All language subtitles for Based.on.a.True.Story.S01E05.1080p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,011 --> 00:00:12,345 Here at CrimeCon in Las Vegas, 2 00:00:12,387 --> 00:00:14,681 a tragic end to the life of Dahlia Stone. 3 00:00:14,723 --> 00:00:17,767 She was the only known survivor of the Westside Ripper. 4 00:00:19,144 --> 00:00:21,187 Police sources reveal that it appears 5 00:00:21,229 --> 00:00:22,564 she took her own life. 6 00:00:23,815 --> 00:00:24,899 I mean, just... splat. 7 00:00:26,484 --> 00:00:28,903 And we will be live casting a special memorial tribute 8 00:00:28,945 --> 00:00:31,740 to Dahlia Stone in Ballroom A at 9:00 a.m. 9 00:00:31,781 --> 00:00:33,467 We'll have more on this story later tonight. 10 00:00:33,491 --> 00:00:34,760 Oh, my God, I knew it. I knew it. 11 00:00:34,784 --> 00:00:36,828 - I told you he killed her. - We don't know that. 12 00:00:36,870 --> 00:00:38,097 OK, maybe we should just talk to the cops. 13 00:00:38,121 --> 00:00:39,080 We were standing right there. 14 00:00:39,122 --> 00:00:40,874 We look so suspicious. 15 00:00:40,915 --> 00:00:42,852 You want me to talk to the cops about a second body? 16 00:00:42,876 --> 00:00:43,918 How's that gonna look? 17 00:00:43,960 --> 00:00:46,087 Uh, we just ran away. 18 00:00:46,129 --> 00:00:47,672 Yeah, everybody ran. 19 00:00:47,714 --> 00:00:49,883 Nobody likes talking to the cops ever. 20 00:00:49,924 --> 00:00:51,176 Ruby and Carlos ran. 21 00:00:51,217 --> 00:00:53,428 They don't know a fucking serial killer. 22 00:00:53,470 --> 00:00:55,388 - We're gonna be fine. - Oh, really, really? 23 00:00:55,430 --> 00:00:56,824 Am I just overreacting about the body 24 00:00:56,848 --> 00:00:58,641 that just fell straight from the sky? 25 00:00:58,683 --> 00:01:00,727 Matt's probably halfway to Mexico by now 26 00:01:00,769 --> 00:01:03,080 when we're still standing here like a bunch of fucking chumps. 27 00:01:03,104 --> 00:01:04,272 We have to leave. 28 00:01:04,314 --> 00:01:05,648 Start packing. 29 00:01:14,783 --> 00:01:16,135 - This is it. This is it. - No, no. 30 00:01:16,159 --> 00:01:17,511 This is the cops. We're going to jail. 31 00:01:17,535 --> 00:01:19,495 - Shh. Calm down. Calm down. - Our lives are over. 32 00:01:36,763 --> 00:01:40,934 I know what you're thinking, but good news. 33 00:01:40,975 --> 00:01:42,560 It wasn't me. 34 00:01:45,271 --> 00:01:46,940 OK, well, do you know what happened? 35 00:01:46,981 --> 00:01:48,024 Yeah. 36 00:01:48,066 --> 00:01:50,276 All right, so... 37 00:01:50,318 --> 00:01:52,529 I go up to the bar, right, to confront her, 38 00:01:52,570 --> 00:01:54,906 and she denies it, but she freaks. 39 00:01:54,948 --> 00:01:57,784 Like, I think she's, like, a total sociopath. 40 00:01:57,826 --> 00:01:59,119 But that's it. 41 00:01:59,160 --> 00:02:00,954 I leave, and... 42 00:02:02,497 --> 00:02:05,250 Bam. 43 00:02:05,291 --> 00:02:06,918 You were up there with her on the roof? 44 00:02:06,960 --> 00:02:08,211 Relax, all right? 45 00:02:08,253 --> 00:02:10,797 There was one camera, blind spots everywhere. 46 00:02:10,839 --> 00:02:12,424 We're totally safe. 47 00:02:12,465 --> 00:02:13,717 Justice is served, 48 00:02:13,758 --> 00:02:15,677 and I didn't even need to get my hands dirty. 49 00:02:15,719 --> 00:02:19,389 So you're saying she just confessed and then jumped? 50 00:02:19,431 --> 00:02:21,766 Well, she didn't actually confess, 51 00:02:21,808 --> 00:02:23,852 you know, but she knew she'd been exposed. 52 00:02:23,893 --> 00:02:27,313 Maybe she just... couldn't handle it. 53 00:02:27,355 --> 00:02:30,483 Or--or maybe she realized 54 00:02:30,525 --> 00:02:32,586 that she was standing in front of the Westside Ripper 55 00:02:32,610 --> 00:02:34,195 who was gonna finish the job, 56 00:02:34,237 --> 00:02:35,572 so you threw her the fuck over. 57 00:02:35,613 --> 00:02:37,198 OK, all right, let's-- let's--let's-- 58 00:02:37,240 --> 00:02:39,659 everybody stay calm, and we'll try to figure out next steps. 