Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:40,960 --> 00:00:43,000
It's destiny, my boy.
2
00:00:44,160 --> 00:00:46,160
How can I explain it?
3
00:00:47,600 --> 00:00:49,600
It's a strange thing,
4
00:00:50,520 --> 00:00:53,480
it's written inside us, me, you, everyone.
5
00:00:53,760 --> 00:00:56,720
What's it called? In the DNA.
6
00:00:57,200 --> 00:00:58,560
You understand?
7
00:01:05,000 --> 00:01:06,240
For example, a frog.
8
00:01:07,280 --> 00:01:11,200
One morning it says:
"To hell with jumping, I wanna fly."
9
00:01:11,640 --> 00:01:14,280
Can you imagine a flying frog?
10
00:01:16,680 --> 00:01:18,560
No, you can't imagine it,
11
00:01:18,640 --> 00:01:21,560
because a frog's destiny
is to jump, not to fly.
12
00:01:21,880 --> 00:01:23,320
And if it tries to fly?
13
00:01:28,560 --> 00:01:30,200
It splatters.
14
00:01:33,960 --> 00:01:35,800
It's called DNA.
15
00:01:36,320 --> 00:01:39,320
- We are what we are.
- But she's mine.
16
00:01:39,560 --> 00:01:42,000
No, she doesn't belong
to anyone, she's free.
17
00:01:42,240 --> 00:01:46,160
It's her destiny: running in the woods,
howling at the moon,
18
00:01:47,400 --> 00:01:49,880
barking, all that stuff.
19
00:01:50,120 --> 00:01:51,760
And we can't stop this,
20
00:01:52,000 --> 00:01:54,600
we can't contain destiny with four walls.
21
00:01:55,680 --> 00:01:56,760
Right, girl?
22
00:02:02,760 --> 00:02:04,800
Lassie, come home.
23
00:02:05,240 --> 00:02:07,800
Go on, down.
24
00:02:50,000 --> 00:02:54,920
MILAN 10
25
00:03:09,760 --> 00:03:12,040
Destiny is strange,
26
00:03:12,120 --> 00:03:16,000
for 2,000 years we've been trying
to understand it, to predict it,
27
00:03:16,800 --> 00:03:18,360
but actually it's in our blood.
28
00:03:19,760 --> 00:03:21,680
Forget about crystal balls.
29
00:03:22,040 --> 00:03:23,960
We can only accept it,
30
00:03:24,720 --> 00:03:27,600
because destiny makes the rules.
31
00:03:27,840 --> 00:03:29,680
Alice, come on!
32
00:03:29,920 --> 00:03:31,920
We gotta go or we'll be late.
33
00:03:32,600 --> 00:03:35,280
- Open up!
- Yeah, I'm getting my backpack ready.
34
00:03:36,480 --> 00:03:40,320
From today there'll be new rules here,
I'm taking this key.
35
00:03:41,680 --> 00:03:43,400
- Got it?
- Coming.
36
00:03:48,640 --> 00:03:50,760
Come on, open up!
37
00:03:51,800 --> 00:03:53,240
- Come on.
- Ready.
38
00:03:55,000 --> 00:03:56,840
Destiny decides where we end up.
39
00:03:57,360 --> 00:03:58,920
Like Lassie, right?
40
00:03:59,520 --> 00:04:02,320
Will she run through the woods?
Get hit by a truck?
41
00:04:02,440 --> 00:04:05,080
Or will she come home?
42
00:04:06,680 --> 00:04:08,120
Who knows.
43
00:04:08,760 --> 00:04:11,080
Only destiny can say.
44
00:04:30,240 --> 00:04:32,240
Mom, we had an agreement.
45
00:04:32,640 --> 00:04:35,480
All the sacrifices I made all these years.
46
00:04:36,480 --> 00:04:38,240
At least tell me why.
47
00:04:38,360 --> 00:04:40,480
Because I don't know who the hell I am.
48
00:04:40,640 --> 00:04:42,560
Please, "hell" is not appropriate...
49
00:04:42,800 --> 00:04:44,680
You're my daughter and that's enough.
50
00:04:48,800 --> 00:04:50,800
No, it's not enough anymore.
51
00:04:56,120 --> 00:04:57,640
Take it.
52
00:04:57,880 --> 00:04:59,800
Here's your permission. Happy?
53
00:05:13,720 --> 00:05:16,800
There's been an update
to the class list, see?
54
00:05:19,520 --> 00:05:20,920
Fine, thanks.
55
00:05:22,120 --> 00:05:24,360
All right, students, let's begin.
56
00:05:25,520 --> 00:05:27,840
- Agostinelli.
- Here.
57
00:05:28,080 --> 00:05:30,200
- Alessi.
- Here.
58
00:05:30,440 --> 00:05:31,640
Avesani.
59
00:05:32,720 --> 00:05:35,480
- Flamer, flamer, flamer...
- Enough!
60
00:05:36,160 --> 00:05:38,400
- Baldin.
- Present.
61
00:05:39,160 --> 00:05:40,640
Good Lord, Baldin!
62
00:05:42,680 --> 00:05:45,160
- Barone.
- Who the fuck is Barone?
