Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,233 --> 00:00:08,003
Previously on
Fatal Attraction...
2
00:00:08,002 --> 00:00:09,042
I want you to help me find
3
00:00:09,036 --> 00:00:10,906
a copy of my old case file.
4
00:00:10,905 --> 00:00:11,965
The first thing we do is rerun
5
00:00:11,972 --> 00:00:13,042
all the prints that were found
6
00:00:13,040 --> 00:00:14,180
on the scene that weren't yours.
7
00:00:14,175 --> 00:00:15,435
Maybe some people
8
00:00:15,442 --> 00:00:16,812
who weren't printed or arrested
9
00:00:16,811 --> 00:00:18,481
15 years ago
have been arrested by now.
10
00:00:18,479 --> 00:00:19,709
I just wanted to update you
11
00:00:19,713 --> 00:00:20,783
on Tracy Sims.
12
00:00:20,781 --> 00:00:22,221
She's unconscious again,
13
00:00:22,216 --> 00:00:23,746
but I was able to talk to her.
14
00:00:23,751 --> 00:00:25,491
And she ID'd him. She said
15
00:00:25,486 --> 00:00:27,086
he was the one who beat her.
16
00:00:27,087 --> 00:00:28,817
ANGELA:
If you could have the ideal
17
00:00:28,823 --> 00:00:30,963
relationship
with him going forward,
18
00:00:30,958 --> 00:00:32,588
have you thought
about what that would be?
19
00:00:32,593 --> 00:00:33,993
ELLEN:
I just want to hold his hand.
20
00:00:33,994 --> 00:00:35,234
Did you take something, Alex?
21
00:00:35,229 --> 00:00:36,199
Pills.
22
00:00:36,197 --> 00:00:38,067
I took all of them.
23
00:00:41,101 --> 00:00:43,171
♪ ♪
24
00:00:53,147 --> 00:00:54,677
Morning.
25
00:00:54,682 --> 00:00:56,082
(gasps) Good morning.
26
00:00:56,083 --> 00:00:57,693
See the hearing's been pushed?
27
00:00:57,685 --> 00:00:59,185
I did, yes, thank you and... oh.
28
00:00:59,186 --> 00:01:00,886
Excuse me.
29
00:01:00,888 --> 00:01:02,858
- How are you today?
- Okay.
30
00:01:02,857 --> 00:01:04,787
I had a dream last night
this giant snake
31
00:01:04,792 --> 00:01:06,692
bit me on the face.
32
00:01:06,694 --> 00:01:08,604
DAN:
That's disturbing.
33
00:01:08,596 --> 00:01:10,826
Beatrice, here for Kosna?
34
00:01:10,831 --> 00:01:12,801
Yep, it's been a while
35
00:01:12,800 --> 00:01:15,670
since I've been up
against one of Norman's juries.
36
00:01:15,669 --> 00:01:17,809
Can't say that I missed it.
37
00:01:17,805 --> 00:01:19,905
(elevator bell dings)
38
00:01:30,951 --> 00:01:33,651
(elevator bell dings)
39
00:01:44,298 --> 00:01:46,568
♪ ♪
40
00:02:10,925 --> 00:02:12,985
(water running)
41
00:02:23,137 --> 00:02:25,207
♪ ♪
42
00:02:31,111 --> 00:02:33,181
(lights buzzing)
43
00:02:35,282 --> 00:02:37,922
♪ ♪
44
00:02:50,097 --> 00:02:51,367
(stall door closes)
45
00:02:51,365 --> 00:02:53,295
ALEX:
I know that you're scared.
46
00:02:54,735 --> 00:02:56,695
And also this robbery
wasn't the first time
47
00:02:56,704 --> 00:02:59,614
that you've experienced
physical violence in your life.
48
00:03:00,741 --> 00:03:03,681
Yeah, but it's not the same.
49
00:03:03,677 --> 00:03:04,977
No, it's not.
50
00:03:04,979 --> 00:03:07,279
But it can still
make you feel like...
51
00:03:08,782 --> 00:03:10,682
...like you're someone that...
52
00:03:10,684 --> 00:03:13,054
violence is drawn to.
53
00:03:13,053 --> 00:03:14,893
The fact that it keeps
happening to you
54
00:03:14,888 --> 00:03:18,288
means that it's going to keep
happening to you.
55
00:03:18,292 --> 00:03:20,192
But those men,
56
00:03:20,194 --> 00:03:22,004
they were strangers to you.
57
00:03:21,996 --> 00:03:23,796
And the way
that your case is going,
58
00:03:23,797 --> 00:03:26,167
there's no reason to believe
that they won't plead out.
59
00:03:26,166 --> 00:03:27,736
And with a plea
60
00:03:27,735 --> 00:03:29,935
comes no victim disclosure
of any kind.
61
00:03:29,937 --> 00:03:31,267
Not even your name.
62
00:03:31,271 --> 00:03:33,111
What if there isn't one?
63
00:03:33,107 --> 00:03:35,677
- A plea.
- Then we'll handle that.
64
00:03:37,311 --> 00:03:39,381
But there will be.
65
00:03:40,447 --> 00:03:42,147
So, for now...
66
00:03:42,149 --> 00:03:45,349
why don't we get
some of these other things
67
00:03:45,352 --> 00:03:46,822
off your plate.
68
00:03:46,820 --> 00:03:48,860
The broken hot water heater.
69
00:03:48,856 --> 00:03:50,756
What is your landlord's number?
70
00:03:50,758 --> 00:03:53,128
I'm in the mood to get loud.
71
00:03:58,365 --> 00:04:00,425
(elevator bell dings)
72
00:04:02,903 --> 00:04:03,943
Morning.
73
00:04:03,937 --> 00:04:05,267
How's it going?
74
00:04:05,272 --> 00:04:08,042
Did you see it? It was so tense.
75
00:04:08,042 --> 00:04:09,712
I love a buzzer beater.
76
00:04:09,710 --> 00:04:11,710
I mean, a win's a win.
77
00:04:11,712 --> 00:04:12,912
Defense was for shit though.
78
00:04:12,913 --> 00:04:15,283
I knew you were gonna say that.
79
00:04:15,282 --> 00:04:17,252
What happened?
80
00:04:17,251 --> 00:04:19,691
Oh, this defendant yesterday,
he wanted to get out
81
00:04:19,686 --> 00:04:21,256
of custody,
I reminded him that he can't,
82
00:04:21,255 --> 00:04:23,115
I torqued it a bit.
It'll be fine by tomorrow.
83
00:04:23,123 --> 00:04:24,893
In the meantime...
84
00:04:26,093 --> 00:04:27,963
...why don't you put
a fritter on it?
85
00:04:31,365 --> 00:04:33,865
You can't keep doing this.
86
00:04:36,136 --> 00:04:37,336
ALEX:
I was just worried.
87
00:04:37,337 --> 00:04:40,007
- I got back and you were gone.
- Mm.
88
00:04:40,007 --> 00:04:43,037
So what happened
when you went back?
89
00:04:43,043 --> 00:04:44,753
He was sweet.
90
00:04:44,745 --> 00:04:46,975
He said he's only
ever afraid of losing me,
91
00:04:46,980 --> 00:04:48,980
is the reason always
for what he does.
92
00:04:48,982 --> 00:04:51,152
I say, he makes me
sell his drugs for him
93
00:04:51,151 --> 00:04:52,851
so he won't lose me?
94
00:04:52,853 --> 00:04:54,423
He didn't already kill me once
because the hospital
95
00:04:54,421 --> 00:04:56,761
was too good and fast
at their job for me to die,
96
00:04:56,757 --> 00:04:58,727
but he's afraid to lose me?
97
00:04:58,725 --> 00:05:01,255
- You said all that?
- Yes.
98
00:05:01,261 --> 00:05:03,231
To myself.
99
00:05:03,230 --> 00:05:05,170
I'm not mad at you.
100
00:05:05,165 --> 00:05:06,765
Why?
101
00:05:06,767 --> 00:05:08,937
After all what you did for me,
I would feel mad.
102
00:05:08,936 --> 00:05:10,336
Maybe you should.
103
00:05:10,337 --> 00:05:11,907
Would that help?
104
00:05:11,905 --> 00:05:14,165
Because I'll totally do it.
I like being mad.
105
00:05:15,142 --> 00:05:17,852
He blames you. Artem.
106
00:05:17,845 --> 00:05:20,075
He says we never had trouble
before you.
107
00:05:20,080 --> 00:05:21,820
Well, I did invent trouble.
108
00:05:21,815 --> 00:05:23,045
(chuckles softly)
109
00:05:23,050 --> 00:05:25,190
(indistinct chatter)
110
00:05:26,987 --> 00:05:29,887
(mouthing)
111
00:05:31,191 --> 00:05:33,031
ALEX:
I'm with Victims Services.
112
00:05:33,026 --> 00:05:35,256
Instead of Conchita Lewis.
113
00:05:35,262 --> 00:05:36,862
- For the Siddiqui case.
- Calendar number?
114
00:05:36,864 --> 00:05:38,174
Um...
115
00:05:38,165 --> 00:05:39,865
Six. It's six.
116
00:05:39,867 --> 00:05:42,837
All right, I've got it.
117
00:05:46,273 --> 00:05:47,313
What's your name?
118
00:05:47,307 --> 00:05:49,877
It's Alex Forrest.
119
00:05:49,877 --> 00:05:52,847
- That fritter looks good.
- It is good.
120
00:05:52,846 --> 00:05:54,306
Plus, it was free, so...
121
00:05:55,582 --> 00:05:57,122
ALEX: Nawaz?
122
00:05:57,117 --> 00:05:58,817
Hi, Mona. I'm Alex.
123
00:05:58,819 --> 00:06:00,819
I met you with Conchita.
Do you remember me?
124
00:06:00,821 --> 00:06:02,561
- Yeah.
- Yes.
125
00:06:08,962 --> 00:06:10,462
Here's how today's going
to go...
126
00:06:10,464 --> 00:06:12,074
DAN: Big day.
