Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:55,890 --> 00:00:57,510
(man): And you have previous design experience?
2
00:00:57,760 --> 00:00:58,790
(jules): Yeah, so for the past
three years,
3
00:00:58,970 --> 00:01:02,140
I was lead graphic designer
at linkman & sons,
4
00:01:02,480 --> 00:01:05,150
Before their recent acquisition
and subsequent downsizing.
5
00:01:05,310 --> 00:01:08,790
Uh, before that, I was also
an in-house graphic designer
6
00:01:08,900 --> 00:01:10,990
At a small firm in the city.
7
00:01:11,110 --> 00:01:12,110
- I'll pass your resume along.
- Uh-huh.
8
00:01:12,360 --> 00:01:14,010
- ...In case anyone's looking for a graphic designer.
9
00:01:14,150 --> 00:01:16,400
- Yeah.
- Unfortunately, we don't have any openings right now.
10
00:01:16,660 --> 00:01:18,590
- Oh.
- I wish I had better news for you.
11
00:01:18,660 --> 00:01:20,070
- Oh, no. No. I understand.
12
00:01:20,330 --> 00:01:21,140
- Thank you for your interest.
13
00:01:21,330 --> 00:01:22,520
We'll keep your information on file.
14
00:01:22,660 --> 00:01:25,170
- Okay. Well, thank you so much.
15
00:01:25,210 --> 00:01:26,330
- You're welcome.
16
00:02:02,030 --> 00:02:06,160
- Hi, sorry, sorry.
- Who are you, and what have
you done with my best friend?
17
00:02:06,330 --> 00:02:08,790
- Oh. What do you mean?
18
00:02:08,870 --> 00:02:11,020
- You're late.
And you're never late.
19
00:02:11,090 --> 00:02:12,350
I'm usually late.
20
00:02:12,420 --> 00:02:14,220
- Yeah, it's been a day.
21
00:02:16,380 --> 00:02:19,170
(instructor): And
downward-facing dog.
22
00:02:20,670 --> 00:02:22,390
Breathe.
23
00:02:24,890 --> 00:02:26,960
- Okay, what's going on?
24
00:02:27,100 --> 00:02:29,130
- Nothing, I'm just--
- jules?
25
00:02:29,900 --> 00:02:31,720
- Drew and I are
officially done.
26
00:02:31,900 --> 00:02:34,310
- Oh, no.
- No, it's fine. I'm fine.
27
00:02:34,400 --> 00:02:37,220
- Are you sure?
- Honestly, it's for the best.
28
00:02:37,320 --> 00:02:39,220
Really. I'm fine.
29
00:02:39,410 --> 00:02:41,060
- It's okay not to be.
- But I am.
30
00:02:41,240 --> 00:02:42,640
- Okay, I trust you.
31
00:02:42,830 --> 00:02:44,920
But I'm here
if you need anything.
32
00:02:44,950 --> 00:02:46,370
- Thank you.
33
00:02:46,580 --> 00:02:49,000
- So, how's job hunting going?
34
00:02:49,080 --> 00:02:51,760
- Uh, about as well as
my relationship status.
35
00:02:51,830 --> 00:02:52,920
- Still no bites?
- No.
36
00:02:53,090 --> 00:02:55,500
But I'm gonna take this as
a sign from the universe that
37
00:02:55,630 --> 00:02:58,270
It's finally time to start
my own graphic design business.
38
00:02:58,270 --> 00:02:59,500
(gasps)
- I love that for you!
39
00:02:59,760 --> 00:03:02,340
Big boss babe energy.
Fresh starts all around.
40
00:03:02,470 --> 00:03:05,050
(chuckles)
seriously, though, I know it
hasn't been easy,
41
00:03:05,260 --> 00:03:07,000
But you are doing a great job.
42
00:03:07,140 --> 00:03:08,760
Do you wanna grab lunch?
My treat.
43
00:03:09,020 --> 00:03:11,390
- Wish I could. I need to get
back to work.
44
00:03:11,600 --> 00:03:13,310
I have more e-mails to send out,
45
00:03:13,600 --> 00:03:16,100
I need to update my portfolio,
get a website built,
46
00:03:16,320 --> 00:03:18,520
Make a business plan.
- Well, whoa, whoa, whoa!
47
00:03:18,610 --> 00:03:22,940
Okay, look, you are incredibly
talented and hardworking,
48
00:03:23,160 --> 00:03:24,790
And to be honest,
a really great person.
49
00:03:24,910 --> 00:03:26,160
The right clients are gonna
come to you.
50
00:03:26,410 --> 00:03:27,930
You're too good at what you do.
Seriously.
51
00:03:28,120 --> 00:03:30,540
And there's no point in getting
all worked up over it.
52
00:03:30,580 --> 00:03:32,190
It's not doing you
any favours.
53
00:03:32,750 --> 00:03:35,420
- Yeah, I know.
Just... Everything feels
54
00:03:35,630 --> 00:03:37,140
Really unsettled right now.
55
00:03:37,300 --> 00:03:39,630
- It's about the journey,
not the destination.
56
00:03:39,880 --> 00:03:44,280
Learning to dance in the rain.
Or whatever.
57
00:03:44,300 --> 00:03:45,280
- What?
(laughs)
58
00:03:45,470 --> 00:03:48,430
- You need a night out.
A night just to let loose
59
00:03:48,600 --> 00:03:50,620
And relax a little bit.
60
00:03:50,770 --> 00:03:52,970
Let's do a girls' night,
tonight. Do you have plans?
61
00:03:53,150 --> 00:03:53,970
- No, I'm working.
62
00:03:54,190 --> 00:03:56,790
- Come on! It'd be good to get
your mind off of
63
00:03:56,940 --> 00:03:58,940
The stress of work and drew
for a second.
64
00:03:59,030 --> 00:04:00,660
(sighs)
what do you say?
What do you say?
65
00:04:00,780 --> 00:04:02,440
- Ugh, okay, okay.
Girls' night.
66
00:04:02,660 --> 00:04:04,460
(squeals)
- okay, my place, 7:00 p.M.
67
00:04:04,530 --> 00:04:05,480
- I'm working 'til 7:00.
68
00:04:05,620 --> 00:04:07,220
- 7:15, sharp.
69
00:04:07,330 --> 00:04:08,830
- 7:15.
70
00:04:08,870 --> 00:04:10,060
- Great.
71
00:04:10,160 --> 00:04:11,250
- Okay.
72
00:04:18,920 --> 00:04:20,420
(distant rattling)
73
00:04:28,560 --> 00:04:30,690
(distant rattling and creaking)
74
00:04:30,720 --> 00:04:35,560
(threatening music)
75
00:04:42,280 --> 00:04:45,610
(distant rattling)
76
00:05:15,730 --> 00:05:19,100
(rattling intensifies)
77
00:05:20,770 --> 00:05:23,240
(nervous breathing)
78
00:05:23,780 --> 00:05:25,410
- Ah! Oh, god!
(drew): Ah!
79
00:05:25,490 --> 00:05:28,360
(sighs)
god...
80
00:05:28,570 --> 00:05:29,710
What are you doing here?
81
00:05:29,830 --> 00:05:32,480
- Um, I thought
you were at work.
82
00:05:32,750 --> 00:05:35,370
(exhales)
so, I figured it would be
a good time to grab my things.
83
00:05:36,460 --> 00:05:37,480
(deep exhale)
84
00:05:37,620 --> 00:05:38,650
- Wow, um...
(nervous chuckle)
85
00:05:38,750 --> 00:05:41,230
Terrifying weapon of choice.
86
00:05:41,300 --> 00:05:43,660
- Yeah. I had limited options.
87
00:05:44,340 --> 00:05:48,080
Um... Why didn't you just call?
88
00:05:48,390 --> 00:05:50,740
- I... I figured I could get in
and out while you were at work
89
00:05:50,930 --> 00:05:54,570
And... You know, grab my stuff
and avoid any awkwardness.
90
00:05:54,640 --> 00:05:55,520
(nervous chuckle)
91
00:05:56,440 --> 00:05:57,840
Like this.
92
00:05:58,730 --> 00:06:00,280
- Still, a heads up would've
been nice.
93
00:06:00,360 --> 00:06:01,780
- Totally. Um, yeah, again,
94
00:06:01,860 --> 00:06:03,110
Thought you were at work.
95
00:06:04,280 --> 00:06:05,860
Speaking of, why aren't you?
96
00:06:06,820 --> 00:06:08,990
- There were some changes
at the office.
97
00:06:10,290 --> 00:06:11,530
- Like?
98
00:06:11,530 --> 00:06:12,770
- Outsourcing.
99
00:06:12,990 --> 00:06:15,110
My... My position
was outsourced.
100
00:06:15,790 --> 00:06:17,750
- Oh. Oh, no.
- But it's fine. No, really.
101
00:06:18,040 --> 00:06:20,220
I, I'm gonna land on my feet.
I'm gonna use this time to get
102
00:06:20,330 --> 00:06:21,950
My own business off the ground.
103
00:06:22,130 --> 00:06:24,100
- Right. C-cool.
- Yeah.
104
00:06:24,250 --> 00:06:26,360
- You're finally doing it.
- I'm finally doing it!
105
00:06:26,470 --> 00:06:27,200
(chuckles)
106
00:06:27,300 --> 00:06:29,240
- Um...
- Uh...
107
00:06:30,090 --> 00:06:33,630
So, if you have everything
you need...
108
00:06:33,810 --> 00:06:34,950
(sad music)
109
00:06:35,140 --> 00:06:37,970
- Uh, I will get outta
your hair. Uh...
110
00:06:37,980 --> 00:06:38,900
- Oh, actually, uh,
111
00:06:39,060 --> 00:06:41,210
There is one more box of
your things upstairs,
112
00:06:41,360 --> 00:06:42,950
So I'll just grab that for you.
113
00:06:43,070 --> 00:06:44,860
- Uh, yeah. Um...
- Yeah.
114
00:06:46,110 --> 00:06:48,280
- Uh, yeah. Uh...
115
00:06:50,820 --> 00:06:52,070
(door closing)
116
00:06:53,410 --> 00:06:54,570
- Drew?
117
00:07:03,670 --> 00:07:06,130
(deep sigh)
118
00:07:08,760 --> 00:07:12,630
(distant laughter)
119
00:07:13,430 --> 00:07:14,550
Hi.
- Hi!
120
00:07:15,470 --> 00:07:17,260
(both): Mwah!
- These are for you.
121
00:07:17,390 --> 00:07:19,680
- Thank you. They're so sweet.
122
00:07:20,310 --> 00:07:22,010
Jules, remember my gang
from belbrook?
- I do!
123
00:07:22,230 --> 00:07:24,480
Hi, everyone. I'm just gonna go
grab a drink.
124
00:07:24,860 --> 00:07:27,080
- Okay, help yourself
to anything in the kitchen.
I'll meet you in there.
125
00:07:27,150 --> 00:07:31,280
(hip-hop music)
126
00:07:34,200 --> 00:07:35,610
- Oh, my goodness.
127
00:07:35,830 --> 00:07:38,520
- Let me help you.
- Oh, thank you.
128
00:07:39,080 --> 00:07:42,030
- Oh, this looks incredible.
129
00:07:42,250 --> 00:07:45,460
- Charcuterie boards are
kind of my love language.
130
00:07:45,540 --> 00:07:47,900
- And clearly a talent.
- Thank you.
131
00:07:48,050 --> 00:07:50,370
- So, what is this?
132
00:07:50,590 --> 00:07:53,010
- Blueberry goat's cheese.
It's to die for.
133
00:07:53,170 --> 00:07:53,780
- Huh.
134
00:07:53,930 --> 00:07:56,060
- Where did you get that dress?
135
00:07:56,100 --> 00:07:57,560
I'm obsessed!
136
00:07:57,720 --> 00:07:59,860
- Oh, it's just somewhere
online, I think.
137
00:07:59,930 --> 00:08:01,220
- That colour is so good on you.
138
00:08:01,390 --> 00:08:03,460
You should wear it all the time.
139
00:08:04,060 --> 00:08:05,370
- Thank you.
(chuckles)
140
00:08:05,440 --> 00:08:07,740
- Ah, I see you've met alana.
141
00:08:07,770 --> 00:08:09,740
- Yes. Um, I'm jules.
142
00:08:09,780 --> 00:08:10,730
- Pleasure.
143
00:08:11,530 --> 00:08:13,900
- Alana also just recently
got out of a relationship.
144
00:08:14,100 --> 00:08:14,850
(scoffs)
145
00:08:15,070 --> 00:08:17,200
- What is this,
a broken hearts club?
146
00:08:17,410 --> 00:08:18,990
- Oh, I'm not broken-hearted.
147
00:08:19,080 --> 00:08:22,000
To my ex, I say,
"good riddance."
148
00:08:22,620 --> 00:08:24,720
- Cheers. To singlehood.
149
00:08:24,750 --> 00:08:26,120
(chuckles)
150
00:08:29,210 --> 00:08:32,260
- So, how do you know
ms. Celia balzerini?
151
00:08:32,380 --> 00:08:34,340
(chuckles)
- we met in high school,
152
00:08:34,430 --> 00:08:36,080
If you can believe it.
How about you?
153
00:08:36,350 --> 00:08:38,410
- Oh, we met around the corner
at stomping grounds.
154
00:08:38,640 --> 00:08:40,920
After the third time of bumping
into her, I was just like,
155
00:08:41,100 --> 00:08:43,120
"hi, I'm alana, and I think that
156
00:08:43,130 --> 00:08:44,510
We have the same coffee
schedule."
157
00:08:44,710 --> 00:08:45,430
(laughs)
158
00:08:45,650 --> 00:08:48,250
Making friends as an adult is
so weird,
159
00:08:48,440 --> 00:08:51,570
But hey, it worked.
Ce's the best.
160
00:08:51,740 --> 00:08:54,090
- Yeah. She is.
161
00:08:54,950 --> 00:08:57,440
- So, you just got rid of
a bad egg too, huh?
162
00:08:58,120 --> 00:09:01,080
- Uh, I don't know if drew was
a bad egg, per se.
163
00:09:01,290 --> 00:09:03,460
- Oh, no, no, no,
we can't have that.
164
00:09:03,540 --> 00:09:05,460
- Have what?
- Regret!
165
00:09:05,540 --> 00:09:07,420
He's gone for a reason.
166
00:09:08,920 --> 00:09:11,460
- Yeah, I am sort of glad.
167
00:09:11,550 --> 00:09:12,940
We weren't right for
each other in the end.
168
00:09:13,090 --> 00:09:16,720
- Hmm, cheers to that.
My ex was the worst.
169
00:09:16,800 --> 00:09:18,960
- How long were you guys
together for?
170
00:09:19,140 --> 00:09:21,310
- Hmm, far too long.
171
00:09:21,470 --> 00:09:25,180
But we are not wasting a second
more of our time on them.
172
00:09:26,810 --> 00:09:29,770
(r&b music)
173
00:09:29,980 --> 00:09:31,490
- Hey, thank you for tonight.
174
00:09:31,530 --> 00:09:32,960
I really needed it.
175
00:09:33,070 --> 00:09:35,070
- So, are you saying
I was right?
176
00:09:35,150 --> 00:09:37,300
- Yes, I am saying
you were right.
177
00:09:37,410 --> 00:09:40,120
(laughs)
- anything for my bestie.
178
00:09:40,330 --> 00:09:43,170
So, how are you feeling?
You look more relaxed.
179
00:09:43,330 --> 00:09:46,330
- Yeah. He came and got
all his things today.
180
00:09:47,670 --> 00:09:49,400
- Wow.
- Yeah.
181
00:09:49,630 --> 00:09:51,990
You know, a part of me will
always love him, I think.
182
00:09:52,170 --> 00:09:55,010
But...
- It's for the best.
183
00:09:55,050 --> 00:09:56,300
- Yeah.
- Yeah.
184
00:09:56,460 --> 00:09:57,680
- It is.
185
00:09:57,760 --> 00:09:58,970
- I mean, he's a good guy,
186
00:09:59,180 --> 00:10:00,970
I just never really saw him as
187
00:10:01,180 --> 00:10:02,500
"the" guy for you, you know?
188
00:10:02,680 --> 00:10:04,850
- Yeah.
- Yeah.
189
00:10:05,980 --> 00:10:07,090
- Hey!
- Hey.
190
00:10:07,230 --> 00:10:09,260
- Is anyone up for pictionary?
191
00:10:09,900 --> 00:10:11,100
- We're in.
- We're in.
192
00:10:11,110 --> 00:10:12,810
(giggling)
193
00:10:12,980 --> 00:10:13,770
- Bye.
- Good night.
194
00:10:13,820 --> 00:10:15,230
- Bye, nice to see you.
- Night.
195
00:10:15,400 --> 00:10:16,320
- Thank you.
- Bye.
196
00:10:16,530 --> 00:10:17,900
- Okay. I'm gonna go.
197
00:10:18,070 --> 00:10:19,920
- Before you go, I was thinking,
198
00:10:20,030 --> 00:10:21,860
We are three single ladies,
199
00:10:22,030 --> 00:10:23,600
So why don't we grab
lunch tomorrow
200
00:10:23,790 --> 00:10:25,620
And make some killer
dating profiles?
