All language subtitles for [SubtitleTools.com] Arrow.S01E06.720p.WEB-DL.DD5.1.H.264-TB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,383 --> 00:00:03,493 My name is Oliver Queen. 2 00:00:03,799 --> 00:00:05,432 For 5 years, I was stranded 3 00:00:05,434 --> 00:00:09,069 on an island with only one goal-- 4 00:00:09,071 --> 00:00:10,487 survive. 5 00:00:10,489 --> 00:00:12,306 Oliver Queen is alive. 6 00:00:12,308 --> 00:00:15,075 Now I will fulfill my father's dying wish... 7 00:00:15,077 --> 00:00:16,810 Make it home. Right my wrongs. 8 00:00:16,812 --> 00:00:17,828 No! 9 00:00:17,830 --> 00:00:19,646 To use the list of names he left me 10 00:00:19,648 --> 00:00:23,817 and bring down those who are poisoning my city. 11 00:00:23,819 --> 00:00:27,654 To do this, I must become someone else. 12 00:00:27,656 --> 00:00:29,456 I must become... 13 00:00:29,458 --> 00:00:31,675 something else. 14 00:00:32,844 --> 00:00:37,014 As Kanye says, get 'em high! 15 00:00:39,018 --> 00:00:41,018 You better move! Move! 16 00:00:41,020 --> 00:00:43,387 Nobody lift their head, nobody gets hurt. 17 00:00:43,389 --> 00:00:44,355 Get down! 18 00:00:44,357 --> 00:00:45,672 Get on the floor right now! 19 00:00:46,692 --> 00:00:47,725 You can't jackhammer into the safe. 20 00:00:47,727 --> 00:00:49,176 It's too thick. 21 00:00:50,228 --> 00:00:52,396 Shut up! 22 00:00:53,732 --> 00:00:55,065 We're through! 23 00:00:55,067 --> 00:00:56,734 3 minutes. 24 00:00:56,736 --> 00:00:57,985 Make it 2! 25 00:01:04,960 --> 00:01:08,412 Are you trying to get us killed? 26 00:01:08,414 --> 00:01:10,164 Don't worry. 27 00:01:10,166 --> 00:01:12,132 I'm a cop. 28 00:01:14,202 --> 00:01:16,003 Please don't do anything. 29 00:01:16,005 --> 00:01:17,588 I don't want to die. 30 00:01:17,590 --> 00:01:19,139 Please! 31 00:01:25,931 --> 00:01:27,815 What the hell's going on? 32 00:01:30,385 --> 00:01:33,220 He was a freakin' cop. 33 00:01:33,222 --> 00:01:35,990 Enough throwing shots. 34 00:01:38,444 --> 00:01:39,443 you hear that? 35 00:01:39,445 --> 00:01:43,330 Someone triggered the alarm! 36 00:01:43,332 --> 00:01:44,398 Don't! 37 00:01:44,400 --> 00:01:46,033 That's it. Let's go. 38 00:01:46,035 --> 00:01:48,369 Starling City police department. 39 00:01:48,371 --> 00:01:51,205 Lay down your weapons and come out with your hands up. 40 00:01:51,207 --> 00:01:52,706 Everybody keep down! 41 00:01:52,708 --> 00:01:55,209 Nobody lifts their head, nobody gets hurt. 42 00:01:55,211 --> 00:01:56,377 You stay down! 43 00:02:03,018 --> 00:02:04,301 Hold your fire. 44 00:02:07,906 --> 00:02:08,922 These are hostages. 45 00:02:08,924 --> 00:02:10,557 You take the hostages. 46 00:02:10,559 --> 00:02:13,277 All units, move in! Move in! 47 00:02:25,457 --> 00:02:27,441 Come here. You shot a cop. 48 00:02:27,443 --> 00:02:29,626 This is not how we do things. 49 00:02:29,628 --> 00:02:31,945 Me getting killed isn't how we do things, either, is it? 50 00:02:31,947 --> 00:02:33,464 Is it? Get in the van! 51 00:02:47,262 --> 00:02:49,563 Anchor the rear hand, Diggle. Come on. 52 00:02:49,565 --> 00:02:51,815 Hey. 53 00:02:53,968 --> 00:02:54,935 Uhh! Uhh! 54 00:02:54,937 --> 00:02:56,653 Variable acceleration. 55 00:02:56,655 --> 00:02:58,655 Most fighters work at the same pace. 56 00:02:58,657 --> 00:03:00,741 You switch it up, you throw your opponent off his game. 57 00:03:00,743 --> 00:03:03,577 That was nice. Where'd you learn that? 58 00:03:03,579 --> 00:03:05,312 His name's Yao Fei. 59 00:03:05,314 --> 00:03:07,664 He give you those scars? 60 00:03:07,666 --> 00:03:09,483 One of them. 61 00:03:09,485 --> 00:03:11,085 And the others? 62 00:03:11,087 --> 00:03:13,420 You know, one of these day you're gonna be straight with me 63 00:03:13,422 --> 00:03:15,005 about what really happened on that island. 64 00:03:15,007 --> 00:03:17,491 Absolutely. 65 00:03:18,543 --> 00:03:19,626 Uhh! 66 00:03:19,628 --> 00:03:21,295 But not today. 67 00:03:21,297 --> 00:03:24,515 Still some pretty sweet moves. 68 00:03:24,517 --> 00:03:27,017 Yep. Tonight I'm gonna use them on him. 69 00:03:28,019 --> 00:03:31,055 Scott Morgan runs water and power in the Glades. 70 00:03:31,057 --> 00:03:33,190 Jacks up the prices when people can't pay, 71 00:03:33,192 --> 00:03:35,859 shuts them down even in the dead of winter. 72 00:03:35,861 --> 00:03:37,528 Which is at least a month away. 73 00:03:37,530 --> 00:03:38,645 Look at this. 74 00:03:38,647 --> 00:03:41,615 These guys started at Keystone 3 years ago, 75 00:03:41,617 --> 00:03:44,184 then began moving west, hitting banks along the way. 76 00:03:44,186 --> 00:03:47,020 This morning they hit Starling City Trust. 77 00:03:47,022 --> 00:03:49,706 Shot an off-duty cop. He's in a coma 78 00:03:49,708 --> 00:03:52,409 and the doctors are saying it's a coin toss whether he'll make it. 79 00:03:52,411 --> 00:03:54,378 If he's a cop, SCPD will be all over it. 80 00:03:54,380 --> 00:03:57,030 Overwhelmed? Underfunded? 81 00:03:57,032 --> 00:03:59,133 Listen, these guys don't hit one time. 82 00:03:59,135 --> 00:04:00,834 They hit 2 or 3 banks per city, 83 00:04:00,836 --> 00:04:02,536 which means right now they're planning their next job. 84 00:04:02,538 --> 00:04:03,887 I think you have the wrong impression 85 00:04:03,889 --> 00:04:05,055 about what it is I do. 86 00:04:05,057 --> 00:04:06,890 You take out bad guys with a bow and arrow. 87 00:04:06,892 --> 00:04:08,809 I don't fight street crime. 88 00:04:08,811 --> 00:04:10,811 That's a symptom of what's wrong with this city. 89 00:04:10,813 --> 00:04:12,379 I'm trying to cure the disease. 90 00:04:12,381 --> 00:04:15,099 CEOs and crooked entrepreneurs. I get it. 91 00:04:15,101 --> 00:04:17,101 Listen, Oliver, I'm just saying, 92 00:04:17,103 --> 00:04:19,570 maybe you can make a difference 93 00:04:19,572 --> 00:04:21,855 if you think beyond the scope of those pages. 94 00:04:21,857 --> 00:04:23,574 I'm sure your father wouldn't mind. 95 00:04:23,576 --> 00:04:24,908 No, you don't get it. 96 00:04:24,910 --> 00:04:26,743 My father died so that I could live. 97 00:04:26,745 --> 00:04:28,612 Live and make a difference by fixing the city 98 00:04:28,614 --> 00:04:30,864 that he and the people in this book ruined. 99 00:04:30,866 --> 00:04:32,950 Every name that I cross off this list 100 00:04:32,952 --> 00:04:34,234 honors that sacrifice. 