59 00:02:39,701 --> 00:02:41,703 - Yeah, totally. - Thank you. 60 00:02:48,543 --> 00:02:50,712 You guys going somewhere? 61 00:02:50,754 --> 00:02:53,048 Uh, yeah. 62 00:02:53,089 --> 00:02:54,734 We're not staying here after everything that happened. 63 00:02:54,758 --> 00:02:57,927 Well, actually, we are gonna stay right here, 64 00:02:57,969 --> 00:03:00,722 exactly as we planned, until the end of CrimeCon. 65 00:03:00,764 --> 00:03:01,848 You got it? 66 00:03:01,890 --> 00:03:04,142 We change hotels, flights, anything, 67 00:03:04,184 --> 00:03:05,393 that's a red flag. 68 00:03:05,435 --> 00:03:06,912 So you want us to stay inside for two days? 69 00:03:06,936 --> 00:03:09,522 No, Nathan, no, that would be even weirder. 70 00:03:09,564 --> 00:03:12,025 Just get out there like a normal person. 71 00:03:16,446 --> 00:03:18,573 He is so full of shit. 72 00:03:18,615 --> 00:03:19,884 There's no way he didn't push her. 73 00:03:19,908 --> 00:03:21,159 I don't know. 74 00:03:21,201 --> 00:03:22,970 I mean, it's--it's-- it makes too much trouble. 75 00:03:22,994 --> 00:03:25,372 All he wants to do is to protect the brand, 76 00:03:25,413 --> 00:03:27,207 and now he's got this shit show. 77 00:03:27,248 --> 00:03:29,209 We had one rule: no more killing. 78 00:03:29,250 --> 00:03:30,251 He broke it. 79 00:03:30,293 --> 00:03:31,461 It was insane that we thought 80 00:03:31,503 --> 00:03:33,380 we could control that fucking psychopath. 81 00:03:33,421 --> 00:03:36,424 I'm gonna spend my last night of freedom 82 00:03:36,466 --> 00:03:38,802 at home in my own bed, 83 00:03:38,843 --> 00:03:40,887 and then tomorrow we are gonna go to the cops, 84 00:03:40,929 --> 00:03:43,223 - and we're gonna-- - We're not going anywhere. 85 00:03:46,017 --> 00:03:48,895 You asked me to do this together, remember? 86 00:03:48,937 --> 00:03:51,398 Together. 87 00:03:51,439 --> 00:03:54,067 And I did. 88 00:03:54,109 --> 00:03:55,527 I got no place to hide. 89 00:03:55,568 --> 00:03:58,279 I'm his fucking alibi. 90 00:03:58,321 --> 00:04:00,073 But now things are getting real, 91 00:04:00,115 --> 00:04:01,950 you don't get to get all wobbly and give up 92 00:04:01,991 --> 00:04:03,326 and throw us to the wolves, 93 00:04:03,368 --> 00:04:04,762 because maybe-- maybe that girl did jump. 94 00:04:04,786 --> 00:04:06,746 Maybe he's telling the truth. 95 00:04:06,788 --> 00:04:09,332 If we're gonna destroy our life, our family's lives, 96 00:04:09,374 --> 00:04:11,334 we better be fucking sure, and we're not. 97 00:04:11,376 --> 00:04:13,795 So unpack your stuff. 98 00:04:13,837 --> 00:04:15,338 We're staying. 99 00:04:15,380 --> 00:04:17,090 Hmm. 100 00:04:17,132 --> 00:04:19,217 OK, fine. 101 00:04:19,259 --> 00:04:20,969 But he pushed her, 102 00:04:21,011 --> 00:04:24,055 which means this whole fucking game is about to be over. 103 00:04:24,097 --> 00:04:25,390 You'll see. 104 00:04:38,069 --> 00:04:40,363 Signed copies of "Not Today," folks. 105 00:04:40,405 --> 00:04:42,949 Signed copies of "Not Today." 106 00:04:46,202 --> 00:04:47,370 Come on over. 107 00:04:47,412 --> 00:04:49,539 Westside Ripper merch right over here. 108 00:04:49,581 --> 00:04:52,125 Hey, we got signed copies of "Not Today," folks. 109 00:04:52,167 --> 00:04:53,168 Come on over. 110 00:04:53,209 --> 00:04:54,294 This is the place to do it. 111 00:04:54,336 --> 00:04:56,046 Signed copies of "Not Today." 112 00:04:56,087 --> 00:05:00,342 Real Westside Ripper merch, signed copies. 113 00:05:00,383 --> 00:05:01,652 You looking for something special? 114 00:05:01,676 --> 00:05:03,553 People buy this... 115 00:05:03,595 --> 00:05:05,388 Westside Ripper merch? 116 00:05:05,430 --> 00:05:06,890 Yeah, he's my best seller. 