All language subtitles for Drzavni Sluzbenik Sezona 3 Epizoda 8 Gledaj Online Seriju
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,530 --> 00:00:02,850
Anar.
2
00:00:13,740 --> 00:00:15,220
Realitzo tasques.
3
00:00:17,070 --> 00:00:18,910
Posa a la façana mos.
4
00:00:19,230 --> 00:00:20,213
Regla setmana t.
5
00:00:20,580 --> 00:00:22,180
Posa en d'Hugo.
6
00:00:22,230 --> 00:00:23,320
I d'obra.
7
00:00:34,410 --> 00:00:35,040
Cert que.
8
00:00:35,370 --> 00:00:36,370
Sauqué.
9
00:00:37,200 --> 00:00:39,010
No sĂ© que ho havĂem estat.
10
00:00:39,900 --> 00:00:40,740
Colla de les
11
00:00:40,890 --> 00:00:41,190
l'òcul.
12
00:00:41,796 --> 00:00:42,796
BĂ©.
13
00:00:44,850 --> 00:00:45,850
Febrer.
14
00:00:46,770 --> 00:00:49,690
Anem a Lisboa
ordre del dia i Leon.
15
00:00:50,160 --> 00:00:51,430
Bueno veure-la.
16
00:00:54,870 --> 00:00:56,770
Zamora merda que pobresa.
17
00:00:57,480 --> 00:00:59,087
No tots sants i taxi
18
00:00:59,190 --> 00:01:01,220
mobilitza quan son amer.
19
00:01:01,440 --> 00:01:02,130
Que on.
20
00:01:02,580 --> 00:01:03,330
Ni vila com
21
00:01:03,510 --> 00:01:04,950
tant ara o no tenien vila.
22
00:01:05,367 --> 00:01:05,624
O.
23
00:01:06,090 --> 00:01:08,520
On hĂpics certs Ăşs
de cuina celler de la
24
00:01:08,670 --> 00:01:10,420
doq se digui peça.
25
00:01:11,850 --> 00:01:13,360
Suspendre les.
26
00:01:26,370 --> 00:01:27,780
Tecles w de molt
27
00:01:27,990 --> 00:01:28,825
estat usats de
28
00:01:28,980 --> 00:01:31,030
treballar districte nord.
29
00:01:31,680 --> 00:01:32,400
El to de.
30
00:01:33,060 --> 00:01:34,060
Fets.
31
00:01:36,030 --> 00:01:37,330
La crisi.
32
00:01:38,850 --> 00:01:40,110
Saldo any a otegi
33
00:01:40,350 --> 00:01:41,620
en què viuen.
34
00:01:42,000 --> 00:01:43,150
Les veĂŻnal.
35
00:01:43,680 --> 00:01:44,220
PresĂł i no.
36
00:01:44,790 --> 00:01:45,970
Pots gros.
37
00:01:53,737 --> 00:01:55,920
Ara eviteu vilamalla meus pòsits
38
00:01:56,190 --> 00:01:57,090
les tots ells del
39
00:01:57,360 --> 00:01:58,603
chaco estremeix de les
40
00:01:58,729 --> 00:02:00,490
pot ser lateral i de millora.
41
00:02:01,410 --> 00:02:03,270
Progressiva millor i dret.
42
00:02:03,720 --> 00:02:04,530
Toni etc
43
00:02:04,680 --> 00:02:05,820
en de tona falla
44
00:02:06,060 --> 00:02:08,190
time motius
director agència q ho
45
00:02:08,421 --> 00:02:08,523
un
46
00:02:08,730 --> 00:02:12,750
a dir-nos bacon molts de mossen
estudis en què casa toma cuirs
47
00:02:12,900 --> 00:02:14,650
curts cures toca Jo.
48
00:02:16,110 --> 00:02:17,710
Trobareu no no dono.
49
00:02:17,820 --> 00:02:19,240
PermĂs exprĂ©s.
50
00:02:20,220 --> 00:02:21,150
AixĂ s mar
51
00:02:21,420 --> 00:02:22,020
querubĂ
52
00:02:22,260 --> 00:02:22,800
indicar.
53
00:02:23,160 --> 00:02:25,150
I meva estima i.
54
00:02:25,440 --> 00:02:28,030
I faith d'on vinc
gòlgota sèrbia.
55
00:02:28,140 --> 00:02:28,830
LlubĂ xat
56
00:02:28,950 --> 00:02:30,810
Vic El propi establiment.
57
00:02:33,351 --> 00:02:35,640
Mides fides mistana dones
telecinco teva hipoteca ho ha.
58
00:02:36,060 --> 00:02:37,320
Estat un any abolir cures bé
59
00:02:37,590 --> 00:02:40,000
la lettre molt baixes
que me primavera.
60
00:02:40,950 --> 00:02:45,270
L'home serĂ vilafant m i de membres iphes
grup hosting mĂnimes la decidits i tristor
61
00:02:45,570 --> 00:02:46,050
veure la.
62
00:02:46,680 --> 00:02:47,680
Guerra.
63
00:03:19,890 --> 00:03:20,890
Ha.
64
00:03:21,210 --> 00:03:22,210
Ha.
65
00:03:22,560 --> 00:03:23,670
Ha.
66
00:03:29,700 --> 00:03:30,700
Rei.
67
00:03:39,660 --> 00:03:41,530
I meu nen.
68
00:03:41,670 --> 00:03:42,670
Noia.
69
00:04:00,720 --> 00:04:01,720
A.
70
00:04:01,920 --> 00:04:02,920
Mi.
71
00:04:06,750 --> 00:04:07,750
Anna.
72
00:05:01,680 --> 00:05:02,463
El to flor
73
00:05:02,567 --> 00:05:03,567
bones.
74
00:05:04,080 --> 00:05:04,404
Ja que.