101 00:04:34,236 --> 00:04:36,403 There's more than one way to save this city. 102 00:04:36,405 --> 00:04:38,622 Not for me. 103 00:04:38,624 --> 00:04:40,858 Crime happens in this city every day. 104 00:04:40,860 --> 00:04:44,211 What do you want me to do, stop all of it? 105 00:04:44,213 --> 00:04:48,582 It sounds like you have a narrow definition of being a hero. 106 00:04:52,637 --> 00:04:54,805 I'm not a hero. 107 00:05:13,429 --> 00:05:15,780 Dad? 108 00:05:23,213 --> 00:05:26,013 ♪ Arrow 1x06 ♪ Legacies Original Air Date on November 14, 2012 109 00:05:26,014 --> 00:05:28,814 == sync, corrected by elderman == 110 00:05:28,901 --> 00:05:30,622 Please tell me that this is a nightmare 111 00:05:30,624 --> 00:05:32,212 and I'm about to wake up. 112 00:05:32,213 --> 00:05:34,049 How can Stagg Industries pull out completely? 113 00:05:34,074 --> 00:05:35,316 They're our largest donor. 114 00:05:35,317 --> 00:05:37,567 It's like they say-- "It's the economy, stupid." 115 00:05:37,569 --> 00:05:39,852 No, it's the stupid economy. 116 00:05:39,854 --> 00:05:42,689 Ok, without Stagg, how long can CNRI keep the doors open? 117 00:05:42,691 --> 00:05:44,941 It depends. What time you got? 118 00:05:44,943 --> 00:05:46,442 I have fiesta time. 119 00:05:46,444 --> 00:05:48,077 Or is it siesta time? 120 00:05:48,079 --> 00:05:50,330 Which one means a party and which one means a nap? 121 00:05:50,332 --> 00:05:53,082 Tommy, as much as I would love to relive 122 00:05:53,084 --> 00:05:55,952 intro to Spanish with you, today is not a good day. 123 00:05:55,954 --> 00:05:58,454 Of course not. Working in this tiny brick office is intolerable. 124 00:05:58,456 --> 00:06:00,663 Now, you know where is a spectacular place 125 00:06:00,688 --> 00:06:01,759 to spend the day? 126 00:06:01,760 --> 00:06:04,627 Coast City. Here's what I am thinking. 127 00:06:04,629 --> 00:06:06,546 Sunset flight on my private plane, 128 00:06:06,548 --> 00:06:09,182 dinner at Broome's, I'll have you home by midnight. 129 00:06:09,184 --> 00:06:12,018 Or maybe in the morning. 130 00:06:12,020 --> 00:06:13,919 What is this? 131 00:06:13,921 --> 00:06:15,921 This is what we talked about. 132 00:06:15,923 --> 00:06:18,090 This is you getting to know the real me. 133 00:06:18,092 --> 00:06:19,475 Tommy, so you don't misunderstand, 134 00:06:19,477 --> 00:06:21,927 CNRI just lost its largest single donor. 135 00:06:21,929 --> 00:06:24,447 Which means all of the hard work and sacrifices 136 00:06:24,449 --> 00:06:26,366 that I have made to help this legal clinic survive, 137 00:06:26,368 --> 00:06:28,651 it may have been for nothing. 138 00:06:30,204 --> 00:06:33,156 Maybe another time. 139 00:06:33,158 --> 00:06:34,957 Yeah? 140 00:06:37,778 --> 00:06:42,382 I mean, haven't you noticed she's been acting a little down lately? 141 00:06:42,384 --> 00:06:44,834 What am I saying? Of course you haven't. 142 00:06:44,836 --> 00:06:46,336 Well, who are you to judge? 143 00:06:46,338 --> 00:06:48,454 Since when do you pay attention to how mom's feeling? 144 00:06:48,456 --> 00:06:50,890 Since our stepfather suddenly decided to take a business trip 145 00:06:50,892 --> 00:06:52,425 halfway across the world. 146 00:06:52,427 --> 00:06:54,761 I think when someone at Walter's pay grade takes a business trip, 147 00:06:54,763 --> 00:06:56,479 it's always sudden, Thea. I wouldn't worry. 148 00:06:56,481 --> 00:06:59,148 Ah, guess who I just hung up with. 149 00:06:59,150 --> 00:07:01,300 Janice Bowen. 150 00:07:01,302 --> 00:07:02,635 Carter's mother. 151 00:07:02,637 --> 00:07:03,603 Oh. 152 00:07:03,605 --> 00:07:05,605 Carter Bowen. 153 00:07:05,607 --> 00:07:07,640 The perfect son. 154 00:07:07,642 --> 00:07:08,808 Is he perfect? 155 00:07:08,810 --> 00:07:10,026 According to you. 156 00:07:10,028 --> 00:07:12,829 Carter Bowen just won the national chess championship. 157 00:07:12,831 --> 00:07:15,481 Carter Bowen is anchoring the debate team. 158 00:07:15,483 --> 00:07:16,999 I'm sure I didn't make that big of a fuss. 159 00:07:17,001 --> 00:07:18,334 Oliver, Carter just got accepted 160 00:07:18,336 --> 00:07:20,503 into Harvard and Princeton. 161 00:07:20,505 --> 00:07:22,822 Well, that's because Carter got a perfect score on his SATs. 162 00:07:22,824 --> 00:07:25,875 Now, how did he manage to study and cure cancer? 163 00:07:25,877 --> 00:07:27,844 All right, all right, all right. I get it. I get it. 164 00:07:27,846 --> 00:07:30,713 Well, they're coming for brunch and I expect you to be there. 165 00:07:30,715 --> 00:07:32,098 I have plans. 166 00:07:32,100 --> 00:07:33,800 That's fine. Brunch is tomorrow. 167 00:07:33,802 --> 00:07:36,335 Hmm. Inches from a clean getaway. 168 00:07:36,337 --> 00:07:37,670 Well, you, too, Thea. 169 00:07:37,672 --> 00:07:38,671 Snap. 170 00:07:38,673 --> 00:07:40,139 Nobody says that anymore. 171 00:07:40,141 --> 00:07:42,058 What? Mom. 172 00:07:42,060 --> 00:07:43,109 Hmm? 173 00:07:43,111 --> 00:07:44,527 I can't actually go. 174 00:07:44,529 --> 00:07:47,530 I haven't seen the Bowens in years. 175 00:07:47,532 --> 00:07:49,565 So whatever it is that you have planned, 176 00:07:49,567 --> 00:07:54,137 I'm sure the two of you can make the sacrifice just this once. 177 00:07:54,139 --> 00:07:55,955 We'll be there. 178 00:08:02,246 --> 00:08:04,881 I hate you. 179 00:08:09,671 --> 00:08:11,137 Yeah. 180 00:08:11,139 --> 00:08:13,055 You know your friend Scott Morgan from your father's list? 181 00:08:13,057 --> 00:08:14,507 He tried to kill himself. 182 00:08:14,509 --> 00:08:17,042 Maybe he was afraid of getting a visit from you. 183 00:08:17,044 --> 00:08:18,561 How fast can you make it to Starling General? 184 00:08:18,563 --> 00:08:20,646 On my way. 185 00:08:20,648 --> 00:08:23,349 Hey, just the man I wanted to see. 186 00:08:23,351 --> 00:08:24,684 I just picked up a new sports car, 187 00:08:24,686 --> 00:08:26,185 and I'm thinking we can open her up, 188 00:08:26,187 --> 00:08:28,070 pick up a few speeding tickets-- 189 00:08:28,072 --> 00:08:31,190 That sounds great, but something's come up. I gotta jet. 190 00:08:31,192 --> 00:08:32,775 Oh. Uh, okay. 191 00:08:32,777 --> 00:08:35,227 Nice talk. Thanks. 192 00:08:37,114 --> 00:08:39,282 He moves fast, doesn't he? 193 00:08:39,284 --> 00:08:40,399 It's ironic, really, 194 00:08:40,401 --> 00:08:42,168 since you're the one we call speedy. 