117 00:05:06,931 --> 00:05:09,517 Uh, what do you want, a T-shirt, a calendar, 118 00:05:09,559 --> 00:05:10,894 coloring book right here? 119 00:05:10,935 --> 00:05:11,936 I got everything. 120 00:05:11,978 --> 00:05:13,063 You read "Not Today"? 121 00:05:13,104 --> 00:05:14,397 Wow. 122 00:05:14,439 --> 00:05:15,982 This thing's selling like hotcakes 123 00:05:16,024 --> 00:05:17,192 since she peaced out. 124 00:05:17,233 --> 00:05:18,735 The Westside Ripper, 125 00:05:18,777 --> 00:05:21,654 he's putting my son through college. 126 00:05:23,490 --> 00:05:24,532 That's great. 127 00:05:24,574 --> 00:05:26,076 - Excuse me. - Oh, yeah. 128 00:05:26,117 --> 00:05:27,553 - Can I get you something? - Yeah, I'll take-- 129 00:05:27,577 --> 00:05:29,138 You're gonna love it. You're gonna love it. 130 00:05:29,162 --> 00:05:30,622 Best book you ever read. 131 00:05:48,598 --> 00:05:50,475 You know what? 132 00:05:50,517 --> 00:05:52,394 You're stressing me out. 133 00:05:52,435 --> 00:05:54,145 I need a drink. 134 00:05:59,150 --> 00:06:01,111 Well, wait up. 135 00:06:08,326 --> 00:06:10,620 What's your favorite murder? 136 00:06:12,706 --> 00:06:14,416 Uh... 137 00:06:14,457 --> 00:06:16,251 You know, I, um-- 138 00:06:16,292 --> 00:06:18,336 I love the classics: 139 00:06:18,378 --> 00:06:21,965 Bundy, Gacy, Leopold and Loeb. 140 00:06:22,007 --> 00:06:23,341 Love those guys. 141 00:06:23,383 --> 00:06:25,301 - You do? - Yeah. 142 00:06:25,343 --> 00:06:26,845 What about you? 143 00:06:26,886 --> 00:06:29,931 I can't go past my guy here, the Westside Ripper. 144 00:06:29,973 --> 00:06:31,057 Yeah? 145 00:06:31,099 --> 00:06:32,284 All the other serial killers today, 146 00:06:32,308 --> 00:06:34,936 they have no flair, no style. 147 00:06:34,978 --> 00:06:36,855 Even the Golden State Killer turned out to be 148 00:06:36,896 --> 00:06:38,606 a mumbly old fuck in a wheelchair. 149 00:06:38,648 --> 00:06:40,817 Oh, my God, his apology at trial? 150 00:06:40,859 --> 00:06:43,403 "Oh, I'm so sorry. I'm so sorry." Please. 151 00:06:43,445 --> 00:06:44,612 Exactly. You got caught, dude. 152 00:06:44,654 --> 00:06:47,198 - Just own it. - Yeah. 153 00:06:47,240 --> 00:06:50,410 But the Westside Ripper, he's got game. 154 00:06:50,452 --> 00:06:52,954 He's making the cops look stupid. 155 00:06:52,996 --> 00:06:55,707 And I don't believe this chick for one second. 156 00:06:55,749 --> 00:06:58,168 The Westside Ripper would never be so sloppy 157 00:06:58,209 --> 00:07:00,295 to leave behind a survivor. 158 00:07:00,337 --> 00:07:02,273 I think she's full of shit and she made the whole thing up 159 00:07:02,297 --> 00:07:03,840 and that is why she jumped. 160 00:07:03,882 --> 00:07:05,925 Yeah. 161 00:07:15,935 --> 00:07:17,604 Hey... 162 00:07:20,648 --> 00:07:22,650 You want to have a drink with me? 163 00:07:23,777 --> 00:07:25,195 - Here we go! - Oh, boy. 164 00:07:25,236 --> 00:07:26,780 - Yes! - Oh-ho-ho! 165 00:07:26,821 --> 00:07:28,114 Shot, shot, shot, shot... 166 00:07:28,156 --> 00:07:29,866 Shot, shot, shot, shot, shot, shot. 167 00:07:29,908 --> 00:07:33,328 You guys, no, we're not gonna do... that. 168 00:07:33,370 --> 00:07:34,847 Come on. You're in your third trimester. 169 00:07:34,871 --> 00:07:36,664 Just pretend you're French or something. 170 00:07:36,706 --> 00:07:38,124 Do whatever you want. 171 00:07:38,166 --> 00:07:40,001 - We are in Vegas. - All right, fine. 172 00:07:40,043 --> 00:07:41,437 Wait, wait, wait, wait, wait, wait. 173 00:07:41,461 --> 00:07:44,589 OK, I think that after the whole dead body incident, 174 00:07:44,631 --> 00:07:47,050 we could all do with a little pick-me-up. 175 00:07:47,092 --> 00:07:49,260 One for you. 176 00:07:53,390 --> 00:07:55,350 And one for me. 177 00:07:55,392 --> 00:07:57,519 - And one for you. - I don't-- 178 00:07:57,560 --> 00:07:59,729 Oh, there we go, perfect. OK. 179 00:07:59,771 --> 00:08:02,148 You want to spit it out? I mean, we're in Vegas. 