well... 907 01:04:58,254 --> 01:05:02,551 You obviously came in here to tell me it could happen the way Joe thought. 908 01:05:03,238 --> 01:05:04,566 Isn't that right, Lieutenant? 909 01:05:04,983 --> 01:05:06,083 Yes. 910 01:05:07,402 --> 01:05:09,042 And no, that depends on you. 911 01:05:10,975 --> 01:05:12,200 What is it you want? 912 01:05:18,050 --> 01:05:22,134 Names, I need to know who all's been helping you. 913 01:05:22,585 --> 01:05:23,685 Not Opal. 914 01:05:24,524 --> 01:05:27,010 She had no idea that letter was in that shoe, I swear. 915 01:05:28,126 --> 01:05:31,091 We're not too concerned with black couriers, the woods are full of them. 916 01:05:32,550 --> 01:05:35,206 I think we should begin with the person who told Leslie Harmon... 917 01:05:36,054 --> 01:05:38,048 the armor test was a decoy. 918 01:05:39,522 --> 01:05:41,179 How would I know that? 919 01:05:41,672 --> 01:05:42,991 Ask Leslie, wherever he is. 920 01:05:43,015 --> 01:05:45,418 You know everything that Leslie Harmon knows. 921 01:05:46,275 --> 01:05:49,248 You helped him make his so-called escape from the Union prison. 922 01:05:50,022 --> 01:05:52,046 And you helped him get back over to the Union side. 923 01:05:55,286 --> 01:05:56,614 Who told you that? 924 01:05:57,020 --> 01:05:59,801 Our agents in Washington and our pickets on the beach. 925 01:06:01,116 --> 01:06:03,843 Your agents, and pickets. 926 01:06:05,558 --> 01:06:06,784 No real people. 927 01:06:07,936 --> 01:06:09,009 Your bluffing. 928 01:06:11,296 --> 01:06:14,133 You've been spying on Gosport since the day we took the Yard! 929 01:06:14,232 --> 01:06:16,451 You collected information from the people who work here. 930 01:06:17,092 --> 01:06:18,732 Naval personnel or civilians. 931 01:06:18,737 --> 01:06:20,673 And you gave this information over to the Union. 932 01:06:22,195 --> 01:06:26,363 No one would believe it of you to this day if you hadn't brought Harmon into it. 933 01:06:30,029 --> 01:06:33,134 You wouldn't want to frighten a helpless woman, now, would you Lieutenant? 934 01:06:34,429 --> 01:06:36,370 All you have against me is Joe's letter. 935 01:06:37,037 --> 01:06:38,194 And what does that prove? 936 01:06:39,174 --> 01:06:41,379 That he hoped the Monitor would sink the Merrimack? 937 01:06:43,686 --> 01:06:44,786 He thanked me. 938 01:06:45,806 --> 01:06:46,901 But what did I do? 939 01:06:47,857 --> 01:06:50,900 Maybe I just sent him a bottle of French champagne for the launching. 940 01:06:53,035 --> 01:06:55,995 You want to keep saying that as you climb the thirteen steps? 941 01:06:56,000 --> 01:06:58,464 Or will you give me your Navy yard contacts? 942 01:07:03,003 --> 01:07:06,024 Well, actually I don't have any Navy Yard contacts. 943 01:07:06,858 --> 01:07:07,958 Except you. 944 01:07:18,587 --> 01:07:19,981 What is that glow out there? 945 01:07:23,245 --> 01:07:26,409 That's the Congress. Burning like a hay stack. 946 01:07:27,210 --> 01:07:29,733 And the Cumberland's on the bottom, and tomorrow the 947 01:07:29,756 --> 01:07:32,277 Minnesota and every other Union ship in Hampton Roads. 948 01:07:37,294 --> 01:07:40,178 It would be a bitter thing to die for a lost cause. 