All language subtitles for The.Prgnancy.heme.202.720p.WEB.H264-BAE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,890 --> 00:00:57,510 (man): And you have previous design experience? 2 00:00:57,760 --> 00:00:58,790 (jules): Yeah, so for the past three years, 3 00:00:58,970 --> 00:01:02,140 I was lead graphic designer at linkman & sons, 4 00:01:02,480 --> 00:01:05,150 Before their recent acquisition and subsequent downsizing. 5 00:01:05,310 --> 00:01:08,790 Uh, before that, I was also an in-house graphic designer 6 00:01:08,900 --> 00:01:10,990 At a small firm in the city. 7 00:01:11,110 --> 00:01:12,110 - I'll pass your resume along. - Uh-huh. 8 00:01:12,360 --> 00:01:14,010 - ...In case anyone's looking for a graphic designer. 9 00:01:14,150 --> 00:01:16,400 - Yeah. - Unfortunately, we don't have any openings right now. 10 00:01:16,660 --> 00:01:18,590 - Oh. - I wish I had better news for you. 11 00:01:18,660 --> 00:01:20,070 - Oh, no. No. I understand. 12 00:01:20,330 --> 00:01:21,140 - Thank you for your interest. 13 00:01:21,330 --> 00:01:22,520 We'll keep your information on file. 14 00:01:22,660 --> 00:01:25,170 - Okay. Well, thank you so much. 15 00:01:25,210 --> 00:01:26,330 - You're welcome. 16 00:02:02,030 --> 00:02:06,160 - Hi, sorry, sorry. - Who are you, and what have you done with my best friend? 17 00:02:06,330 --> 00:02:08,790 - Oh. What do you mean? 18 00:02:08,870 --> 00:02:11,020 - You're late. And you're never late. 19 00:02:11,090 --> 00:02:12,350 I'm usually late. 20 00:02:12,420 --> 00:02:14,220 - Yeah, it's been a day. 21 00:02:16,380 --> 00:02:19,170 (instructor): And downward-facing dog. 22 00:02:20,670 --> 00:02:22,390 Breathe. 23 00:02:24,890 --> 00:02:26,960 - Okay, what's going on? 24 00:02:27,100 --> 00:02:29,130 - Nothing, I'm just-- - jules? 25 00:02:29,900 --> 00:02:31,720 - Drew and I are officially done. 26 00:02:31,900 --> 00:02:34,310 - Oh, no. - No, it's fine. I'm fine. 27 00:02:34,400 --> 00:02:37,220 - Are you sure? - Honestly, it's for the best. 28 00:02:37,320 --> 00:02:39,220 Really. I'm fine. 29 00:02:39,410 --> 00:02:41,060 - It's okay not to be. - But I am. 30 00:02:41,240 --> 00:02:42,640 - Okay, I trust you. 31 00:02:42,830 --> 00:02:44,920 But I'm here if you need anything. 32 00:02:44,950 --> 00:02:46,370 - Thank you. 33 00:02:46,580 --> 00:02:49,000 - So, how's job hunting going? 34 00:02:49,080 --> 00:02:51,760 - Uh, about as well as my relationship status. 35 00:02:51,830 --> 00:02:52,920 - Still no bites? - No. 36 00:02:53,090 --> 00:02:55,500 But I'm gonna take this as a sign from the universe that 37 00:02:55,630 --> 00:02:58,270 It's finally time to start my own graphic design business. 38 00:02:58,270 --> 00:02:59,500 (gasps) - I love that for you! 39 00:02:59,760 --> 00:03:02,340 Big boss babe energy. Fresh starts all around. 40 00:03:02,470 --> 00:03:05,050 (chuckles) seriously, though, I know it hasn't been easy, 41 00:03:05,260 --> 00:03:07,000 But you are doing a great job. 42 00:03:07,140 --> 00:03:08,760 Do you wanna grab lunch? My treat. 43 00:03:09,020 --> 00:03:11,390 - Wish I could. I need to get back to work. 44 00:03:11,600 --> 00:03:13,310 I have more e-mails to send out, 45 00:03:13,600 --> 00:03:16,100 I need to update my portfolio, get a website built, 46 00:03:16,320 --> 00:03:18,520 Make a business plan. - Well, whoa, whoa, whoa! 47 00:03:18,610 --> 00:03:22,940 Okay, look, you are incredibly talented and hardworking, 48 00:03:23,160 --> 00:03:24,790 And to be honest, a really great person. 49 00:03:24,910 --> 00:03:26,160 The right clients are gonna come to you. 50 00:03:26,410 --> 00:03:27,930 You're too good at what you do. Seriously. 51 00:03:28,120 --> 00:03:30,540 And there's no point in getting all worked up over it. 52 00:03:30,580 --> 00:03:32,190 It's not doing you any favours. 53 00:03:32,750 --> 00:03:35,420 - Yeah, I know. Just... Everything feels 54 00:03:35,630 --> 00:03:37,140 Really unsettled right now. 55 00:03:37,300 --> 00:03:39,630 - It's about the journey, not the destination. 56 00:03:39,880 --> 00:03:44,280 Learning to dance in the rain. Or whatever. 57 00:03:44,300 --> 00:03:45,280 - What? (laughs) 58 00:03:45,470 --> 00:03:48,430 - You need a night out. A night just to let loose 59 00:03:48,600 --> 00:03:50,620 And relax a little bit. 60 00:03:50,770 --> 00:03:52,970 Let's do a girls' night, tonight. Do you have plans? 61 00:03:53,150 --> 00:03:53,970 - No, I'm working. 62 00:03:54,190 --> 00:03:56,790 - Come on! It'd be good to get your mind off of 63 00:03:56,940 --> 00:03:58,940 The stress of work and drew for a second. 64 00:03:59,030 --> 00:04:00,660 (sighs) what do you say? What do you say? 65 00:04:00,780 --> 00:04:02,440 - Ugh, okay, okay. Girls' night. 66 00:04:02,660 --> 00:04:04,460 (squeals) - okay, my place, 7:00 p.M. 67 00:04:04,530 --> 00:04:05,480 - I'm working 'til 7:00. 68 00:04:05,620 --> 00:04:07,220 - 7:15, sharp. 69 00:04:07,330 --> 00:04:08,830 - 7:15. 70 00:04:08,870 --> 00:04:10,060 - Great. 71 00:04:10,160 --> 00:04:11,250 - Okay. 72 00:04:18,920 --> 00:04:20,420 (distant rattling) 73 00:04:28,560 --> 00:04:30,690 (distant rattling and creaking) 74 00:04:30,720 --> 00:04:35,560 (threatening music) 75 00:04:42,280 --> 00:04:45,610 (distant rattling) 76 00:05:15,730 --> 00:05:19,100 (rattling intensifies) 77 00:05:20,770 --> 00:05:23,240 (nervous breathing) 78 00:05:23,780 --> 00:05:25,410 - Ah! Oh, god! (drew): Ah! 79 00:05:25,490 --> 00:05:28,360 (sighs) god... 80 00:05:28,570 --> 00:05:29,710 What are you doing here? 81 00:05:29,830 --> 00:05:32,480 - Um, I thought you were at work. 82 00:05:32,750 --> 00:05:35,370 (exhales) so, I figured it would be a good time to grab my things. 83 00:05:36,460 --> 00:05:37,480 (deep exhale) 84 00:05:37,620 --> 00:05:38,650 - Wow, um... (nervous chuckle) 85 00:05:38,750 --> 00:05:41,230 Terrifying weapon of choice. 86 00:05:41,300 --> 00:05:43,660 - Yeah. I had limited options. 87 00:05:44,340 --> 00:05:48,080 Um... Why didn't you just call? 88 00:05:48,390 --> 00:05:50,740 - I... I figured I could get in and out while you were at work 89 00:05:50,930 --> 00:05:54,570 And... You know, grab my stuff and avoid any awkwardness. 90 00:05:54,640 --> 00:05:55,520 (nervous chuckle) 91 00:05:56,440 --> 00:05:57,840 Like this. 92 00:05:58,730 --> 00:06:00,280 - Still, a heads up would've been nice. 93 00:06:00,360 --> 00:06:01,780 - Totally. Um, yeah, again, 94 00:06:01,860 --> 00:06:03,110 Thought you were at work. 95 00:06:04,280 --> 00:06:05,860 Speaking of, why aren't you? 96 00:06:06,820 --> 00:06:08,990 - There were some changes at the office. 97 00:06:10,290 --> 00:06:11,530 - Like? 98 00:06:11,530 --> 00:06:12,770 - Outsourcing. 99 00:06:12,990 --> 00:06:15,110 My... My position was outsourced. 100 00:06:15,790 --> 00:06:17,750 - Oh. Oh, no. - But it's fine. No, really. 101 00:06:18,040 --> 00:06:20,220 I, I'm gonna land on my feet. I'm gonna use this time to get 102 00:06:20,330 --> 00:06:21,950 My own business off the ground. 103 00:06:22,130 --> 00:06:24,100 - Right. C-cool. - Yeah. 104 00:06:24,250 --> 00:06:26,360 - You're finally doing it. - I'm finally doing it! 105 00:06:26,470 --> 00:06:27,200 (chuckles) 106 00:06:27,300 --> 00:06:29,240 - Um... - Uh... 107 00:06:30,090 --> 00:06:33,630 So, if you have everything you need... 108 00:06:33,810 --> 00:06:34,950 (sad music) 109 00:06:35,140 --> 00:06:37,970 - Uh, I will get outta your hair. Uh... 110 00:06:37,980 --> 00:06:38,900 - Oh, actually, uh, 111 00:06:39,060 --> 00:06:41,210 There is one more box of your things upstairs, 112 00:06:41,360 --> 00:06:42,950 So I'll just grab that for you. 113 00:06:43,070 --> 00:06:44,860 - Uh, yeah. Um... - Yeah. 114 00:06:46,110 --> 00:06:48,280 - Uh, yeah. Uh... 115 00:06:50,820 --> 00:06:52,070 (door closing) 116 00:06:53,410 --> 00:06:54,570 - Drew? 117 00:07:03,670 --> 00:07:06,130 (deep sigh) 118 00:07:08,760 --> 00:07:12,630 (distant laughter) 119 00:07:13,430 --> 00:07:14,550 Hi. - Hi! 120 00:07:15,470 --> 00:07:17,260 (both): Mwah! - These are for you. 121 00:07:17,390 --> 00:07:19,680 - Thank you. They're so sweet. 122 00:07:20,310 --> 00:07:22,010 Jules, remember my gang from belbrook? - I do! 123 00:07:22,230 --> 00:07:24,480 Hi, everyone. I'm just gonna go grab a drink. 124 00:07:24,860 --> 00:07:27,080 - Okay, help yourself to anything in the kitchen. I'll meet you in there. 125 00:07:27,150 --> 00:07:31,280 (hip-hop music) 126 00:07:34,200 --> 00:07:35,610 - Oh, my goodness. 127 00:07:35,830 --> 00:07:38,520 - Let me help you. - Oh, thank you. 128 00:07:39,080 --> 00:07:42,030 - Oh, this looks incredible. 129 00:07:42,250 --> 00:07:45,460 - Charcuterie boards are kind of my love language. 130 00:07:45,540 --> 00:07:47,900 - And clearly a talent. - Thank you. 131 00:07:48,050 --> 00:07:50,370 - So, what is this? 132 00:07:50,590 --> 00:07:53,010 - Blueberry goat's cheese. It's to die for. 133 00:07:53,170 --> 00:07:53,780 - Huh. 134 00:07:53,930 --> 00:07:56,060 - Where did you get that dress? 135 00:07:56,100 --> 00:07:57,560 I'm obsessed! 136 00:07:57,720 --> 00:07:59,860 - Oh, it's just somewhere online, I think. 137 00:07:59,930 --> 00:08:01,220 - That colour is so good on you. 138 00:08:01,390 --> 00:08:03,460 You should wear it all the time. 139 00:08:04,060 --> 00:08:05,370 - Thank you. (chuckles) 140 00:08:05,440 --> 00:08:07,740 - Ah, I see you've met alana. 141 00:08:07,770 --> 00:08:09,740 - Yes. Um, I'm jules. 142 00:08:09,780 --> 00:08:10,730 - Pleasure. 143 00:08:11,530 --> 00:08:13,900 - Alana also just recently got out of a relationship. 144 00:08:14,100 --> 00:08:14,850 (scoffs) 145 00:08:15,070 --> 00:08:17,200 - What is this, a broken hearts club? 146 00:08:17,410 --> 00:08:18,990 - Oh, I'm not broken-hearted. 147 00:08:19,080 --> 00:08:22,000 To my ex, I say, "good riddance." 148 00:08:22,620 --> 00:08:24,720 - Cheers. To singlehood. 149 00:08:24,750 --> 00:08:26,120 (chuckles) 150 00:08:29,210 --> 00:08:32,260 - So, how do you know ms. Celia balzerini? 151 00:08:32,380 --> 00:08:34,340 (chuckles) - we met in high school, 152 00:08:34,430 --> 00:08:36,080 If you can believe it. How about you? 153 00:08:36,350 --> 00:08:38,410 - Oh, we met around the corner at stomping grounds. 154 00:08:38,640 --> 00:08:40,920 After the third time of bumping into her, I was just like, 155 00:08:41,100 --> 00:08:43,120 "hi, I'm alana, and I think that 156 00:08:43,130 --> 00:08:44,510 We have the same coffee schedule." 157 00:08:44,710 --> 00:08:45,430 (laughs) 158 00:08:45,650 --> 00:08:48,250 Making friends as an adult is so weird, 159 00:08:48,440 --> 00:08:51,570 But hey, it worked. Ce's the best. 160 00:08:51,740 --> 00:08:54,090 - Yeah. She is. 161 00:08:54,950 --> 00:08:57,440 - So, you just got rid of a bad egg too, huh? 162 00:08:58,120 --> 00:09:01,080 - Uh, I don't know if drew was a bad egg, per se. 163 00:09:01,290 --> 00:09:03,460 - Oh, no, no, no, we can't have that. 164 00:09:03,540 --> 00:09:05,460 - Have what? - Regret! 165 00:09:05,540 --> 00:09:07,420 He's gone for a reason. 166 00:09:08,920 --> 00:09:11,460 - Yeah, I am sort of glad. 167 00:09:11,550 --> 00:09:12,940 We weren't right for each other in the end. 168 00:09:13,090 --> 00:09:16,720 - Hmm, cheers to that. My ex was the worst. 169 00:09:16,800 --> 00:09:18,960 - How long were you guys together for? 170 00:09:19,140 --> 00:09:21,310 - Hmm, far too long. 171 00:09:21,470 --> 00:09:25,180 But we are not wasting a second more of our time on them. 172 00:09:26,810 --> 00:09:29,770 (r&b music) 173 00:09:29,980 --> 00:09:31,490 - Hey, thank you for tonight. 174 00:09:31,530 --> 00:09:32,960 I really needed it. 175 00:09:33,070 --> 00:09:35,070 - So, are you saying I was right? 176 00:09:35,150 --> 00:09:37,300 - Yes, I am saying you were right. 177 00:09:37,410 --> 00:09:40,120 (laughs) - anything for my bestie. 178 00:09:40,330 --> 00:09:43,170 So, how are you feeling? You look more relaxed. 179 00:09:43,330 --> 00:09:46,330 - Yeah. He came and got all his things today. 180 00:09:47,670 --> 00:09:49,400 - Wow. - Yeah. 181 00:09:49,630 --> 00:09:51,990 You know, a part of me will always love him, I think. 182 00:09:52,170 --> 00:09:55,010 But... - It's for the best. 183 00:09:55,050 --> 00:09:56,300 - Yeah. - Yeah. 184 00:09:56,460 --> 00:09:57,680 - It is. 185 00:09:57,760 --> 00:09:58,970 - I mean, he's a good guy, 186 00:09:59,180 --> 00:10:00,970 I just never really saw him as 187 00:10:01,180 --> 00:10:02,500 "the" guy for you, you know? 188 00:10:02,680 --> 00:10:04,850 - Yeah. - Yeah. 189 00:10:05,980 --> 00:10:07,090 - Hey! - Hey. 190 00:10:07,230 --> 00:10:09,260 - Is anyone up for pictionary? 191 00:10:09,900 --> 00:10:11,100 - We're in. - We're in. 192 00:10:11,110 --> 00:10:12,810 (giggling) 193 00:10:12,980 --> 00:10:13,770 - Bye. - Good night. 194 00:10:13,820 --> 00:10:15,230 - Bye, nice to see you. - Night. 195 00:10:15,400 --> 00:10:16,320 - Thank you. - Bye. 196 00:10:16,530 --> 00:10:17,900 - Okay. I'm gonna go. 197 00:10:18,070 --> 00:10:19,920 - Before you go, I was thinking, 198 00:10:20,030 --> 00:10:21,860 We are three single ladies, 199 00:10:22,030 --> 00:10:23,600 So why don't we grab lunch tomorrow 200 00:10:23,790 --> 00:10:25,620 And make some killer dating profiles? 