180 00:08:03,608 --> 00:08:04,859 - Let's go. - Whoo! 181 00:08:04,901 --> 00:08:06,111 - Whoo! - Salud. 182 00:08:06,152 --> 00:08:07,987 - Salud. - Yes. 183 00:08:08,029 --> 00:08:09,322 Mmm. And-- 184 00:08:09,364 --> 00:08:11,783 Oh, my God, I have missed you so much. 185 00:08:11,825 --> 00:08:13,243 And now... 186 00:08:13,284 --> 00:08:14,869 - The fun begins. - What does that mean? 187 00:08:14,911 --> 00:08:16,222 - We're having a great time. - That means we're dancing. 188 00:08:16,246 --> 00:08:17,556 - Where are we go-- - Come on, come on, come on. 189 00:08:17,580 --> 00:08:19,499 Hey, come on, come on, come on. 190 00:08:35,223 --> 00:08:37,225 So is this is your first time at CrimeCon? 191 00:08:37,267 --> 00:08:39,436 Uh, yeah, yeah. 192 00:08:39,477 --> 00:08:40,812 But you know what? 193 00:08:40,854 --> 00:08:42,188 I kind of love it. 194 00:08:42,230 --> 00:08:44,232 So you make content? 195 00:08:47,610 --> 00:08:49,446 I do. 196 00:08:49,487 --> 00:08:52,032 I do make content. 197 00:08:52,073 --> 00:08:53,283 What kind? 198 00:08:53,324 --> 00:08:54,492 You know, the usual kind-- 199 00:08:54,534 --> 00:08:56,661 uh, abduction, murder. 200 00:08:56,703 --> 00:08:58,872 Well, I am a TV writer. 201 00:08:58,913 --> 00:09:00,165 - Oh, yeah? - Mm-hmm. 202 00:09:00,206 --> 00:09:03,209 I'm actually here researching my next big thing. 203 00:09:03,251 --> 00:09:06,129 Have you written anything I might have seen? 204 00:09:06,171 --> 00:09:08,840 Uh, I wrote a pilot last season for NBC 205 00:09:08,882 --> 00:09:11,051 called "Go Forth and Multiply." 206 00:09:11,092 --> 00:09:12,886 It's about a homicidal gynecologist. 207 00:09:12,927 --> 00:09:14,262 - Oh, love it. - But... 208 00:09:14,304 --> 00:09:17,098 then Ryan Murphy rewrote me and got sole credit. 209 00:09:17,140 --> 00:09:18,600 Wait, so your name's 210 00:09:18,641 --> 00:09:20,435 just not on it at all? 211 00:09:20,477 --> 00:09:21,686 No. 212 00:09:21,728 --> 00:09:23,938 That is so shitty. 213 00:09:23,980 --> 00:09:26,316 It's really hard being good at something 214 00:09:26,358 --> 00:09:28,568 and no one knows it. 215 00:09:28,610 --> 00:09:30,612 Yeah, it is. 216 00:09:49,130 --> 00:09:52,592 Hot Plumber! 217 00:09:55,804 --> 00:09:58,348 Oh, my God. 218 00:09:59,349 --> 00:10:01,184 Hey, hey! 219 00:10:01,226 --> 00:10:03,645 I have party favors. 220 00:10:03,687 --> 00:10:05,647 Do you know this person? 221 00:10:05,689 --> 00:10:06,815 A little bit. 222 00:10:06,856 --> 00:10:08,316 Come on. 223 00:10:12,320 --> 00:10:14,280 Good times. 224 00:10:14,322 --> 00:10:16,199 Good times. 225 00:10:16,241 --> 00:10:18,368 OK. 226 00:10:18,993 --> 00:10:21,204 And I'll see you guys on the dance floor. 227 00:10:21,246 --> 00:10:22,789 Mm. 228 00:10:39,556 --> 00:10:42,058 Hey, are you having fun? 229 00:10:42,100 --> 00:10:43,768 - Yeah. - Yeah? 230 00:10:43,810 --> 00:10:45,520 It's my first time. 231 00:10:45,562 --> 00:10:46,771 Oh. 232 00:10:46,813 --> 00:10:48,523 Aaah! 233 00:10:48,565 --> 00:10:49,691 So fucking fun. 234 00:10:49,733 --> 00:10:50,942 I know, I know, I know. 235 00:10:50,984 --> 00:10:52,861 Except for the heart palpitations. 236 00:10:52,902 --> 00:10:54,362 - Oh. - It's OK, right? 237 00:10:54,404 --> 00:10:56,448 Oh, yeah, yeah, yeah, it's normal. 238 00:10:56,489 --> 00:10:57,866 Hey, you'll be OK. 239 00:10:57,907 --> 00:10:59,701 Just--here, just-- 240 00:10:59,743 --> 00:11:01,578 just breathe with me, OK? 241 00:11:01,619 --> 00:11:03,580 You ready? Just breathe in on the count of three. 242 00:11:03,621 --> 00:11:06,207 One, two, three. 243 00:11:09,044 --> 00:11:10,837 See? This make it OK? 244 00:11:10,879 --> 00:11:12,106 One more time, just one more time. 245 00:11:12,130 --> 00:11:15,050 Ready? Breathe in. 246 00:11:15,091 --> 00:11:16,551 And let it all out. 247 00:11:18,887 --> 00:11:20,555 There you go. 248 00:11:20,597 --> 00:11:23,391 Better? 