All language subtitles for castle.rock.s02e02.1080p.bluray.x264-rovers
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,469 --> 00:00:06,144
[beetles buzzing]
2
00:00:06,144 --> 00:00:09,362
[thunder rumbling]
3
00:00:09,362 --> 00:00:12,372
[beetles continue buzzing]
4
00:00:15,422 --> 00:00:18,432
[thunder rumbling]
5
00:00:18,432 --> 00:00:21,441
‐ [breathing heavily]
6
00:00:28,463 --> 00:00:32,562
[water splashing,
Annie panting]
7
00:00:32,562 --> 00:00:34,357
[switch clicks]
8
00:00:41,087 --> 00:00:44,056
[ominous ambient music]
9
00:00:44,056 --> 00:00:47,065
[thunder rumbles loudly]
10
00:00:54,965 --> 00:00:58,016
[breathing rapidly]
11
00:00:58,016 --> 00:01:05,038
♪ ♪
12
00:01:16,784 --> 00:01:19,794
[music heightens]
13
00:01:19,794 --> 00:01:26,775
♪ ♪
14
00:01:34,883 --> 00:01:37,892
[thunder crashes]
15
00:01:45,082 --> 00:01:47,757
[insects chirping]
16
00:01:47,757 --> 00:01:50,472
[ominous, grinding music]
17
00:01:50,472 --> 00:01:52,940
[dirt and roots rustling]
18
00:01:52,940 --> 00:01:55,949
[Annie panting]
19
00:02:00,798 --> 00:02:07,778
♪ ♪
20
00:02:11,750 --> 00:02:14,214
[grunting]
21
00:02:14,214 --> 00:02:19,230
♪ ♪
22
00:02:19,230 --> 00:02:22,031
[Annie gasps,
flashlight clatters]
23
00:02:22,031 --> 00:02:24,080
[flashlight clatters,
water splashes]
24
00:02:24,080 --> 00:02:27,005
[panting]
25
00:02:27,005 --> 00:02:28,509
[wood groans]
26
00:02:28,509 --> 00:02:29,638
[yelps]
27
00:02:30,810 --> 00:02:33,316
[panting]
28
00:02:33,316 --> 00:02:36,326
[thunder rumbling,
rain dripping]
29
00:02:36,326 --> 00:02:41,928
[wheezing]
30
00:02:51,876 --> 00:02:55,011
[whimpers]
31
00:02:55,011 --> 00:02:58,020
[tense music]
32
00:02:58,020 --> 00:03:05,042
♪ ♪
33
00:03:29,871 --> 00:03:32,085
[rocks clattering,
Annie panting]
34
00:03:34,551 --> 00:03:37,560
[music darkens]
35
00:03:37,560 --> 00:03:43,998
♪ ♪
36
00:03:43,998 --> 00:03:46,172
[thunder rumbles]
37
00:03:46,172 --> 00:03:53,027
♪ ♪
38
00:03:53,027 --> 00:03:55,408
[metal clanks]
39
00:04:02,138 --> 00:04:05,148
[water running]
40
00:04:10,707 --> 00:04:12,671
[water splashes]
41
00:04:17,520 --> 00:04:24,542
♪ ♪
42
00:04:41,345 --> 00:04:44,355
[music quickening rapidly]
43
00:04:44,355 --> 00:04:51,252
♪ ♪
44
00:04:51,252 --> 00:04:53,633
[music echoes, fades]
45
00:04:58,149 --> 00:05:00,738
Wha...what on Earth?
46
00:05:05,087 --> 00:05:07,051
[footsteps pounding overhead]
47
00:05:28,410 --> 00:05:30,583
[wood creaks overhead]
48
00:05:30,583 --> 00:05:35,015
♪ ♪
49
00:05:35,015 --> 00:05:36,394
[wood clatters]
50
00:05:38,483 --> 00:05:43,708
[panting]
51
00:05:51,232 --> 00:05:58,254
♪ ♪
52
00:06:00,720 --> 00:06:03,729
[faint pounding]
53
00:06:11,838 --> 00:06:14,847
[Annie gasps,
rocking horse clatters]
54
00:06:14,847 --> 00:06:21,828
♪ ♪
55
00:06:32,112 --> 00:06:33,782
[faint pounding continues]
56
00:06:33,782 --> 00:06:35,079
[distant grunting]
57
00:06:38,047 --> 00:06:41,056
[grunting and pounding
continues]
58
00:06:51,214 --> 00:06:53,136
‐ [shrieks]
ANNIE: Christmas!
59
00:06:53,136 --> 00:06:56,146
[sinister music]
60
00:06:56,146 --> 00:07:02,541
♪ ♪
61
00:07:02,541 --> 00:07:05,550
[thunder rumbling]
62
00:07:10,649 --> 00:07:13,658
[music building]
63
00:07:13,658 --> 00:07:20,305
♪ ♪
64
00:07:20,305 --> 00:07:23,398
[ominous music]
65
00:07:23,398 --> 00:07:30,420
♪ ♪
66
00:07:52,531 --> 00:07:55,541
[waves crashing,
helicopter whirring]
67
00:07:57,171 --> 00:08:00,181
[tense music]
68
00:08:00,181 --> 00:08:03,315
♪ ♪
69
00:08:03,315 --> 00:08:06,367
[radio chatter]
70
00:08:06,367 --> 00:08:13,389
♪ ♪
71
00:08:16,062 --> 00:08:19,200
[music booms and fades]
72
00:08:19,200 --> 00:08:21,956
[wheels rumbling]
73
00:08:36,378 --> 00:08:38,385
[equipment rustling]
74
00:08:46,118 --> 00:08:49,127
[eerie ambient music]
75
00:08:49,127 --> 00:08:51,718
♪ ♪
76
00:08:51,718 --> 00:08:54,727
[pages rustling]
77
00:08:54,727 --> 00:09:01,749
♪ ♪
78
00:09:11,489 --> 00:09:14,539
[engine idling]
79
00:09:18,177 --> 00:09:20,433
[key clicks, engine silences]
80
00:09:21,938 --> 00:09:24,613
[rain pattering]
81
00:09:24,613 --> 00:09:27,706
[ominous, grinding music]
82
00:09:27,706 --> 00:09:34,687
♪ ♪
83
00:09:40,581 --> 00:09:43,923
[music booms and fades]
84
00:09:49,148 --> 00:09:53,789
♪ ♪
85
00:09:53,789 --> 00:09:57,342
No. No, no, no, no, no.
86
00:09:57,342 --> 00:10:04,364
♪ ♪
87
00:10:04,364 --> 00:10:07,038
[car door slams]
88
00:10:07,038 --> 00:10:11,386
♪ ♪
89
00:10:11,386 --> 00:10:13,015
[latch clicks]
90
00:10:13,015 --> 00:10:15,147
JOY: Mom!
[door slams]
91
00:10:15,147 --> 00:10:17,280
Are you okay?
92
00:10:17,280 --> 00:10:20,457
Oh, my God, what happened?
93
00:10:20,457 --> 00:10:22,504
‐ Have you seen my necklace?
94
00:10:23,549 --> 00:10:25,306
‐ What? No.
95
00:10:28,648 --> 00:10:30,571
Were you in another accident?
96
00:10:30,571 --> 00:10:32,620
M‐‐Mom, you're all bloody.