201 00:10:25,620 --> 00:10:26,830 - Oh, I'm down! 202 00:10:27,790 --> 00:10:29,380 - I just think it's a bit too soon. 203 00:10:29,540 --> 00:10:31,350 (celia): Oh, come on! - It'll be fun. 204 00:10:31,540 --> 00:10:33,780 - Yeah, you don't actually have to go on a date with any of them. 205 00:10:33,960 --> 00:10:35,440 But the attention will get your mind off of 206 00:10:35,590 --> 00:10:37,630 He who must not be named. - Hmm? 207 00:10:37,720 --> 00:10:39,220 - You can just call him drew. - Ugh! 208 00:10:39,380 --> 00:10:41,730 - Why do you need a silly nickname? - Because it's fun! 209 00:10:41,850 --> 00:10:44,180 (chuckles) - our café, tomorrow at noon? 210 00:10:44,390 --> 00:10:45,380 (celia): Works for me. 211 00:10:45,520 --> 00:10:46,510 - I... 212 00:10:47,390 --> 00:10:48,850 Okay, fine. Fine. (women squealing) 213 00:10:49,060 --> 00:10:50,070 Let's do it. (laughs) 214 00:10:50,150 --> 00:10:50,890 Let's do it. - Amazing! 215 00:10:51,100 --> 00:10:53,190 Okay, I'll see you both there tomorrow. 216 00:10:53,350 --> 00:10:54,710 - Bye. 217 00:10:55,280 --> 00:10:57,060 - Bye. Love you. - Thank you. 218 00:10:57,190 --> 00:10:58,440 - Get home safe. 219 00:11:02,100 --> 00:11:07,330 (bright music) 220 00:11:09,410 --> 00:11:11,250 (deep sigh) 221 00:11:14,670 --> 00:11:16,130 (phone buzzes) 222 00:11:44,240 --> 00:11:46,010 (timer dings) 223 00:11:46,010 --> 00:11:49,020 (melancholic music) 224 00:11:49,220 --> 00:11:50,330 (sighs) 225 00:11:52,020 --> 00:11:53,620 - Oh, no. 226 00:11:57,800 --> 00:11:59,250 (outgoing ringtone) 227 00:11:59,460 --> 00:12:01,110 (donna): Hi, dr. Robey's office. 228 00:12:01,300 --> 00:12:04,360 - Hi. This is jules simmons. I'm a patient of dr. Robey. 229 00:12:04,470 --> 00:12:06,960 I think I might be actually... 230 00:12:07,100 --> 00:12:08,540 I am pregnant. 231 00:12:08,640 --> 00:12:10,000 - Congratulations! 232 00:12:10,000 --> 00:12:11,070 Let's get you an appointment 233 00:12:11,070 --> 00:12:12,560 To see dr. Robey, asap. 234 00:12:12,730 --> 00:12:14,020 - Thanks. 235 00:12:20,440 --> 00:12:22,460 - There she is! - Hi. Hi, hi, hi. 236 00:12:22,530 --> 00:12:25,110 - Hey, what's going on? 237 00:12:25,320 --> 00:12:28,740 - Uh, um... Nothing. Everything. 238 00:12:29,410 --> 00:12:31,010 - Did something happen? 239 00:12:31,160 --> 00:12:32,870 - Yeah, you don't look so good. 240 00:12:33,330 --> 00:12:34,290 - Um... 241 00:12:35,380 --> 00:12:36,460 (deep inhale) 242 00:12:37,420 --> 00:12:39,340 Well, I am... 243 00:12:40,510 --> 00:12:41,590 Pregnant. 244 00:12:41,630 --> 00:12:43,500 - Oh, my gosh! - What? 245 00:12:43,680 --> 00:12:45,090 - Congratulations! 246 00:12:46,180 --> 00:12:47,490 Or not. 247 00:12:47,550 --> 00:12:48,940 - No, yeah, it's uh... 248 00:12:49,010 --> 00:12:51,970 It's unplanned, but um, thank you! 249 00:12:52,140 --> 00:12:53,890 Yeah, I'm gonna be a mom. 250 00:12:54,060 --> 00:12:55,440 (sweet acoustic music) 251 00:12:55,560 --> 00:12:57,770 - You're gonna be a mom. (chuckles) 252 00:12:59,230 --> 00:13:00,420 - Yeah. - Did you tell drew? 253 00:13:00,570 --> 00:13:02,370 - I did. I called him on the way over. 254 00:13:02,400 --> 00:13:03,490 - And? 255 00:13:04,530 --> 00:13:06,820 - He was happy. Supportive. 256 00:13:07,870 --> 00:13:11,430 I mean, things are a bit tight right now. He... 257 00:13:11,580 --> 00:13:13,850 His graphic novel didn't get picked up by the publisher, 258 00:13:14,040 --> 00:13:17,350 But he's... He's gonna keep submitting to other publishers. 259 00:13:17,500 --> 00:13:20,000 But yeah, he's struggling to make ends meet. 260 00:13:21,710 --> 00:13:22,950 - So, what are you gonna do? 261 00:13:23,800 --> 00:13:25,990 - Well, I mean, I've always wanted to be a mom, 262 00:13:26,180 --> 00:13:27,880 But I did just start freelancing, 263 00:13:28,180 --> 00:13:31,150 So I am a little worried about how I'm gonna cover everything 264 00:13:31,220 --> 00:13:32,220 For the baby and I. 265 00:13:32,220 --> 00:13:34,980 And I'm gonna make it work. 266 00:13:35,100 --> 00:13:37,550 - Yeah. We're just gonna take it one day at a time 267 00:13:37,810 --> 00:13:40,070 And I'm gonna help you in any way that I can. 268 00:13:40,110 --> 00:13:41,070 - Thank you. 269 00:13:41,110 --> 00:13:42,120 (sighs) - well, 270 00:13:42,280 --> 00:13:44,810 I am gonna grab us refills. Do you want anything? 271 00:13:45,050 --> 00:13:46,780 - Just water. Thank you. - Okay. 272 00:13:54,160 --> 00:13:56,590 - I'm sorry this is so stressful. 273 00:13:56,590 --> 00:13:58,070 - Thanks. 274 00:13:58,630 --> 00:14:01,190 - Financial stress is the worst. 275 00:14:01,190 --> 00:14:02,210 - Yeah. 276 00:14:03,590 --> 00:14:05,150 You sound like you're speaking from experience. 277 00:14:05,300 --> 00:14:07,510 (scoffs) - unfortunately, I am. 278 00:14:07,590 --> 00:14:08,910 My ex had this harebrained idea 279 00:14:09,090 --> 00:14:10,850 To invest all of our life savings 280 00:14:10,930 --> 00:14:12,800 Into this new cryptocurrency. 281 00:14:13,100 --> 00:14:15,560 It was supposed to be like the next bitcoin or whatever, 282 00:14:15,730 --> 00:14:17,240 But it flopped. 283 00:14:17,310 --> 00:14:18,860 Totally bombed. 284 00:14:18,900 --> 00:14:20,110 - Oh no! 285 00:14:20,150 --> 00:14:21,170 - Yeah, it was awful. 286 00:14:21,310 --> 00:14:22,980 Everything I had ever worked for, 287 00:14:23,150 --> 00:14:24,920 Gone, just like that. 288 00:14:25,130 --> 00:14:25,730 - I'm so sorry. 289 00:14:25,940 --> 00:14:28,180 - Oh, thank you. Yeah, it's been hard. 290 00:14:28,360 --> 00:14:30,430 But hey, if you find a good side gig, 291 00:14:30,620 --> 00:14:32,840 Can you let a girl know? We can have each other's backs. 292 00:14:32,950 --> 00:14:33,850 (laughs) - of course. 293 00:14:33,950 --> 00:14:35,710 I will let you know. 294 00:14:35,750 --> 00:14:38,200 (birds chirping) 295 00:14:38,750 --> 00:14:40,830 (phone rings) 296 00:14:43,170 --> 00:14:44,570 Jules simmons. 297 00:14:44,800 --> 00:14:47,460 (donna): Hi, jules, I'm calling from dr. Robey's office. 298 00:14:47,670 --> 00:14:50,700 We noticed you don't have any insurance on file. 299 00:14:50,930 --> 00:14:53,130 Will you be paying for the appointment out of pocket? 300 00:14:53,310 --> 00:14:55,060 - Uh, yes, I will. 301 00:14:55,220 --> 00:14:58,270 Can you tell me about how much it will be? - Sure. 302 00:14:58,480 --> 00:15:01,220 The appointment fee is $150, 303 00:15:01,220 --> 00:15:03,560 Then, the ultrasound is $200, 304 00:15:03,650 --> 00:15:07,960 And the blood work will range between $100 to $300 305 00:15:08,150 --> 00:15:10,890 Depending on the tests dr. Robey wants to run. 306 00:15:11,070 --> 00:15:13,160 - Okay, so I'm looking at about... 307 00:15:13,330 --> 00:15:16,350 - Somewhere around the $450 to $650 range. 308 00:15:16,490 --> 00:15:17,490 (sighing): Oh, boy. 309 00:15:18,250 --> 00:15:19,750 - We'll see you tomorrow for your appointment. 310 00:15:19,750 --> 00:15:20,710 (call beeps off) 311 00:15:23,000 --> 00:15:29,250 (melancholic music) 312 00:15:29,720 --> 00:15:31,370 - Might feel a little cold. - Yeah. 313 00:15:31,590 --> 00:15:34,910 - Okay, let's see what we're working with here today. 314 00:15:35,010 --> 00:15:36,670 Congratulations, by the way. 315 00:15:36,670 --> 00:15:38,720 - Hmm, thank you. 316 00:15:38,890 --> 00:15:40,140 - Is this your first? 317 00:15:40,890 --> 00:15:41,750 - Yep. 318 00:15:41,940 --> 00:15:44,830 - Were you and your husband trying for long? 319 00:15:44,900 --> 00:15:47,150 - Uh, no. No husband. 320 00:15:47,360 --> 00:15:49,940 And no, this was a surprise. 321 00:15:50,030 --> 00:15:53,700 - Oh, I thought you said you had just conceived? 322 00:15:53,870 --> 00:15:56,860 - Mm-hmm. I just found out I was pregnant three days ago. 323 00:15:57,040 --> 00:15:58,120 - Oh, well, according to this, 324 00:15:58,240 --> 00:16:00,750 You're approaching the end of your first trimester. 325 00:16:01,870 --> 00:16:04,460 - Uh... How is that possible? 326 00:16:04,880 --> 00:16:06,540 - When was your last period? 327 00:16:07,420 --> 00:16:11,610 - Um... Um, a month ago? Two, maybe. 328 00:16:11,800 --> 00:16:13,220 - Okay, were you ever on the pill? 329 00:16:13,300 --> 00:16:14,380 - Yeah, for years. 330 00:16:14,550 --> 00:16:15,970 - Okay, this is super common, 331 00:16:16,050 --> 00:16:17,350 Especially among first-time moms. 332 00:16:17,560 --> 00:16:19,300 There's nothing to be concerned about. 333 00:16:19,390 --> 00:16:21,700 You have a totally healthy baby here. 334 00:16:21,850 --> 00:16:24,040 But we will need to adjust your plan of care 335 00:16:24,270 --> 00:16:28,210 Since your little bundle of joy will be here in close to six months. 336 00:16:28,360 --> 00:16:31,080 And the father, will he be joining us today? 337 00:16:31,190 --> 00:16:33,360 - Uh, no, he is away on business. 338 00:16:33,530 --> 00:16:34,360 - Okay, got it. 339 00:16:34,570 --> 00:16:37,490 Well, if you wanna look at the screen here, 340 00:16:37,580 --> 00:16:39,720 You can just make out the little feet. 341 00:16:40,250 --> 00:16:42,830 Look at that. Look at all those tiny little toes. 342 00:16:42,830 --> 00:16:43,870 (chuckles) 343 00:16:44,540 --> 00:16:47,420 (emotional music) 344 00:16:47,460 --> 00:16:48,650 You got this. 345 00:16:48,750 --> 00:16:49,710 (chuckles) 346 00:16:51,090 --> 00:16:53,670 - If I could put 75 on that one. 347 00:16:53,800 --> 00:16:57,970 Um, 100 on that one. And then, the rest on that one. 348 00:16:58,140 --> 00:16:59,600 - Okay. - Thank you. 349 00:17:03,270 --> 00:17:06,090 - These are pamphlets for our free birthing class if you're interested? 350 00:17:06,190 --> 00:17:07,440 - Oh. 351 00:17:19,120 --> 00:17:20,490 Thank you. - Yeah. 352 00:17:21,540 --> 00:17:22,620 - Thanks. 353 00:17:25,480 --> 00:17:28,200 (birds chirping) 354 00:17:28,330 --> 00:17:29,430 (clears throat) 355 00:17:29,590 --> 00:17:30,460 - Oh, hey! 356 00:17:30,630 --> 00:17:32,050 - Oh, hi! 357 00:17:32,130 --> 00:17:34,420 Is ce not here yet? 358 00:17:34,590 --> 00:17:36,140 - Oh, she's running late. 359 00:17:36,260 --> 00:17:37,410 It would be like ce to invite me 360 00:17:37,470 --> 00:17:39,090 To a yoga class for the first time and then, 361 00:17:39,260 --> 00:17:40,720 Just get stuck at work. 362 00:17:40,810 --> 00:17:43,260 - Per usual. - Is she ever on time? 363 00:17:43,480 --> 00:17:44,650 - I don't know. (chuckles) 364 00:17:44,680 --> 00:17:46,450 - Seriously. 365 00:17:46,640 --> 00:17:49,790 Oh, hey, I think I found the perfect side hustle for us. 366 00:17:49,980 --> 00:17:52,370 - Oh, yeah? - Think it'd be pretty lucrative. 367 00:17:52,480 --> 00:17:54,320 - Amazing. What is it? 368 00:17:55,200 --> 00:17:57,530 - Well, you're in a... 369 00:17:58,280 --> 00:18:00,310 Unique situation. 370 00:18:00,490 --> 00:18:01,950 - What do you mean? 371 00:18:03,790 --> 00:18:05,240 My baby? 372 00:18:05,250 --> 00:18:07,310 (sinister music) 373 00:18:07,500 --> 00:18:08,960 - Did you hear about that woman down in royal oak 374 00:18:09,250 --> 00:18:12,400 Who was selling positive tests throughout her entire pregnancy? 375 00:18:12,920 --> 00:18:15,130 - Selling tests? To who? 376 00:18:15,340 --> 00:18:16,420 - All kinds of women. 377 00:18:16,510 --> 00:18:19,320 People trying to save their marriages, get a raise, 378 00:18:19,510 --> 00:18:24,160 You name it. But this woman in royal oak was thriving. 379 00:18:24,350 --> 00:18:26,860 She was making six figures before the baby was even born. 380 00:18:26,890 --> 00:18:28,250 - Wow! 381 00:18:28,390 --> 00:18:30,950 I mean, it sounds illegal. 382 00:18:31,060 --> 00:18:33,010 Or at the very least, wildly unethical. 383 00:18:33,190 --> 00:18:36,320 - It's not illegal. Or unethical. 384 00:18:36,570 --> 00:18:39,190 - You're not suggesting that I do that, are you? - No! 385 00:18:39,360 --> 00:18:40,100 - Oh, okay. 386 00:18:40,240 --> 00:18:41,670 - I'm suggesting that we do it. 387 00:18:41,830 --> 00:18:43,830 And I can run the business side of things. 388 00:18:44,580 --> 00:18:47,030 - Are you serious? - Yeah. 389 00:18:47,210 --> 00:18:49,360 - Absolutely not. - Why not? 390 00:18:49,540 --> 00:18:52,320 - Well, it just feels, like, wrong. 391 00:18:53,090 --> 00:18:55,630 Plus, how would people get the tests? 392 00:18:56,340 --> 00:18:57,300 - Word of mouth. 393 00:18:57,380 --> 00:19:00,030 And you can find anything online these days. 394 00:19:01,140 --> 00:19:04,300 - I mean, have you done something like this before? 395 00:19:04,430 --> 00:19:08,070 - Found creative ways to make money on the side? Yeah! 396 00:19:08,430 --> 00:19:10,600 - But... Like this? 397 00:19:11,480 --> 00:19:13,810 - Selling positive pregnancy tests? 398 00:19:14,610 --> 00:19:16,320 Not exactly. 399 00:19:16,400 --> 00:19:18,390 But think about it, 400 00:19:18,650 --> 00:19:21,800 It's a really easy way for us to make money. 401 00:19:22,030 --> 00:19:24,150 You said yourself you're worried about things financially 402 00:19:24,370 --> 00:19:26,870 And covering everything, so this is the way to do it. 403 00:19:27,040 --> 00:19:28,830 It's literally perfect. 