249 00:11:23,433 --> 00:11:27,145 Sometimes Ava and I imagine you're in bed with us. 250 00:11:27,187 --> 00:11:28,772 Really? 251 00:11:28,813 --> 00:11:30,857 And by sometimes, I mean a lot. 252 00:11:32,817 --> 00:11:35,737 You are so welcome. 253 00:11:37,864 --> 00:11:39,699 Whoo! 254 00:11:46,122 --> 00:11:48,792 So, like, what are you writing now? 255 00:11:51,878 --> 00:11:54,839 I'm actually here researching a show on the Westside Ripper. 256 00:11:54,881 --> 00:11:58,259 You know, limited series, prestige drama. 257 00:11:58,301 --> 00:12:00,553 It's very buzzy IP, so people will love it. 258 00:12:00,595 --> 00:12:03,056 Yeah, I'd watch that show. 259 00:12:03,807 --> 00:12:06,351 Hey, wait, don't you need to get the guy's life rights? 260 00:12:06,393 --> 00:12:08,436 A serial killer's life rights? 261 00:12:08,478 --> 00:12:09,646 Yeah. 262 00:12:09,688 --> 00:12:11,231 Fuck that guy. 263 00:12:11,272 --> 00:12:12,708 I mean, he killed a shit ton of women. 264 00:12:12,732 --> 00:12:14,150 He's in the public domain. 265 00:12:14,192 --> 00:12:15,628 And what's he gonna do, show up in court 266 00:12:15,652 --> 00:12:17,946 with a bag over his head and say I defamed him? 267 00:12:19,823 --> 00:12:21,116 Yeah. 268 00:12:21,157 --> 00:12:22,867 I'm gonna make a fortune off that loser. 269 00:12:24,828 --> 00:12:25,995 OK, I'll be back in a sec. 270 00:12:26,037 --> 00:12:28,623 - All right. - And then we are dancing. 271 00:13:26,556 --> 00:13:28,266 Ah. 272 00:13:43,239 --> 00:13:46,117 Guess you should have got my life rights. 273 00:14:03,760 --> 00:14:06,429 I love Vegas! 274 00:14:08,598 --> 00:14:11,017 Me too! 275 00:14:11,059 --> 00:14:13,520 - Hey. - Hey. 276 00:14:27,283 --> 00:14:29,911 Hey, that's my wife! 277 00:14:29,953 --> 00:14:31,621 - I'm sorry, man. - That's-- 278 00:14:31,663 --> 00:14:32,932 - I'm really sorry. - That's my wife. 279 00:14:32,956 --> 00:14:35,000 Yeah. 280 00:14:35,041 --> 00:14:36,668 Yeah, she is. 281 00:15:17,042 --> 00:15:20,295 Hey, where's your friend? 282 00:15:20,337 --> 00:15:22,547 Oh, I killed her. 283 00:15:22,589 --> 00:15:23,798 What? 284 00:15:55,538 --> 00:16:00,377 I am the Westside Ripper, motherfuckers! 285 00:16:00,418 --> 00:16:02,253 The thing is, I gotta sell the show now. 286 00:16:02,295 --> 00:16:04,130 This guy, he's in the zeitgeist. 287 00:16:04,172 --> 00:16:06,341 If he stops killing or he gets caught 288 00:16:06,383 --> 00:16:09,010 or turns out to be another mumbly old fuck, 289 00:16:09,052 --> 00:16:11,096 you know, then the show's dead. 290 00:16:11,137 --> 00:16:12,817 You know what? I wouldn't worry about that. 291 00:16:12,847 --> 00:16:14,849 He seems pretty committed. 292 00:16:14,891 --> 00:16:16,518 Yeah, that's what I'm hoping. 293 00:16:16,559 --> 00:16:19,270 All I need is one murder a month, 294 00:16:19,312 --> 00:16:21,815 keep the show relevant, 295 00:16:21,856 --> 00:16:24,734 new, fresh content. 296 00:16:24,776 --> 00:16:26,611 New, fresh content? 297 00:16:26,653 --> 00:16:28,530 Yeah, it's what the people want. 298 00:16:37,330 --> 00:16:40,208 Hey, where are you going? 299 00:17:12,741 --> 00:17:14,325 - I need water. - You need water? 300 00:17:14,367 --> 00:17:15,845 - I got to have water. - Get water. Let's get water. 301 00:17:15,869 --> 00:17:17,412 - Let's get water. - You OK? 302 00:17:17,454 --> 00:17:18,955 - Oh, my God. - Get water. Get water. 303 00:17:18,997 --> 00:17:20,040 - Ooh. - Water. 304 00:17:20,081 --> 00:17:21,750 Ugh! 305 00:17:21,791 --> 00:17:23,251 Yeah, drink the water. 306 00:17:23,293 --> 00:17:24,794 Drink for both of us. 307 00:17:24,836 --> 00:17:27,005 No, I liked my wine. 308 00:17:28,590 --> 00:17:29,424 Mm. 309 00:17:29,466 --> 00:17:33,303 Oh, my God, they are so hot. 310 00:17:33,345 --> 00:17:35,430 Like, what is wrong with them? 311 00:17:35,472 --> 00:17:38,099 I told Ruby that we think about her in bed. 312 00:17:38,141 --> 00:17:39,434 - What? - Yeah. 313 00:17:39,476 --> 00:17:41,144 I told Carlos the same thing. 