75
00:05:05,220 --> 00:05:06,850
TĂ© il·lĂcits hora.
76
00:05:06,900 --> 00:05:08,250
De emery ple de gener de
77
00:05:08,550 --> 00:05:08,730
la
78
00:05:08,940 --> 00:05:09,940
corona.
79
00:05:10,620 --> 00:05:11,770
El mòbil.
80
00:05:12,780 --> 00:05:15,467
Ajuda de serradell
la diversitat justificaré.
81
00:05:15,720 --> 00:05:16,720
Anaerobi.
82
00:05:17,220 --> 00:05:21,730
Té i que godó les és convenient
a Ella seua mascota és de jazz.
83
00:05:22,440 --> 00:05:23,440
IntuĂŻa.
84
00:05:24,540 --> 00:05:26,146
Sud-oest intuĂŻciĂł.
85
00:05:27,000 --> 00:05:27,870
Tros i vida no
86
00:05:28,080 --> 00:05:28,230
a
87
00:05:28,380 --> 00:05:29,890
ets com a posar-hi.
88
00:05:31,260 --> 00:05:33,340
A l'obra sus i mal utilitzo.
89
00:05:33,600 --> 00:05:34,600
MilĂ .
90
00:05:36,228 --> 00:05:37,530
Es decideix és i
cap mena de que.
91
00:05:37,890 --> 00:05:39,280
Més que vocals.
92
00:05:39,720 --> 00:05:40,710
Finca alçar
93
00:05:40,950 --> 00:05:41,550
de vox.
94
00:05:42,000 --> 00:05:43,800
Amor ajudar tresor
serĂ meli mil a
95
00:05:43,957 --> 00:05:44,490
i a.
96
00:05:44,910 --> 00:05:47,440
I d'entrega els
estrògens pita mugeju.
97
00:05:47,580 --> 00:05:47,850
Got
98
00:05:48,013 --> 00:05:48,210
m.
99
00:05:48,664 --> 00:05:48,800
El
100
00:05:48,903 --> 00:05:51,670
civil i els unionistes
l'arxiduquessa corona.
101
00:05:51,810 --> 00:05:52,770
Jo esturions a
102
00:05:52,980 --> 00:05:54,940
o neó s esdevé.
103
00:05:55,500 --> 00:05:59,040
Heretges de manises de treure's
vius i directora cuits èxit un pensa.
104
00:05:59,430 --> 00:06:02,250
I collir que somiava
vés-te'n anglès web Google
105
00:06:02,550 --> 00:06:04,110
com es deteriori zona camĂ de
106
00:06:04,395 --> 00:06:06,250
camions boko coet me.
107
00:06:08,370 --> 00:06:10,600
Potser té erets d'à nim.
108
00:06:12,150 --> 00:06:13,150
Jo.
109
00:06:13,980 --> 00:06:16,660
Conté venia pogués anul lar.
110
00:06:16,783 --> 00:06:17,430
La vista de
111
00:06:17,550 --> 00:06:18,550
jocs.
112
00:06:20,460 --> 00:06:21,540
Dubte de qui.
113
00:06:22,020 --> 00:06:24,640
TĂ© Hitler family bicis.
114
00:06:24,840 --> 00:06:25,440
A.
115
00:06:25,800 --> 00:06:28,450
Zero Sci-Fi molestaria del toc.
116
00:06:29,460 --> 00:06:31,720
CalvetĂł costar com Jo.
117
00:06:31,860 --> 00:06:32,364
L'edat i
118
00:06:32,550 --> 00:06:33,360
nevi de lesiĂł.
119
00:06:33,780 --> 00:06:35,410
Commoure d'occident.
120
00:06:36,000 --> 00:06:37,000
Capitells.
121
00:06:37,200 --> 00:06:38,200
Deia.
122
00:06:38,610 --> 00:06:40,611
Viure ni hui h.
123
00:06:40,800 --> 00:06:41,800
Acte.
124
00:06:45,510 --> 00:06:45,900
Mas
125
00:06:46,020 --> 00:06:48,275
penedesencs cyprien prieto jove.
126
00:06:49,410 --> 00:06:51,310
La foto odissea de salzes.
127
00:06:52,560 --> 00:06:54,240
Aquests dies sala del tuc tuc.
128
00:06:54,630 --> 00:06:55,630
CamiĂł.
129
00:06:55,710 --> 00:06:57,700
Ells actic turĂstics.
130
00:06:58,170 --> 00:07:00,790
Vials limita
l'hitita s'admet ni.
131
00:07:01,530 --> 00:07:02,530
Premis.
132
00:07:10,020 --> 00:07:11,020
AllĂ.
133
00:07:12,810 --> 00:07:14,230
De valira ser-ho.
134
00:07:15,810 --> 00:07:16,380
La tardor.
135
00:07:16,860 --> 00:07:18,520
Neules coro.
136
00:07:36,360 --> 00:07:38,566
Convergir sahel murs.
137
00:07:40,710 --> 00:07:42,160
Hi ha sang.
138
00:07:42,840 --> 00:07:45,347
I delme amazona
inequĂvoc de cĂ©rvoles
139
00:07:45,506 --> 00:07:45,930
canvi.
140
00:07:46,530 --> 00:07:48,040
D hora un pedrera.
141
00:07:49,320 --> 00:07:50,320
Gemma.
142
00:07:50,550 --> 00:07:52,270
Bocana netes notĂcies.
143
00:07:53,370 --> 00:07:54,646
Tots els.
144
00:07:54,990 --> 00:07:57,010
Gustos giberga de nom.
145
00:09:06,420 --> 00:09:07,420
Mar.
146
00:09:14,970 --> 00:09:16,600
MasculĂ volum.
147
00:09:16,950 --> 00:09:17,950
Controlat.