404 00:19:30,250 --> 00:19:31,410 - Uh... 405 00:19:33,500 --> 00:19:35,730 - I'm just saying. Think about it. 406 00:19:35,840 --> 00:19:37,580 (footsteps approaching) - yeah. 407 00:19:37,760 --> 00:19:39,100 - Hey! Sorry, sorry. 408 00:19:39,220 --> 00:19:41,380 What'd I miss? - Alana was just-- 409 00:19:41,630 --> 00:19:43,770 - Talking about baby stuff. - Oh, how exciting! 410 00:19:43,970 --> 00:19:45,830 Have you thought about names? I know it's a little bit early, 411 00:19:45,970 --> 00:19:48,940 But I think celia is a good contender. 412 00:19:49,020 --> 00:19:51,310 (laughs) - cute! 413 00:19:56,640 --> 00:19:59,230 (pensive music) 414 00:20:00,240 --> 00:20:01,900 (notification chimes) 415 00:20:20,420 --> 00:20:22,170 (phone buzzes) 416 00:20:31,400 --> 00:20:32,850 (doorbell chimes) 417 00:21:07,930 --> 00:21:09,180 - Okay. 418 00:21:10,640 --> 00:21:13,060 Oh, this is way out of my budget. 419 00:21:14,020 --> 00:21:15,250 (exhales) 420 00:21:15,730 --> 00:21:17,230 (notification chimes) 421 00:21:21,070 --> 00:21:26,650 (sad music) 422 00:21:33,040 --> 00:21:36,030 "stress isn't good for you or the baby. 423 00:21:36,210 --> 00:21:39,330 Do everything you can to relax." 424 00:21:42,090 --> 00:21:44,050 Oh, I need to relax. 425 00:21:54,480 --> 00:21:59,100 (pivotal music) 426 00:22:02,400 --> 00:22:03,610 (notification chimes) 427 00:22:04,820 --> 00:22:06,490 (phone buzzes) 428 00:22:08,410 --> 00:22:09,400 Okay. 429 00:22:10,370 --> 00:22:13,080 - So, basically, I would find us all the clients. 430 00:22:13,410 --> 00:22:16,750 I already have, like, three women lined up who want the tests. 431 00:22:16,870 --> 00:22:19,580 So, as soon as you take these, we're a go. 432 00:22:20,590 --> 00:22:21,690 - Seriously? 433 00:22:21,690 --> 00:22:22,650 - Seriously. 434 00:22:23,090 --> 00:22:25,150 My girlfriend from college, 435 00:22:25,300 --> 00:22:28,260 She is ready for her boyfriend to propose. 436 00:22:28,430 --> 00:22:30,830 - Hmm. - And they've been together for like, a decade. 437 00:22:31,050 --> 00:22:33,700 And I have it on good authority that he has a ring. 438 00:22:33,720 --> 00:22:37,100 So, this is just his nudge over the edge. 439 00:22:38,940 --> 00:22:42,780 - Right. Feels kinda sketchy. 440 00:22:42,820 --> 00:22:44,260 - It's harmless. 441 00:22:44,440 --> 00:22:47,230 Her friend is trying to find a way 442 00:22:47,450 --> 00:22:49,680 For her and her husband to connect. 443 00:22:50,320 --> 00:22:53,530 She doesn't actually want kids, 444 00:22:53,660 --> 00:22:55,930 But she thinks that the idea of it, just for a bit, 445 00:22:56,120 --> 00:22:59,580 Is exactly what they need to get back on the same page. 446 00:23:01,130 --> 00:23:02,710 - Feels like lying. 447 00:23:02,790 --> 00:23:05,420 - We'd be helping women take their power back. 448 00:23:06,340 --> 00:23:10,090 Giving them the control they deserve over their lives. 449 00:23:12,510 --> 00:23:13,510 - Hmm... 450 00:23:15,010 --> 00:23:17,100 - Wouldn't you wanna stay in this house, 451 00:23:17,350 --> 00:23:21,070 This beautiful house, and raise your baby? 452 00:23:21,100 --> 00:23:23,480 (somber music) 453 00:23:23,770 --> 00:23:26,820 - I really, really, really do wanna stay in my home. 454 00:23:27,440 --> 00:23:31,030 - So, all you have to do is pee on the sticks 455 00:23:31,240 --> 00:23:34,780 And I will handle everything else. 456 00:23:35,160 --> 00:23:36,870 - Well, I'm not, I'm not saying yes. 457 00:23:37,080 --> 00:23:39,660 I-- - you're not saying yes yet. 458 00:23:41,000 --> 00:23:42,900 - What happens if we get caught? 459 00:23:43,000 --> 00:23:43,960 - Nothing. 460 00:23:44,170 --> 00:23:46,010 Nothing about it is illegal. 461 00:23:46,500 --> 00:23:48,630 - You're sure? - Sure, sure. 462 00:23:50,010 --> 00:23:50,800 - Uh, I don't know. 463 00:23:51,010 --> 00:23:53,680 - You're thinking way too hard about this. 464 00:23:53,850 --> 00:23:56,640 This is the easiest money you will ever make. 465 00:23:58,680 --> 00:24:03,310 Look, I can understand why you'd be feeling morally 466 00:24:03,480 --> 00:24:05,330 A bit weird about it all. 467 00:24:05,480 --> 00:24:08,700 I do, too. But we're just selling the tests. 468 00:24:08,900 --> 00:24:12,000 We're not using them for whatever our clients are using them for. 469 00:24:12,200 --> 00:24:16,910 If they wanna do sketchy stuff, that's on them, not us. 470 00:24:19,250 --> 00:24:21,700 - All I have to do is take the tests. 471 00:24:21,870 --> 00:24:23,040 - That's it. 472 00:24:26,880 --> 00:24:28,790 - Okay, let's do it. 473 00:24:28,880 --> 00:24:33,520 So, I will take the tests and you will handle the clients. 474 00:24:33,590 --> 00:24:35,640 - I love this for us. 475 00:24:35,720 --> 00:24:37,250 It's such a good idea. 476 00:24:37,600 --> 00:24:41,550 To being absolute boss babes. 477 00:24:41,680 --> 00:24:46,060 (bright music) 478 00:24:57,180 --> 00:24:58,870 (phone rings) 479 00:25:02,500 --> 00:25:03,620 - Jules simmons. 480 00:25:03,750 --> 00:25:07,010 - Hi, jules. It's donna calling from dr. Robey's office. 481 00:25:07,080 --> 00:25:09,490 - Oh, hi. Is everything okay? 482 00:25:09,710 --> 00:25:11,250 - Uh, dr. Robey would like you to come in 483 00:25:11,460 --> 00:25:14,050 For some preliminary testing, just to make sure 484 00:25:14,260 --> 00:25:15,210 Everything is okay. 485 00:25:15,260 --> 00:25:17,380 There's nothing to be concerned about. 486 00:25:17,390 --> 00:25:18,220 Can I get you in, 487 00:25:18,300 --> 00:25:20,090 In the schedule for tomorrow, for 4 p.M.? 488 00:25:20,260 --> 00:25:21,510 - Yeah, that works. 489 00:25:21,720 --> 00:25:22,890 - Great. See you tomorrow. 490 00:25:23,060 --> 00:25:24,610 - Uh, thank you, but um, 491 00:25:24,690 --> 00:25:26,170 How much is this gonna be? 492 00:25:26,310 --> 00:25:27,310 - Uh, testing ranges from about 493 00:25:27,610 --> 00:25:31,480 $500 to $1,000, uh, usually for out-of-pocket patients. 494 00:25:31,650 --> 00:25:33,860 - Right. Okay, thanks. 495 00:25:34,860 --> 00:25:35,690 See you tomorrow. 496 00:25:35,820 --> 00:25:38,120 (sad music) 497 00:25:38,160 --> 00:25:39,660 (deep sigh) 498 00:25:40,700 --> 00:25:42,120 (doorbell chimes) 499 00:25:49,500 --> 00:25:52,710 - Hey, girl! I know it's been a minute, 500 00:25:52,800 --> 00:25:55,210 But this is for you. - What's this? 501 00:25:55,260 --> 00:25:56,720 - First round of payments. 502 00:25:56,760 --> 00:25:58,940 Two grand. - Oh! Uh... 503 00:25:59,050 --> 00:26:01,260 No, I, I can't accept this. 504 00:26:01,680 --> 00:26:04,680 - Why not? You worked for it. 505 00:26:05,720 --> 00:26:07,980 - But this is a lot of money. 506 00:26:08,100 --> 00:26:09,970 - And there's more where that came from. 507 00:26:10,520 --> 00:26:12,900 - Did, did you take-- - take a cut? 508 00:26:12,940 --> 00:26:14,110 - Yeah. - Yeah, totally! 509 00:26:14,280 --> 00:26:16,910 70% to you and 30% to me. 510 00:26:17,030 --> 00:26:19,950 Just think of me like your talent agent. 511 00:26:20,160 --> 00:26:22,170 The face behind the business. 512 00:26:22,370 --> 00:26:25,180 But with the majority of the money going to you and the baby. 513 00:26:25,660 --> 00:26:29,310 - Oh, this is so weird. 514 00:26:29,380 --> 00:26:31,680 - Or it's genius. 515 00:26:31,790 --> 00:26:35,310 And we need to milk it for all its worth. 516 00:26:35,550 --> 00:26:38,980 Plus, my girlfriend, shavonne, the one that's trying to lock down her fiancé, 517 00:26:39,140 --> 00:26:42,650 She called me today and he's proposing this weekend! 518 00:26:42,680 --> 00:26:44,590 It worked! 519 00:26:45,640 --> 00:26:48,890 Plus, she referred two more of her friends, so... 520 00:26:52,190 --> 00:26:55,480 - Well, thank you. I... I really needed this. 521 00:26:55,690 --> 00:26:58,360 - I get that. So do I. 522 00:26:59,240 --> 00:27:02,690 - And you did all the heavy lifting! 523 00:27:02,830 --> 00:27:06,130 (sinister music) 524 00:27:06,160 --> 00:27:07,050 (nervous chuckle) 525 00:27:07,200 --> 00:27:09,620 I'll swing by tomorrow for some more tests. 526 00:27:12,670 --> 00:27:17,050 - Um... Okay. 527 00:27:19,840 --> 00:27:22,780 Okay, so it's 800, 900, 528 00:27:22,930 --> 00:27:26,380 And 1,000. So, that's $1,000. 529 00:27:26,680 --> 00:27:29,520 - Okay, great. We'll see you back here in two weeks, miss simmons. 530 00:27:29,730 --> 00:27:31,640 - Thanks. (clears throat) 531 00:27:32,230 --> 00:27:35,340 (birds and insects chirping) 532 00:27:35,440 --> 00:27:40,530 (indistinct chatter) 533 00:27:41,920 --> 00:27:43,610 - Oh, um, sorry. 534 00:27:44,870 --> 00:27:46,490 - Wow. 535 00:27:48,080 --> 00:27:49,700 - It's a lot, right? 536 00:27:49,910 --> 00:27:51,570 - Yes. I mean, I knew, 537 00:27:51,790 --> 00:27:53,210 But having it all laid out like this... 538 00:27:53,420 --> 00:27:55,290 - Oh, I know. (chuckles) 539 00:27:55,290 --> 00:27:56,340 I'm bridget. 540 00:27:56,590 --> 00:27:58,260 - Jules. - Oh, it's nice to meet you. 541 00:27:58,420 --> 00:28:00,900 - And you. - Am I gonna be taking your partner's seat? 542 00:28:01,010 --> 00:28:01,820 - No, no, no, please, it's free. 543 00:28:02,010 --> 00:28:04,990 - Oh, perfect. Thank you. (clears throat) 544 00:28:05,180 --> 00:28:06,740 - Do you need a seat for your partner, or...? 545 00:28:06,810 --> 00:28:08,220 - Oh, no, I'm here solo. 546 00:28:08,430 --> 00:28:11,610 I am doing this whole thing solo, actually. 547 00:28:11,640 --> 00:28:12,520 - Oh, really? 548 00:28:12,600 --> 00:28:15,410 - Yeah, it's unconventional, I know. 549 00:28:15,480 --> 00:28:17,080 - I'm here solo, too. 550 00:28:17,150 --> 00:28:18,450 - You are? - Mm-hmm. 551 00:28:18,650 --> 00:28:22,440 - Well, then, it looks like I have picked the right seat after all. 552 00:28:25,280 --> 00:28:26,610 - Diapers cost how much? 553 00:28:26,780 --> 00:28:29,580 - Oh, I know. It's insane, right? 554 00:28:29,790 --> 00:28:31,540 - Okay, okay, let's settle in. 555 00:28:31,660 --> 00:28:35,600 Welcome everyone. I will be guiding you through this class today. 556 00:28:35,750 --> 00:28:39,800 And as you can see, I know what I'm talking about. 557 00:28:39,840 --> 00:28:40,750 (all laugh) 558 00:28:40,970 --> 00:28:42,460 So, let's get started. 559 00:28:43,220 --> 00:28:45,470 - Your parents around? - My mom's actually out west. 560 00:28:45,510 --> 00:28:47,780 My dad retired to florida. 561 00:28:47,850 --> 00:28:49,390 - Florida? - Mm-hmm. 562 00:28:49,470 --> 00:28:50,560 (chuckles) - is he loving it? 563 00:28:50,600 --> 00:28:51,650 - He's loving it. - Aw. 564 00:28:51,810 --> 00:28:54,230 - What about you? - Uh, both of my parents are 565 00:28:54,350 --> 00:28:56,270 On the other side of the country as well. - Mm-hmm? 566 00:28:56,480 --> 00:28:58,140 - I was really worried about 567 00:28:58,360 --> 00:29:00,270 Doing this whole thing on my own, 568 00:29:00,440 --> 00:29:02,070 But I wanted to be a mom, 569 00:29:02,150 --> 00:29:04,060 So I'm just doing what I have to do. 570 00:29:04,660 --> 00:29:06,460 - I totally get that. 571 00:29:06,570 --> 00:29:09,220 - I'm really glad we met. - Me too. 572 00:29:09,660 --> 00:29:11,500 - Same time next week? - Same time next week. 573 00:29:11,620 --> 00:29:13,470 - See you then. - Bye. - Bye. 574 00:29:13,540 --> 00:29:18,000 (gentle acoustic music) 575 00:29:22,620 --> 00:29:23,760 - Hey. 576 00:29:23,800 --> 00:29:26,180 - Hi. (clears throat) 577 00:29:31,560 --> 00:29:34,320 Um... Where's ce? 578 00:29:34,480 --> 00:29:37,590 - Stuck at belbrook. The nurses were short-staffed. 579 00:29:38,520 --> 00:29:41,260 - That's weird. She doesn't usually work on wednesdays. 580 00:29:41,400 --> 00:29:43,780 - Hmm. Apparently now she does. 581 00:29:46,450 --> 00:29:49,780 - You guys come here like, every other day, right? 582 00:29:49,870 --> 00:29:51,780 - Uh, yeah, a couple times a week. 583 00:29:51,870 --> 00:29:54,380 - Ugh, I need to be more like that. 584 00:29:54,540 --> 00:29:58,440 Just focused on my health and wellbeing. 585 00:29:58,540 --> 00:29:59,790 - Mm-hmm. 586 00:30:01,880 --> 00:30:03,820 - I think I'm gonna start coming here more often. 587 00:30:04,720 --> 00:30:08,300 - Yeah, you should. It's so good for you. 588 00:30:08,300 --> 00:30:09,950 - Hmm, and you. 589 00:30:10,050 --> 00:30:11,190 - What? 590 00:30:12,060 --> 00:30:16,900 - Isn't yoga, like, super good for expecting mothers? 591 00:30:16,940 --> 00:30:18,200 (phone buzzes) 592 00:30:18,270 --> 00:30:19,980 - Uh, yeah. I guess so. 593 00:30:21,730 --> 00:30:22,980 - Everything good? 594 00:30:23,730 --> 00:30:25,740 - Oh, um... (phone chimes) 595 00:30:25,780 --> 00:30:27,860 Yep. All good. 596 00:30:29,320 --> 00:30:30,410 (exhales) 597 00:30:31,910 --> 00:30:33,570 - Oh, I forgot to tell you. 598 00:30:34,410 --> 00:30:37,150 A friend of a friend is having an affair with her boss 599 00:30:37,870 --> 00:30:39,660 And she wants to use one of the tests 600 00:30:39,750 --> 00:30:41,590 To try and get him to leave his wife. 601 00:30:41,750 --> 00:30:44,500 She was willing to pay a pretty penny for it. 602 00:30:47,550 --> 00:30:49,260 $10,000. 603 00:30:50,390 --> 00:30:52,010 - Oh, my god. 604 00:30:52,010 --> 00:30:54,560 $10,000?! 