All language subtitles for Ride s01e05 When It Rains.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,424 --> 00:00:10,136 - You do what you did here today, Cheyenne, five months from now, 2 00:00:10,159 --> 00:00:11,937 you and I are gonna be doing business together. 3 00:00:11,961 --> 00:00:13,906 - I'd like to see you again, if you're okay with that. 4 00:00:13,929 --> 00:00:16,574 - What then, Gus, huh? You gonna kick us all to the curb? 5 00:00:16,597 --> 00:00:19,309 - All I got's my word. I won't stay where I'm not welcome, 6 00:00:19,332 --> 00:00:21,243 so, thank you for dinner. 7 00:00:21,267 --> 00:00:23,813 - Why won't you be honest with us? Or at least level with me. 8 00:00:23,836 --> 00:00:25,780 - I gotta see these dance moves, cowboy. Let's go. 9 00:00:25,804 --> 00:00:27,482 - Let's make you a champion. 10 00:00:27,505 --> 00:00:29,082 - I'm ready as ever, Coach. 11 00:00:29,106 --> 00:00:31,251 - I was in debt to Tucker Clarke. 12 00:00:31,274 --> 00:00:33,085 It's why I had to leave the way that I did. 13 00:00:33,108 --> 00:00:35,110 - Everything's out in the open now. 14 00:00:36,078 --> 00:00:38,247 (serene music) 15 00:00:42,783 --> 00:00:45,728 - Red sky at night, sailor delight. 16 00:00:45,751 --> 00:00:49,097 - Red sky at morning, sailors take warning. 17 00:00:49,120 --> 00:00:50,798 - Mm-hmm. 18 00:00:50,821 --> 00:00:54,067 - The light rain has stopped and the Doppler says clear skies. 19 00:00:54,090 --> 00:00:56,125 - Um-mm. Dopplers can be wrong. 20 00:00:56,593 --> 00:00:59,104 - We've got just a hundred bales to get in. 21 00:00:59,127 --> 00:01:01,606 - Yeah, we can't afford to lose a single one. 22 00:01:01,629 --> 00:01:04,074 - I got it. We got it. 23 00:01:04,097 --> 00:01:06,266 Val's pulling in the tractor now. 24 00:01:07,266 --> 00:01:09,411 I offered my help. 25 00:01:09,435 --> 00:01:11,837 - Look, I would be mad as hell too. 26 00:01:12,604 --> 00:01:15,015 - Four IDs, four states, four different names... 27 00:01:15,038 --> 00:01:17,450 - Which you never should have seen. 28 00:01:17,473 --> 00:01:19,585 Look, you need to repair this. 29 00:01:19,609 --> 00:01:22,645 Apologies unspoken, keep things broken. 30 00:01:23,512 --> 00:01:25,022 (chuckling) 31 00:01:25,045 --> 00:01:26,847 - Is that more of your sailor wisdom? 32 00:01:27,780 --> 00:01:30,926 - That is pure Isabel McMurray. 33 00:01:30,949 --> 00:01:34,152 You know, we're really tough. Do it soon. 34 00:01:34,952 --> 00:01:36,721 (mellow music) 35 00:01:39,322 --> 00:01:42,502 - As honoured as I am to be your plus-one, what's the plan? 36 00:01:42,525 --> 00:01:45,937 - Uh, well, we get you talking to JB face to face. 37 00:01:45,960 --> 00:01:47,605 - And then? 38 00:01:47,628 --> 00:01:50,773 - It's just about reminding him, you know, who you are. 39 00:01:50,797 --> 00:01:53,643 - You want me to send my resume as well? JB knows who I am. 40 00:01:53,666 --> 00:01:56,044 - Hence, the reminding part of the plan. 41 00:01:56,067 --> 00:01:58,646 We just want to keep him excited for Cheyenne. 42 00:01:58,669 --> 00:02:01,681 This is a good opportunity and you could use the face time. 43 00:02:01,704 --> 00:02:03,148 - You could have been my face time. 44 00:02:03,172 --> 00:02:04,950 I could've stayed back, helped with the baling. 45 00:02:04,973 --> 00:02:06,618 - Oh, Tuff and Valeria got it covered. 46 00:02:06,642 --> 00:02:08,386 - You know I'm no good at this stuff, right? 47 00:02:08,409 --> 00:02:11,288 - It's just a casual barbecue, there's nothing to be good at. 48 00:02:11,311 --> 00:02:12,889 - Yeah, well, feels like a barbecue in here. 49 00:02:12,913 --> 00:02:14,881 (mellow country music) 50 00:02:24,887 --> 00:02:26,231 (sighing) 51 00:02:26,255 --> 00:02:27,533 - Hey, Val? 52 00:02:27,557 --> 00:02:29,067 (exhaling deeply) 53 00:02:29,090 --> 00:02:30,835 Can I say something? 