All language subtitles for Femmes.Fatales.1976.720p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:47,224 --> 00:00:50,479 COOL, CALM AND COLLECTED 4 00:02:27,348 --> 00:02:28,516 Good morning, Doctor. 5 00:06:01,005 --> 00:06:04,005 Excuse me, sir. Which way to Flaubert Street? 6 00:06:04,091 --> 00:06:07,176 - Why on earth do you want to go there? - None of your business. 7 00:06:07,220 --> 00:06:10,388 - Then leave me the fuck alone, that's all I ask! - Be polite. 8 00:06:10,432 --> 00:06:12,426 Why should I? 9 00:06:12,561 --> 00:06:16,510 Unbelievable... I just ask for directions and instead I get insults. 10 00:06:16,649 --> 00:06:18,606 What gives you the right to ask for directions? 11 00:06:18,651 --> 00:06:22,899 You never leave us alone, not even in the streets. Must you break our balls on the sidewalk too? 12 00:06:22,947 --> 00:06:26,992 No directions, no Flaubert Street, no nothing! 13 00:06:27,119 --> 00:06:31,165 Can't you see the man is tired, on the verge of a nervous breakdown... 14 00:06:31,291 --> 00:06:34,329 Do you want to provoke an incident? 15 00:06:37,632 --> 00:06:39,506 Well, I'll be... Don't you agree they have... 16 00:06:39,593 --> 00:06:40,672 ...the tendency to piss us off!? 17 00:06:40,720 --> 00:06:42,629 All of them! 18 00:06:43,723 --> 00:06:45,763 - Are you from around here? - No, from Montrouge. 19 00:06:45,809 --> 00:06:47,933 Are they the same in Montrouge? 20 00:06:48,020 --> 00:06:54,143 The time will come when it'll be beyond our strength. And then... 21 00:06:54,236 --> 00:06:58,365 If they keep on toying with our nerves... Nerves are sensitive... 22 00:06:58,449 --> 00:07:00,573 And we have plenty of them. 23 00:07:01,411 --> 00:07:06,572 Imagine if they all snapped at once... That will damage their cute little mugs. 24 00:07:06,668 --> 00:07:08,708 They'll have asked for it. 25 00:07:09,797 --> 00:07:11,872 I choke, I suffocate; plain and simple. 26 00:07:12,966 --> 00:07:18,175 It's no wonder; they squeeze the air out of us. But it won't go on forever, trust me. It'll burst. 27 00:07:19,141 --> 00:07:20,387 We'll pack our suitcases. It's final. 28 00:07:21,228 --> 00:07:23,469 What would you say if I told you "maquis"? 29 00:07:24,398 --> 00:07:28,527 "Maquis"...Let me think... 30 00:07:28,695 --> 00:07:33,821 I'd say: Undergrowth, a silence where every noise counts... 31 00:07:33,909 --> 00:07:37,076 ...a bird waking up, the crack of a tree branch... 32 00:07:38,081 --> 00:07:42,079 ...a deer leaping out, tiptoeing carefully on the moss... 33 00:07:42,169 --> 00:07:46,334 ...worn-out shoes. 34 00:07:47,384 --> 00:07:50,504 It's dawn, clouds of mist hanging about. 35 00:07:51,514 --> 00:07:53,507 Suddenly, our leader halts. 36 00:07:53,641 --> 00:07:56,846 We reached the rally point in Melleze, by a dead tree. 37 00:07:57,897 --> 00:08:04,068 We wait for the others: Guys from Femerac, from Merouge. 38 00:08:05,239 --> 00:08:10,365 We sit down, and the ten of us split a pack of fags. 39 00:08:10,455 --> 00:08:17,462 Nobody speaks... We're smoking the first morning cigarette, the best one. 40 00:08:18,630 --> 00:08:19,793 We feel good. 41 00:08:20,674 --> 00:08:23,960 A little scared but good. Just us men. 42 00:08:25,014 --> 00:08:29,142 We forget about women, we don't care. 43 00:08:29,185 --> 00:08:33,315 We don't miss their platform shoes. 44 00:08:34,274 --> 00:08:37,479 We puff on our cigarettes and that's it. 45 00:08:39,531 --> 00:08:42,735 Then! Our leader produces a bottle of cognac. As he unscrews it, we think: 46 00:08:43,703 --> 00:08:49,874 With some luck, he'll share a drop. It's a good one. Aged 15 years. 47 00:08:49,961 --> 00:08:55,204 He looks up and understands. The flask is handed around. 48 00:08:56,135 --> 00:08:58,376 Not a word is uttered. 49 00:08:59,347 --> 00:09:01,470 No matter. 50 00:09:02,433 --> 00:09:09,440 We're like 10 fingers on a hand. No fuss, no jumble. 51 00:09:15,033 --> 00:09:21,156 Look at us, it's been only 45 minutes and we're already a pair. Solid. 52 00:09:21,291 --> 00:09:28,298 No bullshit like: "Let me take you to the movies, let me buy you dinner, what are you doing tomorrow?" 53 00:09:28,508 --> 00:09:33,847 All that is just to give you the hook, there, in the neck and they've got you. 54 00:09:33,889 --> 00:09:39,893 Calm down; pull yourself together. Since when has your husband been missing? 55 00:09:40,063 --> 00:09:42,056 10 AM. 56 00:09:42,108 --> 00:09:46,153 Missing is not the right term. This is more of an absence. 57 00:09:46,279 --> 00:09:52,485 But inspector, he left his office without a word to his secretary and without canceling his appointments for the day. 58 00:09:52,537 --> 00:09:57,746 What could the secretary tell those ladies who wouldn't leave before seeing him? 59 00:09:57,793 --> 00:09:59,870 By the end of the day, there were more than 30... 60 00:10:01,006 --> 00:10:04,008 ...plus one in on the bench, legs still in the air. 61 00:10:04,135 --> 00:10:08,133 His coat was left on the ground. 62 00:10:10,183 --> 00:10:12,306 No news since then 63 00:10:13,479 --> 00:10:16,599 Has your husband ever shown this kind of behaviour before? 64 00:10:17,525 --> 00:10:22,687 Not at all, he's a model husband and a good father. 65 00:10:24,785 --> 00:10:29,115 Don't you start that again. I can't stand tears, I'll leave. 66 00:10:30,208 --> 00:10:33,293 - Give the lady a Calvados. - Yes, boss. 67 00:10:37,426 --> 00:10:44,433 Madam, to your knowledge, did your husband have an affair? 68 00:10:46,811 --> 00:10:52,981 Him? Be serious: A gynecologist! 69 00:10:53,110 --> 00:10:59,151 Doesn't that mean anything to you? Asses, Inspector; 70 00:10:59,202 --> 00:11:02,405 About 30 to 40 rectal exams a day. 71 00:11:02,539 --> 00:11:06,454 And the bitches are crazy about it, some come back everyday. 72 00:11:06,502 --> 00:11:10,751 So believe me, in the evening, all he longs for is doing his crosswords 73 00:11:10,841 --> 00:11:13,796 while eating a blanquette, and then going to bed. 74 00:11:13,845 --> 00:11:19,088 Because the next morning at 7, it's pussies and asses. 75 00:11:20,061 --> 00:11:21,259 A happy man then, basically. 76 00:11:22,272 --> 00:11:24,430 Please let him be alright. 77 00:11:25,400 --> 00:11:30,479 It's a sad thing to see a remarkable woman being dumped like that. 78 00:11:59,818 --> 00:12:04,860 - No kidding, I feel better already. - Yes, you do look better. 79 00:12:09,079 --> 00:12:13,291 What a bore, this woman on the train, whining about her missing husband. 80 00:12:13,333 --> 00:12:16,585 Gives you a glimpse of a typical day in a police station. 81 00:12:18,423 --> 00:12:21,544 Missing persons, we get them all day long. 82 00:12:21,677 --> 00:12:28,684 No sooner than this morning, a dreadful story: Again, a female. A business woman. 83 00:12:28,978 --> 00:12:34,318 Pret-a-Porter style. 84 00:12:35,195 --> 00:12:42,202 She comes in, make-up running down to her chin, a real fountain. 85 00:12:43,621 --> 00:12:46,657 To her credit, the man was not the easiest bloke. 