63
00:05:45,320 --> 00:05:46,560
Present.
64
00:06:21,120 --> 00:06:24,400
Alice Transformers edition is hot shit!
65
00:06:26,840 --> 00:06:28,880
Your new last name suits you.
66
00:06:29,120 --> 00:06:30,120
I know.
67
00:06:58,000 --> 00:07:01,200
The floral dress looked great on you.
68
00:07:04,560 --> 00:07:06,840
Black is always in style.
69
00:07:08,360 --> 00:07:10,880
How much longer we gotta wait?
70
00:07:11,120 --> 00:07:15,520
The Lord created time, man created haste.
71
00:07:19,520 --> 00:07:21,560
He took his brother's watch.
72
00:07:23,400 --> 00:07:24,680
I didn't get that. What?
73
00:07:26,760 --> 00:07:30,080
No, I was just saying
The Damerino only wore that watch
74
00:07:30,320 --> 00:07:31,760
on special occasions.
75
00:07:33,520 --> 00:07:36,560
The day we get justice for my brother
76
00:07:37,000 --> 00:07:38,720
is a special occasion.
77
00:07:46,280 --> 00:07:50,880
We've gotta disturb Mr. Fritz
to listen to their bullshit?
78
00:07:51,120 --> 00:07:53,640
Mr. Fritz has to decide.
79
00:07:53,880 --> 00:07:56,680
If Mr. Fritz says the pig flies, it flies.
80
00:07:56,920 --> 00:07:59,400
I say this pig needs
to come down a peg or two!
81
00:08:15,640 --> 00:08:17,360
The bus is here.
82
00:08:22,240 --> 00:08:24,680
You better not drop me.
83
00:08:29,960 --> 00:08:31,520
Not you, you've gotta wait.
84
00:08:32,040 --> 00:08:33,160
Why?
85
00:08:33,600 --> 00:08:35,160
That's what was decided.
86
00:08:36,280 --> 00:08:38,880
Open up, you old piece of shit!
87
00:08:39,120 --> 00:08:41,760
Open up!
88
00:08:43,760 --> 00:08:46,000
Shut up, he's a godfather!
89
00:08:46,240 --> 00:08:48,840
Those bastards can't treat me this way!
90
00:08:53,880 --> 00:08:54,960
Welcome.
91
00:09:02,360 --> 00:09:04,080
This thing is delicious.
92
00:09:05,200 --> 00:09:08,520
It tastes like the ones
Aunt Rosetta makes for the parish party.
93
00:09:10,320 --> 00:09:12,080
You're not hungry?
94
00:09:14,440 --> 00:09:16,080
I lost my appetite.
95
00:09:22,400 --> 00:09:23,960
Let's hear what the fuck they say.
96
00:09:29,520 --> 00:09:31,880
What the fuck did Mr. Fritz say?
97
00:09:32,880 --> 00:09:34,720
He said no one should seek justice
98
00:09:34,760 --> 00:09:36,880
until we verify my son's alibi.
99
00:09:37,280 --> 00:09:39,440
Fuck that! I wanna speak to Mr. Fritz!
100
00:09:39,880 --> 00:09:41,840
I represent the family now.
101
00:09:43,120 --> 00:09:44,880
- You?
- Me.
102
00:09:46,960 --> 00:09:50,480
Your brother used to say your cousin
Mariuccio was smarter than you.
103
00:09:51,400 --> 00:09:53,640
But Mariuccio's missing half a brain
104
00:09:53,880 --> 00:09:55,960
since they shot him in the head!
105
00:09:56,200 --> 00:09:57,360
Exactly.
106
00:09:57,600 --> 00:09:58,600
Let's go, Rocco.
107
00:10:11,880 --> 00:10:14,760
- Thanks, Mom.
- Wait, we're not animals.
108
00:10:14,840 --> 00:10:16,520
I'll cut you a slice.
109
00:10:16,640 --> 00:10:19,760
The food here would make
even a starving man gag.
110
00:10:20,320 --> 00:10:21,840
I wanted to ask you something,
111
00:10:21,880 --> 00:10:25,320
my beloved son, Mamma's little angel.
112
00:10:28,640 --> 00:10:32,000
The night The Damerino disappeared,
you were with a woman.
113
00:10:32,240 --> 00:10:34,440
- What's her name?
- Cleopatra.
114
00:10:36,000 --> 00:10:37,440
Cleopatra...
115
00:10:38,880 --> 00:10:40,480
a perfect name for a whore.
116
00:10:44,360 --> 00:10:46,600
What's wrong? You lost your appetite?
117
00:10:47,600 --> 00:10:51,760
No, this provola is special,
it's Peppino's, right?
118
00:10:54,600 --> 00:10:57,520
I've known you since birth,
and even before.
119
00:10:59,480 --> 00:11:02,760
Do you really think you can bullshit me?
120
00:11:03,440 --> 00:11:06,280
- Your own mother?
- What are you saying, Ma?
121
00:11:08,440 --> 00:11:11,120
The other night
you were with a woman, it's true...
122
00:11:13,880 --> 00:11:16,040
but her name was Giuseppina,
123
00:11:16,800 --> 00:11:18,280
The Damerino's wife.