949 01:07:43,437 --> 01:07:44,654 Well, if I have to... 950 01:07:46,095 --> 01:07:48,842 I hope you'll be as nice about it as you were for that boy today. 951 01:07:51,632 --> 01:07:52,732 Don't count on it. 952 01:07:53,625 --> 01:07:55,543 He was a soldier fighting for his side. 953 01:07:57,407 --> 01:07:58,814 You're a traitor to yours. 954 01:08:18,849 --> 01:08:21,868 We have slow leakage at the bow, where we took some hard hits, 955 01:08:21,956 --> 01:08:24,403 stanchions, railings, boat davits shot away. 956 01:08:24,922 --> 01:08:26,715 Smokestack's cut to pieces. 957 01:08:26,720 --> 01:08:30,231 There's a number of indentations in the iron and some of the plates are loose, 958 01:08:30,235 --> 01:08:32,826 - but they're still holding. - Well, it don't sound too serious. 959 01:08:43,203 --> 01:08:44,493 What is it, Mr. Jones? 960 01:08:51,222 --> 01:08:53,918 It's the Congress, Mr. Ramsey, she's still in flames. 961 01:08:54,996 --> 01:08:56,142 Good day's work, sir. 962 01:08:57,223 --> 01:08:58,816 Yes, but it's not over. 963 01:09:25,771 --> 01:09:28,726 Van Brunt of the Minnesota. Are you in command here? 964 01:09:28,886 --> 01:09:30,546 I am, sir. John Worden. 965 01:09:31,816 --> 01:09:34,406 - Your orders, Captain. - Thank you, sir. 966 01:09:35,565 --> 01:09:38,791 - My executive officer, Lieutenant Green. - Captain Van Brunt. 967 01:09:41,000 --> 01:09:45,315 My orders are simply to protect your ship from the Merrimack, and this we will do. 968 01:09:45,577 --> 01:09:48,844 It won't be so easy while we're aground on this damned mud bank. 969 01:09:49,089 --> 01:09:51,465 Any chance the tugs can have you off by morning, sir? 970 01:09:51,567 --> 01:09:55,489 None. We are unloading tons of provisions, but that will take us the rest of the night 971 01:09:55,494 --> 01:09:57,530 the tide won't be high enough until noon. 972 01:09:57,915 --> 01:10:00,656 I'm sure the Merrimack will come back to us before then. 973 01:10:01,117 --> 01:10:03,298 We'll try to keep her busy, Captain. 974 01:10:03,397 --> 01:10:07,453 We do have a problem. We need a pilot to steer us through these shoals. 975 01:10:07,970 --> 01:10:11,257 How can we find a local seaman who is not a rebel sympathizer. 976 01:10:11,730 --> 01:10:15,038 Well, your orders were sent with a man who volunteered just for that job. 977 01:10:15,485 --> 01:10:17,773 He says you know him from the Brooklyn Navy Yard. 978 01:10:18,091 --> 01:10:19,707 You may come down now. 979 01:10:30,457 --> 01:10:32,646 Quartermaster mate Harmon, reporting, sir. 980 01:10:33,507 --> 01:10:35,222 Harmon! Do you know these waters? 981 01:10:35,632 --> 01:10:38,496 Like my mother's face, sir. I was stationed in Gosport two years. 982 01:10:38,797 --> 01:10:42,052 You never did get a commission, though, in the Rebel Navy, did you, Harmon? 983 01:10:42,057 --> 01:10:44,133 No, sir, I couldn't meet their standards. 984 01:10:44,369 --> 01:10:47,201 Well, I'm going to commission you Midshipman, right now. 985 01:10:47,277 --> 01:10:49,961 Mr. Harmon, welcome aboard. 986 01:10:50,400 --> 01:10:51,534 Thank you, sir! 987 01:11:04,664 --> 01:11:06,166 We have steam up, Captain. 988 01:11:06,610 --> 01:11:08,205 Thank you, Mr. Ramsey. Weigh anchor! 