54 00:02:30,859 --> 00:02:32,503 - No one's stopping you. 55 00:02:32,526 --> 00:02:34,371 - Look, I'm sorry but I... 56 00:02:34,395 --> 00:02:36,397 - Sorry with a but, ain't a sorry. 57 00:02:38,764 --> 00:02:41,075 - Then, how's the oil doing? - It's fine. 58 00:02:41,099 --> 00:02:42,844 - Last time I checked, it was running low. 59 00:02:42,867 --> 00:02:45,078 - Tuff. (door closing) 60 00:02:45,102 --> 00:02:46,413 - I was just trying to... 61 00:02:46,436 --> 00:02:48,881 (tense music) 62 00:02:48,904 --> 00:02:51,583 I am just trying to apologize. 63 00:02:51,607 --> 00:02:53,442 - What did you expect? 64 00:02:54,876 --> 00:02:56,110 I got work to do. 65 00:02:58,378 --> 00:03:00,690 - Maybe you should have invited your picnic buddy. 66 00:03:00,713 --> 00:03:02,824 - I invited him to your mom's harvest dinner. 67 00:03:02,847 --> 00:03:04,091 There's always plenty of food 68 00:03:04,115 --> 00:03:05,795 and he doesn't have any family in town, so. 69 00:03:07,117 --> 00:03:08,728 What? 70 00:03:08,752 --> 00:03:12,499 - Hudson Cooper's headed to a barbecue. It's on his story. 71 00:03:12,521 --> 00:03:14,566 - Well, it can't be at JB's 72 00:03:14,590 --> 00:03:16,167 because he's with Angler Jeans, so, it's fine. 73 00:03:16,190 --> 00:03:18,702 - Yeah, what if he switched to Frontier? 74 00:03:18,726 --> 00:03:20,904 I mean, there goes our chance at a sponsorship 75 00:03:20,927 --> 00:03:24,273 and we're driving three hours to a barbecue for nothing. 76 00:03:24,296 --> 00:03:27,042 - Hey, Hudson is good, 77 00:03:27,065 --> 00:03:29,410 but he lost to Austin every single rodeo. 78 00:03:29,433 --> 00:03:32,703 And you can maintain that track record, okay? 79 00:03:33,869 --> 00:03:35,638 We got nothing to worry about. 80 00:03:39,407 --> 00:03:41,285 - Hey, you need some help with dinner? 81 00:03:41,308 --> 00:03:43,186 - Nah. You got enough on your plate 82 00:03:43,209 --> 00:03:46,021 without having to deal with the annual harvest dinner. 83 00:03:46,045 --> 00:03:49,592 Keeping it simple this year. Just ribs and coleslaw. 84 00:03:49,615 --> 00:03:51,459 - Well, I love ribs and coleslaw. 85 00:03:51,482 --> 00:03:53,260 - Yeah, well... Tell Tuff that 86 00:03:53,283 --> 00:03:55,094 when he's looking for my twice-baked potatoes. 87 00:03:55,118 --> 00:03:56,796 - Tuff. - The Doppler's shifted. 88 00:03:56,819 --> 00:03:58,964 - Wait, what? - Rain is coming. 89 00:03:58,988 --> 00:04:03,158 And it's coming fast. It's gonna hit us hard and it's here tonight. 90 00:04:09,128 --> 00:04:11,540 We can get at least half the bales in by then. 91 00:04:11,563 --> 00:04:13,541 - We need more than half. 92 00:04:13,564 --> 00:04:15,742 - I've got Nic, Steve and the boys. 93 00:04:15,766 --> 00:04:17,410 We could ask Cash and Missy. 94 00:04:17,433 --> 00:04:19,912 - You know, they're probably at JB's already. 95 00:04:19,936 --> 00:04:22,247 - Yeah, but we don't need more manpower, 96 00:04:22,270 --> 00:04:25,249 we need another tractor. - What about Tiny Dancer? 97 00:04:25,272 --> 00:04:26,817 (sighing) - She's junk. 98 00:04:26,841 --> 00:04:28,843 - We haven't used her in ten years. 99 00:04:31,310 --> 00:04:33,788 - All right, look. We have a field full of hay 100 00:04:33,811 --> 00:04:36,090 that is about to be destroyed by rain 101 00:04:36,114 --> 00:04:38,225 and we cannot afford to lose a single piece of it. 102 00:04:38,248 --> 00:04:39,659 - We'll give it a shot. 103 00:04:39,683 --> 00:04:42,419 - Yeah, well, some things are just beyond repair. 104 00:04:43,819 --> 00:04:45,931 - Stop jumping to conclusions. 105 00:04:45,954 --> 00:04:48,065 They're probably hundreds of barbecues happening 106 00:04:48,088 --> 00:04:49,833 all across Colorado right now. 107 00:04:49,857 --> 00:04:52,168 - Oh, less now that rain's expected over half the state. 