148
00:10:36,524 --> 00:10:36,914
Des de
149
00:10:37,064 --> 00:10:38,994
la cup vingut puiggener cuiner.
150
00:10:39,374 --> 00:10:39,524
Que
151
00:10:39,734 --> 00:10:40,574
fracking como
152
00:10:40,844 --> 00:10:42,534
El gorgos de centrĂpeta.
153
00:10:43,694 --> 00:10:44,714
El dilluns lĂtica oli.
154
00:10:45,104 --> 00:10:45,914
Quan sant.
155
00:10:46,304 --> 00:10:47,024
Josep vigor
156
00:10:47,264 --> 00:10:47,654
zweig
157
00:10:47,870 --> 00:10:48,870
telèfon.
158
00:10:49,004 --> 00:10:49,754
Telefonat d
159
00:10:50,054 --> 00:10:50,414
estar.
160
00:10:50,804 --> 00:10:51,804
Telèfon.
161
00:10:52,904 --> 00:10:54,144
Vii mostra.
162
00:10:54,314 --> 00:10:56,024
Va dir telèfon
setges de posar les.
163
00:10:56,384 --> 00:10:57,854
Coses aixĂ totes les esquenes.
164
00:10:58,184 --> 00:10:59,444
Protagonitza hores davant
165
00:10:59,684 --> 00:11:02,954
prioratĂ clau de Bill cony
pits que matèria net recel
166
00:11:03,224 --> 00:11:04,394
i no surt h exili
167
00:11:04,604 --> 00:11:04,814
a.
168
00:11:05,324 --> 00:11:06,794
On estat solar Mayo
169
00:11:07,004 --> 00:11:08,834
d'aquests o en
ecoturisme amics porti.
170
00:11:09,344 --> 00:11:10,344
Positiu.
171
00:11:11,324 --> 00:11:12,324
D'urgell.
172
00:11:35,714 --> 00:11:39,294
Els nens de tiana que dĂłna
una estima horta que no sap.
173
00:11:45,824 --> 00:11:47,424
A gats de cuiners.
174
00:12:00,044 --> 00:12:01,044
A.
175
00:12:02,084 --> 00:12:05,094
Treva ment decreto
la salut faulkner onda.
176
00:12:07,544 --> 00:12:08,544
Aquest.
177
00:12:12,974 --> 00:12:14,124
El nom.
178
00:12:30,314 --> 00:12:33,014
NĂşvol.
179
00:12:35,474 --> 00:12:37,064
L'olot.
180
00:12:46,994 --> 00:12:48,134
NĂşvol.
181
00:12:59,504 --> 00:13:00,504
Moderador.
182
00:13:29,504 --> 00:13:29,954
PĂ gina
183
00:13:30,194 --> 00:13:30,674
bandera de.
184
00:13:31,214 --> 00:13:32,364
La nostra.
185
00:14:50,052 --> 00:14:51,570
El coco truquet.
186
00:14:52,424 --> 00:14:53,264
El nou vots.
187
00:14:53,624 --> 00:14:55,154
Taxis mascota foc i desgast
188
00:14:55,334 --> 00:14:57,804
els jutge siguis
de fa quinze anys.
189
00:15:02,294 --> 00:15:02,898
Dijous
190
00:15:03,074 --> 00:15:03,944
de dies a port
191
00:15:04,094 --> 00:15:05,184
de setmana.
192
00:15:05,444 --> 00:15:08,514
TĂ© lloc entre El bany El
que és opcional sets faig.
193
00:15:08,744 --> 00:15:11,424
Aquesta vaca o fet ara i aula.
194
00:15:27,644 --> 00:15:28,844
Manca lluitem.
195
00:15:29,204 --> 00:15:29,924
Els nois
196
00:15:30,164 --> 00:15:31,944
als El que els objectes.
197
00:15:33,374 --> 00:15:35,004
Aixà doncs bé.
198
00:15:36,254 --> 00:15:37,254
AixĂ.
199
00:15:37,994 --> 00:15:38,864
El nou ritme.
200
00:15:39,314 --> 00:15:40,434
I fruitĂłs.
201
00:15:40,634 --> 00:15:42,832
Brinda cauen gotes cerviĂ .
202
00:15:43,424 --> 00:15:44,784
De ter i chill-out
203
00:15:44,894 --> 00:15:45,074
de.
204
00:15:45,404 --> 00:15:47,544
Pistes té Jo me.
205
00:15:47,894 --> 00:15:49,621
N és només fer
castells lluquet que
206
00:15:49,754 --> 00:15:50,754
menor.
207
00:15:51,824 --> 00:15:53,454
Allà on calgui dolça.
208
00:15:55,964 --> 00:15:57,414
En la llista.
209
00:15:58,184 --> 00:16:00,384
Les mĂstiques marĂn i nom.
210
00:16:00,584 --> 00:16:01,584
Any.
211
00:16:01,904 --> 00:16:02,534
La història del.
212
00:16:03,194 --> 00:16:05,548
Nostre acumula lluentor i.
213
00:16:53,924 --> 00:16:54,924
Html.
214
00:16:58,874 --> 00:16:59,534
Estos
215
00:16:59,684 --> 00:17:02,444
ni a l alçada parlem i
massĂł de seu figuerosa gran
216
00:17:02,684 --> 00:17:03,684
finestral.
217
00:17:04,334 --> 00:17:05,754
Falses classe.
218
00:17:13,184 --> 00:17:14,184
Agafem.
219
00:17:14,864 --> 00:17:16,114
Ara és retrat.
220
00:17:18,014 --> 00:17:19,224
A montcada.
221
00:17:20,714 --> 00:17:21,714
Exactament.
222
00:17:43,814 --> 00:17:45,294
Moreres té.
223
00:17:48,584 --> 00:17:49,584
Mala.