989 01:11:10,352 --> 01:11:11,452 Weigh anchor! 990 01:11:12,007 --> 01:11:13,107 Weigh anchor! 991 01:11:16,993 --> 01:11:18,918 Still there. Very good, Pilot Patten, now let's 992 01:11:18,942 --> 01:11:20,867 see how close you can get us to her this morning. 993 01:11:20,872 --> 01:11:23,308 Aye aye, Captain. Port! Five degrees. 994 01:11:24,097 --> 01:11:25,639 Port, five degrees. 995 01:11:25,739 --> 01:11:26,991 What in God's name is that? 996 01:11:31,728 --> 01:11:33,484 That is the test we face. 997 01:11:35,348 --> 01:11:36,550 That is the Monitor. 998 01:11:39,319 --> 01:11:41,449 - Set a course to close the Monitor. - Aye. 999 01:11:41,814 --> 01:11:43,122 Starboard! Ten degrees. 1000 01:11:44,257 --> 01:11:45,357 Get below. 1001 01:12:03,925 --> 01:12:08,314 Gentlemen, the beast, spawned by Satan to destroy the Union. 1002 01:12:09,963 --> 01:12:13,218 Now we'll find out if John Ericsson is a match for the Devil. 1003 01:12:14,926 --> 01:12:17,359 Mr. Harmon, stand directly for Merrimack. 1004 01:12:17,400 --> 01:12:20,282 I want to engage her as far from the Minnesota as possible. 1005 01:12:20,317 --> 01:12:21,418 Yes sir! 1006 01:12:23,315 --> 01:12:25,151 Starboard, forty degrees. 1007 01:12:26,206 --> 01:12:28,026 Starboard, forty degrees, aye sir. 1008 01:12:35,206 --> 01:12:37,366 Hard to port, Mr. Williams. 1009 01:12:38,088 --> 01:12:40,887 Mr. Simms, I'm turning to give you a bearing for a broadside. 1010 01:12:41,188 --> 01:12:42,288 Aye aye, sir. 1011 01:12:45,764 --> 01:12:49,235 Captain, from what I picked up at Gosport, you could run rings around that monster. 1012 01:12:49,839 --> 01:12:52,725 It takes the Merrimack a half hour to make a 180 degree turn. 1013 01:12:52,963 --> 01:12:54,063 Thank you. 1014 01:12:54,818 --> 01:12:55,996 Steady as she goes. 1015 01:12:58,811 --> 01:13:01,020 - Williams. - We're hard over, sir. 1016 01:13:01,024 --> 01:13:02,962 - She's turning as fast as she can. - Mr. Ramsey! 1017 01:13:03,893 --> 01:13:06,052 Ramsey, what is the matter with this ship? 1018 01:13:06,076 --> 01:13:09,036 Yesterday she was sluggish enough, but today she steers like Noah's Ark. 1019 01:13:09,136 --> 01:13:11,274 Well, today sir, she's leaking at the bow. 1020 01:13:13,137 --> 01:13:15,124 All right, Mr. Simms, if you can manage a shot 1021 01:13:15,148 --> 01:13:17,135 with just your bow gun, go ahead and take it. 1022 01:13:17,236 --> 01:13:18,418 I want to see what happens. 1023 01:13:18,518 --> 01:13:20,291 Leading battery! Starboard vent! 1024 01:13:20,728 --> 01:13:21,735 Close vent! 1025 01:13:25,127 --> 01:13:26,227 Rotate gun. 1026 01:13:38,267 --> 01:13:39,273 Open vent! 1027 01:13:47,864 --> 01:13:49,603 Run out! Heave! 1028 01:13:58,056 --> 01:14:00,296 Can we lift a cover on one of the gunports, Mr. Green? 1029 01:14:00,301 --> 01:14:02,648 Not till we get the Captain's order to commence firing. 1030 01:14:04,400 --> 01:14:07,694 It's bad enough... to wait, why can't we even see out? 1031 01:14:08,880 --> 01:14:11,877 The first shell could turn this tin can... into our coffin. 1032 01:14:13,008 --> 01:14:15,362 - I mean we don't even... - That will be all, Mr. Keeler. 