97
00:10:32,620 --> 00:10:36,129
ANNIE: Things have changed.
We can't stay here.
98
00:10:36,129 --> 00:10:37,384
‐ What?
99
00:10:37,384 --> 00:10:40,059
Mom, slow down a moment.
What happened?
100
00:10:40,059 --> 00:10:41,773
You sa‐‐you said
we could stay here.
101
00:10:41,773 --> 00:10:43,946
ANNIE: I know, little love,
but this place...
102
00:10:43,946 --> 00:10:47,248
‐ It isn't the Laughing Place.
I know.
103
00:10:47,248 --> 00:10:48,836
‐ No.
104
00:10:48,836 --> 00:10:52,474
‐ But Mom, please.
I like it here.
105
00:10:52,474 --> 00:10:55,064
ANNIE: Joy, I cannot,
in good conscience,
106
00:10:55,064 --> 00:10:57,532
allow my daughter
to stay in a place like this.
107
00:10:57,532 --> 00:10:58,868
JOY: You promised!
108
00:10:58,868 --> 00:11:02,003
You can't just go back
on your promise like that.
109
00:11:02,003 --> 00:11:04,260
‐ Joy.
110
00:11:04,260 --> 00:11:07,060
You listen to me, now.
111
00:11:07,060 --> 00:11:11,032
When the person
who loves you most and best
112
00:11:11,032 --> 00:11:14,668
in this filthy world
asks you to trust them,
113
00:11:14,668 --> 00:11:17,134
then you listen
to that person, Joy,
114
00:11:17,134 --> 00:11:20,896
because that person
has fought for you
115
00:11:20,896 --> 00:11:24,909
and that person knows
what danger is, Joy,
116
00:11:24,909 --> 00:11:26,706
in a way that you don't!
117
00:11:26,706 --> 00:11:30,217
[lock clicks]
And I pray that you never will!
118
00:11:30,217 --> 00:11:33,978
‐ [panting softly]
‐ Joy!
119
00:11:33,978 --> 00:11:36,405
Joy!
120
00:11:36,405 --> 00:11:43,427
♪ ♪
121
00:11:44,010 --> 00:11:48,315
ANNOUNCER ON TV:
...and the crowd is loving it.
122
00:11:48,315 --> 00:11:49,863
It's the bottom of...
123
00:11:56,299 --> 00:11:58,138
NADIA: I got this, Julie.
‐ Thanks, Dr. H.
124
00:11:58,138 --> 00:12:01,023
NADIA: No problem.
125
00:12:07,083 --> 00:12:08,881
‐ Oh, hello.
126
00:12:08,881 --> 00:12:11,598
‐ Hi. [kisses]
127
00:12:11,598 --> 00:12:13,772
‐ What are you doing here?
128
00:12:13,772 --> 00:12:15,945
You gonna
give me my poison today?
129
00:12:17,992 --> 00:12:20,961
Hey. Hey, hey. What's wrong?
130
00:12:23,886 --> 00:12:26,396
‐ It's Ace.
131
00:12:26,396 --> 00:12:28,569
‐ What's up?
132
00:12:28,569 --> 00:12:31,828
‐ He threw a Molotov cocktail
through the window
of our house.
133
00:12:31,828 --> 00:12:34,504
ANNOUNCER ON TV:
It's a hard hit!
134
00:12:34,504 --> 00:12:36,552
POP: ...fuckin' kill him.
NADIA: Pop!
135
00:12:36,552 --> 00:12:38,392
Pop. No, wait. Listen to me.
136
00:12:38,392 --> 00:12:40,982
‐ Is Abdi okay?
NADIA: He's fine.
137
00:12:40,982 --> 00:12:42,529
Sit down.
We gotta talk about this.
138
00:12:42,529 --> 00:12:43,532
‐ What's Abdi gonna do?
139
00:12:43,532 --> 00:12:45,623
‐ Honestly?
I don't know.
140
00:12:45,623 --> 00:12:47,545
POP: Tell Abdi
to fucking sit tight.
141
00:12:47,545 --> 00:12:50,888
It's for me to sort out.
My mess to clean up.
142
00:12:50,888 --> 00:12:53,981
Tell Abdi,
"Lay low. Do nothing."
143
00:12:53,981 --> 00:12:56,448
[door slams]
144
00:12:56,448 --> 00:12:59,583
[foreboding music]
145
00:12:59,583 --> 00:13:01,881
[keys jingle, latch clicks]
146
00:13:01,881 --> 00:13:04,808
♪ ♪
147
00:13:04,808 --> 00:13:06,353
ABDI: [sighs]
148
00:13:06,353 --> 00:13:07,733
[gun magazine clicks]
149
00:13:07,733 --> 00:13:14,003
♪ ♪
150
00:13:18,224 --> 00:13:19,896
[car doors slam]
151
00:13:19,896 --> 00:13:26,918
♪ ♪
152
00:13:28,966 --> 00:13:30,848
[pounding on door]
CHRIS: Hey, dipshit.
153
00:13:30,848 --> 00:13:32,854
[pounding continues]
154
00:13:35,152 --> 00:13:38,664
You'd better be sick or dead.
I shit you not.
155
00:13:38,664 --> 00:13:40,629
Hey, asshole.
156
00:13:40,629 --> 00:13:41,841
Hey, you were supposed
to meet me at‐‐
157
00:13:41,841 --> 00:13:44,850
[dog barking, whining]
158
00:13:46,437 --> 00:13:47,859
Jesus.
159
00:13:47,859 --> 00:13:49,197
[barking continues]
160
00:13:49,197 --> 00:13:50,200
Bobby, come here.
161
00:13:50,200 --> 00:13:52,122
Come here.
162
00:13:54,507 --> 00:13:57,222
[dog whining]
163
00:13:58,225 --> 00:14:01,235
[cell phone buzzing]
164
00:14:05,666 --> 00:14:08,676
[buzzing continues]
165
00:14:15,321 --> 00:14:17,495
Pop.
POP: Chris?
166
00:14:17,495 --> 00:14:19,416
CHRIS: Yeah, it's me.
167
00:14:19,416 --> 00:14:21,006
POP: The fuck?
What‐‐what's going on?
168
00:14:21,006 --> 00:14:22,134
Where the fuck is Ace?
169
00:14:22,134 --> 00:14:24,307
‐ No clue. Not here.
170
00:14:24,307 --> 00:14:27,150
He didn't feed Bobby Orr.
He was supposed to meet me
at the Bonsaint's.
171
00:14:27,150 --> 00:14:30,034
‐ Wait. That fuckwit
left his phone at home?
172
00:14:30,034 --> 00:14:32,415
CHRIS: Yeah.
‐ H'bout the truck?
173
00:14:32,415 --> 00:14:34,255
CHRIS: It's still here.
174
00:14:34,255 --> 00:14:36,428
[car door clatters]
‐ Call me if you see him.
175
00:14:38,645 --> 00:14:41,655
[dog lapping water]
176
00:14:43,283 --> 00:14:49,428
‐ Come here, Bobby.
177
00:14:49,428 --> 00:14:51,812
[dog whines]
I know, babe.
178
00:14:51,812 --> 00:14:54,696
Hang on. Hang on.
179
00:14:54,696 --> 00:14:56,408
Hang on.