108 00:04:52,191 --> 00:04:54,470 - In Canyon? - Mm-hmm. 109 00:04:54,493 --> 00:04:57,572 - Okay, well, by the time we would even get home, they'll probably be done. 110 00:04:57,595 --> 00:05:00,474 We are more help here trying to secure you a sponsorship. 111 00:05:00,498 --> 00:05:02,609 - Secure. Yeah, wasn't even invited. 112 00:05:02,632 --> 00:05:04,910 Hudson. Hudson's probably the reason. 113 00:05:04,933 --> 00:05:07,245 - Would you stop, please. And you were invited. 114 00:05:07,269 --> 00:05:09,447 - Yeah, by you. Now I'm being dragged along. 115 00:05:09,470 --> 00:05:12,850 - Austin. Your ride's in Reno... 116 00:05:12,873 --> 00:05:15,852 (chuckling) You make it looks so easy. 117 00:05:15,875 --> 00:05:18,086 - Well, you know, I wish it were. 118 00:05:18,109 --> 00:05:21,422 Oh, now I've been cravin' JB's burgers all year. 119 00:05:21,445 --> 00:05:23,623 So when are you gonna give me the recipe, huh? 120 00:05:23,647 --> 00:05:25,759 - Like I'd give it away for free if I knew. 121 00:05:25,782 --> 00:05:27,359 - Well, a man's gotta try, don't he? 122 00:05:27,383 --> 00:05:29,128 Hey, you met my wife, haven't you? 123 00:05:29,151 --> 00:05:30,828 - Of course, it's Melissa, right? 124 00:05:30,852 --> 00:05:33,031 - Ah, no, Missy. - But it's short for Melissa? 125 00:05:33,054 --> 00:05:34,965 - No. (chuckling) 126 00:05:34,988 --> 00:05:36,699 - We'll see you out there, Suzy Q. 127 00:05:36,723 --> 00:05:38,134 Enjoy. 128 00:05:38,158 --> 00:05:41,170 Missy... I have a bone to pick with you. 129 00:05:41,193 --> 00:05:43,938 - I know, I know. I know, the promo. 130 00:05:43,961 --> 00:05:45,639 - It was a success. - Oh. 131 00:05:45,662 --> 00:05:47,674 - You're such an "it girl". People are ecstatic 132 00:05:47,698 --> 00:05:49,375 just to see you canter around a ring. 133 00:05:49,398 --> 00:05:52,844 But... you owe me a trick ride. 134 00:05:52,867 --> 00:05:54,345 - Hi. 135 00:05:54,369 --> 00:05:56,681 - Oh, sorry. Uh, Susan, you remember Cash? 136 00:05:56,704 --> 00:05:59,983 - Of course I remember you, Cash McMurray. It's been years. 137 00:06:00,006 --> 00:06:02,885 - Yeah. It's some barbecue. 138 00:06:02,908 --> 00:06:06,487 - I have to tell you, both of you, 139 00:06:06,510 --> 00:06:08,813 how much we miss Austin. 140 00:06:09,379 --> 00:06:12,658 - Thank you, Susan. - Of course. 141 00:06:12,681 --> 00:06:15,818 - It's gonna be great. 142 00:06:18,653 --> 00:06:21,298 - Hello, hello. - Hey. 143 00:06:21,321 --> 00:06:24,367 I hope you brought me my whipped cream. 144 00:06:24,390 --> 00:06:26,368 - It's not my first rodeo. (chuckling) 145 00:06:26,391 --> 00:06:29,570 Okay. Where we at? - Well, I got the first bowl 146 00:06:29,593 --> 00:06:31,805 of coleslaw going in the fridge 147 00:06:31,829 --> 00:06:33,673 and ribs are over there marinating. 148 00:06:33,696 --> 00:06:35,841 - Twice-baked potatoes? Macaroni salad? 149 00:06:35,865 --> 00:06:37,543 - Nope. - Baked beans? 150 00:06:37,566 --> 00:06:40,712 - Nah. Rain's coming. Don't have time for sides. 151 00:06:40,735 --> 00:06:45,182 - Okay. Well, can I help? Carrot souffle is my specialty. 152 00:06:45,205 --> 00:06:48,384 - Go with a simpler menu, okay? There you go. Thanks. 153 00:06:48,407 --> 00:06:50,518 - Okay. - Just throw those on the table. 154 00:06:50,541 --> 00:06:53,911 - Better for my waistline. (chuckling) 155 00:06:55,445 --> 00:06:58,324 You know, Isabel, it could be stone soup... 156 00:06:58,347 --> 00:07:01,584 As long as you're cooking, it'll be five-star. 157 00:07:05,352 --> 00:07:07,497 - You and that Cheshire grin. 158 00:07:07,520 --> 00:07:09,998 Hank Hickson, what are you up to? 159 00:07:10,021 --> 00:07:12,290 - Oh, I got news. - Oh, yeah? 160 00:07:13,091 --> 00:07:15,727 - Isabel, after all these years, I've finally found it. 161 00:07:16,427 --> 00:07:19,706 The perfect location for Canyon Colorado's. 162 00:07:19,729 --> 00:07:22,799 World Class Rodeo Stadium. 