124
00:11:19,440 --> 00:11:21,560
The cuckold came home, he saw you...
125
00:11:23,760 --> 00:11:25,160
and you killed him.
126
00:11:26,720 --> 00:11:28,400
Mamma, what are you saying?
127
00:11:29,360 --> 00:11:33,000
Asshole! You're screwing
your own family for a cheap fuck!
128
00:11:34,240 --> 00:11:35,640
I can fix everything.
129
00:11:35,880 --> 00:11:39,280
The only thing you need to fix is this
fuckin' Cleopatra alibi of yours!
130
00:11:39,520 --> 00:11:42,800
I can't do a damn thing with
all of Calabria up my ass, got it?
131
00:11:43,040 --> 00:11:45,240
But I'm stuck inside these four walls!
132
00:11:46,920 --> 00:11:48,680
Now you've got a reason to leave.
133
00:11:48,920 --> 00:11:49,920
God...
134
00:11:50,120 --> 00:11:52,200
There's no God here, only me.
135
00:11:52,440 --> 00:11:55,880
And you better pray
your alibi holds up, because if not,
136
00:11:56,120 --> 00:11:59,480
this knife's gonna slice your head open
like a lamb at Lent!
137
00:12:06,040 --> 00:12:08,800
You have until tonight
to sort everything out.
138
00:12:13,360 --> 00:12:16,320
Now tell me where
we can find this Cleopatra.
139
00:12:32,320 --> 00:12:33,720
What did he say?
140
00:12:33,960 --> 00:12:36,920
The whore works at a club,
but it opens at night.
141
00:12:37,400 --> 00:12:40,000
And tonight we'll go see her, all of us.
142
00:12:43,760 --> 00:12:46,080
We've got two guys in from Reggio,
143
00:12:46,320 --> 00:12:48,440
our guys, trusted.
144
00:12:49,160 --> 00:12:50,960
If this story doesn't hold up,
145
00:12:51,040 --> 00:12:54,240
I swear we'll do a clean job, quick.
146
00:12:54,480 --> 00:12:56,520
So he won't suffer too much.
147
00:13:03,600 --> 00:13:05,680
And all of a sudden, bam!
148
00:13:05,920 --> 00:13:10,360
The door opens, the lights go down,
but she shines like a star.
149
00:13:13,920 --> 00:13:17,800
- They're just clothes.
- No, this stuff costs a fortune.
150
00:13:18,480 --> 00:13:20,560
- 750,000 Liras.
- Minimum.
151
00:13:21,080 --> 00:13:23,600
Cobalt blue. Limited edition.
152
00:13:23,840 --> 00:13:25,040
Rad.
153
00:13:25,280 --> 00:13:28,040
Tonight I'm throwing a party
at mine for my birthday.
154
00:13:28,280 --> 00:13:30,720
- Wanna come?
- A party?
155
00:13:30,960 --> 00:13:34,520
Yeah, a party.
You know, music, boys, booze...
156
00:13:34,840 --> 00:13:38,880
No Karate Kid moves and leave
"I-give-my-ass-away" Jimbo at home.
157
00:13:39,120 --> 00:13:41,320
You wish you had my ass, girlie.
158
00:13:41,800 --> 00:13:44,040
Come on, Clam and Ham don't deserve us.
159
00:13:44,280 --> 00:13:47,000
Bummer, there'll be lots of cool people.
160
00:13:48,840 --> 00:13:50,120
Ali?
161
00:13:53,080 --> 00:13:55,040
Jimbo, wait!
162
00:13:56,400 --> 00:13:58,000
Come on, wait.
163
00:13:58,440 --> 00:14:00,840
Giammatteo, there's a phone call for you.
164
00:14:01,080 --> 00:14:02,280
It's Barone.
165
00:14:02,520 --> 00:14:04,720
Cut it out with that eraser!
166
00:14:09,680 --> 00:14:11,240
- Hello?
- Alice, sweetie.
167
00:14:11,480 --> 00:14:12,760
- Santo?
- Papa.
168
00:14:13,000 --> 00:14:15,760
Move it, the ambulance's waiting,
it's not a taxi!
169
00:14:16,000 --> 00:14:18,680
Just a sec, fuck,
I'm talking to my daughter!
170
00:14:19,800 --> 00:14:21,760
Ambulance, are you hurt?
171
00:14:22,000 --> 00:14:23,800
It's nothing. You've gotta help me.
172
00:14:24,040 --> 00:14:25,360
You're the only one I can trust.
173
00:14:25,600 --> 00:14:28,360
Remember the chain
with the shark tooth pendant?
174
00:14:28,840 --> 00:14:30,040
Get a pen and paper.
175
00:14:40,240 --> 00:14:42,160
Ali, everything clear?
176
00:14:56,840 --> 00:15:00,040
Fuck! Giammatteo,
you gave me a heart attack!
177
00:15:00,280 --> 00:15:01,320
It's Barone.
178
00:15:01,560 --> 00:15:04,240
Right, this morning
you had an identity crisis.
179
00:15:05,240 --> 00:15:08,760
Can your motorbike make it to Milan?
I need a lift.
180
00:15:10,320 --> 00:15:13,200
- To Milan?