[dog barks, growls]
180
00:14:56,408 --> 00:14:57,621
Hang on, Bobby.
[dog barks]
181
00:14:57,621 --> 00:14:59,460
Bobby. Bobby.
[dog barking, growling]
182
00:14:59,460 --> 00:15:01,424
JOY: You always do this,
and I'm tired of it!
183
00:15:01,424 --> 00:15:05,145
[barking continues]
ANNIE: Joy, I told you to pack
up your stuff right now!
184
00:15:05,145 --> 00:15:07,109
JOY: I'm not going anywhere.
185
00:15:08,948 --> 00:15:10,622
ANNIE: Get back here,
little lady!
186
00:15:10,622 --> 00:15:12,250
‐ [grunts]
187
00:15:12,250 --> 00:15:13,798
‐ Where do you think
you're going?
188
00:15:13,798 --> 00:15:15,134
‐ I'm going
to my friend's house.
189
00:15:15,134 --> 00:15:17,602
‐ Oh, no, you're not!
190
00:15:17,602 --> 00:15:20,275
‐ Sorry, Ms. Ingalls. She's...
191
00:15:20,275 --> 00:15:23,201
‐ Joy!
‐ I'm not leaving!
192
00:15:23,201 --> 00:15:25,585
[shouts, gasps]
193
00:15:25,585 --> 00:15:27,339
[flesh squelches,
Joy pants]
194
00:15:32,480 --> 00:15:35,489
[church bell tolling]
195
00:15:36,829 --> 00:15:40,591
PASTOR:
The Army went to Somalia
to help feed the hungry,
196
00:15:40,591 --> 00:15:43,390
to sweep away the bad guys
with the guns,
197
00:15:43,390 --> 00:15:44,854
to‐‐to free the people.
198
00:15:44,854 --> 00:15:48,071
But things don't always go
the way we hope, do they?
199
00:15:48,071 --> 00:15:49,828
For any of us.
TRANSLATOR: [speaking softly in Somali]
200
00:15:49,828 --> 00:15:51,498
PASTOR: And they sure didn't
over there.
201
00:15:51,498 --> 00:15:52,879
[translator continues softly]
202
00:15:52,879 --> 00:15:58,187
So all we can do now
is to extend a hand...
203
00:15:58,187 --> 00:16:00,654
in both directions.
204
00:16:00,654 --> 00:16:02,367
Remember Romans:
205
00:16:02,367 --> 00:16:05,962
"We are all
each other's brothers."
206
00:16:05,962 --> 00:16:10,058
Well, no one here
has been more of a brother
207
00:16:10,058 --> 00:16:12,439
than Pop Merrill.
208
00:16:12,439 --> 00:16:15,116
When he found out
what happened in your country,
209
00:16:15,116 --> 00:16:19,336
he insisted we help find you
a new home here in Maine.
210
00:16:19,336 --> 00:16:22,179
And today,
I am happy to announce
211
00:16:22,179 --> 00:16:25,439
Pop's offered spaces
in his warehouse on Pine
212
00:16:25,439 --> 00:16:28,868
to any refugees looking
to open their own business.
213
00:16:28,868 --> 00:16:30,121
Pop.
214
00:16:30,121 --> 00:16:33,131
[applause]
215
00:16:34,134 --> 00:16:37,143
[melancholy, tense music]
216
00:16:37,143 --> 00:16:44,123
♪ ♪
217
00:16:50,518 --> 00:16:53,027
[door clunks, slams]
218
00:16:53,027 --> 00:17:00,049
♪ ♪
219
00:17:01,219 --> 00:17:05,607
CITIZEN: [angrily] You spent
most of the budget on those
ugly‐ass witch scarecrows
220
00:17:05,607 --> 00:17:07,488
that caused
that damn car crash.
221
00:17:07,488 --> 00:17:09,746
Now you want us to give more
for a parade?
222
00:17:09,746 --> 00:17:12,965
PINTO: To celebrate
the original founders
of this town.
223
00:17:12,965 --> 00:17:17,102
You all elected a new council
to bring Castle Rock
back to life.
224
00:17:17,102 --> 00:17:20,279
‐ You ran unopposed.
BAR MANAGER: Pop.
225
00:17:20,279 --> 00:17:23,288
[mellow, jazzy music playing
over speakers]
226
00:17:23,288 --> 00:17:27,301
♪ ♪
227
00:17:27,301 --> 00:17:29,851
PINTO: Okay, um, this town has
as much history...
228
00:17:29,851 --> 00:17:32,150
‐ Ace been around?
[Pinto continues indistinctly]
229
00:17:32,150 --> 00:17:34,657
‐ A few days ago, maybe.
PINTO: Sure, we've had
our dark moments.
230
00:17:34,657 --> 00:17:36,287
But who hasn't?
231
00:17:36,287 --> 00:17:39,631
We can use our past
to help get started
on our future.
232
00:17:39,631 --> 00:17:42,473
For example,
do you all have any idea
233
00:17:42,473 --> 00:17:46,444
what kind of Boston dollars
Salem, Mass pulls in
from all the witch groupies?
234
00:17:46,444 --> 00:17:49,874
We had our own witches right
here in Castle Rock, people.
235
00:17:49,874 --> 00:17:52,088
‐ They were Satanists,
236
00:17:52,088 --> 00:17:54,261
not witches.
237
00:17:54,261 --> 00:17:57,229
Made a bad deal with
the wrong
hombre, those folks,
238
00:17:57,229 --> 00:18:01,033
and they burned for it.
239
00:18:01,033 --> 00:18:04,460
We've been making bad deals
with the wrong fella
for a long, long time.
240
00:18:07,763 --> 00:18:10,856
‐ Pop, you okay?
241
00:18:13,738 --> 00:18:17,626
POP: Call me if you see Ace.
242
00:18:17,626 --> 00:18:20,468
[K'naan's "America" playing]
243
00:18:20,468 --> 00:18:23,478
K'NAAN:
[rapping in Somali]
244
00:18:23,478 --> 00:18:27,115
♪ ♪
245
00:18:27,115 --> 00:18:29,247
LANCE:
Get the fuck out of my way.
246
00:18:29,247 --> 00:18:31,461
BILLY: Hey. You seen Ace?
247
00:18:31,461 --> 00:18:32,548
‐ [inaudible]
BOBBY: You ain't seen him?
248
00:18:32,548 --> 00:18:34,471
♪ ♪
249
00:18:34,471 --> 00:18:36,352
BAR MANAGER: Here's my weekly.
250
00:18:36,352 --> 00:18:39,570
And, uh, as far as Ace goes,
he hasn't been around
in a few days.
251
00:18:39,570 --> 00:18:41,618
But if he comes this way,
I'll call you, Pop.
252
00:18:41,618 --> 00:18:45,924
K'NAAN: [rapping in Somali]
253
00:18:45,924 --> 00:18:47,429
LANCE: Get out of my way.
254
00:18:47,429 --> 00:18:49,060
BILLY: You seen Ace?
‐ No.
255
00:18:49,060 --> 00:18:51,399
♪ ♪
256
00:18:51,399 --> 00:18:54,117
LANCE: Where's Ace?
I know you seen him.
257
00:18:54,117 --> 00:18:56,207
‐ Either of you seen Ace?