163 00:07:23,464 --> 00:07:26,043 (scoffing) - You still chasing that dream? 164 00:07:26,067 --> 00:07:28,078 (chuckling) - Land's already been surveyed, 165 00:07:28,101 --> 00:07:30,580 blueprints are drawn. - Yeah, you know what else 166 00:07:30,603 --> 00:07:32,347 it takes to build something like that? 167 00:07:32,371 --> 00:07:34,583 - Yup. Investors. - Right. 168 00:07:34,606 --> 00:07:36,917 - Belle, rodeo is bigger than it's ever been. 169 00:07:36,941 --> 00:07:38,719 I mean the way the world is today, 170 00:07:38,742 --> 00:07:40,053 people need a sense of belonging. 171 00:07:40,077 --> 00:07:41,588 They need to belong to a community 172 00:07:41,611 --> 00:07:43,112 that celebrates real life. 173 00:07:44,246 --> 00:07:46,357 - Mm? That's your whole pitch? 174 00:07:46,381 --> 00:07:48,126 - People need hope. 175 00:07:48,149 --> 00:07:51,051 - Okay. This is gonna be a bad storm. 176 00:07:53,286 --> 00:07:55,431 I can feel it in my bones. 177 00:07:55,454 --> 00:07:57,532 - Well, the guest list is smaller than I thought. 178 00:07:57,555 --> 00:07:59,767 - I told you. Super cash. 179 00:07:59,791 --> 00:08:03,070 - Hey, there is our rival bull rider at twelve o'clock. 180 00:08:03,093 --> 00:08:05,238 - Oh, my. - I knew it! 181 00:08:05,261 --> 00:08:07,372 I told you he was gonna be at this barbecue. 182 00:08:07,396 --> 00:08:09,441 (exhaling deeply) (indistinct chattering) 183 00:08:09,464 --> 00:08:10,908 Hudson. 184 00:08:10,932 --> 00:08:12,610 - I didn't expect to see you. 185 00:08:12,633 --> 00:08:14,577 So soon after the Rocky Mountain Rodeo. 186 00:08:14,600 --> 00:08:16,111 - Yeah, same here. 187 00:08:16,135 --> 00:08:17,946 - Yeah, is Angler okay with you being here? 188 00:08:17,969 --> 00:08:20,448 - Oh, totally fine 'cause I'm not with them anymore. 189 00:08:20,472 --> 00:08:22,216 - Oh. - Wow. 190 00:08:22,239 --> 00:08:25,752 - Yeah. Ultimately just wasn't a good fit. Their jeans either. 191 00:08:25,775 --> 00:08:27,787 - Ha. - Have to admit, 192 00:08:27,811 --> 00:08:31,257 I almost regretted walking for a moment, but then JB called and... 193 00:08:31,280 --> 00:08:33,725 - Wait, he called you? - Last-minute invite. 194 00:08:33,748 --> 00:08:36,493 But hey, clearly I'm not the only one he called. 195 00:08:36,516 --> 00:08:38,227 - That's right. 196 00:08:38,250 --> 00:08:40,762 - Hopefully, there's room in the budget for both of us. 197 00:08:40,786 --> 00:08:42,998 I'm gonna go grab something to eat. Good to see you. 198 00:08:43,021 --> 00:08:44,589 - Mm-hmm. - Yeah. 199 00:08:45,522 --> 00:08:49,102 - Goodbye. He gets a phone call. JB doesn't even know I'm here. 200 00:08:49,125 --> 00:08:50,903 (sighing) - You are just getting back 201 00:08:50,927 --> 00:08:52,638 on the circuit. - Hudson's a hell of a rider. 202 00:08:52,661 --> 00:08:54,906 - So are you. - I'm here as a plus-one. 203 00:08:54,930 --> 00:08:58,509 - Okay, okay, look. Yes, Hudson is hot on the circuit right now, 204 00:08:58,531 --> 00:09:01,677 but you are the hero that rodeo was made for. 205 00:09:01,701 --> 00:09:03,646 You've got resilience, humility... 206 00:09:03,669 --> 00:09:05,180 - Humility? Wow... 207 00:09:05,204 --> 00:09:06,848 - Now that was a bit of a stretch. 208 00:09:06,871 --> 00:09:08,982 But resilience is the name of Frontier's new men's line, so. 209 00:09:09,005 --> 00:09:10,616 - This whole brand ambassador thing. 210 00:09:10,640 --> 00:09:12,251 (clicks tongue) Really working out for ya. 211 00:09:12,274 --> 00:09:14,286 - Yeah. For both of us. 'Kay? 212 00:09:14,310 --> 00:09:16,521 We're not gonna give up without a fight. 