Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,552 --> 00:00:42,044
[Dogs Barking]
2
00:01:12,285 --> 00:01:14,719
[Wind Whistling]
3
00:01:14,788 --> 00:01:18,690
% % [Concertina]
4
00:01:23,930 --> 00:01:27,696
[Wind Howling, Whistling]
5
00:01:31,872 --> 00:01:35,933
% % [Continues]
6
00:03:58,251 --> 00:04:01,345
[Concertina Player Laughs]
7
00:04:07,561 --> 00:04:09,552
[Grunts]
8
00:04:34,621 --> 00:04:37,419
[Rooster Crows]
[Groans]
9
00:04:40,894 --> 00:04:43,522
[Breathing heavily]
10
00:04:45,165 --> 00:04:50,068
Thank you, God,
for letting me have another day.
11
00:04:55,041 --> 00:04:58,067
[Sighs]
12
00:04:59,913 --> 00:05:02,882
[Coughs]
13
00:05:09,389 --> 00:05:11,823
% % [Concertina]
14
00:05:13,293 --> 00:05:17,593
[Pump Clattering]
15
00:05:22,068 --> 00:05:25,401
I'm not even sick!
16
00:05:25,472 --> 00:05:27,463
You don't look
so hot to me.
17
00:05:27,540 --> 00:05:31,306
- You get yourself outta here!
- Take it easy, viejo.
18
00:05:31,378 --> 00:05:34,404
You should have a little more
respect for your elders.
19
00:05:34,481 --> 00:05:37,109
How do you know
I didn't come here to help?
20
00:05:37,183 --> 00:05:40,209
Well, nobody around here
needs your help.
21
00:05:40,286 --> 00:05:42,811
Ah?
[Laughs]
22
00:05:42,889 --> 00:05:44,857
Relax, amigo.
23
00:05:44,924 --> 00:05:49,657
Relax. It's your town
that's dying.
[Chuckles]
24
00:05:52,399 --> 00:05:54,333
Lupita.
25
00:05:54,401 --> 00:05:57,700
- Lupita!
- [Mutters In Spanish]
26
00:05:57,771 --> 00:06:01,070
Lupita!
Don Amarante de Milagro,
27
00:06:01,141 --> 00:06:05,134
I see windmills
on your horizon.
28
00:06:05,211 --> 00:06:08,840
[Laughs][Wind Howls]
29
00:06:21,995 --> 00:06:23,986
Lupita!
30
00:06:25,231 --> 00:06:28,029
Lupita!
31
00:06:33,006 --> 00:06:35,600
[Grunting, Oinking]
32
00:06:35,675 --> 00:06:38,542
[Woman]Ay, Lupita!
33
00:06:38,611 --> 00:06:40,841
La camisa de Mario!Lupita!
34
00:06:43,483 --> 00:06:46,452
- [Pig Grunting]
- [Pans Clattering]
35
00:06:51,658 --> 00:06:54,218
Goddamn pig!
36
00:06:54,294 --> 00:06:56,888
Go on!Get outta here, Lupita!Go on!
37
00:06:56,963 --> 00:07:01,024
[Man]I told you you wouldn't like it.
38
00:07:03,970 --> 00:07:07,201
Okay, we're open.
Let's go to work.
39
00:07:07,273 --> 00:07:11,073
Listos?[Men Muttering]
40
00:07:11,144 --> 00:07:13,078
Where you gonna
drive to, anyway?
41
00:07:13,146 --> 00:07:15,137
[Woman]Did you say good-bye to Lisa?
Yeah.
42
00:07:15,215 --> 00:07:17,513
[Child Calling][Woman]
Esperate un momento.
43
00:07:17,584 --> 00:07:20,485
Esperate un momento. here, hon.
There's something
about this day.
44
00:07:20,553 --> 00:07:23,920
Oh, come on, hon.
Let a smile
be your umbrella.
45
00:07:43,576 --> 00:07:46,977
[Engine Cranking,
Not Starting]
46
00:07:49,582 --> 00:07:52,949
[Man]
Oye, Ramon.
Ven por aqui.
47
00:07:53,019 --> 00:07:55,078
[Man]
Hola, muchachos.
48
00:07:55,155 --> 00:07:57,282
Como estan?[Man]
Muy bien, gracias.
49
00:07:57,357 --> 00:07:59,587
Bueno.
It's a pretty day.
50
00:07:59,659 --> 00:08:02,685
Yeah. So far.
51
00:08:02,762 --> 00:08:04,696
[Man]
Perro!
52
00:08:10,236 --> 00:08:12,261
[Man Shouting]Heads Up!
53
00:08:12,338 --> 00:08:14,272
Swing wide!
54
00:08:25,885 --> 00:08:28,979
- [Man #1]We need a flat bar over here!
- [Man #2] What?
55
00:08:29,055 --> 00:08:31,489
[Man #1]A flat bar!
56
00:08:31,558 --> 00:08:33,492
[Worker]Hey. Look at that.
57
00:08:36,963 --> 00:08:39,898
- Hey, Shorty!
- Yo, Joe!
58
00:08:39,966 --> 00:08:42,662
You got any work for me?
59
00:08:42,735 --> 00:08:44,828
Can't help ya.
Sorry, Joe.
60
00:08:49,142 --> 00:08:52,908
I can run a backhoe.
I can lay pipe.
61
00:08:52,979 --> 00:08:55,072
I'm a good finish carpenter.
62
00:08:55,148 --> 00:08:57,810
What can I tell ya?
63
00:09:04,490 --> 00:09:06,822
What the hell is this?
64
00:09:06,893 --> 00:09:09,259
That's the future, amigo.
65
00:09:22,809 --> 00:09:26,438
% % [Mariachi Band]
66
00:09:26,512 --> 00:09:28,446
[Laughter]
67
00:09:28,514 --> 00:09:32,678
[Guests Chattering]
68
00:09:32,752 --> 00:09:34,720
You can see it.
Hi!
69
00:09:34,787 --> 00:09:37,051
% % [Continues]
70
00:09:37,123 --> 00:09:40,581
[Guests Chattering]
71
00:09:42,161 --> 00:09:45,187
The views will justknock your eyes out.
72
00:09:47,333 --> 00:09:50,962
[Man]Ladd, is this development gonnabe as big as the Dancing Trout?
73
00:09:51,037 --> 00:09:55,030
No. Miracle Valley, in fact,
is gonna go far beyond what
we've done at the Dancing Trout.
74
00:09:55,108 --> 00:09:59,704
It's going to be the largest
leisure-time development
in the history of New Mexico.
75
00:09:59,779 --> 00:10:02,304
This is the greatest thing
that has ever happened,
76
00:10:02,382 --> 00:10:06,819
and the city of Milagroand the people of Milagroare behind this project 100%.
77
00:10:17,330 --> 00:10:20,094
[Muttering]
Here's the water,
and I can't use it.
78
00:10:20,166 --> 00:10:22,293
You can't do this.
You can't have that.
79
00:10:22,368 --> 00:10:24,802
Dios! What's the use?
80
00:10:30,376 --> 00:10:33,812
Lupita, vete por alli.
Andale!
81
00:10:39,786 --> 00:10:42,084
- Shit.
- Que hace aqui?
82
00:10:42,155 --> 00:10:46,148
Vayase de aqui! Quienle dio permiso para entrar?
83
00:10:46,225 --> 00:10:49,194
- Jose!
- Buenas tardes, Amarante.
84
00:10:49,262 --> 00:10:53,426
Buenas tardes, Jose.
I was talking to your
father the other day.
85
00:10:53,499 --> 00:10:58,300
He was telling me he was
going to have the squash
all near the house...
86
00:10:58,371 --> 00:11:03,001
My father's dead.
And the corn all over
along the chicken coop.
87
00:11:03,076 --> 00:11:05,010
Amarante!
Yeah?
88
00:11:05,078 --> 00:11:07,638
Amarante, my father'sbeen dead for six years.
89
00:11:07,714 --> 00:11:10,308
Yes. I know.
90
00:11:10,383 --> 00:11:13,181
What are you
doing here?
91
00:11:13,252 --> 00:11:15,516
I'm gonna sell the place.
92
00:11:15,588 --> 00:11:20,457
It's not good for anythinganymore. This field'sdying of thirst.
93
00:11:20,526 --> 00:11:23,017
Everybody elsehas sold out.
94
00:11:23,096 --> 00:11:26,395
[Water Gurgling]
95
00:11:30,236 --> 00:11:33,501
Did they say
you could use the water?
96
00:11:36,142 --> 00:11:38,610
Aw, shit. It must've comeloose when I kicked it.
97
00:12:02,869 --> 00:12:05,269
I ought to shut it off,
huh?
98
00:12:15,915 --> 00:12:17,940
Maybe I'll sleep on it.
99
00:12:32,765 --> 00:12:34,926
- Hi.
- Hi.
100
00:12:40,406 --> 00:12:42,306
I'm gonna get a new motor
for that dryer.
101
00:12:48,481 --> 00:12:52,042
- Is something wrong?
- Hijita!
102
00:12:52,118 --> 00:12:54,416
[Boy]
Estan bien, Papa.
103
00:13:16,109 --> 00:13:18,043
[Sighs]
104
00:13:21,380 --> 00:13:24,144
How come we don't
pick raspberries anymore?
105
00:13:26,552 --> 00:13:28,486
[Exhales]
106
00:13:28,554 --> 00:13:32,650
When I was a kid,
my dad used to take us
up to the hills every August.
107
00:13:32,725 --> 00:13:34,955
We'd pick raspberries.
108
00:13:37,463 --> 00:13:40,899
Sometimes on summer nights,
he'd take me out
to shoot baskets.
109
00:13:43,970 --> 00:13:46,939
How come I never
get to do that with our kids?
110
00:13:49,976 --> 00:13:53,377
I'm always too tired,
too busy, too broke.
111
00:13:53,446 --> 00:13:56,142
Jesus, it's always something.
112
00:13:57,884 --> 00:13:59,715
[Sighs]
113
00:14:40,660 --> 00:14:44,323
[Pig Grunts]
Cuidado. No!Ay, ay, ay!
114
00:14:44,397 --> 00:14:47,127
[Men Conversing
In Spanish, Indistinct]
115
00:14:55,541 --> 00:14:57,441
Good morning, Amarante.
How are you?
116
00:14:57,510 --> 00:14:59,944
Still living,
thanks to God.
117
00:15:01,447 --> 00:15:05,110
[Conversations Continue]
118
00:15:05,184 --> 00:15:07,277
Do you know what I know?
What I saw?
119
00:15:07,353 --> 00:15:11,756
The devil riding
a white horse through town?
120
00:15:11,824 --> 00:15:14,384
A white horse, the devil.
121
00:15:14,460 --> 00:15:18,556
Jose Mondragon let water
into his father's bean field.
122
00:15:23,936 --> 00:15:27,030
[Softly]
Ay, chihuahua!
123
00:15:28,541 --> 00:15:33,103
I'm not saying it's good,
and I'm not saying it's bad.
124
00:15:45,324 --> 00:15:48,487
Ay, vieja loca!
125
00:15:50,663 --> 00:15:53,655
You know, the Mexican
was slurping on the soup.
[Chuckling]
126
00:15:53,733 --> 00:15:56,258
And he kept saying, "how do you
likey your soupy, Lupe?"
127
00:15:56,335 --> 00:16:00,897
The Mexican got hot, man!He said, ""Hey, man.Don't be calling me Lupe. '"
128
00:16:00,973 --> 00:16:02,838
Your mother
hit me with another rock.
129
00:16:02,908 --> 00:16:06,071
They're just pebbles.
I hid all the rocks.
130
00:16:06,145 --> 00:16:08,909
[Storyteller Continues]
131
00:16:08,981 --> 00:16:12,974
Jose Mondragon
is irrigating his old man's field
over by the highway.
132
00:16:13,052 --> 00:16:16,613
"How you likey my speechy,
son of a bitchy?"
[Repeating News]
133
00:16:16,689 --> 00:16:18,953
[All Laughing AtJoke]
[Louder]
Joe Mondragon...
134
00:16:19,025 --> 00:16:22,358
is irrigating
his old man's bean field
over by the highway!
135
00:16:25,398 --> 00:16:27,958
What?
136
00:16:29,268 --> 00:16:32,135
He can't do that.
137
00:16:59,198 --> 00:17:02,725
Did you know Jose Mondragon
was watering his father's
bean field?
138
00:17:02,802 --> 00:17:04,497
Que?
139
00:17:14,447 --> 00:17:16,381
Sammy! Is the mayor in?
140
00:17:17,783 --> 00:17:19,808
Joe Mondragon
is irrigating...
141
00:17:45,778 --> 00:17:48,508
I don't know what you
do to your cars.
142
00:17:48,581 --> 00:17:51,880
I think it's the alternator.
How much is that
gonna cost me?
143
00:17:51,951 --> 00:17:55,580
- Hey! Where in the hell
have you been?
- Slow down, Sammy.
144
00:17:55,654 --> 00:18:00,023
Have you heard yet?
You gonna be
on The Price is Right?
145
00:18:00,092 --> 00:18:03,823
Joe Mondragon is cutting water
into his dad's old field
over on the west side.
146
00:18:05,831 --> 00:18:10,632
[Panting]
Why would he wanna do
something like that for?
147
00:18:10,703 --> 00:18:13,866
What about
when Devine finds out?
Relax. You didn't do it.
148
00:18:13,939 --> 00:18:17,375
No, but I'm the mayor!
149
00:18:20,312 --> 00:18:22,405
What?
[Man]Yeah.
150
00:18:24,183 --> 00:18:27,414
What does that half-pint
son of a bitch wanna
cause so much trouble for?
151
00:18:43,736 --> 00:18:46,569
[Chuckles]
152
00:18:46,639 --> 00:18:49,267
I knew Jose Mondragon couldn't
go through his entire life...
153
00:18:49,341 --> 00:18:53,471
without attempting
at least one great thing.
154
00:18:55,714 --> 00:18:58,547
[Woody WoodpeckerOn TV]
155
00:18:58,617 --> 00:19:01,518
How come you kids
are watching TV?
Mom said we could!
156
00:19:01,587 --> 00:19:03,521
I'm gonna have this damn thing
repossessed.
[Kids Protesting]
157
00:19:03,589 --> 00:19:06,353
I didn't raise my kids to be
lapping up that garbage!