1033 01:14:30,979 --> 01:14:32,079 Fire! 1034 01:14:37,312 --> 01:14:38,678 Up here, sir! It hit up here! 1035 01:14:38,883 --> 01:14:39,970 Did the shot come through? 1036 01:14:39,994 --> 01:14:42,806 No, sir, it didn't come through but it made a big dent. Look at this. 1037 01:14:42,813 --> 01:14:46,195 Mr. Green! The Captain says to clear your ports and commence firing. 1038 01:14:46,416 --> 01:14:49,524 Mr. Keeler! The speaking tube's not working, Captain says your it. 1039 01:14:55,256 --> 01:14:56,356 Fire! 1040 01:14:59,482 --> 01:15:03,527 Mr. Ramsey! I have got to turn faster, give me more power! 1041 01:15:03,532 --> 01:15:05,017 Aye, Mr. Jones! 1042 01:15:08,530 --> 01:15:11,519 Faster! We need more power! Put your backs into it! 1043 01:15:20,273 --> 01:15:22,963 Mr. Keeler! Ask the Captain how our shots are landing. 1044 01:15:22,968 --> 01:15:24,478 The turret turns and I can't see. 1045 01:15:25,230 --> 01:15:26,330 Fire! 1046 01:15:29,659 --> 01:15:31,499 - Mr. Simms! - Sir! 1047 01:15:31,504 --> 01:15:33,481 Most of your shots are landing in the water! 1048 01:15:33,557 --> 01:15:36,503 Captain, half that thing's underwater. There's nothing to shoot at! 1049 01:15:43,759 --> 01:15:47,403 Captain says good shot, Mr. Green! He saw iron sliding from her side! 1050 01:15:57,943 --> 01:16:00,448 Captain, I suggest circling her to the west, 1051 01:16:00,453 --> 01:16:02,856 She draws 22 feet, there's not that much water there. 1052 01:16:02,949 --> 01:16:05,995 Thank you, Mr. Harmon. Come hard starboard. 1053 01:16:06,341 --> 01:16:07,828 Turn to port, 30 degrees. 1054 01:16:07,962 --> 01:16:10,567 - Captain, it gets shallow there. - I have to line up my guns. 1055 01:16:10,899 --> 01:16:12,406 Captain, we could turn the other way. 1056 01:16:12,430 --> 01:16:14,509 It'd take forever, Williams. Steady as she goes. 1057 01:16:19,866 --> 01:16:22,835 Full astern! We're aground! I need full speed astern! 1058 01:16:32,795 --> 01:16:34,233 Look there, she's aground, sir! 1059 01:16:34,598 --> 01:16:37,813 Sir, the iron armor on the Merrimack only goes three feet below the waterline! 1060 01:16:37,908 --> 01:16:39,717 The wooden hull is pretty near exposed. 1061 01:16:39,959 --> 01:16:41,528 Mr. Simms. Why aren't you firing? 1062 01:16:41,552 --> 01:16:45,565 Captain, that tin can is at an angle where we can't bring a single gun to bear. 1063 01:16:47,449 --> 01:16:50,239 Mr. Green! The Captain says aim for the waterline! 1064 01:16:50,245 --> 01:16:51,345 Run out! 1065 01:16:54,984 --> 01:16:56,084 Fire! 1066 01:16:56,206 --> 01:16:57,305 Second cannon! 1067 01:16:59,175 --> 01:17:00,275 Fire! 1068 01:17:04,164 --> 01:17:07,146 Mr. Ramsey. You have got to get us off this mud bank! 1069 01:17:07,151 --> 01:17:11,001 - The engines are full astern! - Raise the steam pressure, then. 1070 01:17:11,246 --> 01:17:14,321 We're shoveling all the coal the furnaces will take! 1071 01:17:14,630 --> 01:17:19,445 Well, then throw in whatever burns faster and hotter than coal, Mr. Ramsey! 1072 01:17:19,450 --> 01:17:20,711 We have got to risk it! 1073 01:17:20,981 --> 01:17:22,081 Aye sir! 1074 01:17:22,271 --> 01:17:24,938 Get all the cotton waste and put it on the fire! 1075 01:17:25,110 --> 01:17:26,582 Put wood on the fire! 1076 01:17:27,022 --> 01:17:31,457 Damnation! If it's risk he wants, pour on turpentine! 