258
00:18:56,207 --> 00:18:57,752
K'NAAN:
[rapping in Somali]
259
00:18:57,752 --> 00:18:59,928
JEANNIE:
You try the church, Pop?
260
00:18:59,928 --> 00:19:03,229
BILLY: He's M‐I‐fucking‐A.
Maybe even dead.
261
00:19:03,229 --> 00:19:05,778
Do you think anyone here
knows anything about that?
262
00:19:05,778 --> 00:19:08,120
‐ No. Why would they?
263
00:19:08,120 --> 00:19:10,417
K'NAAN:
♪ Certain things fresh
and certain things mish ♪
264
00:19:10,417 --> 00:19:13,052
♪ I got my own sound,
I don't sound like the rest ♪
265
00:19:13,052 --> 00:19:15,350
♪ And not long ago
I don't spoke English ♪
266
00:19:15,350 --> 00:19:17,859
♪ My point is police pull me
over a lot ♪
267
00:19:17,859 --> 00:19:20,449
♪ They wonder what kind
of rap sheet I got ♪
268
00:19:20,449 --> 00:19:22,831
[tense music]
269
00:19:22,831 --> 00:19:24,128
‐ Yeah, rake?
270
00:19:24,128 --> 00:19:26,888
‐ It's time to go.
271
00:19:26,888 --> 00:19:33,868
♪ ♪
272
00:19:37,754 --> 00:19:38,798
[cell phone chirps]
273
00:19:38,798 --> 00:19:40,638
NADIA: Anne?
274
00:19:40,638 --> 00:19:44,025
What happened?
‐ Dr. H, this is Joy.
275
00:19:44,025 --> 00:19:46,198
‐ Hi.
NADIA: Hi, Joy. I'm Nadia.
276
00:19:46,198 --> 00:19:47,743
What happened here?
277
00:19:47,743 --> 00:19:48,957
ANNIE: It's a reinjury.
278
00:19:48,957 --> 00:19:50,294
‐ Burst stitches and shredding.
279
00:19:50,294 --> 00:19:51,714
‐ And she needs
a tetanus booster.
280
00:19:51,714 --> 00:19:52,759
It's been a few years.
‐ Okay.
281
00:19:52,759 --> 00:19:54,223
‐ It frickin' hurts.
282
00:19:54,223 --> 00:19:56,689
NADIA: Go ahead
and get her prepped.
‐ I will.
283
00:19:56,689 --> 00:19:58,111
‐ Appreciate it, Doc.
284
00:19:58,111 --> 00:20:00,953
JOY: I‐‐I don't need you
in there.
285
00:20:00,953 --> 00:20:02,624
‐ But I wanna come, love.
286
00:20:02,624 --> 00:20:05,842
‐ Stay in the waiting room.
287
00:20:05,842 --> 00:20:08,267
‐ She's 16, right?
288
00:20:08,267 --> 00:20:10,607
So technically, she can ask
for her privacy.
289
00:20:10,607 --> 00:20:12,572
‐ No, I think‐‐
NADIA: Don't worry.
290
00:20:12,572 --> 00:20:14,578
I'll take care of her.
291
00:20:14,578 --> 00:20:17,588
[sinister, unhinged music]
292
00:20:17,588 --> 00:20:24,610
♪ ♪
293
00:20:27,035 --> 00:20:28,831
We got this.
294
00:20:33,054 --> 00:20:35,061
‐ I feel weird.
295
00:20:35,061 --> 00:20:36,731
NADIA: It's the anesthetic.
296
00:20:36,731 --> 00:20:39,992
Have you ever had
pain medicine like...
297
00:20:39,992 --> 00:20:41,080
at the dentist?
298
00:20:41,872 --> 00:20:42,961
‐ [sighs]
299
00:20:42,961 --> 00:20:44,967
My mom cleans my teeth.
300
00:20:44,967 --> 00:20:48,811
Her mom was a...
what's it called?
301
00:20:48,811 --> 00:20:51,111
A hygienist?
302
00:20:54,621 --> 00:20:57,005
‐ Who did these stitches, Joy?
303
00:20:59,804 --> 00:21:02,313
‐ My mom did them.
304
00:21:02,313 --> 00:21:04,235
[foreboding music]
305
00:21:04,235 --> 00:21:06,659
‐ Like, at home?
306
00:21:06,659 --> 00:21:12,762
♪ ♪
307
00:21:12,762 --> 00:21:14,059
[pan clinks]
308
00:21:14,059 --> 00:21:17,777
So you and your mom,
you've moved around a lot?
309
00:21:17,777 --> 00:21:21,331
‐ Yeah.
Nurses have to, or else
they lose their license.
310
00:21:21,331 --> 00:21:24,840
♪ ♪
311
00:21:24,840 --> 00:21:28,186
‐ Did your mom tell you that?
312
00:21:28,186 --> 00:21:35,208
♪ ♪
313
00:21:35,750 --> 00:21:38,010
Joy?
314
00:21:38,010 --> 00:21:39,513
Just so you know,
315
00:21:39,513 --> 00:21:42,814
anything you tell me
is completely confidential.
316
00:21:42,814 --> 00:21:49,294
♪ ♪
317
00:21:49,294 --> 00:21:52,471
‐ [exhales softly]
318
00:21:52,471 --> 00:21:55,480
[indistinct chatter]
319
00:21:55,480 --> 00:22:01,540
♪ ♪
320
00:22:01,540 --> 00:22:03,923
‐ I want a fudge sundae.
321
00:22:03,923 --> 00:22:06,598
‐ [gagging]
‐ [grunting]
322
00:22:06,598 --> 00:22:08,688
[dog barking]
323
00:22:08,688 --> 00:22:10,361
[pounding, tense music]
324
00:22:10,361 --> 00:22:12,117
ACE: [gagging]
[dog barking]
325
00:22:12,117 --> 00:22:13,286
ANNIE: [whimpers]
326
00:22:13,286 --> 00:22:16,255
[barking continues]
327
00:22:16,255 --> 00:22:19,431
♪ ♪
328
00:22:19,431 --> 00:22:20,892
[music stutters, fades]
329
00:22:20,892 --> 00:22:23,152
[barking fades]
330
00:22:23,152 --> 00:22:25,742
[tense music]
331
00:22:25,742 --> 00:22:32,764
♪ ♪
332
00:22:32,764 --> 00:22:35,451
[indistinct chatter]
333
00:22:35,451 --> 00:22:37,678
ABDI: [speaking Somali]
334
00:23:02,483 --> 00:23:04,364
[tense music]
335
00:23:04,364 --> 00:23:06,496
♪ ♪
336
00:23:06,496 --> 00:23:08,419
[keys jingle, car beeps]
337
00:23:13,298 --> 00:23:15,320
ABDI: Shh.
[speaks Somali]
338
00:23:17,079 --> 00:23:18,408
[indistinct conversation]
339
00:23:26,935 --> 00:23:28,815
ADMINISTRATOR:
Here's their IOM.
340
00:23:28,815 --> 00:23:29,985
[papers rustle]
341
00:23:29,985 --> 00:23:31,951
Lost their mom in the war.
342
00:23:31,951 --> 00:23:33,790
Managed to get here
by themselves.
343
00:23:36,298 --> 00:23:39,308
It's wonderful
what you're doing, Mr. Merrill.
344
00:23:39,308 --> 00:23:41,731
Fostering is such a gift.