127
00:06:12,065 --> 00:06:13,925
All the times
I had to remind you
128
00:06:13,934 --> 00:06:15,544
don't do anything
to make the jury
129
00:06:15,536 --> 00:06:18,306
feel bad or feel sorry
130
00:06:18,305 --> 00:06:19,965
for the man
that murdered Yalina.
131
00:06:19,973 --> 00:06:22,413
But today...
132
00:06:22,409 --> 00:06:24,479
this is--
133
00:06:24,478 --> 00:06:27,378
♪ ♪
134
00:06:31,118 --> 00:06:33,088
(chuckles softly)
135
00:06:35,022 --> 00:06:37,092
This is the sentencing phase.
Today is the day
136
00:06:37,090 --> 00:06:39,830
for all the emotions,
and this is the place.
137
00:06:40,561 --> 00:06:41,901
Okay?
138
00:06:41,895 --> 00:06:44,025
(indistinct chatter)
139
00:06:59,546 --> 00:07:02,016
♪ ♪
140
00:07:02,015 --> 00:07:04,115
(indistinct chatter)
141
00:07:20,567 --> 00:07:23,267
They are, actually,
really, really well.
142
00:07:23,270 --> 00:07:25,170
WOMAN:
I'm glad to hear it.
143
00:07:25,172 --> 00:07:27,212
(chuckling):
I thought that you would be.
144
00:07:27,207 --> 00:07:29,577
You know, considering...
145
00:07:29,576 --> 00:07:31,646
how often you had to listen
146
00:07:31,645 --> 00:07:33,645
to how well things
were not going.
147
00:07:33,647 --> 00:07:36,347
Well, how are you doing
with finding someone there?
148
00:07:36,350 --> 00:07:38,550
It's just, uh...
149
00:07:38,552 --> 00:07:40,922
you know,
with their schedules and...
150
00:07:40,921 --> 00:07:42,521
my schedule, it's...
151
00:07:42,522 --> 00:07:44,322
even if you work that part out,
152
00:07:44,324 --> 00:07:46,364
then, you know, you have to,
you have to meet,
153
00:07:46,360 --> 00:07:48,500
and then you have to click.
154
00:07:48,495 --> 00:07:50,595
- That's just the process.
- I know, but how do you know...
155
00:07:50,597 --> 00:07:52,627
in one session?
156
00:07:52,633 --> 00:07:53,973
Right? Look how long it took us.
157
00:07:53,967 --> 00:07:55,397
Alex--
158
00:07:55,402 --> 00:07:58,472
I-I know, but this is
what I'm thinking, okay?
159
00:07:58,472 --> 00:08:01,242
I don't even really need...
160
00:08:01,241 --> 00:08:03,911
like, a regular scheduled thing.
161
00:08:03,910 --> 00:08:06,150
At all, I just...
162
00:08:06,146 --> 00:08:08,276
need advice sometimes.
163
00:08:08,282 --> 00:08:10,552
You know, from somebody
who knows me...
164
00:08:10,550 --> 00:08:12,620
I'm not certified in Californi.
165
00:08:12,619 --> 00:08:14,189
I understand that,
but even over--
166
00:08:14,187 --> 00:08:16,287
I'm talking
about over the phone, so...
167
00:08:16,290 --> 00:08:18,490
it seems pretty stupid to me
that you can't even talk...
168
00:08:18,492 --> 00:08:19,962
You have to keep looking.
169
00:08:19,960 --> 00:08:22,100
I mean, I am. I...
170
00:08:27,334 --> 00:08:28,504
You sound mad.
171
00:08:28,502 --> 00:08:29,702
I'm not.
172
00:08:29,703 --> 00:08:32,013
Okay.
173
00:08:33,407 --> 00:08:35,537
You know, you can say that,
but I can actually tell
174
00:08:35,542 --> 00:08:37,512
if you're mad at me or not,
175
00:08:37,511 --> 00:08:39,411
so I don't know
why you wouldn't just...
176
00:08:39,413 --> 00:08:41,253
Take care of yourself. Bye now.
177
00:08:41,248 --> 00:08:43,378
(line clicks, beeps)
178
00:08:59,366 --> 00:09:01,436
♪ ♪
179
00:09:13,447 --> 00:09:16,217
The hidden source
is the watchful heart.
180
00:09:16,216 --> 00:09:18,546
The hidden source is
the watchful heart.
181
00:09:20,487 --> 00:09:22,287
(exhales) The hidden source
is the watchful heart.
182
00:09:22,289 --> 00:09:24,489
The hidden source
is the watchful...
183
00:09:25,826 --> 00:09:27,426
The hidden source is
the watchful heart.
184
00:09:27,427 --> 00:09:28,757
The hidden source is...
185
00:09:28,762 --> 00:09:31,262
The hidden source
is the watchful heart.
186
00:09:37,571 --> 00:09:39,641
(elevator bell dings)
187
00:09:44,444 --> 00:09:46,514
- Hey.
- What are you doing downstairs?
188
00:09:46,513 --> 00:09:48,453
Mendoza's out sick.
189
00:09:48,448 --> 00:09:50,548
I had to cover. What 60-year-old
gets fucking mono?
190
00:09:50,550 --> 00:09:52,320
- Goddamn it.
- You're having a day.
191
00:09:52,319 --> 00:09:54,649
Jesus Christ, I-I...
192
00:09:54,654 --> 00:09:56,394
Got a flat yesterday.
193
00:09:56,390 --> 00:09:57,760
It's unfixable.
194
00:09:57,758 --> 00:10:00,428
(Gabriel speaking indistinctly)
195
00:10:06,566 --> 00:10:09,166
- (overlapping chatter)
- ...guys telling me
when I can show up,
196
00:10:09,169 --> 00:10:12,039
when I can have lunch,
when I can take a shit.
197
00:10:12,038 --> 00:10:13,808
- I'm a D.A., I shit when I want.
- (laughter)
198
00:10:13,807 --> 00:10:15,677
So is Judge Glynn gonna
retire, too, now that you are?
199
00:10:15,675 --> 00:10:17,105
You're the only one
who makes sure
200
00:10:17,110 --> 00:10:19,050
he doesn't drink before lunch.
201
00:10:19,045 --> 00:10:20,605
Sometimes I tell him
I put Sambuca in his coffee.
202
00:10:20,614 --> 00:10:22,124
- Do you?
- He didn't.
203
00:10:22,115 --> 00:10:24,145
But I didn't.
204
00:10:24,151 --> 00:10:25,551
- But he thinks I did.
- GROUP: Cheers.
205
00:10:25,552 --> 00:10:27,422
- Does he--?
- (laughter, clamoring)
206
00:10:27,421 --> 00:10:29,121
You know it's not
happening, right?
207
00:10:29,122 --> 00:10:30,392
What's not happening?
208
00:10:30,390 --> 00:10:32,560
He didn't get it,
the appointment.
209
00:10:32,559 --> 00:10:34,459
(gasps) Oh, my God,
you're kidding!
210
00:10:35,896 --> 00:10:38,826
Dan, uh, Gallagher,
he was up for judge.
211
00:10:38,832 --> 00:10:40,732
Wow, that's crazy.
What happened?
212
00:10:40,734 --> 00:10:42,744
DENNIS: Maybe somebody
called in a bigger favor?
213
00:10:42,736 --> 00:10:45,506
Or there's people
that still hate his dad.
214
00:10:45,505 --> 00:10:47,705
Maybe they got together,
and did a little conspiring.
215
00:10:47,707 --> 00:10:49,537
People being dicks
isn't a conspiracy.
216
00:10:49,543 --> 00:10:51,143
All right.
217
00:10:51,144 --> 00:10:52,454
I'm gonna head back. You coming?
218
00:10:52,446 --> 00:10:54,706
Uh, yeah, I'm gonna
219
00:10:54,714 --> 00:10:56,354
grab a cookie first.
You want a cookie?
220
00:10:56,349 --> 00:10:57,819
Of course,
that's why I'm leaving.
221
00:11:03,490 --> 00:11:06,830
DAN: I'm here...
minimum three times a week.
222
00:11:06,827 --> 00:11:08,397
Which means that
since you moved,
223
00:11:08,395 --> 00:11:10,595
I have been here 90 times.
224
00:11:10,597 --> 00:11:13,827
ALEX: Must be the place
to be, I guess.
225
00:11:13,834 --> 00:11:15,574
DAN:
Or just the place
226
00:11:15,569 --> 00:11:17,839
I always am.
227
00:11:17,838 --> 00:11:20,138
Are you okay?
228
00:11:20,140 --> 00:11:22,380
You seem...
229
00:11:22,375 --> 00:11:24,205
I don't know,
230
00:11:24,211 --> 00:11:26,511
something right now.
231
00:11:27,681 --> 00:11:29,851
(chuckles) Yeah, I probably do.
232
00:11:29,850 --> 00:11:32,150
It'll be okay.
233
00:11:32,152 --> 00:11:34,392
Or it won't. (chuckles)
234
00:11:36,890 --> 00:11:39,630
(distant tires screeching)
235
00:11:41,661 --> 00:11:43,731
♪ ♪
236
00:11:48,535 --> 00:11:50,835
(sighs)
237
00:12:01,615 --> 00:12:02,815
(exhales)
238
00:12:04,618 --> 00:12:06,148
(keys jingling)
239
00:12:22,002 --> 00:12:24,602
♪ ♪
240
00:12:30,443 --> 00:12:32,483
(elevator bell dings)
241
00:12:44,824 --> 00:12:46,334
(elevator bell dings)
242
00:12:46,326 --> 00:12:47,756
(laughing)
243
00:12:47,761 --> 00:12:48,491
Good night.
244
00:12:50,931 --> 00:12:55,411
(singsongy):
Good night, ladies.
245
00:12:55,408 --> 00:12:56,738
MAN:
See you next week, Doc.
246
00:12:57,710 --> 00:12:59,610
- (door closes)
- Hey.
247
00:13:01,514 --> 00:13:02,824
Uh-oh, he bailed on you.
248
00:13:02,815 --> 00:13:04,445
(laughs) Right?