605 00:30:56,100 --> 00:30:57,760 (sighs) no, I... 606 00:30:57,940 --> 00:30:59,910 I can't accept that. 607 00:31:00,690 --> 00:31:04,060 - We've been through this, jules. You earned it. 608 00:31:05,440 --> 00:31:09,310 (sinister music) 609 00:31:09,310 --> 00:31:11,490 (bell gongs lightly) 610 00:31:19,420 --> 00:31:21,000 (phone buzzes) 611 00:31:25,590 --> 00:31:26,960 (phone buzzes) 612 00:31:27,920 --> 00:31:33,010 (tense music) 613 00:31:50,450 --> 00:31:53,700 (dramatic music) 614 00:31:59,620 --> 00:32:00,570 - Jules! - Oh! 615 00:32:00,570 --> 00:32:02,090 - Hey! - Drew. 616 00:32:02,540 --> 00:32:03,510 I didn't know you were back in town. 617 00:32:03,670 --> 00:32:05,230 - Yeah, um, I just got back yesterday. 618 00:32:05,380 --> 00:32:06,490 I was... I was gonna call you later. 619 00:32:06,710 --> 00:32:08,550 - Hey, how'd it go with the publisher? 620 00:32:09,010 --> 00:32:10,350 - No bites. 621 00:32:10,380 --> 00:32:11,480 - I'm sorry. 622 00:32:11,550 --> 00:32:13,670 - No, I... I'm sorry. 623 00:32:13,930 --> 00:32:17,410 That trip cost me basically every last cent and... 624 00:32:18,350 --> 00:32:21,660 - Oh. - But I'm talking to my buddy in construction. 625 00:32:21,850 --> 00:32:23,640 Gonna see if he needs any more hands down at the site. 626 00:32:23,850 --> 00:32:25,350 Let him know the situation. 627 00:32:25,560 --> 00:32:28,200 Sorry. That... That sounds bad. Um... 628 00:32:28,360 --> 00:32:31,940 (nervous chuckle) you are not a situation. 629 00:32:32,070 --> 00:32:36,950 I love you and your mom, and I am figuring things out. 630 00:32:38,200 --> 00:32:39,880 (light chuckle) uh, I can't believe 631 00:32:40,040 --> 00:32:42,010 You're almost done with your second trimester. 632 00:32:42,080 --> 00:32:44,050 - I know, neither can I. 633 00:32:44,080 --> 00:32:45,700 - And you feel okay? 634 00:32:45,880 --> 00:32:48,370 - Yeah just uh, stressed. 635 00:32:48,630 --> 00:32:52,030 Guess that's usual. - Yeah, I completely get that. 636 00:32:53,010 --> 00:32:54,690 But I've got things in the works, you know. 637 00:32:54,760 --> 00:32:56,300 We're... We're gonna be okay. 638 00:32:58,390 --> 00:33:01,680 - Oh, and I just got paid for my first job, so... 639 00:33:01,850 --> 00:33:03,350 - Jules, that is amazing. 640 00:33:03,600 --> 00:33:06,810 Your first pay cheque as a self-employed boss babe. 641 00:33:06,810 --> 00:33:08,190 (chuckles) 642 00:33:09,860 --> 00:33:12,010 - Uh... I actually have to get to the bank, 643 00:33:12,150 --> 00:33:14,080 So I'll talk to you soon. 644 00:33:14,110 --> 00:33:15,650 - Okay, um... 645 00:33:15,660 --> 00:33:18,400 (curious music) 646 00:33:18,530 --> 00:33:19,780 (scoffs) 647 00:33:25,960 --> 00:33:27,710 (phone buzzes) 648 00:33:31,260 --> 00:33:32,670 (sighs) 649 00:33:33,630 --> 00:33:35,010 (phone chimes) 650 00:33:41,680 --> 00:33:45,080 - Wonderful. Now, if you just slightly move 651 00:33:45,140 --> 00:33:46,940 Back and forth like this, 652 00:33:47,100 --> 00:33:49,910 You should feel a release in your hips. 653 00:33:50,070 --> 00:33:52,430 I'll come and adjust you ladies, as needed. 654 00:33:52,570 --> 00:33:54,930 - Hmm. Mm. Oh. 655 00:33:55,110 --> 00:33:57,010 (laughs) - careful. 656 00:33:57,110 --> 00:33:58,420 - Thanks. 657 00:33:59,490 --> 00:34:04,160 - Do you uh, ever wish that you had a more traditional situation? 658 00:34:05,580 --> 00:34:07,280 - Honestly, no. 659 00:34:07,460 --> 00:34:11,880 No. My um... Baby daddy? Uh... 660 00:34:11,960 --> 00:34:13,450 (laughs) I don't know what to call him. 661 00:34:13,670 --> 00:34:16,880 - Yeah. - Um, he's a really wonderful guy, 662 00:34:17,010 --> 00:34:20,030 But I think it was best for us that we're not together. 663 00:34:20,470 --> 00:34:21,930 - Do you guys have a plan? 664 00:34:22,140 --> 00:34:23,560 - Haven't really worked one out, 665 00:34:23,720 --> 00:34:26,120 But I think we will co-parent, share responsibility, 666 00:34:26,350 --> 00:34:29,710 And just give each other the freedom to live our own lives. 667 00:34:29,900 --> 00:34:32,860 - Oh, that is really responsible of you guys. 668 00:34:32,980 --> 00:34:34,900 - Thanks. Yeah, I feel good about it. 669 00:34:34,990 --> 00:34:36,550 - Hmm. - I would feel better if 670 00:34:36,700 --> 00:34:38,890 He could get his graphic novel published. 671 00:34:38,990 --> 00:34:40,910 - Oh, is that even a thing? 672 00:34:40,990 --> 00:34:43,830 - That is a thing. (laughing): Okay. 673 00:34:43,990 --> 00:34:46,560 Were you uh, together for a while before this? 674 00:34:46,710 --> 00:34:48,080 - Yeah, for years. - Oh, wow. 675 00:34:48,120 --> 00:34:50,310 - Yeah. And I do love him so much, 676 00:34:50,420 --> 00:34:52,750 But not in love with him, you know? 677 00:34:52,750 --> 00:34:53,810 - Yeah, totally. 678 00:34:54,000 --> 00:34:55,980 And how's he feeling about this whole situation? 679 00:34:56,090 --> 00:34:57,630 - Oh, he's so supportive. - Aw. 680 00:34:57,880 --> 00:35:00,020 - Yeah. I saw him yesterday and I've been texting 681 00:35:00,180 --> 00:35:02,190 With him about it this morning. (phone buzzes) 682 00:35:02,930 --> 00:35:05,520 - Well, I am glad things are going well for you. 683 00:35:06,060 --> 00:35:09,010 (sighs) - thanks! And what about you? 684 00:35:09,230 --> 00:35:10,940 What's your baby daddy situation? 685 00:35:11,020 --> 00:35:13,510 - Oh, no baby daddy situation. - Oh. 686 00:35:13,690 --> 00:35:15,970 - I uh, went the sperm donor route. 687 00:35:16,190 --> 00:35:19,270 - That's cool. - Yeah. You know, I always knew 688 00:35:19,490 --> 00:35:21,350 I wanted to be a mom and on my own terms. 689 00:35:21,570 --> 00:35:24,860 - Yeah. - And it just uh, felt like the right decision. 690 00:35:25,700 --> 00:35:28,010 It's a girl. - Oh, congratulations! 691 00:35:28,210 --> 00:35:31,940 - Thank you. And I love the idea of raising a strong, 692 00:35:32,040 --> 00:35:34,020 Independent woman on my own. 693 00:35:34,210 --> 00:35:36,200 When she's born, I plan to put a bassinet in my office 694 00:35:36,420 --> 00:35:38,300 And then just carry on life as normal. 695 00:35:38,380 --> 00:35:39,840 - Perfect. - Yeah. (laughs) 696 00:35:40,010 --> 00:35:40,870 - What do you do? 697 00:35:41,090 --> 00:35:44,530 - Oh, I work in marketing for remington & sons. 698 00:35:44,600 --> 00:35:46,060 - Oh, wow. They're huge! 699 00:35:46,220 --> 00:35:49,290 - Yeah. No, working for them has been great. 700 00:35:49,390 --> 00:35:50,600 - Mm-hmm. 701 00:35:51,730 --> 00:35:53,570 - I'm working on a client pitch. 702 00:35:53,730 --> 00:35:55,050 I don't suppose you have some free time? 703 00:35:55,270 --> 00:35:57,360 I would love to run it by you, get your opinion? 704 00:35:57,530 --> 00:35:59,030 - Oh, uh, yeah! 705 00:35:59,240 --> 00:36:01,540 No, of course. I'd be happy to help. 706 00:36:01,610 --> 00:36:03,950 - Oh, thank you. Yeah. 707 00:36:05,910 --> 00:36:06,700 (door opens) 708 00:36:06,910 --> 00:36:09,400 - Okay! Well, we'll see you next week. 709 00:36:09,540 --> 00:36:11,120 - Bye. - Bye. 710 00:36:12,040 --> 00:36:13,210 (clears throat) 711 00:36:13,380 --> 00:36:15,330 (ominous music) 712 00:36:15,340 --> 00:36:16,730 - There you are. 713 00:36:16,800 --> 00:36:18,300 Why have you been ignoring me? 714 00:36:19,050 --> 00:36:19,750 - Alana. 715 00:36:19,920 --> 00:36:21,600 - I just came to give you these. 716 00:36:22,260 --> 00:36:25,550 - Uh, I don't feel right about doing this. 717 00:36:25,760 --> 00:36:28,440 I'm so grateful for the money, I am, but um, 718 00:36:28,520 --> 00:36:30,060 I think we should stop. 719 00:36:30,230 --> 00:36:32,350 - Absolutely not. 720 00:36:33,440 --> 00:36:37,170 - It's dishonest and I can't-- - yes, you can. 721 00:36:37,320 --> 00:36:39,450 - No, I don't feel comfortable lying. 722 00:36:39,530 --> 00:36:40,860 - We're not lying. 723 00:36:41,900 --> 00:36:43,110 - I think we should stop. 724 00:36:44,450 --> 00:36:46,170 - We're not stopping. 725 00:36:46,280 --> 00:36:48,090 Now, you're gonna take the tests 726 00:36:48,240 --> 00:36:50,870 And you're gonna pee on them and give them back to me 727 00:36:50,910 --> 00:36:53,780 Like we agreed. We had a deal. 728 00:36:54,370 --> 00:36:56,290 - Alana-- - do you understand? 729 00:36:57,960 --> 00:37:00,860 Because if you don't, I can help you understand. 730 00:37:01,420 --> 00:37:03,120 - Are you threatening me? 731 00:37:03,260 --> 00:37:05,780 (menacing music) 732 00:37:05,840 --> 00:37:07,140 - We're making a lot of money. 733 00:37:07,300 --> 00:37:12,520 Now, take the tests and I'll be by later to pick them up. Okay? 734 00:37:17,940 --> 00:37:20,360 - Hey, are you all right? 735 00:37:21,070 --> 00:37:23,160 - Um... - Let's get outta here. 736 00:37:23,160 --> 00:37:24,360 - Okay. 737 00:37:29,790 --> 00:37:30,780 - You doing okay? 738 00:37:30,950 --> 00:37:32,500 (country music) 739 00:37:32,580 --> 00:37:35,120 - Yeah, I'm fine. Really. 740 00:37:35,330 --> 00:37:39,270 - Yeah, that was uh, a little intense. 741 00:37:39,340 --> 00:37:40,740 - Yeah. 742 00:37:41,170 --> 00:37:43,840 - She had mentioned tests. 743 00:37:44,050 --> 00:37:47,010 Are those, like, pregnancy tests? 744 00:37:48,350 --> 00:37:51,180 - Yeah, it's a decision I regret making. 745 00:37:52,020 --> 00:37:55,160 I agreed to sell positive pregnancy tests with her. 746 00:37:56,020 --> 00:37:58,740 It was so stupid. I should've shut it down immediately, 747 00:37:58,740 --> 00:38:01,620 And now, I'm trying to get out of it, but she... 748 00:38:01,820 --> 00:38:05,150 - Yeah, she's not... Taking it very well, I can see. 749 00:38:05,150 --> 00:38:06,950 - No. She's not. 750 00:38:08,030 --> 00:38:13,540 - That woman, what's her name? - Alana temper. 751 00:38:14,290 --> 00:38:15,760 - And how do you know her? 752 00:38:15,870 --> 00:38:17,540 - She's a friend of a friend. 753 00:38:17,790 --> 00:38:20,540 It was her idea to start selling the tests. 754 00:38:22,800 --> 00:38:25,170 - Have you told anyone? 755 00:38:26,550 --> 00:38:28,620 - I don't wanna do it anymore. 756 00:38:28,800 --> 00:38:31,180 It's wrong. But I feel like I'm in too deep. 757 00:38:32,140 --> 00:38:34,790 - I feel like I've heard about this. 758 00:38:34,930 --> 00:38:37,850 Yeah, women, using their pregnancies, 759 00:38:38,060 --> 00:38:40,150 To take advantage of the system. 760 00:38:41,730 --> 00:38:43,060 - No, that, that's not what we're doing. 761 00:38:43,280 --> 00:38:45,910 - No, jules, I wouldn't blame you if you were. 762 00:38:46,070 --> 00:38:49,550 Jules, you and I both know how hard this is for someone like us. 763 00:38:49,740 --> 00:38:52,530 But if you're caught up in something bad or dangerous, 764 00:38:52,740 --> 00:38:54,880 You need to go to the police. 765 00:38:55,660 --> 00:38:58,590 - I can't go to the police, bridget. - Why not? 766 00:38:58,710 --> 00:39:00,740 - Because I would have to explain my role 767 00:39:00,920 --> 00:39:01,830 In this whole thing. 768 00:39:01,920 --> 00:39:05,840 It would literally ruin my career, my life. 769 00:39:09,340 --> 00:39:10,930 - So um... 770 00:39:11,090 --> 00:39:15,180 How exactly did this whole thing work? 771 00:39:16,930 --> 00:39:19,990 (sighs) - well, she would bring the tests to my house 772 00:39:20,100 --> 00:39:21,430 And I would take them. 773 00:39:21,610 --> 00:39:23,690 - Making the tests positive. 774 00:39:23,770 --> 00:39:25,870 - Exactly. Then she would collect them 775 00:39:25,940 --> 00:39:28,980 And sell them to her clients. 776 00:39:28,990 --> 00:39:30,150 - Her clients? 777 00:39:30,320 --> 00:39:32,260 - Women buying the tests. 778 00:39:32,450 --> 00:39:35,190 Women who wanted their boyfriends to propose, 779 00:39:35,410 --> 00:39:37,360 Wanted to get back at their boss. 780 00:39:37,540 --> 00:39:38,910 I know. - Right. Hmm. 781 00:39:39,080 --> 00:39:40,780 - I am not proud of it. 782 00:39:41,630 --> 00:39:45,620 Anyway, she would bring me my cut of the payment, 783 00:39:45,800 --> 00:39:47,500 And that was that. 784 00:39:47,510 --> 00:39:50,050 - Do you even know if any of this is legal? 785 00:39:50,220 --> 00:39:52,530 (pensive music) 786 00:39:52,640 --> 00:39:55,850 This is all a bit of a mess, isn't it? 787 00:39:56,930 --> 00:39:59,980 But hey, there is a solution to every problem, 788 00:40:00,140 --> 00:40:03,560 We just might need to do a little bit of digging. 789 00:40:05,040 --> 00:40:07,490 - I am so sorry. 790 00:40:07,650 --> 00:40:09,160 I should not have shared this with you. 791 00:40:09,280 --> 00:40:10,380 - No, no, no, jules. You're fine. 792 00:40:10,610 --> 00:40:12,750 - No, but if it's illegal, I've just made you an accomplice. 793 00:40:12,910 --> 00:40:14,650 - No, jules, you did not make me an accomplice. 794 00:40:14,910 --> 00:40:17,830 - I'm so sorry. My head is just everywhere. I'm... 795 00:40:17,870 --> 00:40:19,490 - Okay, it's fine, jules. - I... 796 00:40:19,540 --> 00:40:21,040 I'm gonna go. I should go. Bye. 797 00:40:21,210 --> 00:40:23,250 - Yeah, no. Of course. 798 00:40:30,670 --> 00:40:33,880 Chris, you're not gonna believe this. 799 00:40:42,890 --> 00:40:44,890 (lock clicks) 800 00:40:54,320 --> 00:41:00,950 (ominous music) 801 00:41:04,170 --> 00:41:05,290 - Hello, julia. 