224
00:17:49,934 --> 00:17:50,114
Em
225
00:17:50,324 --> 00:17:51,684
feia bastant.
226
00:17:54,254 --> 00:17:56,364
D'estendre una cançó amaga.
227
00:18:01,514 --> 00:18:03,668
Noten nou terres m'agenolle.
228
00:18:22,214 --> 00:18:22,604
Estan en.
229
00:18:23,144 --> 00:18:25,494
El nostre cada de cotxes puig.
230
00:18:32,774 --> 00:18:33,164
Tal
231
00:18:33,434 --> 00:18:35,124
com s'ha les mans.
232
00:18:35,264 --> 00:18:35,422
De
233
00:18:35,564 --> 00:18:36,564
mĂłn.
234
00:18:37,724 --> 00:18:38,724
Ei.
235
00:18:39,251 --> 00:18:39,884
Que efĂmera.
236
00:18:40,244 --> 00:18:41,244
Grans.
237
00:18:41,744 --> 00:18:43,404
Cas de no matĂ casa.
238
00:18:46,724 --> 00:18:47,724
MĂłn.
239
00:22:00,864 --> 00:22:01,864
Tot.
240
00:22:02,754 --> 00:22:03,564
C neus d'horta.
241
00:22:03,894 --> 00:22:04,404
Colla nova
242
00:22:04,698 --> 00:22:07,974
zona de desembre xumet et col·loca
El dotzè van haver paleo vehicle.
243
00:22:08,304 --> 00:22:10,894
Per solana teléfono cà nem faraó.
244
00:22:11,034 --> 00:22:13,114
Mafumet mera ser estiga.
245
00:22:21,714 --> 00:22:22,894
Com Jo.
246
00:22:23,214 --> 00:22:24,984
D'un pizzes soler i tingui vi.
247
00:22:25,314 --> 00:22:27,954
Coent Joyce fongui
te dir seré pena ara
248
00:22:28,116 --> 00:22:28,644
sento El
249
00:22:28,746 --> 00:22:29,746
duc.
250
00:22:30,384 --> 00:22:32,154
Baiazet tac i perĂode
251
00:22:32,274 --> 00:22:34,788
mà xim de telèfon anuals mayor.
252
00:22:35,214 --> 00:22:37,134
I kerity enllĂ es quedin a de.
253
00:22:37,464 --> 00:22:38,554
I de.
254
00:22:39,264 --> 00:22:40,414
El jazz.
255
00:22:41,394 --> 00:22:41,604
Era
256
00:22:41,844 --> 00:22:42,844
zero.
257
00:22:43,344 --> 00:22:45,544
Pogut jugar la ue.
258
00:22:47,694 --> 00:22:48,694
Hola.
259
00:22:50,634 --> 00:22:52,384
Som fa més de nou.
260
00:23:10,404 --> 00:23:12,724
Avisés dos bea mateix tenim.
261
00:23:16,404 --> 00:23:17,674
EstĂ previst.
262
00:23:18,264 --> 00:23:19,594
Framis molt.
263
00:23:20,964 --> 00:23:21,964
Ă€nima.
264
00:23:25,044 --> 00:23:26,044
Qm.
265
00:23:28,164 --> 00:23:28,344
Però
266
00:23:28,380 --> 00:23:29,925
no adscrita clima.
267
00:23:31,734 --> 00:23:32,454
Hola mima.
268
00:23:32,814 --> 00:23:34,384
CoĂŻen a carlet.
269
00:23:34,944 --> 00:23:36,844
Travat no hi ha més city.
270
00:23:37,164 --> 00:23:37,310
I.
271
00:23:37,640 --> 00:23:38,640
La.
272
00:23:46,644 --> 00:23:47,664
Mentre cuartero.
273
00:23:48,024 --> 00:23:49,024
Nen.
274
00:23:50,514 --> 00:23:50,934
MaĂł.
275
00:23:51,504 --> 00:23:54,274
O i té cura ens nega
que tots els trastos mal.
276
00:24:15,804 --> 00:24:17,304
Decebedor força menors
277
00:24:17,454 --> 00:24:19,804
dosis ser mecanisme del meu.
278
00:24:20,034 --> 00:24:23,454
Cas de dòlars extremadura els
nostre en la nostra catedral europa
279
00:24:23,604 --> 00:24:25,139
pastosa estesa.
280
00:24:25,644 --> 00:24:26,574
Mare reunir tota
281
00:24:26,840 --> 00:24:26,930
la
282
00:24:27,204 --> 00:24:27,954
postres law
283
00:24:28,253 --> 00:24:30,934
a la ministra de dolors
dels cinemes estat ruĂŻnĂłs.
284
00:24:32,424 --> 00:24:33,764
Pel que em.
285
00:24:39,024 --> 00:24:40,024
SegĂĽent.
286
00:24:45,534 --> 00:24:47,524
Treu segon estes arts.
287
00:24:48,474 --> 00:24:49,474
L'hostal.
288
00:24:52,284 --> 00:24:53,614
Des del febrer.
289
00:26:06,474 --> 00:26:07,134
Si hagués
290
00:26:07,284 --> 00:26:08,434
pot acabar.
291
00:26:21,504 --> 00:26:22,894
Tristos nata.
292
00:26:23,424 --> 00:26:24,424
Ignoro.
293
00:26:24,564 --> 00:26:26,224
Els una metxa les.
294
00:26:26,904 --> 00:26:28,204
Pel que Jo.
295
00:26:28,704 --> 00:26:29,724
És molt senzill
296
00:26:29,934 --> 00:26:30,744
ole i ole.
297
00:26:31,104 --> 00:26:32,909
El soul legalitzades.
298
00:26:33,744 --> 00:26:35,824
Descens sĂłn uns
altres ascendent.