249
00:13:04,450 --> 00:13:06,650
Too hungry to wait, I guess.
250
00:13:06,652 --> 00:13:08,452
What were those, um...
251
00:13:08,454 --> 00:13:09,924
the sandwiches,
252
00:13:09,922 --> 00:13:11,492
with the peppers,
the Italian ones?
253
00:13:11,490 --> 00:13:13,730
Ah, the Calabrian.
The-the hot pepper salad.
254
00:13:13,726 --> 00:13:15,526
Yeah, I think about those
all the time.
255
00:13:17,797 --> 00:13:19,867
Oh, um...
256
00:13:21,334 --> 00:13:22,974
Oh, shit, yeah,
I couldn't remember,
257
00:13:22,969 --> 00:13:24,639
uh, where I--
258
00:13:24,637 --> 00:13:25,967
I just bought another one.
259
00:13:25,972 --> 00:13:27,712
- So... Keep it.
- Oh.
260
00:13:27,707 --> 00:13:29,707
That's how long it's been
since we've hung out.
261
00:13:29,709 --> 00:13:31,509
You forgot where it was.
262
00:13:32,678 --> 00:13:34,508
I just... things have
just been crazy.
263
00:13:34,513 --> 00:13:36,483
I mean, I-I had to stop
seeing new patients.
264
00:13:36,482 --> 00:13:38,682
Start a waiting list.
265
00:13:38,684 --> 00:13:40,324
Uh...
266
00:13:40,319 --> 00:13:41,619
Yeah, so I-I just don't
want you to think that...
267
00:13:41,621 --> 00:13:43,361
it's just my schedule,
268
00:13:43,356 --> 00:13:44,786
I just have no time
for anything these days.
269
00:13:44,790 --> 00:13:46,860
I don't,
I really don't think that.
270
00:13:46,859 --> 00:13:48,859
Okay, good, because...
271
00:13:48,861 --> 00:13:51,261
I-I don't think the way that
you've been acting for the past
272
00:13:51,263 --> 00:13:54,333
however long has been
a function of scheduling,
273
00:13:54,333 --> 00:13:57,473
Paul, and remember
before you argue,
274
00:13:57,470 --> 00:14:00,570
just how long it's been since
you've returned a phone call
275
00:14:00,573 --> 00:14:02,613
or even answered the door.
276
00:14:02,608 --> 00:14:04,708
Or at least...
277
00:14:04,710 --> 00:14:06,910
remember that I remember.
278
00:14:08,114 --> 00:14:10,824
I'm... I've just
been crazy busy.
279
00:14:10,816 --> 00:14:12,616
- Really.
- So you-- I mean, you still,
280
00:14:12,618 --> 00:14:14,048
like, want to be friends, right?
281
00:14:14,053 --> 00:14:16,393
- Yeah. Of course I do.
- Okay, good.
282
00:14:16,389 --> 00:14:17,989
Great.
283
00:14:17,990 --> 00:14:20,860
'Cause I've been
crazy busy, too, but I...
284
00:14:20,860 --> 00:14:23,730
I always have time
for my friends.
285
00:14:23,729 --> 00:14:25,559
What I don't
have time for, though,
286
00:14:25,564 --> 00:14:27,304
is criminals.
287
00:14:27,299 --> 00:14:29,539
That's what I don't
have time for.
288
00:14:29,535 --> 00:14:31,665
In fact, I have
a professional obligation
289
00:14:31,671 --> 00:14:33,441
to report criminals.
290
00:14:33,439 --> 00:14:36,409
I mean, obviously,
I work in the criminal courts.
291
00:14:37,276 --> 00:14:39,906
But friends,
I always have time for those.
292
00:14:46,819 --> 00:14:48,889
(indistinct chatter)
293
00:15:09,041 --> 00:15:10,881
Thanks.
294
00:15:14,847 --> 00:15:16,917
(indistinct chatter)
295
00:15:44,143 --> 00:15:46,413
♪ ♪
296
00:15:58,824 --> 00:16:00,894
I can hear you now.
Yeah, go ahead.
297
00:16:00,893 --> 00:16:02,563
MAN:
You want the works on both?
298
00:16:02,561 --> 00:16:05,061
Yes, uh, the hot pepper,
299
00:16:05,064 --> 00:16:07,674
the pepper salad,
is that in the works?
300
00:16:07,666 --> 00:16:10,036
- The Calabrian...?
- Yep.
301
00:16:10,035 --> 00:16:12,505
- Then yes.
- Okay, two with the works.
302
00:16:12,505 --> 00:16:14,135
It'll be 20 or 30 minutes.
303
00:16:14,140 --> 00:16:16,480
- Thank you.
- All right.
304
00:16:31,724 --> 00:16:34,094
(muffled chatter)
305
00:16:34,093 --> 00:16:36,803
- Hi.
- Hi.
306
00:16:36,796 --> 00:16:38,756
Hold on.
307
00:16:42,635 --> 00:16:44,665
Oh, God.
308
00:16:46,172 --> 00:16:47,972
MAN:
Um...
309
00:16:47,973 --> 00:16:50,643
because I found them,
and I thought you would like
310
00:16:50,643 --> 00:16:51,983
- to have them.
- Is it an apology?
311
00:16:51,977 --> 00:16:53,177
No. For what?
312
00:16:53,179 --> 00:16:54,779
(scoffs)
313
00:16:54,780 --> 00:16:56,650
I don't know,
for the things that you said?
314
00:16:56,649 --> 00:16:58,019
For the way that you said them?
315
00:16:58,017 --> 00:16:59,847
Okay, wait.
316
00:16:59,852 --> 00:17:02,822
Which time that you
overreacted was this?
317
00:17:02,822 --> 00:17:04,792
Okay, then how about
you apologize
318
00:17:04,790 --> 00:17:06,690
for how you fucking
ruin everything?
319
00:17:06,692 --> 00:17:08,732
What are we ruining again?
320
00:17:08,727 --> 00:17:10,697
What, what is there to ruin?
321
00:17:10,696 --> 00:17:12,926
Seriously, tell me, Alex,
because I-I don't know.
322
00:17:12,932 --> 00:17:15,172
- Yeah, why would you?
- (knocking)
323
00:17:15,167 --> 00:17:16,837
Fu-- I have to go.
324
00:17:18,637 --> 00:17:20,837
Hey-oh, I got a fuckton
of sandwich here.
325
00:17:20,840 --> 00:17:23,640
- For someone named Alex?
- Yeah, just put them
on the table.
326
00:17:24,877 --> 00:17:26,107
Okay.
327
00:17:26,111 --> 00:17:28,211
You expecting guests?
328
00:17:28,214 --> 00:17:29,754
Or you think you're gonna handle
329
00:17:29,748 --> 00:17:31,578
both of these bad boys
by yourself?
330
00:17:31,584 --> 00:17:33,524
'Cause if you're trying
to save one for tomorrow...
331
00:17:33,519 --> 00:17:36,559
bad idea, too many condiments.
It soaks the bread.
332
00:17:36,555 --> 00:17:39,085
But if you want to do it, just
know we don't endorse that shit.
333
00:17:39,091 --> 00:17:40,761
So, it's up to you.
334
00:17:40,759 --> 00:17:42,529
Yeah.
335
00:17:42,528 --> 00:17:45,758
Your whole thing has
too many condiments.
336
00:17:48,234 --> 00:17:50,274
Yeah, okay.
337
00:18:13,951 --> 00:18:15,151
DAN: Do you know how?
I man, can you roller-skate?
338
00:18:15,152 --> 00:18:16,552
I mean,
I don't remember doing it,
339
00:18:16,553 --> 00:18:18,023
but I remember that I did it.
340
00:18:18,021 --> 00:18:20,691
(Dan chuckles)
341
00:18:20,691 --> 00:18:23,131
I used to be able
to roller-skate.
342
00:18:23,126 --> 00:18:25,726
I'd probably break my ass
if I tried now.
343
00:18:25,729 --> 00:18:28,229
I think you should do it, seriously.
344
00:18:28,232 --> 00:18:31,172
(distant car horn honks)
345
00:18:33,937 --> 00:18:36,107
(sighs)
346
00:18:36,106 --> 00:18:37,836
So what do you think?
347
00:18:37,841 --> 00:18:39,141
Is this the one?
348
00:18:39,142 --> 00:18:41,582
It's certainly on budget.
349
00:18:42,479 --> 00:18:45,519
Though I may not be able
to find myself a job, so...
350
00:18:49,620 --> 00:18:51,790
Come on, daughter
of a general contractor.
351
00:18:51,788 --> 00:18:54,018
- What do you think?
- Well, um...
352
00:18:55,092 --> 00:18:57,662
It was weird how hard
they made it for you to get in
353
00:18:57,661 --> 00:18:59,931
to see it
and that's kind of a red flag.
354
00:18:59,930 --> 00:19:02,770
And, uh, also Arthur would say
that they just painted
355
00:19:02,766 --> 00:19:05,536
this part of the wall here and
then they left the cans there
356
00:19:05,535 --> 00:19:07,065
because they want you to think
that they're renovating,
357
00:19:07,070 --> 00:19:09,310
but once you're in,
they're never gonna come back
358
00:19:09,306 --> 00:19:11,736
and finish it,
and, uh, also the bathtub
359
00:19:11,742 --> 00:19:13,782
is spraypainted white
to make it seem like
360
00:19:13,777 --> 00:19:16,307
- the enamel's not coming off.
- So Arthur would
keep looking, huh?
361
00:19:16,313 --> 00:19:17,923
Yeah.
362
00:19:17,915 --> 00:19:20,045
Yeah, Arthur would
definitely keep looking.
363
00:19:20,050 --> 00:19:22,220
You get along with him?
364
00:19:23,387 --> 00:19:25,057
I mean, I don't know why
you wouldn't.
365
00:19:25,055 --> 00:19:26,755
You always did.
366
00:19:26,757 --> 00:19:28,687
- Um...
- What do you call him?
367
00:19:32,896 --> 00:19:35,296
Sorry. I'm sorry.