- I'm in a hurry.
181
00:15:13,560 --> 00:15:17,160
- And what do I get in exchange?
- I have 10.000 Liras.
182
00:15:19,000 --> 00:15:21,440
I can't even get gas with that.
183
00:15:24,240 --> 00:15:26,760
But if you let me
touch your tits, maybe...
184
00:15:27,000 --> 00:15:28,280
Excuse me?
185
00:15:28,520 --> 00:15:31,960
A little squeeze and in two hours
you're at the Duomo taking pics.
186
00:15:32,080 --> 00:15:34,960
- Wanna fight again?
- This way we'd be even.
187
00:15:35,200 --> 00:15:37,240
What the fuck is that, Giammatteo?
188
00:15:37,480 --> 00:15:39,720
It's Barone, you got it?
189
00:16:03,920 --> 00:16:06,640
What the fuck are we gonna do?
190
00:16:09,880 --> 00:16:12,320
I am Nereo Ferraù!
191
00:16:12,400 --> 00:16:14,560
And they can't screw me around like this!
192
00:16:18,800 --> 00:16:21,520
I'm still Salvo's older brother
193
00:16:21,760 --> 00:16:24,760
and now that he's gone,
I'm the head of the family!
194
00:16:25,000 --> 00:16:26,400
And now I'm gonna tell 'em.
195
00:16:26,840 --> 00:16:28,240
I'm gonna tell 'em.
196
00:16:28,720 --> 00:16:30,720
Scopa! Fuck the lot of you!
197
00:16:30,960 --> 00:16:33,280
Shut up, I can't understand
a fucking thing!
198
00:16:33,520 --> 00:16:35,760
Wait, Nereo, we'll find out.
199
00:16:42,880 --> 00:16:46,520
Hello? Don Ferraù?
200
00:16:46,760 --> 00:16:48,680
Tell me, Godfather, sir.
201
00:16:49,080 --> 00:16:50,280
One second.
202
00:16:55,800 --> 00:16:57,000
Hello?
203
00:16:58,200 --> 00:16:59,200
Yes.
204
00:17:00,480 --> 00:17:04,080
Ciccio, Franco, leave the heroin alone!
I'll whup your asses!
205
00:17:04,360 --> 00:17:06,840
Her name's Cleopatra, she's a...
206
00:17:07,760 --> 00:17:11,240
She's a whore, Nereo.
Tonight you're all going together.
207
00:17:11,480 --> 00:17:13,280
Get a pen and paper.
208
00:17:25,560 --> 00:17:27,000
Where are you going?
209
00:17:34,280 --> 00:17:37,560
Our Lady of the Rosary,
your protection is necessary.
210
00:17:37,800 --> 00:17:40,960
Please help me to evade,
get me out of the mess I've made.
211
00:17:41,200 --> 00:17:43,320
Our Lady of the Rosary...
212
00:18:04,760 --> 00:18:07,040
- Wait for me here.
- What? Giammatteo!
213
00:18:07,280 --> 00:18:08,880
- Barone!
- Fuck you.
214
00:18:14,400 --> 00:18:17,560
Take me here, wait for me there...
Get over yourself.
215
00:18:37,080 --> 00:18:39,640
Hi, I'm a friend of Cleopatra's.
216
00:18:39,880 --> 00:18:42,200
- Do you know where she is?
- In the botox-room.
217
00:18:43,440 --> 00:18:44,800
The "botox" what?
218
00:18:45,080 --> 00:18:48,200
Honey, the botox room,
end of the hall, on the left.
219
00:19:34,880 --> 00:19:36,760
Let's split up and find her.
220
00:19:36,800 --> 00:19:39,680
But the fat circus freak told you to wait.
221
00:19:39,920 --> 00:19:41,440
Screw it.
222
00:20:07,040 --> 00:20:09,520
Paradise isn't open yet, angel.
223
00:20:11,240 --> 00:20:14,400
- What d'you want from my Cleopatra?
- We don't want anything.
224
00:20:15,960 --> 00:20:18,560
My cousin had a certain craving tonight,
225
00:20:18,800 --> 00:20:20,680
he went to check out the menu.
226
00:20:20,920 --> 00:20:22,760
Really?
227
00:20:27,760 --> 00:20:29,400
- And you?
- Me, what?
228
00:20:31,560 --> 00:20:34,880
- We can satisfy every taste.
- What taste, miss?
229
00:20:35,680 --> 00:20:37,160
I only look.
230
00:20:43,560 --> 00:20:45,280
I need to talk to Cleopatra.
231
00:20:47,960 --> 00:20:49,400
What do you want with Cleopatra?
232
00:20:49,960 --> 00:20:52,560
I'm Santo's daughter, I need her help.
233
00:20:53,880 --> 00:20:55,480
What happened to him?
234
00:20:57,320 --> 00:20:58,960
Are you Cleopatra?
235
00:21:00,040 --> 00:21:01,880
- Are you Cleopatra?
- No.
236
00:21:03,080 --> 00:21:04,400
Cleopatra?
237
00:21:09,760 --> 00:21:11,520
Hey you, are you Cleopatra?
238
00:21:11,880 --> 00:21:13,080
Fuck you.