213 00:09:16,544 --> 00:09:18,646 Now come one, I see JB. 214 00:09:19,713 --> 00:09:21,281 - This is my life. 215 00:09:24,483 --> 00:09:26,628 - Mr. Wooten. - Missy. 216 00:09:26,651 --> 00:09:29,463 - Your backyard gets more and more beautiful every year. 217 00:09:29,486 --> 00:09:31,631 What, do you have Mother Nature in your pocket or something? 218 00:09:31,655 --> 00:09:33,633 - That's the only employee giving me grief. 219 00:09:33,656 --> 00:09:35,334 And she's still winning the hearts of our customers. 220 00:09:35,358 --> 00:09:37,436 - Yes, well, to make up for it, I brought you a gift. 221 00:09:37,459 --> 00:09:39,971 - Yes, I can see that. Nice surprise to see you here, Cash. 222 00:09:39,994 --> 00:09:41,939 - Just doing what my coach here says. 223 00:09:41,963 --> 00:09:44,875 - Well, you're a lucky guy. - Yeah. No, I know. 224 00:09:44,898 --> 00:09:46,843 But I intend to impress you at Cheyenne. 225 00:09:46,866 --> 00:09:48,643 - Hmm? - Ah, remember you said that 226 00:09:48,667 --> 00:09:50,345 we'd be in business if... - Well, there he is. 227 00:09:50,368 --> 00:09:51,679 - These burgers are so good, 228 00:09:51,703 --> 00:09:53,447 I might just agree to get paid with them. 229 00:09:53,470 --> 00:09:55,815 - Well, that can be arranged. - Well, you already signed then? 230 00:09:55,839 --> 00:09:57,217 Welcome to the family. 231 00:09:57,240 --> 00:10:00,118 - Missy actually just signed with Frontier as well. 232 00:10:00,141 --> 00:10:01,819 - Well, I'm just a brand ambassador. 233 00:10:01,843 --> 00:10:03,487 - There's nothing "just" about it. 234 00:10:03,510 --> 00:10:05,188 It's not official until it's official. 235 00:10:05,212 --> 00:10:06,890 Still, wouldn't hurt to talk some strategy. 236 00:10:06,913 --> 00:10:09,158 - I've got plenty of ideas, Sir. - Well, it's good to hear. 237 00:10:09,182 --> 00:10:10,659 You wouldn't mind... - Of course. 238 00:10:10,682 --> 00:10:12,417 - Yep. (exhaling deeply) 239 00:10:14,018 --> 00:10:16,230 - Just save it. - Oh, my God. 240 00:10:16,254 --> 00:10:18,198 - Okay. Can you try it now? 241 00:10:18,221 --> 00:10:20,090 (engine sputtering) 242 00:10:22,191 --> 00:10:23,668 - Doesn't sound so good. 243 00:10:23,691 --> 00:10:26,570 - Val's tried everything. - Thanks a lot. 244 00:10:26,594 --> 00:10:28,706 - It was a compliment. 245 00:10:28,729 --> 00:10:30,540 - You don't trust me with anything. 246 00:10:30,563 --> 00:10:32,708 - Don't put words in my mouth. - All right, enough. 247 00:10:32,732 --> 00:10:34,376 Just tell me, can you fix it? - Of course. 248 00:10:34,399 --> 00:10:35,643 - No. 249 00:10:35,667 --> 00:10:37,011 Not without new fuel filters. 250 00:10:37,034 --> 00:10:39,312 - All right, you call every mechanic you know, 251 00:10:39,336 --> 00:10:40,914 and you, we're gonna need to use your truck. 252 00:10:40,937 --> 00:10:42,848 - I can make calls too. - No. I'll make the calls, 253 00:10:42,872 --> 00:10:44,516 you get your truck. - My truck's not gonna make 254 00:10:44,539 --> 00:10:46,150 a dent in anything. - Yes it... 255 00:10:46,174 --> 00:10:47,719 - Listen, hey, hey. Stop bickering. 256 00:10:47,742 --> 00:10:49,653 Figure out a way to work together and get this done, 257 00:10:49,677 --> 00:10:52,389 or otherwise we're gonna be hit with a $20,000 bill we can't afford. 258 00:10:52,412 --> 00:10:53,823 (tense music) 259 00:10:53,846 --> 00:10:55,347 (sighing) 260 00:11:06,756 --> 00:11:10,002 - Yeah, that's it. Just a bit further now. Come on. 261 00:11:10,025 --> 00:11:12,470 We caught a real break with the sun for a few hours, huh? 262 00:11:12,493 --> 00:11:15,338 - Yeah, we sure did. - Whoa, whoa, whoa. 263 00:11:15,361 --> 00:11:18,097 - Tuff. - All right, beauty. 264 00:11:19,564 --> 00:11:22,744 - I'm here to help, guys. - In that little thing? 