368
00:19:35,299 --> 00:19:36,999
I shouldn't have said that. I...
369
00:19:37,000 --> 00:19:39,100
That, I'm...
370
00:19:40,304 --> 00:19:42,344
(sighs)
371
00:19:43,373 --> 00:19:45,643
There is something
that I-I just,
372
00:19:45,642 --> 00:19:47,952
I want to say this
to you, that...
373
00:19:49,947 --> 00:19:52,017
I really thought
I was gonna die in there.
374
00:19:54,151 --> 00:19:56,721
And in the beginning,
I didn't even know
375
00:19:56,720 --> 00:19:58,620
how to...
376
00:19:58,622 --> 00:20:01,122
start thinking about that.
377
00:20:03,126 --> 00:20:05,956
And once I did...
378
00:20:05,963 --> 00:20:09,033
I just was thinking
of you and your mom.
379
00:20:10,167 --> 00:20:12,237
And I would just drown in it.
380
00:20:15,305 --> 00:20:17,905
So I really had two choices.
381
00:20:17,908 --> 00:20:20,378
And both of them were bad.
382
00:20:20,377 --> 00:20:22,647
But one of them was
better for you.
383
00:20:23,814 --> 00:20:25,924
I mean, I don't know, I just,
I think if I would've made
384
00:20:25,916 --> 00:20:28,746
- the other choice
I probably wouldn't...
- Okay.
385
00:20:32,022 --> 00:20:35,132
(distant shouting)
386
00:20:35,125 --> 00:20:37,125
You know,
I think this isn't the one.
387
00:20:37,127 --> 00:20:39,297
- Why don't we head
down to the other place...
- Uh, it's
388
00:20:39,296 --> 00:20:41,326
getting later than I thought,
so I'm actually gonna go.
389
00:20:41,331 --> 00:20:43,871
Um... are you good to get
over there by yourself?
390
00:20:43,867 --> 00:20:45,297
- Of course.
- There's a bus stop that's
391
00:20:45,302 --> 00:20:47,302
on this side.
It's about half a block away.
392
00:20:48,305 --> 00:20:49,835
You can probably find that.
393
00:20:49,840 --> 00:20:50,870
- Thank you.
- Yeah.
394
00:20:50,874 --> 00:20:52,644
DAN:
For today.
395
00:20:53,710 --> 00:20:55,080
(door closes)
396
00:20:58,348 --> 00:20:59,818
(sighs)
397
00:20:59,816 --> 00:21:01,786
I'll grab some meatballs
in a second.
398
00:21:08,258 --> 00:21:09,888
OFFICER:
Hey, Dan.
399
00:21:22,973 --> 00:21:26,043
I thought you said you came here
a minimum three times a week.
400
00:21:31,081 --> 00:21:33,281
(heart thumping)
401
00:21:33,283 --> 00:21:36,053
ALEX: And what did Mike
have to say about that?
402
00:21:36,053 --> 00:21:37,023
DAN: Nothing.
403
00:21:37,020 --> 00:21:38,790
I never told him.
404
00:21:40,357 --> 00:21:44,187
(echoes):
I actually never told anybody.
405
00:21:47,464 --> 00:21:50,234
At least 40% of those wins
the jurors
406
00:21:50,233 --> 00:21:52,243
were probably not listening
to a word you said,
407
00:21:52,235 --> 00:21:54,805
they were too busy
watching your mouth.
408
00:22:00,177 --> 00:22:01,477
(phone ringing)
409
00:22:02,446 --> 00:22:04,206
I'm going to the ladies' room.
410
00:22:04,214 --> 00:22:06,284
(ringing)
411
00:22:06,283 --> 00:22:08,223
Yep.
412
00:22:29,239 --> 00:22:31,309
♪ ♪
413
00:22:58,835 --> 00:23:00,935
DAN:
Fraud Bureau Steve Park?
414
00:23:00,937 --> 00:23:02,867
Yes, I've been assigned
to a case of his,
415
00:23:02,873 --> 00:23:05,183
but I've never met him, so...
416
00:23:05,175 --> 00:23:07,105
Um, smart guy.
417
00:23:08,311 --> 00:23:09,511
Slightly an enormous asshole.
418
00:23:09,513 --> 00:23:11,523
- (alarm ringing)
- (people gasping)
419
00:23:11,515 --> 00:23:12,475
(Dan laughing)
420
00:23:12,482 --> 00:23:14,452
(grunting)
421
00:23:16,286 --> 00:23:17,516
Verschlimmbesserung.
422
00:23:17,521 --> 00:23:19,291
That's, um...
423
00:23:19,289 --> 00:23:21,019
when you make
a bad situation worse.
424
00:23:21,024 --> 00:23:23,194
Like you're trying to apologize
425
00:23:23,193 --> 00:23:25,063
to somebody for
calling them stupid
426
00:23:25,061 --> 00:23:26,361
and you accidentally
call them old.
427
00:23:26,363 --> 00:23:29,133
DAN: That is a weirdly
specific example.
428
00:23:29,132 --> 00:23:31,172
(dryer whirring)
429
00:23:33,003 --> 00:23:35,243
Pardon my arm.
430
00:23:39,276 --> 00:23:40,806
(breath trembles)
431
00:23:46,950 --> 00:23:48,520
(door closes)
432
00:23:51,955 --> 00:23:54,355
(receding footsteps)
433
00:23:58,094 --> 00:23:59,964
(elevator whirring, creaking)
434
00:24:04,901 --> 00:24:06,341
(panting)
435
00:24:07,404 --> 00:24:08,574
(moaning)
436
00:24:14,678 --> 00:24:16,548
(moaning)
437
00:24:16,546 --> 00:24:18,516
(grunting)
438
00:24:20,150 --> 00:24:22,920
(panting)
439
00:24:24,387 --> 00:24:26,257
"You are fantastic.
440
00:24:26,256 --> 00:24:27,616
Thank you."
441
00:24:27,624 --> 00:24:30,094
MAN:
Did he give you his number?
442
00:24:30,093 --> 00:24:31,933
We-we work together, remember?
443
00:24:31,928 --> 00:24:34,058
He knows that I have it.
444
00:24:35,932 --> 00:24:38,872
So you still think that
there's nothing to ruin?
445
00:24:38,868 --> 00:24:41,968
Well, he's definitely
leaving the door open.
446
00:24:41,972 --> 00:24:44,012
Leaving it up to you
to walk through it, though.
447
00:24:44,007 --> 00:24:46,537
But that is what he wants
me to do, though. Right?
448
00:24:46,543 --> 00:24:48,583
Well, he's a lawyer,
you say he's a good one.
449
00:24:48,578 --> 00:24:50,308
I'm not a lawyer
but even I know:
450
00:24:50,313 --> 00:24:54,123
You leave a door open,
someone's gonna come in.
451
00:24:54,117 --> 00:24:56,387
(waves crashing)
452
00:24:56,386 --> 00:24:58,516
♪ ♪
453
00:25:00,357 --> 00:25:01,987
(barking)
454
00:25:12,469 --> 00:25:13,599
(barking)
455
00:25:13,603 --> 00:25:15,213
Quincy-- Ah!
456
00:25:15,872 --> 00:25:18,142
(chuckling): Oh, my-- Oh, no.
457
00:25:18,141 --> 00:25:19,611
Quincy, what are you
doing, buddy?
458
00:25:19,609 --> 00:25:21,209
I'm so sorry. Are you okay?
459
00:25:21,211 --> 00:25:22,681
- Yes, I...
- Hey. Hey.
460
00:25:22,679 --> 00:25:25,479
- ...twisted my dignity.
- Hey. Buddy.
461
00:25:25,482 --> 00:25:26,982
Come here, buddy. Come here.
462
00:25:26,983 --> 00:25:28,523
Oh, I lost an earring.
463
00:25:28,518 --> 00:25:31,018
You can't do that, okay?
464
00:25:31,021 --> 00:25:33,261
You can't do that.
You're too big now.
465
00:25:33,256 --> 00:25:34,586
You're not a puppy anymore.
466
00:25:36,259 --> 00:25:38,499
(babbling)
467
00:25:38,495 --> 00:25:40,325
You're so tired,
it's been a big day.
468
00:25:40,330 --> 00:25:41,560
Been a big day.
469
00:25:41,564 --> 00:25:43,034
(clicks)
470
00:25:43,033 --> 00:25:45,403
So tired. Been a big day.
471
00:25:45,402 --> 00:25:47,542
You killer attack dog.
472
00:25:47,537 --> 00:25:49,937
Hi, buddy.
473
00:25:49,939 --> 00:25:52,479
Everybody tired? Don't worry,
just hang in there.
474
00:25:52,475 --> 00:25:54,505
I have some hamburger
I can make him.
475
00:25:54,511 --> 00:25:55,511
DAN: No.
476
00:25:55,512 --> 00:25:57,452
(chuckling): No.
477
00:25:57,447 --> 00:26:00,047
He does not do well
with dietary changes
478
00:26:00,050 --> 00:26:01,450
and I cannot afford
a car blowout
479
00:26:01,451 --> 00:26:03,551
after what he did
at home last night.
480
00:26:03,553 --> 00:26:05,663
I just got to take him home
and feed him there.
481
00:26:05,655 --> 00:26:07,585
Also, I just realized...
482
00:26:07,590 --> 00:26:11,090
the cleaning service might've
left my place unlocked.
483
00:26:11,094 --> 00:26:13,364
(sizzling)
484
00:26:21,338 --> 00:26:23,308
Thank you for today.
485
00:26:25,775 --> 00:26:27,575
It was great.
486
00:26:28,678 --> 00:26:30,608
Yeah.
487
00:26:30,613 --> 00:26:32,623
It kind of really was.
488
00:26:46,262 --> 00:26:48,472
Which is just my luck.
489
00:26:59,242 --> 00:27:00,582
(gasping)
490
00:27:12,756 --> 00:27:14,356
(thudding)
491
00:27:23,133 --> 00:27:24,533
ALEX:
So what are you asking me?