802 00:41:05,500 --> 00:41:07,200 - How did you get in here? 803 00:41:07,960 --> 00:41:10,040 - I was wondering when you'd be back. 804 00:41:10,260 --> 00:41:12,630 - How did you get into my house, alana? 805 00:41:12,670 --> 00:41:14,560 - Are the tests ready yet? 806 00:41:14,630 --> 00:41:17,540 Because I need them. Now. 807 00:41:17,680 --> 00:41:18,970 - No. 808 00:41:20,560 --> 00:41:23,980 - That's not how this works, jules. 809 00:41:24,810 --> 00:41:26,310 We had a deal. 810 00:41:27,400 --> 00:41:29,370 - I don't owe you anything. 811 00:41:29,400 --> 00:41:31,250 (scoffs) - fine. 812 00:41:31,740 --> 00:41:33,570 Then, I'll go to the cops. 813 00:41:34,950 --> 00:41:36,910 - I thought you said it wasn't illegal? 814 00:41:37,070 --> 00:41:39,050 - I think that they'd be very interested 815 00:41:39,120 --> 00:41:40,980 In what I had to say. 816 00:41:41,410 --> 00:41:42,830 I'll tell them that... 817 00:41:43,500 --> 00:41:45,650 (scared voice): I was forced into it, and it was your idea, 818 00:41:45,790 --> 00:41:48,790 And when I wanted out, you got violent! 819 00:41:49,880 --> 00:41:52,580 - They'll never believe that. That's not true. 820 00:41:52,800 --> 00:41:55,170 - Really? How are you gonna prove that 821 00:41:55,260 --> 00:41:57,010 When you're the one that's pregnant? 822 00:41:57,260 --> 00:42:01,050 I can't make positive tests. You can. 823 00:42:01,850 --> 00:42:03,160 You recruited me. 824 00:42:03,270 --> 00:42:05,090 - I didn't. That's not true. 825 00:42:05,270 --> 00:42:07,060 - Isn't it, though? 826 00:42:07,270 --> 00:42:09,020 You needed the money. 827 00:42:09,020 --> 00:42:10,060 (phone beeps) 828 00:42:10,270 --> 00:42:11,910 (jules): Okay, let's do it. 829 00:42:12,940 --> 00:42:16,400 I will take the tests, you will handle the clients. 830 00:42:18,030 --> 00:42:21,290 - It really sounds like it was your idea. 831 00:42:21,700 --> 00:42:24,740 Now... Take the test, jules. 832 00:42:25,870 --> 00:42:26,960 - Alana... 833 00:42:27,040 --> 00:42:30,750 - I said, take the tests. 834 00:42:31,750 --> 00:42:32,940 Now. 835 00:42:32,960 --> 00:42:36,050 (breathes shakily) 836 00:42:36,050 --> 00:42:41,220 (♪♪) 837 00:42:47,390 --> 00:42:49,640 (cries softly) 838 00:42:54,320 --> 00:42:58,320 (sobbing) 839 00:43:05,620 --> 00:43:08,200 (jules sobbing) 840 00:43:08,210 --> 00:43:10,500 We don't have time for that, julia. 841 00:43:22,050 --> 00:43:26,220 (tense electronic music) 842 00:43:27,390 --> 00:43:29,230 Was that so hard? 843 00:43:31,230 --> 00:43:32,500 I'll leave the money under your doormat. 844 00:43:32,610 --> 00:43:33,920 - I don't want it. (scoffs) 845 00:43:34,020 --> 00:43:36,020 - Okay, sure. 846 00:43:37,360 --> 00:43:40,030 If I were you, I'd be very careful 847 00:43:40,070 --> 00:43:41,700 With who I share this information with. 848 00:43:42,240 --> 00:43:43,600 I'm keeping my side of the street clean, 849 00:43:43,740 --> 00:43:46,580 So I expect you to do the same. 850 00:43:50,710 --> 00:43:54,080 - So, I took the tests and she left. 851 00:43:54,850 --> 00:43:56,140 - Holy crap! 852 00:43:56,210 --> 00:43:58,250 - I know. It was terrifying. 853 00:43:58,550 --> 00:44:01,380 - I've never seen her act like that before. I'm so sorry. 854 00:44:01,430 --> 00:44:03,210 - Don't be silly. It's not your fault. 855 00:44:03,390 --> 00:44:05,040 How well do you know her? 856 00:44:05,560 --> 00:44:07,410 - Well, not very well, 857 00:44:07,600 --> 00:44:09,540 But I thought enough to know that she was at least stable, 858 00:44:09,730 --> 00:44:11,980 And not some seriously unhinged person. 859 00:44:14,400 --> 00:44:15,400 I'll go talk to her. 860 00:44:15,570 --> 00:44:18,720 - No, no, it's okay. - No, I introduced you to her. 861 00:44:18,900 --> 00:44:20,640 Like, just keep your distance. 862 00:44:20,860 --> 00:44:22,900 I'll handle it. I'll just go talk to her. 863 00:44:23,070 --> 00:44:24,830 - No, that's a terrible idea. 864 00:44:24,950 --> 00:44:26,970 - She can't keep treating you like this. 865 00:44:27,080 --> 00:44:28,160 - Well, no, but I... 866 00:44:28,240 --> 00:44:29,810 I think we just leave it alone. 867 00:44:30,370 --> 00:44:33,110 - Or we can go to the police? - We can't. 868 00:44:33,120 --> 00:44:34,290 - Why not? 869 00:44:35,170 --> 00:44:36,680 - The recording. 870 00:44:36,750 --> 00:44:39,130 It just makes me sound so bad. 871 00:44:40,420 --> 00:44:41,900 - So, what do we do? 872 00:44:41,930 --> 00:44:43,220 - Nothing. 873 00:44:45,100 --> 00:44:46,340 I think we just ride it out 874 00:44:46,430 --> 00:44:48,100 And avoid her as long as possible. 875 00:44:48,220 --> 00:44:50,160 - And if she threatens you again? 876 00:44:50,270 --> 00:44:51,520 Okay, just let me handle it. 877 00:44:51,560 --> 00:44:53,730 I've got it, okay? That's that. 878 00:44:54,900 --> 00:44:57,450 - Thank you, ce. - Course. 879 00:44:57,460 --> 00:44:58,510 - I love you. 880 00:44:58,720 --> 00:44:59,720 - Love you. 881 00:45:00,610 --> 00:45:02,380 Now, where are we ordering takeout from? 882 00:45:02,490 --> 00:45:04,360 Because I'm starving? (laughs) 883 00:45:04,360 --> 00:45:05,780 - Me too. 884 00:45:10,620 --> 00:45:14,080 (phone rings) (beeps off) 885 00:45:16,630 --> 00:45:19,000 (phone rings) (beeps off) 886 00:45:20,460 --> 00:45:22,590 (phone rings) (beeps off) 887 00:45:25,010 --> 00:45:27,300 (phone rings) 888 00:45:33,020 --> 00:45:34,350 Jules simmons. 889 00:45:36,810 --> 00:45:38,520 Yes, I would love to come in 890 00:45:38,610 --> 00:45:40,690 And speak with you about your design needs. 891 00:45:41,990 --> 00:45:43,960 Perfect. Thank you so much. 892 00:45:44,030 --> 00:45:49,700 (hopeful music) 893 00:45:58,710 --> 00:46:04,150 (menacing music) 894 00:46:05,550 --> 00:46:08,850 - Hey, jennifer, can you let lydia know I'll be a few minutes late? 895 00:46:08,970 --> 00:46:10,850 I have to make a stop on my way to work. 896 00:46:11,630 --> 00:46:12,600 Okay. 897 00:46:14,060 --> 00:46:19,350 (gentle classical music) 898 00:46:23,570 --> 00:46:25,400 (doorbell chimes) 899 00:46:29,870 --> 00:46:31,200 (knocking on door) 900 00:46:37,720 --> 00:46:40,440 - Ce! Hi! What a nice surprise! 901 00:46:40,540 --> 00:46:42,050 - Leave jules alone. 902 00:46:42,880 --> 00:46:45,700 - Excuse me? - I know you're threatening her. 903 00:46:45,920 --> 00:46:47,170 - I don't know what you're talking about. 904 00:46:47,340 --> 00:46:48,360 - Cut the games, alana. 905 00:46:48,550 --> 00:46:51,990 Look, you're fun, and it was great being friends, 906 00:46:52,260 --> 00:46:55,900 But I think it's best if you just stay away from jules and me. 907 00:46:56,020 --> 00:46:58,520 - Look, I don't know what she's told you, 908 00:46:58,730 --> 00:47:02,230 But jules is not-- - leave jules alone, okay? 909 00:47:02,400 --> 00:47:03,640 This has to stop. 910 00:47:03,800 --> 00:47:05,480 - But ce! 911 00:47:06,320 --> 00:47:07,650 - Celia. 912 00:47:08,070 --> 00:47:09,720 - Right. (nervous chuckle) 913 00:47:09,910 --> 00:47:12,950 Celia, we're still cool, right? 914 00:47:13,580 --> 00:47:15,280 - Take care, alana. 915 00:47:23,670 --> 00:47:25,410 (keys jingling) 916 00:47:25,550 --> 00:47:26,840 (door opening) 917 00:47:34,310 --> 00:47:39,520 (ominous music) 918 00:47:41,390 --> 00:47:42,560 Hello? 919 00:48:02,040 --> 00:48:04,380 (door creaking) 920 00:48:23,610 --> 00:48:25,770 (water splashing) 921 00:48:25,940 --> 00:48:27,020 (distant thump) 922 00:48:36,450 --> 00:48:39,470 (tense music) 923 00:48:39,540 --> 00:48:40,910 (door creaking) 924 00:48:49,590 --> 00:48:51,460 (water splashing from sink) 925 00:48:55,510 --> 00:48:59,140 (music intensifies) 926 00:49:00,080 --> 00:49:00,930 (gasps) 927 00:49:03,390 --> 00:49:05,770 (keyboard clacking) 928 00:49:05,940 --> 00:49:08,020 (phone rings) 929 00:49:18,990 --> 00:49:20,030 - Hi! 930 00:49:23,000 --> 00:49:24,040 What? 931 00:49:24,960 --> 00:49:26,370 No. 932 00:49:26,540 --> 00:49:28,370 No, no, no, no, no. 933 00:49:28,500 --> 00:49:32,790 (worrying music) 934 00:49:33,050 --> 00:49:37,640 (indistinct chatter on speakers) (monitor beeping) 935 00:49:41,230 --> 00:49:42,520 (sighs) 936 00:49:43,730 --> 00:49:45,320 Hang in there, ce. 937 00:49:45,440 --> 00:49:48,550 - Oh, you sure are popular today, celia. 938 00:49:49,650 --> 00:49:52,170 - What do you mean? - You're the second young woman here today. 939 00:49:52,280 --> 00:49:53,390 The other one just stepped out. 940 00:49:53,530 --> 00:49:55,240 Name started with an a. 941 00:49:56,600 --> 00:49:58,260 (menacing music) 942 00:49:58,370 --> 00:49:59,740 - Alana? 943 00:50:00,580 --> 00:50:01,530 - That's it. 944 00:50:02,040 --> 00:50:03,490 - Who's alana? 945 00:50:04,710 --> 00:50:06,460 - Um... Nurse, 946 00:50:08,210 --> 00:50:09,920 Her black eye... 947 00:50:11,920 --> 00:50:14,170 - Bruising like that, that's usually consistent 948 00:50:14,260 --> 00:50:15,980 With some sort of major impact. 949 00:50:16,050 --> 00:50:19,330 But between you and me, 950 00:50:19,550 --> 00:50:21,920 The injuries from her fall are on the back of her head, 951 00:50:22,060 --> 00:50:23,640 Not the front. 952 00:50:28,440 --> 00:50:30,130 - What does that mean? 953 00:50:30,270 --> 00:50:32,440 - Oh, god. Drew... 954 00:50:37,110 --> 00:50:38,860 - Ce... 955 00:50:42,080 --> 00:50:42,740 - She's gonna be okay. 956 00:50:44,290 --> 00:50:45,790 (sighs) 957 00:50:47,170 --> 00:50:48,330 - Is that... 958 00:50:53,410 --> 00:50:54,840 Alana? 959 00:51:02,350 --> 00:51:03,680 Alana! 960 00:51:05,680 --> 00:51:09,290 - Oh! This is just so sad! 961 00:51:10,060 --> 00:51:13,290 You must be drew! I've heard so much about you! 962 00:51:13,400 --> 00:51:15,880 So nice to finally meet you! 963 00:51:16,070 --> 00:51:19,450 I wish it was under better circumstances. 964 00:51:19,610 --> 00:51:21,750 Oh! Poor celia! 965 00:51:21,950 --> 00:51:25,130 - How did you even-- - I know you two are such good friends. 966 00:51:25,200 --> 00:51:27,340 She would do anything for you. 967 00:51:27,410 --> 00:51:29,230 She always has your back. 968 00:51:29,330 --> 00:51:31,010 (♪♪) 969 00:51:31,040 --> 00:51:32,400 The nurses say that 970 00:51:32,590 --> 00:51:34,540 There's a chance she could pull through. 971 00:51:34,710 --> 00:51:36,590 Even though it's slim. 972 00:51:36,710 --> 00:51:39,160 - It's not just a slim ch-- - anyway, I have to go. 973 00:51:39,300 --> 00:51:40,720 Bye, you two. 974 00:51:43,220 --> 00:51:44,760 - Okay, what was that? 975 00:51:46,810 --> 00:51:48,360 - Can we get out of here? 976 00:51:48,430 --> 00:51:50,260 - Yeah, of course. 977 00:51:51,060 --> 00:51:53,440 (breathes shakily) um... Our spot? 978 00:51:54,190 --> 00:51:55,310 - Yeah. 979 00:51:58,320 --> 00:52:00,970 So, it just snowballed from there, and now, 980 00:52:01,070 --> 00:52:02,440 Here we are. 981 00:52:02,620 --> 00:52:04,430 - Wow, that, that is... 982 00:52:04,580 --> 00:52:06,530 - It's a lot, I know. (crying) 983 00:52:06,700 --> 00:52:08,080 - Look, I'm sorry. 984 00:52:09,000 --> 00:52:10,410 I know you... 985 00:52:12,130 --> 00:52:14,350 I know we are under a lot of financial stress, 986 00:52:14,540 --> 00:52:17,520 I just thought we had more time to figure things out. 987 00:52:18,050 --> 00:52:20,190 - I just didn't wanna make it your problem. 988 00:52:20,300 --> 00:52:21,280 - Jules, no. No, no, no. 989 00:52:21,510 --> 00:52:25,710 This is not a problem. This is... This is our child. 990 00:52:25,930 --> 00:52:28,030 I'm... I'm stoked to be a dad, remember? 991 00:52:29,100 --> 00:52:33,560 I just sold a bunch of my vintage action figures online. 992 00:52:34,610 --> 00:52:36,520 (scoffs) - what, why? 993 00:52:36,730 --> 00:52:38,570 - If that doesn't prove I am 994 00:52:38,690 --> 00:52:41,490 100% committed, I do not know what would. 995 00:52:42,740 --> 00:52:43,910 - Thank you. 996 00:52:43,910 --> 00:52:45,320 (sighs) 997 00:52:45,410 --> 00:52:48,950 - So... So this whole scheme was her idea, yeah? 998 00:52:50,410 --> 00:52:51,500 - Yeah. 999 00:52:53,120 --> 00:52:57,040 When I tried to back out of it, she uh, got aggressive. 1000 00:52:57,960 --> 00:52:59,060 - Aggressive, like? 1001 00:52:59,260 --> 00:53:03,050 - She recorded me and showed up at my birthing class. 1002 00:53:03,260 --> 00:53:04,680 She broke into my house. 1003 00:53:04,930 --> 00:53:07,990 - Okay, jules, she sounds dangerous. 1004 00:53:08,220 --> 00:53:12,420 - Yeah, I think she is dangerous because there's more. 1005 00:53:12,560 --> 00:53:14,280 (grave music) 1006 00:53:14,310 --> 00:53:16,020 - Ce's accident. 1007 00:53:16,980 --> 00:53:19,450 I think alana had something to do with it. 1008 00:53:19,480 --> 00:53:20,570 - No. 1009 00:53:20,780 --> 00:53:21,730 - You heard the nurse. 1010 00:53:21,990 --> 00:53:26,590 Ce's black eye is not consistent with her fall injuries. 1011 00:53:26,700 --> 00:53:28,910 She went to speak to alana for me, 1012 00:53:29,120 --> 00:53:31,780 And hours later, she ends up in hospital. 1013 00:53:31,950 --> 00:53:34,040 - You don't actually think... 1014 00:53:35,640 --> 00:53:37,080 - It fits. 1015 00:53:38,380 --> 00:53:42,770 - Okay, um, I'm going to talk to my lawyer friend, peter. 