345
00:23:41,731 --> 00:23:44,700
[soft music]
346
00:23:44,700 --> 00:23:51,722
♪ ♪
347
00:23:53,846 --> 00:23:54,934
[Nadia and Abdi
speak Somali]
348
00:23:59,788 --> 00:24:02,797
[bag rustling]
349
00:24:07,102 --> 00:24:08,608
[cup taps]
350
00:24:08,608 --> 00:24:12,662
POP: It's called
"vanilla milkshake."
351
00:24:14,293 --> 00:24:16,592
No, no, no. Trust me. Try it.
352
00:24:16,592 --> 00:24:18,765
Trust me. It's good.
353
00:24:18,765 --> 00:24:21,315
Try.
354
00:24:23,907 --> 00:24:26,788
[Nadia and Abdi
speak Somali]
355
00:24:31,764 --> 00:24:34,146
POP: Wait a second.
Wait, whoa, whoa, whoa.
356
00:24:34,146 --> 00:24:37,616
You just told her she's not
gonna like it, didn't you?
357
00:24:37,616 --> 00:24:40,500
[both laughing]
358
00:24:40,500 --> 00:24:43,218
[both speaking Somali]
POP: [laughing]
359
00:24:43,218 --> 00:24:46,686
You got a future
in business, son. [laughs]
360
00:24:46,686 --> 00:24:48,401
[tense music]
361
00:24:48,401 --> 00:24:50,490
Ace. Chris. Get in here.
362
00:24:50,490 --> 00:24:52,830
♪ ♪
363
00:24:52,830 --> 00:24:56,426
‐ Where's my fucking milkshake?
364
00:24:56,426 --> 00:24:58,096
CHRIS: As soon as I find Ace,
365
00:24:58,096 --> 00:25:00,355
I'm getting that piece of shit
put away this time.
366
00:25:00,355 --> 00:25:03,865
‐ Chris, just‐‐
‐ I'm serious. This is insane.
367
00:25:03,865 --> 00:25:05,704
‐ Pop's not gonna
get straight cops involved.
368
00:25:05,704 --> 00:25:07,920
His, maybe.
But you know the rules.
369
00:25:07,920 --> 00:25:11,179
‐ Well, fuck Pop's rules.
‐ Yeah?
370
00:25:16,322 --> 00:25:18,453
‐ Are you okay?
371
00:25:18,453 --> 00:25:20,544
‐ I guess.
372
00:25:21,880 --> 00:25:23,845
‐ [sighs]
373
00:25:23,845 --> 00:25:26,060
Did you get my message
the other night?
374
00:25:26,060 --> 00:25:27,816
Sorry about that.
375
00:25:27,816 --> 00:25:31,328
I had a few at the Tiger
and was just thinking...
376
00:25:31,328 --> 00:25:33,249
‐ Um, you know, with Abdi
and all this,
377
00:25:33,249 --> 00:25:37,261
I don't think
that it's a, uh, good idea.
378
00:25:37,261 --> 00:25:40,021
‐ No, no. Right.
Of course.
379
00:25:47,085 --> 00:25:49,676
Let me know
if Ace ends up in the ER.
380
00:25:49,676 --> 00:25:52,226
Or the morgue.
381
00:25:57,994 --> 00:26:00,084
[door closes]
382
00:26:00,084 --> 00:26:03,093
[heavy machinery clanking,
workers shouting commands]
383
00:26:14,464 --> 00:26:17,474
[machinery beeping]
384
00:26:17,474 --> 00:26:19,897
[tense, strange music]
385
00:26:19,897 --> 00:26:25,127
♪ ♪
386
00:26:25,127 --> 00:26:26,779
HASSAN:
[speaking Somali]
387
00:26:31,105 --> 00:26:32,578
WORKER:
[speaking Somali]
388
00:26:48,110 --> 00:26:50,619
‐ Go get them out.
389
00:26:50,619 --> 00:26:53,628
[heavy machinery clanking]
390
00:26:56,430 --> 00:26:58,769
[echoing clank]
391
00:27:07,086 --> 00:27:09,512
[distant engine rumbling]
392
00:27:13,022 --> 00:27:14,904
[door creaks]
393
00:27:14,904 --> 00:27:16,660
HASSAN: Security!
394
00:27:16,660 --> 00:27:20,044
Time to get the fuck out!
395
00:27:20,044 --> 00:27:23,723
[ominous music]
396
00:27:23,723 --> 00:27:27,067
I know you've been trespassing
in our land!
397
00:27:27,067 --> 00:27:34,089
♪ ♪
398
00:27:38,017 --> 00:27:41,027
[food crackling]
399
00:27:41,027 --> 00:27:48,049
♪ ♪
400
00:27:56,158 --> 00:27:57,663
Surprise, mo‐‐
401
00:27:57,663 --> 00:27:59,168
[terrifying music]
402
00:27:59,168 --> 00:28:01,007
What the fuck?
403
00:28:01,007 --> 00:28:04,391
[axe slicing,
skin squelching]
404
00:28:04,391 --> 00:28:06,567
[slicing continues]
405
00:28:11,625 --> 00:28:13,506
[door latch clanks]
406
00:28:13,506 --> 00:28:15,385
[door creaks open]
407
00:28:15,385 --> 00:28:17,307
[rhythmic, continuous thudding]
408
00:28:17,307 --> 00:28:20,317
[sinister music]
409
00:28:20,317 --> 00:28:27,006
♪ ♪
410
00:28:27,006 --> 00:28:30,141
[ignition clicks off,
keys jingle]
411
00:28:31,688 --> 00:28:33,527
[car door slams]
412
00:28:33,527 --> 00:28:36,159
‐ Hear you were fucking with
my tenants at the mall, huh?
413
00:28:36,159 --> 00:28:38,207
‐ Just looking for Ace.
‐ Those are his tenants now.
414
00:28:38,207 --> 00:28:40,924
POP: Half of those folks been
in a shooting war‐‐a real one‐‐
415
00:28:40,924 --> 00:28:42,973
and every goddamn one
of those stalls
416
00:28:42,973 --> 00:28:45,146
at that bazaar
has got a gat
under the counter.
417
00:28:45,146 --> 00:28:47,027
You ready for war, tough guy?
418
00:28:47,027 --> 00:28:49,828
‐ Appreciate the advice,
but we don't work for you.
419
00:28:49,828 --> 00:28:52,210
‐ Cut it out now,
420
00:28:52,210 --> 00:28:55,344
before you fuck something
that can't be un‐fucked.
421
00:28:55,344 --> 00:28:56,767
BILLY:
Here's something fucked, Pop:
422
00:28:56,767 --> 00:28:59,776
over at Ace's mall, people say
Abdi's been shit‐talking.
423
00:28:59,776 --> 00:29:00,862
‐ About what?
424
00:29:00,862 --> 00:29:02,492
BILLY: Retaliation
for the fire.
425
00:29:02,492 --> 00:29:05,459
Killing your fucking nephew.
426
00:29:05,459 --> 00:29:08,302
POP: Fuckwits have no idea
what you're getting into.
427
00:29:08,302 --> 00:29:12,398
‐ Hey, feel better, Pop.
We're all pulling for you.