492
00:27:24,534 --> 00:27:26,774
AVERY: It's just, uh,
their mom is gone,
493
00:27:26,770 --> 00:27:28,270
my wife is gone.
494
00:27:28,271 --> 00:27:30,571
It's just the two
of them and me left.
495
00:27:30,573 --> 00:27:34,113
And they're saying either
I drop it...
496
00:27:34,110 --> 00:27:35,750
or they're gonna leave me.
497
00:27:35,745 --> 00:27:38,245
If the case against your
grandsons doesn't proceed,
498
00:27:38,248 --> 00:27:39,718
then you have to take on
499
00:27:39,716 --> 00:27:41,276
all of the debt that they
incurred in your name.
500
00:27:41,284 --> 00:27:43,394
That means you either
have to pay that off
501
00:27:43,386 --> 00:27:45,156
or you have
to declare bankruptcy.
502
00:27:45,155 --> 00:27:48,185
What if the case goes forward
in some different way?
503
00:27:48,191 --> 00:27:49,591
Like if y'all...
504
00:27:49,592 --> 00:27:53,262
Like if the state pressed
charges against them?
505
00:27:53,263 --> 00:27:55,503
Not me, but on
my behalf, you know?
506
00:27:55,498 --> 00:27:59,138
That way, the kids
get consequences.
507
00:27:59,135 --> 00:28:00,295
And I'm not the one who--
508
00:28:00,303 --> 00:28:02,243
Avery, you have
been here before.
509
00:28:02,238 --> 00:28:04,108
You know how this goes.
510
00:28:04,107 --> 00:28:07,337
You're just making it harder
by pretending that you don't.
511
00:28:08,511 --> 00:28:10,311
Now, you get to decide...
512
00:28:10,313 --> 00:28:14,723
if you want to be with the
people that hurt you, or alone.
513
00:28:14,717 --> 00:28:18,457
But it has to be one
or the other, because...
514
00:28:18,455 --> 00:28:21,185
those are the choices
that you have.
515
00:28:44,681 --> 00:28:46,421
(approaching footsteps)
516
00:28:46,416 --> 00:28:48,446
- Oh, hey.
- Hey.
517
00:28:48,451 --> 00:28:50,821
Uh, hope you're not looking
for Dr. Paul. (chuckles)
518
00:28:50,820 --> 00:28:53,490
Keys in my mailbox,
no notice or anything.
519
00:28:53,490 --> 00:28:55,830
Floors were refinished
when he moved in.
520
00:28:55,825 --> 00:28:59,525
Now it looks like one of those
Zen garden things you rake
521
00:28:59,529 --> 00:29:02,299
except he forgot
the fucking sand. (chuckles)
522
00:29:02,298 --> 00:29:04,798
Now I got to deal with it
or the management company
523
00:29:04,801 --> 00:29:06,871
is gonna make me eat shit.
524
00:29:06,870 --> 00:29:08,810
So, sorry in advance.
525
00:29:08,805 --> 00:29:11,405
Next however many days
around here
526
00:29:11,407 --> 00:29:14,637
it's probably gonna get
a little hard to breathe.
527
00:29:25,221 --> 00:29:28,461
JUDGE: And please give
the defendant written notice
528
00:29:28,458 --> 00:29:30,488
of her right to appeal.
529
00:29:32,295 --> 00:29:33,825
- Court dismissed.
- (gavel bangs)
530
00:29:33,830 --> 00:29:35,730
All right.
531
00:29:52,315 --> 00:29:55,175
♪ ♪
532
00:30:07,797 --> 00:30:09,767
DAN:
Who was it who pinch-hit
533
00:30:09,766 --> 00:30:10,796
for you on the Siddiquis?
534
00:30:10,800 --> 00:30:11,970
- Alice?
- CONCHITA: Oh.
535
00:30:11,968 --> 00:30:13,838
- Alex. Mm-hmm.
- Alex. Right.
536
00:30:13,836 --> 00:30:15,436
CONCHITA: Yeah, I mean,
that could work.
537
00:30:15,438 --> 00:30:16,768
Do you want to brief her?
Do you want me to--
538
00:30:16,773 --> 00:30:17,973
DAN: No, no.
You can take care of that.
539
00:30:17,974 --> 00:30:19,314
She seemed smart.
540
00:30:24,847 --> 00:30:26,717
CONCHITA: She's in a coma
at Saint Matthew's,
541
00:30:26,716 --> 00:30:28,586
and no one is optimistic.
542
00:30:28,585 --> 00:30:31,745
So, the thing is, if she does
not identify Jonathan Coleman
543
00:30:31,754 --> 00:30:33,864
as the one who assaulted her,
we have no case.
544
00:30:33,856 --> 00:30:35,456
So, Dan is getting creative
545
00:30:35,458 --> 00:30:37,758
and he said you did great
with the Siddiquis,
546
00:30:37,760 --> 00:30:39,000
that you're smart.
547
00:30:38,995 --> 00:30:40,825
- I like to think so.
- So do I.
548
00:30:40,830 --> 00:30:42,570
Since I'm the one who hired you.
549
00:30:42,565 --> 00:30:44,565
But I've been wrong before.
550
00:30:44,567 --> 00:30:46,467
- Right.
- (Conchita laughs)
551
00:30:49,706 --> 00:30:51,466
ALEX:
And we watched it together.
552
00:30:51,474 --> 00:30:53,584
My mother didn't want to
because it was upsetting,
553
00:30:53,576 --> 00:30:55,276
it was about war.
554
00:30:56,045 --> 00:30:58,275
But he loved it so much, so...
555
00:30:58,281 --> 00:31:01,381
I wanted to love it, too.
556
00:31:01,384 --> 00:31:05,424
I couldn't follow the names
or the battles, but...
557
00:31:05,421 --> 00:31:07,021
then this actor,
he read the last letter
558
00:31:07,023 --> 00:31:10,563
that this Union Army major
wrote to his wife Sarah
559
00:31:10,560 --> 00:31:11,890
before he died at, uh...
560
00:31:11,894 --> 00:31:14,034
My dad would kill me.
561
00:31:14,030 --> 00:31:17,600
Um, Bull Run, I think.
562
00:31:19,569 --> 00:31:21,799
And then I understood everything.
563
00:31:22,772 --> 00:31:25,812
Sullivan Ballou was his name.
564
00:31:25,808 --> 00:31:28,808
He crystallized his whole world
565
00:31:28,811 --> 00:31:31,811
into just pure emotion,
in that letter.
566
00:31:31,814 --> 00:31:34,654
Everything else breaking down,
567
00:31:34,651 --> 00:31:36,621
fading away to just...
568
00:31:36,619 --> 00:31:39,759
love, in the face of death.
569
00:31:40,590 --> 00:31:43,830
My dad remembers
all the battlefields,
570
00:31:43,826 --> 00:31:45,956
the dates, but...
571
00:31:45,962 --> 00:31:47,662
I remember this.
572
00:31:47,664 --> 00:31:49,934
"Forgive my many faults,
573
00:31:49,932 --> 00:31:52,642
"and the many pains
I have caused you.
574
00:31:52,635 --> 00:31:57,505
"How thoughtless and foolish
I have sometimes been.
575
00:31:57,507 --> 00:32:00,677
"How gladly would I struggle
with all the misfortune
576
00:32:00,677 --> 00:32:04,507
"of this world,
to shield you from harm.
577
00:32:04,514 --> 00:32:05,884
"But O, Sarah...
578
00:32:05,882 --> 00:32:08,922
"if the dead can come back
to this earth,
579
00:32:08,918 --> 00:32:11,048
"I shall always be near you.
580
00:32:12,789 --> 00:32:15,389
"Amidst your happiest scenes
581
00:32:15,391 --> 00:32:18,801
and gloomiest hours, always."
582
00:32:29,972 --> 00:32:31,972
DAN: I didn't think that this
is what we were doing.
583
00:32:31,974 --> 00:32:35,344
What were we doing?
584
00:32:37,914 --> 00:32:39,954
Really, what were we doing?
585
00:32:41,184 --> 00:32:45,424
Alex, I'm sorry,
but I really do have to go.
586
00:32:45,421 --> 00:32:48,061
Well, then you really should go.
587
00:32:54,063 --> 00:32:56,133
♪ ♪
588
00:33:58,127 --> 00:33:59,657
Do you want me to stay?
589
00:34:04,767 --> 00:34:05,997
But you can go.
590
00:34:46,042 --> 00:34:48,742
(waves crashing)
591
00:34:54,951 --> 00:34:56,791
♪ ♪
592
00:35:15,338 --> 00:35:16,768
It's not what it looks like.
593
00:35:16,772 --> 00:35:18,942
Looks like yesterday's
clothes, big guy.
594
00:35:18,941 --> 00:35:20,611
Looks like the wages of sin.
595
00:35:20,610 --> 00:35:22,680
If falling asleep on your couch
was a sin,
596
00:35:22,678 --> 00:35:24,578
then everyone in this bureau
would burn.
597
00:35:25,648 --> 00:35:27,148
Yeah, no, that was good.
598
00:35:27,149 --> 00:35:28,519
That was good,
a little self-righteous,
599
00:35:28,518 --> 00:35:29,918
no pause to think.
600
00:35:29,919 --> 00:35:31,889
Overall convincing.
I'll give you a nine.
601
00:35:31,888 --> 00:35:33,088
Can I take these socks?
602
00:35:33,089 --> 00:35:34,719
"To each according
to his needs."
603
00:35:34,724 --> 00:35:37,034
(chuckling): Oh, really?
604
00:35:37,026 --> 00:35:39,796
The walk of shame closet
is a Marxist utopia?
605
00:35:39,795 --> 00:35:42,025
What, so you're admitting you're
doing the walk of shame?
606
00:35:42,031 --> 00:35:44,171
You honestly think I could pull
it off, living like you?
607
00:35:44,166 --> 00:35:46,696
I fell asleep on my couch.
608
00:35:46,702 --> 00:35:48,142
Are these cashmere?
609
00:35:48,137 --> 00:35:49,267
They're amazing.
610
00:35:49,272 --> 00:35:51,772
You know what? I believe you.