265 00:11:22,767 --> 00:11:25,212 - Two bales is better than nothing. 266 00:11:25,235 --> 00:11:27,146 - Yeah, you know what hay costs now? 267 00:11:27,170 --> 00:11:29,181 - Exactly. Every bale we save 268 00:11:29,204 --> 00:11:31,082 is one that we don't have to pay for come winter. 269 00:11:31,106 --> 00:11:33,184 And Val's still working on Tiny Dancer. 270 00:11:33,207 --> 00:11:34,752 - There's a lost cause. 271 00:11:34,775 --> 00:11:37,053 - Yeah, I'm gonna go see if Val needs some help. 272 00:11:37,077 --> 00:11:39,279 (country guitar music) 273 00:11:43,348 --> 00:11:46,251 - Your memory is getting alarmingly short, Belle. 274 00:11:46,850 --> 00:11:48,762 - Sometimes, I wish it was shorter. 275 00:11:48,785 --> 00:11:51,497 - You know, this stadium, it wasn't just mine 276 00:11:51,520 --> 00:11:53,188 and Dusty's dream, you know? 277 00:11:54,189 --> 00:11:56,868 - Hank, don't drag me into this. Just don't. 278 00:11:56,891 --> 00:12:00,370 - Oh, I seem to remember the Rodeo Roundup Gift Shop, 279 00:12:00,393 --> 00:12:05,374 'cause everybody's gonna want a keychain or a shot glass or a stuffed animal. 280 00:12:05,396 --> 00:12:08,709 Belle, it was a good idea then, it's a good idea now. 281 00:12:08,732 --> 00:12:12,578 - Look, Hank, you want to do this, you do this. But I... 282 00:12:12,601 --> 00:12:15,347 I don't have it in me to talk about some old dream 283 00:12:15,370 --> 00:12:18,549 that celebrates a sport that has given me nothing but grief. 284 00:12:18,573 --> 00:12:20,584 - Hi. - Mm. 285 00:12:20,607 --> 00:12:22,686 - Hey, when I heard, I came as fast as I could. 286 00:12:22,709 --> 00:12:24,086 - You called him? 287 00:12:24,110 --> 00:12:25,854 - Is that the one you're looking for? 288 00:12:25,877 --> 00:12:27,755 - Yeah. Those are the ones. You're a godsend. 289 00:12:27,779 --> 00:12:30,191 You wanna get them to Val so she can get them in that old girl. 290 00:12:30,214 --> 00:12:31,959 Thank you, thank you. - What did you bring? 291 00:12:31,983 --> 00:12:34,318 - Tracked down a couple of fuel filters. 292 00:12:34,985 --> 00:12:37,954 - Those filters... those, my dream. 293 00:12:39,087 --> 00:12:40,755 (exhaling sharply) 294 00:12:42,290 --> 00:12:45,069 - Okay, well, I don't want to hover so... 295 00:12:45,092 --> 00:12:48,104 Is there anything else I can do? - Uh, sure, sure. 296 00:12:48,127 --> 00:12:50,439 Why don't you dig in the barn, 297 00:12:50,462 --> 00:12:52,773 see if there's any more tarps. Thanks, okay. 298 00:12:52,796 --> 00:12:54,441 And, Hank... 299 00:12:54,465 --> 00:12:56,609 Why don't you go check on the ribs? 300 00:12:56,632 --> 00:12:58,711 - Will do. - Thanks, okay. 301 00:12:58,735 --> 00:13:00,212 Uh, how's it going? 302 00:13:00,235 --> 00:13:01,913 (engine sputtering) 303 00:13:01,937 --> 00:13:03,614 (groaning) 304 00:13:03,637 --> 00:13:05,382 - Oh, come on! Ugh! 305 00:13:05,406 --> 00:13:09,786 Well, forget curve balls, life just kicked us in the gut. 306 00:13:09,808 --> 00:13:12,454 I don't get it, they're primed, it should work. 307 00:13:12,478 --> 00:13:14,656 - Well, you think it could be something else? 308 00:13:14,679 --> 00:13:18,392 - The pump? That would set us back about four grand. 309 00:13:18,415 --> 00:13:20,727 - Oh, God. (exhaling deeply) 310 00:13:20,750 --> 00:13:23,628 - Hey. How can I help? 311 00:13:23,651 --> 00:13:26,154 - Dude, I wish I knew. 312 00:13:27,588 --> 00:13:29,299 - Let's get out of here. Okay? 313 00:13:29,323 --> 00:13:30,734 We'll go home where we're needed. 314 00:13:30,757 --> 00:13:32,434 - No. We're not gonna be any use at home, 315 00:13:32,458 --> 00:13:34,436 other than moral support. Come on. 316 00:13:34,459 --> 00:13:36,404 What did you tell me about trick riding, huh? 317 00:13:36,428 --> 00:13:37,805 If it was easy, then everybody... - Missy. 