201
00:10:25,620 --> 00:10:26,830
- Oh, I'm down!
202
00:10:27,790 --> 00:10:29,380
- I just think
it's a bit too soon.
203
00:10:29,540 --> 00:10:31,350
(celia): Oh, come on!
- It'll be fun.
204
00:10:31,540 --> 00:10:33,780
- Yeah, you don't actually
have to go on a date with
any of them.
205
00:10:33,960 --> 00:10:35,440
But the attention will get
your mind off of
206
00:10:35,590 --> 00:10:37,630
He who must not be named.
- Hmm?
207
00:10:37,720 --> 00:10:39,220
- You can just call him drew.
- Ugh!
208
00:10:39,380 --> 00:10:41,730
- Why do you need
a silly nickname?
- Because it's fun!
209
00:10:41,850 --> 00:10:44,180
(chuckles)
- our café, tomorrow at noon?
210
00:10:44,390 --> 00:10:45,380
(celia): Works for me.
211
00:10:45,520 --> 00:10:46,510
- I...
212
00:10:47,390 --> 00:10:48,850
Okay, fine. Fine.
(women squealing)
213
00:10:49,060 --> 00:10:50,070
Let's do it.
(laughs)
214
00:10:50,150 --> 00:10:50,890
Let's do it.
- Amazing!
215
00:10:51,100 --> 00:10:53,190
Okay, I'll see you
both there tomorrow.
216
00:10:53,350 --> 00:10:54,710
- Bye.
217
00:10:55,280 --> 00:10:57,060
- Bye. Love you.
- Thank you.
218
00:10:57,190 --> 00:10:58,440
- Get home safe.
219
00:11:02,100 --> 00:11:07,330
(bright music)
220
00:11:09,410 --> 00:11:11,250
(deep sigh)
221
00:11:14,670 --> 00:11:16,130
(phone buzzes)
222
00:11:44,240 --> 00:11:46,010
(timer dings)
223
00:11:46,010 --> 00:11:49,020
(melancholic music)
224
00:11:49,220 --> 00:11:50,330
(sighs)
225
00:11:52,020 --> 00:11:53,620
- Oh, no.
226
00:11:57,800 --> 00:11:59,250
(outgoing ringtone)
227
00:11:59,460 --> 00:12:01,110
(donna): Hi, dr. Robey's office.
228
00:12:01,300 --> 00:12:04,360
- Hi. This is jules simmons.
I'm a patient of dr. Robey.
229
00:12:04,470 --> 00:12:06,960
I think I might be actually...
230
00:12:07,100 --> 00:12:08,540
I am pregnant.
231
00:12:08,640 --> 00:12:10,000
- Congratulations!
232
00:12:10,000 --> 00:12:11,070
Let's get you an appointment
233
00:12:11,070 --> 00:12:12,560
To see dr. Robey, asap.
234
00:12:12,730 --> 00:12:14,020
- Thanks.
235
00:12:20,440 --> 00:12:22,460
- There she is!
- Hi. Hi, hi, hi.
236
00:12:22,530 --> 00:12:25,110
- Hey, what's going on?
237
00:12:25,320 --> 00:12:28,740
- Uh, um... Nothing.
Everything.
238
00:12:29,410 --> 00:12:31,010
- Did something happen?
239
00:12:31,160 --> 00:12:32,870
- Yeah, you don't look so good.
240
00:12:33,330 --> 00:12:34,290
- Um...
241
00:12:35,380 --> 00:12:36,460
(deep inhale)
242
00:12:37,420 --> 00:12:39,340
Well, I am...
243
00:12:40,510 --> 00:12:41,590
Pregnant.
244
00:12:41,630 --> 00:12:43,500
- Oh, my gosh!
- What?
245
00:12:43,680 --> 00:12:45,090
- Congratulations!
246
00:12:46,180 --> 00:12:47,490
Or not.
247
00:12:47,550 --> 00:12:48,940
- No, yeah, it's uh...
248
00:12:49,010 --> 00:12:51,970
It's unplanned, but um,
thank you!
249
00:12:52,140 --> 00:12:53,890
Yeah, I'm gonna be a mom.
250
00:12:54,060 --> 00:12:55,440
(sweet acoustic music)
251
00:12:55,560 --> 00:12:57,770
- You're gonna be a mom.
(chuckles)
252
00:12:59,230 --> 00:13:00,420
- Yeah.
- Did you tell drew?
253
00:13:00,570 --> 00:13:02,370
- I did. I called him
on the way over.
254
00:13:02,400 --> 00:13:03,490
- And?
255
00:13:04,530 --> 00:13:06,820
- He was happy. Supportive.
256
00:13:07,870 --> 00:13:11,430
I mean, things are a bit
tight right now. He...
257
00:13:11,580 --> 00:13:13,850
His graphic novel didn't get
picked up by the publisher,
258
00:13:14,040 --> 00:13:17,350
But he's... He's gonna keep
submitting to other publishers.
259
00:13:17,500 --> 00:13:20,000
But yeah, he's struggling
to make ends meet.
260
00:13:21,710 --> 00:13:22,950
- So, what are you gonna do?
261
00:13:23,800 --> 00:13:25,990
- Well, I mean, I've always
wanted to be a mom,
262
00:13:26,180 --> 00:13:27,880
But I did just start
freelancing,
263
00:13:28,180 --> 00:13:31,150
So I am a little worried about
how I'm gonna cover everything
264
00:13:31,220 --> 00:13:32,220
For the baby and I.
265
00:13:32,220 --> 00:13:34,980
And I'm gonna make it work.
266
00:13:35,100 --> 00:13:37,550
- Yeah. We're just gonna
take it one day at a time
267
00:13:37,810 --> 00:13:40,070
And I'm gonna help you
in any way that I can.
268
00:13:40,110 --> 00:13:41,070
- Thank you.
269
00:13:41,110 --> 00:13:42,120
(sighs)
- well,
270
00:13:42,280 --> 00:13:44,810
I am gonna grab us refills.
Do you want anything?
271
00:13:45,050 --> 00:13:46,780
- Just water. Thank you.
- Okay.
272
00:13:54,160 --> 00:13:56,590
- I'm sorry this is
so stressful.
273
00:13:56,590 --> 00:13:58,070
- Thanks.
274
00:13:58,630 --> 00:14:01,190
- Financial stress is the worst.
275
00:14:01,190 --> 00:14:02,210
- Yeah.
276
00:14:03,590 --> 00:14:05,150
You sound like you're speaking
from experience.
277
00:14:05,300 --> 00:14:07,510
(scoffs)
- unfortunately, I am.
278
00:14:07,590 --> 00:14:08,910
My ex had this harebrained idea
279
00:14:09,090 --> 00:14:10,850
To invest all
of our life savings
280
00:14:10,930 --> 00:14:12,800
Into this new cryptocurrency.
281
00:14:13,100 --> 00:14:15,560
It was supposed to be like
the next bitcoin or whatever,
282
00:14:15,730 --> 00:14:17,240
But it flopped.
283
00:14:17,310 --> 00:14:18,860
Totally bombed.
284
00:14:18,900 --> 00:14:20,110
- Oh no!
285
00:14:20,150 --> 00:14:21,170
- Yeah, it was awful.
286
00:14:21,310 --> 00:14:22,980
Everything I had
ever worked for,
287
00:14:23,150 --> 00:14:24,920
Gone, just like that.
288
00:14:25,130 --> 00:14:25,730
- I'm so sorry.
289
00:14:25,940 --> 00:14:28,180
- Oh, thank you.
Yeah, it's been hard.
290
00:14:28,360 --> 00:14:30,430
But hey, if you find
a good side gig,
291
00:14:30,620 --> 00:14:32,840
Can you let a girl know?
We can have each other's backs.
292
00:14:32,950 --> 00:14:33,850
(laughs)
- of course.
293
00:14:33,950 --> 00:14:35,710
I will let you know.
294
00:14:35,750 --> 00:14:38,200
(birds chirping)
295
00:14:38,750 --> 00:14:40,830
(phone rings)
296
00:14:43,170 --> 00:14:44,570
Jules simmons.
297
00:14:44,800 --> 00:14:47,460
(donna): Hi, jules, I'mcalling from dr. Robey's office.
298
00:14:47,670 --> 00:14:50,700
We noticed you don't have
any insurance on file.
299
00:14:50,930 --> 00:14:53,130
Will you be paying for
the appointment out of pocket?
300
00:14:53,310 --> 00:14:55,060
- Uh, yes, I will.
301
00:14:55,220 --> 00:14:58,270
Can you tell me about
how much it will be?
- Sure.
302
00:14:58,480 --> 00:15:01,220
The appointment fee is $150,
303
00:15:01,220 --> 00:15:03,560
Then, the ultrasound is $200,
304
00:15:03,650 --> 00:15:07,960
And the blood work will range between $100 to $300
305
00:15:08,150 --> 00:15:10,890
Depending on the tests dr. Robey wants to run.
306
00:15:11,070 --> 00:15:13,160
- Okay, so
I'm looking at about...
307
00:15:13,330 --> 00:15:16,350
- Somewhere around the $450 to $650 range.
308
00:15:16,490 --> 00:15:17,490
(sighing): Oh, boy.
309
00:15:18,250 --> 00:15:19,750
- We'll see you tomorrow for your appointment.
310
00:15:19,750 --> 00:15:20,710
(call beeps off)
311
00:15:23,000 --> 00:15:29,250
(melancholic music)
312
00:15:29,720 --> 00:15:31,370
- Might feel a little cold.
- Yeah.
313
00:15:31,590 --> 00:15:34,910
- Okay, let's see what we're
working with here today.
314
00:15:35,010 --> 00:15:36,670
Congratulations, by the way.
315
00:15:36,670 --> 00:15:38,720
- Hmm, thank you.
316
00:15:38,890 --> 00:15:40,140
- Is this your first?
317
00:15:40,890 --> 00:15:41,750
- Yep.
318
00:15:41,940 --> 00:15:44,830
- Were you and your husband
trying for long?
319
00:15:44,900 --> 00:15:47,150
- Uh, no. No husband.
320
00:15:47,360 --> 00:15:49,940
And no, this was a surprise.
321
00:15:50,030 --> 00:15:53,700
- Oh, I thought you said
you had just conceived?
322
00:15:53,870 --> 00:15:56,860
- Mm-hmm. I just found out
I was pregnant three days ago.
323
00:15:57,040 --> 00:15:58,120
- Oh, well, according to this,
324
00:15:58,240 --> 00:16:00,750
You're approaching the end of
your first trimester.
325
00:16:01,870 --> 00:16:04,460
- Uh... How is that possible?
326
00:16:04,880 --> 00:16:06,540
- When was your last period?
327
00:16:07,420 --> 00:16:11,610
- Um... Um, a month ago?
Two, maybe.
328
00:16:11,800 --> 00:16:13,220
- Okay, were you ever
on the pill?
329
00:16:13,300 --> 00:16:14,380
- Yeah, for years.
330
00:16:14,550 --> 00:16:15,970
- Okay, this is super common,
331
00:16:16,050 --> 00:16:17,350
Especially among
first-time moms.
332
00:16:17,560 --> 00:16:19,300
There's nothing to be
concerned about.
333
00:16:19,390 --> 00:16:21,700
You have a totally healthy
baby here.
334
00:16:21,850 --> 00:16:24,040
But we will need to adjust
your plan of care
335
00:16:24,270 --> 00:16:28,210
Since your little bundle of joy
will be here in close
to six months.
336
00:16:28,360 --> 00:16:31,080
And the father, will he be
joining us today?
337
00:16:31,190 --> 00:16:33,360
- Uh, no, he is away
on business.
338
00:16:33,530 --> 00:16:34,360
- Okay, got it.
339
00:16:34,570 --> 00:16:37,490
Well, if you wanna look
at the screen here,
340
00:16:37,580 --> 00:16:39,720
You can just make out
the little feet.
341
00:16:40,250 --> 00:16:42,830
Look at that. Look at all
those tiny little toes.
342
00:16:42,830 --> 00:16:43,870
(chuckles)
343
00:16:44,540 --> 00:16:47,420
(emotional music)
344
00:16:47,460 --> 00:16:48,650
You got this.
345
00:16:48,750 --> 00:16:49,710
(chuckles)
346
00:16:51,090 --> 00:16:53,670
- If I could put 75 on that one.
347
00:16:53,800 --> 00:16:57,970
Um, 100 on that one. And then,
the rest on that one.
348
00:16:58,140 --> 00:16:59,600
- Okay.
- Thank you.
349
00:17:03,270 --> 00:17:06,090
- These are pamphlets for
our free birthing class
if you're interested?
350
00:17:06,190 --> 00:17:07,440
- Oh.
351
00:17:19,120 --> 00:17:20,490
Thank you.
- Yeah.
352
00:17:21,540 --> 00:17:22,620
- Thanks.
353
00:17:25,480 --> 00:17:28,200
(birds chirping)
354
00:17:28,330 --> 00:17:29,430
(clears throat)
355
00:17:29,590 --> 00:17:30,460
- Oh, hey!
356
00:17:30,630 --> 00:17:32,050
- Oh, hi!
357
00:17:32,130 --> 00:17:34,420
Is ce not here yet?
358
00:17:34,590 --> 00:17:36,140
- Oh, she's running late.
359
00:17:36,260 --> 00:17:37,410
It would be like ce
to invite me
360
00:17:37,470 --> 00:17:39,090
To a yoga class for the first
time and then,
361
00:17:39,260 --> 00:17:40,720
Just get stuck at work.
362
00:17:40,810 --> 00:17:43,260
- Per usual.
- Is she ever on time?
363
00:17:43,480 --> 00:17:44,650
- I don't know.
(chuckles)
364
00:17:44,680 --> 00:17:46,450
- Seriously.
365
00:17:46,640 --> 00:17:49,790
Oh, hey, I think I found
the perfect side hustle for us.
366
00:17:49,980 --> 00:17:52,370
- Oh, yeah?
- Think it'd be pretty
lucrative.
367
00:17:52,480 --> 00:17:54,320
- Amazing. What is it?
368
00:17:55,200 --> 00:17:57,530
- Well, you're in a...
369
00:17:58,280 --> 00:18:00,310
Unique situation.
370
00:18:00,490 --> 00:18:01,950
- What do you mean?
371
00:18:03,790 --> 00:18:05,240
My baby?
372
00:18:05,250 --> 00:18:07,310
(sinister music)
373
00:18:07,500 --> 00:18:08,960
- Did you hear about that woman
down in royal oak
374
00:18:09,250 --> 00:18:12,400
Who was selling positive tests
throughout her entire pregnancy?
375
00:18:12,920 --> 00:18:15,130
- Selling tests? To who?
376
00:18:15,340 --> 00:18:16,420
- All kinds of women.
377
00:18:16,510 --> 00:18:19,320
People trying to save
their marriages, get a raise,
378
00:18:19,510 --> 00:18:24,160
You name it. But this woman
in royal oak was thriving.
379
00:18:24,350 --> 00:18:26,860
She was making six figures
before the baby was even born.
380
00:18:26,890 --> 00:18:28,250
- Wow!
381
00:18:28,390 --> 00:18:30,950
I mean, it sounds illegal.
382
00:18:31,060 --> 00:18:33,010
Or at the very least,
wildly unethical.
383
00:18:33,190 --> 00:18:36,320
- It's not illegal.
Or unethical.
384
00:18:36,570 --> 00:18:39,190
- You're not suggesting
that I do that, are you?
- No!
385
00:18:39,360 --> 00:18:40,100
- Oh, okay.
386
00:18:40,240 --> 00:18:41,670
- I'm suggesting that we do it.
387
00:18:41,830 --> 00:18:43,830
And I can run
the business side of things.
388
00:18:44,580 --> 00:18:47,030
- Are you serious?
- Yeah.
389
00:18:47,210 --> 00:18:49,360
- Absolutely not.
- Why not?
390
00:18:49,540 --> 00:18:52,320
- Well, it just feels,
like, wrong.
391
00:18:53,090 --> 00:18:55,630
Plus, how would people get
the tests?
392
00:18:56,340 --> 00:18:57,300
- Word of mouth.
393
00:18:57,380 --> 00:19:00,030
And you can find anything
online these days.
394
00:19:01,140 --> 00:19:04,300
- I mean, have you done
something like this before?
395
00:19:04,430 --> 00:19:08,070
- Found creative ways to make
money on the side? Yeah!
396
00:19:08,430 --> 00:19:10,600
- But... Like this?
397
00:19:11,480 --> 00:19:13,810
- Selling positive
pregnancy tests?
398
00:19:14,610 --> 00:19:16,320
Not exactly.
399
00:19:16,400 --> 00:19:18,390
But think about it,
400
00:19:18,650 --> 00:19:21,800
It's a really easy way for us
to make money.
401
00:19:22,030 --> 00:19:24,150
You said yourself you're worried
about things financially
402
00:19:24,370 --> 00:19:26,870
And covering everything,
so this is the way to do it.