86 00:12:46,708 --> 00:12:52,830 Not only did he dump her, but what's more he stole the contents of the cash register. 87 00:12:54,008 --> 00:12:57,129 Five grand, the week's earnings. 88 00:12:58,306 --> 00:13:01,307 - A low class scumbag! - Yup! 89 00:13:09,528 --> 00:13:12,732 Not repulsive, that little village... 90 00:13:22,167 --> 00:13:26,213 Maybe we could... 91 00:13:30,636 --> 00:13:33,638 - Dear Lord. - You can say that again! 92 00:13:33,682 --> 00:13:37,763 Good day gentlemen. What'll it be? 93 00:13:40,023 --> 00:13:45,019 Something cool, what you think is best. 94 00:14:19,655 --> 00:14:24,781 I have just what you need. Not very spacious, not very luxurious. 95 00:14:25,704 --> 00:14:27,863 - You're not very demanding comfort wise? - Oh, no. 96 00:14:27,956 --> 00:14:32,038 - There's a gas cooker? - A coal one. But very efficient. 97 00:15:57,565 --> 00:15:59,689 Three hours left till before dinner drinks. 98 00:16:01,654 --> 00:16:06,994 - With a small onion? - If you have one, I'll have one. 99 00:16:09,080 --> 00:16:11,203 Ah, the cunts! 100 00:16:20,427 --> 00:16:27,434 You know what we should do someday? Eat garlic sauce, and not brush our teeth! 101 00:16:30,898 --> 00:16:37,905 Ah, the cunts... Take Genevieve, you know who I mean... 102 00:16:39,242 --> 00:16:41,365 The shopkeeper? 103 00:16:41,494 --> 00:16:46,573 Well, she can keep it. 104 00:16:48,671 --> 00:16:55,678 Take my word for it, each time we were about to have sex, she gave me mints to suck on. 105 00:16:59,183 --> 00:17:02,138 The tobacco stench was annoying the Mrs. 106 00:17:05,274 --> 00:17:09,438 Always pissing us off... They've really done it this time. 107 00:17:09,653 --> 00:17:12,739 Paul... PAUL!!! 108 00:17:13,826 --> 00:17:15,700 What's wrong? 109 00:17:17,955 --> 00:17:20,079 What's wrong with you? 110 00:17:27,342 --> 00:17:34,349 There's nobody there... You're alone, old chap. 111 00:17:37,606 --> 00:17:40,809 See for yourself. No Genevieve. 112 00:17:42,904 --> 00:17:45,026 What was she doing to you? 113 00:17:45,114 --> 00:17:49,112 They bug me even in my sleep. 114 00:17:50,161 --> 00:17:52,368 They get under my skull, I can't get them out. 115 00:17:57,421 --> 00:18:00,707 I have to sleep, I have to recover... or I'll never get my head above water. 116 00:18:01,676 --> 00:18:06,754 - I've wasted enough sleep over them as it is. - We're all in the same boat. 117 00:18:09,019 --> 00:18:13,183 - I have trouble sleeping as well. - As soon as my eyes are closed, they barge in. 118 00:18:14,108 --> 00:18:17,193 We haven't been very reasonable, you'll agree. 119 00:18:17,279 --> 00:18:22,618 A chocolate mousse following roasted pork, really... Heavy stuff. 120 00:18:24,578 --> 00:18:29,787 It's not my fault I have no diplomas, you know? 121 00:18:29,960 --> 00:18:36,166 At 16, I had two options: The factory or using my cock for a living. 122 00:18:39,180 --> 00:18:43,261 - I wish I had a degree in medicine like you. - Nonsense. 123 00:18:43,519 --> 00:18:50,526 Did you choose your specialty? You could have been an oto-rhino specialist, or an ophthalmologist. 124 00:18:58,121 --> 00:19:05,128 I just had my pretty face. I'm fed up with being loved. 125 00:19:13,513 --> 00:19:18,853 How about a nice omelet. Wouldn't that do you a world of good? 126 00:19:20,898 --> 00:19:23,105 - With the mushrooms leftovers? - Sure. 127 00:19:24,027 --> 00:19:29,236 And I'll open the bottle of Gamay. Ah, we'll have to taste it someday. 128 00:19:29,409 --> 00:19:33,489 - No, there's only one thing that could cleanse all that. - What? 129 00:19:35,541 --> 00:19:37,581 Tripe. 130 00:19:38,586 --> 00:19:42,798 You say that now! You never want buy in advance. 131 00:19:42,924 --> 00:19:49,931 Fresh food, fresh food... There's more to it than that. As long as we don't take supplies, we won't be able to fight them. 132 00:20:06,913 --> 00:20:09,949 Hey, you're not alone. 133 00:20:16,133 --> 00:20:17,294 That big. 134 00:20:25,518 --> 00:20:30,858 - Smells real nice around here! - A small stew. And you? 135 00:20:30,899 --> 00:20:34,981 Oh, nothing much. I have to watch my lunches. 136 00:20:35,072 --> 00:20:42,079 A small slice of terrine, some goat cheese, ice cream and marmalade. If I overdo it, I get bloated. 137 00:20:42,372 --> 00:20:44,282 Go on! 138 00:21:03,105 --> 00:21:05,265 It's midnight; time to get down to it. 139 00:21:44,990 --> 00:21:49,071 If you have nightmares after that, I'll buy you a bottle. 140 00:22:02,596 --> 00:22:06,760 What's with you? What's wrong? 141 00:22:07,769 --> 00:22:08,931 I'm not hungry. 142 00:22:10,021 --> 00:22:14,150 Neither am I. That's no excuse. 143 00:22:15,193 --> 00:22:22,200 Careful Albert, if you listen to yourself, you'll go back to Genevieve, sucking on those mints. 144 00:22:25,498 --> 00:22:26,661 I feel queasy. 145 00:22:26,708 --> 00:22:29,709 Well, un-quease yourself. That's what beer is for. 146 00:22:29,837 --> 00:22:32,838 Nothing like it to make your mouth as good as new. 147 00:22:44,438 --> 00:22:46,515 Goes down well? 148 00:22:47,526 --> 00:22:50,443 - Goes down well. - Well done! 149 00:22:50,654 --> 00:22:57,661 Try the salty stuff. It's a breeze. Have some mustard. And pickles. 150 00:22:59,039 --> 00:23:06,046 - Spices will make you thirsty... Garlic sausage? - Oh no. 151 00:23:07,174 --> 00:23:09,297 I'll have some. 152 00:23:24,904 --> 00:23:28,189 Glorious cholesterol lies in store for us. 153 00:23:36,501 --> 00:23:39,621 - It's better than sleeping pills, no? - Yes. 154 00:23:46,972 --> 00:23:53,979 Healthy food, without chemicals, never has any ill effects. 155 00:24:03,494 --> 00:24:10,501 The most precious sleep... the most resting... is the early sleep. 156 00:24:18,260 --> 00:24:25,267 So by splitting the night in two, you get two early sleeps. 157 00:24:39,162 --> 00:24:41,202 - Doctor! - Yes? 158 00:24:41,247 --> 00:24:43,239 My saddle itches. 159 00:24:45,210 --> 00:24:48,545 - Ever had any troubles down there? - That's my weak spot. 160 00:24:49,549 --> 00:24:56,556 Lately, my clitoris is all swollen. At first I thought it was a temporary thing, 161 00:24:57,809 --> 00:25:00,846 but now I'm a little worried. 162 00:25:00,980 --> 00:25:07,987 It looks like a snout. Every time my husband sees my cunt, he giggles. 163 00:25:09,240 --> 00:25:11,364 He calls me Cyrano! 164 00:25:13,578 --> 00:25:17,529 - It is my opinion that you are changing sex. - Oh? 165 00:25:54,170 --> 00:25:58,216 What a smell! 166 00:26:32,843 --> 00:26:39,850 - I'll have to repent after this meal. - I give you absolution in advance, brother. 167 00:26:44,105 --> 00:26:47,309 It smells like thrush. 168 00:26:49,445 --> 00:26:52,483 Not as easy as it looks. 169 00:26:57,831 --> 00:27:01,877 What I'm eating is divine. 170 00:27:03,045 --> 00:27:06,131 There is some thrush in it. 171 00:27:07,176 --> 00:27:13,345 - I would say thrush and ruffed grouse. - Yes. 172 00:27:16,395 --> 00:27:21,852 - And lark. - Let me add: Ortolan. 