428
00:29:12,398 --> 00:29:15,408
[phone clicks, dials]
429
00:29:16,788 --> 00:29:18,669
[line trilling]
430
00:29:18,669 --> 00:29:21,177
ABDI: This is Abdi.
Leave a message.
431
00:29:21,177 --> 00:29:22,974
‐ Abdi, it's me.
432
00:29:22,974 --> 00:29:27,656
I gotta talk to you.
It's important.
433
00:29:27,656 --> 00:29:29,285
[phone beeps, clicks shut]
434
00:29:30,330 --> 00:29:33,675
[dog barking]
435
00:29:36,140 --> 00:29:39,149
[dog barking]
436
00:29:42,368 --> 00:29:45,043
[barking, panting]
437
00:29:48,512 --> 00:29:51,521
[suspicious music]
438
00:29:51,521 --> 00:29:58,501
♪ ♪
439
00:29:59,924 --> 00:30:00,927
[phone blips]
440
00:30:00,927 --> 00:30:04,981
‐ Search "nurse"
and "license"...
441
00:30:04,981 --> 00:30:08,325
and "job" and "term."
442
00:30:08,325 --> 00:30:09,705
♪ ♪
443
00:30:09,705 --> 00:30:11,629
ACE: You're dripping.
444
00:30:11,629 --> 00:30:13,718
[dog barking]
445
00:30:13,718 --> 00:30:18,692
♪ ♪
446
00:30:18,692 --> 00:30:20,029
[phone blips]
447
00:30:20,029 --> 00:30:22,577
‐ Search "Anne Ingalls."
448
00:30:22,577 --> 00:30:28,054
♪ ♪
449
00:30:28,054 --> 00:30:29,977
[phone blips]
450
00:30:29,977 --> 00:30:36,621
Search "Anne I‐N‐G‐A‐L‐L‐S,"
451
00:30:36,621 --> 00:30:38,253
end quote.
452
00:30:38,253 --> 00:30:44,522
♪ ♪
453
00:30:48,786 --> 00:30:50,583
ANNIE: Where's my daughter?
454
00:30:50,583 --> 00:30:52,464
‐ We needed more space
for the blood drive.
455
00:30:52,464 --> 00:30:54,428
Dr. H moved her.
‐ Where?
456
00:30:54,428 --> 00:30:58,066
♪ ♪
457
00:30:58,066 --> 00:31:00,783
POP: Ms. Ingalls?
458
00:31:00,783 --> 00:31:04,001
[music stops abruptly]
459
00:31:04,001 --> 00:31:05,965
You know my nephew.
460
00:31:05,965 --> 00:31:08,850
John? Ace?
461
00:31:08,850 --> 00:31:10,773
Manages the Stargazer.
462
00:31:11,649 --> 00:31:15,328
‐ Oh...no, I don't believe
I've ever m‐‐
463
00:31:15,328 --> 00:31:17,626
‐ Let's save some time
and cut through the bullshit.
464
00:31:17,626 --> 00:31:19,590
‐ [muttering quietly] Language.
465
00:31:19,590 --> 00:31:21,389
‐ He went to your cabin
last night.
466
00:31:24,064 --> 00:31:26,070
‐ I don't know
what you're insinuating‐‐
467
00:31:26,070 --> 00:31:28,494
POP: I'm not insinuating.
I'm telling.
468
00:31:28,494 --> 00:31:30,375
My nephew's missing.
469
00:31:30,375 --> 00:31:31,628
And his dog,
470
00:31:31,628 --> 00:31:34,263
who has considerably
better sense than him‐‐
471
00:31:34,263 --> 00:31:36,771
when I let him out
this afternoon,
472
00:31:36,771 --> 00:31:39,111
he went right to your door.
473
00:31:39,111 --> 00:31:41,243
Weird, right?
474
00:31:42,707 --> 00:31:45,464
But the thing
that confuses me most is...
475
00:31:45,464 --> 00:31:46,675
you're paid up
for another week,
476
00:31:46,675 --> 00:31:49,518
yet your bags are all packed.
477
00:31:49,518 --> 00:31:51,191
Hmm?
478
00:31:56,499 --> 00:31:59,174
‐ [sniffles]
He said he'd kill us.
479
00:31:59,174 --> 00:32:01,348
[breathing raggedly]
480
00:32:01,348 --> 00:32:04,065
He came to me. [sniffles]
481
00:32:04,065 --> 00:32:05,485
He had done something.
482
00:32:05,485 --> 00:32:07,828
♪ ♪
483
00:32:07,828 --> 00:32:10,501
[glass shattering]
484
00:32:10,501 --> 00:32:12,216
Something about a fire...
485
00:32:12,216 --> 00:32:13,344
[glass shatters,
flames whoosh]
486
00:32:13,344 --> 00:32:15,100
In Salem's Lot.
487
00:32:15,100 --> 00:32:18,318
[fire alarm beeping]
488
00:32:18,318 --> 00:32:21,369
He said my daughter...
489
00:32:21,369 --> 00:32:23,459
♪ ♪
490
00:32:23,459 --> 00:32:26,929
He said she'd seen something
that she shouldn't'a.
491
00:32:26,929 --> 00:32:28,977
But Joy hadn't seen
anything, I said.
492
00:32:28,977 --> 00:32:31,526
But he did not want
to take no...
493
00:32:31,526 --> 00:32:33,282
[breath hitches]
494
00:32:33,282 --> 00:32:37,294
He‐‐he seems like
the kind of man,
doesn't like to hear "no,"
495
00:32:37,294 --> 00:32:40,388
especially not from a woman.
496
00:32:40,388 --> 00:32:43,858
I thought he was gonna hurt us.
497
00:32:43,858 --> 00:32:46,281
Or worse.
498
00:32:46,281 --> 00:32:48,579
‐ It's all right. Go on.
499
00:32:50,378 --> 00:32:52,300
‐ Thank goodness
he didn't stay.
500
00:32:52,300 --> 00:32:54,473
♪ ♪
501
00:32:54,473 --> 00:32:57,233
‐ What do you mean?
502
00:32:57,233 --> 00:33:00,451
‐ A car came
into the parking lot, and‐‐
503
00:33:00,451 --> 00:33:03,335
and your nephew saw it
and he‐‐he left my cabin
504
00:33:03,335 --> 00:33:04,841
and he ran off into the woods.
505
00:33:04,841 --> 00:33:08,225
And then a man got out
of the car
506
00:33:08,225 --> 00:33:10,441
and he started
following your nephew
507
00:33:10,441 --> 00:33:14,328
and I'm‐‐
I'm pretty sure that...
508
00:33:14,328 --> 00:33:16,668
that he had a gun.
509
00:33:16,668 --> 00:33:19,052
‐ What man?
510
00:33:19,052 --> 00:33:20,764
♪ ♪
511
00:33:20,764 --> 00:33:23,815
‐ N‐‐no, I don't‐‐I don't want
to get anybody in trouble.
512
00:33:23,815 --> 00:33:26,741
You know, I‐‐I just‐‐
‐ What man?
513
00:33:26,741 --> 00:33:29,543
‐ [sighs]
514
00:33:29,543 --> 00:33:32,385
I am not a racist, Mr. Merrill,
515
00:33:32,385 --> 00:33:34,684
so I don't want
to cast aspersions
516
00:33:34,684 --> 00:33:38,362
based on, you know,
skin color.