403
00:19:27,040 --> 00:19:28,830
It's literally perfect.
404
00:19:30,250 --> 00:19:31,410
- Uh...
405
00:19:33,500 --> 00:19:35,730
- I'm just saying.
Think about it.
406
00:19:35,840 --> 00:19:37,580
(footsteps approaching)
- yeah.
407
00:19:37,760 --> 00:19:39,100
- Hey! Sorry, sorry.
408
00:19:39,220 --> 00:19:41,380
What'd I miss?
- Alana was just--
409
00:19:41,630 --> 00:19:43,770
- Talking about baby stuff.
- Oh, how exciting!
410
00:19:43,970 --> 00:19:45,830
Have you thought about names?
I know it's a little bit early,
411
00:19:45,970 --> 00:19:48,940
But I think celia is
a good contender.
412
00:19:49,020 --> 00:19:51,310
(laughs)
- cute!
413
00:19:56,640 --> 00:19:59,230
(pensive music)
414
00:20:00,240 --> 00:20:01,900
(notification chimes)
415
00:20:20,420 --> 00:20:22,170
(phone buzzes)
416
00:20:31,400 --> 00:20:32,850
(doorbell chimes)
417
00:21:07,930 --> 00:21:09,180
- Okay.
418
00:21:10,640 --> 00:21:13,060
Oh, this is way out of
my budget.
419
00:21:14,020 --> 00:21:15,250
(exhales)
420
00:21:15,730 --> 00:21:17,230
(notification chimes)
421
00:21:21,070 --> 00:21:26,650
(sad music)
422
00:21:33,040 --> 00:21:36,030
"stress isn't good for you
or the baby.
423
00:21:36,210 --> 00:21:39,330
Do everything you can to relax."
424
00:21:42,090 --> 00:21:44,050
Oh, I need to relax.
425
00:21:54,480 --> 00:21:59,100
(pivotal music)
426
00:22:02,400 --> 00:22:03,610
(notification chimes)
427
00:22:04,820 --> 00:22:06,490
(phone buzzes)
428
00:22:08,410 --> 00:22:09,400
Okay.
429
00:22:10,370 --> 00:22:13,080
- So, basically, I would
find us all the clients.
430
00:22:13,410 --> 00:22:16,750
I already have, like,
three women lined up
who want the tests.
431
00:22:16,870 --> 00:22:19,580
So, as soon as you take these,
we're a go.
432
00:22:20,590 --> 00:22:21,690
- Seriously?
433
00:22:21,690 --> 00:22:22,650
- Seriously.
434
00:22:23,090 --> 00:22:25,150
My girlfriend from college,
435
00:22:25,300 --> 00:22:28,260
She is ready for her boyfriend
to propose.
436
00:22:28,430 --> 00:22:30,830
- Hmm.
- And they've been together
for like, a decade.
437
00:22:31,050 --> 00:22:33,700
And I have it on good authority
that he has a ring.
438
00:22:33,720 --> 00:22:37,100
So, this is just his nudge
over the edge.
439
00:22:38,940 --> 00:22:42,780
- Right. Feels kinda sketchy.
440
00:22:42,820 --> 00:22:44,260
- It's harmless.
441
00:22:44,440 --> 00:22:47,230
Her friend is trying to find
a way
442
00:22:47,450 --> 00:22:49,680
For her and her husband
to connect.
443
00:22:50,320 --> 00:22:53,530
She doesn't actually want kids,
444
00:22:53,660 --> 00:22:55,930
But she thinks that
the idea of it, just for a bit,
445
00:22:56,120 --> 00:22:59,580
Is exactly what they need
to get back on the same page.
446
00:23:01,130 --> 00:23:02,710
- Feels like lying.
447
00:23:02,790 --> 00:23:05,420
- We'd be helping women
take their power back.
448
00:23:06,340 --> 00:23:10,090
Giving them the control
they deserve over their lives.
449
00:23:12,510 --> 00:23:13,510
- Hmm...
450
00:23:15,010 --> 00:23:17,100
- Wouldn't you wanna stay
in this house,
451
00:23:17,350 --> 00:23:21,070
This beautiful house,
and raise your baby?
452
00:23:21,100 --> 00:23:23,480
(somber music)
453
00:23:23,770 --> 00:23:26,820
- I really, really, really do
wanna stay in my home.
454
00:23:27,440 --> 00:23:31,030
- So, all you have to do is
pee on the sticks
455
00:23:31,240 --> 00:23:34,780
And I will handle
everything else.
456
00:23:35,160 --> 00:23:36,870
- Well, I'm not,
I'm not saying yes.
457
00:23:37,080 --> 00:23:39,660
I--
- you're not saying yes yet.
458
00:23:41,000 --> 00:23:42,900
- What happens if we get caught?
459
00:23:43,000 --> 00:23:43,960
- Nothing.
460
00:23:44,170 --> 00:23:46,010
Nothing about it is illegal.
461
00:23:46,500 --> 00:23:48,630
- You're sure?
- Sure, sure.
462
00:23:50,010 --> 00:23:50,800
- Uh, I don't know.
463
00:23:51,010 --> 00:23:53,680
- You're thinking way too hard
about this.
464
00:23:53,850 --> 00:23:56,640
This is the easiest money
you will ever make.
465
00:23:58,680 --> 00:24:03,310
Look, I can understand why
you'd be feeling morally
466
00:24:03,480 --> 00:24:05,330
A bit weird about it all.
467
00:24:05,480 --> 00:24:08,700
I do, too. But we're just
selling the tests.
468
00:24:08,900 --> 00:24:12,000
We're not using them
for whatever our clients are
using them for.
469
00:24:12,200 --> 00:24:16,910
If they wanna do sketchy stuff,
that's on them, not us.
470
00:24:19,250 --> 00:24:21,700
- All I have to do is
take the tests.
471
00:24:21,870 --> 00:24:23,040
- That's it.
472
00:24:26,880 --> 00:24:28,790
- Okay, let's do it.
473
00:24:28,880 --> 00:24:33,520
So, I will take the tests
and you will handle the clients.
474
00:24:33,590 --> 00:24:35,640
- I love this for us.
475
00:24:35,720 --> 00:24:37,250
It's such a good idea.
476
00:24:37,600 --> 00:24:41,550
To being absolute boss babes.
477
00:24:41,680 --> 00:24:46,060
(bright music)
478
00:24:57,180 --> 00:24:58,870
(phone rings)
479
00:25:02,500 --> 00:25:03,620
- Jules simmons.
480
00:25:03,750 --> 00:25:07,010
- Hi, jules. It's donna calling from dr. Robey's office.
481
00:25:07,080 --> 00:25:09,490
- Oh, hi. Is everything okay?
482
00:25:09,710 --> 00:25:11,250
- Uh, dr. Robey would like you
to come in
483
00:25:11,460 --> 00:25:14,050
For some preliminary testing,
just to make sure
484
00:25:14,260 --> 00:25:15,210
Everything is okay.
485
00:25:15,260 --> 00:25:17,380
There's nothing to be concerned about.
486
00:25:17,390 --> 00:25:18,220
Can I get you in,
487
00:25:18,300 --> 00:25:20,090
In the schedule for tomorrow, for 4 p.M.?
488
00:25:20,260 --> 00:25:21,510
- Yeah, that works.
489
00:25:21,720 --> 00:25:22,890
- Great. See you tomorrow.
490
00:25:23,060 --> 00:25:24,610
- Uh, thank you, but um,
491
00:25:24,690 --> 00:25:26,170
How much is this gonna be?
492
00:25:26,310 --> 00:25:27,310
- Uh, testing ranges from about
493
00:25:27,610 --> 00:25:31,480
$500 to $1,000, uh, usually for out-of-pocket patients.
494
00:25:31,650 --> 00:25:33,860
- Right. Okay, thanks.
495
00:25:34,860 --> 00:25:35,690
See you tomorrow.
496
00:25:35,820 --> 00:25:38,120
(sad music)
497
00:25:38,160 --> 00:25:39,660
(deep sigh)
498
00:25:40,700 --> 00:25:42,120
(doorbell chimes)
499
00:25:49,500 --> 00:25:52,710
- Hey, girl! I know it's been
a minute,
500
00:25:52,800 --> 00:25:55,210
But this is for you.
- What's this?
501
00:25:55,260 --> 00:25:56,720
- First round of payments.
502
00:25:56,760 --> 00:25:58,940
Two grand.
- Oh! Uh...
503
00:25:59,050 --> 00:26:01,260
No, I, I can't accept this.
504
00:26:01,680 --> 00:26:04,680
- Why not? You worked for it.
505
00:26:05,720 --> 00:26:07,980
- But this is a lot of money.
506
00:26:08,100 --> 00:26:09,970
- And there's more
where that came from.
507
00:26:10,520 --> 00:26:12,900
- Did, did you take--
- take a cut?
508
00:26:12,940 --> 00:26:14,110
- Yeah.
- Yeah, totally!
509
00:26:14,280 --> 00:26:16,910
70% to you and 30% to me.
510
00:26:17,030 --> 00:26:19,950
Just think of me like
your talent agent.
511
00:26:20,160 --> 00:26:22,170
The face behind the business.
512
00:26:22,370 --> 00:26:25,180
But with the majority of
the money going to you
and the baby.
513
00:26:25,660 --> 00:26:29,310
- Oh, this is so weird.
514
00:26:29,380 --> 00:26:31,680
- Or it's genius.
515
00:26:31,790 --> 00:26:35,310
And we need to milk it
for all its worth.
516
00:26:35,550 --> 00:26:38,980
Plus, my girlfriend, shavonne,
the one that's trying to lock
down her fiancé,
517
00:26:39,140 --> 00:26:42,650
She called me today
and he's proposing this weekend!
518
00:26:42,680 --> 00:26:44,590
It worked!
519
00:26:45,640 --> 00:26:48,890
Plus, she referred
two more of her friends, so...
520
00:26:52,190 --> 00:26:55,480
- Well, thank you.
I... I really needed this.
521
00:26:55,690 --> 00:26:58,360
- I get that. So do I.
522
00:26:59,240 --> 00:27:02,690
- And you did all
the heavy lifting!
523
00:27:02,830 --> 00:27:06,130
(sinister music)
524
00:27:06,160 --> 00:27:07,050
(nervous chuckle)
525
00:27:07,200 --> 00:27:09,620
I'll swing by tomorrow
for some more tests.
526
00:27:12,670 --> 00:27:17,050
- Um... Okay.
527
00:27:19,840 --> 00:27:22,780
Okay, so it's 800, 900,
528
00:27:22,930 --> 00:27:26,380
And 1,000.
So, that's $1,000.
529
00:27:26,680 --> 00:27:29,520
- Okay, great.
We'll see you back here
in two weeks, miss simmons.
530
00:27:29,730 --> 00:27:31,640
- Thanks.
(clears throat)
531
00:27:32,230 --> 00:27:35,340
(birds and insects chirping)
532
00:27:35,440 --> 00:27:40,530
(indistinct chatter)
533
00:27:41,920 --> 00:27:43,610
- Oh, um, sorry.
534
00:27:44,870 --> 00:27:46,490
- Wow.
535
00:27:48,080 --> 00:27:49,700
- It's a lot, right?
536
00:27:49,910 --> 00:27:51,570
- Yes. I mean, I knew,
537
00:27:51,790 --> 00:27:53,210
But having it all laid out
like this...
538
00:27:53,420 --> 00:27:55,290
- Oh, I know.
(chuckles)
539
00:27:55,290 --> 00:27:56,340
I'm bridget.
540
00:27:56,590 --> 00:27:58,260
- Jules.
- Oh, it's nice to meet you.
541
00:27:58,420 --> 00:28:00,900
- And you.
- Am I gonna be taking
your partner's seat?
542
00:28:01,010 --> 00:28:01,820
- No, no, no, please,
it's free.
543
00:28:02,010 --> 00:28:04,990
- Oh, perfect. Thank you.
(clears throat)
544
00:28:05,180 --> 00:28:06,740
- Do you need a seat
for your partner, or...?
545
00:28:06,810 --> 00:28:08,220
- Oh, no, I'm here solo.
546
00:28:08,430 --> 00:28:11,610
I am doing this whole thing
solo, actually.
547
00:28:11,640 --> 00:28:12,520
- Oh, really?
548
00:28:12,600 --> 00:28:15,410
- Yeah, it's unconventional,
I know.
549
00:28:15,480 --> 00:28:17,080
- I'm here solo, too.
550
00:28:17,150 --> 00:28:18,450
- You are?
- Mm-hmm.
551
00:28:18,650 --> 00:28:22,440
- Well, then, it looks like
I have picked the right seat
after all.
552
00:28:25,280 --> 00:28:26,610
- Diapers cost how much?
553
00:28:26,780 --> 00:28:29,580
- Oh, I know.
It's insane, right?
554
00:28:29,790 --> 00:28:31,540
- Okay, okay, let's settle in.
555
00:28:31,660 --> 00:28:35,600
Welcome everyone.
I will be guiding you
through this class today.
556
00:28:35,750 --> 00:28:39,800
And as you can see,
I know what I'm talking about.
557
00:28:39,840 --> 00:28:40,750
(all laugh)
558
00:28:40,970 --> 00:28:42,460
So, let's get started.
559
00:28:43,220 --> 00:28:45,470
- Your parents around?
- My mom's actually out west.
560
00:28:45,510 --> 00:28:47,780
My dad retired to florida.
561
00:28:47,850 --> 00:28:49,390
- Florida?
- Mm-hmm.
562
00:28:49,470 --> 00:28:50,560
(chuckles)
- is he loving it?
563
00:28:50,600 --> 00:28:51,650
- He's loving it.
- Aw.
564
00:28:51,810 --> 00:28:54,230
- What about you?
- Uh, both of my parents are
565
00:28:54,350 --> 00:28:56,270
On the other side of
the country as well.
- Mm-hmm?
566
00:28:56,480 --> 00:28:58,140
- I was really worried about
567
00:28:58,360 --> 00:29:00,270
Doing this whole thing
on my own,
568
00:29:00,440 --> 00:29:02,070
But I wanted to be a mom,
569
00:29:02,150 --> 00:29:04,060
So I'm just doing
what I have to do.
570
00:29:04,660 --> 00:29:06,460
- I totally get that.
571
00:29:06,570 --> 00:29:09,220
- I'm really glad we met.
- Me too.
572
00:29:09,660 --> 00:29:11,500
- Same time next week?
- Same time next week.
573
00:29:11,620 --> 00:29:13,470
- See you then.
- Bye.
- Bye.
574
00:29:13,540 --> 00:29:18,000
(gentle acoustic music)
575
00:29:22,620 --> 00:29:23,760
- Hey.
576
00:29:23,800 --> 00:29:26,180
- Hi.
(clears throat)
577
00:29:31,560 --> 00:29:34,320
Um... Where's ce?
578
00:29:34,480 --> 00:29:37,590
- Stuck at belbrook.
The nurses were short-staffed.
579
00:29:38,520 --> 00:29:41,260
- That's weird. She doesn't
usually work on wednesdays.
580
00:29:41,400 --> 00:29:43,780
- Hmm. Apparently now she does.
581
00:29:46,450 --> 00:29:49,780
- You guys come here like,
every other day, right?
582
00:29:49,870 --> 00:29:51,780
- Uh, yeah,
a couple times a week.
583
00:29:51,870 --> 00:29:54,380
- Ugh, I need to be
more like that.
584
00:29:54,540 --> 00:29:58,440
Just focused on
my health and wellbeing.
585
00:29:58,540 --> 00:29:59,790
- Mm-hmm.
586
00:30:01,880 --> 00:30:03,820
- I think I'm gonna start
coming here more often.
587
00:30:04,720 --> 00:30:08,300
- Yeah, you should.
It's so good for you.
588
00:30:08,300 --> 00:30:09,950
- Hmm, and you.
589
00:30:10,050 --> 00:30:11,190
- What?
590
00:30:12,060 --> 00:30:16,900
- Isn't yoga, like, super good
for expecting mothers?
591
00:30:16,940 --> 00:30:18,200
(phone buzzes)
592
00:30:18,270 --> 00:30:19,980
- Uh, yeah. I guess so.
593
00:30:21,730 --> 00:30:22,980
- Everything good?
594
00:30:23,730 --> 00:30:25,740
- Oh, um...
(phone chimes)
595
00:30:25,780 --> 00:30:27,860
Yep. All good.
596
00:30:29,320 --> 00:30:30,410
(exhales)
597
00:30:31,910 --> 00:30:33,570
- Oh, I forgot to tell you.
598
00:30:34,410 --> 00:30:37,150
A friend of a friend is having
an affair with her boss
599
00:30:37,870 --> 00:30:39,660
And she wants to use
one of the tests
600
00:30:39,750 --> 00:30:41,590
To try and get him
to leave his wife.
601
00:30:41,750 --> 00:30:44,500
She was willing to pay
a pretty penny for it.
602
00:30:47,550 --> 00:30:49,260
$10,000.
603
00:30:50,390 --> 00:30:52,010
- Oh, my god.