173 00:27:41,468 --> 00:27:48,475 Think of all those poor men whose sole obsession is to catch a glimpse of some little girl's panties. 174 00:27:51,939 --> 00:27:57,064 We have this leg of mutton instead. 175 00:28:07,541 --> 00:28:11,835 - You heard that? - A thief? - He's been stealing my plums. 176 00:28:54,514 --> 00:28:59,890 Ouch, Father, I won't do it again. 177 00:29:05,112 --> 00:29:09,156 Let me smell you hands. No football game on Sunday! 178 00:29:09,282 --> 00:29:14,444 - No, please, not the game! - Little rascal. - It's not my fault, she started it, that Claudine! 179 00:29:14,498 --> 00:29:18,448 - They always start it, the young fools. How old are you? - 14. 180 00:29:18,586 --> 00:29:22,799 - Oh those bitches, going after children now. - There's no stopping them! 181 00:29:23,758 --> 00:29:26,926 You have no idea what I have to sit through during confession. 182 00:29:27,847 --> 00:29:31,051 No matter how old, even with a foot in the grave, that's all they think about. 183 00:29:32,020 --> 00:29:34,261 It's simple, I tell the husbands everything now. 184 00:29:35,189 --> 00:29:42,196 Want to know who does your Claudine? Remi! Gavot! The new vet. The old hermit. And I'll leave out the rest. 185 00:29:42,658 --> 00:29:44,567 Button your fly! 186 00:29:44,618 --> 00:29:48,781 I got trapped exactly like you, my young friend, at your age. 187 00:29:48,873 --> 00:29:53,085 I too was considering joining the holy orders. Do you go to mass? 188 00:29:53,921 --> 00:29:57,041 - Each time he loses a tooth. - I went to mass every Sunday. 189 00:29:57,216 --> 00:30:03,422 Do you know how it ended? An awful waste. Learn from my mistake. 190 00:30:03,474 --> 00:30:08,682 My parents had a young maid. 19 years old, straight from Bretagne. She was brand new. 191 00:30:09,523 --> 00:30:14,767 Spare us the rest, we know how this works. She brought you breakfast in bed each morning... 192 00:30:14,864 --> 00:30:19,158 Precisely. The classic trap. Early spring heat. 193 00:30:20,078 --> 00:30:24,326 You get aroused under the sheets; a tight blouse that's waiting to burst open. 194 00:30:25,250 --> 00:30:29,498 The hands get lost, it's warm, soft... Smells of coffee and soap. 195 00:30:29,588 --> 00:30:33,504 You confess and do it again the next morning. 196 00:30:33,594 --> 00:30:37,807 - And come 40, you're a wreck. Is this what you want? - No, sir. 197 00:30:38,850 --> 00:30:42,055 - I never could finish Proust. You know Proust? - Yes, sir. 198 00:30:43,106 --> 00:30:49,311 Never got past "Un amour de Swan". Imagine, each time I opened the fourth volume... 199 00:30:50,239 --> 00:30:55,401 It was like putting on a record "Paul, switch off the lights". Every night for 20 years. 200 00:30:55,537 --> 00:31:00,616 They call it marital duty. Am I right Father? It's part of the sacrament? 201 00:31:00,670 --> 00:31:04,917 - The church is rather vague regarding that point. - I want to stay a bachelor, sir. 202 00:31:05,007 --> 00:31:12,014 Celibacy... don't think it's easy... Take me, all my life I fought for it. It was like a curse. 203 00:31:16,313 --> 00:31:21,605 Each time a woman sees me, she gets wound up. "Here comes Albert" and her eyes get moist. 204 00:31:21,736 --> 00:31:27,823 Since my first holy communion, it's felt like my fly is always open. I keep checking it. 205 00:31:27,869 --> 00:31:34,205 - We went through Hell, and we're here to tell you about it. - I bet he hasn't had his dinner yet. 206 00:31:35,128 --> 00:31:39,340 - Did you have a bite to eat before taking your tart to the movies? - No, Father. 207 00:31:39,383 --> 00:31:44,508 Blockhead! Don't you know an under-fed body catches the first disease that comes along? 208 00:31:44,555 --> 00:31:46,513 Listen to the doctor. 209 00:31:46,642 --> 00:31:51,850 I've seen hundreds of venereal diseases in my office. Is this what you want? To piss razor blades? 210 00:31:52,816 --> 00:31:55,023 - No more drinking wine? - Go wash your hands, I'll get you a plate. 211 00:32:03,204 --> 00:32:05,363 What's great about sugar... 212 00:32:07,376 --> 00:32:09,664 is that it'll give you wonderful cavities. 213 00:32:10,754 --> 00:32:13,710 Especially at night. 214 00:32:13,842 --> 00:32:18,967 It rots them all night long; it really goes for the enamel. 215 00:32:19,097 --> 00:32:21,138 We should chew tobacco. 216 00:32:22,017 --> 00:32:29,024 With the sugar, pieces of meat, and on top of that the tobacco juice, 217 00:32:29,486 --> 00:32:34,648 I guarantee you magnificent stumps, well caramelized. 218 00:32:34,700 --> 00:32:37,738 The whole value system needs to be re-examined. 219 00:32:37,871 --> 00:32:44,878 What is a priest without a cassock? A soup without salt, a kiss without a mustache. 220 00:32:48,175 --> 00:32:54,429 A fart in your trousers will stick to your legs, whereas in a cassock, It's in the open air. 221 00:33:00,648 --> 00:33:03,816 This liquor is strong! 222 00:33:03,903 --> 00:33:07,901 Father, may I play the game on Sunday? 223 00:33:15,417 --> 00:33:17,494 - Is it good? - Yes, sir. 224 00:33:18,462 --> 00:33:21,630 - You tasted the apple Charlotte? - Yes, sir. 225 00:33:22,509 --> 00:33:25,760 - Still want to fondle that Claudine? - No, Father. 226 00:33:25,846 --> 00:33:28,848 - Why? - I like the charlotte better. 227 00:33:30,019 --> 00:33:37,026 - So in the end, you married the maid? - Hell no. 228 00:33:37,276 --> 00:33:43,399 - My parents had to give her the sack, she was a thief. - Ah, Bretons. 229 00:33:43,492 --> 00:33:46,578 What's more she gave me gonorrhea. 230 00:33:55,007 --> 00:34:00,049 With this rain, there will be mushrooms tomorrow. We shouldn't sleep in late. 231 00:34:01,265 --> 00:34:08,272 Shit, the fuse. No open umbrellas inside the house, it's bad luck. 232 00:34:09,483 --> 00:34:12,733 It's not the fuse, it's the storm. 233 00:34:25,085 --> 00:34:28,171 I'm not taking off my clothes, I don't care. 234 00:34:52,326 --> 00:34:55,411 Children, children, what's going on? 235 00:34:58,668 --> 00:35:00,495 I'll go. 236 00:35:13,061 --> 00:35:13,894 Stupid! 237 00:35:27,746 --> 00:35:28,907 Stupid! 238 00:35:43,306 --> 00:35:45,548 Sisters. 239 00:35:52,692 --> 00:35:53,938 May the Lord be with you. 240 00:35:57,073 --> 00:36:02,069 All my life, I've seen man and woman tear themselves apart. 241 00:36:04,165 --> 00:36:06,241 Let's make peace, and dry our tears. 242 00:36:06,418 --> 00:36:13,425 These are troubled times, people woo, they divorce, do drugs. They seek shelter in violence. 243 00:36:15,845 --> 00:36:22,852 And instead, in a nice cottage, amongst good people that wake up at dawn, what do we find? 244 00:36:25,148 --> 00:36:31,402 Two men, simple and good men. Linked by a fraternal friendship. 245 00:36:32,325 --> 00:36:38,613 What do they ask for? A little silence. Does that deserve pillory? Show some Christian charity. 246 00:36:39,708 --> 00:36:42,876 I remember when they arrived. A sorry sight. 247 00:36:43,839 --> 00:36:49,129 Two shattered men, on the verge of collapse. 