318 00:13:37,828 --> 00:13:39,339 I really don't need a pep talk right now. 319 00:13:39,363 --> 00:13:40,941 JB's got his golden boy. 320 00:13:40,964 --> 00:13:42,742 - It's not over until the ink is dry, okay? 321 00:13:42,766 --> 00:13:45,244 Hudson has been out there on the circuit proving himself 322 00:13:45,267 --> 00:13:47,345 and you just need a shot to do the same. 323 00:13:47,368 --> 00:13:49,113 So come on, let's go and take it. 324 00:13:49,137 --> 00:13:50,838 (sighing) 325 00:13:55,641 --> 00:13:57,510 (indistinct chatter) 326 00:14:10,452 --> 00:14:11,796 - Hey there. 327 00:14:11,819 --> 00:14:13,296 - You're a little early for dinner. 328 00:14:13,320 --> 00:14:16,099 - Even I know rain's not good for hay. Can I help? 329 00:14:16,122 --> 00:14:19,535 - Not unless you can lift a one tonne bale of hay without a tractor. 330 00:14:19,558 --> 00:14:22,937 - What about that old 2470 by the tool shop? 331 00:14:22,960 --> 00:14:26,106 - That was my dad's. Now an expensive lawn ornament. 332 00:14:26,129 --> 00:14:29,042 - It needs a new fuel pump and there ain't one for 100 miles from here. 333 00:14:29,065 --> 00:14:30,976 - Mind if I take a look at it? 334 00:14:30,999 --> 00:14:32,710 I might be able to help turn it over. 335 00:14:32,734 --> 00:14:34,145 (scoffing) - With what, 336 00:14:34,169 --> 00:14:35,613 a thousand-dollar bill? - Sure. 337 00:14:35,636 --> 00:14:37,047 We need all the help we can get. 338 00:14:37,071 --> 00:14:38,305 (sighing) 339 00:14:39,739 --> 00:14:42,408 (upbeat country music) 340 00:14:44,742 --> 00:14:47,187 - When I was in Dayton, it was raining cats and dogs. 341 00:14:47,211 --> 00:14:49,222 But I still went out there. - Oh, I remember that. 342 00:14:49,245 --> 00:14:51,991 You were riding Bubba. He's a spinner. 343 00:14:52,014 --> 00:14:54,726 - You saw me ride, huh? - Yeah, of course. 344 00:14:54,749 --> 00:14:56,527 But you know, with a bull like Bubba, 345 00:14:56,551 --> 00:14:59,196 you probably wanna transfer your weight inside the spin. 346 00:14:59,219 --> 00:15:00,963 (chuckling) 347 00:15:00,987 --> 00:15:02,398 - I made it to the whistle, didn't I? 348 00:15:02,421 --> 00:15:04,132 - Yeah, but you sacrificed points 349 00:15:04,156 --> 00:15:05,367 because you were workin' so hard. 350 00:15:05,390 --> 00:15:07,559 Same thing happened to you in Tucson. 351 00:15:08,093 --> 00:15:09,403 - What'd I do in Tucson? 352 00:15:09,426 --> 00:15:12,005 - Yeah, that one was a bit more of a hip issue. 353 00:15:12,028 --> 00:15:15,164 Actually, you know what? I need a drink. Walk with me. 354 00:15:16,364 --> 00:15:18,900 (indistinct chatter) 355 00:15:25,105 --> 00:15:27,207 - I think that one might need to be flipped. 356 00:15:31,409 --> 00:15:33,010 - Thank you. 357 00:15:35,878 --> 00:15:40,659 - So, uh... You a one flip per patty kinda griller or...? 358 00:15:40,682 --> 00:15:42,893 - Is that a trick question? 359 00:15:42,916 --> 00:15:45,361 Every purist knows it's one flip per patty. 360 00:15:45,385 --> 00:15:48,198 - Oh, but I'm not a purist. - No? 361 00:15:48,221 --> 00:15:50,199 - I'm a 15 seconds per flip. 362 00:15:50,222 --> 00:15:52,500 - You flip 'em every 15 seconds? - Yup. 363 00:15:52,523 --> 00:15:54,167 - Well, you know what that tells me? 364 00:15:54,191 --> 00:15:55,535 It tells me you're a nervous flipper. 365 00:15:55,559 --> 00:15:57,761 Bad sign for a bull rider, Son. 366 00:15:59,895 --> 00:16:02,941 - You know, as a marine, when we weren't running 367 00:16:02,964 --> 00:16:04,875 combat operations outside the wire, 368 00:16:04,899 --> 00:16:06,944 we had a little spare time. 369 00:16:06,967 --> 00:16:10,746 Got to test some theories. It turns out multiple flips 370 00:16:10,769 --> 00:16:12,805 meant less grill time by about two minutes. 371 00:16:14,105 --> 00:16:15,406 - Really? 