604
00:30:52,010 --> 00:30:54,560
$10,000?!
605
00:30:56,100 --> 00:30:57,760
(sighs)
no, I...
606
00:30:57,940 --> 00:30:59,910
I can't accept that.
607
00:31:00,690 --> 00:31:04,060
- We've been through this,
jules. You earned it.
608
00:31:05,440 --> 00:31:09,310
(sinister music)
609
00:31:09,310 --> 00:31:11,490
(bell gongs lightly)
610
00:31:19,420 --> 00:31:21,000
(phone buzzes)
611
00:31:25,590 --> 00:31:26,960
(phone buzzes)
612
00:31:27,920 --> 00:31:33,010
(tense music)
613
00:31:50,450 --> 00:31:53,700
(dramatic music)
614
00:31:59,620 --> 00:32:00,570
- Jules!
- Oh!
615
00:32:00,570 --> 00:32:02,090
- Hey!
- Drew.
616
00:32:02,540 --> 00:32:03,510
I didn't know you were
back in town.
617
00:32:03,670 --> 00:32:05,230
- Yeah, um, I just got back
yesterday.
618
00:32:05,380 --> 00:32:06,490
I was... I was gonna
call you later.
619
00:32:06,710 --> 00:32:08,550
- Hey, how'd it go
with the publisher?
620
00:32:09,010 --> 00:32:10,350
- No bites.
621
00:32:10,380 --> 00:32:11,480
- I'm sorry.
622
00:32:11,550 --> 00:32:13,670
- No, I... I'm sorry.
623
00:32:13,930 --> 00:32:17,410
That trip cost me basically
every last cent and...
624
00:32:18,350 --> 00:32:21,660
- Oh.
- But I'm talking to my buddy
in construction.
625
00:32:21,850 --> 00:32:23,640
Gonna see if he needs any more
hands down at the site.
626
00:32:23,850 --> 00:32:25,350
Let him know the situation.
627
00:32:25,560 --> 00:32:28,200
Sorry. That... That sounds bad.
Um...
628
00:32:28,360 --> 00:32:31,940
(nervous chuckle)
you are not a situation.
629
00:32:32,070 --> 00:32:36,950
I love you and your mom,
and I am figuring things out.
630
00:32:38,200 --> 00:32:39,880
(light chuckle)
uh, I can't believe
631
00:32:40,040 --> 00:32:42,010
You're almost done with
your second trimester.
632
00:32:42,080 --> 00:32:44,050
- I know, neither can I.
633
00:32:44,080 --> 00:32:45,700
- And you feel okay?
634
00:32:45,880 --> 00:32:48,370
- Yeah just uh, stressed.
635
00:32:48,630 --> 00:32:52,030
Guess that's usual.
- Yeah, I completely get that.
636
00:32:53,010 --> 00:32:54,690
But I've got things
in the works, you know.
637
00:32:54,760 --> 00:32:56,300
We're... We're gonna be okay.
638
00:32:58,390 --> 00:33:01,680
- Oh, and I just got paid
for my first job, so...
639
00:33:01,850 --> 00:33:03,350
- Jules, that is amazing.
640
00:33:03,600 --> 00:33:06,810
Your first pay cheque as
a self-employed boss babe.
641
00:33:06,810 --> 00:33:08,190
(chuckles)
642
00:33:09,860 --> 00:33:12,010
- Uh... I actually have to get
to the bank,
643
00:33:12,150 --> 00:33:14,080
So I'll talk to you soon.
644
00:33:14,110 --> 00:33:15,650
- Okay, um...
645
00:33:15,660 --> 00:33:18,400
(curious music)
646
00:33:18,530 --> 00:33:19,780
(scoffs)
647
00:33:25,960 --> 00:33:27,710
(phone buzzes)
648
00:33:31,260 --> 00:33:32,670
(sighs)
649
00:33:33,630 --> 00:33:35,010
(phone chimes)
650
00:33:41,680 --> 00:33:45,080
- Wonderful. Now, if you just
slightly move
651
00:33:45,140 --> 00:33:46,940
Back and forth like this,
652
00:33:47,100 --> 00:33:49,910
You should feel a release
in your hips.
653
00:33:50,070 --> 00:33:52,430
I'll come and adjust
you ladies, as needed.
654
00:33:52,570 --> 00:33:54,930
- Hmm. Mm. Oh.
655
00:33:55,110 --> 00:33:57,010
(laughs)
- careful.
656
00:33:57,110 --> 00:33:58,420
- Thanks.
657
00:33:59,490 --> 00:34:04,160
- Do you uh, ever wish that
you had a more traditional
situation?
658
00:34:05,580 --> 00:34:07,280
- Honestly, no.
659
00:34:07,460 --> 00:34:11,880
No. My um... Baby daddy? Uh...
660
00:34:11,960 --> 00:34:13,450
(laughs)
I don't know what to call him.
661
00:34:13,670 --> 00:34:16,880
- Yeah.
- Um, he's a really
wonderful guy,
662
00:34:17,010 --> 00:34:20,030
But I think it was best for us
that we're not together.
663
00:34:20,470 --> 00:34:21,930
- Do you guys have a plan?
664
00:34:22,140 --> 00:34:23,560
- Haven't really worked one out,
665
00:34:23,720 --> 00:34:26,120
But I think we will co-parent,
share responsibility,
666
00:34:26,350 --> 00:34:29,710
And just give each other
the freedom to live
our own lives.
667
00:34:29,900 --> 00:34:32,860
- Oh, that is really
responsible of you guys.
668
00:34:32,980 --> 00:34:34,900
- Thanks. Yeah,
I feel good about it.
669
00:34:34,990 --> 00:34:36,550
- Hmm.
- I would feel better if
670
00:34:36,700 --> 00:34:38,890
He could get his graphic
novel published.
671
00:34:38,990 --> 00:34:40,910
- Oh, is that even a thing?
672
00:34:40,990 --> 00:34:43,830
- That is a thing.
(laughing): Okay.
673
00:34:43,990 --> 00:34:46,560
Were you uh, together
for a while before this?
674
00:34:46,710 --> 00:34:48,080
- Yeah, for years.
- Oh, wow.
675
00:34:48,120 --> 00:34:50,310
- Yeah. And I do love him
so much,
676
00:34:50,420 --> 00:34:52,750
But not in love with him,
you know?
677
00:34:52,750 --> 00:34:53,810
- Yeah, totally.
678
00:34:54,000 --> 00:34:55,980
And how's he feeling about
this whole situation?
679
00:34:56,090 --> 00:34:57,630
- Oh, he's so supportive.
- Aw.
680
00:34:57,880 --> 00:35:00,020
- Yeah. I saw him yesterday
and I've been texting
681
00:35:00,180 --> 00:35:02,190
With him about it this morning.
(phone buzzes)
682
00:35:02,930 --> 00:35:05,520
- Well, I am glad things are
going well for you.
683
00:35:06,060 --> 00:35:09,010
(sighs)
- thanks! And what about you?
684
00:35:09,230 --> 00:35:10,940
What's your baby daddy
situation?
685
00:35:11,020 --> 00:35:13,510
- Oh, no baby daddy situation.
- Oh.
686
00:35:13,690 --> 00:35:15,970
- I uh, went the sperm
donor route.
687
00:35:16,190 --> 00:35:19,270
- That's cool.
- Yeah. You know, I always knew
688
00:35:19,490 --> 00:35:21,350
I wanted to be a mom
and on my own terms.
689
00:35:21,570 --> 00:35:24,860
- Yeah.
- And it just uh, felt like
the right decision.
690
00:35:25,700 --> 00:35:28,010
It's a girl.
- Oh, congratulations!
691
00:35:28,210 --> 00:35:31,940
- Thank you. And I love
the idea of raising a strong,
692
00:35:32,040 --> 00:35:34,020
Independent woman on my own.
693
00:35:34,210 --> 00:35:36,200
When she's born, I plan to put
a bassinet in my office
694
00:35:36,420 --> 00:35:38,300
And then just carry on life
as normal.
695
00:35:38,380 --> 00:35:39,840
- Perfect.
- Yeah.
(laughs)
696
00:35:40,010 --> 00:35:40,870
- What do you do?
697
00:35:41,090 --> 00:35:44,530
- Oh, I work in marketing
for remington & sons.
698
00:35:44,600 --> 00:35:46,060
- Oh, wow. They're huge!
699
00:35:46,220 --> 00:35:49,290
- Yeah. No, working for them
has been great.
700
00:35:49,390 --> 00:35:50,600
- Mm-hmm.
701
00:35:51,730 --> 00:35:53,570
- I'm working on a client pitch.
702
00:35:53,730 --> 00:35:55,050
I don't suppose you have
some free time?
703
00:35:55,270 --> 00:35:57,360
I would love to run it by you,
get your opinion?
704
00:35:57,530 --> 00:35:59,030
- Oh, uh, yeah!
705
00:35:59,240 --> 00:36:01,540
No, of course.
I'd be happy to help.
706
00:36:01,610 --> 00:36:03,950
- Oh, thank you. Yeah.
707
00:36:05,910 --> 00:36:06,700
(door opens)
708
00:36:06,910 --> 00:36:09,400
- Okay! Well, we'll see you
next week.
709
00:36:09,540 --> 00:36:11,120
- Bye.
- Bye.
710
00:36:12,040 --> 00:36:13,210
(clears throat)
711
00:36:13,380 --> 00:36:15,330
(ominous music)
712
00:36:15,340 --> 00:36:16,730
- There you are.
713
00:36:16,800 --> 00:36:18,300
Why have you been ignoring me?
714
00:36:19,050 --> 00:36:19,750
- Alana.
715
00:36:19,920 --> 00:36:21,600
- I just came to give you these.
716
00:36:22,260 --> 00:36:25,550
- Uh, I don't feel right about
doing this.
717
00:36:25,760 --> 00:36:28,440
I'm so grateful for the money,
I am, but um,
718
00:36:28,520 --> 00:36:30,060
I think we should stop.
719
00:36:30,230 --> 00:36:32,350
- Absolutely not.
720
00:36:33,440 --> 00:36:37,170
- It's dishonest and I can't--
- yes, you can.
721
00:36:37,320 --> 00:36:39,450
- No, I don't feel
comfortable lying.
722
00:36:39,530 --> 00:36:40,860
- We're not lying.
723
00:36:41,900 --> 00:36:43,110
- I think we should stop.
724
00:36:44,450 --> 00:36:46,170
- We're not stopping.
725
00:36:46,280 --> 00:36:48,090
Now, you're gonna take the tests
726
00:36:48,240 --> 00:36:50,870
And you're gonna pee on them
and give them back to me
727
00:36:50,910 --> 00:36:53,780
Like we agreed.
We had a deal.
728
00:36:54,370 --> 00:36:56,290
- Alana--
- do you understand?
729
00:36:57,960 --> 00:37:00,860
Because if you don't,
I can help you understand.
730
00:37:01,420 --> 00:37:03,120
- Are you threatening me?
731
00:37:03,260 --> 00:37:05,780
(menacing music)
732
00:37:05,840 --> 00:37:07,140
- We're making a lot of money.
733
00:37:07,300 --> 00:37:12,520
Now, take the tests and I'll be
by later to pick them up. Okay?
734
00:37:17,940 --> 00:37:20,360
- Hey, are you all right?
735
00:37:21,070 --> 00:37:23,160
- Um...
- Let's get outta here.
736
00:37:23,160 --> 00:37:24,360
- Okay.
737
00:37:29,790 --> 00:37:30,780
- You doing okay?
738
00:37:30,950 --> 00:37:32,500
(country music)
739
00:37:32,580 --> 00:37:35,120
- Yeah, I'm fine. Really.
740
00:37:35,330 --> 00:37:39,270
- Yeah, that was uh,
a little intense.
741
00:37:39,340 --> 00:37:40,740
- Yeah.
742
00:37:41,170 --> 00:37:43,840
- She had mentioned tests.
743
00:37:44,050 --> 00:37:47,010
Are those, like,
pregnancy tests?
744
00:37:48,350 --> 00:37:51,180
- Yeah, it's a decision
I regret making.
745
00:37:52,020 --> 00:37:55,160
I agreed to sell positive
pregnancy tests with her.
746
00:37:56,020 --> 00:37:58,740
It was so stupid.
I should've shut it down
immediately,
747
00:37:58,740 --> 00:38:01,620
And now, I'm trying to get out
of it, but she...
748
00:38:01,820 --> 00:38:05,150
- Yeah, she's not... Taking it
very well, I can see.
749
00:38:05,150 --> 00:38:06,950
- No. She's not.
750
00:38:08,030 --> 00:38:13,540
- That woman, what's her name?
- Alana temper.
751
00:38:14,290 --> 00:38:15,760
- And how do you know her?
752
00:38:15,870 --> 00:38:17,540
- She's a friend of a friend.
753
00:38:17,790 --> 00:38:20,540
It was her idea to start
selling the tests.
754
00:38:22,800 --> 00:38:25,170
- Have you told anyone?
755
00:38:26,550 --> 00:38:28,620
- I don't wanna do it anymore.
756
00:38:28,800 --> 00:38:31,180
It's wrong. But I feel like
I'm in too deep.
757
00:38:32,140 --> 00:38:34,790
- I feel like I've heard
about this.
758
00:38:34,930 --> 00:38:37,850
Yeah, women, using
their pregnancies,
759
00:38:38,060 --> 00:38:40,150
To take advantage of the system.
760
00:38:41,730 --> 00:38:43,060
- No, that, that's not
what we're doing.
761
00:38:43,280 --> 00:38:45,910
- No, jules, I wouldn't
blame you if you were.
762
00:38:46,070 --> 00:38:49,550
Jules, you and I both know
how hard this is for
someone like us.
763
00:38:49,740 --> 00:38:52,530
But if you're caught up
in something bad or dangerous,
764
00:38:52,740 --> 00:38:54,880
You need to go to the police.
765
00:38:55,660 --> 00:38:58,590
- I can't go to the police,
bridget.
- Why not?
766
00:38:58,710 --> 00:39:00,740
- Because I would have
to explain my role
767
00:39:00,920 --> 00:39:01,830
In this whole thing.
768
00:39:01,920 --> 00:39:05,840
It would literally
ruin my career, my life.
769
00:39:09,340 --> 00:39:10,930
- So um...
770
00:39:11,090 --> 00:39:15,180
How exactly did
this whole thing work?
771
00:39:16,930 --> 00:39:19,990
(sighs)
- well, she would bring
the tests to my house
772
00:39:20,100 --> 00:39:21,430
And I would take them.
773
00:39:21,610 --> 00:39:23,690
- Making the tests positive.
774
00:39:23,770 --> 00:39:25,870
- Exactly. Then she would
collect them
775
00:39:25,940 --> 00:39:28,980
And sell them to her clients.
776
00:39:28,990 --> 00:39:30,150
- Her clients?
777
00:39:30,320 --> 00:39:32,260
- Women buying the tests.
778
00:39:32,450 --> 00:39:35,190
Women who wanted
their boyfriends to propose,
779
00:39:35,410 --> 00:39:37,360
Wanted to get back
at their boss.
780
00:39:37,540 --> 00:39:38,910
I know.
- Right. Hmm.
781
00:39:39,080 --> 00:39:40,780
- I am not proud of it.
782
00:39:41,630 --> 00:39:45,620
Anyway, she would bring me
my cut of the payment,
783
00:39:45,800 --> 00:39:47,500
And that was that.
784
00:39:47,510 --> 00:39:50,050
- Do you even know if
any of this is legal?
785
00:39:50,220 --> 00:39:52,530
(pensive music)
786
00:39:52,640 --> 00:39:55,850
This is all a bit of a mess,
isn't it?
787
00:39:56,930 --> 00:39:59,980
But hey, there is a solution
to every problem,
788
00:40:00,140 --> 00:40:03,560
We just might need to do
a little bit of digging.
789
00:40:05,040 --> 00:40:07,490
- I am so sorry.
790
00:40:07,650 --> 00:40:09,160
I should not have
shared this with you.
791
00:40:09,280 --> 00:40:10,380
- No, no, no, jules.
You're fine.
792
00:40:10,610 --> 00:40:12,750
- No, but if it's illegal, I've
just made you an accomplice.
793
00:40:12,910 --> 00:40:14,650
- No, jules, you did not
make me an accomplice.
794
00:40:14,910 --> 00:40:17,830
- I'm so sorry. My head is
just everywhere. I'm...
795
00:40:17,870 --> 00:40:19,490
- Okay, it's fine, jules.
- I...
796
00:40:19,540 --> 00:40:21,040
I'm gonna go.
I should go. Bye.
797
00:40:21,210 --> 00:40:23,250
- Yeah, no. Of course.
798
00:40:30,670 --> 00:40:33,880
Chris, you're not
gonna believe this.
799
00:40:42,890 --> 00:40:44,890
(lock clicks)
800
00:40:54,320 --> 00:41:00,950
(ominous music)
801
00:41:04,170 --> 00:41:05,290
- Hello, julia.
802
00:41:05,500 --> 00:41:07,200
- How did you get in here?