1016 00:53:42,840 --> 00:53:44,710 Do you remember peter? 1017 00:53:44,720 --> 00:53:45,720 - Yeah... 1018 00:53:45,800 --> 00:53:49,540 - Um, I will call him, see what he says to do. 1019 00:53:49,640 --> 00:53:51,630 Have you told anybody else? 1020 00:53:51,810 --> 00:53:53,980 - Just my friend, bridget. 1021 00:53:54,390 --> 00:53:55,970 - Bridget? Who is bridget? 1022 00:53:56,150 --> 00:53:58,100 - Friend from birthing class. I... 1023 00:53:58,310 --> 00:54:00,360 I don't know her last name. 1024 00:54:01,820 --> 00:54:03,570 - But you trust her? 1025 00:54:03,570 --> 00:54:05,130 - I think so. 1026 00:54:05,990 --> 00:54:08,910 - Uh, for now, maybe we just keep this between us, 1027 00:54:09,990 --> 00:54:11,670 Just until I talk to peter. 1028 00:54:11,670 --> 00:54:13,000 - Okay. 1029 00:54:13,370 --> 00:54:16,830 - Okay. Let's get you home. 1030 00:54:17,790 --> 00:54:19,420 (cries) hey. 1031 00:54:25,840 --> 00:54:29,180 (sighs) - thank you for everything. 1032 00:54:29,930 --> 00:54:32,260 - Hey, it's what I'm here for. 1033 00:54:35,100 --> 00:54:40,030 (gentle music) 1034 00:54:40,150 --> 00:54:42,060 Do you want me to stay the night? 1035 00:54:43,430 --> 00:54:45,760 Just, just for security. 1036 00:54:45,860 --> 00:54:47,900 - Right. Um... 1037 00:54:48,990 --> 00:54:51,780 No, it... I'll be fine. 1038 00:54:52,660 --> 00:54:54,210 - Um... Okay. 1039 00:54:54,370 --> 00:54:56,530 Uh, my phone's on if you need anything, 1040 00:54:56,710 --> 00:54:59,550 And just um, text me before bed. 1041 00:54:59,580 --> 00:55:01,290 - I will. I promise. 1042 00:55:01,380 --> 00:55:04,460 (chuckles) - okay. Um... Bye, jules. 1043 00:55:05,210 --> 00:55:06,380 - Bye, drew. 1044 00:55:10,300 --> 00:55:11,800 (gate creaks) 1045 00:55:13,350 --> 00:55:14,600 (gate closes) 1046 00:55:20,690 --> 00:55:22,480 (phone buzzes) 1047 00:55:26,070 --> 00:55:31,570 (sentimental music) 1048 00:55:44,380 --> 00:55:50,130 (ominous music) 1049 00:55:57,060 --> 00:55:58,140 (gate creaks) 1050 00:56:16,950 --> 00:56:19,750 (door lock crackling) 1051 00:56:23,460 --> 00:56:24,920 (door creaks) 1052 00:56:25,090 --> 00:56:26,270 (jules): Is anyone there? 1053 00:56:26,340 --> 00:56:28,130 (dramatic boom) 1054 00:56:31,840 --> 00:56:32,770 (outgoing ringtone) 1055 00:56:32,800 --> 00:56:33,460 Drew? - Hey. 1056 00:56:33,640 --> 00:56:35,290 - Hi. Sorry to bother you. 1057 00:56:35,510 --> 00:56:37,300 - You're never bothering me. What's going on? 1058 00:56:37,470 --> 00:56:40,280 - Um... Someone tried to break in. 1059 00:56:40,480 --> 00:56:42,540 - Lock the door and stay inside. I'll be right there. 1060 00:56:42,690 --> 00:56:44,520 - Mm-hmm. (call beeps off) 1061 00:56:45,730 --> 00:56:46,810 (breathes shakily) 1062 00:56:46,980 --> 00:56:49,990 (insects chirping) 1063 00:56:50,070 --> 00:56:51,380 (footsteps approaching) 1064 00:56:51,490 --> 00:56:54,950 - Okay, um, there's definitely nobody here. 1065 00:56:55,990 --> 00:56:57,830 And they didn't take anything? 1066 00:56:57,950 --> 00:57:00,700 - No, I don't think anyone actually got in. 1067 00:57:01,750 --> 00:57:03,620 (sighs) - okay. Um... 1068 00:57:04,420 --> 00:57:07,320 I'll keep an eye out. See if anyone comes back. 1069 00:57:07,840 --> 00:57:09,460 - Where are you going? 1070 00:57:09,670 --> 00:57:11,350 - I'll stay in my car. 1071 00:57:11,470 --> 00:57:13,740 - What? No, no, no. Uh, just... 1072 00:57:13,880 --> 00:57:15,800 Why don't you just stay inside? 1073 00:57:16,680 --> 00:57:18,220 On the couch or... 1074 00:57:20,890 --> 00:57:23,100 - Yeah, sure. - Thank you. 1075 00:57:23,140 --> 00:57:25,520 - Okay. Uh, get some rest. 1076 00:57:32,240 --> 00:57:36,780 (sinister music) 1077 00:57:47,210 --> 00:57:48,540 (small gasp) 1078 00:57:51,340 --> 00:57:53,760 (engine roars) 1079 00:58:06,900 --> 00:58:10,310 (indistinct chatter) 1080 00:58:12,360 --> 00:58:14,050 (worrying music) 1081 00:58:14,240 --> 00:58:16,650 - You must be jules. - Oh! Hi. 1082 00:58:16,700 --> 00:58:18,240 - Welcome. - Thank you. 1083 00:58:20,620 --> 00:58:22,330 Hi. (clears throat) 1084 00:58:22,950 --> 00:58:25,310 Well, thank you so much for having me. 1085 00:58:25,410 --> 00:58:28,090 I'm excited to um... 1086 00:58:28,580 --> 00:58:30,390 - Is everything all right? 1087 00:58:31,250 --> 00:58:36,010 - Uh, yes. I, I, I just... I'm sorry, I um... 1088 00:58:36,010 --> 00:58:38,160 Eh... - Jules? 1089 00:58:38,260 --> 00:58:41,720 (♪♪) 1090 00:58:41,930 --> 00:58:44,310 - I'm sorry. I have to go. I'm sorry. 1091 00:58:48,060 --> 00:58:49,520 - Alana? 1092 00:58:49,560 --> 00:58:51,700 - Can I help you? - Oh. 1093 00:58:51,770 --> 00:58:54,570 Sorry. Um... Forgive me. 1094 00:58:59,450 --> 00:59:02,930 (breathes shakily) 1095 00:59:03,040 --> 00:59:06,410 (sobbing) 1096 00:59:17,800 --> 00:59:19,420 (outgoing ringtone) 1097 00:59:19,930 --> 00:59:22,090 (phone rings) 1098 00:59:25,850 --> 00:59:26,730 - Hey. 1099 00:59:26,810 --> 00:59:28,220 (jules): I think I'm losing my mind. 1100 00:59:28,350 --> 00:59:31,920 - You're not losing your mind. - I'm definitely losing my mind! 1101 00:59:31,920 --> 00:59:32,710 - What's going on? 1102 00:59:33,610 --> 00:59:37,220 - I just bombed the pitch for the only prospective client I've had 1103 00:59:37,440 --> 00:59:40,400 Since I got let go, and I confronted this woman 1104 00:59:40,660 --> 00:59:42,990 I thought was alana and I... The baby and... 1105 00:59:43,160 --> 00:59:45,950 - Okay, jules, you are under a lot of stress right now. 1106 00:59:46,160 --> 00:59:48,950 It is totally normal to feel this way. 1107 00:59:49,160 --> 00:59:51,140 - Have you spoken to peter? 1108 00:59:51,290 --> 00:59:54,960 - Um, no, but we have been exchanging e-mails. 1109 00:59:56,340 --> 00:59:58,260 - Do you think he can help? 1110 00:59:58,970 --> 01:00:00,760 - I am positive. 1111 01:00:01,590 --> 01:00:05,690 I've known peter for years. Um, he's just really busy right now, but um... 1112 01:00:05,850 --> 01:00:08,160 No, no, he will be able to handle all this. 1113 01:00:08,350 --> 01:00:11,010 - I just really can't afford a lawyer right now. 1114 01:00:11,310 --> 01:00:14,180 - I already talked to peter about that and it's all covered. 1115 01:00:14,400 --> 01:00:18,480 You know what you need? A chill night. 1116 01:00:19,530 --> 01:00:22,370 Um... I've still got some work to finish up, 1117 01:00:22,530 --> 01:00:25,160 But what do you say we do dinner at your place tonight 1118 01:00:25,370 --> 01:00:26,990 After your birthing class? 1119 01:00:27,240 --> 01:00:30,050 If you go to the market, I will cook and clean. 1120 01:00:30,870 --> 01:00:33,210 Just the two of us. How's that sound? 1121 01:00:33,330 --> 01:00:35,830 - Like a dream. - Okay, um... 1122 01:00:36,800 --> 01:00:39,300 I will text you when I'm heading over. 1123 01:00:40,260 --> 01:00:42,450 (sighs) - okay. 1124 01:00:42,650 --> 01:00:46,510 (tense music) 1125 01:00:53,270 --> 01:00:56,960 (indistinct chatter) 1126 01:00:57,070 --> 01:00:59,970 - Hey, are you okay? 1127 01:01:00,320 --> 01:01:02,080 - Yeah. 1128 01:01:02,110 --> 01:01:03,630 I don't know. 1129 01:01:03,740 --> 01:01:04,990 Just having a rough day. 1130 01:01:05,030 --> 01:01:06,780 - Oh, I'm sorry. - Yeah. 1131 01:01:07,030 --> 01:01:09,820 For starters, I bombed that pitch meeting. 1132 01:01:10,000 --> 01:01:11,800 - Oh no. What happened? 1133 01:01:11,910 --> 01:01:14,000 - I thought I saw alana. 1134 01:01:14,080 --> 01:01:17,560 It wasn't her, but I could've sworn it was her. 1135 01:01:17,750 --> 01:01:19,740 And last night, someone tried to break into my house. 1136 01:01:19,920 --> 01:01:21,410 - What? - The front door was ajar. 1137 01:01:21,590 --> 01:01:22,980 So, I called drew. 1138 01:01:23,090 --> 01:01:24,580 - Wait, your ex, drew? 1139 01:01:24,760 --> 01:01:27,890 - Mm. So, he came over and-- - oh. 1140 01:01:28,140 --> 01:01:30,100 - Oh, just to check if everything was safe. 1141 01:01:30,100 --> 01:01:31,640 - Are you guys back? 1142 01:01:31,840 --> 01:01:33,610 - No, no, we're just friends. 1143 01:01:33,640 --> 01:01:34,780 - Okay. - Yeah. 1144 01:01:34,940 --> 01:01:38,110 - But if he asks you to take him back, right here, right now, 1145 01:01:38,150 --> 01:01:39,860 What would you say? 1146 01:01:41,490 --> 01:01:44,010 You would, wouldn't you? 1147 01:01:44,110 --> 01:01:46,100 - I would consider it, yeah. 1148 01:01:46,240 --> 01:01:47,450 - Right. 1149 01:01:49,120 --> 01:01:52,580 Um... How did you say you knew alana again? 1150 01:01:52,790 --> 01:01:54,960 Was it a friend of a friend? 1151 01:01:56,210 --> 01:01:57,800 - Yeah. 1152 01:01:57,960 --> 01:01:59,600 Anyway, I don't wanna talk about that anymore. 1153 01:01:59,670 --> 01:02:00,950 - Yeah, yeah, of course. 1154 01:02:01,170 --> 01:02:02,090 - How are you? How was your week? 1155 01:02:02,340 --> 01:02:03,790 - Yeah, good! (instructor): Welcome, everybody. 1156 01:02:04,090 --> 01:02:08,590 If I can have everyone's attention so we can get this class started. 1157 01:02:10,310 --> 01:02:14,180 (crickets chirping) 1158 01:02:19,690 --> 01:02:23,280 (ominous music) 1159 01:02:26,070 --> 01:02:29,610 (worried breaths) 1160 01:02:37,250 --> 01:02:39,320 (keys jingling) 1161 01:02:39,590 --> 01:02:42,630 - Stop! Get away! - Whoa, whoa, it's just me. 1162 01:02:43,670 --> 01:02:44,510 - What do you want? 1163 01:02:44,670 --> 01:02:47,680 - Calm down! What is going on with you? 1164 01:02:47,760 --> 01:02:49,080 - What are you doing here? 1165 01:02:49,720 --> 01:02:51,000 - I'm just here to give you your money. 1166 01:02:51,310 --> 01:02:55,490 You've been ignoring me, so I figured I'd just come by and drop it off. 1167 01:02:56,100 --> 01:02:58,060 - Why are you having me followed? 1168 01:02:58,770 --> 01:03:00,010 - What? 1169 01:03:00,230 --> 01:03:02,310 - I know you know what I'm talking about, alana. 1170 01:03:02,480 --> 01:03:04,260 - I really don't. 1171 01:03:04,530 --> 01:03:07,200 - I'm not playing your games. - I'm not playing any games! 1172 01:03:07,360 --> 01:03:10,220 I'm just here to give you your money. That's it. 1173 01:03:10,410 --> 01:03:11,990 I was going to leave it under the mat, 1174 01:03:12,200 --> 01:03:14,390 Like I said I would, but I saw you walking up, 1175 01:03:14,410 --> 01:03:16,750 So I thought I'd give it to you in person. 1176 01:03:18,290 --> 01:03:20,310 - Um, I told you, I don't want it. 1177 01:03:21,040 --> 01:03:22,920 - You and I both know you need it. 1178 01:03:23,960 --> 01:03:25,370 Look, I don't know what's going on with you, 1179 01:03:25,630 --> 01:03:28,420 But you need to calm down and take the money. 1180 01:03:29,180 --> 01:03:30,970 For the sake of your baby. 1181 01:03:30,970 --> 01:03:34,680 (♪♪) 1182 01:03:36,680 --> 01:03:38,140 See you later. 1183 01:03:39,060 --> 01:03:40,300 (sighs) 1184 01:03:41,100 --> 01:03:43,000 (drew): Hey! What are you doing here? 1185 01:03:43,150 --> 01:03:46,120 What is she... What is she... Uh... 1186 01:03:46,190 --> 01:03:47,660 Um, are you okay? 1187 01:03:47,780 --> 01:03:49,880 (breathes shakily) what... Jules? 1188 01:03:49,990 --> 01:03:51,640 - Okay... - Let's get you inside. 1189 01:03:51,740 --> 01:03:52,900 - Yeah... 1190 01:03:53,080 --> 01:03:54,950 (door clicking) - come on. 1191 01:04:00,870 --> 01:04:01,790 (clears throat) 1192 01:04:02,420 --> 01:04:04,890 - Are you sure I can't help with anything? 1193 01:04:04,920 --> 01:04:06,070 (chuckles) 1194 01:04:06,210 --> 01:04:08,990 - You, mother of my child, 1195 01:04:09,170 --> 01:04:12,760 Who has had a wild day, can sit and relax. 1196 01:04:14,220 --> 01:04:15,680 How's your tea? 1197 01:04:15,720 --> 01:04:18,350 - It's perfect. Thank you. 1198 01:04:20,600 --> 01:04:22,440 - So, the man you saw. 1199 01:04:22,600 --> 01:04:25,670 - Hmm. Yeah, I think he's been following me. 1200 01:04:25,940 --> 01:04:28,680 Actually, I take that back. I know he's been following me. 1201 01:04:28,900 --> 01:04:30,940 - And you're sure alana sent him? 1202 01:04:32,030 --> 01:04:34,790 - Well, I mean, why else would he be following me? 1203 01:04:34,950 --> 01:04:37,410 - But alana said she didn't know anything about him. 1204 01:04:37,620 --> 01:04:39,260 - But she must be lying. 1205 01:04:39,330 --> 01:04:40,700 - Why would she do that? 1206 01:04:41,960 --> 01:04:44,620 I'm just trying to understand the situation. That's all. 1207 01:04:45,460 --> 01:04:50,190 - I don't know. To... Scare me or maybe keep doing the tests? 1208 01:04:50,340 --> 01:04:52,770 I mean, first ce's accident, and now this? 1209 01:04:52,840 --> 01:04:54,360 It's very suspicious. 1210 01:04:54,470 --> 01:04:56,220 - How much was the last one for? 1211 01:04:57,640 --> 01:05:00,450 - I stopped counting at $10,000. 1212 01:05:00,520 --> 01:05:01,720 (pensive music) 1213 01:05:01,730 --> 01:05:03,270 - $10,000? 1214 01:05:03,480 --> 01:05:05,540 - I know. It's insane. 1215 01:05:06,320 --> 01:05:08,620 - Look, I, I'm sorry you felt like you had to do that. 1216 01:05:08,820 --> 01:05:12,080 You don't have to anymore. You don't owe her anything. 