611
00:36:05,054 --> 00:36:07,924
Hmm. Alex Forrest
from Victim Services
612
00:36:07,924 --> 00:36:09,134
was looking to have
a quick word with you
613
00:36:09,125 --> 00:36:10,325
about the Sims case.
614
00:36:10,326 --> 00:36:12,296
I put her in
the conference room.
615
00:36:27,910 --> 00:36:29,980
♪ ♪
616
00:36:47,997 --> 00:36:50,127
I just wanted to...
617
00:36:50,132 --> 00:36:52,202
apologize, um,
for what happened.
618
00:36:52,201 --> 00:36:54,341
I'm so sorry.
619
00:36:54,337 --> 00:36:57,107
- You don't have to do that.
- I do.
620
00:36:58,407 --> 00:37:01,007
No, there's...
621
00:37:01,010 --> 00:37:03,650
absolutely nothing
for you to be sorry about.
622
00:37:03,646 --> 00:37:06,616
I appreciate that, but...
623
00:37:06,615 --> 00:37:10,185
your kindness,
I'm so grateful, your...
624
00:37:10,186 --> 00:37:11,816
- discretion.
- Alex.
625
00:37:11,821 --> 00:37:13,721
I'm just happy that you're okay.
626
00:37:13,723 --> 00:37:15,063
I am.
627
00:37:16,859 --> 00:37:18,929
I am, I don't...
628
00:37:18,928 --> 00:37:21,698
know what that was.
629
00:37:23,132 --> 00:37:25,802
Compassion fatigue?
630
00:37:27,269 --> 00:37:31,639
A failure to empathize
with yourself, maybe?
631
00:37:32,875 --> 00:37:34,705
Hmm. Maybe.
632
00:37:35,878 --> 00:37:37,978
Maybe exactly. That's...
633
00:37:37,980 --> 00:37:41,920
exactly the kind of thing
you always just seem to know.
634
00:37:41,917 --> 00:37:44,387
That I have to at least,
at least ask.
635
00:37:44,387 --> 00:37:46,917
If there's something
that we can...
636
00:37:46,922 --> 00:37:50,192
um, you know, some sort of...
637
00:37:50,192 --> 00:37:54,662
I don't know,
casually adjacent hanging out,
638
00:37:54,663 --> 00:37:58,803
maybe the occasional
very bland margarita, or...
639
00:38:02,004 --> 00:38:04,174
I know what you're saying.
640
00:38:07,443 --> 00:38:11,353
I just don't see
how that could work.
641
00:38:11,347 --> 00:38:12,977
In fact, it definitely wouldn't.
642
00:38:12,982 --> 00:38:14,052
Of course not.
643
00:38:14,050 --> 00:38:16,190
That, I mean, what are we even--
644
00:38:16,185 --> 00:38:18,815
What are we even talking about?
645
00:38:18,821 --> 00:38:20,961
Anyway, um...
646
00:38:22,058 --> 00:38:23,188
Thank you.
647
00:38:23,192 --> 00:38:25,762
For everything.
648
00:38:37,373 --> 00:38:38,973
(breath trembles)
649
00:38:53,355 --> 00:38:54,855
(sighs)
650
00:39:03,099 --> 00:39:05,029
Hey.
651
00:39:05,034 --> 00:39:06,904
I'm so sorry, I...
652
00:39:06,902 --> 00:39:08,502
As soon as you have to be at
a place at a certain time...
653
00:39:08,504 --> 00:39:10,444
- Hey, don't worry about it.
- ...that's when your client
654
00:39:10,439 --> 00:39:12,209
brings up a complaint they've
been hanging onto for months.
655
00:39:12,208 --> 00:39:14,508
It's okay. It's okay.
Don't, don't... worry about it.
656
00:39:14,510 --> 00:39:16,980
I don't have as much time
as I thought.
657
00:39:16,979 --> 00:39:18,349
Sorry about that, too.
658
00:39:25,488 --> 00:39:26,988
I like the...
659
00:39:28,424 --> 00:39:30,094
(chuckles)
660
00:39:30,092 --> 00:39:31,492
You're wearing it well.
661
00:39:32,862 --> 00:39:34,432
Thank you.
662
00:39:34,430 --> 00:39:36,400
So are you.
663
00:39:36,398 --> 00:39:38,528
What did you actually
want to talk about?
664
00:39:40,970 --> 00:39:43,270
Uh...
665
00:39:43,272 --> 00:39:47,842
You know, did Ellen...
666
00:39:47,843 --> 00:39:50,283
- tell you about my, um...
- Yeah.
667
00:39:50,279 --> 00:39:53,219
She did.
668
00:39:53,215 --> 00:39:56,145
And Mike, Mike's always
kept me up to speed
669
00:39:56,152 --> 00:39:58,252
on whatever he knew about you.
670
00:39:59,855 --> 00:40:00,855
(chuckles softly)
671
00:40:00,856 --> 00:40:03,856
That's... not a surprise.
672
00:40:03,859 --> 00:40:04,959
(laughs)
673
00:40:08,164 --> 00:40:09,374
It does make some
of the other things
674
00:40:09,365 --> 00:40:11,565
a little harder for me to...
675
00:40:11,567 --> 00:40:13,237
wrap my head around, though.
676
00:40:13,235 --> 00:40:14,465
Like what?
677
00:40:14,470 --> 00:40:15,940
Like... (sighs)
678
00:40:15,938 --> 00:40:18,338
Even though...
679
00:40:20,543 --> 00:40:22,443
I still feel like I made
the right decision,
680
00:40:22,444 --> 00:40:24,954
it blows my mind how
completely you just...
681
00:40:24,947 --> 00:40:26,517
Believed you?
682
00:40:28,918 --> 00:40:31,548
Took you seriously?
Did what you asked?
683
00:40:34,256 --> 00:40:36,026
This is what we're doing here?
684
00:40:37,660 --> 00:40:39,160
(sighs)
685
00:40:39,161 --> 00:40:42,161
No matter how wrong
and insane it felt to me,
686
00:40:42,164 --> 00:40:44,304
you said it was what you needed.
687
00:40:44,300 --> 00:40:45,530
That if you had
to think about us,
688
00:40:45,534 --> 00:40:47,144
thinking about you
in that place,
689
00:40:47,136 --> 00:40:49,466
you wouldn't survive.
You said "survive."
690
00:40:49,471 --> 00:40:50,971
So wrong and so insane that you
691
00:40:50,973 --> 00:40:52,613
just completely went
along with it?
692
00:40:52,608 --> 00:40:54,208
You wouldn't authorize
my visits,
693
00:40:54,210 --> 00:40:55,980
you sent all my letters back.
694
00:40:55,978 --> 00:41:00,918
I can't fight with someone
who-who won't engage.
695
00:41:00,916 --> 00:41:03,846
Also, I had to show Ellen
696
00:41:03,852 --> 00:41:06,392
how to live with a thing
you can't change.
697
00:41:07,656 --> 00:41:09,386
So what did you say to her?
698
00:41:12,094 --> 00:41:13,534
That you wouldn't...
699
00:41:13,529 --> 00:41:16,629
be in our lives, but you'd
never stop loving her.
700
00:41:25,474 --> 00:41:27,544
And how did she take that?
701
00:41:29,311 --> 00:41:31,051
She was really bad, it was bad.
702
00:41:33,549 --> 00:41:35,379
She talked about you
for a long time,
703
00:41:35,384 --> 00:41:37,054
then she stopped.
704
00:41:37,052 --> 00:41:39,522
Maybe she thought that's
what you wanted her to do.
705
00:41:42,725 --> 00:41:44,385
(sighs)
706
00:41:46,061 --> 00:41:47,661
Now I'm gonna be late.
707
00:41:56,572 --> 00:41:58,642
ALEX:
Hi, it's me. Again.
708
00:42:00,442 --> 00:42:02,542
I'm gonna have this new special,
709
00:42:02,544 --> 00:42:07,024
this robiola cheese
with roasted tomatoes.
710
00:42:08,150 --> 00:42:09,350
You know for me
to order not meatballs,
711
00:42:09,351 --> 00:42:11,091
it must be pretty good.
712
00:42:12,254 --> 00:42:14,124
But I don't know how much
longer it'll be on the menu.
713
00:42:14,123 --> 00:42:15,563
So this is your heads-up.
714
00:42:15,557 --> 00:42:17,127
Because I haven't seen you
here in a while.
715
00:42:17,126 --> 00:42:18,426
It's starting to make me
feel like
716
00:42:18,427 --> 00:42:20,197
maybe I misunderstood something,
717
00:42:20,195 --> 00:42:22,495
except I really don't think
that I did.
718
00:42:24,099 --> 00:42:26,099
I think you might have, though.
719
00:42:27,336 --> 00:42:29,036
And so I want to help.
720
00:42:29,038 --> 00:42:31,368
I want to help you be the man
721
00:42:31,373 --> 00:42:33,183
that I know that you are.
722
00:42:33,175 --> 00:42:35,405
For your sake
and for everybody else's.
723
00:42:35,411 --> 00:42:37,381
But in order to do that,
724
00:42:37,379 --> 00:42:40,379
I can't let you pretend
like I don't exist.
725
00:42:40,382 --> 00:42:43,652
Because I do exist.
726
00:42:44,787 --> 00:42:47,487
And I'm not going to
be ignored, Dan.
727
00:42:50,025 --> 00:42:51,685
How was it?
728
00:42:53,595 --> 00:42:56,265
I wanted to lick the plate.
729
00:42:59,468 --> 00:43:00,538
DAN:
The open house
730
00:43:00,536 --> 00:43:01,996
is officially over at 5:00
731
00:43:02,004 --> 00:43:03,274
so somebody's gonna come
back around 6:00,
732
00:43:03,272 --> 00:43:04,742
6:15-ish to pick her up.
733
00:43:04,740 --> 00:43:06,640
And it'll probably be me.
734
00:43:06,642 --> 00:43:09,242
Okay, well, we'll just be here
reading I assume.