803
00:41:07,960 --> 00:41:10,040
- I was wondering
when you'd be back.
804
00:41:10,260 --> 00:41:12,630
- How did you get
into my house, alana?
805
00:41:12,670 --> 00:41:14,560
- Are the tests ready yet?
806
00:41:14,630 --> 00:41:17,540
Because I need them. Now.
807
00:41:17,680 --> 00:41:18,970
- No.
808
00:41:20,560 --> 00:41:23,980
- That's not how
this works, jules.
809
00:41:24,810 --> 00:41:26,310
We had a deal.
810
00:41:27,400 --> 00:41:29,370
- I don't owe you anything.
811
00:41:29,400 --> 00:41:31,250
(scoffs)
- fine.
812
00:41:31,740 --> 00:41:33,570
Then, I'll go to the cops.
813
00:41:34,950 --> 00:41:36,910
- I thought you said
it wasn't illegal?
814
00:41:37,070 --> 00:41:39,050
- I think that they'd be
very interested
815
00:41:39,120 --> 00:41:40,980
In what I had to say.
816
00:41:41,410 --> 00:41:42,830
I'll tell them that...
817
00:41:43,500 --> 00:41:45,650
(scared voice): I was forced
into it, and it was your idea,
818
00:41:45,790 --> 00:41:48,790
And when I wanted out,
you got violent!
819
00:41:49,880 --> 00:41:52,580
- They'll never believe that.
That's not true.
820
00:41:52,800 --> 00:41:55,170
- Really? How are you gonna
prove that
821
00:41:55,260 --> 00:41:57,010
When you're the one
that's pregnant?
822
00:41:57,260 --> 00:42:01,050
I can't make positive tests.
You can.
823
00:42:01,850 --> 00:42:03,160
You recruited me.
824
00:42:03,270 --> 00:42:05,090
- I didn't. That's not true.
825
00:42:05,270 --> 00:42:07,060
- Isn't it, though?
826
00:42:07,270 --> 00:42:09,020
You needed the money.
827
00:42:09,020 --> 00:42:10,060
(phone beeps)
828
00:42:10,270 --> 00:42:11,910
(jules): Okay, let's do it.
829
00:42:12,940 --> 00:42:16,400
I will take the tests, you will handle the clients.
830
00:42:18,030 --> 00:42:21,290
- It really sounds like
it was your idea.
831
00:42:21,700 --> 00:42:24,740
Now... Take the test,
jules.
832
00:42:25,870 --> 00:42:26,960
- Alana...
833
00:42:27,040 --> 00:42:30,750
- I said, take the tests.
834
00:42:31,750 --> 00:42:32,940
Now.
835
00:42:32,960 --> 00:42:36,050
(breathes shakily)
836
00:42:36,050 --> 00:42:41,220
(♪♪)
837
00:42:47,390 --> 00:42:49,640
(cries softly)
838
00:42:54,320 --> 00:42:58,320
(sobbing)
839
00:43:05,620 --> 00:43:08,200
(jules sobbing)
840
00:43:08,210 --> 00:43:10,500
We don't have time
for that, julia.
841
00:43:22,050 --> 00:43:26,220
(tense electronic music)
842
00:43:27,390 --> 00:43:29,230
Was that so hard?
843
00:43:31,230 --> 00:43:32,500
I'll leave the money
under your doormat.
844
00:43:32,610 --> 00:43:33,920
- I don't want it.
(scoffs)
845
00:43:34,020 --> 00:43:36,020
- Okay, sure.
846
00:43:37,360 --> 00:43:40,030
If I were you,
I'd be very careful
847
00:43:40,070 --> 00:43:41,700
With who I share
this information with.
848
00:43:42,240 --> 00:43:43,600
I'm keeping my side of
the street clean,
849
00:43:43,740 --> 00:43:46,580
So I expect you to do the same.
850
00:43:50,710 --> 00:43:54,080
- So, I took the tests
and she left.
851
00:43:54,850 --> 00:43:56,140
- Holy crap!
852
00:43:56,210 --> 00:43:58,250
- I know.
It was terrifying.
853
00:43:58,550 --> 00:44:01,380
- I've never seen her act
like that before. I'm so sorry.
854
00:44:01,430 --> 00:44:03,210
- Don't be silly.
It's not your fault.
855
00:44:03,390 --> 00:44:05,040
How well do you know her?
856
00:44:05,560 --> 00:44:07,410
- Well, not very well,
857
00:44:07,600 --> 00:44:09,540
But I thought enough to know
that she was at least stable,
858
00:44:09,730 --> 00:44:11,980
And not some seriously
unhinged person.
859
00:44:14,400 --> 00:44:15,400
I'll go talk to her.
860
00:44:15,570 --> 00:44:18,720
- No, no, it's okay.
- No, I introduced you to her.
861
00:44:18,900 --> 00:44:20,640
Like, just keep your distance.
862
00:44:20,860 --> 00:44:22,900
I'll handle it.
I'll just go talk to her.
863
00:44:23,070 --> 00:44:24,830
- No, that's a terrible idea.
864
00:44:24,950 --> 00:44:26,970
- She can't keep
treating you like this.
865
00:44:27,080 --> 00:44:28,160
- Well, no, but I...
866
00:44:28,240 --> 00:44:29,810
I think we just leave it alone.
867
00:44:30,370 --> 00:44:33,110
- Or we can go to the police?
- We can't.
868
00:44:33,120 --> 00:44:34,290
- Why not?
869
00:44:35,170 --> 00:44:36,680
- The recording.
870
00:44:36,750 --> 00:44:39,130
It just makes me sound so bad.
871
00:44:40,420 --> 00:44:41,900
- So, what do we do?
872
00:44:41,930 --> 00:44:43,220
- Nothing.
873
00:44:45,100 --> 00:44:46,340
I think we just ride it out
874
00:44:46,430 --> 00:44:48,100
And avoid her as long
as possible.
875
00:44:48,220 --> 00:44:50,160
- And if she threatens you
again?
876
00:44:50,270 --> 00:44:51,520
Okay, just let me handle it.
877
00:44:51,560 --> 00:44:53,730
I've got it, okay?
That's that.
878
00:44:54,900 --> 00:44:57,450
- Thank you, ce.
- Course.
879
00:44:57,460 --> 00:44:58,510
- I love you.
880
00:44:58,720 --> 00:44:59,720
- Love you.
881
00:45:00,610 --> 00:45:02,380
Now, where are we ordering
takeout from?
882
00:45:02,490 --> 00:45:04,360
Because I'm starving?
(laughs)
883
00:45:04,360 --> 00:45:05,780
- Me too.
884
00:45:10,620 --> 00:45:14,080
(phone rings)
(beeps off)
885
00:45:16,630 --> 00:45:19,000
(phone rings)
(beeps off)
886
00:45:20,460 --> 00:45:22,590
(phone rings)
(beeps off)
887
00:45:25,010 --> 00:45:27,300
(phone rings)
888
00:45:33,020 --> 00:45:34,350
Jules simmons.
889
00:45:36,810 --> 00:45:38,520
Yes, I would love to come in
890
00:45:38,610 --> 00:45:40,690
And speak with you about
your design needs.
891
00:45:41,990 --> 00:45:43,960
Perfect. Thank you so much.
892
00:45:44,030 --> 00:45:49,700
(hopeful music)
893
00:45:58,710 --> 00:46:04,150
(menacing music)
894
00:46:05,550 --> 00:46:08,850
- Hey, jennifer, can you let
lydia know I'll be
a few minutes late?
895
00:46:08,970 --> 00:46:10,850
I have to make a stop
on my way to work.
896
00:46:11,630 --> 00:46:12,600
Okay.
897
00:46:14,060 --> 00:46:19,350
(gentle classical music)
898
00:46:23,570 --> 00:46:25,400
(doorbell chimes)
899
00:46:29,870 --> 00:46:31,200
(knocking on door)
900
00:46:37,720 --> 00:46:40,440
- Ce! Hi!
What a nice surprise!
901
00:46:40,540 --> 00:46:42,050
- Leave jules alone.
902
00:46:42,880 --> 00:46:45,700
- Excuse me?
- I know you're threatening her.
903
00:46:45,920 --> 00:46:47,170
- I don't know what
you're talking about.
904
00:46:47,340 --> 00:46:48,360
- Cut the games, alana.
905
00:46:48,550 --> 00:46:51,990
Look, you're fun, and it was
great being friends,
906
00:46:52,260 --> 00:46:55,900
But I think it's best if
you just stay away
from jules and me.
907
00:46:56,020 --> 00:46:58,520
- Look, I don't know what
she's told you,
908
00:46:58,730 --> 00:47:02,230
But jules is not--
- leave jules alone, okay?
909
00:47:02,400 --> 00:47:03,640
This has to stop.
910
00:47:03,800 --> 00:47:05,480
- But ce!
911
00:47:06,320 --> 00:47:07,650
- Celia.
912
00:47:08,070 --> 00:47:09,720
- Right.
(nervous chuckle)
913
00:47:09,910 --> 00:47:12,950
Celia, we're still cool,
right?
914
00:47:13,580 --> 00:47:15,280
- Take care, alana.
915
00:47:23,670 --> 00:47:25,410
(keys jingling)
916
00:47:25,550 --> 00:47:26,840
(door opening)
917
00:47:34,310 --> 00:47:39,520
(ominous music)
918
00:47:41,390 --> 00:47:42,560
Hello?
919
00:48:02,040 --> 00:48:04,380
(door creaking)
920
00:48:23,610 --> 00:48:25,770
(water splashing)
921
00:48:25,940 --> 00:48:27,020
(distant thump)
922
00:48:36,450 --> 00:48:39,470
(tense music)
923
00:48:39,540 --> 00:48:40,910
(door creaking)
924
00:48:49,590 --> 00:48:51,460
(water splashing from sink)
925
00:48:55,510 --> 00:48:59,140
(music intensifies)
926
00:49:00,080 --> 00:49:00,930
(gasps)
927
00:49:03,390 --> 00:49:05,770
(keyboard clacking)
928
00:49:05,940 --> 00:49:08,020
(phone rings)
929
00:49:18,990 --> 00:49:20,030
- Hi!
930
00:49:23,000 --> 00:49:24,040
What?
931
00:49:24,960 --> 00:49:26,370
No.
932
00:49:26,540 --> 00:49:28,370
No, no, no, no, no.
933
00:49:28,500 --> 00:49:32,790
(worrying music)
934
00:49:33,050 --> 00:49:37,640
(indistinct chatter on speakers)
(monitor beeping)
935
00:49:41,230 --> 00:49:42,520
(sighs)
936
00:49:43,730 --> 00:49:45,320
Hang in there, ce.
937
00:49:45,440 --> 00:49:48,550
- Oh, you sure are
popular today, celia.
938
00:49:49,650 --> 00:49:52,170
- What do you mean?
- You're the second
young woman here today.
939
00:49:52,280 --> 00:49:53,390
The other one just
stepped out.
940
00:49:53,530 --> 00:49:55,240
Name started with an a.
941
00:49:56,600 --> 00:49:58,260
(menacing music)
942
00:49:58,370 --> 00:49:59,740
- Alana?
943
00:50:00,580 --> 00:50:01,530
- That's it.
944
00:50:02,040 --> 00:50:03,490
- Who's alana?
945
00:50:04,710 --> 00:50:06,460
- Um... Nurse,
946
00:50:08,210 --> 00:50:09,920
Her black eye...
947
00:50:11,920 --> 00:50:14,170
- Bruising like that,
that's usually consistent
948
00:50:14,260 --> 00:50:15,980
With some sort of major impact.
949
00:50:16,050 --> 00:50:19,330
But between you and me,
950
00:50:19,550 --> 00:50:21,920
The injuries from her fall are
on the back of her head,
951
00:50:22,060 --> 00:50:23,640
Not the front.
952
00:50:28,440 --> 00:50:30,130
- What does that mean?
953
00:50:30,270 --> 00:50:32,440
- Oh, god. Drew...
954
00:50:37,110 --> 00:50:38,860
- Ce...
955
00:50:42,080 --> 00:50:42,740
- She's gonna be okay.
956
00:50:44,290 --> 00:50:45,790
(sighs)
957
00:50:47,170 --> 00:50:48,330
- Is that...
958
00:50:53,410 --> 00:50:54,840
Alana?
959
00:51:02,350 --> 00:51:03,680
Alana!
960
00:51:05,680 --> 00:51:09,290
- Oh! This is just so sad!
961
00:51:10,060 --> 00:51:13,290
You must be drew!
I've heard so much about you!
962
00:51:13,400 --> 00:51:15,880
So nice to finally meet you!
963
00:51:16,070 --> 00:51:19,450
I wish it was under
better circumstances.
964
00:51:19,610 --> 00:51:21,750
Oh! Poor celia!
965
00:51:21,950 --> 00:51:25,130
- How did you even--
- I know you two are such
good friends.
966
00:51:25,200 --> 00:51:27,340
She would do anything for you.
967
00:51:27,410 --> 00:51:29,230
She always has your back.
968
00:51:29,330 --> 00:51:31,010
(♪♪)
969
00:51:31,040 --> 00:51:32,400
The nurses say that
970
00:51:32,590 --> 00:51:34,540
There's a chance she could
pull through.
971
00:51:34,710 --> 00:51:36,590
Even though it's slim.
972
00:51:36,710 --> 00:51:39,160
- It's not just a slim ch--
- anyway, I have to go.
973
00:51:39,300 --> 00:51:40,720
Bye, you two.
974
00:51:43,220 --> 00:51:44,760
- Okay, what was that?
975
00:51:46,810 --> 00:51:48,360
- Can we get out of here?
976
00:51:48,430 --> 00:51:50,260
- Yeah, of course.
977
00:51:51,060 --> 00:51:53,440
(breathes shakily)
um... Our spot?
978
00:51:54,190 --> 00:51:55,310
- Yeah.
979
00:51:58,320 --> 00:52:00,970
So, it just snowballed
from there, and now,
980
00:52:01,070 --> 00:52:02,440
Here we are.
981
00:52:02,620 --> 00:52:04,430
- Wow, that, that is...
982
00:52:04,580 --> 00:52:06,530
- It's a lot, I know.
(crying)
983
00:52:06,700 --> 00:52:08,080
- Look, I'm sorry.
984
00:52:09,000 --> 00:52:10,410
I know you...
985
00:52:12,130 --> 00:52:14,350
I know we are under a lot of
financial stress,
986
00:52:14,540 --> 00:52:17,520
I just thought we had more time
to figure things out.
987
00:52:18,050 --> 00:52:20,190
- I just didn't wanna
make it your problem.
988
00:52:20,300 --> 00:52:21,280
- Jules, no.
No, no, no.
989
00:52:21,510 --> 00:52:25,710
This is not a problem.
This is... This is our child.
990
00:52:25,930 --> 00:52:28,030
I'm... I'm stoked to be
a dad, remember?
991
00:52:29,100 --> 00:52:33,560
I just sold a bunch of
my vintage action figures
online.
992
00:52:34,610 --> 00:52:36,520
(scoffs)
- what, why?
993
00:52:36,730 --> 00:52:38,570
- If that doesn't prove I am
994
00:52:38,690 --> 00:52:41,490
100% committed,
I do not know what would.
995
00:52:42,740 --> 00:52:43,910
- Thank you.
996
00:52:43,910 --> 00:52:45,320
(sighs)
997
00:52:45,410 --> 00:52:48,950
- So... So this whole scheme was
her idea, yeah?
998
00:52:50,410 --> 00:52:51,500
- Yeah.
999
00:52:53,120 --> 00:52:57,040
When I tried to back out of it,
she uh, got aggressive.
1000
00:52:57,960 --> 00:52:59,060
- Aggressive, like?
1001
00:52:59,260 --> 00:53:03,050
- She recorded me and showed up
at my birthing class.
1002
00:53:03,260 --> 00:53:04,680
She broke into my house.
1003
00:53:04,930 --> 00:53:07,990
- Okay, jules,
she sounds dangerous.
1004
00:53:08,220 --> 00:53:12,420
- Yeah, I think she is dangerous
because there's more.
1005
00:53:12,560 --> 00:53:14,280
(grave music)
1006
00:53:14,310 --> 00:53:16,020
- Ce's accident.
1007
00:53:16,980 --> 00:53:19,450
I think alana had
something to do with it.
1008
00:53:19,480 --> 00:53:20,570
- No.
1009
00:53:20,780 --> 00:53:21,730
- You heard the nurse.
1010
00:53:21,990 --> 00:53:26,590
Ce's black eye is not consistent
with her fall injuries.
1011
00:53:26,700 --> 00:53:28,910
She went to speak
to alana for me,
1012
00:53:29,120 --> 00:53:31,780
And hours later,
she ends up in hospital.
1013
00:53:31,950 --> 00:53:34,040
- You don't actually think...
1014
00:53:35,640 --> 00:53:37,080
- It fits.
1015
00:53:38,380 --> 00:53:42,770
- Okay, um, I'm going to talk
to my lawyer friend, peter.
1016
00:53:42,840 --> 00:53:44,710
Do you remember peter?
1017
00:53:44,720 --> 00:53:45,720
- Yeah...