517
00:33:38,362 --> 00:33:40,660
♪ ♪
518
00:33:40,660 --> 00:33:43,169
‐ Was he yea big...
519
00:33:43,169 --> 00:33:45,426
♪ ♪
520
00:33:45,426 --> 00:33:47,977
Or yea big?
521
00:33:47,977 --> 00:33:54,999
♪ ♪
522
00:33:56,336 --> 00:33:58,759
‐ [exhales sharply]
523
00:33:58,759 --> 00:34:01,979
[sighs, sniffles]
524
00:34:01,979 --> 00:34:04,238
♪ ♪
525
00:34:04,238 --> 00:34:05,881
ABDI:
[speaking Somali]
526
00:34:17,068 --> 00:34:19,701
[car chirps]
527
00:34:19,701 --> 00:34:22,710
[sinister music]
528
00:34:22,710 --> 00:34:24,340
♪ ♪
529
00:34:24,340 --> 00:34:26,013
[gunshots]
530
00:34:26,013 --> 00:34:29,231
[all grunting]
531
00:34:29,231 --> 00:34:32,910
♪ ♪
532
00:34:32,910 --> 00:34:34,916
ATTACKER: [grunts]
533
00:34:34,916 --> 00:34:41,938
♪ ♪
534
00:34:46,996 --> 00:34:49,878
POP: This shit makes the office
smell like a skunk's asshole.
535
00:34:49,878 --> 00:34:52,805
‐ What kind of asshole
does your pipe smell like?
536
00:34:52,805 --> 00:34:56,358
‐ George Washington's asshole.
‐ [laughs]
537
00:34:56,358 --> 00:34:59,785
POP: So, the new tea lady
still making trouble?
538
00:34:59,785 --> 00:35:01,457
ABDI: Uh‐uh.
539
00:35:01,457 --> 00:35:04,217
She decided
that being a problem
was too much of a problem.
540
00:35:04,217 --> 00:35:07,601
‐ Mm.
They're very tough people,
but...
541
00:35:07,601 --> 00:35:10,528
but you're good
with the skinnies.
542
00:35:10,528 --> 00:35:12,826
‐ I'm good with everybody, Pop.
543
00:35:12,826 --> 00:35:16,213
POP: The point is, son...
544
00:35:16,213 --> 00:35:17,969
it's gonna be yours.
545
00:35:17,969 --> 00:35:19,681
ABDI: Hmm?
546
00:35:19,681 --> 00:35:21,645
‐ The mall.
547
00:35:21,645 --> 00:35:24,071
Not just collections.
The title.
548
00:35:24,071 --> 00:35:25,994
The whole nut.
549
00:35:25,994 --> 00:35:28,751
Your people, your milk cow.
550
00:35:28,751 --> 00:35:30,424
[mellow music plays on radio]
551
00:35:30,424 --> 00:35:34,603
And there's something else.
Listen...
552
00:35:34,603 --> 00:35:37,446
you and your sister...
553
00:35:37,446 --> 00:35:41,375
you're as much family to me
as the boys.
554
00:35:41,375 --> 00:35:44,218
And I was thinking,
if it's something you want,
555
00:35:44,218 --> 00:35:46,641
we should talk about adoption.
556
00:35:46,641 --> 00:35:48,982
Officially, you know.
557
00:35:48,982 --> 00:35:53,246
Make things easier
down the line.
558
00:35:53,246 --> 00:35:55,878
Of course, if‐‐if you're happy
with the way things are,
559
00:35:55,878 --> 00:35:57,718
you know, you're grown.
560
00:35:57,718 --> 00:36:01,647
So...it's just more
for the business side
of things, you know.
561
00:36:01,647 --> 00:36:04,489
‐ So it's just business?
562
00:36:04,489 --> 00:36:07,249
‐ Always.
563
00:36:07,249 --> 00:36:08,919
♪ ♪
564
00:36:08,919 --> 00:36:11,803
So...
565
00:36:11,803 --> 00:36:13,142
deal?
566
00:36:13,142 --> 00:36:14,938
ABDI:
Uh, I have to talk to Nadia,
567
00:36:14,938 --> 00:36:17,030
but I guess
it could be all right.
568
00:36:17,030 --> 00:36:19,328
‐ [chuckling] All right.
All right.
569
00:36:19,328 --> 00:36:21,377
BOTH: Yeah.
POP: That's good news.
570
00:36:21,377 --> 00:36:23,633
[sinister music]
571
00:36:23,633 --> 00:36:25,806
♪ ♪
572
00:36:25,806 --> 00:36:28,816
[loud metallic banging]
573
00:36:28,816 --> 00:36:31,908
[approaching footsteps]
574
00:36:31,908 --> 00:36:38,931
♪ ♪
575
00:36:45,244 --> 00:36:47,709
‐ You look like shit.
576
00:36:54,272 --> 00:36:56,945
What the fuck do you want, Pop?
577
00:36:56,945 --> 00:36:59,914
♪ ♪
578
00:36:59,914 --> 00:37:01,878
‐ What happened to Ace?
579
00:37:01,878 --> 00:37:03,592
Where is he?
580
00:37:03,592 --> 00:37:05,307
‐ Mm.
581
00:37:05,307 --> 00:37:08,107
‐ Fuckin' be coy with me‐‐
where'd you dump the body?
582
00:37:08,107 --> 00:37:12,496
‐ [laughing]
583
00:37:12,496 --> 00:37:15,213
‐ Something funny?
ABDI: [laughing]
584
00:37:15,213 --> 00:37:18,807
Yes. This big show.
585
00:37:18,807 --> 00:37:21,732
Cops. Ooh.
586
00:37:21,732 --> 00:37:25,120
What's all this bullshit,
old man?
587
00:37:25,120 --> 00:37:27,167
You're not gonna hurt me.
588
00:37:27,167 --> 00:37:29,675
You're gonna let me go
right now,
589
00:37:29,675 --> 00:37:34,481
or I'm gonna tell Nadia
the truth about you.
590
00:37:34,481 --> 00:37:37,116
We both know
you can't have that.
591
00:37:37,116 --> 00:37:40,334
♪ ♪
592
00:37:40,334 --> 00:37:43,344
[insects chirping]
593
00:37:43,344 --> 00:37:47,147
♪ ♪
594
00:37:47,147 --> 00:37:49,110
[keys jingling]
595
00:37:49,110 --> 00:37:52,119
[car alarm wailing]
596
00:37:52,119 --> 00:37:56,510
♪ ♪
597
00:37:56,510 --> 00:37:59,519
[multiple car alarms wailing]
598
00:37:59,519 --> 00:38:06,541
♪ ♪
599
00:38:09,467 --> 00:38:12,852
[car alarm chirps,
alarms stop]
600
00:38:12,852 --> 00:38:15,695
♪ ♪
601
00:38:15,695 --> 00:38:18,704
[beetles buzzing]
602
00:38:18,704 --> 00:38:25,684
♪ ♪
603
00:38:25,684 --> 00:38:28,066
‐ Who said I did that to Ace?
604
00:38:28,066 --> 00:38:30,325
♪ ♪
605
00:38:30,325 --> 00:38:32,957
POP: Eyewitness.
ABDI: "Eyewitness"?
606
00:38:32,957 --> 00:38:34,463
Bullshit.