314 00:17:41,186 --> 00:17:42,479 What'd he say? 315 00:17:42,520 --> 00:17:44,773 I don't think he heard me, but it was funny. 316 00:17:46,149 --> 00:17:47,275 I did. 317 00:17:47,317 --> 00:17:48,693 Do you think they think about us? 318 00:17:48,735 --> 00:17:49,944 Fuck yeah! 319 00:17:49,986 --> 00:17:51,237 The hot pregnant couple? 320 00:17:51,279 --> 00:17:53,239 Abso-fucking-lutely, they think about us. 321 00:17:53,281 --> 00:17:54,866 We're hot and pregnant. 322 00:17:54,908 --> 00:17:56,701 We are super fucking hot. 323 00:17:56,743 --> 00:17:58,620 - Uh-huh. - And super pregnant. 324 00:17:58,661 --> 00:18:01,039 - Super all those things, yeah. - We are. 325 00:18:01,081 --> 00:18:04,000 Oh, my God. 326 00:18:04,042 --> 00:18:05,627 - Ugh. - What? 327 00:18:05,669 --> 00:18:08,421 Babe, I'm so sorry my crazy got us into this mess. 328 00:18:08,463 --> 00:18:10,006 - No. - This is all my fault. 329 00:18:10,048 --> 00:18:11,466 What are we doing here? 330 00:18:11,508 --> 00:18:13,051 I love your crazy. 331 00:18:13,093 --> 00:18:14,719 - You do? - Yeah. 332 00:18:14,761 --> 00:18:16,721 - That's why I married you. - Really? 333 00:18:16,763 --> 00:18:17,764 For the crazy. 334 00:18:17,806 --> 00:18:19,641 Oh, God. 335 00:18:19,683 --> 00:18:21,160 You know what the worst part about all this is? 336 00:18:21,184 --> 00:18:22,477 What is it? 337 00:18:22,519 --> 00:18:23,996 If we go to prison, I'm not gonna be able 338 00:18:24,020 --> 00:18:25,480 to wake up to you every day. 339 00:18:25,522 --> 00:18:28,274 And I love your penis. 340 00:18:28,316 --> 00:18:31,027 I--I really should tell you that more often. 341 00:18:31,069 --> 00:18:33,613 I do. I really love him. 342 00:18:33,655 --> 00:18:37,659 - Really? - Yes, he's my favorite. 343 00:18:37,701 --> 00:18:39,119 - Thank you. - You're welcome. 344 00:18:39,160 --> 00:18:40,429 I just--yeah, I just want you to know. 345 00:18:40,453 --> 00:18:41,955 I love the shape. 346 00:18:41,996 --> 00:18:43,873 - I--it feels great. - Feels awesome. 347 00:18:43,915 --> 00:18:45,041 I--when I met him, 348 00:18:45,083 --> 00:18:47,460 he was just peeking out of your shorts, 349 00:18:47,502 --> 00:18:48,962 and he was so beautiful. 350 00:18:49,004 --> 00:18:51,673 - It was a great meeting. - He was so happy to meet you. 351 00:18:51,715 --> 00:18:53,359 Yeah, it was the best meeting I've ever had. 352 00:18:53,383 --> 00:18:55,677 - He was like, hey! - Hey! 353 00:18:59,431 --> 00:19:02,100 Do you know I have not seen, literally, 354 00:19:02,142 --> 00:19:05,729 or not even looked at another penis since we got married? 355 00:19:07,188 --> 00:19:08,231 I know. 356 00:19:08,273 --> 00:19:10,275 Mm. 357 00:19:10,316 --> 00:19:11,943 - I love you. - I love you more. 358 00:19:11,985 --> 00:19:13,403 I love you more. 359 00:19:13,445 --> 00:19:15,045 - Sorry about-- - No, I love you so much. 360 00:19:28,793 --> 00:19:30,378 This banana bread is great. 361 00:19:30,420 --> 00:19:31,546 - Really? - Uh-huh. 362 00:19:31,588 --> 00:19:32,606 Not as good as this pink thing. 363 00:19:32,630 --> 00:19:34,466 I had, like, seven of them. 364 00:19:34,507 --> 00:19:36,051 That's it? 365 00:19:36,092 --> 00:19:37,892 Oh, my gosh, look. There they are. Oh, my God. 366 00:19:55,779 --> 00:19:57,006 - Let's do one. One. - We'll do one. 367 00:19:57,030 --> 00:20:00,492 - OK. We have time for one. - OK. 368 00:20:00,533 --> 00:20:03,703 I mean, did we actually think that would be us? 369 00:20:05,997 --> 00:20:08,458 Maybe we dreamed too big on this one. 370 00:20:16,675 --> 00:20:18,301 I think, at the end of the day, 371 00:20:18,343 --> 00:20:20,512 we're just coupon people. 372 00:20:20,553 --> 00:20:22,514 I love a coupon. 