1077 01:17:45,784 --> 01:17:49,724 Mr. Green says the turret machinery is rusted from yesterday's sea water. 1078 01:17:50,164 --> 01:17:52,668 - It's hard for him to aim. - Tell him I'll bring him in close. 1079 01:17:53,070 --> 01:17:55,499 He's to fire both guns as rapidly as possible. 1080 01:18:00,873 --> 01:18:06,299 - Mr. Ramsey, more pressure! - Sir, we are at red line now! 1081 01:18:06,364 --> 01:18:09,784 One more pound, and the safety valve will open! 1082 01:18:09,789 --> 01:18:12,529 Tie it closed, Ramsey! Tie the valve closed! 1083 01:18:38,138 --> 01:18:39,167 Come on! Pull off! 1084 01:19:09,501 --> 01:19:12,357 Mr. Ramsey! Come up, please. 1085 01:19:13,582 --> 01:19:15,741 Mr. Simms! Stand by your guns. Mr. Simms. 1086 01:19:15,765 --> 01:19:17,924 I'm turning to give you a port beam broadside. 1087 01:19:25,356 --> 01:19:26,456 Fire! 1088 01:19:59,801 --> 01:20:00,901 Fire! 1089 01:20:02,119 --> 01:20:03,219 Fire! 1090 01:20:07,008 --> 01:20:08,108 Mr. Ramsey! 1091 01:20:09,232 --> 01:20:11,855 We don't seem to be making much of an impression. What if we ram? 1092 01:20:11,860 --> 01:20:13,836 We'd start leaking more at the bow. 1093 01:20:13,841 --> 01:20:15,978 - Couldn't the pumps handle it? - I don't know, sir. 1094 01:20:15,983 --> 01:20:18,333 Mr. Simms! Prepare yourself, we're going to ram! 1095 01:20:26,517 --> 01:20:28,517 - Mr. Raleigh! - Aye sir! 1096 01:20:29,560 --> 01:20:31,835 As we go by, you aim for the pilot house! 1097 01:20:31,840 --> 01:20:32,940 Aye, sir! 1098 01:20:39,571 --> 01:20:41,935 Captain, look to starboard! She's turning straight for us! 1099 01:20:46,299 --> 01:20:48,970 Mr. Keeler, tell Mr. Green they're going to ram us. 1100 01:20:49,203 --> 01:20:51,780 Wait for the last second and then give 'em both guns. 1101 01:21:04,199 --> 01:21:05,917 - Fire! - Fire! 1102 01:21:27,213 --> 01:21:30,141 - Run up, she's swinging away! - Yes sir! 1103 01:21:34,126 --> 01:21:35,248 No shot! 1104 01:21:37,041 --> 01:21:40,237 It might work better for us. Steer directly for her. 1105 01:21:40,312 --> 01:21:41,892 You going to ram the Merrimack, sir? 1106 01:21:41,986 --> 01:21:45,916 Not the monster, just its tail. If we can hit the rudder, she'll be helpless. 1107 01:21:45,929 --> 01:21:47,462 Steady as she goes. 1108 01:21:55,173 --> 01:21:56,781 She's making for our stern. 1109 01:21:57,674 --> 01:21:59,847 She's coming right under your gun. Stand by! 1110 01:22:05,272 --> 01:22:06,372 Fire! 1111 01:22:08,487 --> 01:22:10,013 - Captain! - My eyes! 1112 01:22:10,562 --> 01:22:13,520 - Sir! - I can't see. 1113 01:22:18,230 --> 01:22:21,171 Mr. Keeler, go tell Mr. Green. Quartermaster, come north, due north. 1114 01:22:21,176 --> 01:22:22,572 That'll put us in shallow water! 1115 01:22:22,901 --> 01:22:25,082 Captain, let's get you down to your cabin, sir. 1116 01:22:25,411 --> 01:22:29,361 - Did we... Did we hit the rudder? - No, sir, we just missed it. 1117 01:22:29,563 --> 01:22:30,662 Damn! 1118 01:22:35,547 --> 01:22:37,448 She's turning away, Pilot. Where's she headed? 1119 01:22:37,720 --> 01:22:40,049 For shallow water, Captain. Where we can't follow. 