158
00:19:06,425 --> 00:19:09,986
Now get out! Get out.
All of you!
159
00:19:17,837 --> 00:19:19,930
I never watched TV
when I was a kid.
160
00:19:20,005 --> 00:19:21,939
You never had
a television.
161
00:19:24,109 --> 00:19:27,567
Tobias called. He wants you
to fix his refrigerator.
162
00:19:27,646 --> 00:19:30,206
Nobody can fix
that refrigerator.
163
00:19:32,618 --> 00:19:34,552
What do you say
you and I take a nap?
164
00:19:34,620 --> 00:19:37,214
[Phone Ringing]
165
00:19:39,158 --> 00:19:41,058
Aren't you gonna answer that?
166
00:19:41,126 --> 00:19:44,323
- I don't need to.
- You know already?
167
00:19:44,396 --> 00:19:47,024
Everybody knows already.
168
00:19:47,099 --> 00:19:50,125
I heard itfrom Stella Armijoand Betty Apodaca...
169
00:19:50,202 --> 00:19:52,136
and Lucy hernandez
and Gloria Martinez...
170
00:19:52,204 --> 00:19:54,138
and everybody else
who has a telephone!
171
00:19:54,206 --> 00:19:57,369
[Ringing Continues]
Good. We don't have
nothin' to talk about.
172
00:19:57,443 --> 00:20:00,674
- Maybe you should have talked
to somebody before you did it.
- If I had,
173
00:20:00,746 --> 00:20:03,442
I'd still be talking;
it's done now!
174
00:20:07,019 --> 00:20:09,749
- How could you keep this
from me, Joe?
- I didn't wanna worry you.
175
00:20:09,822 --> 00:20:11,847
[Exhales]
Bueno, bueno!
176
00:20:11,924 --> 00:20:13,858
My husband wants
to get himself shot...
177
00:20:13,926 --> 00:20:16,895
without giving his wife
a chance to worry?
178
00:20:16,962 --> 00:20:20,591
- It's my bean field, Nancy!
- It's not your water!
179
00:20:25,938 --> 00:20:28,406
I'm scared, Jose.
I'm trembling, I'm so scared.
180
00:20:28,474 --> 00:20:30,669
I'm gonna plant that
bean field, Nancy.
Good.
181
00:20:30,743 --> 00:20:33,735
The children and I'll decorate
your tombstone with beans
instead of flowers.
182
00:20:33,812 --> 00:20:36,645
Would you like a punch
in the mouth?
Go ahead.
183
00:20:36,715 --> 00:20:40,276
I'll hit you so hard,
they'll arrest you
in El Paso for speeding.
184
00:20:45,124 --> 00:20:47,058
[Snickers]
185
00:20:50,963 --> 00:20:54,455
Nobody gives a damn
about a lousy bean field,
Nancy.
186
00:20:54,533 --> 00:20:56,933
[Chuckles]
187
00:21:03,509 --> 00:21:07,605
He's irrigating parcel 1477,
188
00:21:07,680 --> 00:21:09,614
which is...
189
00:21:10,783 --> 00:21:13,547
right here.
190
00:21:13,619 --> 00:21:16,247
It's in the middle of what's
going to be the 13th fairway.
191
00:21:16,322 --> 00:21:19,780
That's the only piece
of property on the west side
we don't own.
192
00:21:19,858 --> 00:21:21,792
Then why don't you go
tell him to stop, Bernie?
193
00:21:21,860 --> 00:21:25,819
Because he'll tell me
to go sit on a chile
and go right on irrigating.
194
00:21:25,898 --> 00:21:28,958
Well, then, arrest him.
I don't think
that is such a good idea.
195
00:21:29,034 --> 00:21:32,902
Oh, I see.
We just let lawbreakers go
in Milagro, is that it?
196
00:21:32,972 --> 00:21:35,338
Why don't we see
if he needs anything out there?
[Scoffs]
197
00:21:35,407 --> 00:21:38,137
Anybody here need anything?
198
00:21:38,210 --> 00:21:43,079
- Okay. Bye.
- Mr. Devine, I think thatpeople will get very upset...
199
00:21:43,148 --> 00:21:46,481
Aw, come on, Bernie.Nobody's gonna go offhalf-cocked...
200
00:21:46,552 --> 00:21:49,248
just becauseJoe Mondragongets arrested.
201
00:21:49,321 --> 00:21:52,449
I know this town.
These are my people.
202
00:21:52,524 --> 00:21:56,722
Jerry, your own people
would like to see you
strung up by your nuts.
203
00:21:56,795 --> 00:22:00,629
You're a Forest Service cop.
I'm surprised that fat,
green truck of yours...
204
00:22:00,699 --> 00:22:04,795
doesn't blow up every morning
when you step on the gas.
205
00:22:04,870 --> 00:22:08,431
Look, the man cannotkeep running water off,and that's it.
206
00:22:08,507 --> 00:22:11,601
I wouldn't even know
what to arrest him for.
207
00:22:11,677 --> 00:22:14,441
Nobody even understands
the water laws.
208
00:22:14,513 --> 00:22:16,708
- State engineer.
- What?
209
00:22:16,782 --> 00:22:21,651
State engineer.
It's really their problem,
and the governor's.
210
00:22:21,720 --> 00:22:23,654
We can'tkeep stalling Williams.
211
00:22:23,722 --> 00:22:26,054
[Coughing]
I promised him an okayfor three test wells.
212
00:22:26,125 --> 00:22:29,356
You gotta put some kind of
limit on drilling permits
that close to Santa Fe.
213
00:22:29,428 --> 00:22:32,454
Too damn visible.Oh, shit.You want cutbacks.
214
00:22:32,531 --> 00:22:36,399
Did you know Commerce
just lowered our ranking again
in terms of per capita income?
215
00:22:36,468 --> 00:22:38,595
They did?
Yes, they did.
216
00:22:38,671 --> 00:22:40,969
There's a call for you.
You know, Clark,you think small.
217
00:22:41,040 --> 00:22:45,534
You brayed like a goddamn
mule when they put in
that Mesa Verde reactor!
218
00:22:45,611 --> 00:22:49,138
Mesa Verde!
We've already got Los Alamos,
White Sands, Sandias.
219
00:22:49,214 --> 00:22:52,206
Who the fuck
is Joe Mondragon?
220
00:23:59,017 --> 00:24:00,951
[Laughing]
221
00:24:16,835 --> 00:24:21,670
Charlie Bloom? Bloom?
Yeah?
222
00:24:24,143 --> 00:24:27,442
- I'm Ruby Archuleta.
- Yeah, I know.
223
00:24:27,513 --> 00:24:30,243
I wanna find out...
224
00:24:30,315 --> 00:24:32,249
What do you know?
225
00:24:32,317 --> 00:24:35,309
Oh, nothing, nothing.
I, uh...
226
00:24:35,387 --> 00:24:37,480
Just spendin'
the afternoon, uh,
227
00:24:37,556 --> 00:24:40,150
tryin' to keep old Amarante's
pig out of my garden.
228
00:24:41,960 --> 00:24:43,860
A good-sized rat
could knock this over.
229
00:24:43,929 --> 00:24:48,298
- [Chuckles]
- Is there a paper
coming out next week?
230
00:24:48,367 --> 00:24:51,495
Probably.You takin'out an ad?
231
00:24:51,570 --> 00:24:54,198
You gonna write an article
aboutJoe's bean field?
232
00:24:55,374 --> 00:24:57,308
Mmm.
233
00:24:58,710 --> 00:25:00,905
Well, I don't know
if I am or not, Ruby.
234
00:25:00,979 --> 00:25:04,142
That's... That's kind
of a touchy situation,
don't you think?
235
00:25:04,216 --> 00:25:07,708
Don't you think
this new recreation area
is a touchy situation?
236
00:25:07,786 --> 00:25:11,244
And what's the new
recreation area got to do
with Joe Mondragon?
237
00:25:11,323 --> 00:25:14,622
Nothing, if you don't
write anything about it.
238
00:25:14,693 --> 00:25:19,357
Joe's bean field could draw
some attention to this whole
Miracle Valley project.
239
00:25:19,431 --> 00:25:23,834
You know what I think?
I think that'll just
work people up.
240
00:25:23,902 --> 00:25:26,336
I think they'll
get all worked up,
and maybe somebody'll get hurt.
241
00:25:26,405 --> 00:25:29,806
ProbablyJoe.
In the end, I don't think
anything will change.
242
00:25:29,875 --> 00:25:32,537
I thought you were supposed to
be some big, progressive lawyer.
243
00:25:32,611 --> 00:25:35,273
Hmm, big? Big?
Never. No.
244
00:25:35,347 --> 00:25:38,544
But my clients couldn't pay,
so I guess, uh, progressive.
245
00:25:38,617 --> 00:25:41,711
- So you're retired?
- [Laughing]
246
00:25:44,323 --> 00:25:47,850
I don't have to defend
my lifestyle to you or anybody.
247
00:25:47,926 --> 00:25:52,659
I've been representing guys
likeJoe most of my life. I know
a lost cause when I see one.
248
00:25:52,731 --> 00:25:58,033
So do I.
I'll write the article myself,
and I'll pay you to print it.
249
00:25:58,103 --> 00:26:01,903
Let's face it, Bloom.
You're just not up to it.
250
00:26:06,378 --> 00:26:10,041
Where does she get off
talkin' to us like that,
huh, daisy?
251
00:26:10,115 --> 00:26:12,049
[Man On Bus]Plus cinco?
[Kids] Siete!
252
00:26:12,117 --> 00:26:16,554
Right. Cinco
plus cuatro?
Nueve!
253
00:26:16,622 --> 00:26:19,250
[Kid]
Esta Milagro.
Okay, yeah. Bye.
254
00:26:19,324 --> 00:26:21,258
[Kids]
Bye!
255
00:26:22,661 --> 00:26:24,652
Appreciate it.
256
00:26:26,465 --> 00:26:29,957
Hi. Excuse me. Do you know
where I can find Mr. Cantu?
257
00:26:30,035 --> 00:26:34,597
Sammy Cantu? Billy Cantu?
Meliton Cantu? Felipe?
258
00:26:34,673 --> 00:26:37,608
Amarante? Chemo? Which one?
259
00:26:37,676 --> 00:26:41,237
Well, uh, let me take a look here.
I got, uh...
260
00:26:41,313 --> 00:26:43,781
[Sighs]
261
00:26:43,849 --> 00:26:46,044
[Car Rattling]
262
00:26:46,118 --> 00:26:49,281
[Crash]
Agh! [Chuckles]
263
00:26:49,354 --> 00:26:51,447
Say, excuse me.
264
00:26:51,523 --> 00:26:53,320
Okay.
265
00:26:53,392 --> 00:26:57,055
[Car Rattling,
Engine Sputtering]
266
00:27:03,735 --> 00:27:06,067
Excuse me.
267
00:27:06,138 --> 00:27:09,938
Would you be able to tell me
where Mayor Cantu is?
Alli esta.
268
00:27:10,008 --> 00:27:13,739
- ""Alli esta'".
- How's your leg?
- Oh, okay.
269
00:27:13,812 --> 00:27:17,270
Ah!
270
00:27:17,349 --> 00:27:20,318
Mr... Mr. Cantu?
271
00:27:20,385 --> 00:27:22,319
Mr. Cantu. Hi.
272
00:27:24,156 --> 00:27:27,614
Hi.
Herbie Platt.
273
00:27:28,994 --> 00:27:31,121
Department of Sociology,
N.Y. U?
274
00:27:31,196 --> 00:27:33,096
Yeah?
275
00:27:37,235 --> 00:27:39,203
[Kids Shouting]
276
00:27:41,039 --> 00:27:43,633
[Exhales Loudly]
Wait. Wait a second.
277
00:27:43,709 --> 00:27:47,201
Herbert Platt.
278
00:27:47,279 --> 00:27:49,713
Department of Sociology.
279
00:27:49,781 --> 00:27:53,774
I'm doin' research.
I'm writin' a thesis.
Yeah. Mm-hmm. Oh.
280
00:27:53,852 --> 00:27:56,616
- I'm...
- [Stone Pings]
281
00:27:56,688 --> 00:27:58,679
I'm supposed to be here
six months.
282
00:27:58,757 --> 00:28:00,884
I've got a grant
to stay here.
283
00:28:00,959 --> 00:28:04,292
Hey, cut it out, woman!
284
00:28:04,363 --> 00:28:06,661
I want you to help me
with these.
Can I have a Popsicle first?
285
00:28:06,732 --> 00:28:10,133
I want you to help me with this.
Yeah, but can I have
a Popsicle first?
286
00:28:10,202 --> 00:28:13,069
Okay.
287
00:28:13,138 --> 00:28:15,732
Put these on my bill, huh?
[Kids Chattering]
288
00:28:15,807 --> 00:28:17,900
So, you gonna
eat these beans?
289
00:28:20,379 --> 00:28:23,314
No, I'm gonna grow 'em.
Then you're
out of credit.
290
00:28:23,382 --> 00:28:26,351
You already
owe 96 bucks.
291
00:28:28,220 --> 00:28:31,849
How much for the beans?
Nine dollars
and eighty cents.
292
00:28:44,369 --> 00:28:47,065
- Put 'em back.
- But you said...
- Put 'em back!
293
00:28:47,139 --> 00:28:49,664
Okay, okay!
Cuando te digo, hazlo,me entiendes?
294
00:28:49,741 --> 00:28:53,199
Ahora. Recoge esosy vayanse al carro.
295
00:28:55,914 --> 00:28:59,179
And no one told you
I was coming, huh?
Nobody told me.
296
00:28:59,251 --> 00:29:01,310
That doesn't mean
nobody told nobody.
297
00:29:01,386 --> 00:29:04,014
Maybe somebody told somebody.
But nobody told me.
[Kids Chattering]
298
00:29:04,089 --> 00:29:07,183
- I don't have a place to stay?
- We have to get you a house?
299
00:29:07,259 --> 00:29:09,989
Well, no, no. But l...
I need a place to stay.
300
00:29:10,062 --> 00:29:14,829
Look, l... I'm not lookin'
for a handout here. I'm gonna work.
I'm plannin' on workin'.
301
00:29:14,900 --> 00:29:18,358
I wanna help out!Maybe... teach.
302
00:29:18,437 --> 00:29:21,770
Look, if we don't know it already,
chances are we're not
interested in learnin' it.