373 00:20:22,555 --> 00:20:24,432 Yeah, me too. 374 00:20:28,103 --> 00:20:29,479 Thank you so much. 375 00:20:29,521 --> 00:20:31,064 So crazy. Can I get one last one? 376 00:20:31,106 --> 00:20:32,625 You sure you don't want to go see them? 377 00:20:32,649 --> 00:20:35,068 I mean, it--it is the reason we came here. 378 00:20:35,110 --> 00:20:37,987 OK, one--one more. 379 00:20:38,029 --> 00:20:39,698 - It's OK. - Bye. 380 00:20:39,739 --> 00:20:41,199 Bye. 381 00:20:41,241 --> 00:20:43,284 - Bye. - Bye. 382 00:20:43,326 --> 00:20:46,079 Hey, we don't need any of this. 383 00:20:46,121 --> 00:20:49,040 We're good. 384 00:20:49,082 --> 00:20:51,042 Yeah. 385 00:20:57,173 --> 00:20:59,426 Ted Bundy bottle opener! 386 00:20:59,467 --> 00:21:01,678 Get your Ted Bundy bottle opener. 387 00:21:01,720 --> 00:21:03,805 Ted Bundy bottle opener. 388 00:21:03,847 --> 00:21:05,432 I'll take the Killer Jam. 389 00:21:05,473 --> 00:21:07,809 Thank you. 390 00:21:07,851 --> 00:21:09,853 Mom, look. 391 00:21:09,894 --> 00:21:12,439 It says the Westside Ripper's here, 392 00:21:12,480 --> 00:21:14,065 live in Ballroom D. 393 00:21:14,107 --> 00:21:16,026 What? 394 00:21:31,750 --> 00:21:34,044 There's no way the Westside Ripper's in here. 395 00:21:34,085 --> 00:21:35,670 This is bullshit. 396 00:21:38,798 --> 00:21:40,759 Hello, and welcome to the second episode 397 00:21:40,800 --> 00:21:43,553 of our exciting new true crime podcast, 398 00:21:43,595 --> 00:21:45,472 "Based on a True Story." 399 00:21:45,513 --> 00:21:48,516 I'm your host, the Westside Ripper. 400 00:21:50,185 --> 00:21:52,145 And I've spent the last few days here 401 00:21:52,187 --> 00:21:53,980 in my element at CrimeCon. 402 00:21:54,022 --> 00:21:56,816 And to celebrate, last night, 403 00:21:56,858 --> 00:21:59,361 I killed Dahlia Stone. 404 00:21:59,402 --> 00:22:00,612 Oh, my God. 405 00:22:00,653 --> 00:22:04,240 That was no accident, no suicide. 406 00:22:04,282 --> 00:22:06,034 If you want to know more, 407 00:22:06,076 --> 00:22:08,870 stick around after the break. 408 00:22:10,372 --> 00:22:15,502 ♪ I will remember you ♪ 409 00:22:16,878 --> 00:22:21,257 ♪ Will you remember me ♪ 410 00:22:23,593 --> 00:22:27,305 ♪ Don't let your life ♪ 411 00:22:27,347 --> 00:22:30,266 ♪ Pass you by ♪ 412 00:22:32,310 --> 00:22:34,229 ♪ Weep not for ♪ 413 00:22:34,270 --> 00:22:35,730 Hey, what's going on? 414 00:22:35,772 --> 00:22:37,232 ♪ The memories ♪ 415 00:22:37,273 --> 00:22:38,692 The Westside Ripper's here? 416 00:22:38,733 --> 00:22:40,276 - Oh, my--we got to go. - What? 417 00:22:40,318 --> 00:22:41,403 - Shit. - Come, come. 418 00:22:41,444 --> 00:22:43,738 ♪ Remember the good times ♪ 419 00:22:46,491 --> 00:22:48,118 It's Ruby. 420 00:22:48,159 --> 00:22:49,202 Hi. 421 00:22:49,244 --> 00:22:50,954 Oh, my God, Ava, where are you? 422 00:22:50,995 --> 00:22:52,831 Uh, the buffet. Where else? 423 00:22:52,872 --> 00:22:54,749 OK, well, get down to Ballroom D. 424 00:22:54,791 --> 00:22:56,209 The Westside Ripper is here. 425 00:22:58,461 --> 00:22:59,838 What? 426 00:22:59,879 --> 00:23:01,464 Yeah, he's talking about how he killed 427 00:23:01,506 --> 00:23:03,883 Dahlia Stone last night. 428 00:23:03,925 --> 00:23:06,011 Uh, OK, yeah, we're-- we're--we're on our way. 429 00:23:07,762 --> 00:23:09,097 What the fuck? 430 00:23:21,735 --> 00:23:24,112 This can't be for-- 431 00:23:24,154 --> 00:23:25,339 this must be something different. 432 00:23:25,363 --> 00:23:26,364 OK. 433 00:23:29,659 --> 00:23:30,869 Oh, my God. 434 00:23:30,910 --> 00:23:32,328 What the fuck is he doing? 435 00:23:32,370 --> 00:23:33,705 I-- 436 00:23:34,831 --> 00:23:37,000 I never met Dahlia Stone. 437 00:23:37,042 --> 00:23:38,585 I never attacked her. 438 00:23:38,626 --> 00:23:40,062 And I certainly never ran away from her 439 00:23:40,086 --> 00:23:41,838 holding my balls. 440 00:23:41,880 --> 00:23:43,590 I have a long and proud record 441 00:23:43,631 --> 00:23:45,800 of leaving no survivors behind. 