1217 01:05:12,240 --> 01:05:16,660 - Drew, I mean, with your book, the baby's-- 1218 01:05:16,740 --> 01:05:17,950 - It's all taken care of. 1219 01:05:18,160 --> 01:05:19,400 I applied for a loan. 1220 01:05:19,660 --> 01:05:21,250 It'll be squared away before the baby comes, 1221 01:05:21,370 --> 01:05:23,710 But it'll buy me some more time with the book. 1222 01:05:27,670 --> 01:05:29,960 We are in this together. 1223 01:05:30,170 --> 01:05:31,580 For better or for worse. 1224 01:05:31,760 --> 01:05:33,880 (chuckles under breath) - okay. 1225 01:05:35,130 --> 01:05:36,670 (laughs) 1226 01:05:36,910 --> 01:05:38,550 - I, I had a nice time. 1227 01:05:39,560 --> 01:05:40,860 - So did I. 1228 01:05:41,640 --> 01:05:46,310 And thank you for cooking and cleaning. 1229 01:05:46,520 --> 01:05:48,200 - Thank you for the groceries. 1230 01:05:48,230 --> 01:05:49,500 (deep exhale) 1231 01:05:49,610 --> 01:05:51,320 Oh, and sleep tight, little one. 1232 01:05:51,570 --> 01:05:54,570 I cannot wait to meet you. (kisses and chuckles) 1233 01:05:55,700 --> 01:05:58,840 Uh, my phone is on me if you have any issues. 1234 01:05:58,950 --> 01:06:00,340 - I will call. - Promise? 1235 01:06:00,450 --> 01:06:01,990 - Yes, I promise. (phone buzzes) 1236 01:06:03,000 --> 01:06:05,360 - Okay, um... Good night. 1237 01:06:05,500 --> 01:06:06,530 - Good night. 1238 01:06:06,670 --> 01:06:11,130 (gentle music) 1239 01:06:14,300 --> 01:06:15,420 Hey. 1240 01:06:15,430 --> 01:06:18,010 (gate creaks) 1241 01:06:46,710 --> 01:06:47,810 (doorbell chimes) 1242 01:06:47,920 --> 01:06:49,120 - Coming! 1243 01:06:59,260 --> 01:07:00,510 Hello? 1244 01:07:07,730 --> 01:07:13,230 (curious music) 1245 01:07:18,110 --> 01:07:21,780 (keyboard clacking) 1246 01:07:30,250 --> 01:07:31,620 That's bridget. 1247 01:07:32,670 --> 01:07:34,090 What's going on? 1248 01:07:34,800 --> 01:07:36,170 Journalist? 1249 01:07:37,090 --> 01:07:39,220 (phone buzzes) - what? 1250 01:07:41,300 --> 01:07:42,800 Bridget. 1251 01:07:46,370 --> 01:07:47,560 (exhales) 1252 01:07:56,030 --> 01:08:00,320 (suspenseful music) 1253 01:08:00,320 --> 01:08:02,280 (velcro scratching) 1254 01:08:09,250 --> 01:08:10,500 (dramatic boom) 1255 01:08:14,670 --> 01:08:17,290 - Okay, that... That is very unsettling. Why? 1256 01:08:17,880 --> 01:08:19,860 Why, why would she lie about who she is? 1257 01:08:19,870 --> 01:08:20,920 - I don't know. 1258 01:08:21,720 --> 01:08:22,770 - Okay. Um... 1259 01:08:22,800 --> 01:08:24,890 (phone rings) 1260 01:08:28,730 --> 01:08:30,140 But you're sure? 1261 01:08:31,350 --> 01:08:35,300 - Yeah, this person told me her name was bridget, not maureen. 1262 01:08:36,360 --> 01:08:38,920 - Okay, I don't think you should go back there anymore. 1263 01:08:39,070 --> 01:08:41,540 - Where? - The birthing class. 1264 01:08:42,240 --> 01:08:44,610 - Drew... - No, jules, I am serious. 1265 01:08:44,700 --> 01:08:47,930 - No, I'm going. I have to find out who this woman is 1266 01:08:48,200 --> 01:08:50,380 And what she wants from me. She could be working with alana. 1267 01:08:50,540 --> 01:08:52,290 - She might be dangerous. (phone rings) 1268 01:08:56,130 --> 01:08:57,630 (sighs) - who's... Who's kristen, 1269 01:08:57,710 --> 01:08:59,800 And why does she keep calling you? 1270 01:09:01,130 --> 01:09:02,840 - She's... She's a woman. 1271 01:09:03,050 --> 01:09:04,540 (scoffs) - obviously. 1272 01:09:05,300 --> 01:09:07,720 Why are you keeping her a secret from me? 1273 01:09:10,390 --> 01:09:12,350 - She's not a secret, she's just... 1274 01:09:12,600 --> 01:09:14,640 I met her at a party a few weeks ago and... 1275 01:09:15,440 --> 01:09:18,210 Things got a little hot and heavy, 1276 01:09:18,400 --> 01:09:20,640 And one thing led to another, and... 1277 01:09:21,490 --> 01:09:24,340 - So, she was a one-night stand or...? 1278 01:09:24,410 --> 01:09:25,450 - Yeah. 1279 01:09:26,580 --> 01:09:30,810 That's... That's sort of grown into something more. 1280 01:09:30,910 --> 01:09:32,570 (sentimental music) 1281 01:09:32,830 --> 01:09:35,540 - Oh, so you're seeing her. - No, not officially. 1282 01:09:35,710 --> 01:09:38,670 Um... But yeah. 1283 01:09:40,300 --> 01:09:41,670 - And you like her? 1284 01:09:44,630 --> 01:09:46,100 Drew, that's... 1285 01:09:46,180 --> 01:09:47,760 - Jules, I care about you. 1286 01:09:48,510 --> 01:09:50,070 A lot. And... 1287 01:09:50,930 --> 01:09:55,080 I feel a sense of loyalty towards you, obviously. Um... 1288 01:09:55,270 --> 01:09:57,280 That is why I'm here. I always wanna be here, 1289 01:09:57,480 --> 01:10:01,230 Whenever you need. - But you... Don't have feelings like that for me. 1290 01:10:03,280 --> 01:10:05,320 - Do you still have feelings for me? 1291 01:10:07,570 --> 01:10:12,200 - I mean... Of course. I really enjoy spending time with you. 1292 01:10:12,290 --> 01:10:14,850 - But when you think of your life, 1293 01:10:15,790 --> 01:10:18,960 The person you wanna do everything with, is... 1294 01:10:20,130 --> 01:10:21,250 Is that me? 1295 01:10:26,050 --> 01:10:27,970 - No, it's not. 1296 01:10:30,810 --> 01:10:33,220 But kristen? 1297 01:10:33,310 --> 01:10:35,880 - I don't know. I mean... (chuckles) 1298 01:10:36,020 --> 01:10:38,540 Maybe she could be. 1299 01:10:38,610 --> 01:10:41,820 She's, she's giving this presentation on conservation tips. 1300 01:10:41,940 --> 01:10:44,300 She's an environmentalist and um, 1301 01:10:44,490 --> 01:10:45,940 She invited me to go, but then... 1302 01:10:46,110 --> 01:10:47,960 - Drew, you have to go. 1303 01:10:48,160 --> 01:10:51,120 Why didn't you tell me? Look, I don't want her getting 1304 01:10:51,370 --> 01:10:54,000 The wrong idea about what's going on between us. 1305 01:10:54,540 --> 01:10:57,870 I care about you a ton. As a friend. 1306 01:10:59,540 --> 01:11:04,130 - I... I care about you so much as a friend, too. 1307 01:11:04,340 --> 01:11:06,010 - Then, you should go. 1308 01:11:06,510 --> 01:11:08,670 Right now, or I'll be mad at you. 1309 01:11:08,840 --> 01:11:09,670 - You sure? 1310 01:11:09,800 --> 01:11:11,340 - Yes, positive. 1311 01:11:12,560 --> 01:11:15,190 - Okay, just... Just promise me you'll at least consider 1312 01:11:15,350 --> 01:11:17,060 Skipping the birthing class this week? 1313 01:11:18,020 --> 01:11:19,310 - I'll consider it. 1314 01:11:20,560 --> 01:11:22,310 Go. - Okay, uh... 1315 01:11:29,200 --> 01:11:32,320 (indistinct chatter) 1316 01:11:36,750 --> 01:11:38,700 (instructor): Okay, welcome everybody. 1317 01:11:38,870 --> 01:11:40,500 I'm sure we're getting very excited 1318 01:11:40,580 --> 01:11:42,850 Now that we're getting closer to the due dates. 1319 01:11:43,040 --> 01:11:45,280 I know a couple of you guys had questions about 1320 01:11:45,420 --> 01:11:46,840 What to bring to the hospital. 1321 01:11:47,130 --> 01:11:49,560 And I wanna get into detail about what's in those bags 1322 01:11:49,590 --> 01:11:50,630 A little bit later. 1323 01:11:50,720 --> 01:11:52,800 But essentially, you're gonna bring three bags, 1324 01:11:52,890 --> 01:11:54,600 One for you, one for your partner, 1325 01:11:54,680 --> 01:11:56,600 And of course, one for your baby. 1326 01:11:56,600 --> 01:11:58,530 (tense music) 1327 01:11:58,730 --> 01:12:01,440 All right, thanks so much, guys, for a great class! 1328 01:12:01,600 --> 01:12:03,310 I'll see you next week! 1329 01:12:05,030 --> 01:12:06,190 (jules): Hey! 1330 01:12:06,820 --> 01:12:08,690 Why are you pretending to be someone else? 1331 01:12:09,030 --> 01:12:11,060 - Jules, what is going on? Are you all right? - Someone called bridget? 1332 01:12:11,360 --> 01:12:13,600 - Okay, jules, just slow down. - I know that's not your real name. 1333 01:12:13,780 --> 01:12:14,600 Tell me what you're really doing here. 1334 01:12:14,780 --> 01:12:15,950 - Okay, okay, I'll tell you everything, 1335 01:12:16,040 --> 01:12:17,750 But not right now. Can you please 1336 01:12:17,870 --> 01:12:18,900 Just keep your voice down? - No! 1337 01:12:19,040 --> 01:12:20,070 - Jules, please! 1338 01:12:20,870 --> 01:12:23,260 - Did you steal this woman's identity? - No! 1339 01:12:23,460 --> 01:12:27,500 - Then tell me what you're doing here! Why you're lying about who you are. 1340 01:12:28,380 --> 01:12:30,510 (whispers): This stays between us, okay? 1341 01:12:30,590 --> 01:12:32,430 There's a lot on the line here. 1342 01:12:35,140 --> 01:12:36,830 My name's maureen quinn. 1343 01:12:36,970 --> 01:12:39,060 I'm a journalist with the daily gazette 1344 01:12:39,270 --> 01:12:41,230 And I'm writing a story about 1345 01:12:41,440 --> 01:12:43,910 Pregnancy schemes across the country. 1346 01:12:44,230 --> 01:12:45,920 - How did you find me? 1347 01:12:46,110 --> 01:12:47,090 It's a pretty crazy coincidence 1348 01:12:47,280 --> 01:12:49,530 You show up at a birthing class with this going on? 1349 01:12:49,690 --> 01:12:51,690 - These schemes are a lot more common than you think. 1350 01:12:51,950 --> 01:12:54,510 This is the fourth one that I've encountered. 1351 01:12:54,620 --> 01:12:55,910 - Really? 1352 01:12:56,700 --> 01:12:59,210 - I've been to dozens of classes across the country. 1353 01:12:59,290 --> 01:13:02,110 I'm interviewing people as covertly as I can. 1354 01:13:02,290 --> 01:13:04,300 I read an article about a woman, 1355 01:13:04,460 --> 01:13:06,670 Same one it seems your friend alana read about. 1356 01:13:06,840 --> 01:13:09,610 The one who gave her the idea about selling the positive tests. 1357 01:13:09,800 --> 01:13:12,020 I had to look into this for myself. 1358 01:13:12,090 --> 01:13:13,700 Understand why. 1359 01:13:13,970 --> 01:13:16,760 Why would somebody get caught up in something like this? 1360 01:13:18,520 --> 01:13:20,390 - But why this birthing class? 1361 01:13:21,350 --> 01:13:22,970 - Because it's free 1362 01:13:23,140 --> 01:13:24,710 And it serves everyone. 1363 01:13:24,900 --> 01:13:28,120 I had a tip from an online message board 1364 01:13:28,270 --> 01:13:31,140 And I knew to look for women who were in the class 1365 01:13:31,320 --> 01:13:32,290 Without a partner, 1366 01:13:32,490 --> 01:13:35,740 Because they were the ones that were most likely 1367 01:13:35,820 --> 01:13:38,800 To get wrapped up in some kind of a scheme. 1368 01:13:39,660 --> 01:13:42,590 - So, you sitting next to me that first day... 1369 01:13:42,850 --> 01:13:45,210 - Wasn't an accident, no. 1370 01:13:46,380 --> 01:13:49,420 - You used me. - No, this story was in the works 1371 01:13:49,460 --> 01:13:50,840 Well before we met, but... 1372 01:13:51,800 --> 01:13:54,380 At first, yes. 1373 01:13:55,390 --> 01:13:57,890 Jules, this story's really important to me. 1374 01:13:58,140 --> 01:14:00,100 This could make my career as a journalist, 1375 01:14:00,180 --> 01:14:01,580 Exposing something like this. 1376 01:14:01,770 --> 01:14:04,180 - But what about me? You're exposing me! 1377 01:14:04,350 --> 01:14:06,140 - I am not using your real name. 1378 01:14:06,350 --> 01:14:07,660 - But this story is about me. 1379 01:14:07,730 --> 01:14:09,500 - No, it's not, totally. 1380 01:14:09,610 --> 01:14:10,480 - A little bit though, yes? 1381 01:14:10,730 --> 01:14:13,520 - I will protect your identity, jules, I promise! 1382 01:14:14,030 --> 01:14:15,100 - Why should I believe you? 1383 01:14:15,320 --> 01:14:17,660 - I have no reason to lie to you. 1384 01:14:19,240 --> 01:14:22,600 - You have lied to me this entire time. 1385 01:14:22,700 --> 01:14:25,790 (pensive music) 1386 01:14:25,790 --> 01:14:26,910 - You're right. 1387 01:14:28,710 --> 01:14:32,050 Listen, I'm still in the research phase, 1388 01:14:32,210 --> 01:14:35,110 But alana temper is a really interesting angle. 1389 01:14:35,380 --> 01:14:37,840 I have never seen somebody outside the pregnancy community 1390 01:14:38,050 --> 01:14:39,930 Initiate a scheme like this. 1391 01:14:41,600 --> 01:14:42,760 I don't normally do this, 1392 01:14:43,020 --> 01:14:44,800 But I would be happy to show you my files, 1393 01:14:44,850 --> 01:14:47,120 And that way, you know I am telling you the truth. 1394 01:14:47,350 --> 01:14:51,560 I've looked into multiple people and everything I've found on alana is... 1395 01:14:51,730 --> 01:14:53,650 Well, it's not great, at best. 1396 01:14:53,740 --> 01:14:56,050 I'm not saying that she's dangerous, 1397 01:14:56,280 --> 01:14:59,320 But there are things in her past that you need to see. 1398 01:15:00,620 --> 01:15:01,970 - Like what? 1399 01:15:02,080 --> 01:15:03,580 - I'll tell you everything. 1400 01:15:03,580 --> 01:15:04,700 You give me one hour 1401 01:15:04,910 --> 01:15:06,500 And I'll meet you at the coffee shop. 1402 01:15:06,580 --> 01:15:09,140 - Everything? - Everything. 1403 01:15:09,330 --> 01:15:12,310 There are things in these files that you need to see. 1404 01:15:12,500 --> 01:15:15,180 This isn't the first time alana's done something like this. 1405 01:15:15,760 --> 01:15:18,550 She's known for her get-rich-quick schemes. 1406 01:15:19,550 --> 01:15:24,430 And from what I found, her last one involved cryptocurrency. 1407 01:15:24,430 --> 01:15:28,180 (tense music) 1408 01:15:28,310 --> 01:15:30,190 - Okay, fine. 1409 01:15:30,270 --> 01:15:32,840 One hour, at the coffee shop. 1410 01:15:33,440 --> 01:15:36,110 - Okay. I'll see you there. 