303
00:29:21,840 --> 00:29:25,571
Wh-Wh-Wh...
What am I supposed to do?
304
00:29:25,644 --> 00:29:27,578
Join the army.
305
00:29:30,182 --> 00:29:32,616
[Stone Pings]
306
00:29:46,231 --> 00:29:50,998
Hey. You knowthat help you wereoffering back there?
307
00:29:51,069 --> 00:29:53,037
Is that for free?
Yeah.
308
00:29:53,105 --> 00:29:56,905
Hop in. I know a place
you could stay, if you're not
too particular.
309
00:29:56,975 --> 00:29:59,637
I'm... hey, thanks! Great.
310
00:29:59,711 --> 00:30:01,645
Move over, kids.
311
00:30:02,747 --> 00:30:06,478
Hey, thank you.
I'm herb. Nice to meet you.
Joe.
312
00:30:06,551 --> 00:30:08,712
Hi. Who are you?
Mario.
313
00:30:08,787 --> 00:30:10,721
Hi, Mario.
Hello.
314
00:30:10,789 --> 00:30:12,723
[Kids Chattering]
315
00:30:19,264 --> 00:30:23,291
Aah. Gonna have to
get that fixed.
316
00:30:23,368 --> 00:30:26,462
Okay, here you go.
317
00:30:26,538 --> 00:30:29,098
You're sure I'm not gonna
be puttin' anybody out?
318
00:30:29,174 --> 00:30:31,108
A few snakes, maybe.
319
00:30:31,176 --> 00:30:33,906
I'll get you a cot and a heater.
You'll be all set.
320
00:30:36,114 --> 00:30:39,174
Yeah, this'll be fine.
321
00:30:41,186 --> 00:30:45,145
[Man]This was used as grazing landby old man Devine.
322
00:30:45,223 --> 00:30:48,750
Then what we did was,we put in the Ribald Ditch...
323
00:30:48,827 --> 00:30:52,456
to irrigate the land
for the small farmer.
324
00:30:52,531 --> 00:30:54,829
Who's that?
Detective.
325
00:30:54,900 --> 00:30:58,700
[Man] Conducted an evaluationto determine whetherto continue this program.
326
00:30:58,770 --> 00:31:01,762
- [Hearing Aid Squeaks]
- We found outit wouldn't be very feasible.
327
00:31:01,840 --> 00:31:05,173
So, as a result of theInterstate Water Compact of'73,
328
00:31:05,243 --> 00:31:07,711
these people losttheir irrigation rights.
329
00:31:07,779 --> 00:31:10,339
The farms dried up.
Most sold out to Devine.
330
00:31:10,415 --> 00:31:12,849
Why is this
gettin' dumped on me?
331
00:31:12,918 --> 00:31:16,012
Because, Governor,
we approved the dam
and the conservancy district...
332
00:31:16,087 --> 00:31:18,021
in order to make
the development possible.
333
00:31:18,089 --> 00:31:22,150
This will open up the north
to economic opportunities.
[Hearing Aid Squeaks]
334
00:31:22,227 --> 00:31:24,752
- That sounds good to me.
- Except the people living
there now...
335
00:31:24,829 --> 00:31:28,925
will find taxes so high,
they'll have to sell out
or lose their land.
336
00:31:29,000 --> 00:31:33,232
- They know about that?
- That's the point. We don'twant to wake these folks up.
337
00:31:33,305 --> 00:31:36,274
We have to do something.
That son of a bitch
is breakin' the law!
338
00:31:36,341 --> 00:31:39,708
Gentlemen,
exactly what is the problem?
339
00:31:39,778 --> 00:31:42,576
If we arrest him, we could
end up in a hornet's nest.
340
00:31:42,647 --> 00:31:45,582
It could turn violent.It would certainlyhave racial overtones.
341
00:31:45,650 --> 00:31:48,915
- Very hard to keep that quiet.
- Generate publicity
we don't want.
342
00:31:48,987 --> 00:31:51,581
- Why should there be
any publicity?
- Wait a minute.
343
00:31:51,656 --> 00:31:56,252
There's an attorney up there
by the name of Charlie Bloom.
He's an activist.
344
00:31:56,328 --> 00:31:59,297
He runs a small,bimonthly paper that coversall of San Juan County.
345
00:31:59,364 --> 00:32:02,891
We sure as hell
don't want him turning
Mondragon into a folk hero.
346
00:32:02,968 --> 00:32:07,564
So y-you just want to stop
"Mandrigen"...Mondragon...
without an arrest.
347
00:32:11,343 --> 00:32:14,039
- Yes.
- Mm-hmm.
- Exactly.
348
00:32:14,112 --> 00:32:16,637
All right.
349
00:32:16,715 --> 00:32:18,683
[Tires Squeal]
350
00:32:23,822 --> 00:32:25,756
Here you go, sir.
351
00:32:27,392 --> 00:32:30,589
I asked for something used.
That's all we've got.
352
00:33:04,996 --> 00:33:07,430
Andale!Vete, Lupita!
[Snorts]
353
00:33:15,807 --> 00:33:19,607
Hey, Jose.
What are you up to,cousin?
354
00:33:21,913 --> 00:33:24,507
Lookin' around.
Keepin' an eye on things.
355
00:33:25,617 --> 00:33:29,314
What are you planting?
Beans. Pintos.
356
00:33:29,387 --> 00:33:31,685
Beans, huh?
357
00:33:31,756 --> 00:33:35,214
What's the matter, Bernie?
You afraid this thing will keep
you from getting reelected?
358
00:33:35,293 --> 00:33:37,921
Nah, nah.
Got a heavy majority
in this town.
359
00:33:37,996 --> 00:33:40,123
Come on. You beat
Luis Armijo by two votes.
360
00:33:40,198 --> 00:33:42,462
That's because Domingo
and Gustave were out of town.
361
00:33:42,534 --> 00:33:45,025
- So you would have
won by four.
- Hell, no.
362
00:33:45,103 --> 00:33:49,005
Those guys vote six,
seven times apiece.
363
00:33:52,043 --> 00:33:54,910
Joe.
364
00:33:54,979 --> 00:33:57,709
Think about this thing
before it gets out of hand.
365
00:33:57,782 --> 00:34:01,218
I'm asking you as a friend,
someone you used to run with.
366
00:34:01,286 --> 00:34:03,686
Why don't you think
about running with me now?
367
00:34:03,755 --> 00:34:07,657
- Run where?
Where are you running to?
- I don't know!
368
00:34:07,726 --> 00:34:10,320
All I know is I'm not gonna
go north like my dad...
369
00:34:10,395 --> 00:34:12,989
and pick somebody else's beans
for two fucking dollars an hour.
370
00:34:13,064 --> 00:34:15,828
Joe.
371
00:34:16,968 --> 00:34:18,902
So you're not gonna stop.
372
00:34:18,970 --> 00:34:21,530
I'll stop when I think
I'm doing the wrong thing.
373
00:34:25,477 --> 00:34:27,741
[Thunder Rumbling]
374
00:34:31,316 --> 00:34:34,251
It's beautiful, isn't it?
375
00:34:37,055 --> 00:34:39,580
[Bernie]Yes, it is.
376
00:35:06,951 --> 00:35:11,217
I don't think your boy
knows what he's in for.
377
00:35:11,289 --> 00:35:14,952
Nobody would do anything
if they knew what
they were in for.
378
00:35:15,026 --> 00:35:19,122
Maybe so, but the bogeyman
just came to town.
379
00:35:19,197 --> 00:35:22,223
% % [Concertina]
380
00:35:37,048 --> 00:35:40,017
Cop.
Gotta be.
381
00:36:16,020 --> 00:36:17,954
[Chatting In Spanish]
382
00:36:22,227 --> 00:36:26,357
Yeah.
He wants dinero.
383
00:36:26,431 --> 00:36:30,299
[Villagers Chattering]
384
00:36:52,690 --> 00:36:55,591
Here's the article.
How much?
385
00:36:55,660 --> 00:36:59,221
Uh, we don't need it.
I just wrote your article.
I'm almost finished.
386
00:37:02,200 --> 00:37:04,691
Is it any good?
Well, it's not bad.
387
00:37:04,769 --> 00:37:08,671
Better keep this one anyway,
in case yours
isn't strong enough.
388
00:37:15,280 --> 00:37:18,738
[Chuckling]
389
00:37:20,184 --> 00:37:22,914
This is, uh...
[Laughing]
390
00:37:22,987 --> 00:37:26,013
Hey, wait a minute.
You can't write this.
391
00:37:26,090 --> 00:37:29,685
This one doesn't even mention
the meeting we're going to have
about the recreation area.
392
00:37:29,761 --> 00:37:33,390
Well, this one will get us
both sued for libel.
393
00:37:35,133 --> 00:37:37,067
Say, since you're a lawyer,
394
00:37:37,135 --> 00:37:39,763
why don't you go and talk
to the people?
395
00:37:39,837 --> 00:37:43,967
Give them an idea,
an explanation what's going
to be happening to this valley.
396
00:37:44,042 --> 00:37:46,272
Talk to the people?
No, I don't think so.
397
00:37:46,344 --> 00:37:48,972
Why not?
398
00:37:49,047 --> 00:37:51,379
Well, it's very hard
to get people
to agree in this town.
399
00:37:51,449 --> 00:37:53,679
First there'd be an argument.
Then there'd be a fight...
Okay.
400
00:37:53,751 --> 00:37:55,912
I don't think...
That's okay.
I don't want to argue.
401
00:37:55,987 --> 00:37:59,479
I'm happy
you wrote the article.
402
00:37:59,557 --> 00:38:01,548
Will you at least
go to the meeting?
403
00:38:02,727 --> 00:38:05,389
How could it hurt you?
I don't know yet.
404
00:38:05,463 --> 00:38:08,796
Probably in a way
that I'm overlooking
right now.
405
00:38:08,866 --> 00:38:13,735
You can cover it for your paper.
Yeah. Yeah, I could
cover it for the paper.
406
00:38:17,542 --> 00:38:19,669
- But you won't talk?
- No, I won't talk.
407
00:38:19,744 --> 00:38:22,736
Okay. It's a deal.
408
00:38:28,286 --> 00:38:30,311
What's a deal?
409
00:38:37,829 --> 00:38:40,696
% % [Concertina]
410
00:38:55,313 --> 00:38:58,612
[Blowing]
411
00:38:58,683 --> 00:39:01,481
[Concertina PlayerSpeaking In Spanish]
412
00:39:05,923 --> 00:39:10,724
[Amarante]You? Posible.
413
00:39:10,795 --> 00:39:13,161
[Amarante ContinuesIn Spanish, Indistinct]
414
00:39:37,522 --> 00:39:42,050
How's your research coming?
Shouldn't you be
taking notes or something?
415
00:39:42,126 --> 00:39:46,324
Yeah, I am. I am. Hey, uh,
who's the old guy over there?
416
00:39:46,397 --> 00:39:51,232
Hmm? Amarante Cordova.
He's the oldest man in Milagro.
Oh.
417
00:39:53,037 --> 00:39:56,006
Well, is he, uh...
You know, is he okay?
418
00:39:56,074 --> 00:39:58,133
I meant, with his head.
419
00:39:58,209 --> 00:40:00,109
Last night I heard him
shoutin' or something.
420
00:40:00,178 --> 00:40:02,976
I think it was to himself.
I thought he was alone.
421
00:40:03,047 --> 00:40:05,447
He was probably talking
to a saint or an angel.
422
00:40:05,516 --> 00:40:08,849
- A what?
- [Pig Grunting]
423
00:40:08,920 --> 00:40:13,619
[Men Jeering In Spanish]
424
00:40:17,562 --> 00:40:19,462
Hey, don't worry about it.
425
00:40:19,530 --> 00:40:22,522
They've never seen a college guyplanting a bean field before.
426
00:40:22,600 --> 00:40:24,534
Oh.
[Jeers Continue]
427
00:40:25,737 --> 00:40:27,637
Hola![Laughter]
428
00:40:49,727 --> 00:40:51,661
[Sighs]
429
00:40:53,865 --> 00:40:56,891
Bernie. This is
Kyril Montana.
430
00:40:56,968 --> 00:40:59,528
This is our sheriff,
Bernie Montoya.
431
00:40:59,604 --> 00:41:02,072
Mr. Montana's
from the capital.
I know.
432
00:41:03,341 --> 00:41:06,401
How do you know?
My cleaning lady
told me.
433
00:41:08,012 --> 00:41:10,480
This was found in my driveway
this morning.
434
00:41:17,555 --> 00:41:20,854
It's probably
some kind of a joke.
I don't think it's funny.
435
00:41:20,925 --> 00:41:24,361
[Mispronouncing Word]
What does ""zopilote'" mean?
436
00:41:24,428 --> 00:41:26,692
Vulture. Buzzard.
437
00:41:26,764 --> 00:41:30,700
And who is ""El Brazo Onofre'"?
438
00:41:30,768 --> 00:41:33,134
That's Onofre Martinez's arm.
439
00:41:33,204 --> 00:41:38,301
He lost it
in an accident some time ago
and nobody ever found it.
440
00:41:38,376 --> 00:41:41,038
People around here
think it leads a life
of its own.
441
00:41:41,112 --> 00:41:45,708
Yeah. Something turns up
missing in Milagro,
people feel El Brazo stole it.
442
00:41:45,783 --> 00:41:48,149
Young girls returning home
at night from their date...
443
00:41:48,219 --> 00:41:50,380
without their underwear
usually blame him.
444
00:41:51,889 --> 00:41:55,552
[Men Chuckle]
445
00:41:55,626 --> 00:41:59,221
Well, that looks like
a death threat to me.
I'd say a prank, Mr. Devine.
446
00:41:59,297 --> 00:42:02,198
You got surveillance
on Charlie Bloom?
447
00:42:03,267 --> 00:42:05,167
What for?
448
00:42:05,236 --> 00:42:07,568
He's a professional agitator.
449
00:42:07,638 --> 00:42:10,630
He's organized demonstrations,
disrupted courtrooms,
450
00:42:10,708 --> 00:42:13,006
defended every leftisthe could.
451
00:42:13,077 --> 00:42:16,171
Been in jail several times.
452
00:42:16,247 --> 00:42:18,647
Bloom?
453
00:42:18,716 --> 00:42:22,675
Mondragon didn'tcome up with this by himself.
454
00:42:22,753 --> 00:42:24,687
When does Bloom's paper
come out?