239
00:22:15,280 --> 00:22:16,320
George Michael.
240
00:22:18,800 --> 00:22:20,120
Nereo Ferraù.
241
00:22:28,600 --> 00:22:30,160
What a nice name.
242
00:22:32,800 --> 00:22:34,800
You're so beautiful.
243
00:22:38,200 --> 00:22:41,360
- I gotta say I was with him that night?
- Exactly.
244
00:22:41,600 --> 00:22:43,280
You're friends, right?
245
00:22:44,920 --> 00:22:46,200
Friends...
246
00:22:47,040 --> 00:22:48,800
All right, I'll do it.
247
00:22:49,040 --> 00:22:52,640
- But tell your asshole father it's over.
- Okay, I'll tell him.
248
00:22:53,080 --> 00:22:56,040
No, sweet pea, it's too easy this way.
249
00:22:57,680 --> 00:23:01,000
You can find anything here,
but it comes at a price.
250
00:23:01,920 --> 00:23:05,360
An alibi is 10 million, tax-free.
251
00:23:05,600 --> 00:23:08,280
- 10 million?
- And fast.
252
00:23:09,280 --> 00:23:13,040
I can give you some time,
but there are two hicks in there
253
00:23:13,280 --> 00:23:15,680
who can't wait to speak with our Cleo.
254
00:23:15,920 --> 00:23:17,960
No, they must not, please.
255
00:23:18,520 --> 00:23:19,640
So?
256
00:23:25,560 --> 00:23:27,360
- We've gotta go.
- One sec.
257
00:23:27,600 --> 00:23:29,560
- Now!
- What's the rush?
258
00:23:29,640 --> 00:23:31,440
I need 10 million.
259
00:23:43,040 --> 00:23:44,960
You're so beautiful.
260
00:24:13,600 --> 00:24:14,960
What the fuck are you doing?
261
00:24:15,200 --> 00:24:18,040
I've been looking for you,
I thought you'd died.
262
00:24:18,720 --> 00:24:21,440
Died? I've never felt so alive.
263
00:24:23,280 --> 00:24:25,720
He'll end up giving her even the car keys.
264
00:24:26,000 --> 00:24:29,200
What, angel, you don't like trans women?
265
00:24:30,480 --> 00:24:32,160
Show's over.
266
00:24:33,360 --> 00:24:35,960
Cleopatra's not here, get out.
267
00:24:36,200 --> 00:24:38,240
She's fucking with us, move it.
268
00:24:38,480 --> 00:24:39,880
She's not here?
269
00:24:41,600 --> 00:24:42,880
I say she's here.
270
00:24:43,680 --> 00:24:45,920
Wanna see whose is bigger?
271
00:24:47,360 --> 00:24:49,160
Let's get outta here, move it.
272
00:24:49,640 --> 00:24:50,800
Out!
273
00:24:51,280 --> 00:24:53,080
Paradise my ass!
274
00:24:53,800 --> 00:24:54,960
Move it.
275
00:24:58,640 --> 00:25:01,920
They said it was a Green Italy victory.
276
00:25:02,600 --> 00:25:06,440
That's wrong,
this wasn't a victory only for us,
277
00:25:06,680 --> 00:25:08,840
but for all citizens.
278
00:25:09,080 --> 00:25:13,560
Malpensa and all of Lombardy
don't deserve such an eyesore.
279
00:25:14,120 --> 00:25:17,840
The plan, as it was presented,
was unacceptable.
280
00:25:18,080 --> 00:25:22,680
For weeks we waited for guarantees
which never arrived.
281
00:25:22,920 --> 00:25:25,360
From here, my decision to vote...
282
00:25:25,600 --> 00:25:27,520
A little air, please.
283
00:25:27,760 --> 00:25:29,440
Your hand.
284
00:25:32,120 --> 00:25:34,040
Here, Don Carmine, try one.
285
00:25:35,080 --> 00:25:36,480
No, thanks.
286
00:25:40,920 --> 00:25:43,320
Are you turning down my cookies?
287
00:25:44,080 --> 00:25:48,760
Sorry Donna Lina, I lost my appetite.
288
00:25:56,440 --> 00:25:58,960
Are you sure? That's quite an affront.
289
00:25:59,200 --> 00:26:00,600
Shut up!
290
00:26:05,000 --> 00:26:09,280
I wouldn't want these cookies
to go down the wrong way.
291
00:26:21,000 --> 00:26:23,480
- Nonna.
- What do you want?
292
00:26:26,160 --> 00:26:29,080
I need help, 10 million for my father.
293
00:26:29,320 --> 00:26:32,040
What a beauty, Santo Maria's daughter.
294
00:26:33,120 --> 00:26:34,880
What d'you need?
295
00:26:35,120 --> 00:26:37,160
You don't need anything, right Alice?
296
00:26:37,400 --> 00:26:41,920
Her mother's said it a million times,
you can't come here anymore.
297
00:26:42,160 --> 00:26:45,320
We can't do anything for you,
figure it out on your own.
298
00:26:46,880 --> 00:26:49,360
The girl's no longer part of the family.
299
00:26:56,360 --> 00:26:59,240
And tonight we'll see
300
00:27:00,120 --> 00:27:02,200
what we do with her father.