1018
00:53:45,800 --> 00:53:49,540
- Um, I will call him,
see what he says to do.
1019
00:53:49,640 --> 00:53:51,630
Have you told anybody else?
1020
00:53:51,810 --> 00:53:53,980
- Just my friend, bridget.
1021
00:53:54,390 --> 00:53:55,970
- Bridget? Who is bridget?
1022
00:53:56,150 --> 00:53:58,100
- Friend from birthing class.
I...
1023
00:53:58,310 --> 00:54:00,360
I don't know her last name.
1024
00:54:01,820 --> 00:54:03,570
- But you trust her?
1025
00:54:03,570 --> 00:54:05,130
- I think so.
1026
00:54:05,990 --> 00:54:08,910
- Uh, for now, maybe we just
keep this between us,
1027
00:54:09,990 --> 00:54:11,670
Just until I talk to peter.
1028
00:54:11,670 --> 00:54:13,000
- Okay.
1029
00:54:13,370 --> 00:54:16,830
- Okay. Let's get you home.
1030
00:54:17,790 --> 00:54:19,420
(cries)
hey.
1031
00:54:25,840 --> 00:54:29,180
(sighs)
- thank you for everything.
1032
00:54:29,930 --> 00:54:32,260
- Hey, it's what I'm here for.
1033
00:54:35,100 --> 00:54:40,030
(gentle music)
1034
00:54:40,150 --> 00:54:42,060
Do you want me
to stay the night?
1035
00:54:43,430 --> 00:54:45,760
Just, just for security.
1036
00:54:45,860 --> 00:54:47,900
- Right. Um...
1037
00:54:48,990 --> 00:54:51,780
No, it... I'll be fine.
1038
00:54:52,660 --> 00:54:54,210
- Um... Okay.
1039
00:54:54,370 --> 00:54:56,530
Uh, my phone's on if
you need anything,
1040
00:54:56,710 --> 00:54:59,550
And just um, text me before bed.
1041
00:54:59,580 --> 00:55:01,290
- I will. I promise.
1042
00:55:01,380 --> 00:55:04,460
(chuckles)
- okay. Um... Bye, jules.
1043
00:55:05,210 --> 00:55:06,380
- Bye, drew.
1044
00:55:10,300 --> 00:55:11,800
(gate creaks)
1045
00:55:13,350 --> 00:55:14,600
(gate closes)
1046
00:55:20,690 --> 00:55:22,480
(phone buzzes)
1047
00:55:26,070 --> 00:55:31,570
(sentimental music)
1048
00:55:44,380 --> 00:55:50,130
(ominous music)
1049
00:55:57,060 --> 00:55:58,140
(gate creaks)
1050
00:56:16,950 --> 00:56:19,750
(door lock crackling)
1051
00:56:23,460 --> 00:56:24,920
(door creaks)
1052
00:56:25,090 --> 00:56:26,270
(jules): Is anyone there?
1053
00:56:26,340 --> 00:56:28,130
(dramatic boom)
1054
00:56:31,840 --> 00:56:32,770
(outgoing ringtone)
1055
00:56:32,800 --> 00:56:33,460
Drew?
- Hey.
1056
00:56:33,640 --> 00:56:35,290
- Hi. Sorry to bother you.
1057
00:56:35,510 --> 00:56:37,300
- You're never bothering me. What's going on?
1058
00:56:37,470 --> 00:56:40,280
- Um... Someone tried
to break in.
1059
00:56:40,480 --> 00:56:42,540
- Lock the door and stay inside. I'll be right there.
1060
00:56:42,690 --> 00:56:44,520
- Mm-hmm.
(call beeps off)
1061
00:56:45,730 --> 00:56:46,810
(breathes shakily)
1062
00:56:46,980 --> 00:56:49,990
(insects chirping)
1063
00:56:50,070 --> 00:56:51,380
(footsteps approaching)
1064
00:56:51,490 --> 00:56:54,950
- Okay, um, there's
definitely nobody here.
1065
00:56:55,990 --> 00:56:57,830
And they didn't take anything?
1066
00:56:57,950 --> 00:57:00,700
- No, I don't think anyone
actually got in.
1067
00:57:01,750 --> 00:57:03,620
(sighs)
- okay. Um...
1068
00:57:04,420 --> 00:57:07,320
I'll keep an eye out.
See if anyone comes back.
1069
00:57:07,840 --> 00:57:09,460
- Where are you going?
1070
00:57:09,670 --> 00:57:11,350
- I'll stay in my car.
1071
00:57:11,470 --> 00:57:13,740
- What? No, no, no.
Uh, just...
1072
00:57:13,880 --> 00:57:15,800
Why don't you just stay inside?
1073
00:57:16,680 --> 00:57:18,220
On the couch or...
1074
00:57:20,890 --> 00:57:23,100
- Yeah, sure.
- Thank you.
1075
00:57:23,140 --> 00:57:25,520
- Okay. Uh, get some rest.
1076
00:57:32,240 --> 00:57:36,780
(sinister music)
1077
00:57:47,210 --> 00:57:48,540
(small gasp)
1078
00:57:51,340 --> 00:57:53,760
(engine roars)
1079
00:58:06,900 --> 00:58:10,310
(indistinct chatter)
1080
00:58:12,360 --> 00:58:14,050
(worrying music)
1081
00:58:14,240 --> 00:58:16,650
- You must be jules.
- Oh! Hi.
1082
00:58:16,700 --> 00:58:18,240
- Welcome.
- Thank you.
1083
00:58:20,620 --> 00:58:22,330
Hi.
(clears throat)
1084
00:58:22,950 --> 00:58:25,310
Well, thank you so much for
having me.
1085
00:58:25,410 --> 00:58:28,090
I'm excited to um...
1086
00:58:28,580 --> 00:58:30,390
- Is everything all right?
1087
00:58:31,250 --> 00:58:36,010
- Uh, yes. I, I, I just...
I'm sorry, I um...
1088
00:58:36,010 --> 00:58:38,160
Eh...
- Jules?
1089
00:58:38,260 --> 00:58:41,720
(♪♪)
1090
00:58:41,930 --> 00:58:44,310
- I'm sorry. I have to go.
I'm sorry.
1091
00:58:48,060 --> 00:58:49,520
- Alana?
1092
00:58:49,560 --> 00:58:51,700
- Can I help you?
- Oh.
1093
00:58:51,770 --> 00:58:54,570
Sorry. Um... Forgive me.
1094
00:58:59,450 --> 00:59:02,930
(breathes shakily)
1095
00:59:03,040 --> 00:59:06,410
(sobbing)
1096
00:59:17,800 --> 00:59:19,420
(outgoing ringtone)
1097
00:59:19,930 --> 00:59:22,090
(phone rings)
1098
00:59:25,850 --> 00:59:26,730
- Hey.
1099
00:59:26,810 --> 00:59:28,220
(jules): I think I'm losing my mind.
1100
00:59:28,350 --> 00:59:31,920
- You're not losing your mind.
- I'm definitely losing my mind!
1101
00:59:31,920 --> 00:59:32,710
- What's going on?
1102
00:59:33,610 --> 00:59:37,220
- I just bombed the pitch for
the only prospective client
I've had
1103
00:59:37,440 --> 00:59:40,400
Since I got let go, and I confronted this woman
1104
00:59:40,660 --> 00:59:42,990
I thought was alana and I...
The baby and...
1105
00:59:43,160 --> 00:59:45,950
- Okay, jules, you are under a lot of stress right now.
1106
00:59:46,160 --> 00:59:48,950
It is totally normal
to feel this way.
1107
00:59:49,160 --> 00:59:51,140
- Have you spoken to peter?
1108
00:59:51,290 --> 00:59:54,960
- Um, no, but we have been exchanging e-mails.
1109
00:59:56,340 --> 00:59:58,260
- Do you think he can help?
1110
00:59:58,970 --> 01:00:00,760
- I am positive.
1111
01:00:01,590 --> 01:00:05,690
I've known peter for years.
Um, he's just really busy
right now, but um...
1112
01:00:05,850 --> 01:00:08,160
No, no, he will be able to handle all this.
1113
01:00:08,350 --> 01:00:11,010
- I just really can't afford
a lawyer right now.
1114
01:00:11,310 --> 01:00:14,180
- I already talked to peterabout that and it's all covered.
1115
01:00:14,400 --> 01:00:18,480
You know what you need?
A chill night.
1116
01:00:19,530 --> 01:00:22,370
Um... I've still got
some work to finish up,
1117
01:00:22,530 --> 01:00:25,160
But what do you say we do dinner at your place tonight
1118
01:00:25,370 --> 01:00:26,990
After your birthing class?
1119
01:00:27,240 --> 01:00:30,050
If you go to the market, I will cook and clean.
1120
01:00:30,870 --> 01:00:33,210
Just the two of us. How's that sound?
1121
01:00:33,330 --> 01:00:35,830
- Like a dream.
- Okay, um...
1122
01:00:36,800 --> 01:00:39,300
I will text you
when I'm heading over.
1123
01:00:40,260 --> 01:00:42,450
(sighs)
- okay.
1124
01:00:42,650 --> 01:00:46,510
(tense music)
1125
01:00:53,270 --> 01:00:56,960
(indistinct chatter)
1126
01:00:57,070 --> 01:00:59,970
- Hey, are you okay?
1127
01:01:00,320 --> 01:01:02,080
- Yeah.
1128
01:01:02,110 --> 01:01:03,630
I don't know.
1129
01:01:03,740 --> 01:01:04,990
Just having a rough day.
1130
01:01:05,030 --> 01:01:06,780
- Oh, I'm sorry.
- Yeah.
1131
01:01:07,030 --> 01:01:09,820
For starters, I bombed
that pitch meeting.
1132
01:01:10,000 --> 01:01:11,800
- Oh no. What happened?
1133
01:01:11,910 --> 01:01:14,000
- I thought I saw alana.
1134
01:01:14,080 --> 01:01:17,560
It wasn't her, but I could've
sworn it was her.
1135
01:01:17,750 --> 01:01:19,740
And last night, someone tried
to break into my house.
1136
01:01:19,920 --> 01:01:21,410
- What?
- The front door was ajar.
1137
01:01:21,590 --> 01:01:22,980
So, I called drew.
1138
01:01:23,090 --> 01:01:24,580
- Wait, your ex, drew?
1139
01:01:24,760 --> 01:01:27,890
- Mm. So, he came over and--
- oh.
1140
01:01:28,140 --> 01:01:30,100
- Oh, just to check if
everything was safe.
1141
01:01:30,100 --> 01:01:31,640
- Are you guys back?
1142
01:01:31,840 --> 01:01:33,610
- No, no, we're just friends.
1143
01:01:33,640 --> 01:01:34,780
- Okay.
- Yeah.
1144
01:01:34,940 --> 01:01:38,110
- But if he asks you to take him
back, right here, right now,
1145
01:01:38,150 --> 01:01:39,860
What would you say?
1146
01:01:41,490 --> 01:01:44,010
You would, wouldn't you?
1147
01:01:44,110 --> 01:01:46,100
- I would consider it, yeah.
1148
01:01:46,240 --> 01:01:47,450
- Right.
1149
01:01:49,120 --> 01:01:52,580
Um... How did you say
you knew alana again?
1150
01:01:52,790 --> 01:01:54,960
Was it a friend of a friend?
1151
01:01:56,210 --> 01:01:57,800
- Yeah.
1152
01:01:57,960 --> 01:01:59,600
Anyway, I don't wanna talk
about that anymore.
1153
01:01:59,670 --> 01:02:00,950
- Yeah, yeah, of course.
1154
01:02:01,170 --> 01:02:02,090
- How are you?
How was your week?
1155
01:02:02,340 --> 01:02:03,790
- Yeah, good!
(instructor): Welcome,
everybody.
1156
01:02:04,090 --> 01:02:08,590
If I can have everyone's
attention so we can get
this class started.
1157
01:02:10,310 --> 01:02:14,180
(crickets chirping)
1158
01:02:19,690 --> 01:02:23,280
(ominous music)
1159
01:02:26,070 --> 01:02:29,610
(worried breaths)
1160
01:02:37,250 --> 01:02:39,320
(keys jingling)
1161
01:02:39,590 --> 01:02:42,630
- Stop! Get away!
- Whoa, whoa, it's just me.
1162
01:02:43,670 --> 01:02:44,510
- What do you want?
1163
01:02:44,670 --> 01:02:47,680
- Calm down!
What is going on with you?
1164
01:02:47,760 --> 01:02:49,080
- What are you doing here?
1165
01:02:49,720 --> 01:02:51,000
- I'm just here to give you
your money.
1166
01:02:51,310 --> 01:02:55,490
You've been ignoring me,
so I figured I'd just come by
and drop it off.
1167
01:02:56,100 --> 01:02:58,060
- Why are you having me
followed?
1168
01:02:58,770 --> 01:03:00,010
- What?
1169
01:03:00,230 --> 01:03:02,310
- I know you know what
I'm talking about, alana.
1170
01:03:02,480 --> 01:03:04,260
- I really don't.
1171
01:03:04,530 --> 01:03:07,200
- I'm not playing your games.
- I'm not playing any games!
1172
01:03:07,360 --> 01:03:10,220
I'm just here to give you
your money. That's it.
1173
01:03:10,410 --> 01:03:11,990
I was going to leave it
under the mat,
1174
01:03:12,200 --> 01:03:14,390
Like I said I would,
but I saw you walking up,
1175
01:03:14,410 --> 01:03:16,750
So I thought I'd give it
to you in person.
1176
01:03:18,290 --> 01:03:20,310
- Um, I told you,
I don't want it.
1177
01:03:21,040 --> 01:03:22,920
- You and I both know
you need it.
1178
01:03:23,960 --> 01:03:25,370
Look, I don't know
what's going on with you,
1179
01:03:25,630 --> 01:03:28,420
But you need to calm down
and take the money.
1180
01:03:29,180 --> 01:03:30,970
For the sake of your baby.
1181
01:03:30,970 --> 01:03:34,680
(♪♪)
1182
01:03:36,680 --> 01:03:38,140
See you later.
1183
01:03:39,060 --> 01:03:40,300
(sighs)
1184
01:03:41,100 --> 01:03:43,000
(drew): Hey!
What are you doing here?
1185
01:03:43,150 --> 01:03:46,120
What is she...
What is she... Uh...
1186
01:03:46,190 --> 01:03:47,660
Um, are you okay?
1187
01:03:47,780 --> 01:03:49,880
(breathes shakily)
what... Jules?
1188
01:03:49,990 --> 01:03:51,640
- Okay...
- Let's get you inside.
1189
01:03:51,740 --> 01:03:52,900
- Yeah...
1190
01:03:53,080 --> 01:03:54,950
(door clicking)
- come on.
1191
01:04:00,870 --> 01:04:01,790
(clears throat)
1192
01:04:02,420 --> 01:04:04,890
- Are you sure I can't help
with anything?
1193
01:04:04,920 --> 01:04:06,070
(chuckles)
1194
01:04:06,210 --> 01:04:08,990
- You, mother of my child,
1195
01:04:09,170 --> 01:04:12,760
Who has had a wild day,
can sit and relax.
1196
01:04:14,220 --> 01:04:15,680
How's your tea?
1197
01:04:15,720 --> 01:04:18,350
- It's perfect. Thank you.
1198
01:04:20,600 --> 01:04:22,440
- So, the man you saw.
1199
01:04:22,600 --> 01:04:25,670
- Hmm. Yeah, I think he's been
following me.
1200
01:04:25,940 --> 01:04:28,680
Actually, I take that back.
I know he's been following me.
1201
01:04:28,900 --> 01:04:30,940
- And you're sure
alana sent him?
1202
01:04:32,030 --> 01:04:34,790
- Well, I mean, why else
would he be following me?
1203
01:04:34,950 --> 01:04:37,410
- But alana said she didn't
know anything about him.
1204
01:04:37,620 --> 01:04:39,260
- But she must be lying.
1205
01:04:39,330 --> 01:04:40,700
- Why would she do that?
1206
01:04:41,960 --> 01:04:44,620
I'm just trying to understand
the situation. That's all.
1207
01:04:45,460 --> 01:04:50,190
- I don't know. To... Scare me
or maybe keep doing the tests?
1208
01:04:50,340 --> 01:04:52,770
I mean, first ce's accident,
and now this?
1209
01:04:52,840 --> 01:04:54,360
It's very suspicious.
1210
01:04:54,470 --> 01:04:56,220
- How much was the last one for?
1211
01:04:57,640 --> 01:05:00,450
- I stopped counting at $10,000.
1212
01:05:00,520 --> 01:05:01,720
(pensive music)
1213
01:05:01,730 --> 01:05:03,270
- $10,000?
1214
01:05:03,480 --> 01:05:05,540
- I know. It's insane.
1215
01:05:06,320 --> 01:05:08,620
- Look, I, I'm sorry you felt
like you had to do that.
1216
01:05:08,820 --> 01:05:12,080
You don't have to anymore.
You don't owe her anything.