455
00:42:24,755 --> 00:42:27,690
- Couple of days.
- You know the routes
of his trucks?
456
00:42:27,758 --> 00:42:30,727
He delivers them himself.
457
00:42:30,795 --> 00:42:33,855
I don't think
there's a problem.
458
00:42:35,132 --> 00:42:37,828
[Sighs]
459
00:42:42,807 --> 00:42:44,775
[Villagers Chattering]
460
00:43:04,328 --> 00:43:06,728
I want some copies
of La Voz.
461
00:43:06,797 --> 00:43:11,097
Sure, Mr. Capps.
How many would you like?
All of'em.
462
00:43:15,806 --> 00:43:21,403
Este estara bueno?
No, that's no good.
Try the other one.
463
00:43:21,479 --> 00:43:24,539
Hey, Nick? Has Bloom
delivered the papers yet?
464
00:43:24,615 --> 00:43:27,083
He sure has.
465
00:43:27,151 --> 00:43:29,915
Where are they?
Sold out.
466
00:43:29,987 --> 00:43:34,321
- What are you talking about?
- They're all bought.
467
00:43:37,261 --> 00:43:39,559
Nick. Where
are the papers?
468
00:43:39,630 --> 00:43:41,598
Ruby, l-I'm sold out.
469
00:44:04,889 --> 00:44:08,154
[Wind Howls]
470
00:45:43,921 --> 00:45:48,358
[Blowing On hands]
471
00:46:00,771 --> 00:46:02,705
[Coughing]
472
00:46:05,709 --> 00:46:09,543
[Villagers ChatteringIn Spanish]
473
00:46:29,033 --> 00:46:32,901
My friends, my cousins.
474
00:46:36,440 --> 00:46:39,034
Do you remember
when we were not rich,
475
00:46:39,110 --> 00:46:41,408
but when our poverty
was different...
476
00:46:43,147 --> 00:46:45,741
not a thing
to be ashamed of.
477
00:46:45,816 --> 00:46:49,877
There was a timewhen our children stayed home...
478
00:46:49,954 --> 00:46:52,718
and raised their children
in Milagro.
479
00:46:54,391 --> 00:46:56,416
Think about that.
480
00:46:58,062 --> 00:47:01,998
We could become a townof old men and old women.
481
00:47:05,736 --> 00:47:07,704
We are a family,
482
00:47:09,540 --> 00:47:11,633
and I love you very much.
483
00:47:13,477 --> 00:47:15,377
But I must tell you,
484
00:47:15,446 --> 00:47:19,314
sometimes when I wake up
in Milagro, I wanna cry.
485
00:47:21,085 --> 00:47:25,215
I think of Ladd Devineand the development,
486
00:47:26,957 --> 00:47:30,154
and I know, if it comes,
487
00:47:30,227 --> 00:47:32,855
it means the end
for most of us.
488
00:47:34,198 --> 00:47:36,962
[People Muttering]
489
00:47:37,034 --> 00:47:40,629
I've spent too much of my lifewatching bad thingshappen to my people.
490
00:47:43,140 --> 00:47:45,700
But...
491
00:47:45,776 --> 00:47:48,904
if we want to fightthe recreation area,
492
00:47:48,979 --> 00:47:52,574
we have to understand it.
493
00:47:52,650 --> 00:47:55,141
I know.
It is very complicated.
494
00:47:57,054 --> 00:47:59,921
That's why I askedour friend, Charlie Bloom,
495
00:47:59,990 --> 00:48:02,857
to talk to us tonightand explain things.
496
00:48:02,927 --> 00:48:06,055
Charlie?
497
00:48:06,130 --> 00:48:09,861
[Scattered Applause]
498
00:48:17,308 --> 00:48:19,242
Thank you, Ruby.
499
00:48:20,611 --> 00:48:22,545
Uh, good evening.
500
00:48:28,285 --> 00:48:31,914
See, once wealthier people
from out of state move in,
they want things.
501
00:48:31,989 --> 00:48:35,789
They want...They want new schoolsfor their children...
502
00:48:35,859 --> 00:48:37,918
not necessarily yours,for theirs.
503
00:48:37,995 --> 00:48:41,055
They want new roads,
new sewage systems...
504
00:48:41,131 --> 00:48:44,191
for cleaner water
for their shiny new faucets.
505
00:48:44,268 --> 00:48:47,203
And for all of these things,
they are able to pay.
506
00:48:47,271 --> 00:48:51,139
But at the same time,
you also are gonna have to pay.
507
00:48:51,208 --> 00:48:53,472
[People Muttering]
Your taxes
are gonna go sky high.
508
00:48:53,544 --> 00:48:55,603
And it is doubtful...very, very doubtful...
509
00:48:55,679 --> 00:48:58,477
that any of you will be holdingthe new, higher-paying jobs.
510
00:48:58,549 --> 00:49:01,245
Unless, of course,
you happen to be a golf pro.
511
00:49:01,318 --> 00:49:04,287
- [People Laughing]
- So my guess is that
most of you...
512
00:49:04,355 --> 00:49:07,756
will be forced to sell out
and to move elsewhere.
513
00:49:07,825 --> 00:49:11,261
[People Muttering Angrily]
514
00:49:12,529 --> 00:49:15,293
Are there any questions?
515
00:49:15,366 --> 00:49:18,631
Yes?
516
00:49:18,702 --> 00:49:21,330
We ought to go outand irrigate the wholewest side!
517
00:49:21,405 --> 00:49:25,000
Estas loco?
They would set up a machine gun
and kill the bunch of us.
518
00:49:25,075 --> 00:49:28,010
Are we gonna let an outsider
tell us how to run our lives?
519
00:49:28,078 --> 00:49:31,241
- Jerry, just let him talk.
- [Jerry]
This could make us all rich.
520
00:49:31,315 --> 00:49:33,249
[Man]
It could make you rich.
521
00:49:33,317 --> 00:49:36,753
Come on, Jerry G.
It's a trap, man.
Don't you know that?
522
00:49:36,820 --> 00:49:39,983
They build that dam,
and the next morning we'll all
wake up in El Chuco, Texas,
523
00:49:40,057 --> 00:49:41,991
like a bunch of mojados.
524
00:49:42,059 --> 00:49:44,926
- Benny, think, man. Think!
- Sit down, Jerry!
525
00:49:48,065 --> 00:49:51,592
Joe, maybe you shouldn't
irrigate. A lot of innocent
people can get hurt.
526
00:49:51,669 --> 00:49:55,002
Over what, amigo?
One little bean field and
a couple of gallons of water?
527
00:49:55,072 --> 00:49:57,006
That's no little bean field.
That's trouble.
528
00:49:57,074 --> 00:49:59,542
Nick, hold it!
529
00:49:59,610 --> 00:50:03,341
I was hoping we could
form ourselves into a group.
530
00:50:03,414 --> 00:50:07,180
Something like
the "Milagro Land and Water
Protection Association."
531
00:50:07,251 --> 00:50:11,153
- No way, Ruby! No way!
- I nominateJoe Mondragonto be president...
532
00:50:11,221 --> 00:50:13,849
of the Milagro Land,
uh, whatever.
533
00:50:13,924 --> 00:50:16,358
- No. Not me.
I ain't no president.
- You started this, Joe.
534
00:50:16,427 --> 00:50:20,124
If the chota puts a bullet
in my ear, it's because
of your bean field!
535
00:50:20,197 --> 00:50:22,131
I didn't call
for this meeting.
Joe.
536
00:50:22,199 --> 00:50:26,033
I didn't ask for help. No!
If that's the way you feel,
I'm gonna plow this thing under.
537
00:50:26,103 --> 00:50:29,163
- The hell you will!
- I nominate myself
president.
538
00:50:29,239 --> 00:50:31,173
[People Laughing]
539
00:50:31,241 --> 00:50:34,369
- I nominate Ruby Archuleta
for president.
- You can't have a woman.
540
00:50:34,445 --> 00:50:37,972
- Why not?
- [Women Arguing, Shouting]
541
00:50:38,048 --> 00:50:41,449
- Let's form a committee.
- I didn't grow this thing
for you to form a committee.
542
00:50:41,518 --> 00:50:43,418
And I don't wanna be
nobody's president!
543
00:50:43,487 --> 00:50:46,888
- Aw, who wants you?
- You nominated him.
544
00:50:46,957 --> 00:50:52,554
Cousins, please!
I feel that I could get good work
in a recreation area.
545
00:50:52,629 --> 00:50:55,894
- [Benny]
As a busboy?
- Come on! Come on, people!
546
00:50:55,966 --> 00:50:59,561
We're all growing donkey ears
here. Let's go home.
547
00:50:59,636 --> 00:51:01,729
- Let's vote first.
- Vote on what?
548
00:51:01,805 --> 00:51:05,036
- Whatever we're gonna do.
- And what are we gonna do?
549
00:51:05,109 --> 00:51:08,875
- I don't need their money.
- Like hell. You still owe me
40 bucks!
550
00:51:08,946 --> 00:51:11,278
- I paid you that.
- [Nick]
Bullshit!
551
00:51:11,348 --> 00:51:14,078
This was a good idea.
552
00:51:14,151 --> 00:51:16,085
All you're gonna do
is scrub dishes, that's all.
553
00:51:16,153 --> 00:51:20,954
- I can get any damn job
I want, Benny!
- Yeah? Who's gonna hire you?
554
00:51:21,024 --> 00:51:25,188
I got a skill, pendejo.
Yeah? Bending over every time
you see a gringo dollar?
555
00:51:25,262 --> 00:51:27,457
I don't kiss nobody's ass!
556
00:51:27,531 --> 00:51:31,058
[All Shouting]
557
00:51:35,839 --> 00:51:39,331
You're under arrest!
What for?
558
00:51:39,410 --> 00:51:41,935
For creating a disturbance.
559
00:51:42,012 --> 00:51:43,946
Oh.
560
00:51:53,524 --> 00:51:58,325
- [All Laughing]
- And they threw Bloom's ass
in jail.
561
00:52:02,833 --> 00:52:04,926
[Laughing]
562
00:52:05,002 --> 00:52:08,995
Idiots!
Full of sound and fury,
signifying nothing.
563
00:52:09,072 --> 00:52:11,802
What a start for a revolution,
eh, viejo?
564
00:52:11,875 --> 00:52:14,935
Milagro will wake up.
You'll see.
565
00:52:15,012 --> 00:52:17,640
- [Laughing]
- The people will fight Devine.
566
00:52:17,714 --> 00:52:21,172
Hello?
Oh. Will they fight
their feared enemies?
567
00:52:21,251 --> 00:52:24,311
- Hello?
- Who the fuck is that?
568
00:52:24,388 --> 00:52:29,087
[Concertina Player]For that pitiful bean fieldthat can't grow one weed?
569
00:52:29,159 --> 00:52:32,959
What do you mean?These fieldshave been growing beans...
570
00:52:33,030 --> 00:52:36,625
since the Treaty
of Guadalupe hidalgo.
571
00:52:36,700 --> 00:52:39,430
Hell, you don't knowanything about it.
572
00:52:39,503 --> 00:52:43,769
Hi. I'm sorry.
Am I interrupting you?
573
00:52:46,643 --> 00:52:49,703
Well, I'm... I'm herbie Platt.
I live...
Yes, I know.
574
00:52:49,780 --> 00:52:51,975
You work forJose.
575
00:52:52,049 --> 00:52:55,985
- Right. Well, I'm
also a sociologist.
- What?
576
00:52:56,053 --> 00:53:00,513
I'm doing a study on indigenous
cultures in the Southwest.
If you had time...
577
00:53:00,591 --> 00:53:05,290
- What is that?
What are you doing?
- It's a tape recorder.
578
00:53:07,764 --> 00:53:10,631
[Coughing]
579
00:53:12,336 --> 00:53:14,236
What, uh, what
does Milagro mean?
580
00:53:14,304 --> 00:53:18,035
Miracle.
Like the town.
581
00:53:18,108 --> 00:53:20,099
Ah. Oh, thank you.
582
00:53:20,177 --> 00:53:23,908
Oh, this looks good.
What is it?
Lizard tail tea.
583
00:53:23,981 --> 00:53:26,814
Ohh. Been in the family
for generations, I bet.
584
00:53:26,884 --> 00:53:29,512
No, I found it on the highway
this morning.
585
00:53:32,122 --> 00:53:34,147
Ah. Hey, uh,
wh-what...
586
00:53:34,224 --> 00:53:37,455
What was that little statue
I saw out there
on the altar?
587
00:53:37,528 --> 00:53:42,022
Ah. Mmm.
Mmm.
588
00:53:42,099 --> 00:53:45,694
SaintJude.[Breathing Heavily]
589
00:53:49,106 --> 00:53:52,439
He's the patron saint
of desperate causes.
590
00:53:52,509 --> 00:53:55,774
Pulled me throughsix operations.
591
00:53:55,846 --> 00:53:59,612
I would be long dead
except for him.
592
00:53:59,683 --> 00:54:02,083
Really?How did he do that?
593
00:54:02,152 --> 00:54:04,848
He's a saint.
594
00:54:04,922 --> 00:54:08,085
Yeah, I know. But...
But... I mean...
No, no, no, no.
595
00:54:08,158 --> 00:54:11,059
You have to put out
for him a nice meal.
596
00:54:11,128 --> 00:54:13,756
Some tamales, some salsa.
597
00:54:13,830 --> 00:54:15,855
Maybe a little beer.
598
00:54:15,933 --> 00:54:19,733
And then you talk to him
and ask him for help.
599
00:54:19,803 --> 00:54:24,263
[Sighs]
People now...
I don't know.
600
00:54:24,341 --> 00:54:26,832
They have forgotten
how to act with saints...
601
00:54:26,910 --> 00:54:29,879
or talk to angels.
602
00:54:29,947 --> 00:54:33,041
Angels. Now, now, angels.
I mean, do you mean...
603
00:54:33,116 --> 00:54:36,381
Yes. They are around here.
They've been dead a while.
604
00:54:36,453 --> 00:54:38,751
But you actually talk
to the angels?
605
00:54:38,822 --> 00:54:42,019
Those are the only ones
around...
606
00:54:42,092 --> 00:54:44,720
get time to spare.
607
00:54:52,002 --> 00:54:53,936
I'll give you a lift home.
608
00:54:58,408 --> 00:55:00,933
Get in.