248 00:36:52,140 --> 00:36:54,382 Just a little silence. 249 00:36:55,227 --> 00:36:58,561 This is what they long for: Retreat, meditation. 250 00:36:59,524 --> 00:37:03,737 A feeling they've lost, the feeling of the soil under their feet. 251 00:37:04,655 --> 00:37:08,868 Good soil, heavy and rich. That which God intended for the grapevines. 252 00:37:15,294 --> 00:37:20,289 So, as I understand it; forget the wife and children. 253 00:37:20,425 --> 00:37:24,672 They've left us for no one; nothing, just the soil. 254 00:37:25,555 --> 00:37:29,803 Would you rather find them in a hospital? Full of narcoleptics, withering away? 255 00:37:30,728 --> 00:37:35,973 - At least we could visit them, kiss them. - I'm here, I'll take care of them. 256 00:37:36,110 --> 00:37:40,060 They're recovering bit by bit, you'll get them back as new men. 257 00:37:40,157 --> 00:37:47,164 - When, Father, when? - I don't know. 6 months, a year. Next spring? 258 00:37:49,544 --> 00:37:56,551 They need long walks, intensive care, a strict diet. And above all, no annoyances. 259 00:37:57,846 --> 00:37:59,922 And during that time, you expect us to become nuns? 260 00:38:00,098 --> 00:38:04,310 Yes, do you know of a nice quiet convent, with a chicken coop and rabbit hutch? 261 00:38:05,187 --> 00:38:09,316 And a few barrels of Beaujolais. You see, we went down the cellar earlier. 262 00:38:09,484 --> 00:38:14,562 Your two apostles are having a swell time: Meursault, Pommard... 263 00:38:14,657 --> 00:38:17,659 What about this? Cough medicine? 264 00:38:17,828 --> 00:38:23,071 You seem an expert. Judging by your snout, you drink more than just the mass wine. 265 00:38:23,919 --> 00:38:29,211 You three make a fine team. The priest, the pimp and the gynecologist; nice fable. 266 00:38:29,259 --> 00:38:33,423 - It ought to be taught in school. - Do you know there was a theft? 267 00:38:34,348 --> 00:38:41,355 - Your friend Albert, who is so ill; didn't leave empty handed. - Five grand. Nice take, don't you think? 268 00:38:42,733 --> 00:38:49,740 - You know the sentence for harboring a criminal? About 5 years. - Once in the hole, you'll lose your fat. 269 00:38:53,330 --> 00:39:00,337 Considering the legitimate claims of the parties involved... 270 00:39:02,549 --> 00:39:08,755 ...maybe we can come to a reasonable agreement. 271 00:39:11,894 --> 00:39:16,058 They're still weak on their feet, I don't think I can surrender them indefinitely... 272 00:39:17,108 --> 00:39:24,115 However, a recovering walk, at your side, doesn't seem ill advised. 273 00:39:26,703 --> 00:39:31,699 They could spend... A little weekend with you. 274 00:39:31,835 --> 00:39:33,958 The ascension weekend? 275 00:39:34,004 --> 00:39:37,005 That leaves you a fortnight to get them in shape. 276 00:39:37,174 --> 00:39:43,345 Oxygen, calories, walking. We want them in their finest fettle. 277 00:39:43,391 --> 00:39:50,398 - OK. Trust me, this task will be fully accomplished. - Hold on, priest. 278 00:39:51,734 --> 00:39:56,860 In the event they don't show up, we'll spend the ascension weekend at your place, 279 00:39:57,741 --> 00:40:04,748 In your little hideout. And we'll stay a while, to get in shape as well. 280 00:40:09,380 --> 00:40:15,634 You'll bring us breakfast in bed, with the morning paper. You'll read us our horoscope. 281 00:40:15,680 --> 00:40:18,682 And you'll scratch our back in the bathtub. 282 00:40:18,809 --> 00:40:24,849 You'll go to the drugstore to buy our stuff: Nail polish, beauty creams, and our little tampons. 283 00:40:24,900 --> 00:40:31,907 You'll do our laundry, and hang it to dry in the sun... It'll be nice, lace over cauliflowers. 284 00:40:36,372 --> 00:40:41,794 With us next to it, getting a tan, in bikini. 285 00:40:43,714 --> 00:40:49,884 You'll get all of our affection, since the others are gone. 286 00:40:50,097 --> 00:40:53,218 We'll still need a man. 287 00:40:54,102 --> 00:40:56,309 What is you first name? 288 00:41:00,485 --> 00:41:02,478 Emile... 289 00:41:08,746 --> 00:41:15,753 Watch it, Emile. Better do as your told. 290 00:41:20,259 --> 00:41:24,304 - Have courage, time to go! - I can't. 291 00:41:24,389 --> 00:41:27,593 What do you mean "I can't"? What's the meaning of this? 292 00:41:28,519 --> 00:41:29,682 Are you grownups or what? 293 00:41:30,647 --> 00:41:33,898 It's just for a while. You do your business and come back. 294 00:41:34,818 --> 00:41:41,024 I can't do it for you. I come and get you on Sunday evening, and the dinner will be read 295 00:41:41,118 --> 00:41:47,324 The Lord be with you, you'll be in my prayers. If you have the time, get me some green peppercorns. 296 00:41:47,417 --> 00:41:50,537 - We'll have a West Indian dish. - Good morning Father. 297 00:41:50,629 --> 00:41:54,580 - Morning Fouchard, how's the blood pressure? - 22... 23... 298 00:41:54,676 --> 00:41:56,799 - Stop the Chirouble. - What'll I have left? 299 00:41:56,887 --> 00:42:01,846 - Your wife. You have intercourse with her? - We'll been married for 25 years... 300 00:42:01,976 --> 00:42:06,106 Like on the first day, Fouchard, make it swing! In every room! 301 00:42:06,149 --> 00:42:09,315 If not, our village... Boom! 302 00:42:42,651 --> 00:42:49,658 Say, what about grabbing a bite at La Villette? The four of us? A nice marrow steak? 303 00:42:51,955 --> 00:42:56,119 - That'd be great. - Yes, then a good western and tomorrow the football game... 304 00:43:40,180 --> 00:43:46,219 You have a nice place... The children aren't home? 305 00:43:46,396 --> 00:43:51,438 They're at their grandmother's for the weekend. Oddly they felt a sudden urge to see her. 306 00:43:51,610 --> 00:43:54,529 Too bad, I would have liked to kiss them. 307 00:43:54,614 --> 00:43:58,743 You can walk them to school on Monday. 308 00:44:05,043 --> 00:44:09,173 - The maid is away too? - Yes, on special leave. 309 00:44:09,299 --> 00:44:12,384 - Too bad. She's better? - Fine. 310 00:44:12,428 --> 00:44:15,346 - No more cough? - No. 311 00:44:16,391 --> 00:44:20,686 - What about her knee? - Put down your bag. 312 00:44:24,859 --> 00:44:25,973 You notice nothing. 313 00:44:29,031 --> 00:44:31,190 - No. - On me. 314 00:44:35,289 --> 00:44:39,537 - No. - And like that? 315 00:44:41,505 --> 00:44:44,625 - No. - Smell nothing? 316 00:44:45,635 --> 00:44:52,089 - No. - My perfume. - Ah yes, I recognize it. 317 00:44:52,978 --> 00:44:55,219 - No, it's a new one. - Ah, that's what I thought. 318 00:44:56,065 --> 00:44:58,223 - Paul? - Yes? - Have you got any balls left? 319 00:44:58,318 --> 00:45:04,486 Well... What's in the fridge? 320 00:45:33,820 --> 00:45:37,864 - Paul. I'm ready. - I'm coming. 321 00:45:42,037 --> 00:45:43,152 - Paul? - Yes? 322 00:45:47,252 --> 00:45:50,455 I've thought about it a lot. 323 00:45:52,508 --> 00:45:59,515 We didn't go far enough. Love was not enough. 324 00:46:03,021 --> 00:46:07,150 We have to get past the mere satisfaction of our senses. 