195 00:08:42,170 --> 00:08:46,255 Oh, please. For the love of God. 196 00:08:46,257 --> 00:08:50,176 But if you need somebody to talk to, I'm here. 197 00:08:50,178 --> 00:08:54,080 You know, maybe you could help. 198 00:08:54,082 --> 00:08:57,550 There's this girl that I'm interested in. 199 00:08:57,552 --> 00:09:02,021 And I am really not sure how to pursue it. 200 00:09:02,023 --> 00:09:04,640 Have you tried using your usual lines? 201 00:09:04,642 --> 00:09:07,477 Hi, my name is Tommy Merlyn and I'm a billionaire, 202 00:09:07,479 --> 00:09:09,078 but I don't look like Warren Buffet. 203 00:09:09,080 --> 00:09:11,147 Yeah. She is aware of that, 204 00:09:11,149 --> 00:09:12,648 and she doesn't care. 205 00:09:12,650 --> 00:09:14,400 You know, money really isn't a big deal to her. 206 00:09:14,402 --> 00:09:17,703 Why don't you just tell her how you feel? 207 00:09:17,705 --> 00:09:19,322 Well, I've--I-- 208 00:09:19,324 --> 00:09:21,707 I've known her for a long time, 209 00:09:21,709 --> 00:09:24,610 and I'm not sure the direct approach is really the right way to go. 210 00:09:24,612 --> 00:09:26,329 Maybe you just have to figure out 211 00:09:26,331 --> 00:09:31,167 what's a big deal to her and make it a big deal to you. 212 00:09:31,169 --> 00:09:33,386 Yeah. 213 00:09:33,388 --> 00:09:35,888 You are amazing. 214 00:09:35,890 --> 00:09:37,974 Love you. 215 00:09:47,133 --> 00:09:48,734 You sure? 216 00:09:48,736 --> 00:09:50,820 Scott Morgan doesn't seem like the type 217 00:09:50,822 --> 00:09:52,488 who would try to kill himself. 218 00:09:52,490 --> 00:09:56,826 True, but it's the best lie I could come up with on short notice. 219 00:09:56,828 --> 00:10:00,580 Mr. Diggle, I can't thank you enough 220 00:10:00,582 --> 00:10:01,801 for arranging to move my husband 221 00:10:01,826 --> 00:10:03,964 from County Ward to Starling General. 222 00:10:04,064 --> 00:10:06,566 Now I know he's getting the best care available. 223 00:10:06,621 --> 00:10:08,004 You really should be thanking this man, 224 00:10:08,006 --> 00:10:09,705 Oliver Queen. He's paying the bill. 225 00:10:09,707 --> 00:10:12,091 Jana's husband Stan is a police officer, 226 00:10:12,093 --> 00:10:13,890 who happened to have been making a deposit 227 00:10:13,915 --> 00:10:15,512 at Starling Trust Bank. 228 00:10:15,513 --> 00:10:17,263 The bank that was robbed. 229 00:10:17,265 --> 00:10:19,868 I was so sorry to hear about your husband. 230 00:10:19,893 --> 00:10:21,435 Is he gonna be okay? 231 00:10:21,436 --> 00:10:23,436 The doctors say the next 24 hours are crucial. 232 00:10:23,438 --> 00:10:26,338 He should have just kept his head down, you know? 233 00:10:26,340 --> 00:10:28,307 I've known a few police officers in my day. 234 00:10:28,309 --> 00:10:29,675 Always willing to help others 235 00:10:29,677 --> 00:10:32,061 even if that means putting themselves at risk. 236 00:10:34,398 --> 00:10:35,848 Thank you. 237 00:10:37,568 --> 00:10:39,351 You're welcome. 238 00:10:44,741 --> 00:10:46,025 You lied to me. 239 00:10:46,027 --> 00:10:48,377 You asked me to work with you, not for you. 240 00:10:48,379 --> 00:10:50,279 And when you did, you said it was because 241 00:10:50,281 --> 00:10:52,081 you understand the kind of man I am. 242 00:10:52,083 --> 00:10:53,916 Well, Oliver, I'm the kind of man who doesn't walk away 243 00:10:53,918 --> 00:10:55,701 when there's a chance to make a difference. 244 00:10:55,703 --> 00:10:57,536 And neither does Stan Washington. 245 00:10:57,538 --> 00:11:00,205 Oliver, I'm not finished talking. Where are you going? 246 00:11:00,207 --> 00:11:01,591 To go make a difference. 247 00:11:01,593 --> 00:11:03,926 Let's catch some bank robbers. 248 00:11:11,539 --> 00:11:13,156 See that guy right there? He's got a temper. 249 00:11:13,158 --> 00:11:14,741 And he shot Officer Washington. 250 00:11:14,743 --> 00:11:15,908 That's right. 251 00:11:18,160 --> 00:11:19,878 College ring. 252 00:11:19,880 --> 00:11:21,597 Or high school, more likely. 253 00:11:21,599 --> 00:11:23,015 That ring will get us an I.D. 254 00:11:23,017 --> 00:11:25,634 Yeah, but even with photo enhancement, 255 00:11:25,636 --> 00:11:28,136 you're gonna have a problem getting a clear shot of that ring. 256 00:11:28,138 --> 00:11:30,389 No, but it left an impression the police would have photographed. 257 00:11:30,391 --> 00:11:32,307 It'll be in evidence lockup. 258 00:11:35,111 --> 00:11:37,629 Please tell me you're not going where I think you're going. 259 00:11:37,631 --> 00:11:40,332 Diggle, why do you even ask? 260 00:11:50,376 --> 00:11:52,861 Are you kidding me? I don't want to hear this. 261 00:11:52,863 --> 00:11:54,880 Don't tell me about red tape. 262 00:11:54,882 --> 00:11:56,665 One of our own's been shot. 263 00:11:56,667 --> 00:11:59,835 Tell them to find themselves a pair of scissors. 264 00:12:23,026 --> 00:12:26,244 So, where are you gonna take me today? 265 00:12:26,246 --> 00:12:28,280 Monte Carlo? 266 00:12:28,282 --> 00:12:31,066 Actually, I was just telling Jo here 267 00:12:31,068 --> 00:12:33,035 that the Merlyn Global Group 268 00:12:33,037 --> 00:12:34,703 is looking to expand its local philanthropy, 269 00:12:34,705 --> 00:12:36,905 and I thought that we could start 270 00:12:36,907 --> 00:12:39,508 by sponsoring a benefit for CNRI. 271 00:12:39,510 --> 00:12:41,843 Thank you, Tommy, but I think we can manage 272 00:12:41,845 --> 00:12:43,779 without your family's finances. 273 00:12:44,681 --> 00:12:47,265 Laurel, a word? 274 00:12:47,267 --> 00:12:49,885 Come on. 275 00:12:49,887 --> 00:12:51,753 What are you doing? 276 00:12:51,755 --> 00:12:54,640 He's not interested in throwing us a fundraiser. 277 00:12:54,642 --> 00:12:57,142 What he wants to have is the first annual attempt 278 00:12:57,144 --> 00:12:58,810 to get back into my pants gala. 279 00:12:58,812 --> 00:13:00,779 Who cares why he's doing it? We need the money. 280 00:13:03,199 --> 00:13:04,983 Not like that we don't. 281 00:13:04,985 --> 00:13:08,403 We really do. So you're gonna listen to your best friend's advice. 282 00:13:08,405 --> 00:13:13,041 You are gonna go over there and say, "Thank you, Tommy, 283 00:13:13,043 --> 00:13:16,161 we'd be honored if you'd throw us a fundraiser." Hmm? 284 00:13:21,283 --> 00:13:23,919 Thank you, Tommy. We would be honored 285 00:13:23,921 --> 00:13:26,421 for you to throw us a fundraiser. 