609
00:55:13,657 --> 00:55:16,455
Thanks, Ruby,
for bailing me out.
610
00:55:16,526 --> 00:55:18,460
Look, I'd be a hell
of a lot more grateful...
611
00:55:18,528 --> 00:55:21,122
if you hadn't gotten me in
in the first place.
612
00:55:21,198 --> 00:55:23,792
Or at least if you had
bailed me out sooner!
613
00:55:23,867 --> 00:55:26,893
I had no cash.
I had to wait
for the bank to open.
614
00:55:26,970 --> 00:55:30,462
Oh, I see! So I got
no reason to be sore?
615
00:55:30,540 --> 00:55:33,566
No. You had all night
to get over it.
616
00:55:48,158 --> 00:55:52,959
You were right.
They weren't ready
for a meeting like that.
617
00:55:57,467 --> 00:56:01,301
That's why I think it's best
to circulate a petition.
618
00:56:01,371 --> 00:56:03,498
Line them up...
one at a time.
619
00:56:03,573 --> 00:56:07,771
Petition? Nobody writes
petitions anymore. Mostly
because nobody reads 'em.
620
00:56:07,844 --> 00:56:09,778
I don't care
if they read it.
621
00:56:09,846 --> 00:56:12,576
What's important, Charlie,
is people get together
to sign it.
622
00:56:12,649 --> 00:56:15,675
People in this town have been
burned too many times
signin' papers, Ruby.
623
00:56:15,752 --> 00:56:17,982
You're gonna get their hopes up.
They're gonna come crashing down.
624
00:56:18,055 --> 00:56:20,990
Then they're gonna blame you.
I've seen it a hundred times.
625
00:56:21,058 --> 00:56:24,323
I don't know where you
come from, but things
must turn out shitty there.
626
00:56:24,394 --> 00:56:27,921
Wake up, Ruby!
It's not the '60s.
Nobody gives a shit anymore.
627
00:56:27,998 --> 00:56:30,228
I do!
628
00:56:30,300 --> 00:56:34,669
What do you know
about people here?
You're a tourist.
629
00:56:34,738 --> 00:56:37,332
You write your
sympathetic articles,
630
00:56:37,407 --> 00:56:41,707
but when it gets rough,
you run away to someplace
more comfortable.
631
00:56:46,817 --> 00:56:50,617
My people have been here
for 300 years.
I have a right to stay.
632
00:56:50,687 --> 00:56:54,020
Great. Stay. Your garage
business will triple.
633
00:56:54,091 --> 00:56:57,959
I don't fix
those kind of cars.
Well...
634
00:56:58,028 --> 00:56:59,893
you better start.
635
00:57:05,035 --> 00:57:07,526
What goodis a hometown,
636
00:57:07,604 --> 00:57:10,038
if everyone you know
is gone?
637
00:57:32,129 --> 00:57:36,998
[No Audible Dialogue]
638
00:57:55,719 --> 00:58:00,588
[No Audible Dialogue]
639
00:58:14,704 --> 00:58:16,638
[Coughing]
640
00:58:18,675 --> 00:58:21,940
- Buenas tardes,Senor Platt.
- Oh, hello, Amarante.
641
00:58:23,280 --> 00:58:25,441
I brought you
Saint Ignacio.
642
00:58:25,515 --> 00:58:30,316
He helps smart people.
Wh... Thank you.
643
00:58:30,387 --> 00:58:34,847
Maybe you could use a couple
of other saints too.
[Chuckles]
644
00:58:36,993 --> 00:58:39,461
Osha.Osha?
645
00:58:39,529 --> 00:58:42,498
It keeps
the rattlesnakes away.
646
00:58:42,566 --> 00:58:45,535
Good night, neighbor.
647
00:58:45,602 --> 00:58:47,536
Thank you.
648
00:58:49,806 --> 00:58:51,797
Mmm! Oh.
649
00:58:51,875 --> 00:58:55,811
If you sleep with your bedpointed west,
650
00:58:55,879 --> 00:58:58,006
you're just asking
for stomach trouble.
651
00:58:58,081 --> 00:59:02,677
The scorpions will makenests in your shoesif you leave them there.
652
00:59:02,752 --> 00:59:06,620
And be sure not to leantoo far back on the seatin the outhouse...
653
00:59:06,690 --> 00:59:10,683
or let your testicles
swing up under the wood.
654
00:59:10,760 --> 00:59:13,888
Black widows.
655
00:59:39,256 --> 00:59:43,249
Who were your parents?
Do you have your parents
still living?
656
00:59:43,326 --> 00:59:46,352
Oh, yeah. They live in...
I grew up in New York.
657
00:59:46,429 --> 00:59:50,729
New York.
That is so far away.
I saw that on a map.
658
00:59:50,800 --> 00:59:54,065
[No Audible Dialogue]
659
01:00:29,572 --> 01:00:33,008
[No Audible Dialogue]
660
01:01:00,170 --> 01:01:02,638
A couple times?
Yeah, yeah. Sure.
661
01:01:02,706 --> 01:01:04,697
Two.
[Laughs]
662
01:01:04,774 --> 01:01:07,766
You been
around the block twice.
You don't get out much.
663
01:01:07,844 --> 01:01:10,677
No, not very much.
[Laughs]
664
01:01:11,848 --> 01:01:14,339
What are you laughing at?
You think it's...
665
01:01:14,417 --> 01:01:17,853
Well, I mean...
No, "around the block"
means, uh...
666
01:01:17,921 --> 01:01:20,481
[Sighs]
Never mind.
667
01:01:31,701 --> 01:01:35,432
Okay, let me see
if I got this right.
Over there is the lake.
668
01:01:35,505 --> 01:01:37,939
And up there,
the ski lodge?
Yeah.
669
01:01:38,008 --> 01:01:41,136
And the condos.
Uh-huh.
670
01:01:41,211 --> 01:01:43,304
And the golf course.
671
01:01:43,380 --> 01:01:46,076
That's it!
You've got it.
672
01:01:46,149 --> 01:01:51,416
- [Horse Whinnies]
- What's that over there?
Those shiny lines over there?
673
01:01:51,488 --> 01:01:57,358
That is Joe Mondragon's
bean field, and it looks
like he's watered it again.
674
01:01:57,427 --> 01:02:01,659
Son of a gun.
Sure got some
huevos on him.
675
01:02:01,731 --> 01:02:03,665
Huevos?
676
01:02:03,733 --> 01:02:05,667
Eggs.
677
01:02:05,735 --> 01:02:07,669
Eggs?
678
01:02:07,737 --> 01:02:09,671
You know, balls.
679
01:02:10,073 --> 01:02:12,473
[Laughs]
680
01:02:12,542 --> 01:02:17,479
Huevos. I like that.
That's cute.
681
01:02:17,547 --> 01:02:21,540
Joe can't afforda grazing permit, so he keepshis cow in Sammy Cantu's field.
682
01:02:21,618 --> 01:02:24,052
It's right
by the forest line.
683
01:02:24,120 --> 01:02:26,384
It's cheaper,
'cause there's
not much grass.
684
01:02:26,456 --> 01:02:30,654
What do you do if you find
a cow grazing on federal land
without a permit?
685
01:02:30,727 --> 01:02:32,991
We impound it.
There's a fine?
686
01:02:33,063 --> 01:02:36,499
Yeah, it costs
a hundred bucks
to get it back.
687
01:02:40,070 --> 01:02:43,836
So Mondragon's cow
somehow wanders
into a national forest.
688
01:02:43,907 --> 01:02:46,842
Excuse me, gentlemen.
I didn't hear this.
689
01:02:54,951 --> 01:02:58,648
Okay. Come on!
Come on, cow.
690
01:02:58,721 --> 01:03:02,316
Come on.
[Chuckles]
691
01:03:03,660 --> 01:03:05,651
What are you looking at?
Get behind her.
692
01:03:05,728 --> 01:03:08,162
Come on!
Jesus!
693
01:03:09,732 --> 01:03:11,825
Come on.
What's her name?
694
01:03:11,901 --> 01:03:15,928
- I don't know
what her name is.
- Come on, you goddamn cow.
695
01:03:16,005 --> 01:03:21,375
- Come on.
- That's it. That's it.
Don't let her stop.
696
01:03:26,216 --> 01:03:29,811
- [Man] They got your cow.
- Joe, they got your cow.
697
01:03:32,188 --> 01:03:34,122
In the Floresta pen.
What?
698
01:03:34,190 --> 01:03:37,353
- They got your cow
in the Floresta pen.
- Son of a bitch!
699
01:03:38,595 --> 01:03:41,462
[Whispering In Spanish]
700
01:03:41,531 --> 01:03:45,092
Si.
[Laughs]
701
01:03:45,168 --> 01:03:46,965
Joe?
702
01:03:47,036 --> 01:03:51,063
Cow broke out of Cantu's field.
The Floresta's got her.
They're gonna yank my permit.
703
01:03:51,141 --> 01:03:53,507
I'm gonna get my cow!
704
01:03:53,576 --> 01:03:55,510
What are you gonna do,
shoot it?
705
01:03:55,578 --> 01:03:59,639
I'm gonna shoot Cantu
for not keeping up his fences!
Oh, great! Kill! Kill!
706
01:03:59,716 --> 01:04:02,310
Remember the timeI asked you to kill a turkeyfor dinner?
707
01:04:02,385 --> 01:04:06,719
Did you use an axe?
No, notJoe! You take
a pistol and shoot it.
708
01:04:06,789 --> 01:04:09,952
Only, you don't aim so good.
I aim good;
it didn't die right away.
709
01:04:10,026 --> 01:04:14,759
It didn't die at all.
It just flopped around.
710
01:04:44,294 --> 01:04:46,228
[Moos]
711
01:04:50,767 --> 01:04:53,600
Hey! What the hell
do you think you're doing?
712
01:04:53,670 --> 01:04:55,797
Taking my cow.
713
01:04:55,872 --> 01:05:00,502
- You got the hundred bucks
for the fine?
- I'll take her and pay later.
714
01:05:00,577 --> 01:05:02,875
Joe, you
come back here!
715
01:05:02,946 --> 01:05:06,382
Hold it right there!
716
01:05:09,352 --> 01:05:13,482
You're under arrest for stealing
government property.
717
01:05:17,860 --> 01:05:20,658
Holy shit!
718
01:05:23,766 --> 01:05:26,633
[Vehicle Approaching]
719
01:05:31,374 --> 01:05:33,205
Hold it, please!
720
01:05:36,346 --> 01:05:38,280
Please.
721
01:05:39,349 --> 01:05:42,284
[Coughing]
722
01:05:51,227 --> 01:05:54,162
What's the trouble?
Joe's trying to steal
government property.
723
01:05:54,230 --> 01:05:57,996
How can I steal something
that belongs...
She ate on federal grounds!
724
01:05:58,067 --> 01:06:00,001
Whoa! Whoa!
725
01:06:02,071 --> 01:06:05,199
Jerry, holster the gun
before somebody gets hurt.
726
01:06:05,275 --> 01:06:08,210
If I do,
they'll shoot my nuts off.
727
01:06:17,920 --> 01:06:21,856
LfJerry holsters his gun,
are you gonna
shoot his nuts off?
728
01:06:30,066 --> 01:06:34,002
Jerry, when did you
find that cow?
About 10:00 this morning.
729
01:06:34,070 --> 01:06:36,561
When you do
reckon she escaped
from Sammy's field?
730
01:06:36,639 --> 01:06:38,630
She was fine
last night.
731
01:06:38,708 --> 01:06:41,302
There. See?
732
01:06:41,377 --> 01:06:46,041
You guys probably found the cow
before she ate any government
property, so she's stillJoe's.
733
01:06:46,115 --> 01:06:49,482
Bernie, you don't know your assfrom the law on this case.
734
01:06:51,454 --> 01:06:55,754
It's your ass that's
got a bull's-eye on it
right now, Jerry G.
735
01:06:55,825 --> 01:06:58,316
Fuck the cow!
He's trying
to save our lives!
736
01:07:07,870 --> 01:07:09,804
Maybe you're right.
737
01:07:11,908 --> 01:07:14,069
Maybe the cow
didn't eat enough grass.
738
01:07:17,814 --> 01:07:19,714
[Uncocks hammer]
739
01:07:32,362 --> 01:07:35,331
I wasn't gonna
shoot anybody.
740
01:07:36,599 --> 01:07:39,864
You people know that.
Right?
741
01:07:39,936 --> 01:07:42,530
Right.
Right.
Right.
742
01:07:48,678 --> 01:07:51,772
We showed them
that the Forest Service
can be flexible.
743
01:07:55,385 --> 01:07:58,252
% % [humming]
744
01:08:07,730 --> 01:08:09,823
[Screams]
745
01:08:12,335 --> 01:08:15,065
How 'bout
a little snack, fellas?
746
01:08:16,072 --> 01:08:18,973
Huh?
747
01:08:21,444 --> 01:08:23,378
What are you
gonna do, Bernie?
748
01:08:24,747 --> 01:08:28,683
What do you want me to do?
Check it for fingerprints?
749
01:08:30,820 --> 01:08:33,755
Yeah, so when the Spaniards
brought in Christianity,
750
01:08:33,823 --> 01:08:37,782
they tried to wipe out
all the pagan rituals
of the American Indian.
751
01:08:37,860 --> 01:08:39,794
Yeah, but everybody
around here is Catholic.
752
01:08:39,862 --> 01:08:43,958
That's true.
But you see, they worship
to the carved statues of saints.
753
01:08:44,033 --> 01:08:45,967
They don't
worship to God.
754
01:08:46,035 --> 01:08:49,334
We believe in God.
Yeah, but it's still
a form of idolatry,
755
01:08:49,405 --> 01:08:51,600
except now those idols
represent Christian heroes,
756
01:08:51,674 --> 01:08:54,006
like saints,
instead of pagan gods.
757
01:08:54,076 --> 01:08:56,601
- The rituals themselves...
- Agh!
758
01:08:58,014 --> 01:09:00,608
[Grunts]
759
01:09:00,683 --> 01:09:02,617
[Grunts]
760
01:09:11,861 --> 01:09:13,795
[Groans]
761
01:09:18,367 --> 01:09:20,733
Did you get any kind
of look at them?
762
01:09:20,803 --> 01:09:24,102
No!
Pssst! Bed!
763
01:09:24,173 --> 01:09:26,107
Get your head up.