325 00:46:09,154 --> 00:46:13,449 I read a lot while you were away. A fascinating world opened to me. 326 00:46:14,285 --> 00:46:21,292 Paul, we still have a long journey to make. The time has come to tackle the purest of eroticism. 327 00:46:24,672 --> 00:46:27,840 Pleasure for the sake of pleasure. 328 00:46:30,054 --> 00:46:36,389 Misery can be a source joy. Without boundaries. 329 00:46:39,274 --> 00:46:46,281 I'm ready to endure suffering... shame... humiliation. 330 00:46:54,000 --> 00:46:59,208 I'm waiting... for your command. 331 00:47:01,217 --> 00:47:04,338 I'll always say yes. 332 00:47:04,554 --> 00:47:11,561 Be my master. Speak. Tell me what you want. 333 00:47:19,031 --> 00:47:22,151 Some extra toasts to finish the foie gras pate... 334 00:47:59,789 --> 00:48:06,796 Paul! Get out of there! Paul: Come here! 335 00:48:09,133 --> 00:48:14,341 Paul, I remind you that you are my husband. You have to screw me. 336 00:48:49,807 --> 00:48:52,762 Come inside, you'll catch a cold. 337 00:48:52,894 --> 00:48:55,054 Take my suit, there, on the chair. 338 00:48:55,982 --> 00:49:01,144 Don't mind her, when she's in that state... She sees nothing, hears nothing. 339 00:49:01,280 --> 00:49:06,442 Hey darling, your mother had an accident, ran over by a car. 340 00:49:06,579 --> 00:49:13,586 You see, she doesn't give a shit. Take my watch. Go on. 341 00:51:08,561 --> 00:51:10,601 - Paul! - Albert! 342 00:51:14,777 --> 00:51:17,945 - I'm scared. - Don't start shitting your pants. 343 00:51:17,989 --> 00:51:20,990 It's a survival operation. Them or us. 344 00:51:31,338 --> 00:51:35,717 I can't cast away the image of that black mass they've got between their legs. 345 00:51:41,977 --> 00:51:44,017 Have a drink. 346 00:51:53,283 --> 00:51:55,406 Okay, let's keep moving. 347 00:51:57,536 --> 00:52:03,873 This won't end well. We're headed for global catastrophe. 348 00:52:05,964 --> 00:52:12,971 Relax. Breathe slowly. It's a flat road. No wind, no rain. 349 00:52:20,482 --> 00:52:27,489 Ideal temperature. Left foot forward. And the right foot follows. 350 00:52:35,166 --> 00:52:39,330 - What's in your bag? - My wife. 351 00:52:41,340 --> 00:52:43,250 I killed her. 352 00:52:44,511 --> 00:52:47,513 There goes a brave boy. 353 00:53:57,350 --> 00:54:00,600 I wanted to show you the picture of my wife. 354 00:54:10,032 --> 00:54:13,070 Ugly! 355 00:54:14,038 --> 00:54:16,077 Oh my, quel horreur! 356 00:54:21,421 --> 00:54:23,461 Now you understand! 357 00:55:14,528 --> 00:55:17,731 Don't be frightened, honey, I'm here. 358 00:55:47,901 --> 00:55:52,197 Raymond! Where are you going Raymond? 359 00:55:52,282 --> 00:55:56,233 - Raymond! - Maurice! 360 00:56:02,670 --> 00:56:04,627 Maurice! 361 00:57:37,578 --> 00:57:40,614 Excuse me, I have a question. 362 00:57:41,540 --> 00:57:46,916 It's lovely to stroll in the countryside, head in the clouds. But what's the agenda now? 363 00:57:51,052 --> 00:57:57,222 Is lunch taken care of? A tea trolley, some lunchboxes? 364 00:57:58,311 --> 00:58:04,482 Where are we to sleep? Beds? Camp beds? Tents? 365 00:58:06,613 --> 00:58:10,908 So, who's the leader here? Who's the man in charge? 366 00:58:11,911 --> 00:58:14,996 In charge of what? 367 00:58:17,041 --> 00:58:20,328 - So it's anarchy. - Why don't you go home. 368 00:58:20,379 --> 00:58:24,461 And how? ls the return ticket included? Is there a shuttle? 369 00:58:25,386 --> 00:58:30,629 - Where are we exactly? You have compasses, maps? - What for? Don't you like it here? 370 00:58:32,853 --> 00:58:36,982 Well done! We travel at random. We take the risk of falling into swamps. 371 00:58:37,859 --> 00:58:42,024 I'm not too keen on catching malaria. Do you have the antidote? 372 00:58:42,240 --> 00:58:47,235 What if I get bit by a snake? Do you have vaccine or am I to die on the spot? 373 00:58:47,288 --> 00:58:50,408 - I have a wife and children. - So what are you doing here? 374 00:58:50,542 --> 00:58:54,754 I followed the crowd... When I see men walking, I follow. 375 00:58:54,797 --> 00:58:58,795 - It's my right to do so, I'm free. - And dumb as well. 376 00:58:58,843 --> 00:59:02,011 A real blockhead. Never saw a blockhead like that. 377 00:59:02,056 --> 00:59:08,225 - Nearly as dumb as my mother-in-law. - When you're dumb like that, you just have to shut you mouth. 378 00:59:08,272 --> 00:59:12,317 That's what I've been telling my mother-in-law for 10 years, but it's no use... 379 00:59:12,443 --> 00:59:14,566 ...she can't help jabbering. During the matches as a rule. 380 00:59:17,658 --> 00:59:18,738 Listen! 381 01:00:11,807 --> 01:00:13,800 Shut up and listen! 382 01:00:43,222 --> 01:00:48,299 - How many men? I'd guess about 300 fellas. - Yes. 383 01:00:49,312 --> 01:00:53,524 We'll see what we can do. Six sheep, all right? 384 01:00:55,569 --> 01:00:59,698 Two Futail, two Cahors. Not quite ripe, but stringent. 385 01:00:59,866 --> 01:01:02,986 30 loafs of bread. 386 01:01:04,079 --> 01:01:09,122 And 40 grams of tobacco a fellow, can't do better. 387 01:01:09,170 --> 01:01:12,336 Sign here. Simple formality... 388 01:01:12,424 --> 01:01:15,591 ...you never know, there might be some accounts to settle by the end of the hospitalities. 389 01:01:16,512 --> 01:01:19,763 I sure hope that won't be happening in a hurry though, we seem all set not to return to our homes soon. 390 01:01:20,642 --> 01:01:22,800 - God forbid! - Hurry. 391 01:01:24,855 --> 01:01:28,105 We have to leave in an hour to supply the guys from Bergement. 392 01:01:34,199 --> 01:01:39,361 The chief's gulp... 15 years old! 393 01:02:06,572 --> 01:02:08,649 How are they doing in Bourgogne? 394 01:02:09,827 --> 01:02:16,834 No news. Villages are isolated, phone lines are down, cattle has taken to the woods. 395 01:02:20,047 --> 01:02:22,254 It's beginning to take shape. 396 01:02:33,606 --> 01:02:38,945 How're their spirits? Your guys don't think too much about getting laid? 397 01:02:41,032 --> 01:02:45,243 They have some many kilometers in their legs by the end of the day, that they just... 398 01:02:46,329 --> 01:02:51,372 That's the way to do it. Walking and more walking. 399 01:02:51,419 --> 01:02:53,542 Gulping down kilometers. 400 01:03:06,938 --> 01:03:13,357 I take the maquis, with my pals, I go to the pub, we have a few drinks. 401 01:03:14,239 --> 01:03:20,659 Time for Kir and Picon with beer, Pernod and Beaujolais. 402 01:03:20,705 --> 01:03:27,712 No copuli, no copula... 403 01:05:21,727 --> 01:05:23,637 Someone in there? 404 01:05:23,813 --> 01:05:25,770 Watch it! 405 01:06:01,234 --> 01:06:03,357 Doctor Dufour? 406 01:06:07,533 --> 01:06:11,746 Sorry, old chap, we have to go... 407 01:06:15,710 --> 01:06:17,869 Hey guys, wait for me... 408 01:07:15,407 --> 01:07:19,323 God almighty, have mercy on a poor sinner... 409 01:07:19,413 --> 01:07:22,700 Spare the miserable Genevieve the loss of my life. 410 01:07:23,585 --> 01:07:28,794 I would love to hold her in my arms, give her a child, marry her. 411 01:07:28,883 --> 01:07:31,920 Genevieve, I give up being a pimp! 412 01:07:32,054 --> 01:07:38,223 Doctor Dufour, my wife booked an appointment with you; Tomorrow at 9 am. 413 01:07:38,354 --> 01:07:44,440 - As of today, I won't finger anything but chicken. - Don't be a fool, you'll make them cross. 