1411 01:15:48,330 --> 01:15:51,250 (crickets chirping) 1412 01:15:55,400 --> 01:15:57,050 (ominous music) (gasps) 1413 01:15:57,130 --> 01:15:58,530 - Get in the house! Get in the house! 1414 01:15:58,630 --> 01:16:00,010 (screams) 1415 01:16:00,680 --> 01:16:01,930 (door slams) 1416 01:16:02,510 --> 01:16:05,510 (sobbing): Please! Please! Please! 1417 01:16:05,720 --> 01:16:07,790 (screams) - stop screaming. 1418 01:16:07,930 --> 01:16:09,390 (muffled scream) - stop! 1419 01:16:10,310 --> 01:16:11,440 I'll remove my hand 1420 01:16:11,650 --> 01:16:13,900 If you promise to stop screaming, okay? 1421 01:16:13,900 --> 01:16:14,810 - Mm-hmm! 1422 01:16:15,650 --> 01:16:16,770 (screams) - stop! 1423 01:16:16,990 --> 01:16:18,980 I said stop screaming. 1424 01:16:19,240 --> 01:16:21,780 Please, I just wanna talk. I don't wanna hurt you. 1425 01:16:21,990 --> 01:16:23,740 I just wanna talk, okay? 1426 01:16:23,740 --> 01:16:26,060 (sobbing) 1427 01:16:26,160 --> 01:16:27,760 Do you promise? - Mm-hmm. 1428 01:16:27,760 --> 01:16:30,410 (panting) 1429 01:16:30,500 --> 01:16:32,470 - There has to be a way to fix this. 1430 01:16:32,540 --> 01:16:33,970 You have to fix this! 1431 01:16:34,040 --> 01:16:35,580 - Fix what? Fix what? 1432 01:16:35,670 --> 01:16:36,490 - Do you realize what you did?! 1433 01:16:36,670 --> 01:16:38,180 - I don't know what you're talking about! 1434 01:16:38,180 --> 01:16:42,070 (panting) 1435 01:16:42,220 --> 01:16:44,580 - Hey! Hey! Get back here! 1436 01:16:44,760 --> 01:16:47,220 You're not going anywhere. (screams) 1437 01:16:47,390 --> 01:16:49,020 Not until you fix this. 1438 01:16:49,850 --> 01:16:53,140 You ruined my life, do you know that? 1439 01:16:54,440 --> 01:16:55,180 It was a one-night stand. 1440 01:16:55,360 --> 01:16:58,330 It wasn't supposed to mean anything! 1441 01:16:58,480 --> 01:17:01,930 But then, sheila came back with one of your tests. 1442 01:17:02,110 --> 01:17:05,020 It was positive. She claimed to be pregnant. 1443 01:17:05,280 --> 01:17:08,280 Started making all sorts of demands, mostly money. 1444 01:17:09,250 --> 01:17:10,540 So much money! 1445 01:17:13,630 --> 01:17:15,880 (scared exhale) and then, my wife megan found out. 1446 01:17:15,960 --> 01:17:17,890 Yeah. She didn't take it real well. 1447 01:17:17,960 --> 01:17:19,050 Took the kids and left. 1448 01:17:19,210 --> 01:17:21,710 She went to my office. Told everyone there what I did 1449 01:17:21,920 --> 01:17:23,920 And what kind of man she thought I was. 1450 01:17:24,930 --> 01:17:30,400 I lost my job, my home, and my family. 1451 01:17:30,430 --> 01:17:32,700 All because of you. 1452 01:17:32,890 --> 01:17:35,400 Sheila even admitted it came from a friend of a friend. 1453 01:17:35,440 --> 01:17:36,460 Alana. 1454 01:17:36,690 --> 01:17:40,060 So, I started keeping an eye on alana. Biding my time. 1455 01:17:40,230 --> 01:17:41,530 But when I saw her come here, 1456 01:17:41,740 --> 01:17:43,360 To your house and I saw you and your belly, 1457 01:17:43,570 --> 01:17:46,910 I knew you were the person to blame. 1458 01:17:46,950 --> 01:17:51,840 (threatening music) 1459 01:17:51,910 --> 01:17:53,660 I have nothing left. 1460 01:17:56,710 --> 01:17:59,240 - I am so sorry. 1461 01:17:59,500 --> 01:18:01,560 I should never have agreed to take the tests. 1462 01:18:01,670 --> 01:18:02,930 Never agreed to sell them. I'm... 1463 01:18:03,050 --> 01:18:04,750 I should have shut it down earlier. 1464 01:18:05,050 --> 01:18:07,720 - Why didn't you? - Alana, she was... She was blackmailing me. 1465 01:18:07,890 --> 01:18:09,430 She was threatening me. 1466 01:18:10,640 --> 01:18:12,890 But I'm not afraid of her anymore. 1467 01:18:14,100 --> 01:18:17,680 I will go to the police and turn myself and alana in. 1468 01:18:18,230 --> 01:18:20,010 - You will? - Yes. 1469 01:18:20,110 --> 01:18:21,730 It's the right thing to do. 1470 01:18:22,610 --> 01:18:23,860 - When? 1471 01:18:25,660 --> 01:18:27,360 - Now. 1472 01:18:27,450 --> 01:18:29,920 Now, I will, I will meet you there. 1473 01:18:29,990 --> 01:18:33,370 (tense electronic music) 1474 01:18:33,370 --> 01:18:36,870 - Uh... Okay. 1475 01:18:40,750 --> 01:18:41,940 (door closes) 1476 01:18:42,000 --> 01:18:46,800 (heavy breathing) 1477 01:18:52,330 --> 01:18:55,020 (footsteps approaching) 1478 01:18:59,770 --> 01:19:03,110 (decisive music) 1479 01:19:09,490 --> 01:19:11,410 (outgoing ringtone) 1480 01:19:12,700 --> 01:19:14,240 - Hey, it's drew, how's it going? 1481 01:19:14,290 --> 01:19:15,450 (sighs) wait, you called me. 1482 01:19:15,620 --> 01:19:16,620 Leave a message. 1483 01:19:16,830 --> 01:19:19,220 - Drew, it's me. Um... 1484 01:19:19,420 --> 01:19:22,310 I'm going to the police station to... To tell them everything, 1485 01:19:22,380 --> 01:19:24,250 And it's a long story, but um... 1486 01:19:25,550 --> 01:19:27,800 Can you please meet me there? Please? 1487 01:19:28,510 --> 01:19:30,720 (sighs): Oh, where are you? 1488 01:19:32,140 --> 01:19:33,430 (deep exhale) 1489 01:19:33,430 --> 01:19:37,730 (tense music) 1490 01:19:42,520 --> 01:19:45,480 Oh, god! Hey! Hey, hey, hey, hey, hey! 1491 01:19:45,690 --> 01:19:49,470 Hey, wake up! Wake up! Can you hear me? Hey! 1492 01:19:49,700 --> 01:19:51,410 - You're not going to the cops, jules. 1493 01:19:53,280 --> 01:19:54,620 (grunts) - no! 1494 01:19:54,790 --> 01:19:57,910 (stressful music) 1495 01:20:06,220 --> 01:20:09,970 (panting) 1496 01:20:25,360 --> 01:20:28,320 (bat rattles) 1497 01:20:33,740 --> 01:20:35,600 (outgoing ringtone) 1498 01:20:35,700 --> 01:20:37,750 (phone buzzes) 1499 01:20:37,910 --> 01:20:39,670 (maureen): Jules? Where are you? (grunts) 1500 01:20:39,750 --> 01:20:41,290 (alana): Give me the phone. 1501 01:20:42,080 --> 01:20:43,330 Give me the phone! 1502 01:20:43,330 --> 01:20:44,420 (phone clatters) 1503 01:20:44,590 --> 01:20:47,990 - Please! Please! Please think of the baby! Please! 1504 01:20:48,170 --> 01:20:50,050 Think of the baby, please! Please! 1505 01:20:50,250 --> 01:20:52,020 - Jules! Jules! 1506 01:20:52,050 --> 01:20:53,250 Shoot! 1507 01:20:53,390 --> 01:20:56,660 (dramatic music) 1508 01:20:56,850 --> 01:20:58,760 Uh, police! I need to talk to the police! 1509 01:20:58,930 --> 01:21:00,430 It's an emergency! 1510 01:21:04,730 --> 01:21:08,120 (panting) - alana, please, can we talk about this? 1511 01:21:08,150 --> 01:21:09,620 (snorts) 1512 01:21:10,360 --> 01:21:13,710 - I think we're a little bit past that. Don't you? 1513 01:21:13,740 --> 01:21:17,120 I even warned you about bridget, with the envelope. 1514 01:21:17,160 --> 01:21:18,870 - Why are you doing this? 1515 01:21:20,500 --> 01:21:23,120 - You have no idea how lucky you are. 1516 01:21:24,210 --> 01:21:27,030 How privileged. 1517 01:21:28,050 --> 01:21:31,140 You have never had everything you've ever worked for 1518 01:21:31,260 --> 01:21:33,770 Ripped out from under you! (scoffs) 1519 01:21:33,840 --> 01:21:36,220 He destroyed my life. 1520 01:21:37,850 --> 01:21:39,510 I married him. 1521 01:21:40,520 --> 01:21:44,210 Gave him access to everything. 1522 01:21:44,350 --> 01:21:48,310 And he gambled it... All away. 1523 01:21:49,030 --> 01:21:50,900 Under my name! 1524 01:21:54,990 --> 01:21:59,510 Just bad bet after bad bet. 1525 01:21:59,580 --> 01:22:01,080 Real deadbeat. 1526 01:22:02,500 --> 01:22:06,400 But then, that night, at celia's, 1527 01:22:06,960 --> 01:22:11,980 I thought I found a kindred spirit in you. 1528 01:22:12,170 --> 01:22:16,300 I thought that we were gonna be single girls together. 1529 01:22:16,510 --> 01:22:19,840 Rebuild ourselves together. 1530 01:22:20,060 --> 01:22:23,920 Without those men dragging us down. 1531 01:22:24,020 --> 01:22:24,750 (sniffles) 1532 01:22:25,730 --> 01:22:30,680 And then, we found out that you were pregnant and you needed money. 1533 01:22:31,570 --> 01:22:36,020 (laughs): And I realized... This is it! 1534 01:22:36,200 --> 01:22:38,870 I could take advantage of it-- 1535 01:22:39,030 --> 01:22:43,490 We... Could take advantage of this situation. 1536 01:22:45,110 --> 01:22:48,420 And... I could make... 1537 01:22:49,960 --> 01:22:51,590 All my money back. 1538 01:22:52,880 --> 01:22:56,020 And it's working, jules! 1539 01:22:56,340 --> 01:22:59,280 It's working! (laughs) 1540 01:22:59,470 --> 01:23:02,030 We are building something special here. 1541 01:23:02,100 --> 01:23:05,270 Something... Lucrative. 1542 01:23:06,350 --> 01:23:09,550 And we're not stopping. Not now. 1543 01:23:09,690 --> 01:23:11,390 (grave music) 1544 01:23:11,520 --> 01:23:13,690 - Alana, please. 1545 01:23:13,900 --> 01:23:15,230 You don't have to do all this. 1546 01:23:15,400 --> 01:23:17,700 There... There are other ways. 1547 01:23:18,530 --> 01:23:20,080 I talked to drew. 1548 01:23:20,240 --> 01:23:22,550 He's gonna talk to his lawyer friend tonight. 1549 01:23:22,580 --> 01:23:24,380 (chuckles) 1550 01:23:24,500 --> 01:23:27,750 - Oh, uh... You didn't hear 1551 01:23:27,870 --> 01:23:30,410 About the... Father of your baby? 1552 01:23:31,170 --> 01:23:34,000 He was involved in a hit-and-run. 1553 01:23:34,090 --> 01:23:36,250 (singsong): He's in the hospital. 1554 01:23:36,380 --> 01:23:38,580 (snorts) 1555 01:23:38,760 --> 01:23:40,550 (music intensifies) 1556 01:23:40,710 --> 01:23:41,940 - No! 1557 01:23:41,940 --> 01:23:43,070 (screams) 1558 01:23:43,140 --> 01:23:45,720 Why?! (alana laughs) 1559 01:23:45,890 --> 01:23:47,830 Why would you do that?! 1560 01:23:47,940 --> 01:23:49,430 (gasps) 1561 01:23:49,650 --> 01:23:51,950 - Celia, you did that too, didn't you? 1562 01:23:51,980 --> 01:23:55,180 (choking and coughing) 1563 01:23:55,340 --> 01:23:58,690 (panicked breaths) 1564 01:23:58,700 --> 01:24:02,110 (dramatic music) 1565 01:24:05,790 --> 01:24:06,790 (screams) 1566 01:24:07,960 --> 01:24:10,210 (pants) 1567 01:24:12,540 --> 01:24:13,730 (relieved sigh) 1568 01:24:13,730 --> 01:24:17,550 (distant police sirens wailing) 1569 01:24:21,010 --> 01:24:22,340 (grunts) 1570 01:24:28,560 --> 01:24:31,390 (birds chirping) 1571 01:24:34,820 --> 01:24:38,110 Yes, I will have the draft design to you this afternoon. 1572 01:24:38,780 --> 01:24:40,140 No, thank you, ann-marie. 1573 01:24:40,360 --> 01:24:42,050 I'm really excited to be working with you. 1574 01:24:42,110 --> 01:24:43,410 (baby crying on monitor) 1575 01:24:43,490 --> 01:24:46,130 Okay. Drew? 1576 01:24:46,200 --> 01:24:47,930 - Yep? - Baby's up. 1577 01:24:48,000 --> 01:24:50,580 (uplifting music) 1578 01:24:50,660 --> 01:24:53,160 - One step ahead of you. - Hmm? 1579 01:24:54,000 --> 01:24:56,130 - Say good morning. "good morning, mama!" 1580 01:24:56,300 --> 01:24:57,980 (giggles) - hi, baby! 1581 01:24:58,050 --> 01:25:00,900 Wanna come to mama? Yes. 1582 01:25:01,010 --> 01:25:02,410 (baby coos) - oh. 1583 01:25:03,300 --> 01:25:06,740 - Okay, you got her? - Yeah, I got her. Oh. 1584 01:25:06,850 --> 01:25:08,520 (chuckles) 1585 01:25:08,680 --> 01:25:10,320 - Um, you sure you're okay to cover me? 1586 01:25:10,430 --> 01:25:11,420 I know it's technically my shift. 1587 01:25:11,640 --> 01:25:14,510 - Yes, I'm sure. Plus, I need you to cover me next week 1588 01:25:14,690 --> 01:25:16,090 For maureen's award ceremony. 1589 01:25:16,190 --> 01:25:18,030 - Oh, she won? - She did. 1590 01:25:18,190 --> 01:25:20,000 Best undercover story. - Good for her. 1591 01:25:20,150 --> 01:25:22,850 - I know. I'm proud of her. She deserves it. 1592 01:25:23,070 --> 01:25:24,990 Ce and I are going for emotional support. 1593 01:25:25,280 --> 01:25:28,280 - As co-contributors to the groundbreaking piece. Oh. 1594 01:25:28,330 --> 01:25:30,510 (baby coos) (chuckles) 1595 01:25:30,580 --> 01:25:32,030 I'm proud of you, jules. 1596 01:25:32,210 --> 01:25:34,160 - Thank you. (chuckles) 1597 01:25:34,420 --> 01:25:37,940 I'm glad I'm doing this with you, co-parenting. 1598 01:25:38,050 --> 01:25:39,370 - Me too. 1599 01:25:39,630 --> 01:25:41,720 - Okay, you should get going. You're going to be late. 1600 01:25:41,880 --> 01:25:44,060 Ce will be here any minute. We're having a girls' night. 1601 01:25:44,090 --> 01:25:45,190 - Oh! 1602 01:25:45,300 --> 01:25:47,120 - Oh, speaking of. Hi, ce! - Hey! 1603 01:25:47,220 --> 01:25:48,230 - Hey, ce. 1604 01:25:48,260 --> 01:25:49,640 - Come on in! 1605 01:25:50,140 --> 01:25:53,500 - Hi, baby girl! Hi! (giggles) 1606 01:25:53,560 --> 01:25:56,070 I'm gonna throw these in water. - Thank you. 1607 01:25:56,190 --> 01:25:58,630 - All right, um, I will see you tomorrow. 1608 01:25:59,530 --> 01:26:01,890 You be good for mama and auntie ce-ce. Okay. 1609 01:26:02,070 --> 01:26:03,730 (kisses) (shushes) 1610 01:26:03,860 --> 01:26:04,900 Okay. 1611 01:26:05,950 --> 01:26:07,650 Okay. - Thank you. 1612 01:26:07,830 --> 01:26:08,980 - Bye. - Say, bye, dada. 1613 01:26:09,200 --> 01:26:11,910 Say, bye, dada. Say, bye, dada. 1614 01:26:11,910 --> 01:26:14,330 (shushes) 1615 01:26:16,210 --> 01:26:20,040 (gentle music) 1616 01:26:21,420 --> 01:26:23,490 Good girl. (kisses) 1617 01:26:23,630 --> 01:26:27,750 Let's go see auntie ce-ce, hey? 1618 01:26:27,930 --> 01:26:32,100 Yeah. Mm-hmm. (baby coos) 115239

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.