286 00:13:30,126 --> 00:13:32,627 The bank manager Ace punched, 287 00:13:32,629 --> 00:13:34,680 his ring left a mark. 288 00:13:36,749 --> 00:13:39,434 Larchmont High. 289 00:13:39,436 --> 00:13:40,986 High school. 290 00:13:40,988 --> 00:13:42,804 I cross-referenced his height and relative age 291 00:13:42,806 --> 00:13:44,489 with a list of students and alumni. 292 00:13:44,491 --> 00:13:46,158 Still, that's a pretty long list. 293 00:13:46,160 --> 00:13:49,528 It was. I dug a little deeper and found Kyle Reston. 294 00:13:49,530 --> 00:13:50,996 Right before Kyle's senior year, 295 00:13:50,998 --> 00:13:53,314 not only did he drop out, he dropped off the grid. 296 00:13:53,316 --> 00:13:55,117 Along with his family-- 297 00:13:55,119 --> 00:13:59,621 father, mother, younger brother. 298 00:13:59,623 --> 00:14:01,823 There are two other guys involved in this robbery. 299 00:14:01,825 --> 00:14:03,008 And a woman. 300 00:14:03,010 --> 00:14:04,726 Aside from Stan Washington, 301 00:14:04,728 --> 00:14:06,344 there were 22 customers and employees 302 00:14:06,346 --> 00:14:07,512 that came out of the bank. 303 00:14:07,514 --> 00:14:08,847 9 men, 13 women. 304 00:14:08,849 --> 00:14:10,331 Inside the bank, 305 00:14:10,333 --> 00:14:12,517 9 men, 14 women. 306 00:14:12,519 --> 00:14:14,720 They put a ringer in. 307 00:14:14,722 --> 00:14:17,222 The mom. The police are looking for a crew, 308 00:14:17,224 --> 00:14:19,307 we're gonna look for a family. Speaking of which, 309 00:14:19,309 --> 00:14:20,842 I'm incredibly late for mine. 310 00:14:20,844 --> 00:14:23,945 Well, I'm sorry Walter couldn't join us. 311 00:14:23,947 --> 00:14:27,348 Oh, yes, well, the Australian trip came up suddenly. 312 00:14:27,350 --> 00:14:28,850 He sends his apologies. 313 00:14:28,852 --> 00:14:31,369 Where's Oliver? He's not out of town, too, is he? 314 00:14:31,371 --> 00:14:32,571 Oh, I'm sure he's just-- 315 00:14:32,573 --> 00:14:33,855 Stuck in traffic. 316 00:14:33,857 --> 00:14:36,158 One of the things I didn't miss on the island-- 317 00:14:36,160 --> 00:14:39,544 Sunday drivers. Sorry I'm late. 318 00:14:39,546 --> 00:14:41,663 Thank God you're here. 319 00:14:41,665 --> 00:14:42,831 It is so good to see you. 320 00:14:42,833 --> 00:14:45,634 Mm. We all thought you were-- 321 00:14:45,636 --> 00:14:47,869 Oh, well, we are just happy he's home. 322 00:14:47,871 --> 00:14:50,038 Hmm. And returning a celebrity, too. 323 00:14:50,040 --> 00:14:51,372 How do you mean? 324 00:14:51,374 --> 00:14:54,726 Billionaire scion, castaway for 5 years. 325 00:14:54,728 --> 00:14:56,428 You know, there is a bidding war 326 00:14:56,430 --> 00:14:59,314 for the rights to your life story. 327 00:14:59,316 --> 00:15:00,515 At least that's what my agent says. 328 00:15:00,517 --> 00:15:03,018 Agent? I thought you were a neurosurgeon, Carter. 329 00:15:03,020 --> 00:15:04,770 I know. It's crazy, right? 330 00:15:04,772 --> 00:15:06,071 One minute I'm publishing this book 331 00:15:06,073 --> 00:15:08,240 on how long-term potentiation 332 00:15:08,242 --> 00:15:11,576 initiates the creation of a slow-moving 333 00:15:11,578 --> 00:15:12,661 protein synthesis, 334 00:15:12,663 --> 00:15:14,079 and the next, there's an agent 335 00:15:14,081 --> 00:15:15,447 trying to make me the next Dr. Oz. 336 00:15:15,449 --> 00:15:17,749 Why would he want you to be a wizard? 337 00:15:18,752 --> 00:15:19,751 Oh, Oliver. 338 00:15:19,753 --> 00:15:21,787 For all our sakes, start ready "Us Weekly." 339 00:15:21,789 --> 00:15:24,790 Well, the truth is, I just feel it's our duty 340 00:15:24,792 --> 00:15:27,843 as Starling City's more fortunate to help those most in need. 341 00:15:27,845 --> 00:15:29,010 Oh, of course. 342 00:15:29,012 --> 00:15:30,078 Wouldn't you agree, Oliver? 343 00:15:30,080 --> 00:15:32,931 You're the hero, Carter. 344 00:15:34,750 --> 00:15:39,420 Quick and clean, and try not to shoot anybody. 345 00:15:43,142 --> 00:15:45,360 So now that you're back, what are your plans? 346 00:15:45,362 --> 00:15:48,029 Will you be taking a job with Queen Consolidated? 347 00:15:48,031 --> 00:15:49,430 I'm opening a night club. 348 00:15:51,151 --> 00:15:52,484 Sir, your liquor distributor's on the line. 349 00:15:52,486 --> 00:15:56,238 First Bank of Starling was hit two minutes ago. 350 00:15:56,240 --> 00:16:00,242 Sorry. Business. 351 00:16:02,111 --> 00:16:05,046 If the Restons' M.O. holds, they'll make their escape underground. 352 00:16:05,048 --> 00:16:07,999 First Bank of Starling is located right above the water treatment tunnels. 353 00:16:08,001 --> 00:16:09,617 The entrance is located here. 354 00:16:09,619 --> 00:16:11,636 Oliver. 355 00:16:11,638 --> 00:16:13,004 Where are you going? 356 00:16:13,006 --> 00:16:14,306 Something's come up. 357 00:16:14,308 --> 00:16:16,791 I'm really sorry. 358 00:16:38,781 --> 00:16:41,416 SCPD! Don't move! 359 00:16:44,320 --> 00:16:46,154 Enough! What are you doing?! 360 00:17:05,308 --> 00:17:07,508 Let's get out of here! 361 00:17:10,646 --> 00:17:13,181 Forget it! The cash! 362 00:17:13,183 --> 00:17:15,033 Let's go! 363 00:17:16,018 --> 00:17:17,652 All right, let's move! 364 00:17:19,705 --> 00:17:21,706 It's vigilante. 365 00:17:42,421 --> 00:17:44,208 Who the hell was that guy? 366 00:17:44,210 --> 00:17:45,392 The local vigilante. 367 00:17:45,394 --> 00:17:46,777 Usually goes after rich guys. 368 00:17:46,779 --> 00:17:48,145 Well, clearly he's branching out. 369 00:17:48,147 --> 00:17:49,346 Things have gone sideways for us lately. 370 00:17:49,348 --> 00:17:52,032 That hood guy showing up, Kyle shooting a cop. 371 00:17:52,034 --> 00:17:53,233 You were the one who warned me he was a cop. 372 00:17:53,235 --> 00:17:54,618 So you would take his gun, not shoot him. 373 00:17:54,620 --> 00:17:55,953 Your mother has a point. 374 00:17:55,955 --> 00:17:58,238 Maybe this is a sign we need to hang it up. 375 00:17:58,240 --> 00:17:59,289 Head for Mexico, retire. 376 00:17:59,291 --> 00:18:00,991 We don't have enough. 377 00:18:00,993 --> 00:18:02,609 We always said that we wouldn't quit 378 00:18:02,611 --> 00:18:04,745 until we had enough to set ourselves up. 379 00:18:04,747 --> 00:18:06,446 The kid's right. We need to hit another. 