1120 01:22:40,134 --> 01:22:41,334 Well then, she's quitting? 1121 01:22:42,987 --> 01:22:45,360 - Giving up the fight? - Looks that way. 1122 01:22:47,399 --> 01:22:50,330 Well, all right, let's finish what we came here to do in the first place. 1123 01:22:50,354 --> 01:22:52,131 Pilot, put us on a course for the Minnesota. 1124 01:22:52,181 --> 01:22:55,646 We can't get near the Minnesota, Captain, not unless you want to run aground again. 1125 01:22:55,894 --> 01:22:57,781 The tide's runnin' out real fast, Captain. 1126 01:22:57,830 --> 01:22:59,877 You don't head back to Sewell's Point right now, 1127 01:22:59,900 --> 01:23:01,768 you're not going to get over that bar tonight. 1128 01:23:13,237 --> 01:23:14,337 Mr. Ramsey. 1129 01:23:18,015 --> 01:23:20,314 What are our chances, should we ground again? 1130 01:23:20,327 --> 01:23:21,984 We could split open at the bow. 1131 01:23:21,989 --> 01:23:24,925 We have no smokestack left, no draft for the furnaces. 1132 01:23:25,173 --> 01:23:28,250 No proper head of steam to keep the pumps working at top speed. 1133 01:23:34,461 --> 01:23:37,395 And it should also be considered that these brave men are exhausted. 1134 01:23:38,137 --> 01:23:40,342 Very well, we will head back to Gosport for repairs. 1135 01:23:42,823 --> 01:23:45,920 She's your ship, Mr. Green. Don't worry about me. 1136 01:23:47,595 --> 01:23:50,332 Do what you have to do to save the Minnesota. 1137 01:23:57,667 --> 01:24:00,218 Mr. Green, look! She's turned away! 1138 01:24:01,163 --> 01:24:03,601 She's quitting. She's giving up! 1139 01:24:04,608 --> 01:24:05,972 Do you want to go after her, sir? 1140 01:24:07,150 --> 01:24:11,222 No. Our orders are to protect the Minnesota. Take us back to her side. 1141 01:24:12,948 --> 01:24:14,830 We saved that ship, Mr. Harmon. 1142 01:24:14,927 --> 01:24:16,354 Yes sir, we saved her. 1143 01:24:22,222 --> 01:24:23,877 So I guess it was all worth it. 1144 01:24:50,531 --> 01:24:52,308 To hear the Navy tell it Mr. President, 1145 01:24:52,876 --> 01:24:55,511 this peculiar little thing scored a great victory. 1146 01:24:56,171 --> 01:24:59,456 But the southern newspapers are celebrating a triumph of the Merrimack. 1147 01:25:00,050 --> 01:25:01,784 She destroyed two of our largest ships. 1148 01:25:02,044 --> 01:25:06,730 The Merrimack's mission was to destroy all the blockading ships in Hampton Roads. 1149 01:25:07,327 --> 01:25:09,659 She was stopped at two, so she failed. 1150 01:25:10,168 --> 01:25:13,373 The Monitor's mission was to protect the Minnesota which she did. 1151 01:25:13,579 --> 01:25:14,912 So she succeeded. 1152 01:25:15,736 --> 01:25:17,550 I would call it a draw. 1153 01:25:17,555 --> 01:25:19,741 The Merrimack is successful just as a threat. 1154 01:25:19,973 --> 01:25:21,680 That's what kept General McClellan from 1155 01:25:21,704 --> 01:25:23,674 taking Richmond by water and ending the war. 1156 01:25:24,200 --> 01:25:26,633 Mr. President, John Ericsson wants to tell you 1157 01:25:26,657 --> 01:25:28,692 something and I think you better let him, 1158 01:25:28,696 --> 01:25:29,922 or he'll tell the newspapers. 1159 01:25:29,927 --> 01:25:32,209 - I already told newspapers! - Told them what? 1160 01:25:32,214 --> 01:25:36,240 That I knew my ship had to fire 30 pound charges of powder! 