1217
01:05:12,240 --> 01:05:16,660
- Drew, I mean, with
your book, the baby's--
1218
01:05:16,740 --> 01:05:17,950
- It's all taken care of.
1219
01:05:18,160 --> 01:05:19,400
I applied for a loan.
1220
01:05:19,660 --> 01:05:21,250
It'll be squared away
before the baby comes,
1221
01:05:21,370 --> 01:05:23,710
But it'll buy me some more time
with the book.
1222
01:05:27,670 --> 01:05:29,960
We are in this together.
1223
01:05:30,170 --> 01:05:31,580
For better or for worse.
1224
01:05:31,760 --> 01:05:33,880
(chuckles under breath)
- okay.
1225
01:05:35,130 --> 01:05:36,670
(laughs)
1226
01:05:36,910 --> 01:05:38,550
- I, I had a nice time.
1227
01:05:39,560 --> 01:05:40,860
- So did I.
1228
01:05:41,640 --> 01:05:46,310
And thank you
for cooking and cleaning.
1229
01:05:46,520 --> 01:05:48,200
- Thank you for the groceries.
1230
01:05:48,230 --> 01:05:49,500
(deep exhale)
1231
01:05:49,610 --> 01:05:51,320
Oh, and sleep tight,
little one.
1232
01:05:51,570 --> 01:05:54,570
I cannot wait to meet you.
(kisses and chuckles)
1233
01:05:55,700 --> 01:05:58,840
Uh, my phone is on me
if you have any issues.
1234
01:05:58,950 --> 01:06:00,340
- I will call.
- Promise?
1235
01:06:00,450 --> 01:06:01,990
- Yes, I promise.
(phone buzzes)
1236
01:06:03,000 --> 01:06:05,360
- Okay, um... Good night.
1237
01:06:05,500 --> 01:06:06,530
- Good night.
1238
01:06:06,670 --> 01:06:11,130
(gentle music)
1239
01:06:14,300 --> 01:06:15,420
Hey.
1240
01:06:15,430 --> 01:06:18,010
(gate creaks)
1241
01:06:46,710 --> 01:06:47,810
(doorbell chimes)
1242
01:06:47,920 --> 01:06:49,120
- Coming!
1243
01:06:59,260 --> 01:07:00,510
Hello?
1244
01:07:07,730 --> 01:07:13,230
(curious music)
1245
01:07:18,110 --> 01:07:21,780
(keyboard clacking)
1246
01:07:30,250 --> 01:07:31,620
That's bridget.
1247
01:07:32,670 --> 01:07:34,090
What's going on?
1248
01:07:34,800 --> 01:07:36,170
Journalist?
1249
01:07:37,090 --> 01:07:39,220
(phone buzzes)
- what?
1250
01:07:41,300 --> 01:07:42,800
Bridget.
1251
01:07:46,370 --> 01:07:47,560
(exhales)
1252
01:07:56,030 --> 01:08:00,320
(suspenseful music)
1253
01:08:00,320 --> 01:08:02,280
(velcro scratching)
1254
01:08:09,250 --> 01:08:10,500
(dramatic boom)
1255
01:08:14,670 --> 01:08:17,290
- Okay, that... That is
very unsettling. Why?
1256
01:08:17,880 --> 01:08:19,860
Why, why would she lie
about who she is?
1257
01:08:19,870 --> 01:08:20,920
- I don't know.
1258
01:08:21,720 --> 01:08:22,770
- Okay. Um...
1259
01:08:22,800 --> 01:08:24,890
(phone rings)
1260
01:08:28,730 --> 01:08:30,140
But you're sure?
1261
01:08:31,350 --> 01:08:35,300
- Yeah, this person told me
her name was bridget,
not maureen.
1262
01:08:36,360 --> 01:08:38,920
- Okay, I don't think you should
go back there anymore.
1263
01:08:39,070 --> 01:08:41,540
- Where?
- The birthing class.
1264
01:08:42,240 --> 01:08:44,610
- Drew...
- No, jules, I am serious.
1265
01:08:44,700 --> 01:08:47,930
- No, I'm going. I have
to find out who this woman is
1266
01:08:48,200 --> 01:08:50,380
And what she wants from me.
She could be working with alana.
1267
01:08:50,540 --> 01:08:52,290
- She might be dangerous.
(phone rings)
1268
01:08:56,130 --> 01:08:57,630
(sighs)
- who's... Who's kristen,
1269
01:08:57,710 --> 01:08:59,800
And why does she keep
calling you?
1270
01:09:01,130 --> 01:09:02,840
- She's... She's a woman.
1271
01:09:03,050 --> 01:09:04,540
(scoffs)
- obviously.
1272
01:09:05,300 --> 01:09:07,720
Why are you keeping her
a secret from me?
1273
01:09:10,390 --> 01:09:12,350
- She's not a secret,
she's just...
1274
01:09:12,600 --> 01:09:14,640
I met her at a party
a few weeks ago and...
1275
01:09:15,440 --> 01:09:18,210
Things got a little
hot and heavy,
1276
01:09:18,400 --> 01:09:20,640
And one thing led
to another, and...
1277
01:09:21,490 --> 01:09:24,340
- So, she was a one-night
stand or...?
1278
01:09:24,410 --> 01:09:25,450
- Yeah.
1279
01:09:26,580 --> 01:09:30,810
That's... That's sort of
grown into something more.
1280
01:09:30,910 --> 01:09:32,570
(sentimental music)
1281
01:09:32,830 --> 01:09:35,540
- Oh, so you're seeing her.
- No, not officially.
1282
01:09:35,710 --> 01:09:38,670
Um... But yeah.
1283
01:09:40,300 --> 01:09:41,670
- And you like her?
1284
01:09:44,630 --> 01:09:46,100
Drew, that's...
1285
01:09:46,180 --> 01:09:47,760
- Jules, I care about you.
1286
01:09:48,510 --> 01:09:50,070
A lot. And...
1287
01:09:50,930 --> 01:09:55,080
I feel a sense of loyalty
towards you, obviously. Um...
1288
01:09:55,270 --> 01:09:57,280
That is why I'm here.
I always wanna be here,
1289
01:09:57,480 --> 01:10:01,230
Whenever you need.
- But you... Don't have feelings
like that for me.
1290
01:10:03,280 --> 01:10:05,320
- Do you still
have feelings for me?
1291
01:10:07,570 --> 01:10:12,200
- I mean... Of course. I really
enjoy spending time with you.
1292
01:10:12,290 --> 01:10:14,850
- But when you think of
your life,
1293
01:10:15,790 --> 01:10:18,960
The person you wanna do
everything with, is...
1294
01:10:20,130 --> 01:10:21,250
Is that me?
1295
01:10:26,050 --> 01:10:27,970
- No, it's not.
1296
01:10:30,810 --> 01:10:33,220
But kristen?
1297
01:10:33,310 --> 01:10:35,880
- I don't know. I mean...
(chuckles)
1298
01:10:36,020 --> 01:10:38,540
Maybe she could be.
1299
01:10:38,610 --> 01:10:41,820
She's, she's giving
this presentation on
conservation tips.
1300
01:10:41,940 --> 01:10:44,300
She's an environmentalist
and um,
1301
01:10:44,490 --> 01:10:45,940
She invited me to go,
but then...
1302
01:10:46,110 --> 01:10:47,960
- Drew, you have to go.
1303
01:10:48,160 --> 01:10:51,120
Why didn't you tell me?
Look, I don't want her getting
1304
01:10:51,370 --> 01:10:54,000
The wrong idea about
what's going on between us.
1305
01:10:54,540 --> 01:10:57,870
I care about you a ton.
As a friend.
1306
01:10:59,540 --> 01:11:04,130
- I... I care about you
so much as a friend, too.
1307
01:11:04,340 --> 01:11:06,010
- Then, you should go.
1308
01:11:06,510 --> 01:11:08,670
Right now,
or I'll be mad at you.
1309
01:11:08,840 --> 01:11:09,670
- You sure?
1310
01:11:09,800 --> 01:11:11,340
- Yes, positive.
1311
01:11:12,560 --> 01:11:15,190
- Okay, just... Just promise me
you'll at least consider
1312
01:11:15,350 --> 01:11:17,060
Skipping the birthing class
this week?
1313
01:11:18,020 --> 01:11:19,310
- I'll consider it.
1314
01:11:20,560 --> 01:11:22,310
Go.
- Okay, uh...
1315
01:11:29,200 --> 01:11:32,320
(indistinct chatter)
1316
01:11:36,750 --> 01:11:38,700
(instructor): Okay,
welcome everybody.
1317
01:11:38,870 --> 01:11:40,500
I'm sure we're getting
very excited
1318
01:11:40,580 --> 01:11:42,850
Now that we're getting closer
to the due dates.
1319
01:11:43,040 --> 01:11:45,280
I know a couple of you guys
had questions about
1320
01:11:45,420 --> 01:11:46,840
What to bring to
the hospital.
1321
01:11:47,130 --> 01:11:49,560
And I wanna get into detail
about what's in those bags
1322
01:11:49,590 --> 01:11:50,630
A little bit later.
1323
01:11:50,720 --> 01:11:52,800
But essentially, you're gonna
bring three bags,
1324
01:11:52,890 --> 01:11:54,600
One for you, one for
your partner,
1325
01:11:54,680 --> 01:11:56,600
And of course,
one for your baby.
1326
01:11:56,600 --> 01:11:58,530
(tense music)
1327
01:11:58,730 --> 01:12:01,440
All right, thanks so much,
guys, for a great class!
1328
01:12:01,600 --> 01:12:03,310
I'll see you next week!
1329
01:12:05,030 --> 01:12:06,190
(jules): Hey!
1330
01:12:06,820 --> 01:12:08,690
Why are you pretending
to be someone else?
1331
01:12:09,030 --> 01:12:11,060
- Jules, what is going on?
Are you all right?
- Someone called bridget?
1332
01:12:11,360 --> 01:12:13,600
- Okay, jules, just slow down.
- I know that's not
your real name.
1333
01:12:13,780 --> 01:12:14,600
Tell me what you're really
doing here.
1334
01:12:14,780 --> 01:12:15,950
- Okay, okay,
I'll tell you everything,
1335
01:12:16,040 --> 01:12:17,750
But not right now.
Can you please
1336
01:12:17,870 --> 01:12:18,900
Just keep your voice down?
- No!
1337
01:12:19,040 --> 01:12:20,070
- Jules, please!
1338
01:12:20,870 --> 01:12:23,260
- Did you steal
this woman's identity?
- No!
1339
01:12:23,460 --> 01:12:27,500
- Then tell me what
you're doing here! Why you're
lying about who you are.
1340
01:12:28,380 --> 01:12:30,510
(whispers): This stays
between us, okay?
1341
01:12:30,590 --> 01:12:32,430
There's a lot on the line here.
1342
01:12:35,140 --> 01:12:36,830
My name's maureen quinn.
1343
01:12:36,970 --> 01:12:39,060
I'm a journalist
with the daily gazette
1344
01:12:39,270 --> 01:12:41,230
And I'm writing a story about
1345
01:12:41,440 --> 01:12:43,910
Pregnancy schemes
across the country.
1346
01:12:44,230 --> 01:12:45,920
- How did you find me?
1347
01:12:46,110 --> 01:12:47,090
It's a pretty crazy coincidence
1348
01:12:47,280 --> 01:12:49,530
You show up at a birthing class
with this going on?
1349
01:12:49,690 --> 01:12:51,690
- These schemes are a lot more
common than you think.
1350
01:12:51,950 --> 01:12:54,510
This is the fourth one
that I've encountered.
1351
01:12:54,620 --> 01:12:55,910
- Really?
1352
01:12:56,700 --> 01:12:59,210
- I've been to dozens of
classes across the country.
1353
01:12:59,290 --> 01:13:02,110
I'm interviewing people as
covertly as I can.
1354
01:13:02,290 --> 01:13:04,300
I read an article about a woman,
1355
01:13:04,460 --> 01:13:06,670
Same one it seems your friend
alana read about.
1356
01:13:06,840 --> 01:13:09,610
The one who gave her the idea
about selling
the positive tests.
1357
01:13:09,800 --> 01:13:12,020
I had to look
into this for myself.
1358
01:13:12,090 --> 01:13:13,700
Understand why.
1359
01:13:13,970 --> 01:13:16,760
Why would somebody get
caught up in something
like this?
1360
01:13:18,520 --> 01:13:20,390
- But why this birthing class?
1361
01:13:21,350 --> 01:13:22,970
- Because it's free
1362
01:13:23,140 --> 01:13:24,710
And it serves everyone.
1363
01:13:24,900 --> 01:13:28,120
I had a tip from an online
message board
1364
01:13:28,270 --> 01:13:31,140
And I knew to look for women
who were in the class
1365
01:13:31,320 --> 01:13:32,290
Without a partner,
1366
01:13:32,490 --> 01:13:35,740
Because they were the ones
that were most likely
1367
01:13:35,820 --> 01:13:38,800
To get wrapped up
in some kind of a scheme.
1368
01:13:39,660 --> 01:13:42,590
- So, you sitting next
to me that first day...
1369
01:13:42,850 --> 01:13:45,210
- Wasn't an accident, no.
1370
01:13:46,380 --> 01:13:49,420
- You used me.
- No, this story was
in the works
1371
01:13:49,460 --> 01:13:50,840
Well before we met, but...
1372
01:13:51,800 --> 01:13:54,380
At first, yes.
1373
01:13:55,390 --> 01:13:57,890
Jules, this story's really
important to me.
1374
01:13:58,140 --> 01:14:00,100
This could make my career as
a journalist,
1375
01:14:00,180 --> 01:14:01,580
Exposing something like this.
1376
01:14:01,770 --> 01:14:04,180
- But what about me?
You're exposing me!
1377
01:14:04,350 --> 01:14:06,140
- I am not using your real name.
1378
01:14:06,350 --> 01:14:07,660
- But this story is about me.
1379
01:14:07,730 --> 01:14:09,500
- No, it's not, totally.
1380
01:14:09,610 --> 01:14:10,480
- A little bit though, yes?
1381
01:14:10,730 --> 01:14:13,520
- I will protect your identity,
jules, I promise!
1382
01:14:14,030 --> 01:14:15,100
- Why should I believe you?
1383
01:14:15,320 --> 01:14:17,660
- I have no reason
to lie to you.
1384
01:14:19,240 --> 01:14:22,600
- You have lied to me
this entire time.
1385
01:14:22,700 --> 01:14:25,790
(pensive music)
1386
01:14:25,790 --> 01:14:26,910
- You're right.
1387
01:14:28,710 --> 01:14:32,050
Listen, I'm still
in the research phase,
1388
01:14:32,210 --> 01:14:35,110
But alana temper is
a really interesting angle.
1389
01:14:35,380 --> 01:14:37,840
I have never seen somebody
outside the pregnancy community
1390
01:14:38,050 --> 01:14:39,930
Initiate a scheme like this.
1391
01:14:41,600 --> 01:14:42,760
I don't normally do this,
1392
01:14:43,020 --> 01:14:44,800
But I would be happy
to show you my files,
1393
01:14:44,850 --> 01:14:47,120
And that way, you know
I am telling you the truth.
1394
01:14:47,350 --> 01:14:51,560
I've looked into multiple people
and everything I've found
on alana is...
1395
01:14:51,730 --> 01:14:53,650
Well, it's not great, at best.
1396
01:14:53,740 --> 01:14:56,050
I'm not saying that
she's dangerous,
1397
01:14:56,280 --> 01:14:59,320
But there are things in her past
that you need to see.
1398
01:15:00,620 --> 01:15:01,970
- Like what?
1399
01:15:02,080 --> 01:15:03,580
- I'll tell you everything.
1400
01:15:03,580 --> 01:15:04,700
You give me one hour
1401
01:15:04,910 --> 01:15:06,500
And I'll meet you
at the coffee shop.
1402
01:15:06,580 --> 01:15:09,140
- Everything?
- Everything.
1403
01:15:09,330 --> 01:15:12,310
There are things in these files
that you need to see.
1404
01:15:12,500 --> 01:15:15,180
This isn't the first time
alana's done something
like this.
1405
01:15:15,760 --> 01:15:18,550
She's known for her
get-rich-quick schemes.
1406
01:15:19,550 --> 01:15:24,430
And from what I found, her last
one involved cryptocurrency.
1407
01:15:24,430 --> 01:15:28,180
(tense music)
1408
01:15:28,310 --> 01:15:30,190
- Okay, fine.
1409
01:15:30,270 --> 01:15:32,840
One hour, at the coffee shop.
1410
01:15:33,440 --> 01:15:36,110
- Okay. I'll see you there.
1411
01:15:48,330 --> 01:15:51,250
(crickets chirping)
1412
01:15:55,400 --> 01:15:57,050
(ominous music)
(gasps)
1413
01:15:57,130 --> 01:15:58,530
- Get in the house!
Get in the house!
1414
01:15:58,630 --> 01:16:00,010
(screams)
1415
01:16:00,680 --> 01:16:01,930
(door slams)
1416
01:16:02,510 --> 01:16:05,510
(sobbing): Please! Please!
Please!