607
00:38:34,463 --> 00:38:35,883
[chair clatters]
608
00:38:35,883 --> 00:38:38,975
Did they also eyewitness him
firebombing my house?
609
00:38:38,975 --> 00:38:42,110
POP: So you tailed him
to the Stargazer,
610
00:38:42,110 --> 00:38:45,288
then you finally gave him
what he deserved.
611
00:38:45,288 --> 00:38:50,555
♪ ♪
612
00:38:50,555 --> 00:38:53,940
Tell me where
you put the fucking body.
613
00:38:53,940 --> 00:38:56,824
ABDI: Talk, talk, talk, talk.
614
00:38:56,824 --> 00:38:59,333
You wanna torture someone,
you torture them.
615
00:38:59,333 --> 00:39:02,676
You wanna kill them, kill them.
616
00:39:02,676 --> 00:39:05,603
I thought you already knew that
from the army.
617
00:39:05,603 --> 00:39:08,151
♪ ♪
618
00:39:08,151 --> 00:39:11,077
If I had you tied up...
619
00:39:11,077 --> 00:39:13,794
we wouldn't be talking now.
620
00:39:13,794 --> 00:39:15,258
♪ ♪
621
00:39:15,258 --> 00:39:18,016
‐ I believe you
about that, Abdi.
622
00:39:18,016 --> 00:39:25,038
♪ ♪
623
00:39:26,208 --> 00:39:29,719
ABDI: You're such
a fucking hypocrite, Pop.
624
00:39:29,719 --> 00:39:33,482
You hope I killed him 'cause
then we'll be even, fair.
625
00:39:33,482 --> 00:39:35,236
Just business.
626
00:39:35,236 --> 00:39:37,495
But we will never be
just business,
627
00:39:37,495 --> 00:39:40,043
and we will never be
a family either.
628
00:39:40,043 --> 00:39:42,427
♪ ♪
629
00:39:42,427 --> 00:39:44,559
POP: [grunts]
630
00:39:44,559 --> 00:39:47,190
[chair creaks]
631
00:39:47,190 --> 00:39:54,212
♪ ♪
632
00:40:00,106 --> 00:40:03,368
[helicopter whirring]
633
00:40:03,368 --> 00:40:05,333
[indistinct shouting]
634
00:40:05,333 --> 00:40:08,343
[guns shooting,
people shouting]
635
00:40:08,343 --> 00:40:10,180
[gunshot echoes]
636
00:40:10,180 --> 00:40:12,480
[dog growling, barking]
637
00:40:12,480 --> 00:40:16,493
♪ ♪
638
00:40:16,493 --> 00:40:18,415
[door opens]
639
00:40:18,415 --> 00:40:20,798
[door slams]
640
00:40:20,798 --> 00:40:23,221
♪ ♪
641
00:40:23,221 --> 00:40:25,938
[dog growling]
642
00:40:25,938 --> 00:40:29,534
♪ ♪
643
00:40:29,534 --> 00:40:32,376
[dog growling, barking]
644
00:40:32,376 --> 00:40:34,675
POP: Still not a dog lover?
645
00:40:34,675 --> 00:40:36,681
ABDI:
Keep that fucking thing away.
646
00:40:36,681 --> 00:40:38,896
‐ Bobby Orr here has got
a nose for Ace.
647
00:40:38,896 --> 00:40:40,150
Always did.
648
00:40:40,150 --> 00:40:41,614
Let's see what he has to say.
649
00:40:41,614 --> 00:40:42,867
[barking]
650
00:40:42,867 --> 00:40:45,792
ABDI: [whimpers]
What the fuck, Pop?
651
00:40:45,792 --> 00:40:48,258
‐ Where's the fucking body?
ABDI: I don't know!
652
00:40:49,388 --> 00:40:52,899
‐ Where's the fucking body?
653
00:40:52,899 --> 00:40:55,449
ABDI: Fuck you, old man!
654
00:40:55,449 --> 00:40:56,702
‐ Where the fuck is Ace?
655
00:40:56,702 --> 00:40:59,796
[intense music]
656
00:40:59,796 --> 00:41:02,513
POP: Where's the body, Abdi?
657
00:41:02,513 --> 00:41:05,481
[dog snarling, barking]
658
00:41:05,481 --> 00:41:07,193
♪ ♪
659
00:41:07,193 --> 00:41:09,241
Where the fuck is Ace?
660
00:41:09,241 --> 00:41:11,330
♪ ♪
661
00:41:11,330 --> 00:41:12,420
[dog yelps]
662
00:41:12,420 --> 00:41:13,840
[music fades]
663
00:41:13,840 --> 00:41:16,305
ABDI: [faintly] Pop!
664
00:41:16,305 --> 00:41:18,353
[shell clinks]
665
00:41:18,353 --> 00:41:21,362
[faint screaming
in foreign language]
666
00:41:21,362 --> 00:41:22,951
♪ ♪
667
00:41:22,951 --> 00:41:25,502
[dog barking, snarling]
668
00:41:25,502 --> 00:41:28,428
[helicopter whirring]
669
00:41:28,428 --> 00:41:31,438
[dog barking]
670
00:41:31,438 --> 00:41:33,778
‐ Pop!
671
00:41:33,778 --> 00:41:36,201
Pop!
672
00:41:36,201 --> 00:41:39,086
[dog barking]
673
00:41:39,086 --> 00:41:41,511
[dog snarls]
674
00:41:48,364 --> 00:41:50,623
[engine stops]
675
00:41:53,338 --> 00:41:55,638
ANNIE: Everything I do,
676
00:41:55,638 --> 00:41:59,609
I do because
I have to protect you...
677
00:41:59,609 --> 00:42:01,949
which is why
we have to leave now.
678
00:42:01,949 --> 00:42:03,203
I'm sorry that I said
that we could stay‐‐
679
00:42:03,203 --> 00:42:06,254
‐ We're running
from something, aren't we?
680
00:42:06,254 --> 00:42:08,471
Is it police?
681
00:42:08,471 --> 00:42:11,353
Did you do something, Mom?
682
00:42:15,158 --> 00:42:17,164
‐ I don't know what
you're insinuating, b‐‐
683
00:42:17,164 --> 00:42:20,381
‐ There's nothing about either
one of us online anywhere.
684
00:42:20,381 --> 00:42:21,513
It's like we don't even exist.
685
00:42:21,513 --> 00:42:24,394
‐ You broke the rules,
little lady!
686
00:42:24,394 --> 00:42:26,861
[door latch clicks]
687
00:42:26,861 --> 00:42:29,118
[car door slams]
688
00:42:29,118 --> 00:42:31,710
[house door slams]
689
00:42:33,926 --> 00:42:36,643
[beetles buzzing]
690
00:42:39,652 --> 00:42:43,037
[beetles buzzing,
squelching on glass]
691
00:42:51,732 --> 00:42:54,742
[beetles buzzing, thudding]
692
00:42:54,742 --> 00:42:56,873
[beetle wings rustling]
693
00:42:56,873 --> 00:42:59,883
[eerie music]
694
00:42:59,883 --> 00:43:01,972
[gasps softly]
695
00:43:01,972 --> 00:43:05,943
♪ ♪
696
00:43:05,943 --> 00:43:08,116
[music builds]
697
00:43:08,116 --> 00:43:10,456
♪ ♪
43826