301
00:27:03,280 --> 00:27:05,280
Back here again?
302
00:27:08,040 --> 00:27:10,000
What, did you miss me?
303
00:27:16,280 --> 00:27:17,280
Rocco.
304
00:27:22,200 --> 00:27:24,800
You know my father only trusts you, right?
305
00:27:25,040 --> 00:27:27,480
He's wrong, he shouldn't trust anybody.
306
00:27:32,880 --> 00:27:35,320
Those who don't mind their own business,
307
00:27:35,880 --> 00:27:37,720
look for trouble with a spotlight.
308
00:27:42,640 --> 00:27:43,960
Please.
309
00:27:44,720 --> 00:27:48,360
There's a lawyer who owes
your dad money, go get it from him.
310
00:27:48,600 --> 00:27:51,840
He's a good guy, but he likes snow
and doesn't like paying.
311
00:27:52,080 --> 00:27:55,680
Your dad goes easy on him
because he gives him AC Milan tickets.
312
00:27:55,920 --> 00:27:59,360
- Will you come with me?
- No, I can't do more than this.
313
00:27:59,600 --> 00:28:02,880
Is he the asshole from your school?
Is he your boyfriend?
314
00:28:03,120 --> 00:28:05,560
- What if he was?
- No, I'm saying it for you.
315
00:28:06,240 --> 00:28:09,760
That's not a man, and you're a woman now.
316
00:28:14,480 --> 00:28:16,680
Giammatteo, did you get the money or not?
317
00:28:16,920 --> 00:28:18,880
My name is not Giammatteo.
318
00:28:28,000 --> 00:28:31,840
HAPPY BIRTHDAY
319
00:28:39,440 --> 00:28:41,960
Sweetheart, smile, it's your birthday.
320
00:28:44,760 --> 00:28:48,280
And this tightwad asks for a discount,
321
00:28:48,520 --> 00:28:51,560
after the masterpiece
of a divorce I got him!
322
00:28:51,800 --> 00:28:54,400
So I told him, "If you want a Ferrari,
323
00:28:54,640 --> 00:28:57,200
"don't complain later
how much you spend on gas!"
324
00:29:00,520 --> 00:29:03,200
- What is it?
- Some people are asking for you.
325
00:29:03,440 --> 00:29:05,680
- They're entertainers.
- More entertainers?
326
00:29:05,920 --> 00:29:09,440
This house is turning into
The Land of Toys! See you in a bit.
327
00:29:10,520 --> 00:29:14,200
Guys, I'm sorry, but it's game over
for the entertainment.
328
00:29:14,720 --> 00:29:17,840
It's a surprise for your daughter
from a friend.
329
00:29:18,360 --> 00:29:20,760
- Who's that?
- Santo Barone.
330
00:29:24,160 --> 00:29:26,680
- What the fuck does he want?
- The money, now.
331
00:29:26,920 --> 00:29:29,800
Then let him come negotiate,
not two brats.
332
00:29:30,040 --> 00:29:32,400
- I'm his...
- I don't give a shit who you are!
333
00:29:32,560 --> 00:29:35,640
Tell Santo to drop it.
Now outta my house, beat it.
334
00:29:36,520 --> 00:29:39,080
He thinks a little girl
can put the screws to me.
335
00:29:41,600 --> 00:29:43,600
I'm not a little girl.
336
00:29:43,960 --> 00:29:46,440
I'm Alice Barone,
now give me the money, asshole!
337
00:29:46,680 --> 00:29:48,680
Or else you're gonna start crying?
338
00:29:48,920 --> 00:29:52,360
I'll just tell everyone here
what a piece of shit you are!
339
00:29:53,240 --> 00:29:55,760
That's not okay and Barone knows it.
340
00:29:56,000 --> 00:29:58,080
Too bad I'm here and not my father.
341
00:29:58,600 --> 00:30:00,440
Darling, everything okay?
342
00:30:04,600 --> 00:30:06,120
Give me your necklace.
343
00:30:06,880 --> 00:30:08,120
What?
344
00:30:08,800 --> 00:30:10,440
Your necklace, I said.
345
00:30:23,400 --> 00:30:26,160
"Now give me the money, asshole!"
346
00:30:26,400 --> 00:30:29,320
You were fucking amazing! Really!
347
00:31:19,280 --> 00:31:22,080
Damn dog... I'm gonna shoot it.
348
00:31:37,320 --> 00:31:40,000
Forget it, it wasn't destiny.
349
00:32:31,280 --> 00:32:34,920
Good evening gentlemen,
welcome to The Land of Toys.
350
00:32:35,320 --> 00:32:37,520
And who are you, Pinocchio?
351
00:32:37,840 --> 00:32:40,240
Of course not, I'm the Blue Fairy.
352
00:32:41,800 --> 00:32:43,800
If you want, I'll make your nose grow.
353
00:32:46,080 --> 00:32:48,160
Barbarella, enchanté
354
00:32:49,200 --> 00:32:53,000
Listen, Shanté now you're gonna tell me
where that whore Cleopatra is.
355
00:32:54,000 --> 00:32:55,000
There she is.