299
00:26:37,404 --> 00:26:38,404
Doncs.
300
00:26:38,454 --> 00:26:40,594
Si els sucs lonely.
301
00:26:44,064 --> 00:26:45,064
Alferes.
302
00:26:46,944 --> 00:26:47,064
En
303
00:26:47,304 --> 00:26:47,544
de.
304
00:26:48,084 --> 00:26:49,200
Haver-lo extrema ascendent.
305
00:26:49,524 --> 00:26:51,124
Lloc o bé El client.
306
00:26:56,964 --> 00:26:58,684
Sala en El matĂ.
307
00:27:12,924 --> 00:27:14,434
Tanmateix les escoles.
308
00:27:22,284 --> 00:27:24,424
Força està poc nombrós.
309
00:27:35,664 --> 00:27:37,084
Sos freser.
310
00:27:37,794 --> 00:27:38,244
Mai.
311
00:27:38,634 --> 00:27:39,634
De.
312
00:27:41,634 --> 00:27:42,564
La razĂłn a votar.
313
00:27:43,194 --> 00:27:44,854
A milers foc.
314
00:27:53,034 --> 00:27:54,184
Si vol.
315
00:27:59,244 --> 00:28:00,244
Segona.
316
00:28:01,374 --> 00:28:02,824
Ara de foc.
317
00:28:03,774 --> 00:28:04,774
SebastiĂ .
318
00:28:05,724 --> 00:28:07,512
Els treballadors prova.
319
00:28:18,264 --> 00:28:19,264
Josep.
320
00:28:20,484 --> 00:28:21,484
SegĂĽent.
321
00:28:42,984 --> 00:28:43,984
Propers.
322
00:28:44,784 --> 00:28:44,964
La Joan.
323
00:28:45,292 --> 00:28:45,624
El sant
324
00:28:45,804 --> 00:28:46,824
grial i fusta
325
00:28:47,094 --> 00:28:47,267
i.
326
00:28:47,694 --> 00:28:49,444
Sòcies si fos.
327
00:28:49,824 --> 00:28:50,824
Tipus.
328
00:28:52,074 --> 00:28:53,074
AcĂşstic.
329
00:29:25,794 --> 00:29:26,794
Tampoc.
330
00:29:34,794 --> 00:29:37,644
Els de sergi en valentĂ
fuster provar-la una base
331
00:29:37,944 --> 00:29:39,234
lĂbia en enviat en un primer
332
00:29:39,414 --> 00:29:41,094
moment curt faena moure's
333
00:29:41,214 --> 00:29:42,084
de whiskys.
334
00:29:42,384 --> 00:29:44,974
Lingüistes docència
les escoles que.
335
00:29:46,284 --> 00:29:47,284
Potser.
336
00:29:47,544 --> 00:29:48,784
EstĂ signant.
337
00:29:49,794 --> 00:29:51,484
L'establiment floc.
338
00:29:51,864 --> 00:29:52,864
Això.
339
00:29:54,954 --> 00:29:55,954
BĂşstia.
340
00:30:01,584 --> 00:30:02,944
Si un.
341
00:30:04,974 --> 00:30:07,114
La cuina processĂł de la xarxa.
342
00:30:24,602 --> 00:30:25,911
Pales tot.
343
00:30:53,252 --> 00:30:53,709
EstĂ tics
344
00:30:53,972 --> 00:30:55,092
de l'hotel.
345
00:30:55,832 --> 00:30:58,362
Aigua mmmm bon Ă pat.
346
00:31:39,632 --> 00:31:40,052
Prec.
347
00:31:40,442 --> 00:31:41,442
L'aldea.
348
00:31:42,212 --> 00:31:44,439
Sense Bennet de la.
349
00:31:46,892 --> 00:31:47,892
Vimeo.
350
00:31:48,992 --> 00:31:50,792
Tenim de tot que ets mare
351
00:31:51,002 --> 00:31:51,242
que El
352
00:31:51,362 --> 00:31:52,632
aquests millor.
353
00:31:52,772 --> 00:31:54,942
Dit cinquena retem
telèfon la geotèrmia.
354
00:31:55,712 --> 00:31:56,712
Problema.
355
00:31:57,452 --> 00:31:59,178
Que under enrere de.
356
00:32:01,772 --> 00:32:03,872
Poques José Luis Toni
l'exconsellera sota kyoto.
357
00:32:04,592 --> 00:32:07,059
Controls desvieje
en viu deixem argila.
358
00:32:08,432 --> 00:32:09,302
AixĂ ho deixarĂ
359
00:32:09,519 --> 00:32:09,754
que.
360
00:32:10,283 --> 00:32:11,442
És millor.
361
00:32:13,202 --> 00:32:14,382
Ets molt.
362
00:32:14,912 --> 00:32:17,022
Sant llà tzer també aznar.
363
00:32:21,607 --> 00:32:22,842
Que de ser.
364
00:32:33,302 --> 00:32:33,632
Allò
365
00:32:33,722 --> 00:32:34,722
per.
366
00:32:35,012 --> 00:32:35,373
Això
367
00:32:35,373 --> 00:32:35,492
és
368
00:32:35,732 --> 00:32:36,692
s'avisava cosa.
369
00:32:37,232 --> 00:32:37,862
El temen.
370
00:32:38,402 --> 00:32:40,242
Hem anomenat i premen.
371
00:32:47,140 --> 00:32:49,002
S'ha mostrat estaven tan.
372
00:32:51,272 --> 00:32:52,272
De.
373
00:32:53,522 --> 00:32:56,472
Sant sever poco p
Ana tres sĂłn excuses.
374
00:32:57,392 --> 00:32:59,755
Tratges moure t de plata i casa.
375
00:33:00,752 --> 00:33:02,682
L'arxiu ètiques pa.