380 00:18:06,448 --> 00:18:08,298 We'll be okay. We can make do with what we've got. 381 00:18:08,300 --> 00:18:11,802 I didn't spend 5 years risking my life and my freedom 382 00:18:11,804 --> 00:18:13,170 to just be okay. 383 00:18:13,572 --> 00:18:16,072 No. Set for life. 384 00:18:16,074 --> 00:18:18,542 That was our deal. 385 00:18:21,062 --> 00:18:22,295 Ok. 386 00:18:22,297 --> 00:18:25,131 One more. 387 00:18:25,133 --> 00:18:27,417 And then we're out. 388 00:18:31,038 --> 00:18:34,391 I should add "personal Internet researcher for Oliver Queen" 389 00:18:34,393 --> 00:18:37,060 to my job title. 390 00:18:37,062 --> 00:18:40,280 Happily, I mean. 391 00:18:40,282 --> 00:18:42,499 His name is Derek Reston. 392 00:18:42,501 --> 00:18:44,901 We were close before I... went away. 393 00:18:44,903 --> 00:18:47,220 And I want to get back in touch. 394 00:18:47,222 --> 00:18:48,939 I guess you didn't have Facebook on that island. 395 00:18:48,941 --> 00:18:51,047 Nope. Not even a MySpace account. 396 00:18:51,072 --> 00:18:53,072 It was a very dark time. 397 00:18:53,661 --> 00:18:55,612 Well, there's not much here that's recent. 398 00:18:55,614 --> 00:18:57,614 No credit activity. 399 00:18:57,616 --> 00:18:59,916 No utility bills. 400 00:18:59,918 --> 00:19:02,252 Well, I guess you guys must have met at the factory. 401 00:19:02,254 --> 00:19:05,922 Wait. What--what factory? 402 00:19:05,924 --> 00:19:08,842 The Queen Steel Factory. 403 00:19:08,844 --> 00:19:10,927 Derek Reston worked there for 15 years 404 00:19:10,929 --> 00:19:13,079 until it shut down in '07. 405 00:19:14,632 --> 00:19:17,717 Derek Reston worked for my father? 406 00:19:17,719 --> 00:19:19,369 You weren't really close friends, huh? 407 00:19:21,422 --> 00:19:24,257 It looks like Derek was the factory foreman 408 00:19:24,259 --> 00:19:26,860 until your dad outsourced production to China. 409 00:19:26,862 --> 00:19:29,779 About 1,500 employees got laid off. 410 00:19:29,781 --> 00:19:31,525 Looks like the finance guys even found a loophole 411 00:19:31,550 --> 00:19:34,261 in the union contract, so, they didn't have to pay 412 00:19:34,361 --> 00:19:36,560 severance packages and pensions to their employees. 413 00:19:37,772 --> 00:19:40,240 They all pretty much lost their homes. 414 00:19:40,242 --> 00:19:42,175 Including your friend. 415 00:19:46,380 --> 00:19:48,114 You died. 416 00:19:48,116 --> 00:19:52,952 I asked you, I begged you to survive. 417 00:19:52,954 --> 00:19:55,288 But I don't think you can. 418 00:19:57,391 --> 00:19:59,976 There's still one bullet left. 419 00:20:03,431 --> 00:20:05,932 But, Oliver, 420 00:20:05,934 --> 00:20:10,437 my death is made meaningless by yours. 421 00:20:16,744 --> 00:20:18,912 I'm starving. 422 00:20:18,914 --> 00:20:20,163 I'm gonna die anyway, 423 00:20:20,165 --> 00:20:22,332 and I just want it to be quick. 424 00:20:22,334 --> 00:20:24,651 I want it to be quick, like yours was. 425 00:20:24,653 --> 00:20:27,504 You can survive this. 426 00:20:27,506 --> 00:20:30,823 No, I can't. 427 00:20:30,825 --> 00:20:35,679 I'm not as strong as you think I am. 428 00:20:35,681 --> 00:20:38,131 And I'm sorry. 429 00:20:39,601 --> 00:20:41,768 The Restons just got home after 5 years of being away. 430 00:20:41,770 --> 00:20:44,137 Those factory guys hung out at a bar after work. 431 00:20:44,139 --> 00:20:45,772 I'm going down there. Hopefully Derek Reston 432 00:20:45,774 --> 00:20:47,640 wants to take a stroll down memory lane. 433 00:20:47,642 --> 00:20:49,859 And if by some miracle Reston's there? 434 00:20:49,861 --> 00:20:51,811 I'm gonna give him the chance to do the right thing. 435 00:20:51,813 --> 00:20:54,314 Oliver, he already had his chance to do the right thing. 436 00:20:54,316 --> 00:20:56,116 It's called not being a criminal. 437 00:20:56,118 --> 00:20:59,035 This is happening because of my father. 438 00:20:59,037 --> 00:21:00,954 Because of my family. 439 00:21:00,956 --> 00:21:02,706 No. You're worried about the wrong thing. 440 00:21:02,708 --> 00:21:05,992 It's not your fault. The Restons aren't the victims. 441 00:21:05,994 --> 00:21:08,027 My family stole from this city. 442 00:21:08,029 --> 00:21:09,746 They hurt the people in it. 443 00:21:09,748 --> 00:21:12,565 And I am hell-bent on making that right. 444 00:21:13,584 --> 00:21:16,219 For Derek Reston, that means giving him the chance 445 00:21:16,221 --> 00:21:18,254 to make it right. 446 00:21:21,225 --> 00:21:23,143 Hey, don't fade on me now. 447 00:21:23,145 --> 00:21:26,062 We have about 10,000 more decisions to make. 448 00:21:26,064 --> 00:21:29,399 Now, cake-- chocolate or mocha? 449 00:21:29,401 --> 00:21:31,884 Mm...Carrot. 450 00:21:31,886 --> 00:21:34,437 Are you sure about that? Because Bugs Bunny hasn't RSVP'd yet. 451 00:21:36,073 --> 00:21:40,893 Tell me, why the full-court press? 452 00:21:40,895 --> 00:21:43,696 Asking me to Coast City, the fundraiser-- 453 00:21:43,698 --> 00:21:45,615 why now? 454 00:21:51,589 --> 00:21:53,339 You know, I was in a bar last week, 455 00:21:53,341 --> 00:21:55,908 and I was talking to this girl, 456 00:21:55,910 --> 00:21:58,011 and things were progressing, if you know what I mean. 457 00:21:58,013 --> 00:22:00,597 No. You're too subtle. 458 00:22:00,599 --> 00:22:04,934 Anyway, we finally go back to her place, 459 00:22:04,936 --> 00:22:07,253 and I realize all of a sudden-- 460 00:22:08,457 --> 00:22:10,039 That I'd been there before. 461 00:22:10,041 --> 00:22:13,276 Been with her before. 462 00:22:13,278 --> 00:22:14,961 Two years ago. 463 00:22:14,963 --> 00:22:17,564 Just... didn't remember. 464 00:22:17,566 --> 00:22:20,333 So I left. 465 00:22:23,437 --> 00:22:28,908 You know, I remember some of the mornings 466 00:22:28,910 --> 00:22:31,561 when you and I were together 467 00:22:31,563 --> 00:22:35,081 and I made you omelets. 468 00:22:35,083 --> 00:22:39,836 And I'd be in your kitchen and I would think to myself, 469 00:22:39,838 --> 00:22:41,971 this isn't just fun. 470 00:22:41,973 --> 00:22:45,258 This is more than fun. This is... 471 00:22:45,260 --> 00:22:48,311 this is different. 472 00:22:49,647 --> 00:22:53,983 I never felt that way with anybody else. 473 00:22:53,985 --> 00:22:55,485 And I miss it. 474 00:23:01,975 --> 00:23:04,494 Not mocha. Carrot. 475 00:23:04,496 --> 00:23:06,279 Carrot. 