1417
01:16:05,720 --> 01:16:07,790
(screams)
- stop screaming.
1418
01:16:07,930 --> 01:16:09,390
(muffled scream)
- stop!
1419
01:16:10,310 --> 01:16:11,440
I'll remove my hand
1420
01:16:11,650 --> 01:16:13,900
If you promise to stop
screaming, okay?
1421
01:16:13,900 --> 01:16:14,810
- Mm-hmm!
1422
01:16:15,650 --> 01:16:16,770
(screams)
- stop!
1423
01:16:16,990 --> 01:16:18,980
I said stop screaming.
1424
01:16:19,240 --> 01:16:21,780
Please, I just wanna talk.
I don't wanna hurt you.
1425
01:16:21,990 --> 01:16:23,740
I just wanna talk, okay?
1426
01:16:23,740 --> 01:16:26,060
(sobbing)
1427
01:16:26,160 --> 01:16:27,760
Do you promise?
- Mm-hmm.
1428
01:16:27,760 --> 01:16:30,410
(panting)
1429
01:16:30,500 --> 01:16:32,470
- There has to be a way
to fix this.
1430
01:16:32,540 --> 01:16:33,970
You have to fix this!
1431
01:16:34,040 --> 01:16:35,580
- Fix what? Fix what?
1432
01:16:35,670 --> 01:16:36,490
- Do you realize what you did?!
1433
01:16:36,670 --> 01:16:38,180
- I don't know what you're
talking about!
1434
01:16:38,180 --> 01:16:42,070
(panting)
1435
01:16:42,220 --> 01:16:44,580
- Hey! Hey! Get back here!
1436
01:16:44,760 --> 01:16:47,220
You're not going anywhere.
(screams)
1437
01:16:47,390 --> 01:16:49,020
Not until you fix this.
1438
01:16:49,850 --> 01:16:53,140
You ruined my life,
do you know that?
1439
01:16:54,440 --> 01:16:55,180
It was a one-night stand.
1440
01:16:55,360 --> 01:16:58,330
It wasn't supposed to mean
anything!
1441
01:16:58,480 --> 01:17:01,930
But then, sheila came back
with one of your tests.
1442
01:17:02,110 --> 01:17:05,020
It was positive.
She claimed to be pregnant.
1443
01:17:05,280 --> 01:17:08,280
Started making all sorts of
demands, mostly money.
1444
01:17:09,250 --> 01:17:10,540
So much money!
1445
01:17:13,630 --> 01:17:15,880
(scared exhale)
and then, my wife
megan found out.
1446
01:17:15,960 --> 01:17:17,890
Yeah. She didn't take it
real well.
1447
01:17:17,960 --> 01:17:19,050
Took the kids and left.
1448
01:17:19,210 --> 01:17:21,710
She went to my office.
Told everyone there what I did
1449
01:17:21,920 --> 01:17:23,920
And what kind of man
she thought I was.
1450
01:17:24,930 --> 01:17:30,400
I lost my job, my home,
and my family.
1451
01:17:30,430 --> 01:17:32,700
All because of you.
1452
01:17:32,890 --> 01:17:35,400
Sheila even admitted it came
from a friend of a friend.
1453
01:17:35,440 --> 01:17:36,460
Alana.
1454
01:17:36,690 --> 01:17:40,060
So, I started keeping an eye
on alana. Biding my time.
1455
01:17:40,230 --> 01:17:41,530
But when I saw her come here,
1456
01:17:41,740 --> 01:17:43,360
To your house and I saw you
and your belly,
1457
01:17:43,570 --> 01:17:46,910
I knew you were
the person to blame.
1458
01:17:46,950 --> 01:17:51,840
(threatening music)
1459
01:17:51,910 --> 01:17:53,660
I have nothing left.
1460
01:17:56,710 --> 01:17:59,240
- I am so sorry.
1461
01:17:59,500 --> 01:18:01,560
I should never have agreed
to take the tests.
1462
01:18:01,670 --> 01:18:02,930
Never agreed to sell them.
I'm...
1463
01:18:03,050 --> 01:18:04,750
I should have shut it down
earlier.
1464
01:18:05,050 --> 01:18:07,720
- Why didn't you?
- Alana, she was...
She was blackmailing me.
1465
01:18:07,890 --> 01:18:09,430
She was threatening me.
1466
01:18:10,640 --> 01:18:12,890
But I'm not afraid of her
anymore.
1467
01:18:14,100 --> 01:18:17,680
I will go to the police
and turn myself and alana in.
1468
01:18:18,230 --> 01:18:20,010
- You will?
- Yes.
1469
01:18:20,110 --> 01:18:21,730
It's the right thing to do.
1470
01:18:22,610 --> 01:18:23,860
- When?
1471
01:18:25,660 --> 01:18:27,360
- Now.
1472
01:18:27,450 --> 01:18:29,920
Now, I will,
I will meet you there.
1473
01:18:29,990 --> 01:18:33,370
(tense electronic music)
1474
01:18:33,370 --> 01:18:36,870
- Uh... Okay.
1475
01:18:40,750 --> 01:18:41,940
(door closes)
1476
01:18:42,000 --> 01:18:46,800
(heavy breathing)
1477
01:18:52,330 --> 01:18:55,020
(footsteps approaching)
1478
01:18:59,770 --> 01:19:03,110
(decisive music)
1479
01:19:09,490 --> 01:19:11,410
(outgoing ringtone)
1480
01:19:12,700 --> 01:19:14,240
- Hey, it's drew, how's it going?
1481
01:19:14,290 --> 01:19:15,450
(sighs)
wait, you called me.
1482
01:19:15,620 --> 01:19:16,620
Leave a message.
1483
01:19:16,830 --> 01:19:19,220
- Drew, it's me. Um...
1484
01:19:19,420 --> 01:19:22,310
I'm going to the police station
to... To tell them everything,
1485
01:19:22,380 --> 01:19:24,250
And it's a long story, but um...
1486
01:19:25,550 --> 01:19:27,800
Can you please meet me there?
Please?
1487
01:19:28,510 --> 01:19:30,720
(sighs): Oh, where are you?
1488
01:19:32,140 --> 01:19:33,430
(deep exhale)
1489
01:19:33,430 --> 01:19:37,730
(tense music)
1490
01:19:42,520 --> 01:19:45,480
Oh, god! Hey! Hey, hey,
hey, hey, hey!
1491
01:19:45,690 --> 01:19:49,470
Hey, wake up! Wake up!
Can you hear me? Hey!
1492
01:19:49,700 --> 01:19:51,410
- You're not going
to the cops, jules.
1493
01:19:53,280 --> 01:19:54,620
(grunts)
- no!
1494
01:19:54,790 --> 01:19:57,910
(stressful music)
1495
01:20:06,220 --> 01:20:09,970
(panting)
1496
01:20:25,360 --> 01:20:28,320
(bat rattles)
1497
01:20:33,740 --> 01:20:35,600
(outgoing ringtone)
1498
01:20:35,700 --> 01:20:37,750
(phone buzzes)
1499
01:20:37,910 --> 01:20:39,670
(maureen): Jules? Where are you?
(grunts)
1500
01:20:39,750 --> 01:20:41,290
(alana): Give me the phone.
1501
01:20:42,080 --> 01:20:43,330
Give me the phone!
1502
01:20:43,330 --> 01:20:44,420
(phone clatters)
1503
01:20:44,590 --> 01:20:47,990
- Please! Please! Please
think of the baby! Please!
1504
01:20:48,170 --> 01:20:50,050
Think of the baby, please!
Please!
1505
01:20:50,250 --> 01:20:52,020
- Jules! Jules!
1506
01:20:52,050 --> 01:20:53,250
Shoot!
1507
01:20:53,390 --> 01:20:56,660
(dramatic music)
1508
01:20:56,850 --> 01:20:58,760
Uh, police! I need to talk
to the police!
1509
01:20:58,930 --> 01:21:00,430
It's an emergency!
1510
01:21:04,730 --> 01:21:08,120
(panting)
- alana, please, can we
talk about this?
1511
01:21:08,150 --> 01:21:09,620
(snorts)
1512
01:21:10,360 --> 01:21:13,710
- I think we're a little bit
past that. Don't you?
1513
01:21:13,740 --> 01:21:17,120
I even warned you about
bridget, with the envelope.
1514
01:21:17,160 --> 01:21:18,870
- Why are you doing this?
1515
01:21:20,500 --> 01:21:23,120
- You have no idea
how lucky you are.
1516
01:21:24,210 --> 01:21:27,030
How privileged.
1517
01:21:28,050 --> 01:21:31,140
You have never had everything
you've ever worked for
1518
01:21:31,260 --> 01:21:33,770
Ripped out from under you!
(scoffs)
1519
01:21:33,840 --> 01:21:36,220
He destroyed my life.
1520
01:21:37,850 --> 01:21:39,510
I married him.
1521
01:21:40,520 --> 01:21:44,210
Gave him access to everything.
1522
01:21:44,350 --> 01:21:48,310
And he gambled it...
All away.
1523
01:21:49,030 --> 01:21:50,900
Under my name!
1524
01:21:54,990 --> 01:21:59,510
Just bad bet after bad bet.
1525
01:21:59,580 --> 01:22:01,080
Real deadbeat.
1526
01:22:02,500 --> 01:22:06,400
But then, that night,
at celia's,
1527
01:22:06,960 --> 01:22:11,980
I thought I found
a kindred spirit in you.
1528
01:22:12,170 --> 01:22:16,300
I thought that we were gonna be
single girls together.
1529
01:22:16,510 --> 01:22:19,840
Rebuild ourselves together.
1530
01:22:20,060 --> 01:22:23,920
Without those men
dragging us down.
1531
01:22:24,020 --> 01:22:24,750
(sniffles)
1532
01:22:25,730 --> 01:22:30,680
And then, we found out that
you were pregnant
and you needed money.
1533
01:22:31,570 --> 01:22:36,020
(laughs): And I realized...
This is it!
1534
01:22:36,200 --> 01:22:38,870
I could take advantage of it--
1535
01:22:39,030 --> 01:22:43,490
We... Could take advantage
of this situation.
1536
01:22:45,110 --> 01:22:48,420
And... I could make...
1537
01:22:49,960 --> 01:22:51,590
All my money back.
1538
01:22:52,880 --> 01:22:56,020
And it's working, jules!
1539
01:22:56,340 --> 01:22:59,280
It's working!
(laughs)
1540
01:22:59,470 --> 01:23:02,030
We are building
something special here.
1541
01:23:02,100 --> 01:23:05,270
Something... Lucrative.
1542
01:23:06,350 --> 01:23:09,550
And we're not stopping.
Not now.
1543
01:23:09,690 --> 01:23:11,390
(grave music)
1544
01:23:11,520 --> 01:23:13,690
- Alana, please.
1545
01:23:13,900 --> 01:23:15,230
You don't have to do all this.
1546
01:23:15,400 --> 01:23:17,700
There... There are other ways.
1547
01:23:18,530 --> 01:23:20,080
I talked to drew.
1548
01:23:20,240 --> 01:23:22,550
He's gonna talk to his lawyer
friend tonight.
1549
01:23:22,580 --> 01:23:24,380
(chuckles)
1550
01:23:24,500 --> 01:23:27,750
- Oh, uh... You didn't hear
1551
01:23:27,870 --> 01:23:30,410
About the... Father of
your baby?
1552
01:23:31,170 --> 01:23:34,000
He was involved in
a hit-and-run.
1553
01:23:34,090 --> 01:23:36,250
(singsong): He's in
the hospital.
1554
01:23:36,380 --> 01:23:38,580
(snorts)
1555
01:23:38,760 --> 01:23:40,550
(music intensifies)
1556
01:23:40,710 --> 01:23:41,940
- No!
1557
01:23:41,940 --> 01:23:43,070
(screams)
1558
01:23:43,140 --> 01:23:45,720
Why?!
(alana laughs)
1559
01:23:45,890 --> 01:23:47,830
Why would you do that?!
1560
01:23:47,940 --> 01:23:49,430
(gasps)
1561
01:23:49,650 --> 01:23:51,950
- Celia, you did that too,
didn't you?
1562
01:23:51,980 --> 01:23:55,180
(choking and coughing)
1563
01:23:55,340 --> 01:23:58,690
(panicked breaths)
1564
01:23:58,700 --> 01:24:02,110
(dramatic music)
1565
01:24:05,790 --> 01:24:06,790
(screams)
1566
01:24:07,960 --> 01:24:10,210
(pants)
1567
01:24:12,540 --> 01:24:13,730
(relieved sigh)
1568
01:24:13,730 --> 01:24:17,550
(distant police sirens wailing)
1569
01:24:21,010 --> 01:24:22,340
(grunts)
1570
01:24:28,560 --> 01:24:31,390
(birds chirping)
1571
01:24:34,820 --> 01:24:38,110
Yes, I will have the draft
design to you this afternoon.
1572
01:24:38,780 --> 01:24:40,140
No, thank you, ann-marie.
1573
01:24:40,360 --> 01:24:42,050
I'm really excited to be
working with you.
1574
01:24:42,110 --> 01:24:43,410
(baby crying on monitor)
1575
01:24:43,490 --> 01:24:46,130
Okay. Drew?
1576
01:24:46,200 --> 01:24:47,930
- Yep?
- Baby's up.
1577
01:24:48,000 --> 01:24:50,580
(uplifting music)
1578
01:24:50,660 --> 01:24:53,160
- One step ahead of you.
- Hmm?
1579
01:24:54,000 --> 01:24:56,130
- Say good morning.
"good morning, mama!"
1580
01:24:56,300 --> 01:24:57,980
(giggles)
- hi, baby!
1581
01:24:58,050 --> 01:25:00,900
Wanna come to mama? Yes.
1582
01:25:01,010 --> 01:25:02,410
(baby coos)
- oh.
1583
01:25:03,300 --> 01:25:06,740
- Okay, you got her?
- Yeah, I got her. Oh.
1584
01:25:06,850 --> 01:25:08,520
(chuckles)
1585
01:25:08,680 --> 01:25:10,320
- Um, you sure you're okay
to cover me?
1586
01:25:10,430 --> 01:25:11,420
I know it's technically
my shift.
1587
01:25:11,640 --> 01:25:14,510
- Yes, I'm sure. Plus,
I need you to cover me next week
1588
01:25:14,690 --> 01:25:16,090
For maureen's award ceremony.
1589
01:25:16,190 --> 01:25:18,030
- Oh, she won?
- She did.
1590
01:25:18,190 --> 01:25:20,000
Best undercover story.
- Good for her.
1591
01:25:20,150 --> 01:25:22,850
- I know. I'm proud of her.
She deserves it.
1592
01:25:23,070 --> 01:25:24,990
Ce and I are going
for emotional support.
1593
01:25:25,280 --> 01:25:28,280
- As co-contributors to
the groundbreaking piece. Oh.
1594
01:25:28,330 --> 01:25:30,510
(baby coos)
(chuckles)
1595
01:25:30,580 --> 01:25:32,030
I'm proud of you, jules.
1596
01:25:32,210 --> 01:25:34,160
- Thank you.
(chuckles)
1597
01:25:34,420 --> 01:25:37,940
I'm glad I'm doing this
with you, co-parenting.
1598
01:25:38,050 --> 01:25:39,370
- Me too.
1599
01:25:39,630 --> 01:25:41,720
- Okay, you should get going.
You're going to be late.
1600
01:25:41,880 --> 01:25:44,060
Ce will be here any minute.
We're having a girls' night.
1601
01:25:44,090 --> 01:25:45,190
- Oh!
1602
01:25:45,300 --> 01:25:47,120
- Oh, speaking of. Hi, ce!
- Hey!
1603
01:25:47,220 --> 01:25:48,230
- Hey, ce.
1604
01:25:48,260 --> 01:25:49,640
- Come on in!
1605
01:25:50,140 --> 01:25:53,500
- Hi, baby girl! Hi!
(giggles)
1606
01:25:53,560 --> 01:25:56,070
I'm gonna throw these in water.
- Thank you.
1607
01:25:56,190 --> 01:25:58,630
- All right, um, I will see you
tomorrow.
1608
01:25:59,530 --> 01:26:01,890
You be good for mama
and auntie ce-ce. Okay.
1609
01:26:02,070 --> 01:26:03,730
(kisses)
(shushes)
1610
01:26:03,860 --> 01:26:04,900
Okay.
1611
01:26:05,950 --> 01:26:07,650
Okay.
- Thank you.
1612
01:26:07,830 --> 01:26:08,980
- Bye.
- Say, bye, dada.
1613
01:26:09,200 --> 01:26:11,910
Say, bye, dada.
Say, bye, dada.
1614
01:26:11,910 --> 01:26:14,330
(shushes)
1615
01:26:16,210 --> 01:26:20,040
(gentle music)
1616
01:26:21,420 --> 01:26:23,490
Good girl.
(kisses)
1617
01:26:23,630 --> 01:26:27,750
Let's go see auntie ce-ce, hey?
1618
01:26:27,930 --> 01:26:32,100
Yeah. Mm-hmm.
(baby coos)
115239
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.