442 00:23:45,842 --> 00:23:47,093 - Hey. - Hi. 443 00:23:47,135 --> 00:23:48,154 So I followed her up to... 444 00:23:48,178 --> 00:23:49,554 - Oh, my God. - This is insane. 445 00:23:49,596 --> 00:23:51,181 Yeah. 446 00:23:51,222 --> 00:23:54,392 Have you heard of this, "Based on a True Story"? 447 00:23:54,434 --> 00:23:55,852 No. 448 00:23:55,894 --> 00:23:57,604 She said she'd tell the world the truth: 449 00:23:57,645 --> 00:23:59,397 she made it all up. 450 00:23:59,439 --> 00:24:01,649 But I decided to throw her over the railing instead. 451 00:24:07,614 --> 00:24:08,948 Oh, and on the rooftop, 452 00:24:08,990 --> 00:24:11,242 she was wearing a star pendant. 453 00:24:11,284 --> 00:24:15,330 I'm sure my friends at the LVPD will confirm. 454 00:24:15,372 --> 00:24:16,331 We got to go 455 00:24:16,373 --> 00:24:17,374 - talk to Matt. - OK. 456 00:24:17,415 --> 00:24:18,541 We'll be right back, OK? 457 00:24:18,583 --> 00:24:19,703 Yeah, yeah. See you in a bit. 458 00:24:25,548 --> 00:24:26,591 Oh. 459 00:24:26,633 --> 00:24:28,468 Ava! 460 00:24:34,683 --> 00:24:35,951 - What the fuck are you doing? - Matt-- 461 00:24:35,975 --> 00:24:37,852 Shh, be cool. Be cool, all right? 462 00:24:41,856 --> 00:24:44,234 Hey, you said you didn't do it. 463 00:24:44,275 --> 00:24:45,944 Yeah, and I didn't. I didn't do it. 464 00:24:45,985 --> 00:24:48,738 How many times? I didn't do it. 465 00:24:48,780 --> 00:24:51,408 But I did have a light bulb moment. 466 00:24:51,449 --> 00:24:53,827 Nobody gives a shit about cold cases anymore, right? 467 00:24:53,868 --> 00:24:56,371 It's too old-school, too "Serial." 468 00:24:56,413 --> 00:25:00,750 Our fans, they want fresh content, new murders. 469 00:25:00,792 --> 00:25:02,877 And the newer, the better. 470 00:25:02,919 --> 00:25:04,671 OK, that's great, but we had an agreement. 471 00:25:04,713 --> 00:25:05,630 - You said-- - I know we had 472 00:25:05,672 --> 00:25:06,715 an agreement, all right, 473 00:25:06,756 --> 00:25:07,984 - but that doesn't mean-- - Shh. 474 00:25:08,008 --> 00:25:11,052 That doesn't mean that we can't, you know, 475 00:25:11,094 --> 00:25:13,263 claim a few of these as our own. 476 00:25:14,848 --> 00:25:16,516 I mean, look at this buzz. 477 00:25:19,686 --> 00:25:21,938 These jackals, they are loving it. 478 00:25:21,980 --> 00:25:23,565 There is an entire 479 00:25:23,606 --> 00:25:25,650 Westside Ripper industry out there, 480 00:25:25,692 --> 00:25:28,403 people making money hand over fist 481 00:25:28,445 --> 00:25:30,530 on my hard work. 482 00:25:30,572 --> 00:25:32,699 What do we get? Nothing. 483 00:25:32,741 --> 00:25:35,493 113 fucking downloads. 484 00:25:38,455 --> 00:25:40,790 We've got to change it up. 485 00:25:40,832 --> 00:25:42,751 This is changing it up. 486 00:25:44,794 --> 00:25:46,671 So get on board, 487 00:25:46,713 --> 00:25:49,007 'cause this dream, 488 00:25:49,049 --> 00:25:51,926 this dream we had together, 489 00:25:51,968 --> 00:25:55,513 it's happening right now. 490 00:25:57,223 --> 00:25:59,017 - Matt, come back. - I'll see you inside. 491 00:25:59,059 --> 00:26:00,643 Come-- 492 00:26:09,069 --> 00:26:11,279 Wow, this is a lot of people, huh? 493 00:26:11,321 --> 00:26:12,906 Yeah. 494 00:26:22,290 --> 00:26:25,377 You know... 495 00:26:25,418 --> 00:26:28,421 maybe that girl did jump. 496 00:26:29,798 --> 00:26:31,216 Totally possible. 497 00:26:31,257 --> 00:26:34,219 Who's to really say who jumped or didn't jump? 498 00:26:34,260 --> 00:26:35,887 - We can't... - Absolutely. 499 00:26:35,929 --> 00:26:38,848 - Say. - No, we can't. 500 00:26:53,488 --> 00:26:54,823 More murders to come. 501 00:26:54,864 --> 00:26:56,950 New podcasts every Friday. 502 00:26:56,991 --> 00:27:00,829 Oh, don't forget: like, follow, subscribe. 33923

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.