Aah!
764
01:09:26,175 --> 01:09:28,268
What happened?
765
01:09:28,344 --> 01:09:31,711
The Zopilote sent them.
766
01:09:31,781 --> 01:09:35,376
- [Joe] Ow!
- This whole thing
is getting out of hand.
767
01:09:35,451 --> 01:09:37,385
[Joe Winces]
768
01:09:49,131 --> 01:09:52,931
Did you get to where he says,
"This does not mean nothing"?
No.
769
01:09:53,002 --> 01:09:55,937
[Knock On Door]
770
01:09:58,908 --> 01:10:01,843
Are you
expecting somebody?
No. Wait a minute.
771
01:10:01,911 --> 01:10:04,311
[Knocking Continues]
772
01:10:04,380 --> 01:10:06,348
Just a minute.
773
01:10:09,151 --> 01:10:11,585
Did ya hear?
774
01:10:11,654 --> 01:10:14,555
Did ya hear
what happened toJoe?
Uh, yes.
775
01:10:14,624 --> 01:10:16,785
You don't look like
you're writing about it.
776
01:10:16,859 --> 01:10:20,625
The paper doesn't
come out for three days.
Could we talk tomorrow?
777
01:10:20,696 --> 01:10:22,687
What's the matter?
Got a girlfriend?
Ruby.
778
01:10:22,765 --> 01:10:25,632
Okay, listen. I don't
want to ruin your evening,
779
01:10:25,701 --> 01:10:27,669
but things
are heating up.
780
01:10:27,737 --> 01:10:33,004
You'd like to see 'em fried.
We're going to have a harvesting party
when the beans are ready.
781
01:10:33,075 --> 01:10:37,136
Who's that? Sylvia Lopez?
No. Have you cleared
this harvesting thing with Joe?
782
01:10:37,213 --> 01:10:39,773
No! He'd never agree
to something like that.
783
01:10:39,849 --> 01:10:43,285
I want you to print
an announcement in your paper.
Okay.
784
01:10:43,352 --> 01:10:45,445
Good!
No! You can't!
785
01:10:45,521 --> 01:10:47,489
Let me
rent your machines.
786
01:10:47,557 --> 01:10:50,219
Do you know
how to work them?
No!
787
01:10:50,293 --> 01:10:53,456
I'll do the flyers tomorrow,
but nothing in the paper.
Okay.
788
01:10:53,529 --> 01:10:56,362
Wait. The petition.
You want to be first
to sign?
789
01:10:56,432 --> 01:11:00,493
Jesus Christ, woman!
Don't you ever let up?
Gloria Martinez.
790
01:11:06,409 --> 01:11:08,673
[Door Closes]
791
01:11:08,744 --> 01:11:11,076
[Chattering In Spanish]
792
01:11:14,884 --> 01:11:18,752
[Chattering Continues]
793
01:11:27,296 --> 01:11:29,230
[Grunts]
794
01:12:04,133 --> 01:12:07,625
Ay.
[Laughs]
Ah, Jesus!
795
01:12:07,703 --> 01:12:10,137
Hola, chamaco!
796
01:12:10,206 --> 01:12:12,470
Pistolero, eh?
797
01:12:12,541 --> 01:12:14,805
Get out
of my way.
798
01:12:14,877 --> 01:12:17,675
I see.
Desperate times...
799
01:12:17,747 --> 01:12:20,409
call for desperate measures,
eh?
800
01:12:20,483 --> 01:12:23,418
Bullshit!
[Muttering In Spanish,
Indistinct]
801
01:12:28,124 --> 01:12:32,083
Ay, pobrecito.Pero que cojones![Chuckles]
802
01:12:46,308 --> 01:12:49,766
What kind of bullets
does this take? I forget.
803
01:12:53,282 --> 01:12:55,182
.45s. Why?
804
01:12:55,251 --> 01:12:58,345
How much?
805
01:12:58,421 --> 01:13:00,321
Well, let me see.
806
01:13:03,092 --> 01:13:05,026
7.95.
807
01:13:05,094 --> 01:13:07,927
Hey, what are you doing?
808
01:13:07,997 --> 01:13:10,966
You can't buy bullets
with food stamps, Grandpa.
809
01:13:13,002 --> 01:13:16,096
It is the same
as money.
It's not the same!
810
01:13:16,172 --> 01:13:19,608
You can't buy beer;
you can't buy cigarettes.
Where you going?
811
01:13:19,675 --> 01:13:22,644
[Men Chattering In Spanish]
812
01:13:26,315 --> 01:13:28,249
[Laughs]
813
01:13:29,518 --> 01:13:31,452
Gracias.
814
01:13:40,930 --> 01:13:43,490
[Bartender]
Que pasa?
815
01:13:43,566 --> 01:13:45,466
Do you think you are
Pancho Villa?
816
01:13:45,534 --> 01:13:48,002
How do you know
you can pull the trigger?
817
01:13:48,070 --> 01:13:50,038
[Men Laughing, Chattering]
818
01:13:50,106 --> 01:13:53,337
Don't encourage him.Leave him alone.Fuck him.
819
01:13:53,409 --> 01:13:55,206
[Men Laughing]
820
01:13:55,277 --> 01:13:58,940
[Chattering In Spanish,
Indistinct]
821
01:14:08,758 --> 01:14:10,885
[Men Gasp]
822
01:14:21,070 --> 01:14:25,166
[Murmuring In Spanish]
823
01:14:27,676 --> 01:14:32,443
Sinverguenza!Me la vas a pagar!
824
01:14:32,515 --> 01:14:35,279
Vuelve a la cocinaa limpiar los platos!
825
01:15:20,563 --> 01:15:22,531
Do something!
826
01:15:24,033 --> 01:15:26,524
Start a forest fire.
827
01:15:27,536 --> 01:15:29,595
Oh. What?
828
01:15:29,672 --> 01:15:34,700
Put everybody to work
on the fire line. Get their
minds off that damn bean field.
829
01:15:34,777 --> 01:15:37,337
Shorty,
you're crazy.
830
01:15:37,413 --> 01:15:40,143
Build some more cabins
out there behind
the tennis courts.
831
01:15:40,216 --> 01:15:42,844
I don't need
any more cabins, Shorty.
832
01:15:42,918 --> 01:15:47,412
Ladd, Joe Mondragon
needs three months' pay
as crew boss.
833
01:15:49,091 --> 01:15:52,185
You buy all your plumbingfrom Ruby, all the fixtures...
834
01:15:52,261 --> 01:15:54,855
She's offyour back too.
835
01:15:54,930 --> 01:15:58,127
[Laughs]
That's pretty good thinkin'
for an old mule.
836
01:15:58,200 --> 01:16:03,467
Well, if you pay 'em,
they ain't gonna
slit your throat.
837
01:16:04,940 --> 01:16:06,931
Que no, Bernie?
838
01:16:11,180 --> 01:16:13,205
Three cabins?
Yes!
839
01:16:13,282 --> 01:16:17,685
I head the crew.
You supply the plumbing.
And do you know for what price?
840
01:16:17,753 --> 01:16:21,712
Fourteen dollars an hour!
That's three months' work
guaranteed.
841
01:16:21,790 --> 01:16:23,815
Just a bribe, Jose.
842
01:16:23,893 --> 01:16:26,225
[Scoffs]
So what?
843
01:16:26,295 --> 01:16:30,026
As long as you're being overpaid,
see if you can get some work
at the condos too.
844
01:16:30,099 --> 01:16:34,160
You know what I could do
with $ l4.00 an hour?
845
01:16:34,236 --> 01:16:36,966
I could pay off
the refrigerator,
that stupid TV.
846
01:16:37,039 --> 01:16:40,907
Buy yourself a new truck.
And in return, you give up
the bean field, right?
847
01:16:40,976 --> 01:16:44,742
What bean field?
I'll make more in one day
than on all those beans.
848
01:16:44,813 --> 01:16:47,338
Four-wheel drive.
AM-FM.
849
01:16:47,416 --> 01:16:49,907
They want to buy you!
850
01:16:49,985 --> 01:16:53,887
- She's right, Jose.
- Oh! Now you want me
growing the bean field?
851
01:16:53,956 --> 01:16:57,517
I don't know!
At first I was scared.
Now they make me mad!
852
01:16:57,593 --> 01:17:01,324
- I gotta look out
for this family, right?
- What about everybody else?
853
01:17:01,397 --> 01:17:05,595
If you quit now,
you let a lot of people down!
Who?
854
01:17:05,668 --> 01:17:09,729
Name five people
who have signed that petition.
Nobody's gonna miss that field.
855
01:17:09,805 --> 01:17:12,740
How about the guys who saved
your ass at the Floresta?
856
01:17:12,808 --> 01:17:17,074
They're so old,
they'll all be dead by the time
I get those cabins built.
857
01:17:17,146 --> 01:17:20,206
- So you gonna take the job?
- I don't know!
858
01:17:20,282 --> 01:17:24,446
I don't know! You know,we could use that money.
859
01:17:24,520 --> 01:17:26,750
I hate that
fucking bean field!
860
01:17:26,822 --> 01:17:29,256
- [Gunshot]
- [Nancy Screams]
861
01:17:31,627 --> 01:17:33,561
Joe, no! Joe!
862
01:17:33,629 --> 01:17:36,564
[Dog Barking]
863
01:17:39,768 --> 01:17:42,737
- [Laughing]
- Two boxes of 30-30s.
864
01:17:47,509 --> 01:17:52,208
Put it on my bill.
Hey! You still
owe me 96 bucks!
865
01:17:52,281 --> 01:17:55,773
- Toma!
- 12-gauge.
- 12-gauge, high-power.
866
01:17:55,851 --> 01:17:58,081
- Huh?
- 30-30 Winchester.
867
01:17:58,153 --> 01:18:00,883
What?
30-30 Winchester!
868
01:18:00,956 --> 01:18:04,050
30-06, high velocity.
869
01:18:04,126 --> 01:18:06,651
Remington, .22 long.
870
01:18:07,863 --> 01:18:09,922
30-30 Winchesters.
871
01:18:19,008 --> 01:18:21,738
A can of beef stew.
872
01:18:21,810 --> 01:18:23,801
And a box
of 16-gauge Express.
873
01:18:31,186 --> 01:18:33,245
[Exhales]
874
01:18:33,322 --> 01:18:35,813
[Phone Ringing]
875
01:18:39,395 --> 01:18:41,386
Yeah.
876
01:19:03,852 --> 01:19:08,789
The worse-case scenario, we'llhave 80% of these units sold...
Mr. Devine.
877
01:19:08,857 --> 01:19:12,224
We could actually be
showing a profit while
we're still in construction.
878
01:19:12,294 --> 01:19:15,991
Yeah?
There's a problem
with your sign.
879
01:19:20,202 --> 01:19:22,193
[Yells]
880
01:19:27,976 --> 01:19:30,035
I want to know
who the dumb-ass was...
881
01:19:30,112 --> 01:19:33,013
that shot
at Mondragon's house.
882
01:19:34,550 --> 01:19:37,314
Well, don't look at me.
I don't think
Joe did this.
883
01:19:37,386 --> 01:19:40,116
- Then who did?
- I don't know.
884
01:19:40,189 --> 01:19:43,852
Maybe it was
El Brazo Onofre.
That guy don't like anybody.
885
01:19:43,926 --> 01:19:47,589
Jesus! Yeah, maybe
it was his arm, Shorty.
886
01:19:47,663 --> 01:19:51,064
Christ! This valley's turned
into a goddamn war zone!
887
01:19:51,133 --> 01:19:54,102
[Chattering In Spanish]
888
01:20:01,577 --> 01:20:04,705
[Loud Pop]
889
01:20:14,323 --> 01:20:17,918
Somebody sure got a lot of time
on their hands.
890
01:20:19,261 --> 01:20:21,195
[Snorts]
891
01:20:24,867 --> 01:20:26,858
Hi, honey.
892
01:20:29,671 --> 01:20:32,640
When did you start
carrying a gun?
893
01:20:34,176 --> 01:20:37,202
I won already, okay?
You got nothin' right now.
894
01:20:37,279 --> 01:20:40,476
Now you got a pair...
[Thud On Wall]
895
01:20:45,621 --> 01:20:49,113
Tonight, President Reagan
will make a special address
to the American people...
896
01:20:49,191 --> 01:20:51,216
Yeah.
From the Oval Office.
897
01:20:51,293 --> 01:20:54,194
What time he'll make his speech
tonight, we're uncertain
at this point.
898
01:20:54,263 --> 01:20:56,788
As soon as the White house
tells us...
[TV Muted]
899
01:20:56,865 --> 01:20:58,799
Did you hear anything?
900
01:21:00,469 --> 01:21:02,403
Mm-mmm.
901
01:21:04,273 --> 01:21:08,607
Oh, it's probably
Mondragon pouring gasoline
on all the cottages.
902
01:21:12,314 --> 01:21:14,509
You know something, honey?
903
01:21:14,583 --> 01:21:18,485
When we were first married,
it was different.
904
01:21:18,554 --> 01:21:23,116
Oh, it's that
goddamn bean field!
905
01:21:25,093 --> 01:21:27,527
I should've
come down hard on it
right at the start.
906
01:21:27,596 --> 01:21:32,533
I thought I was really
doin' somethin' good
for this town.
907
01:21:32,601 --> 01:21:37,300
You were, honey. I just
don't know if the world really
needs another golf course.
908
01:21:41,510 --> 01:21:44,809
% % [Concertina][Wind Blowing]
909
01:21:48,917 --> 01:21:51,852
[Snoring]
910
01:21:58,160 --> 01:22:02,460
That bean field
don't look so bad.
I've seen worse.
911
01:22:02,531 --> 01:22:04,465
No thanks to you.
912
01:22:05,601 --> 01:22:07,831
I thought you
were going to help.
913
01:22:07,903 --> 01:22:10,394
When are you
going to do something?
914
01:22:10,472 --> 01:22:14,033
I don't do things;
I give advice.
915
01:22:14,109 --> 01:22:15,974
You have some advice?
916
01:22:16,044 --> 01:22:20,003
You're gonna need
a big sacrifice here.
917
01:22:26,154 --> 01:22:30,090
[Wind Howling]
918
01:22:54,916 --> 01:22:56,850
You get down
from there.
919
01:22:56,918 --> 01:22:58,886
Back off, old man!