414 01:08:26,161 --> 01:08:31,370 OK, don't get angry, but I'm through with all this. 415 01:08:32,544 --> 01:08:34,537 I'm going home. 416 01:08:35,506 --> 01:08:42,513 Stop by the shop sometime, I'd be glad. 240 Vaillant-Couturier blvd, Montrouge. 417 01:08:45,935 --> 01:08:52,942 We'll enjoy a snack. I'm past the age for running like that. 418 01:08:55,406 --> 01:09:02,413 Not to be a downer, but it's a little late to go home with a bunch of orchids... Listen... 419 01:09:21,479 --> 01:09:26,771 Whatever we do, we're fucked. We should have gotten organized from the start. 420 01:09:27,654 --> 01:09:32,993 Now, all is lost. The resistance groups are falling one after another. 421 01:09:33,077 --> 01:09:36,161 Fleurac, Merouge, the Bergement. 422 01:09:37,040 --> 01:09:41,286 - It's not really war, I must be dreaming... - Worse than war. 423 01:09:41,336 --> 01:09:45,500 There is no surrendering, no Geneva agreement, nothing. 424 01:09:45,591 --> 01:09:52,598 Just raise your arms, and straight to the cock. That all that matters to them: The cock! 425 01:09:53,893 --> 01:10:00,900 They blow you dry. Bir Hakeim, Les Ardennes, that was tourism. 426 01:10:01,194 --> 01:10:07,316 No more mercy now. 30 to one. 427 01:10:07,452 --> 01:10:14,459 Moroccan fighters were schoolboys compared to them. And when they're done, here come 30 more. 428 01:10:15,796 --> 01:10:22,803 And 30 more. And it goes on to infinity, like a tide. All of that on my cock. 429 01:10:27,184 --> 01:10:30,435 The Krauts themselves wouldn't have done it. 430 01:10:31,313 --> 01:10:35,609 It was like sitting on a landmine that blows up again and again. 431 01:10:35,653 --> 01:10:40,695 - Let me have a look at the thing, I'm a doctor. - Oh no, it's a shameful mess. 432 01:10:42,870 --> 01:10:45,955 - And the grub? Who's handling it? - No one. 433 01:10:46,082 --> 01:10:51,291 They destroyed all of the supplies, intercepted all the convoys. 434 01:10:52,298 --> 01:10:55,300 They're cutting down the vineyards of Bourgogne. 435 01:10:56,345 --> 01:11:03,352 In Meursault, they tore them down vine by vine. Worse than Philoxera. 436 01:11:06,732 --> 01:11:13,739 A cultural heritage smashed down. 437 01:11:48,575 --> 01:11:53,653 Silly cunts. Happy now? Bravo! Well done! Look at all the tarts. 438 01:11:53,790 --> 01:11:59,959 Is this the new summer collection you are wearing? Just one look at you makes me want to join an order. 439 01:12:00,048 --> 01:12:04,046 Just wait till I polish you. We'll see who'll call for his mommy. 440 01:12:04,136 --> 01:12:07,340 I take it and make it swell until it bursts. Follow me? 441 01:12:07,432 --> 01:12:11,513 I'll speak to you the day you arouse me. And I don't see that happening soon. 442 01:12:13,647 --> 01:12:17,859 What about these? What if I got your dick stuck in these? 443 01:12:18,695 --> 01:12:20,735 Shut the fuck up! 444 01:12:26,121 --> 01:12:30,166 Watch it now, my gals want a piece of you. I have a hard time holding them back. 445 01:12:30,251 --> 01:12:33,419 Madam, for the time being, just one thing will get us hard. 446 01:12:34,340 --> 01:12:38,718 The Beaujolais. Veal Blanquette, Roquefort, frangipani, 447 01:12:39,596 --> 01:12:43,677 Brown tobacco... and calm. 448 01:12:43,893 --> 01:12:50,099 Ever heard the word "Calmos"? CALMOS! 449 01:12:53,237 --> 01:12:58,481 Hey, girls, one of them has a touchy anus. He got so scared that he shit his pants. 450 01:13:09,924 --> 01:13:14,006 - Hurry. - Miss, be reasonable. - Enough! 451 01:13:14,055 --> 01:13:17,175 Let's examine the situation, let's see clearly. 452 01:13:18,226 --> 01:13:24,396 What you want, stop me if I'm mistaken, is to get laid. You're suffering from withdrawal symptoms. 453 01:13:24,442 --> 01:13:27,693 You may spit at us but we come in handy sometimes. 454 01:13:28,573 --> 01:13:32,736 Unfortunately, my pal and I don't especially have sex in mind right now. 455 01:13:32,827 --> 01:13:39,834 What we would like, is to get a bit more rest, regain our health, and be 20 again. 456 01:13:42,255 --> 01:13:49,262 The age where only one thing counted: Sex! All the time, sex and sex again. 457 01:13:49,598 --> 01:13:56,605 So gently free us, without shooting us in the back. 458 01:13:57,817 --> 01:14:03,109 In exchange, and this is no joke, we'll meet in a month from now... 459 01:14:03,198 --> 01:14:10,205 ...anyplace you want, and we'll do you all. We do you one after the next, like horny bitches. 460 01:14:11,458 --> 01:14:14,579 We'll give you the works, and you'll be begging us to stop, I promise. 461 01:14:14,628 --> 01:14:19,754 - Stop bragging, I wet my panties. - I'm ovulating like crazy, give me a baby, quick. 462 01:14:19,801 --> 01:14:22,922 We'll call him "the fart", after his father. 463 01:14:27,102 --> 01:14:34,109 "What we need is a piece of cock, a fat piece of cock in our pussy. 464 01:14:35,321 --> 01:14:41,526 I need you to jiggle, until I can't take no more." 465 01:14:41,621 --> 01:14:42,783 Shut the fuck up. 466 01:14:58,307 --> 01:15:01,343 Shut up motherfuckers. 467 01:15:01,436 --> 01:15:03,643 Shut it; I'll use one of you as a club to knock down the others. 468 01:15:04,690 --> 01:15:08,819 What the hell's going on? You think this is a whorehouse? 469 01:15:09,780 --> 01:15:14,941 All leaves are canceled. And tonight, forced march with your packs. 470 01:15:15,036 --> 01:15:19,200 And moonlight river crossing. That will relax your taints. 471 01:15:19,249 --> 01:15:22,204 As for you, tough guys, stop exciting my girls. 472 01:15:22,294 --> 01:15:24,370 Easy now, we're not provoking anyone. It's a misunderstanding. 473 01:15:24,464 --> 01:15:28,545 Don't you have a something to nibble? Even cold? 474 01:15:28,593 --> 01:15:31,761 We've been walking for 3 days away from our base. So... 475 01:15:31,806 --> 01:15:37,976 Wait, I have some condensed milk left. Gets you going, doesn't it? 476 01:15:38,940 --> 01:15:45,359 - Want some? - No, thanks. 477 01:15:46,240 --> 01:15:50,453 - You're waiting for a tablecloth and some candles? - When do we get to polish the bald stick? 478 01:15:50,580 --> 01:15:54,708 - Should we take them to a wedding dress shop? - Or wait for the night as it's more intimate? 479 01:15:54,793 --> 01:15:57,878 Go on, chief, let's do it, my clitoris is fully engorged, it won't go further. 480 01:15:58,756 --> 01:16:03,003 Not now, girls. The best part of love is climbing up the stairs to the bedroom 481 01:16:04,095 --> 01:16:08,140 Having them walk in front of me makes me fall in love. 482 01:16:08,266 --> 01:16:15,273 In the dust. One, two, one, two... They're aware we can grab their nuts anytime, anywhere we want. 483 01:16:15,568 --> 01:16:17,645 Yeah, well, tired legs and an empty pussy ain't my motto. 