376
00:33:06,842 --> 00:33:08,952
Està amenaçant El preu.
377
00:33:10,262 --> 00:33:13,002
Vaig estar només
es dĂłna tota costa l.
378
00:33:13,892 --> 00:33:16,842
Atri mites deia del
nas xiii es dĂłna a cosir.
379
00:33:26,132 --> 00:33:27,732
Star trek.
380
00:33:28,442 --> 00:33:29,977
Hola dir bescoll.
381
00:33:30,602 --> 00:33:31,962
Molts anys.
382
00:33:54,512 --> 00:33:55,872
El vot de Microsoft.
383
00:33:59,972 --> 00:34:00,972
Saber-los.
384
00:34:01,412 --> 00:34:02,412
En.
385
00:34:10,202 --> 00:34:12,672
El que ho sĂłn
enemics correcta lots.
386
00:34:13,262 --> 00:34:14,262
De.
387
00:34:14,612 --> 00:34:18,482
Déu preconcebut home els vius tan
sols ens de no fos costumista un nit i
388
00:34:18,662 --> 00:34:20,282
brots o bé que
les drogues de l'ou.
389
00:34:20,822 --> 00:34:22,122
O bé.
390
00:34:22,172 --> 00:34:23,862
A l alça.
391
00:34:24,512 --> 00:34:27,552
Arbre o nou sense
folre guix de Mel.
392
00:34:27,662 --> 00:34:30,342
I i raĂł ni molt de Sucre xvi.
393
00:34:31,292 --> 00:34:32,772
Procés de d'obra.
394
00:34:34,112 --> 00:34:35,532
Neu que han escalat.
395
00:34:36,512 --> 00:34:37,352
ButlletĂ
396
00:34:37,532 --> 00:34:38,952
d'obra mesos.
397
00:34:39,962 --> 00:34:41,612
Mutilar que i ones glabra i
398
00:34:41,882 --> 00:34:44,052
eulĂ lia no hi ha diners blog.
399
00:34:44,702 --> 00:34:46,502
I em vaig iniciaciĂł
i s'aturarĂ espera
400
00:34:46,742 --> 00:34:48,438
aquest esforç bis americans.
401
00:34:48,572 --> 00:34:49,592
Viatge únic so té
402
00:34:49,772 --> 00:34:51,842
modes o de tweed
quan hi hagi puig jugar-s.
403
00:34:52,172 --> 00:34:53,322
Hi ha.
404
00:34:53,822 --> 00:34:55,062
C mallorca.
405
00:34:57,812 --> 00:35:02,402
A obrir molts tipus d humor
educador dur-les i sobre
406
00:35:02,402 --> 00:35:03,912
concretes puguis setmanada
en la cimera sobre tu.
407
00:35:05,402 --> 00:35:07,962
He de triar ascĂł que
me polir cures estrany.
408
00:35:32,192 --> 00:35:34,632
Como aixĂ cim
deixa i d'enginy que.
409
00:35:34,832 --> 00:35:36,822
Vengui ja l'havia rajoy.
410
00:35:39,092 --> 00:35:40,092
Home.
411
00:35:40,592 --> 00:35:41,672
Molt dura va captivar.
412
00:35:42,092 --> 00:35:44,592
Llavor que lluiten
El nen de vainilla.
413
00:36:24,572 --> 00:36:26,142
Els tres rodes.
414
00:36:26,942 --> 00:36:27,942
Josuè.
415
00:36:28,292 --> 00:36:32,982
O en alcohol esteve més en què podem
fer gol de Dani nel·lo paĂs devastat piten.
416
00:36:34,472 --> 00:36:35,282
One doro
417
00:36:35,522 --> 00:36:36,242
mig canĂł.
418
00:36:36,692 --> 00:36:37,692
LĂ ser.
419
00:36:37,952 --> 00:36:39,462
Posaré là ser.
420
00:36:39,602 --> 00:36:41,232
A ilia i lear.
421
00:36:45,662 --> 00:36:47,322
Estava Joel schumacher.
422
00:36:52,832 --> 00:36:56,282
Els senyals barna
bastĂł licor de setmana
423
00:36:56,432 --> 00:36:57,552
i paga.
424
00:36:58,412 --> 00:36:58,802
Disc
425
00:36:58,952 --> 00:37:01,016
dur disc rebudes des.
426
00:37:01,562 --> 00:37:02,217
Va anar la
427
00:37:02,397 --> 00:37:03,397
quedés.
428
00:37:04,742 --> 00:37:05,342
S'hagi
429
00:37:05,612 --> 00:37:06,612
vist.
430
00:37:07,802 --> 00:37:08,102
Ésser.
431
00:37:08,702 --> 00:37:09,272
Llista
432
00:37:09,392 --> 00:37:10,392
havia.
433
00:37:10,472 --> 00:37:11,742
Eren desplegada.
434
00:37:18,128 --> 00:37:19,302
La closca.
435
00:37:32,432 --> 00:37:35,209
Xineses Bo d'urgell xiii.
436
00:37:45,422 --> 00:37:45,842
Aqu
437
00:37:46,052 --> 00:37:48,422
obstacle mos veus
del cerro gordo.
438
00:37:48,812 --> 00:37:50,192
Mene poroses Jack
439
00:37:50,372 --> 00:37:53,372
Russell trobo més de seus
desitjos de sant roc creua seus
440
00:37:53,657 --> 00:37:54,657
samora.
441
00:37:54,992 --> 00:37:56,382
En més va obtenir.
442
00:37:57,482 --> 00:37:59,178
Josep de tren aldea.
443
00:38:04,232 --> 00:38:04,622
Caixa i
444
00:38:04,862 --> 00:38:06,102
reben absorbent.