356
00:32:56,160 --> 00:32:58,560
See? You just had to wait a little while.
357
00:32:58,800 --> 00:33:00,280
Fuck you.
358
00:33:04,840 --> 00:33:05,960
Move over.
359
00:33:07,320 --> 00:33:09,760
Shall we spend some time alone?
You and me?
360
00:33:11,800 --> 00:33:14,640
I can't right now,
I've got something important to do.
361
00:33:15,040 --> 00:33:17,160
More important than me?
362
00:33:38,520 --> 00:33:40,880
Let's make it quick, I've gotta go back.
363
00:33:41,280 --> 00:33:44,800
Leave those sinners waiting.
364
00:33:45,760 --> 00:33:49,440
In the presence of the prosecutors,
the Ferraù cousins,
365
00:33:51,400 --> 00:33:54,240
I give the floor to the judge,
Don Carmine.
366
00:34:09,880 --> 00:34:11,960
Excuse me, where's Barbarella?
367
00:34:12,160 --> 00:34:14,600
She's in the peep-show booth
with Cleopatra,
368
00:34:14,840 --> 00:34:17,960
but they're with some scary looking dudes.
369
00:34:20,560 --> 00:34:21,680
Now what?
370
00:34:36,440 --> 00:34:38,040
Dearie...
371
00:34:38,640 --> 00:34:42,440
you've gotta give us a precise answer,
372
00:34:43,360 --> 00:34:46,440
because I asked you a precise question.
373
00:34:46,840 --> 00:34:48,840
And I don't like
374
00:34:49,840 --> 00:34:51,840
repeating myself.
375
00:35:05,640 --> 00:35:08,840
This gal is just wasting our time,
can I speak?
376
00:35:09,080 --> 00:35:11,120
If she was with Santo Barone,
377
00:35:11,360 --> 00:35:13,160
she's gotta prove it.
378
00:35:27,000 --> 00:35:28,160
Get outta here!
379
00:35:28,400 --> 00:35:30,320
Just what we need, another whore.
380
00:35:30,640 --> 00:35:33,800
Hurry it up, babe,
you've gotta get back on stage.
381
00:35:35,120 --> 00:35:36,960
Enough of this farce.
382
00:35:38,160 --> 00:35:39,320
Speak.
383
00:35:45,840 --> 00:35:48,680
This is Santo's,
he only takes it off to fuck.
384
00:35:49,560 --> 00:35:51,680
The other night he took it off in the car.
385
00:35:52,520 --> 00:35:53,520
Gimme it.
386
00:36:00,400 --> 00:36:03,400
- It's my son's, everybody knows it.
- She was with Santo.
387
00:36:04,560 --> 00:36:05,800
She has proof.
388
00:36:06,040 --> 00:36:08,000
This isn't proof.
389
00:36:08,760 --> 00:36:11,160
No, this isn't proof,
390
00:36:12,280 --> 00:36:16,040
because Cleopatra was paid off by you.
391
00:36:16,840 --> 00:36:18,040
Me?
392
00:36:18,640 --> 00:36:21,600
Don Carmine, I was with you the whole day.
393
00:36:22,320 --> 00:36:24,760
When he was arrested,
394
00:36:25,000 --> 00:36:29,520
did Santo have
this fucking chain on or not?
395
00:36:29,760 --> 00:36:33,760
Because if he had it on,
this whore is making shit up.
396
00:36:34,000 --> 00:36:35,520
Don Carmine,
397
00:36:36,120 --> 00:36:38,400
this is the article about his arrest.
398
00:37:03,120 --> 00:37:05,520
Let's go, the party's over.
399
00:37:05,760 --> 00:37:07,440
Don Carmine, wait,
400
00:37:07,640 --> 00:37:10,840
it's a plot to cover up
my brother's murder!
401
00:37:11,080 --> 00:37:12,120
Don Carmine!
402
00:37:12,360 --> 00:37:14,400
Take off that watch.
403
00:37:14,640 --> 00:37:18,160
You're not even worthy
to tie your brother's shoes!
404
00:37:35,320 --> 00:37:37,880
Easy, it's neither the time nor place.
405
00:37:38,480 --> 00:37:39,960
Move, let's go.
406
00:37:42,600 --> 00:37:44,440
You don't fool me.
407
00:37:59,400 --> 00:38:01,600
Mission accomplished. Can we go?
408
00:38:04,080 --> 00:38:06,880
I was thinking, if it's not too late,
409
00:38:07,120 --> 00:38:09,160
we could swing by a place.
410
00:38:20,560 --> 00:38:24,880
Honey, there's one last client
waiting for you in the strip-room.
411
00:38:24,960 --> 00:38:27,200
But Barbarella told me I could leave.
412
00:38:27,320 --> 00:38:30,880
He's one of those guys who pays well,
move your pretty ass.
413
00:39:27,520 --> 00:39:28,960
What the fuck do you want?
414
00:39:29,040 --> 00:39:31,680
Were you with Santo
the night he got arrested?
415
00:39:32,320 --> 00:39:34,360
Yes, I already told you!
416
00:39:37,440 --> 00:39:39,160
This whore is fucking lying.