920
01:22:58,954 --> 01:23:01,445
This bean field business
has gone far enough!
921
01:23:01,523 --> 01:23:06,426
You get down or I'll blow a hole
in your chest big enough
for an owl to nest in.
922
01:23:06,495 --> 01:23:10,022
Jesus Christ!
Don't be pointing
that thing at me!
923
01:23:10,098 --> 01:23:13,261
Get out of the way!Shit! Okay!
924
01:23:13,335 --> 01:23:15,303
Okay! All right.
925
01:23:18,273 --> 01:23:23,233
Now get out of here.
Hey, hey, that's Devine's.
You better not be doing that.
926
01:23:25,614 --> 01:23:27,548
Crazy old bastard!
927
01:23:33,255 --> 01:23:35,155
We'll be back!
928
01:24:55,203 --> 01:24:57,569
Butterflies
ate your arm?
929
01:24:57,639 --> 01:25:02,008
Yes. I had fallen asleep
on a very warm spring day.
930
01:25:02,077 --> 01:25:04,011
It was cold
the night before.
931
01:25:04,079 --> 01:25:07,515
One thousand butterflies
took it,
932
01:25:07,582 --> 01:25:09,516
and I haven't been able
to find it since.
933
01:25:09,584 --> 01:25:11,518
It has to be somewhere...
Hola!Que pasa?
934
01:25:11,586 --> 01:25:13,645
Getting groceries
for your friend.
935
01:25:13,722 --> 01:25:17,818
Hey, hope you didn't buy
any beans! We'll have
our own in a few days.
936
01:25:24,099 --> 01:25:26,727
Ay, Dios mio!
937
01:25:35,277 --> 01:25:37,677
You fucking...
938
01:25:37,746 --> 01:25:39,680
Hija de su chingada!
939
01:25:42,784 --> 01:25:44,911
Vete! No vas
a chingar mas!
940
01:25:44,986 --> 01:25:49,082
[Grunting]
941
01:25:49,157 --> 01:25:51,955
- [Grunts]
- Whoa!
942
01:25:54,296 --> 01:25:57,094
[Squeals]
943
01:25:57,165 --> 01:26:01,067
- Jesus, Joe,
you hit him.
- Oh, Jesus.
944
01:26:04,539 --> 01:26:06,404
[Gunshot]
945
01:26:07,976 --> 01:26:11,207
No! Wait!
Don't shoot!
946
01:26:24,493 --> 01:26:26,484
Oh, my God!
947
01:26:30,198 --> 01:26:34,100
- My God! Oh, no!
- Oh, Jesus. I'm sorry.
I'm sorry!
948
01:26:34,169 --> 01:26:36,660
Oh, my God!
Get a doctor!
Let's get him outta here.
949
01:26:36,738 --> 01:26:38,729
Get him a doctor!
950
01:26:40,075 --> 01:26:41,975
Come on!
951
01:26:42,043 --> 01:26:44,170
Hold on, viejito.
Hold on!
952
01:26:44,246 --> 01:26:48,410
You better
get out of here, Joe.
Let's get him to the clinic.
953
01:26:48,483 --> 01:26:50,508
You gotta
get out of here, Joe.
But he didn't mean to.
954
01:26:50,585 --> 01:26:53,076
- Nobody's gonna believe that.
- Joe, you gotta
get out of here.
955
01:26:53,154 --> 01:26:55,145
Let's go!
I just can't
leave him.
956
01:26:55,223 --> 01:26:59,159
Get away from here, Joe.Vete, Joe, vete!
957
01:27:20,448 --> 01:27:23,144
[Laughing]
958
01:27:24,219 --> 01:27:27,154
[Sobbing]
959
01:27:37,098 --> 01:27:39,032
Why is it...
960
01:27:40,635 --> 01:27:44,537
every time we're
mad at one of them,
we end up hurting one of us?
961
01:28:02,724 --> 01:28:05,192
You've gotto defend him, Charlie!
962
01:28:05,260 --> 01:28:07,922
Ruby, will you
just lay off.
Don't push!
963
01:28:07,996 --> 01:28:13,332
I'm trying to get it together so we
can at least get printing material.
We can't even get up a spirit master.
964
01:28:13,401 --> 01:28:17,167
I do not know if I want
to represent somebody.
Why not?
965
01:28:17,238 --> 01:28:19,934
In the first place,I do not haveall the facts.
966
01:28:20,008 --> 01:28:23,307
What facts?
Charlie, what facts?
967
01:28:23,378 --> 01:28:25,938
It was self-defense.
Let's hope so, Ruby.
968
01:28:26,014 --> 01:28:28,881
I don't know if he wants
or needs representation.
969
01:28:28,950 --> 01:28:33,444
I've been away from this stuff,
and I don't know
if I'm good anymore.
970
01:28:33,521 --> 01:28:35,580
And besides,
I've told ya...
971
01:28:35,657 --> 01:28:37,591
or maybe
I didn't tell you...
972
01:28:37,659 --> 01:28:39,752
I lost a lot
of my cases.
973
01:28:39,828 --> 01:28:42,160
[Knocking]
Come in.
974
01:28:44,733 --> 01:28:48,032
Both of you know
thatJoe Mondragon
is a fugitive from justice.
975
01:28:48,103 --> 01:28:50,071
He's a fugitive
anyway.
976
01:28:50,138 --> 01:28:55,542
If you have any idea where he is
or any information that might
be helpful in finding him,
977
01:28:55,610 --> 01:28:58,579
I suggest that now's
the time to speak.
978
01:29:02,550 --> 01:29:04,575
How 'bout yourself?
979
01:29:04,653 --> 01:29:06,553
I have no idea.
980
01:29:06,621 --> 01:29:11,217
I remind you that withholdinginformation is a felony.So is harboring a fugitive.
981
01:29:11,292 --> 01:29:14,659
If I discover that either of you
is involved like that,
982
01:29:14,729 --> 01:29:18,256
I'll have you prosecuted
to the full extent of the law.
983
01:29:21,970 --> 01:29:24,234
Hold it!
984
01:29:26,474 --> 01:29:29,466
I am Joe Mondragon's lawyer.
985
01:29:30,745 --> 01:29:32,940
And he has certain rights...
986
01:29:33,014 --> 01:29:36,074
with which I'm sure
you are familiar.
987
01:29:36,151 --> 01:29:40,315
And if you go after himand shoot him down like a dog,
988
01:29:40,388 --> 01:29:42,754
or even manhandle him
in the least little bit,
989
01:29:42,824 --> 01:29:48,421
I'll hang you by your balls,even if I have to goto the Supreme Court to do it!
990
01:29:48,496 --> 01:29:50,487
Hmm.
991
01:29:56,204 --> 01:29:58,832
[Sighs]
992
01:30:06,448 --> 01:30:09,679
[Chattering]
993
01:30:28,303 --> 01:30:30,464
How many men
you got, Bernie?
994
01:30:32,207 --> 01:30:35,005
- Around 20 or 30.
- I mean exactly.
995
01:30:36,344 --> 01:30:38,471
Twenty-six.
Did you count 'em?
996
01:30:38,546 --> 01:30:41,037
- No.
- Count 'em.
997
01:30:49,023 --> 01:30:51,014
[Whinnies]
998
01:30:52,727 --> 01:30:57,221
% % [Singing In Spanish]
999
01:30:57,298 --> 01:30:59,357
Don't sing.
1000
01:30:59,434 --> 01:31:01,265
[Singing Stops]
1001
01:31:07,108 --> 01:31:10,669
- [Gunshot]
- [Whinnies]
1002
01:31:11,780 --> 01:31:14,749
- [Hammer Cocks]
- Hey.
1003
01:31:16,851 --> 01:31:20,878
[Men Laughing,
Chattering In Spanish]
1004
01:31:27,262 --> 01:31:30,254
This posse
couldn't find itself.
1005
01:31:30,331 --> 01:31:33,095
Unless it wanted to.
1006
01:31:34,769 --> 01:31:39,468
We're wasting our time.
Take the men back down
before it gets dark.
1007
01:31:39,541 --> 01:31:41,736
What are you gonna do?
1008
01:31:41,810 --> 01:31:44,210
Take a look around.
1009
01:31:46,648 --> 01:31:48,616
By myself.
1010
01:31:48,683 --> 01:31:51,083
I doubt
you'll ever find him.
1011
01:31:51,152 --> 01:31:55,111
[Laughs]
Maybe not.
1012
01:31:56,558 --> 01:31:58,549
If I thought
you had a chance,
1013
01:31:59,828 --> 01:32:01,989
I wouldn't go back.
1014
01:32:10,004 --> 01:32:14,964
[Chattering In Spanish]
1015
01:32:17,612 --> 01:32:20,911
% Ay-yi-yi-yi%
1016
01:32:20,982 --> 01:32:24,543
% Canta y no llores%
1017
01:32:24,619 --> 01:32:27,554
% Porque cantando
se alegran%
1018
01:32:27,622 --> 01:32:32,059
% Cielito lindo
los corazones%
1019
01:32:32,126 --> 01:32:35,584
% Ay-yi-yi-yi%
1020
01:32:35,663 --> 01:32:37,961
% Canta y no llores% %
1021
01:32:39,033 --> 01:32:42,969
[Breathing heavily]
1022
01:32:58,953 --> 01:33:00,887
[Ruby]He's not gonna die.
1023
01:33:02,390 --> 01:33:06,326
He should have been
dead a long time ago,
but he never quits.
1024
01:33:12,967 --> 01:33:14,958
Hey.
1025
01:33:17,939 --> 01:33:19,873
Hmm. Let me see here.
1026
01:33:22,076 --> 01:33:24,044
Here.
1027
01:33:27,582 --> 01:33:30,574
Here. Let me
open that for ya.
1028
01:33:31,653 --> 01:33:34,451
[Cap Pops Off]
1029
01:33:47,969 --> 01:33:49,960
Uh, no tamales.
1030
01:33:51,039 --> 01:33:53,906
I hope, uh,
1031
01:33:53,975 --> 01:33:56,876
that the tacos are okay.
1032
01:33:56,945 --> 01:33:58,879
[Chuckles]
1033
01:34:13,962 --> 01:34:16,453
Sorry if I'm
not doing this right.
1034
01:34:16,531 --> 01:34:20,262
I mean, I don't want
to insult you or anything,
1035
01:34:22,036 --> 01:34:23,970
but, uh,
1036
01:34:25,506 --> 01:34:28,964
I'd really appreciate it if you
could help my friend Amarante.
1037
01:34:29,043 --> 01:34:31,034
He's a good man.
1038
01:34:41,222 --> 01:34:44,658
% %
1039
01:34:56,671 --> 01:34:59,231
Hello?
1040
01:35:07,849 --> 01:35:09,783
Hello?
1041
01:35:11,786 --> 01:35:13,811
Bloom?
1042
01:35:13,888 --> 01:35:15,788
Yeah?
1043
01:35:15,857 --> 01:35:18,621
[Ruby]Did you open the gate?
1044
01:35:18,693 --> 01:35:20,684
Somebody had to.
1045
01:35:28,036 --> 01:35:31,005
Be a shame
to let it all die now.
1046
01:35:34,509 --> 01:35:36,443
Okay, Bloom.
1047
01:35:36,511 --> 01:35:40,447
% % [Concertina]
1048
01:35:41,749 --> 01:35:43,944
Do you hear that?
1049
01:35:44,018 --> 01:35:45,952
What?
1050
01:35:47,655 --> 01:35:49,589
You don't hear anything?
1051
01:35:51,092 --> 01:35:53,026
Uh-uh.
1052
01:35:57,432 --> 01:36:01,596
[Breathing Evenly]
1053
01:36:01,669 --> 01:36:05,332
% % [Concertina][Wind Blowing]
1054
01:36:41,976 --> 01:36:44,740
Ahh.
1055
01:36:55,556 --> 01:36:58,525
[Panting]
1056
01:37:15,309 --> 01:37:17,937
[Muttering]
1057
01:37:19,147 --> 01:37:22,446
[Muttering In Spanish]
1058
01:37:27,955 --> 01:37:32,892
What are you
all doing here?
[Breathing heavily]
1059
01:37:39,534 --> 01:37:41,297
[Sighs]
1060
01:37:44,238 --> 01:37:49,335
- Buenas tardes, viejo.
- Where's my pistola?
1061
01:37:49,410 --> 01:37:53,744
I don't know whereyour gun is, Amarante.I wish I did know.
1062
01:37:53,814 --> 01:37:57,614
But I found one
of your bullets...
1063
01:37:57,685 --> 01:37:59,915
in Joe Mondragon's wall.
1064
01:37:59,987 --> 01:38:01,955
.45 Peacemaker?
1065
01:38:05,393 --> 01:38:08,794
You wouldn't know anything
about who burned Devine's sign,
would you?
1066
01:38:08,863 --> 01:38:11,263
No.
1067
01:38:11,332 --> 01:38:14,130
What about
the rest of you?
1068
01:38:16,070 --> 01:38:18,129
How about the crosses?
1069
01:38:20,608 --> 01:38:22,701
Dead fish?
1070
01:38:26,113 --> 01:38:28,013
Flaming arrow?
1071
01:38:30,885 --> 01:38:32,876
I didn't think so.
1072
01:38:50,304 --> 01:38:52,363
[Clicks Tongue]
1073
01:39:04,619 --> 01:39:08,055
[Hoofbeats Approaching]
1074
01:39:29,310 --> 01:39:33,041
[Panting]
1075
01:39:33,114 --> 01:39:36,015
I hate climbing rocks.
1076
01:39:36,083 --> 01:39:39,678
[Gunshot]
[Gasps]
Madre!
1077
01:39:40,955 --> 01:39:43,321
Son of a bitch.
Right here.
1078
01:39:43,391 --> 01:39:45,621
Son of a bitch!
1079
01:39:49,797 --> 01:39:51,731
[Gunshot]
1080
01:40:13,421 --> 01:40:18,688
Don't run!
It's over, Joe.
1081
01:40:18,759 --> 01:40:22,251
You won't get hurt if you
come out with your hands
above your head.
1082
01:40:22,330 --> 01:40:25,561
- Come on out now!
- I got a pistol.
1083
01:40:25,633 --> 01:40:27,760
No, you don't!
How can you be sure?
1084
01:40:27,835 --> 01:40:31,032
If you did,
you'd have used it by now.
1085
01:40:31,105 --> 01:40:34,006
I've been savingmy last bullet.