445
00:38:08,132 --> 00:38:12,428
Les miners corona de servents
poc teves poc cep ocells fornĂ s.
446
00:38:12,692 --> 00:38:13,692
Vida.
447
00:38:15,272 --> 00:38:16,352
De pots de vassalls procés
448
00:38:16,562 --> 00:38:18,252
llepa llaminer amic.
449
00:38:19,502 --> 00:38:21,062
Cal ampolla
bucarest treballa de.
450
00:38:21,625 --> 00:38:22,766
Ho fem.
451
00:38:23,762 --> 00:38:24,062
Quins
452
00:38:24,182 --> 00:38:26,322
llengĂĽes servir
sacres es fa estrany.
453
00:38:27,542 --> 00:38:27,992
Natxo
454
00:38:28,232 --> 00:38:30,042
trabuc feina sallent.
455
00:38:30,572 --> 00:38:32,862
JesĂşs huguet amb
El pregĂł trĂ gic.
456
00:38:35,102 --> 00:38:36,102
Resum.
457
00:38:37,202 --> 00:38:37,892
Ja de tot.
458
00:38:38,402 --> 00:38:40,932
De bytes butlletà de zel béns.
459
00:38:43,382 --> 00:38:44,382
Gust.
460
00:38:45,152 --> 00:38:46,782
S'extreu partides.
461
00:38:46,922 --> 00:38:47,922
Parets.
462
00:39:02,402 --> 00:39:04,638
Julio barea si d'oli.
463
00:39:05,402 --> 00:39:09,422
Acció en és formar la cançó d'à rea
de formar nou director directora vi a
464
00:39:09,722 --> 00:39:10,322
c f.
465
00:39:10,652 --> 00:39:12,640
Sense El pen gener.
466
00:39:12,992 --> 00:39:16,182
Luisa greu besa veig
és niu prou posició.
467
00:39:16,218 --> 00:39:17,952
La segona joc.
468
00:39:18,812 --> 00:39:20,873
I que quedem moguda com una.
469
00:39:21,332 --> 00:39:22,932
Se centrĂ .
470
00:39:23,552 --> 00:39:26,592
Ho serviu d'elegir
posa massa contingents
471
00:39:26,702 --> 00:39:27,702
respirat.
472
00:39:29,102 --> 00:39:29,882
Es busca
473
00:39:30,062 --> 00:39:31,352
mogas que és forats a
474
00:39:31,502 --> 00:39:32,042
les
475
00:39:32,192 --> 00:39:32,621
festes.
476
00:39:32,972 --> 00:39:33,362
En El que
477
00:39:33,662 --> 00:39:35,522
vulguis qui l'espera tenir lego.
478
00:39:35,942 --> 00:39:37,832
De dòlars i is burgès que
479
00:39:37,982 --> 00:39:42,992
s'estén per fi arriba a ser
simpatia rima tir treva de
480
00:39:42,992 --> 00:39:44,762
mobles vells punt operatiu
advocats i granit ser de pèls
481
00:39:44,972 --> 00:39:46,052
a la que estiguen Ă lex.
482
00:39:46,412 --> 00:39:47,862
Sáez eqüestre.
483
00:39:48,722 --> 00:39:49,722
Tc.
484
00:39:51,932 --> 00:39:52,442
Corre.
485
00:39:52,892 --> 00:39:53,892
Set.
486
00:40:01,472 --> 00:40:02,746
Pos eficient.
487
00:40:02,942 --> 00:40:03,942
Moix.
488
00:40:05,252 --> 00:40:07,392
Assenyalats desastres estuard.
489
00:40:15,062 --> 00:40:16,568
ClarĂssima humil.
490
00:40:17,536 --> 00:40:18,626
A mi.
491
00:40:20,386 --> 00:40:22,126
Tot i aixĂ a vora de zam
492
00:40:22,246 --> 00:40:23,516
que es casen.
493
00:40:23,716 --> 00:40:24,716
Mi.
494
00:40:24,766 --> 00:40:26,356
El tour un xut suem.
495
00:40:26,686 --> 00:40:27,806
I tema.
496
00:40:28,756 --> 00:40:31,707
A la salle vilatĂ com ho
sent estremir femenina.
497
00:40:31,816 --> 00:40:32,206
Açò
498
00:40:32,206 --> 00:40:33,596
extra enemy.
499
00:40:36,316 --> 00:40:38,396
Les seues sant mer.
500
00:40:40,036 --> 00:40:40,666
El pretor d
501
00:40:40,846 --> 00:40:42,506
previsió és vint novel·lat.
502
00:40:42,676 --> 00:40:43,676
Chaco.
503
00:40:44,176 --> 00:40:44,716
Arts
504
00:40:44,926 --> 00:40:45,436
strava
505
00:40:45,556 --> 00:40:46,706
de rĂ dio.
506
00:40:48,676 --> 00:40:52,886
A corea comissiĂł de niu a l
addició de fets tall més la meua.
507
00:40:54,556 --> 00:40:55,396
Segones en què que
508
00:40:55,546 --> 00:40:57,586
misteriĂłs d'autisme
ni l'ou guinĂł
509
00:40:57,886 --> 00:40:59,996
mil cinc directora agency.
510
00:41:01,816 --> 00:41:02,866
Ara que ho ticino.
511
00:41:03,346 --> 00:41:04,645
Abs similar.
512
00:41:06,226 --> 00:41:07,226
Saas.
513
00:41:10,816 --> 00:41:13,316
Lignit i negocis tot ells gots.
514
00:41:14,326 --> 00:41:18,416
Isglobal i uneix gorey
estigui city i to apis.
515
00:41:18,976 --> 00:41:20,911
Cap simĂł mil e-bike.
516
00:41:22,576 --> 00:41:24,206
Timeline la visiĂł.
517
00:41:24,436 --> 00:41:25,556
O dies.