484 01:16:17,737 --> 01:16:21,735 - I said; not now! - Then when? It's been months since we got a sniff of a cock. 485 01:16:21,826 --> 01:16:25,907 Come on, ladies, say something or we'll get screwed around some more. 486 01:16:28,125 --> 01:16:33,333 - Who's in charge here, you or me? - Simone... 487 01:16:36,344 --> 01:16:41,504 I want a piece of it too. Just like you. But not in a careless way? 488 01:16:41,641 --> 01:16:45,853 You want to guzzle it down, jump on them on the spot. 489 01:16:46,772 --> 01:16:51,020 - Wouldn't that be too easy, too bland? - But that would clear up our lungs. 490 01:16:51,111 --> 01:16:56,272 Monique, show some distinction, some class, goddammit! A twist of poetry! 491 01:16:57,118 --> 01:17:00,323 War is not havoc. Learn to respect your enemy. 492 01:17:00,372 --> 01:17:07,379 Victory is victory, not humiliation. Look at those prisoners you dragged in. 493 01:17:08,716 --> 01:17:15,723 Do they give honour to the troop? I ask you? Halt! 494 01:17:24,360 --> 01:17:30,565 Men. It's fighters I want, and I'll have you fight. In a fair game. 495 01:17:31,744 --> 01:17:35,957 Listen, Dufour. Earlier, you had a spurt of pride, and I liked it. 496 01:17:36,834 --> 01:17:43,841 Let's play open cards. I agree about the rendez-vous. Not in a month, but tomorrow. 497 01:17:44,134 --> 01:17:50,305 A 24 hour head start. A 24 hour probation, 24 hours to run like mad. 498 01:17:53,563 --> 01:17:57,726 I like the enemy running up and down, when tracking him down. 499 01:17:57,817 --> 01:18:04,824 The hunt. It excites me. Night and day. The smell of his piss in the ferns. 500 01:18:10,208 --> 01:18:13,412 Arrive where the tracks are still warm. 501 01:18:16,424 --> 01:18:21,633 They haven't had their fill of sweat yet. They still smell of aftershave. 502 01:18:21,680 --> 01:18:25,893 They're too tender, too young. Not enough mileage. 503 01:18:26,019 --> 01:18:33,026 They have to be well burnt out. Caramelised. 504 01:18:34,153 --> 01:18:37,274 Aldente! Hard under the tooth. 505 01:18:37,491 --> 01:18:41,655 I get wet just thinking that I'll have one of them, this time tomorrow. 506 01:18:44,624 --> 01:18:51,631 Which one? You see Dufour, I like your buddy. 507 01:18:53,135 --> 01:18:57,265 - What's your name? - Albert. 508 01:18:59,268 --> 01:19:06,275 Albert. Well tell Albert, that tomorrow he's going there. Right there, the chief's pussy. 509 01:19:10,782 --> 01:19:15,990 Fuck. Why always me? I'm not the only one! There are others. 510 01:19:16,914 --> 01:19:23,921 And better looking. I'm fed up. Always the same. I disagree. 511 01:19:26,259 --> 01:19:28,549 You have the bad luck of having some charm, and... 512 01:19:29,597 --> 01:19:33,761 With a weapon to top it all. If I had a weapon, I'd scare you as well. 513 01:19:34,853 --> 01:19:41,860 That's easy. What's not easy is to woo us, to seduce us. 514 01:19:45,157 --> 01:19:50,283 To make us look back when you walk by. But let me tell you... 515 01:19:50,329 --> 01:19:57,336 ...it's not by wearing khaki pants and General Patton perfume that we'll ask you to tango. 516 01:19:59,716 --> 01:20:03,929 Hey, Paul? We like a nice revealing neckline showing your back... 517 01:20:04,014 --> 01:20:08,226 ...a long cigarette holder. That moves us. 518 01:20:10,312 --> 01:20:15,474 But your 'One, two, one, two", that's a big turn off! 519 01:20:16,445 --> 01:20:19,613 Don't let your tongue grow tired, cause you'll need it tomorrow, 520 01:20:19,699 --> 01:20:25,953 - And not for a speech! - You think your medals will give me a hard-on?! 521 01:20:26,876 --> 01:20:32,118 Listen Albert, once I catch you, you won't last long. Moved or not moved, you'll retract your foreskin. 522 01:20:33,006 --> 01:20:39,462 Finger, hard-on and bang, a flagpole. And hard; or it's electroshock treatment. 523 01:20:40,349 --> 01:20:44,561 Electrodes up your ass, my good man. Very erogenous zone, the asshole. 524 01:20:44,729 --> 01:20:48,859 And no premature ejaculation, they tried it on me before. You'll wait for me. 525 01:20:49,736 --> 01:20:56,108 All in the hips, relaxed motion. You'll whisper nice things in my ear, I'm sure. 526 01:20:56,995 --> 01:21:02,371 And then, I'll give you to my girls, and switch to Dufour. Go! Get out of here. 527 01:21:02,418 --> 01:21:09,425 On the double. And don't stroke it too much! 528 01:21:21,149 --> 01:21:26,393 I've had it Polo. My head is swirling, my ears are ringing, I'm at the end of my rope. 529 01:21:28,450 --> 01:21:30,573 Take a deep breath, it'll go away. 530 01:21:36,668 --> 01:21:40,964 I have to eat, that's what. 531 01:21:41,884 --> 01:21:45,086 Eat! Or I'll faint. I'm not asking for much. 532 01:21:57,735 --> 01:22:04,742 Anything. A crust of bread, a bit of cheese. 533 01:22:10,251 --> 01:22:14,166 If you say one more thing about food, I'll hit you in the jaw. 534 01:22:26,813 --> 01:22:33,820 3 days... 3 Days without food. Not even an onion. 535 01:22:40,329 --> 01:22:42,452 You've been warned. 536 01:22:43,500 --> 01:22:47,546 Know what you are? A misogynist. 537 01:22:57,142 --> 01:22:58,222 Have a drink! 538 01:23:00,186 --> 01:23:02,345 Jesus Christ! 539 01:23:21,046 --> 01:23:27,300 - A small unpretentious Rose from the area. - Very sweet. 540 01:23:30,558 --> 01:23:33,476 Grab a bite. 541 01:23:37,857 --> 01:23:41,939 It would be nice, but they expect us for lunch down in the village. 542 01:23:41,988 --> 01:23:45,155 Some ham never spoiled the appetite. 543 01:24:03,890 --> 01:24:06,927 Cheers! 544 01:25:39,715 --> 01:25:40,877 Solid. 545 01:25:49,102 --> 01:25:52,270 Careful, we've have been drugged. 546 01:26:00,616 --> 01:26:04,697 - What's this!!! - What's between my legs?! 547 01:26:04,746 --> 01:26:10,037 Tell me the truth doctor, I have to know! Operate! Cut it off! 548 01:26:11,003 --> 01:26:13,210 - Amputate it! - Oh heavens no! 549 01:26:14,173 --> 01:26:18,303 It's pulling me toward the ceiling, hold me, I'm lifted up! 550 01:26:18,388 --> 01:26:23,465 Relax. It'll be alright. There. 551 01:26:26,689 --> 01:26:31,898 - Don't run, you'll all get your share. - Don't panic, it's not the sales. 552 01:26:31,988 --> 01:26:36,947 - Don't push, or I'll smack you. - They really are on fire. 553 01:26:36,994 --> 01:26:41,373 - I wouldn't want to be in the two boners' shoes. - Slow the pace down, I'm totally overwhelmed. 554 01:26:42,292 --> 01:26:45,377 - Amar, Dominique. - Letouze, Adrienne. 555 01:26:45,462 --> 01:26:47,502 - It's says here "brown hair". - I had it bleached. 556 01:26:47,630 --> 01:26:50,752 - And why is that? - Didn't like it. - You like it now? 557 01:26:51,719 --> 01:26:53,759 - Isn't that a wig? - No. 558 01:26:53,805 --> 01:26:58,018 - Careful... we've caught 15 women cheating since yesterday. - Ever had V.D.? 559 01:26:58,103 --> 01:27:00,973 - No, never. - Go in that booth, and pee in this glass. 560 01:27:01,106 --> 01:27:06,184 Hurry ladies. Take everything off. 561 01:27:06,279 --> 01:27:09,565 - May I keep my glasses on? - Negative. No glasses, no jewellery. 