735
00:43:09,244 --> 00:43:11,484
- How many books
did you bring today?
- Five.
736
00:43:11,480 --> 00:43:13,350
For not even a whole day?
737
00:43:13,349 --> 00:43:16,119
She also has a language arts
worksheet she needs to finish.
738
00:43:16,118 --> 00:43:18,988
Well, this is Nana's house,
we don't do homework
739
00:43:18,987 --> 00:43:20,487
- at Nana's house.
- You heard the woman.
740
00:43:22,191 --> 00:43:23,661
You're supposed to be
the grown-up here.
741
00:43:23,659 --> 00:43:25,489
Yeah, well, I'm supposed
to be a lot of things.
742
00:43:25,494 --> 00:43:26,664
- (phone ringing)
- Bye.
743
00:43:26,662 --> 00:43:28,532
Bye.
744
00:43:28,530 --> 00:43:31,070
(door closes)
745
00:43:33,202 --> 00:43:35,502
(line ringing)
746
00:43:35,504 --> 00:43:37,074
CLERK:
Hey, I've got a Dr. Diamond
747
00:43:37,072 --> 00:43:38,172
calling from Saint Matthew's.
748
00:43:38,173 --> 00:43:39,273
Okay, yep.
749
00:43:39,274 --> 00:43:41,444
- Hold on.
- (beeping)
750
00:43:41,443 --> 00:43:43,253
- DR. DIAMOND: Yeah?
- Hi, this is Dan Gallagher.
751
00:43:43,245 --> 00:43:46,005
Hey, uh, your name was in
the file on Tracy Sims.
752
00:43:46,014 --> 00:43:48,584
- Contact DDA
directly in case of--
- Yep, yep.
753
00:43:48,584 --> 00:43:52,454
So, I'm calling to inform you
Ms. Sims passed away.
754
00:43:52,454 --> 00:43:55,094
Oh, shit, that's...
755
00:43:56,392 --> 00:43:59,662
That's terrible news, I-I...
756
00:43:59,661 --> 00:44:02,401
I just assumed
she was getting better.
757
00:44:02,398 --> 00:44:04,228
Why?
758
00:44:04,233 --> 00:44:06,143
Well, because of...
759
00:44:06,135 --> 00:44:08,135
you know, that day when my...
760
00:44:08,137 --> 00:44:10,367
colleague was there
and she spoke with her.
761
00:44:10,372 --> 00:44:12,142
Ms. Sims came in braindead
762
00:44:12,141 --> 00:44:14,111
and that status did not change.
763
00:44:14,109 --> 00:44:16,279
Not to speak, not to anything.
764
00:44:16,278 --> 00:44:17,608
I don't know who
told you otherwise,
765
00:44:17,613 --> 00:44:20,083
but they are not correct.
766
00:44:22,518 --> 00:44:23,648
Okay, thank you.
767
00:44:23,652 --> 00:44:25,322
- Thank you.
- (line clicks)
768
00:44:30,859 --> 00:44:32,659
(line ringing)
769
00:44:35,364 --> 00:44:37,274
ALEX:
This is Alex Forrest,
770
00:44:37,266 --> 00:44:39,126
leave me a message.
771
00:44:43,839 --> 00:44:45,639
- Oh.
- Excuse me.
772
00:44:45,641 --> 00:44:47,641
- Thank you for coming.
- Of course.
773
00:44:47,643 --> 00:44:50,283
(indistinct chatter)
774
00:44:50,279 --> 00:44:52,249
BETH:
Idiots.
775
00:44:52,247 --> 00:44:53,577
ALEX:
I-I agree.
776
00:44:53,582 --> 00:44:55,152
I do.
777
00:44:55,150 --> 00:44:56,290
(laughing) Hi.
778
00:44:56,285 --> 00:44:59,145
- Hi.
- BETH: This is Alex...
779
00:44:59,154 --> 00:45:00,524
I forgot your last name.
780
00:45:00,522 --> 00:45:01,762
- Forrest.
- Alex Forrest,
781
00:45:01,757 --> 00:45:04,557
my husband Dan.
Dan, Alex Forrest.
782
00:45:04,560 --> 00:45:06,360
- No, I know him already.
- BETH: Oh.
783
00:45:06,361 --> 00:45:09,731
From, uh, the criminal courts.
784
00:45:09,731 --> 00:45:11,601
- I work in Victim Services.
- Oh.
785
00:45:11,600 --> 00:45:14,240
That's... with Conchita, right?
786
00:45:14,236 --> 00:45:16,466
- Right.
- Wow, are you kidding?
787
00:45:16,472 --> 00:45:18,472
- (laughter)
- ALEX: You were right, Beth.
788
00:45:18,474 --> 00:45:20,844
This place, I mean, it's...
789
00:45:20,843 --> 00:45:22,113
It's magical.
790
00:45:22,110 --> 00:45:25,680
Well, we've been
very happy here.
791
00:45:26,782 --> 00:45:29,122
I can feel it.
792
00:45:29,117 --> 00:45:30,647
The happiness.
793
00:45:34,456 --> 00:45:36,226
- Thank you so much.
- BETH: Of course.
794
00:45:36,225 --> 00:45:39,255
And, uh, yeah,
maybe I'll see you around.
795
00:45:44,633 --> 00:45:46,503
(door opens)
796
00:45:46,502 --> 00:45:48,702
What do you think?
She really in the market?
797
00:45:48,704 --> 00:45:50,614
- (door closes)
- Um...
798
00:45:50,606 --> 00:45:52,836
I mean, yeah,
I don't know, maybe.
799
00:46:04,953 --> 00:46:07,223
Earl.
800
00:46:08,290 --> 00:46:10,230
So they gave you parole, huh?
801
00:46:10,225 --> 00:46:12,155
Yep, that's what they did.
802
00:46:12,160 --> 00:46:13,260
And you haven't lost the gift
of the blarney then
803
00:46:13,262 --> 00:46:14,232
because that is total bullshit.
804
00:46:14,229 --> 00:46:15,629
So let me guess.
805
00:46:15,631 --> 00:46:17,601
You want to talk about your case
806
00:46:17,599 --> 00:46:18,869
and all the things that I
would've done differently
807
00:46:18,867 --> 00:46:20,167
in retrospect,
which is none of them.
808
00:46:20,168 --> 00:46:21,438
Earl, can we do this inside?
809
00:46:21,436 --> 00:46:23,836
Yeah, I'm not doing it
at all, Mikey.
810
00:46:23,839 --> 00:46:25,569
That case was so solid
it could make me a sandwich.
811
00:46:25,574 --> 00:46:28,384
Can you just listen? Please, you
don't even have to talk.
812
00:46:28,377 --> 00:46:30,707
- Can I? Sure. Will I?
- Earl, will you cut the shit?
813
00:46:30,712 --> 00:46:32,352
EARL: Yeah, but you know what's
pretty crazy, though?
814
00:46:32,347 --> 00:46:33,717
That you're letting him
drag you into this.
815
00:46:33,715 --> 00:46:35,275
I mean, I would say
"have you no shame?"
816
00:46:35,284 --> 00:46:37,624
But as we all found out
a while ago,
817
00:46:37,619 --> 00:46:39,659
you don't.
818
00:46:40,923 --> 00:46:42,423
(door slams)
819
00:46:46,013 --> 00:46:47,853
BETH: I don't, I don't...
I don't understand
820
00:46:47,848 --> 00:46:49,578
w-what did he want you to say?
821
00:46:49,583 --> 00:46:51,493
I don't know. It's like...
822
00:46:51,485 --> 00:46:53,515
the shittiness of his situation
823
00:46:53,520 --> 00:46:55,860
was why he was supposed
to be the one to say
824
00:46:55,856 --> 00:46:59,026
how things were gonna go,
but then it was also why
825
00:46:59,026 --> 00:47:00,826
we weren't supposed
to listen to him.
826
00:47:00,828 --> 00:47:02,658
BETH:
Don't try to logic this.
827
00:47:02,663 --> 00:47:06,303
ELLEN: No, he got to tell us
what to do then, so...
828
00:47:06,300 --> 00:47:08,470
now he also gets to tell us how
we should've felt about it.
829
00:47:08,469 --> 00:47:09,969
Or something.
830
00:47:09,970 --> 00:47:13,010
What? Please, just let me get
my scissors and go.
831
00:47:13,007 --> 00:47:14,937
ELLEN: You know that he thinks
you're a part of it too, Dad?
832
00:47:14,942 --> 00:47:17,442
- Part of why we never--
- ARTHUR: He said that?
833
00:47:17,444 --> 00:47:19,314
ELLEN:
I mean, kind of, yeah.
834
00:47:19,313 --> 00:47:20,483
Do you think he has a point?
835
00:47:20,481 --> 00:47:22,581
- About me being--
- About any of it.
836
00:47:23,717 --> 00:47:26,347
Ellie, do you think that
I should've tried to keep him
837
00:47:26,353 --> 00:47:29,923
more actively in your mind?
Should I have reached out
838
00:47:29,923 --> 00:47:32,533
after however many years
to see if he
839
00:47:32,526 --> 00:47:33,656
changed his mind, to check?
840
00:47:33,661 --> 00:47:36,531
Honestly?
841
00:47:36,530 --> 00:47:38,370
Those seem like
crazy things to expect,
842
00:47:38,365 --> 00:47:41,835
but I didn't lose my whole life.
843
00:47:41,835 --> 00:47:44,765
I don't know what
it's like to be him.
844
00:47:44,772 --> 00:47:46,912
But also it sounds
like that shadow stuff
845
00:47:46,907 --> 00:47:49,377
that you were talking about,
isn't it, Ellie?
846
00:47:49,376 --> 00:47:52,676
If it isn't part of us,
it doesn't bother us.
847
00:47:52,680 --> 00:47:54,620
If you ask me,
he's mad at you guys
848
00:47:54,615 --> 00:47:56,475
because he's mad at himself
849
00:47:56,483 --> 00:48:00,023
and-and... and he knows he
doesn't get to be mad, but...
850
00:48:00,020 --> 00:48:03,490
I mean, that...
doesn't mean he isn't.