476 00:23:08,449 --> 00:23:11,251 ♪ ...my imagination 477 00:23:13,455 --> 00:23:16,089 Ok, fellas. 478 00:23:16,091 --> 00:23:17,490 Thanks for playing. 479 00:23:17,492 --> 00:23:22,846 Ahem. Mind if I sit in? 480 00:23:22,848 --> 00:23:25,014 Oliver Queen. 481 00:23:25,016 --> 00:23:27,800 The prodigal son returns. 482 00:23:27,802 --> 00:23:29,270 I didn't figure you for someone who would 483 00:23:29,295 --> 00:23:31,188 hang out in the Glades. 484 00:23:31,189 --> 00:23:33,556 My father used to bring me here after we visited the factory. 485 00:23:33,558 --> 00:23:35,441 There was a Pac-man machine in the back. 486 00:23:35,443 --> 00:23:37,861 I had the high score for two months. 487 00:23:37,863 --> 00:23:40,346 The last time I saw your dad, 488 00:23:40,348 --> 00:23:41,998 he was making a speech, 489 00:23:42,000 --> 00:23:44,701 telling my crew not to believe all the gossip, 490 00:23:44,703 --> 00:23:48,071 that there was no way Queen Consolidated 491 00:23:48,073 --> 00:23:49,855 was moving production to China. 492 00:23:49,857 --> 00:23:52,024 A week later, they closed the doors. 493 00:23:52,026 --> 00:23:55,194 I didn't even get the two weeks vacation pay due to me. 494 00:23:55,196 --> 00:23:57,797 My father made mistakes. 495 00:23:57,799 --> 00:23:59,415 He hurt people. 496 00:23:59,417 --> 00:24:03,536 When people are hurt, people are in trouble, 497 00:24:03,538 --> 00:24:06,389 they tend to make the wrong choices. 498 00:24:07,558 --> 00:24:09,375 Right, Derek? 499 00:24:09,377 --> 00:24:11,844 But those choices don't have to define you, 500 00:24:11,846 --> 00:24:14,147 they don't have to define who your family will be, 501 00:24:14,149 --> 00:24:17,350 because there's always one moment 502 00:24:17,352 --> 00:24:19,202 when you can turn it all around. 503 00:24:19,204 --> 00:24:22,522 If my father had another chance... 504 00:24:22,524 --> 00:24:24,490 ♪ ...imagination 505 00:24:24,492 --> 00:24:26,492 I think he'd do things differently. 506 00:24:26,494 --> 00:24:29,095 But... 507 00:24:29,097 --> 00:24:30,780 time ran out for him. 508 00:24:30,782 --> 00:24:32,738 How poetic. 509 00:24:32,739 --> 00:24:34,729 That doesn't help me get my house back, now, does it? 510 00:24:34,730 --> 00:24:35,637 No, it doesn't. 511 00:24:35,662 --> 00:24:38,829 No, all I can offer you is an apology and a job. 512 00:24:39,574 --> 00:24:42,759 Queen Consolidated has subsidiaries all over the country. 513 00:24:42,761 --> 00:24:46,296 I make one phone call, you start next week. 514 00:24:46,298 --> 00:24:48,965 So what do you say? 515 00:24:50,751 --> 00:24:53,436 How about I still have some pride left? 516 00:24:53,438 --> 00:24:56,387 I don't need charity from the son of the man 517 00:24:56,412 --> 00:24:57,758 who screwed me over. 518 00:24:57,759 --> 00:25:00,593 Ok. 519 00:25:07,067 --> 00:25:09,619 If you change your mind... 520 00:25:09,621 --> 00:25:13,039 You and I have one thing in common. 521 00:25:13,041 --> 00:25:14,455 We're both dealing with the consequences 522 00:25:14,480 --> 00:25:16,480 of our fathers' actions. 523 00:25:16,628 --> 00:25:20,380 What he did then, that's on him. 524 00:25:20,382 --> 00:25:22,632 What we do now, 525 00:25:22,634 --> 00:25:25,969 that's on us. 526 00:25:31,091 --> 00:25:33,593 I've been thinking, baby, maybe you were right. 527 00:25:33,595 --> 00:25:35,094 Maybe it's time to hang it up, retire. 528 00:25:35,096 --> 00:25:36,596 But Kyle says we do one more 529 00:25:36,598 --> 00:25:38,097 or he'll go out on his own. 530 00:25:38,099 --> 00:25:40,099 Well, if that's what he wants to do, that's his right, 531 00:25:40,101 --> 00:25:42,134 but you and me and Teddy, we're out. 532 00:25:42,136 --> 00:25:45,971 I want to quit, too, but I am not leaving without Kyle. 533 00:25:45,973 --> 00:25:47,607 What's this? 534 00:25:47,609 --> 00:25:49,158 I dropped a bug in Derek Reston's jacket. 535 00:25:49,160 --> 00:25:51,361 I thought you were going to give the man a second chance. 536 00:25:51,363 --> 00:25:52,912 That's what I believe in. 537 00:25:52,914 --> 00:25:55,198 I also believe in covering all my bases. 538 00:25:55,200 --> 00:25:58,084 Derek, we can't abandon our son. 539 00:25:58,086 --> 00:26:00,586 After all this time, we wants to end up a winner. 540 00:26:00,588 --> 00:26:04,540 Set for life. Otherwise what was the point? 541 00:26:04,542 --> 00:26:06,009 All right. 542 00:26:06,011 --> 00:26:08,678 One more. 543 00:26:10,764 --> 00:26:12,265 Now what? 544 00:26:13,717 --> 00:26:17,120 We take them down. 545 00:26:20,563 --> 00:26:23,520 ♪ You and I go hard at each other ♪ 546 00:26:23,620 --> 00:26:24,736 ♪ like we... 547 00:26:24,738 --> 00:26:26,204 Monitor the Restons with this. 548 00:26:26,206 --> 00:26:27,872 When you get a line on their plans, we move. 549 00:26:27,874 --> 00:26:30,291 And you're gonna do another abrupt exit? 550 00:26:30,293 --> 00:26:32,243 I'm getting better at it with practice. 551 00:26:37,200 --> 00:26:41,803 Honey, keep the alcohol flowing. 552 00:26:43,139 --> 00:26:45,473 I can't--wow. 553 00:26:45,475 --> 00:26:47,792 You look just 554 00:26:47,794 --> 00:26:48,927 really lovely. 555 00:26:48,929 --> 00:26:50,979 Lovely. 556 00:26:50,981 --> 00:26:53,081 Well, it's nice that you've extended your vocabulary 557 00:26:53,083 --> 00:26:55,717 from words like hot and mega hot. 558 00:26:55,719 --> 00:26:57,352 You can just say thank you, you know. 559 00:26:57,354 --> 00:27:00,071 Thank you. 560 00:27:00,073 --> 00:27:01,439 You know? 561 00:27:01,441 --> 00:27:02,607 You're welcome. 562 00:27:02,609 --> 00:27:05,560 ♪ Well, I cross my heart and I hope to die... ♪ 563 00:27:05,562 --> 00:27:06,694 Tommy. 564 00:27:06,696 --> 00:27:08,446 This is wonderful. 565 00:27:08,448 --> 00:27:10,031 It means the world to us. 566 00:27:11,584 --> 00:27:13,918 Oh, God. Excuse me, just for a second. 567 00:27:13,920 --> 00:27:15,069 Excuse me. 568 00:27:15,071 --> 00:27:16,087 So? 569 00:27:16,089 --> 00:27:17,372 You were right. 570 00:27:18,240 --> 00:27:19,924 Thank you for coming. 571 00:27:19,926 --> 00:27:22,177 Thank you for inviting me. 572 00:27:22,179 --> 00:27:24,012 Well, I figured the entire Queen family 573 00:27:24,014 --> 00:27:26,414 and their checkbooks should be present. 