1161 01:25:36,434 --> 01:25:39,583 And I tested the cannon to make sure they could stand up! 1162 01:25:39,604 --> 01:25:42,259 Those shots would have gone clear through the enemy! 1163 01:25:42,595 --> 01:25:45,483 Now I find you desk sailors give strict orders 1164 01:25:45,507 --> 01:25:48,201 no more than 15 pounds were to be fired! 1165 01:25:48,206 --> 01:25:50,312 What is possible excuse? 1166 01:25:50,317 --> 01:25:53,955 The test wasn't convincing. We didn't want your guns blowing up... 1167 01:25:53,960 --> 01:25:55,496 as they did on the Princeton. 1168 01:25:55,666 --> 01:25:58,517 I built my ship to win! You don't let her! 1169 01:25:58,522 --> 01:26:01,866 Mr. Ericsson, the day of the wooden ship is over. 1170 01:26:02,438 --> 01:26:04,158 You have made history. 1171 01:26:04,319 --> 01:26:06,967 That should be satisfaction enough for any man. 1172 01:26:07,094 --> 01:26:08,144 Mr. President! 1173 01:26:08,168 --> 01:26:11,340 But I can do something you may enjoy even more. 1174 01:26:12,409 --> 01:26:13,464 What is that, sir? 1175 01:26:13,530 --> 01:26:18,055 If you submit your bill, I'll see that it's promptly paid. 1176 01:26:29,429 --> 01:26:30,715 I don't see no soldiers. 1177 01:26:31,340 --> 01:26:32,907 But I keeps hearin' drums. 1178 01:26:33,956 --> 01:26:35,343 Do you hear drums, Miss Betty? 1179 01:26:36,976 --> 01:26:38,664 No, no I don't. 1180 01:26:39,368 --> 01:26:42,672 That's good, no drums means we still alive. 1181 01:26:46,393 --> 01:26:47,493 Was alive. 1182 01:26:52,505 --> 01:26:55,167 - I'm ready. - You don't look ready. 1183 01:26:58,887 --> 01:27:00,295 Your clothes aren't packed. 1184 01:27:01,941 --> 01:27:03,747 Do I need clothes where I'm going? 1185 01:27:04,487 --> 01:27:06,734 Unless you walk around stark naked at home. 1186 01:27:08,624 --> 01:27:09,985 You're being released, Miss Betty. 1187 01:27:12,433 --> 01:27:13,532 Why? 1188 01:27:14,478 --> 01:27:15,578 Is it true? 1189 01:27:18,681 --> 01:27:20,341 - What about Opal? - Also released. 1190 01:27:22,541 --> 01:27:25,344 - To what do I owe this? - To yourself, really. 1191 01:27:26,771 --> 01:27:29,607 Catesby Jones wrote a report on what you did to save the ship. 1192 01:27:30,589 --> 01:27:34,139 The Admiral decided it more than made up for what you may have done for the Yankees. 1193 01:27:35,562 --> 01:27:40,016 I think he was glad to have an excuse not to put a rope around a pretty lady's neck. 1194 01:27:41,644 --> 01:27:42,660 I know I am. 1195 01:27:45,260 --> 01:27:47,661 I'll have someone come down and help you with your bags. 1196 01:27:49,238 --> 01:27:50,368 You're free to leave. 1197 01:28:01,116 --> 01:28:05,270 Oh, Miss Betty, I'm happy they ain't hangin' you, not to mention me. 1198 01:28:05,851 --> 01:28:07,542 But what all you done to save that ship? 1199 01:28:07,986 --> 01:28:10,907 I haven't the faintest idea, and I surely wasn't going to ask. 1200 01:28:16,424 --> 01:28:17,524 Ma'am. 1201 01:28:37,098 --> 01:28:38,189 Let me look at you. 1202 01:28:38,874 --> 01:28:41,867 - You're not hurt, you're all right? - Our casualties were very light. 