851
00:48:03,490 --> 00:48:04,560
(knocking)
852
00:48:04,558 --> 00:48:05,788
(sighs)
853
00:48:06,760 --> 00:48:08,060
What the fuck was that?
854
00:48:08,062 --> 00:48:09,662
I was going to call you.
855
00:48:09,663 --> 00:48:10,833
I don't know what you
think you're doing,
856
00:48:10,831 --> 00:48:12,071
but it's going to stop.
857
00:48:12,066 --> 00:48:13,596
- Right now.
- It's not going to stop.
858
00:48:13,600 --> 00:48:16,640
- Why would it stop?
- Why?
859
00:48:17,638 --> 00:48:20,738
Because you are not going
to come into my home,
860
00:48:20,741 --> 00:48:23,441
into my private life,
and threaten me and my family.
861
00:48:23,444 --> 00:48:26,454
What are you talking...?
I-I didn't do that.
862
00:48:26,447 --> 00:48:28,777
How could I do that?
863
00:48:29,983 --> 00:48:31,893
Dan, wh...?
864
00:48:31,885 --> 00:48:33,445
What are you so afraid of?
865
00:48:33,454 --> 00:48:34,994
Really, you remember
what it was like.
866
00:48:34,988 --> 00:48:37,558
Right? You remember
what you were--
867
00:48:37,558 --> 00:48:38,888
Stop! Just stop this!
868
00:48:38,892 --> 00:48:41,102
I spoke to the hospital
about Tracy.
869
00:48:41,095 --> 00:48:43,055
And I don't know what
fucking insanity...
870
00:48:43,063 --> 00:48:46,133
Why you would even try
to do something like that,
871
00:48:46,133 --> 00:48:48,003
but I could end your career.
872
00:48:48,001 --> 00:48:50,771
And if you come after
my family again, I will.
873
00:48:50,771 --> 00:48:52,571
(gasps)
874
00:48:53,640 --> 00:48:55,380
(door slams)
875
00:48:55,375 --> 00:48:56,905
(breath trembles)
876
00:49:00,748 --> 00:49:02,018
(water running)
877
00:49:02,015 --> 00:49:03,145
MIKE:
You know, some people would say
878
00:49:03,150 --> 00:49:05,420
it doesn't count
as a kitchenette
879
00:49:05,419 --> 00:49:08,559
if there's a stovetop
and a fridge.
880
00:49:09,590 --> 00:49:10,820
But no sink.
881
00:49:10,824 --> 00:49:12,394
Well, there's a sink
in the bathroom.
882
00:49:12,392 --> 00:49:13,932
Yes. Exactly.
883
00:49:13,927 --> 00:49:16,097
And the rest is my office,
which I don't even use.
884
00:49:16,096 --> 00:49:18,066
Because I do everything
on my phone.
885
00:49:18,065 --> 00:49:19,395
(chuckles)
886
00:49:20,567 --> 00:49:22,167
Now, we just can't
ever find a tenant
887
00:49:22,169 --> 00:49:23,499
that you can peacefully
coexist with.
888
00:49:23,504 --> 00:49:25,514
One was too friendly,
889
00:49:25,506 --> 00:49:27,166
one was hiding a cat,
890
00:49:27,174 --> 00:49:29,484
and one had doll eyes,
whatever that means.
891
00:49:29,476 --> 00:49:30,576
Oh, I know exactly
what that means.
892
00:49:30,577 --> 00:49:32,077
Well, we'd be giving you
893
00:49:32,079 --> 00:49:35,949
an extremely competitive
monthly rate of... nothing?
894
00:49:35,949 --> 00:49:38,049
At least for now.
895
00:49:38,051 --> 00:49:39,491
- I'll take it.
- Okay.
896
00:49:39,486 --> 00:49:41,416
(chuckles)
897
00:49:41,421 --> 00:49:44,631
But when I come in here,
I get to sit in my chair, hmm?
898
00:49:44,625 --> 00:49:47,525
Ah. Honestly, you'd be doing us
a favor, though.
899
00:49:47,528 --> 00:49:50,458
You know Mom,
she's on the ball for 92, but...
900
00:49:50,464 --> 00:49:54,004
man, her bones
are like rice noodles.
901
00:49:54,001 --> 00:49:55,601
- Ugh.
- (phone dings)
902
00:49:59,773 --> 00:50:01,013
This is amazing, Mike,
thank you.
903
00:50:01,008 --> 00:50:03,578
You are welcome. Oh, shit.
904
00:50:04,645 --> 00:50:06,645
A set of prints
came back already.
905
00:50:06,647 --> 00:50:08,947
That's fast. Why so fast?
906
00:50:08,949 --> 00:50:10,549
Because the guy they belong to
907
00:50:10,551 --> 00:50:13,691
is in prison now apparently, Calipatria.
908
00:50:13,687 --> 00:50:16,487
Some...
909
00:50:16,490 --> 00:50:19,060
pill mill doctor, drug dealer
guy, Paul Halliwell?
910
00:50:19,059 --> 00:50:21,199
Mean anything to you?
911
00:50:21,195 --> 00:50:22,695
Hmm? No? But it will.
912
00:50:22,696 --> 00:50:25,966
Uh, first we got to get
your stuff, huh?
913
00:50:25,966 --> 00:50:27,596
Sorry there's no bathtub.
914
00:50:29,102 --> 00:50:30,742
You know, not something
I really missed.
915
00:50:30,737 --> 00:50:32,907
Yeah, you know, you see enough
crime scene photos
916
00:50:32,906 --> 00:50:34,876
of the creative ways
that people use bathtubs,
917
00:50:34,875 --> 00:50:36,205
they kind of lose their charm.
918
00:50:36,210 --> 00:50:37,640
(Mike chuckling)
919
00:50:37,644 --> 00:50:39,014
ALEX:
I need you.
920
00:50:39,012 --> 00:50:41,012
Please, I don't care
if you're not
921
00:50:41,014 --> 00:50:45,024
certified in California,
just please just call me back.
922
00:50:55,229 --> 00:50:57,499
♪ ♪
923
00:51:00,868 --> 00:51:02,638
(dance music playing)
924
00:51:02,636 --> 00:51:04,766
- (delighted squealing)
- (dance music continues)
925
00:51:08,041 --> 00:51:09,811
- Hey.
- Hey.
926
00:51:09,810 --> 00:51:12,510
Hey, um, are we supposed to,
like, sign in or something?
927
00:51:12,512 --> 00:51:14,882
No, no, but if you need
somewhere to leave your shoes,
928
00:51:14,882 --> 00:51:16,582
Lorena is gonna
watch 'em while we skate.
929
00:51:16,583 --> 00:51:17,953
Cool.
930
00:51:17,951 --> 00:51:19,721
(indistinct chatter)
931
00:51:19,720 --> 00:51:21,560
It's fine.
Just put them there.
932
00:51:23,924 --> 00:51:26,834
God, everybody here
is like really good, huh?
933
00:51:26,827 --> 00:51:28,627
How good are you at this?
934
00:51:28,629 --> 00:51:29,829
More towards the front?
935
00:51:29,830 --> 00:51:31,030
- Middle?
- No, no, the back.
936
00:51:31,031 --> 00:51:32,831
Uh, the back of the back.
937
00:51:32,833 --> 00:51:34,903
- Even though you own skates?
- That I thrifted for this.
938
00:51:34,902 --> 00:51:37,142
- Oh, God. Oh. Oh, yep. Yep.
- Maybe you want a little help?
939
00:51:37,137 --> 00:51:39,767
Oh, yep. Could you just shield
me from ridicule for a second?
940
00:51:39,773 --> 00:51:41,583
All right, all right.
Hi. You're good.
941
00:51:41,575 --> 00:51:42,835
Hi. (laughs)
942
00:51:42,843 --> 00:51:44,143
Hey. I feel like I know you.
943
00:51:44,144 --> 00:51:45,884
Do you T.A. for Macksey?
944
00:51:45,879 --> 00:51:47,149
Yeah, for Macksey.
945
00:51:47,147 --> 00:51:48,847
- Macksey. Yeah.
- Okay.
946
00:51:48,849 --> 00:51:50,119
- Okay. All right.
- Cool.
947
00:51:50,117 --> 00:51:52,047
- You want to...? Okay.
- Yeah, sure.
948
00:51:52,052 --> 00:51:53,192
- Hold on to my hips? Hold on.
- Let's do it. Yeah. Definitely.
949
00:51:53,186 --> 00:51:55,656
Okay.
950
00:51:55,656 --> 00:51:58,626
- (dance music plays)
- (laughter)
951
00:51:58,625 --> 00:51:59,955
(young man shouts playfully)
952
00:51:59,960 --> 00:52:01,860
(laughter)
953
00:52:03,797 --> 00:52:05,327
Oh, my God.
954
00:52:05,332 --> 00:52:07,032
STELLA: This is crazy.
Why the fuck are we doing this?
955
00:52:07,034 --> 00:52:09,244
I don't know, I don't know.
956
00:52:09,236 --> 00:52:11,566
♪ ♪
957
00:52:16,376 --> 00:52:18,606
(lights buzzing)
958
00:52:21,248 --> 00:52:23,878
(sizzling nearby)
959
00:52:23,884 --> 00:52:25,154
(coughs)
960
00:52:26,153 --> 00:52:27,593
(coughs)
961
00:52:27,587 --> 00:52:29,687
(sizzling)
962
00:52:33,694 --> 00:52:35,064
Oh, my God.
963
00:52:35,062 --> 00:52:36,832
(coughing)
964
00:52:40,334 --> 00:52:43,074
Ugh. (coughing)
965
00:52:56,855 --> 00:54:09,995
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
966
00:54:09,995 --> 00:54:10,955
LIZZY: With this episode,
967
00:54:10,962 --> 00:54:15,032
I like this peek behind
the curtain for Alex.
968
00:54:15,033 --> 00:54:16,943
I want to know
why she thinks
969
00:54:16,935 --> 00:54:17,625
these decisions
that she's making
67655
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.