574 00:27:26,416 --> 00:27:29,050 Oh, right. And how is that going for you so far? 575 00:27:29,052 --> 00:27:31,636 It is going amazing. And all thanks to you. 576 00:27:31,638 --> 00:27:34,755 Thea Queen, the unlikely voice of reason. 577 00:27:34,757 --> 00:27:36,691 Little old me? What did I do? 578 00:27:36,693 --> 00:27:38,393 You gave me that great advice. 579 00:27:38,395 --> 00:27:41,429 I thought about what the girl was interested in, 580 00:27:41,431 --> 00:27:43,097 and, uh... 581 00:27:44,316 --> 00:27:47,535 And you did this for Laurel. 582 00:27:47,537 --> 00:27:49,437 And it's working. 583 00:27:49,439 --> 00:27:51,873 Thanks again, sweetie. 584 00:27:51,875 --> 00:27:53,441 Yeah. 585 00:27:53,443 --> 00:27:54,876 Anytime. 586 00:27:54,878 --> 00:27:58,046 ♪ So I cross my heart and I hope to die ♪ 587 00:27:58,048 --> 00:27:59,547 ♪ yeah 588 00:27:59,549 --> 00:28:04,419 ♪ then I'll only stay with you one more night ♪ 589 00:28:04,421 --> 00:28:07,889 Oh, Tommy, do you remember Carter Bowen from high school? 590 00:28:07,891 --> 00:28:09,557 Oh, yeah, sure I do. 591 00:28:09,559 --> 00:28:11,476 So glad you could make it. 592 00:28:11,478 --> 00:28:14,512 It's so great to see you. You look amazing. 593 00:28:14,514 --> 00:28:16,514 I gotta say I'm so impressed with the work 594 00:28:16,516 --> 00:28:18,316 that you and CNRI are doing. 595 00:28:18,318 --> 00:28:19,818 Thanks, Carter. 596 00:28:19,820 --> 00:28:21,269 You know, I've actually been thinking 597 00:28:21,271 --> 00:28:23,137 about starting a free clinic down here in the Glades. 598 00:28:23,139 --> 00:28:24,772 Really? 599 00:28:24,774 --> 00:28:26,441 Can we grab a couple drinks 600 00:28:26,443 --> 00:28:27,808 and I'll tell you what I'm thinking. 601 00:28:27,810 --> 00:28:29,977 That sounds great. 602 00:28:29,979 --> 00:28:35,416 ♪ But I'll only stay with you one more night ♪ 603 00:28:39,923 --> 00:28:41,656 Hi. 604 00:28:42,541 --> 00:28:44,926 Excuse me. 605 00:28:44,928 --> 00:28:47,262 Well. I'm surprised you made it tonight, 606 00:28:47,264 --> 00:28:48,713 given your hectic schedule. 607 00:28:48,715 --> 00:28:51,382 Mom, I messed up with the Bowens yesterday. 608 00:28:51,384 --> 00:28:55,220 I made you a promise. I couldn't keep it. 609 00:28:55,222 --> 00:28:57,672 Well, it's nothing new for you, Oliver. 610 00:28:57,674 --> 00:28:59,974 I know you and I have had our difficulties, 611 00:28:59,976 --> 00:29:02,176 but despite all my many mistakes, 612 00:29:02,178 --> 00:29:04,812 I always thought that you and I had a connection. 613 00:29:04,814 --> 00:29:07,115 So can you imagine... 614 00:29:07,117 --> 00:29:11,352 Just imagine, after being granted the miracle 615 00:29:11,354 --> 00:29:14,656 of having my child returned to me... 616 00:29:14,658 --> 00:29:17,612 That you seem to have little or no interest 617 00:29:17,637 --> 00:29:19,211 in being with me 618 00:29:19,212 --> 00:29:21,195 or telling me the truth. 619 00:29:22,998 --> 00:29:24,215 Ma'am. 620 00:29:25,551 --> 00:29:26,867 Redwood United Bank. 621 00:29:26,869 --> 00:29:28,869 Gonna try a nighttime hit. 622 00:29:34,760 --> 00:29:37,395 I have to go. 623 00:29:38,430 --> 00:29:39,430 I'm sorry. 624 00:29:39,432 --> 00:29:41,015 No, don't bother apologizing. 625 00:29:41,017 --> 00:29:43,384 Honestly, Oliver, there are times when I wonder 626 00:29:43,386 --> 00:29:45,904 why you bother coming home at all. 627 00:30:27,262 --> 00:30:28,279 3 minutes. 628 00:30:28,281 --> 00:30:29,596 Ok. 629 00:30:37,042 --> 00:30:38,825 You hear that? 630 00:30:40,545 --> 00:30:41,737 I'll check it out. 631 00:30:41,738 --> 00:30:43,237 Alright. 632 00:30:55,332 --> 00:30:57,550 Kyle Reston. 633 00:30:57,552 --> 00:30:59,669 I came prepared. 634 00:31:16,903 --> 00:31:18,487 Uhh! 635 00:31:18,489 --> 00:31:20,740 Uhh! 636 00:31:20,742 --> 00:31:21,907 Uhh! 637 00:31:27,915 --> 00:31:31,167 It's okay. It's gonna be okay. 638 00:31:48,853 --> 00:31:50,919 No, hey, I got this. 639 00:31:53,423 --> 00:31:55,107 Drop your weapon! 640 00:31:55,109 --> 00:31:56,726 Now! No! 641 00:32:05,153 --> 00:32:07,787 Call an ambulance. Now! 642 00:32:17,164 --> 00:32:20,299 Kyle! Kyle. 643 00:32:20,301 --> 00:32:22,818 He's okay. 644 00:32:22,820 --> 00:32:25,304 He's just knocked out. 645 00:32:25,306 --> 00:32:27,923 It wasn't his fault. 646 00:32:27,925 --> 00:32:30,343 I turned my son into this. 647 00:32:39,319 --> 00:32:41,854 Of course it doesn't work. 648 00:32:41,856 --> 00:32:44,774 I'm hallucinating. Or I'm dreaming. 649 00:32:44,776 --> 00:32:46,809 But if you weren't... 650 00:32:46,811 --> 00:32:49,328 You betrayed me, Oliver. 651 00:32:49,330 --> 00:32:52,465 I died so that you could live, and you threw that gift away. 652 00:32:52,467 --> 00:32:55,735 You made that sacrifice empty. 653 00:32:55,737 --> 00:32:59,154 I'm not you. I'm not. 654 00:32:59,156 --> 00:33:02,875 I'm not strong like you. I never was. 655 00:33:02,877 --> 00:33:05,544 I told you, I'm not the man you think I am. 656 00:33:05,546 --> 00:33:08,163 The things I've done. 657 00:33:08,165 --> 00:33:09,965 What I was about to do. 658 00:33:09,967 --> 00:33:13,519 Dad... Dad. 659 00:33:13,521 --> 00:33:15,354 What does that mean? 660 00:33:15,356 --> 00:33:17,673 Please? 661 00:33:17,675 --> 00:33:19,141 I don't know what that means. 662 00:33:19,143 --> 00:33:22,278 I told you. I begged you. 663 00:33:22,280 --> 00:33:25,347 Right my wrongs! 664 00:33:25,349 --> 00:33:27,783 This is your responsibility now. 665 00:33:27,785 --> 00:33:29,785 How? 666 00:33:31,688 --> 00:33:34,824 How do I do this? 667 00:33:37,160 --> 00:33:39,528 I can't even get off this island. 668 00:33:42,632 --> 00:33:47,035 I'm sorry I didn't tell you the truth about me. 669 00:33:47,037 --> 00:33:48,370 But I hope... 670 00:33:48,372 --> 00:33:50,089 hope that you know 671 00:33:50,091 --> 00:33:52,425 that I love you. 672 00:34:27,706 --> 00:34:30,206 Did you know that as a doctor, 673 00:34:30,208 --> 00:34:31,875 I was able to diagnose myself 674 00:34:31,877 --> 00:34:34,210 as a giant tool? 675 00:34:36,014 --> 00:34:38,015 How about a dance, handsome? 676 00:34:38,017 --> 00:34:40,350 Hey, uh, I thought that we agreed 677 00:34:40,352 --> 00:34:41,835 that you were going to call me before 678 00:34:41,860 --> 00:34:43,439 you did something stupid. 