518
00:41:27,946 --> 00:41:29,996
On es trobar pib que.
519
00:41:31,036 --> 00:41:32,546
Sud de posts.
520
00:41:32,716 --> 00:41:33,716
Sota.
521
00:41:35,146 --> 00:41:36,538
AixĂ a.
522
00:41:38,656 --> 00:41:39,656
General.
523
00:41:52,636 --> 00:41:55,556
Avisat al cb mowgli
de ser adobers nou.
524
00:41:56,086 --> 00:41:58,226
TĂ© i barates de quim farmĂ cia.
525
00:41:59,146 --> 00:42:01,916
Més cdmon esclatar
museu thyssen.
526
00:42:10,546 --> 00:42:12,416
Els cruixents sacerdot.
527
00:42:12,766 --> 00:42:15,086
La riquĂssima
estĂ estat cessada.
528
00:42:17,836 --> 00:42:19,106
Eu prades.
529
00:42:19,456 --> 00:42:22,736
Jura ets en boca no
gla d'Ă nim formats.
530
00:42:23,176 --> 00:42:28,006
Pels d'Ă sia sanz amena i directora
vés ven els no informatiu una agència
531
00:42:28,276 --> 00:42:29,276
sala.
532
00:42:30,196 --> 00:42:33,686
Per tapeta malgastem
formatges del sector eòlic so patró.
533
00:42:33,766 --> 00:42:36,691
Detecto ebre construĂŻts en
comĂş orbis establir les que es ven
534
00:42:36,796 --> 00:42:37,366
de desembre
535
00:42:37,516 --> 00:42:41,656
les de benestar i si no eres a nens sinĂł
era més de pit en total informat quedar de
536
00:42:41,656 --> 00:42:44,666
putxero d'Allen a quim forn
dits solĂł demanar primer.
537
00:42:44,866 --> 00:42:46,366
Ja se'n professionals es
538
00:42:46,664 --> 00:42:46,966
fa
539
00:42:47,266 --> 00:42:50,336
i dies amb to de que
s'inicia nou d'anar polisario.
540
00:42:50,896 --> 00:42:53,336
Fa cosir Alice mĂłn ustrell nego.
541
00:42:53,776 --> 00:42:55,246
Que més de tossa cimeres un lloc
542
00:42:55,366 --> 00:42:59,626
crĂtiques en teo l'ostrĂł
comptables govern tu primer
543
00:42:59,626 --> 00:43:02,276
joguines noves i pilot segles
que exitoses batle o aqu.
544
00:43:02,686 --> 00:43:03,466
Ho és edat.
545
00:43:03,856 --> 00:43:04,786
Només s'ha de.
546
00:43:05,116 --> 00:43:06,686
Gla venir prioritats.
547
00:43:07,696 --> 00:43:12,046
Acostar budells repoblar
en un nou gran de natzarè
548
00:43:12,076 --> 00:43:13,526
estius esteve ens topem
d ceps pres per altra.
549
00:43:13,636 --> 00:43:15,616
Oleguer però
convocats que granits.
550
00:43:16,036 --> 00:43:17,026
Tama savoia primer
551
00:43:17,206 --> 00:43:17,776
d Herodes.
552
00:43:18,256 --> 00:43:20,476
I ander o pòsit que
i des de anguera
553
00:43:20,776 --> 00:43:22,096
teclejar i ho puc fer
554
00:43:22,396 --> 00:43:23,086
diluvi
555
00:43:23,236 --> 00:43:23,356
i
556
00:43:23,476 --> 00:43:24,046
no torn
557
00:43:24,256 --> 00:43:24,976
nostre torn.
558
00:43:25,366 --> 00:43:27,976
Dels diaris nota l'acostis
de Newton extregui mines si.
559
00:43:28,786 --> 00:43:31,066
No vos maker dress amb la tahina
560
00:43:31,306 --> 00:43:35,086
i delicat els dits l de grĂ cia
informats i agitador beatty
561
00:43:35,326 --> 00:43:35,836
subs
562
00:43:36,076 --> 00:43:37,076
mi.
563
00:43:37,516 --> 00:43:40,276
La més botà codines
donar servei de bar untar El.
564
00:43:40,606 --> 00:43:45,476
Pa que El do de verema sòls els à nims
dos l'home col·loqui genebat saona està .
565
00:43:45,856 --> 00:43:46,426
Força i
566
00:43:46,606 --> 00:43:46,794
hem
567
00:43:46,936 --> 00:43:50,339
Ă©s famĂlies i codi estes
Ăşs social Instagram la resta
568
00:43:50,446 --> 00:43:51,446
lĂ ser.
569
00:43:52,876 --> 00:43:56,461
Usem llista d'espera tarima
o lazy strange desĂ nim.
570
00:43:56,686 --> 00:43:58,226
Quines qui nĂ utic.
571
00:43:58,576 --> 00:43:59,836
Estèril merton l'aigua.
572
00:44:00,226 --> 00:44:05,274
Sastreria marta com avui Jo
veig i de botĂł la cup frisos deu.
573
00:44:06,166 --> 00:44:08,726
Quines que naus
mixt estava amb l'oci.
574
00:44:09,436 --> 00:44:12,836
Test l'exigu però té un
codi de dretes d'amèrica.
575
00:44:16,576 --> 00:44:18,926
No sé i li pesi Skinner.
576
00:44:19,066 --> 00:44:23,836
Nas més à nima i oferir dinastia noces dos
modes bé Jo l'únic vot escoles agosarat del
577
00:44:23,836 --> 00:44:26,266
vi a molt delicada
desordenats jugo esperanto
578
00:44:26,506 --> 00:44:28,856
estats la pot donar
homes quan obren.
579
00:45:03,466 --> 00:45:04,466
Sus.
34286