1203 01:28:42,292 --> 01:28:43,455 Thank God for that. 1204 01:28:43,840 --> 01:28:45,874 I know it's thanks to you that I'm still alive. 1205 01:28:46,783 --> 01:28:47,898 But I'm dyin'... 1206 01:28:50,170 --> 01:28:51,270 Let's walk. 1207 01:28:55,167 --> 01:28:57,283 I saw in the newspapers that the Monitor's 1208 01:28:57,307 --> 01:28:59,891 cannon were supposed to fire 30-pounds of powder. 1209 01:28:59,896 --> 01:29:03,389 but that Naval Operations had changed it to 15, so in my report... 1210 01:29:04,948 --> 01:29:06,738 I said that you were responsible for the cut. 1211 01:29:06,925 --> 01:29:08,025 How? 1212 01:29:08,030 --> 01:29:11,230 I said that you sent word of another firing test to your contacts in Washington. 1213 01:29:11,235 --> 01:29:14,760 And this test never happened, but they believed what you told them... 1214 01:29:15,309 --> 01:29:19,367 that when the guns firing 30-pounds got hot, they blew up. 1215 01:29:20,241 --> 01:29:22,591 You really made up such a lovely fairy tale? 1216 01:29:23,780 --> 01:29:25,702 I can't tell you what it means to me, how happy 1217 01:29:25,726 --> 01:29:27,647 it makes me because it means you still love me. 1218 01:29:30,870 --> 01:29:33,673 You know all the while I was in that prison looking out at the gallows, 1219 01:29:34,204 --> 01:29:36,654 Of course I thought about whether or not they would hang me. 1220 01:29:37,174 --> 01:29:38,681 But more than that, I thought... 1221 01:29:39,349 --> 01:29:42,969 Does Catesby love me? Can he love me after what I've done? 1222 01:29:45,752 --> 01:29:46,852 Yes. 1223 01:29:48,271 --> 01:29:50,018 But it doesn't matter worth a damn. 1224 01:29:51,361 --> 01:29:53,703 I wanted you to live, but I could never live with you. 1225 01:29:53,952 --> 01:29:55,003 Not now. 1226 01:29:55,357 --> 01:29:58,056 Not after what happened. Betty, we butchered hundreds of men... 1227 01:29:58,061 --> 01:30:00,251 on the Congress and the Cumberland, and they 1228 01:30:00,275 --> 01:30:02,466 would have done the same to us if they could. 1229 01:30:03,351 --> 01:30:04,757 And you did your best to help them. 1230 01:30:05,703 --> 01:30:07,337 So what is love compared to that? 1231 01:30:09,078 --> 01:30:10,515 You go back north, Betty. 1232 01:30:11,245 --> 01:30:13,115 That's the side you chose. Stay there. 1233 01:30:15,781 --> 01:30:17,311 We should never see each other again. 1234 01:30:52,593 --> 01:30:55,439 The Merrimack never saw action again. 1235 01:30:56,160 --> 01:30:59,935 Two months after the battle, the Confederacy abandoned Norfolk 1236 01:31:00,264 --> 01:31:02,100 leaving the ship without a base. 1237 01:31:02,628 --> 01:31:05,061 To keep her from falling into Union hands, 1238 01:31:05,387 --> 01:31:07,414 she was grounded and burned. 1239 01:31:08,657 --> 01:31:11,286 The Monitor did not survive the year, either. 1240 01:31:11,891 --> 01:31:14,861 In December of 1862 she was ordered to join 1241 01:31:14,885 --> 01:31:18,280 the Union attack on Wilmington, North Carolina. 1242 01:31:19,761 --> 01:31:23,232 On December the 31st, in a storm off Cape Hatteras, 1243 01:31:23,760 --> 01:31:27,445 the Monitor went down with the loss of sixteen lives. 101432

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.