562 01:27:10,452 --> 01:27:14,699 - But I'm blind as a mole. - Nothing to see. Usually you do this in the dark. 563 01:27:14,790 --> 01:27:17,661 - What if I get lost? - Go with the flow. 564 01:27:17,752 --> 01:27:22,046 Straight ahead and when you see a tree, climb it. Are you quite finished? 565 01:27:22,925 --> 01:27:28,216 - My makeup is running. - They couldn't care less, in their state. 566 01:27:28,264 --> 01:27:31,385 - They'll bang anything. - What do I do with the card? 567 01:27:32,519 --> 01:27:36,684 Keep it! We gave it to you for a reason. 568 01:27:37,525 --> 01:27:39,732 - What's this parcel? - Chocolates. 569 01:27:40,613 --> 01:27:43,899 - It's forbidden to feed the men. - But I have to bring them something! 570 01:27:43,992 --> 01:27:48,073 I'm not one to lie down just like that. Something should happen first, some affection. 571 01:27:48,163 --> 01:27:50,038 Do I show some affection? 572 01:27:50,083 --> 01:27:52,206 - How is the heart? - Normal. 573 01:27:52,252 --> 01:27:54,162 - Pressure? - 11.2 574 01:27:54,338 --> 01:27:57,375 - Temperature? - 36,8. 575 01:27:57,509 --> 01:27:59,585 - How is the prostate? - Relaxed. 576 01:28:00,429 --> 01:28:03,632 - The cock? - Small loss of rigidity. 577 01:28:03,682 --> 01:28:05,722 - How much? - 2 DIN. 578 01:28:05,893 --> 01:28:09,939 - Nothing serious. Length? - 39. We lost 2 centimetres. 579 01:28:10,024 --> 01:28:15,101 - Diameter. - Still around 5.3. 580 01:28:18,242 --> 01:28:21,445 - How's yours? - Stationary. Not at the top of his form. 581 01:28:22,373 --> 01:28:25,576 - We'll increase the dilatation. - Already 38 drops. 582 01:28:25,667 --> 01:28:31,790 Increase to 40. And boost the amino acids. Can't do them any harm. 583 01:28:47,361 --> 01:28:49,484 Triquard, Marie-Madeleine. 584 01:28:50,698 --> 01:28:57,705 - Screwed! - Thank you, madame! 585 01:28:58,959 --> 01:29:01,118 Gondinet, Francoise. 586 01:29:13,644 --> 01:29:15,684 Screwed! 587 01:29:16,814 --> 01:29:20,942 Sorry but this wasn't worth 6 hours on the train. Without a seat. 588 01:29:21,819 --> 01:29:28,826 Scrub, ladies, it has to be ship-shape. Don't be sloppy, wash every corner. 589 01:29:31,373 --> 01:29:36,534 - Could we have some hot water? - Why not some donkey milk? 590 01:29:39,550 --> 01:29:43,679 - We're treated like whores. - I lost my soap. 591 01:29:43,721 --> 01:29:46,889 Bericard, Odile. 592 01:29:49,938 --> 01:29:56,945 My Guillaume... It's you Dilou, I brought you a plain cake but they took it away. 593 01:29:57,406 --> 01:30:01,450 - Only 2 minutes left, madam, hurry up. - I'm just saying hello, 594 01:30:01,576 --> 01:30:04,697 - I'm not going to jump on him when I haven't seen him for 2 years. - 1 minute 30 seconds 595 01:30:04,747 --> 01:30:08,793 - What? 1 minute 30 seconds; this isn't a train schedule! - 1 minute. 596 01:30:08,876 --> 01:30:14,169 - All right, Guillaume, say something, explain to them. - Screwed! 597 01:30:15,009 --> 01:30:18,214 I didn't get screwed! Not one bit! I felt nothing, no penetration. 598 01:30:18,347 --> 01:30:21,218 Raymone, Marie-Agnes. 599 01:30:24,521 --> 01:30:28,734 - No, Miss, this bed is taken. - I warned them, I can't see a thing without my glasses. 600 01:30:28,777 --> 01:30:35,784 This way... On this bed... Turn the other way... Move closer. 601 01:30:48,467 --> 01:30:54,673 - It's huge! - Yes. Are you all right? Take the handles, it's easier. 602 01:30:55,851 --> 01:31:02,858 Go slowly. Move it! Here we are. 603 01:31:08,409 --> 01:31:12,324 I won't go! 604 01:31:13,456 --> 01:31:15,615 Bechon, Genevieve. 605 01:31:16,626 --> 01:31:23,633 - No, I won't go. - Heave-ho! 606 01:31:53,170 --> 01:31:57,252 - Don't you feel like getting laid? - In these conditions? No thanks. 607 01:31:57,301 --> 01:31:59,341 I like when a man is rough. 608 01:32:04,601 --> 01:32:08,814 Chief! Rigidity is down to 60... 50... 40. 609 01:32:09,692 --> 01:32:11,850 - Mine is letting go. - One testicle is going up. 610 01:32:11,944 --> 01:32:17,153 - Length: 35... 33... 31... - Diameter: 4.9... 4.8... 4.7 611 01:32:18,077 --> 01:32:21,327 If the brain scan goes flat, they'll end up retards... 612 01:32:30,591 --> 01:32:34,839 - Aren't you fed up looking at pebbles? - Shut up. 613 01:32:39,936 --> 01:32:45,145 - Another groundhog? - No! It's a broad! 614 01:32:46,236 --> 01:32:52,525 - That old trick again? - Look for yourself! 615 01:32:56,665 --> 01:33:00,795 - Groundhogs! - Groundhogs? You're even more afraid than I am. 616 01:33:00,879 --> 01:33:05,008 You can't face the truth. You find refuge in your blindness. 617 01:33:05,051 --> 01:33:12,058 How convenient! Well, I'm off. I won't go back to hell! 618 01:33:13,477 --> 01:33:19,767 - There are only groundhogs, you're senile! - Senile? Take a look a yourself, old fart. 619 01:33:20,653 --> 01:33:25,896 Careful, I'm still strong enough to rub your nose in your own poop. 620 01:33:25,993 --> 01:33:28,152 My poop smells nicer than yours! 621 01:33:33,252 --> 01:33:38,592 You're a pain in the ass. This will bring back my back pains. 622 01:33:39,468 --> 01:33:45,839 Stop your moaning. Lucky for us, I keep my eyes open. 623 01:33:46,851 --> 01:33:52,937 As soon as we shut them out, bang, here they come. No rest for us. Condemned to life. 624 01:33:53,193 --> 01:33:58,319 Do you think they'll find you desirable? Don't make me laugh. 625 01:34:00,326 --> 01:34:06,615 It's all over, they sucked us to the marrow. They're not interested in us anymore. 626 01:34:06,709 --> 01:34:11,836 Don't you know them yet? They still have a few tricks left in their ovaries. 627 01:34:12,800 --> 01:34:19,219 They may graft us something between our legs or inject us with bull cells. 628 01:34:19,267 --> 01:34:22,221 Stop your bullshit. 629 01:34:55,561 --> 01:34:57,720 Funny, it looks like hairs on an ass. 630 01:34:58,857 --> 01:35:01,976 The ground is all soft. 631 01:35:04,947 --> 01:35:10,323 What heat! I hope there are no snakes. 632 01:35:12,414 --> 01:35:16,365 Careful, it's slippery. 633 01:35:19,549 --> 01:35:21,790 - Albert! - Paul! 634 01:35:22,843 --> 01:35:27,057 Help me. Don't be a jackass. 635 01:35:35,401 --> 01:35:39,566 I told you to watch it. Are you all right? 636 01:35:40,406 --> 01:35:42,613 - What an awful place! - Hold my hand. 637 01:35:46,831 --> 01:35:53,838 Holy shit, it's like a cave... Look at the cave... Careful. Slippery. 638 01:36:09,693 --> 01:36:11,770 Strange cave. 639 01:36:14,908 --> 01:36:17,944 - There's someone. - Stay put. 640 01:36:28,508 --> 01:36:35,515 You heard? Who goes there? 641 01:36:37,768 --> 01:36:38,968 French! 642 01:36:40,064 --> 01:36:44,192 - You have tobacco? - Yes! 643 01:36:47,239 --> 01:36:49,315 Move closer. 644 01:36:58,836 --> 01:37:05,843 Raise your arms. Let's see the tobacco. 645 01:37:20,655 --> 01:37:25,898 - Who's singing? There's a woman somewhere. - Yes. 646 01:37:28,999 --> 01:37:32,000 - Where is she? - You can't see her. 647 01:37:33,003 --> 01:37:37,166 - Why can't I? - Because you are in her. 56701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.