I don't believe ya.
1086
01:40:34,075 --> 01:40:36,305
- Why not?It's possible.
- I'm comin', Joe.
1087
01:40:37,712 --> 01:40:40,613
[Gunshots]
1088
01:41:07,875 --> 01:41:09,809
[Exhales]
1089
01:41:12,346 --> 01:41:15,042
I should have
built those cabins.
1090
01:41:20,621 --> 01:41:22,555
[Sighs]
1091
01:41:22,623 --> 01:41:25,558
[Breathing heavily]
1092
01:41:29,063 --> 01:41:31,031
Joe.
1093
01:41:32,833 --> 01:41:34,824
Shorty?
1094
01:41:34,902 --> 01:41:37,700
Headed up
to Baldy Bear Creek?
1095
01:41:37,772 --> 01:41:40,332
Yeah.
1096
01:41:40,408 --> 01:41:44,401
Be some big rainbows
up there.
1097
01:41:46,380 --> 01:41:51,044
Oh! Looks like
Amarante's gonna make it.
1098
01:42:01,095 --> 01:42:03,063
Thanks, Shorty.
1099
01:42:03,130 --> 01:42:06,930
It'd be a shame
for it to end like that.
1100
01:42:07,001 --> 01:42:11,768
I'm gettin' kind of interested
in what's gonna happen next.
Be seein' ya.
1101
01:42:11,839 --> 01:42:15,331
Hey, Shorty.How 'bout a ride down the hill?
1102
01:42:15,409 --> 01:42:18,537
Well, I wouldn't
push it, Joe.
1103
01:42:31,091 --> 01:42:34,288
[Speaking Spanish,
Indistinct]
1104
01:42:34,361 --> 01:42:38,195
That's the message, because...
You cannot get it from books.
1105
01:42:41,202 --> 01:42:44,694
I'm hungry.
I am so hungry!
1106
01:42:44,772 --> 01:42:47,036
Luisa! Maria!
Papa!
1107
01:42:47,107 --> 01:42:49,632
- Joe.
- How's Amarante?
1108
01:42:49,710 --> 01:42:52,873
- Joe!
- The doctor says he's okay.At least he's awake.
1109
01:42:52,947 --> 01:42:55,040
[Children, JoeChattering In Spanish]
1110
01:42:55,115 --> 01:42:59,279
- Joe, what happened?
- I came back!
1111
01:42:59,353 --> 01:43:02,288
- You still got that petition?
- Yeah.
- I want to sign it.
1112
01:43:02,356 --> 01:43:06,122
[Bloom]Joe, there's things thatyou and I have to talk about.
1113
01:43:06,193 --> 01:43:08,093
Sure. Later.
Later?
1114
01:43:08,162 --> 01:43:10,722
Let's go.
Wait a minute.
Where ya goin'?
1115
01:43:10,798 --> 01:43:13,289
- Pick beans.
- We're gonna pick beans.
1116
01:43:13,367 --> 01:43:16,336
[Children]We're gonna pick beans,beans, beans!
1117
01:43:17,872 --> 01:43:19,806
Vamos corriendo!
1118
01:43:19,874 --> 01:43:24,334
[Horn Honking]
[Villagers Chattering]
1119
01:43:26,247 --> 01:43:28,147
[Joe]Come on!
1120
01:43:39,326 --> 01:43:43,023
[Honking Continues,Dogs Barking]
1121
01:43:45,199 --> 01:43:47,429
[Church Bell Ringing]
1122
01:44:00,214 --> 01:44:03,672
[Horns HonkingIn Distance]
1123
01:44:07,621 --> 01:44:09,680
[Grunts]
1124
01:44:10,791 --> 01:44:12,691
[Squeals]
1125
01:44:18,532 --> 01:44:21,399
[Horns Honking,Villagers Whistling]
1126
01:44:23,637 --> 01:44:26,970
Joe? Hey, Joe!
1127
01:44:27,041 --> 01:44:29,635
Mario,
go get the baskets.
1128
01:44:31,579 --> 01:44:34,412
Hey, sign this!
1129
01:44:34,481 --> 01:44:36,381
Everybody, come sign
the petition!
1130
01:44:42,890 --> 01:44:45,757
Come sign the petition.
1131
01:44:45,826 --> 01:44:49,057
You want
that first pot of beans?
Then you start picking.
1132
01:44:55,035 --> 01:44:58,095
The pintos, eh?
Glad to see you.
1133
01:45:00,040 --> 01:45:01,974
There you go.
Taste it.
1134
01:45:07,147 --> 01:45:10,116
[Sirens Wailing]
1135
01:45:13,420 --> 01:45:17,254
Here. Put them all
in the basket for me.
Gracias, amigo.
1136
01:45:17,324 --> 01:45:20,293
[Chattering]
[Siren WailingIn Distance]
1137
01:45:22,329 --> 01:45:24,854
What now?
1138
01:45:54,828 --> 01:45:57,922
Mondragon, you're under arrest.
Cuff him.
1139
01:45:57,998 --> 01:46:01,399
- Wait a minute.
What's he charged with?
- Attempted murder.
1140
01:46:01,468 --> 01:46:04,164
Unlawful flight
to avoid prosecution.
1141
01:46:04,238 --> 01:46:06,001
Let's go.
1142
01:46:06,073 --> 01:46:08,473
[Villagers Muttering]
1143
01:46:10,811 --> 01:46:14,247
[Softly]
I hope none of these people
cause trouble for your sake.
1144
01:46:14,314 --> 01:46:16,578
Montana, the key.
1145
01:46:36,403 --> 01:46:39,167
[Officer On Radio]I don't have the authorityto do that.
1146
01:46:39,239 --> 01:46:41,867
You'd better get somebody
who's got the authority
right now.
1147
01:46:44,411 --> 01:46:46,174
[Gun Hammer Cocking]
1148
01:46:59,093 --> 01:47:03,029
- What's the problem?
- Because we're about to have
a fucking war!
1149
01:47:04,898 --> 01:47:09,198
I'm warning you people,
don't try to interfere.
1150
01:47:09,269 --> 01:47:11,567
Maybe we
shouldn't push this.
Quiet!
1151
01:47:11,638 --> 01:47:16,200
- [Vehicle Approaching]
- [Siren Wailing]
1152
01:47:16,276 --> 01:47:19,074
Hold it!
1153
01:47:24,818 --> 01:47:26,752
[Muttering]
Montana.
1154
01:47:26,820 --> 01:47:29,687
Hold it!Hold it right there.Nobody move.
1155
01:47:31,091 --> 01:47:35,323
Put those guns down.
I think we better
slow down here.
1156
01:47:35,395 --> 01:47:39,263
Tell these people
to back off!
I'm takin' him in.
1157
01:47:39,333 --> 01:47:41,699
- No, you're not.
- What?
1158
01:47:41,769 --> 01:47:44,863
Amarante's feeling much better.
He refuses to press charges.
1159
01:47:44,938 --> 01:47:47,202
[Villagers Chattering]
So,
1160
01:47:47,274 --> 01:47:50,505
there's no attempted murder;
there's no unlawful flight.
1161
01:47:50,577 --> 01:47:56,413
And unless he has a warrant
to arrestJoe for taking water,
he's outside his jurisdiction!
1162
01:47:56,483 --> 01:47:59,714
[Laughs]
Get out of my way.
1163
01:47:59,787 --> 01:48:03,223
I'm deputizing
everybody in this crowd
for crowd control duty.
1164
01:48:03,290 --> 01:48:06,521
- You gotta be jokin'.
- Mr. Montana!
1165
01:48:06,593 --> 01:48:09,221
- There's a call for you
on the radio.
- Not now!
1166
01:48:12,332 --> 01:48:15,699
Sir. Sir.
It's important.
Can I speak to you?
1167
01:48:16,937 --> 01:48:18,928
Don't let him move!
1168
01:48:22,209 --> 01:48:27,408
- Governor's on the phone.
He needs to talk to you.
- Bruno,
1169
01:48:27,481 --> 01:48:30,917
the name Custer
ring a bell?
1170
01:48:30,984 --> 01:48:33,214
Kyril?
Yeah.
1171
01:48:33,287 --> 01:48:35,619
You got Mondragonwith ya?
Yes.
1172
01:48:35,689 --> 01:48:40,149
Stop the arrest procedures.Come back to the officeand bring the men with you.
1173
01:48:40,227 --> 01:48:43,560
What? You can't
do that to me. He's...
1174
01:48:43,630 --> 01:48:47,259
he's already under arrest.
I'm... I'm takin' him in.
1175
01:48:47,334 --> 01:48:52,499
Don't arrest him. Get the menback in. I'll explain it later.Do you follow?
1176
01:48:54,374 --> 01:48:56,365
Right.
1177
01:49:14,928 --> 01:49:16,793
Let him go.
1178
01:49:16,864 --> 01:49:19,958
Yeah.
[Villagers Murmuring]
1179
01:49:27,507 --> 01:49:30,704
- You can undeputize
your crowd, Bernie.
- [Sighs]
1180
01:49:30,777 --> 01:49:33,769
[Murmuring Continues]
1181
01:49:35,015 --> 01:49:37,108
Maybe I'll be back.
1182
01:49:37,184 --> 01:49:41,678
If not, I'll send you
a sack of beans.
[Villagers Laughing]
1183
01:49:51,265 --> 01:49:53,358
Montana.
1184
01:49:54,534 --> 01:49:57,094
The key.
1185
01:50:05,545 --> 01:50:07,809
[Cheering, Applauding]
1186
01:50:15,722 --> 01:50:19,749
- % % [Singing In Spanish]
- You're a pain in the ass!
1187
01:50:23,764 --> 01:50:26,858
% % [Singing]
[Cheering, Gunshots, Whistling]
1188
01:50:27,567 --> 01:50:29,194
La-La-Ladd?
1189
01:50:29,269 --> 01:50:32,067
Yeah, uh, yeah,
it's harry. The governor.
1190
01:50:32,139 --> 01:50:34,073
Yeah, how you doin'?
1191
01:50:34,141 --> 01:50:37,838
Yeah, listen, uh,
there's a little somethin'
we gotta talk about.
1192
01:50:37,911 --> 01:50:39,776
I don't believe it!
1193
01:50:39,846 --> 01:50:42,872
"Let's put it
on the back burner"!
1194
01:50:42,950 --> 01:50:46,044
I gave money
to that chicken-shit!
1195
01:50:46,119 --> 01:50:48,053
Son of a bitch!
1196
01:50:49,589 --> 01:50:51,682
I even voted for him!
1197
01:50:53,994 --> 01:50:59,398
% % [Singing In Spanish]
1198
01:51:09,276 --> 01:51:11,210
Look at all
these signatures.
1199
01:51:11,278 --> 01:51:15,112
Yeah. You know,
they're all gonna
have hangovers tomorrow,
1200
01:51:15,182 --> 01:51:18,913
and they're gonna come begging
and crying to take their names
off that list.
1201
01:51:18,986 --> 01:51:21,546
But right now,
at this moment,
1202
01:51:21,621 --> 01:51:23,555
isn't it wonderful?
1203
01:51:24,624 --> 01:51:26,592
It sure is.
1204
01:51:26,660 --> 01:51:28,992
% % [Singing Continues]
Ruby.
1205
01:51:30,731 --> 01:51:32,596
Give me that petition.
1206
01:51:37,437 --> 01:51:39,405
You're gonna
lose your job.
1207
01:51:39,473 --> 01:51:42,374
If I'm lucky.
[Laughs]
1208
01:52:10,771 --> 01:52:13,968
Nice.
[Spits]
1209
01:52:27,954 --> 01:52:31,890
[Chattering, Whistling,Singing In Distance]
1210
01:52:36,530 --> 01:52:40,125
% Ypor esolos grandes amores%
1211
01:52:40,200 --> 01:52:43,567
% De muchos coloresme gustan a mi%
1212
01:52:45,072 --> 01:52:50,009
% % [Singing Continues,Indistinct]
1213
01:52:55,015 --> 01:52:57,848
% Por esolos grandes amores%
1214
01:52:57,918 --> 01:53:02,014
% De muchos coloresme gustan a mi%
1215
01:53:02,089 --> 01:53:04,956
% Ypor esolos grandes amores%
1216
01:53:05,025 --> 01:53:08,324
% De muchos coloresme gustan a mi% %
1217
01:53:15,268 --> 01:53:18,203
[Sighs]
1218
01:53:25,011 --> 01:53:27,241
Hey, compadre,
where you going?
1219
01:53:27,314 --> 01:53:30,181
I've got to get
to the bean field.
1220
01:53:30,250 --> 01:53:32,878
Ah, yes. There's one
hell of a party going on.
1221
01:53:32,953 --> 01:53:35,012
Come on.
1222
01:53:36,123 --> 01:53:38,785
Come on.
I know a shortcut.
1223
01:53:38,859 --> 01:53:43,023
Shortcut?
Yes, my feet are killing me.
Come on!
1224
01:53:43,096 --> 01:53:47,032
Sometimes you do not
act like an angel.
I want to tell you something.
1225
01:53:47,100 --> 01:53:50,263
[Amarante] I don't
want to know anything.
I hate beans.
1226
01:53:50,337 --> 01:53:54,103
What?
You are a disgrace!
I'd rather have steak.
1227
01:53:54,174 --> 01:53:57,871
Oh, sometimes
I think you're just
making fun of me.
1228
01:53:57,944 --> 01:53:59,912
Cuidado!
[Laughs]
Whoa!
1229
01:53:59,980 --> 01:54:02,915
Not bad. Not bad.
[Laughs]
[Laughs]
1230
01:54:04,684 --> 01:54:08,347
Mira. Estas un atleta.
[Laughs]
1231
01:54:08,421 --> 01:54:10,355
Nunca habia caminadotanto en mi vida.
1232
01:54:10,423 --> 01:54:12,357
Ay, pobrecito.
1233
01:54:12,425 --> 01:54:14,723
Pero no faltamucho ahora.
1234
01:54:14,794 --> 01:54:20,391
En un ratito, creo quevamos a oir la musica.M- Musica?
1235
01:54:20,467 --> 01:54:24,767
Si, hombre.Musica de la fiesta,naturalmente.
1236
01:54:24,838 --> 01:54:27,773
The fiesta.
There's a fiesta.
1237
01:57:35,008 --> 01:57:36,773
---the end---
99343
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.