679 00:34:44,023 --> 00:34:46,389 You're no fun. 680 00:34:46,391 --> 00:34:49,225 I'm going to show you how to have some fun. 681 00:34:49,227 --> 00:34:50,777 Whoa, whoa, what are you doing? 682 00:34:50,779 --> 00:34:53,714 You said I was amazing. 683 00:34:53,716 --> 00:34:56,416 Yeah, you are amazing, but you're also like my sister. 684 00:34:56,418 --> 00:34:57,951 My baby sister. 685 00:34:57,953 --> 00:35:00,570 Well, I'm not a baby anymore. 686 00:35:00,572 --> 00:35:03,573 Thank you for noticing. 687 00:35:05,510 --> 00:35:08,345 Laurel doesn't even like you. 688 00:35:08,347 --> 00:35:11,098 She doesn't understand you. 689 00:35:11,100 --> 00:35:12,749 I do. 690 00:35:12,751 --> 00:35:14,601 Why can't you just see that? 691 00:35:14,603 --> 00:35:17,771 Thea. Thea, it was a mistake 692 00:35:17,773 --> 00:35:19,089 to talk to you 693 00:35:19,091 --> 00:35:20,557 about girls and stuff. 694 00:35:20,559 --> 00:35:22,926 It was inappropriate, and I think it may have confused you. 695 00:35:22,928 --> 00:35:24,695 Yeah, the rejection? 696 00:35:24,697 --> 00:35:27,114 It is pretty clear. Even if it wasn't, 697 00:35:27,116 --> 00:35:29,599 between my mom and Oliver 698 00:35:29,601 --> 00:35:33,036 and everybody in my entire life, 699 00:35:33,038 --> 00:35:35,789 I'm pretty much used to it by now, so... 700 00:35:36,791 --> 00:35:38,542 Whoa, whoa. 701 00:35:38,544 --> 00:35:41,294 Ok, let's go, let's go, come on. 702 00:35:42,798 --> 00:35:45,465 Tommy? Yep. 703 00:35:45,467 --> 00:35:46,917 Is Thea okay? 704 00:35:46,919 --> 00:35:49,619 Oh, yeah, she just ate some bad crab cakes. 705 00:35:49,621 --> 00:35:52,506 Are you sure it wasn't something she drank? 706 00:35:52,508 --> 00:35:55,092 Ahem. Don't worry. I got this. 707 00:35:55,094 --> 00:35:56,893 You can go back inside. Keep having fun. 708 00:35:56,895 --> 00:35:59,563 Looked like you were having a nice little do-si-do with the good doctor. 709 00:35:59,565 --> 00:36:02,315 Tommy, I'm going to let you in on a little-known secret 710 00:36:02,317 --> 00:36:05,402 about Dr. Carter Bowen. 711 00:36:05,404 --> 00:36:07,437 The man is a gigantic ass. 712 00:36:07,439 --> 00:36:10,473 And the only reason why I danced with him 713 00:36:10,475 --> 00:36:13,160 is because he wrote a massive check to CNRI. 714 00:36:13,162 --> 00:36:15,162 Why would you think anything else? 715 00:36:15,164 --> 00:36:20,350 I guess when it comes to you, I tend not to think straight. 716 00:36:23,487 --> 00:36:25,822 Can you call me a cab? 717 00:36:25,824 --> 00:36:27,824 Absolutely not. I am taking you home. 718 00:36:27,826 --> 00:36:30,010 Get in. 719 00:36:30,012 --> 00:36:32,829 I apologize for making such a scene. 720 00:36:32,831 --> 00:36:34,631 Just feel better, okay? 721 00:36:38,770 --> 00:36:40,554 Hey, Tommy. Yeah? 722 00:36:40,556 --> 00:36:42,672 I owe you a dance. 723 00:36:42,674 --> 00:36:44,558 Yeah? 724 00:36:44,560 --> 00:36:47,444 You earned it. 725 00:37:00,524 --> 00:37:02,826 Please don't hate me. 726 00:37:02,828 --> 00:37:04,828 No, no. 727 00:37:04,830 --> 00:37:07,714 Never. 728 00:37:23,380 --> 00:37:26,766 What went down wasn't your fault. 729 00:37:26,768 --> 00:37:28,718 I didn't say it was. 730 00:37:28,720 --> 00:37:32,472 Oliver, it wasn't your fault, man. 731 00:37:32,474 --> 00:37:33,907 You gave Reston a chance. 732 00:37:33,909 --> 00:37:35,692 That was more than he deserved. 733 00:37:35,694 --> 00:37:37,627 I'm not so sure about that. 734 00:37:37,629 --> 00:37:40,163 Well, listen, I'll tell you this much. 735 00:37:40,165 --> 00:37:42,732 You say going after the guys on that list 736 00:37:42,734 --> 00:37:45,919 is the way you honored your dad? 737 00:37:45,921 --> 00:37:49,256 Well, if your dad could have seen you this week, 738 00:37:49,258 --> 00:37:52,526 the way you cared about the people he had hurt, 739 00:37:52,528 --> 00:37:55,962 the way you stepped up to try to help them, 740 00:37:55,964 --> 00:37:59,299 I'd say he'd be pretty damn honored. 741 00:37:59,301 --> 00:38:04,921 So maybe there is more than one way to save this city? 742 00:38:04,923 --> 00:38:06,840 Maybe. 743 00:38:08,726 --> 00:38:11,645 By the way, Stan Washington woke up. 744 00:38:14,482 --> 00:38:18,084 He's going to be fine. 745 00:39:11,505 --> 00:39:14,140 My responsibility. 746 00:39:17,545 --> 00:39:20,513 I promise, Dad. 747 00:39:22,149 --> 00:39:24,217 I promise. 748 00:39:34,779 --> 00:39:37,564 Nightcap? 749 00:39:37,566 --> 00:39:39,616 Well, I thought it might help me. 750 00:39:39,618 --> 00:39:42,452 I--I don't sleep well alone. 751 00:39:49,577 --> 00:39:52,829 I'm sorry about what I said tonight. 752 00:39:52,831 --> 00:39:54,631 No. 753 00:39:54,633 --> 00:39:57,634 You were being honest. 754 00:39:57,636 --> 00:40:00,787 No, not entirely. 755 00:40:00,789 --> 00:40:04,207 The truth is, with Walter being gone, I'm... 756 00:40:06,711 --> 00:40:08,211 I'm lonely. 757 00:40:10,114 --> 00:40:11,982 You know, you and I used to talk. 758 00:40:11,984 --> 00:40:14,184 I used to know what you were thinking. 759 00:40:14,186 --> 00:40:16,436 But now, even when you're home, 760 00:40:16,438 --> 00:40:18,588 you're somewhere else. I... 761 00:40:20,908 --> 00:40:23,727 I guess I just miss my son. 762 00:40:26,147 --> 00:40:28,548 I miss you, too. 763 00:40:29,950 --> 00:40:33,586 And I wish that... 764 00:40:38,342 --> 00:40:41,077 Are you hungry? 765 00:40:43,097 --> 00:40:45,015 Thank you. 766 00:40:50,855 --> 00:40:52,605 All right. 767 00:40:52,607 --> 00:40:56,276 Mmm. Mom-- 768 00:40:56,278 --> 00:40:58,812 It's okay to get your hands dirty every once in a while. 769 00:40:58,814 --> 00:41:00,814 For me. Please. 770 00:41:03,784 --> 00:41:06,069 All right. 771 00:41:08,772 --> 00:41:10,606 Mmm. Mm-hmm. 772 00:41:10,608 --> 00:41:12,608 Mmm. Yeah. 773 00:41:12,610 --> 00:41:15,795 That is a great burger. 774 00:41:15,797 --> 00:41:18,298 Thank you for this. Anytime. 775 00:41:18,300 --> 00:41:19,782 You know, I'll bet Carter Bowen 776 00:41:19,784 --> 00:41:21,801 doesn't know where to find the best burger joint 777 00:41:21,803 --> 00:41:22,819 in Starling City. 778 00:41:22,821 --> 00:41:25,621 So I have one thing on him. 779 00:41:25,623 --> 00:41:27,757 No. 780 00:41:27,759 --> 00:41:30,293 You have everything on him, Oliver. 781 00:41:30,318 --> 00:41:35,318 == sync, corrected by elderman == 55127

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.