417
00:39:41,640 --> 00:39:43,320
You can't be a Boy Scout.
418
00:40:04,960 --> 00:40:06,640
Where the fuck are you going?
419
00:40:10,600 --> 00:40:13,360
You're really fond of my club, you hick.
420
00:40:20,480 --> 00:40:21,480
Slut.
421
00:40:21,640 --> 00:40:25,440
Nice George Michael mullet. Hairspray?
422
00:40:27,160 --> 00:40:28,400
Hair grease.
423
00:40:32,160 --> 00:40:33,960
Knock 'em out.
424
00:41:02,840 --> 00:41:06,360
You're so gorgeous! I thought
you didn't want to see me anymore.
425
00:41:06,600 --> 00:41:08,800
What? I think about you all the time.
426
00:41:11,120 --> 00:41:12,640
Wait, Santo.
427
00:41:12,880 --> 00:41:16,560
The shit hit the fan, I'm going crazy.
428
00:41:17,000 --> 00:41:19,600
I don't know
what'll come outta this mouth.
429
00:41:20,600 --> 00:41:23,280
If they find out, what will I do?
430
00:41:24,200 --> 00:41:26,920
My daughter did great,
she fixed everything.
431
00:41:30,160 --> 00:41:32,840
But you've gotta stay calm, Giuseppina.
432
00:41:33,840 --> 00:41:35,360
You understand?
433
00:41:35,920 --> 00:41:37,600
Fear is a bad advisor.
434
00:41:38,600 --> 00:41:42,800
It's easy for you, I'm the one
with my brother-in-law riding my ass!
435
00:41:43,640 --> 00:41:47,440
He seems stupid,
but he's evil, evil like a shark.
436
00:41:53,280 --> 00:41:55,480
The only shark here is me.
437
00:41:55,800 --> 00:41:57,640
Yeah, in a fish tank.
438
00:42:00,960 --> 00:42:04,120
See how happy your best buddy is
to see you?
439
00:42:04,840 --> 00:42:06,520
No surprise...
440
00:42:07,280 --> 00:42:09,200
he's always raring to go.
441
00:42:09,480 --> 00:42:11,680
How I've missed your big mouth,
442
00:42:11,960 --> 00:42:13,600
your firm tits.
443
00:42:14,280 --> 00:42:15,600
My love.
444
00:42:16,280 --> 00:42:20,080
- Can't you see I'm all shook-up?
- That's how I like you, on fire!
445
00:42:54,760 --> 00:42:57,080
I didn't think you were a party girl.
446
00:42:58,080 --> 00:43:00,440
Because you didn't know me.
447
00:43:01,160 --> 00:43:04,040
But now I know you a little, Barone.
448
00:43:07,840 --> 00:43:10,040
I thought you were a loser.
449
00:43:10,600 --> 00:43:11,880
Instead...
450
00:43:13,200 --> 00:43:14,520
Instead?
451
00:43:16,400 --> 00:43:19,200
Instead, destiny sometimes steps in,
452
00:43:20,120 --> 00:43:23,280
making possible
things that seemed impossible.
453
00:43:36,960 --> 00:43:38,920
When I get outta here,
454
00:43:39,920 --> 00:43:42,480
we'll take some time just for us.
455
00:43:43,080 --> 00:43:44,400
A trip.
456
00:43:47,680 --> 00:43:49,240
Wherever you want.
457
00:43:52,600 --> 00:43:53,960
And Alice?
458
00:43:55,160 --> 00:43:58,440
- Don't you want a nice little family?
- What family!
459
00:44:02,000 --> 00:44:03,960
Alice is all grown-up,
460
00:44:04,680 --> 00:44:06,640
she doesn't need me.
461
00:44:09,600 --> 00:44:12,520
It'll be just the two of us.
462
00:44:15,840 --> 00:44:18,880
Destiny takes you to places
you didn't even know existed...
463
00:44:19,120 --> 00:44:20,560
HAPPY BIRTHDAY SHIRLEY
464
00:44:20,680 --> 00:44:22,920
populated by magical creatures.
465
00:44:23,600 --> 00:44:25,360
Or it deceives you,
466
00:44:25,600 --> 00:44:28,640
makes you believe
everything is going great,
467
00:44:29,200 --> 00:44:32,560
that things can finally change,
even for you.
468
00:44:34,560 --> 00:44:37,480
But the truth is they don't change.
469
00:44:37,880 --> 00:44:39,120
Ever.
470
00:44:39,400 --> 00:44:41,960
If you're a frog, you can't fly.
471
00:44:42,360 --> 00:44:44,320
That's DNA, right?
472
00:46:58,440 --> 00:47:02,280
And you can fight it
any way you want, but it's useless.
473
00:47:03,400 --> 00:47:06,320
When destiny sets its mind on something,
474
00:47:06,880 --> 00:47:09,200
one way or another, it gets it.
475
00:47:32,920 --> 00:47:35,920
Deep down, we all know how it's gonna end.
476
00:47:37,240 --> 00:47:39,840
Papa, Lassie came home!
477
00:47:41,200 --> 00:47:42,480
Sooner or later,
478
00:47:42,720 --> 00:47:44,760
Lassie comes home.
34618
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.