372 00:16:16,074 --> 00:16:17,609 - I need a drink. 373 00:16:20,643 --> 00:16:22,712 - So, it was my left or my right hip? 374 00:16:25,547 --> 00:16:26,882 Missy? 375 00:16:30,049 --> 00:16:32,152 (tense music) 376 00:16:49,998 --> 00:16:51,232 Missy? 377 00:16:52,399 --> 00:16:53,476 Missy? 378 00:16:53,499 --> 00:16:57,212 - Uh, I'm sorry, I can't remember. 379 00:16:57,235 --> 00:16:59,004 Um, you should watch your tapes. 380 00:16:59,571 --> 00:17:01,449 (indistinct chatter) 381 00:17:01,472 --> 00:17:02,806 Excuse me. 382 00:17:04,841 --> 00:17:08,387 Mary. I love your writing in Rodeo Riders Weekly. 383 00:17:08,410 --> 00:17:09,654 Missy McMurray. 384 00:17:09,678 --> 00:17:11,489 - Of course. 385 00:17:11,512 --> 00:17:13,915 - Susan. - Missy. 386 00:17:15,315 --> 00:17:19,428 - You know, when Granddaddy started Rodeo Riders Weekly, 387 00:17:19,451 --> 00:17:23,098 all those years ago, I just know he was thinking 388 00:17:23,121 --> 00:17:26,691 of people like your daddy and Austin. 389 00:17:27,790 --> 00:17:30,736 That boy was a charmer. - Hmm. 390 00:17:30,760 --> 00:17:35,240 Yeah, well, Cash may be a little rough around the edges, 391 00:17:35,262 --> 00:17:37,107 but he's the real deal. 392 00:17:37,131 --> 00:17:38,909 - Knows his way around a grill too. 393 00:17:38,932 --> 00:17:41,076 - Well, you just gave me the name of my autobiography. 394 00:17:41,099 --> 00:17:43,912 Rough and Real Cash McMurray: Guide to Grillin'. 395 00:17:43,936 --> 00:17:47,081 - Or the name of a Rodeo Riders article. 396 00:17:47,104 --> 00:17:50,651 Cash is also a really good human interest story. 397 00:17:50,674 --> 00:17:52,251 You know, back from the marines, 398 00:17:52,274 --> 00:17:54,119 getting back to his bull riding roots. 399 00:17:54,143 --> 00:17:55,921 - I'm just a regular guy on a bull. 400 00:17:55,944 --> 00:17:57,855 - Yeah, but, Bullet is not your typical bull. 401 00:17:57,879 --> 00:17:59,657 - You're training on Bullet? 402 00:17:59,680 --> 00:18:02,292 - I hope, though sometimes, it feels like he's training me, 403 00:18:02,315 --> 00:18:05,194 but... Yeah, we're finding ways of communicating. 404 00:18:05,217 --> 00:18:07,295 - What's to communicate? It's man versus beast. 405 00:18:07,319 --> 00:18:09,630 - Yeah, I think it's a little more complicated than that. 406 00:18:09,653 --> 00:18:13,433 - It's true. So tell me, how do you beat the enemy? 407 00:18:13,456 --> 00:18:15,892 - That bull is not my enemy. He's... 408 00:18:17,726 --> 00:18:19,704 He's more like a dance partner. 409 00:18:19,727 --> 00:18:22,639 - I like that, Cash. 410 00:18:22,662 --> 00:18:25,041 Now that's an article. 411 00:18:25,065 --> 00:18:26,876 - If that article has a photo, 412 00:18:26,899 --> 00:18:29,110 you know what brand of jeans he's gonna be wearing. 413 00:18:29,133 --> 00:18:31,002 (chuckling) 414 00:18:34,671 --> 00:18:37,450 You got yourself a P.R. manager. I mean, that article... 415 00:18:37,473 --> 00:18:39,952 - I know. I'm as surprised as you were. 416 00:18:39,975 --> 00:18:43,521 - I'm not. I mean, Dusty and Austin were legends. 417 00:18:43,544 --> 00:18:46,590 You know, what's in them is in you too. 418 00:18:46,613 --> 00:18:48,924 - I've been working real hard for Cheyenne. 419 00:18:48,947 --> 00:18:52,260 - Yeah, it's just that's a while off, isn't it? 420 00:18:52,283 --> 00:18:54,194 We do have some decisions to make. 421 00:18:54,218 --> 00:18:56,630 - Ah, well, we could compete sooner. 422 00:18:56,653 --> 00:18:58,197 - Yeah? Could you be ready for Denver? 423 00:18:58,221 --> 00:19:00,032 - Well, that's in a week. - Yeah. 424 00:19:00,055 --> 00:19:01,266 - Yeah? - Of course, yeah. 425 00:19:01,290 --> 00:19:02,858 - All right then. 426 00:19:03,358 --> 00:19:05,169 I'll see you there. - Mm-hmm. 427 00:19:05,193 --> 00:19:06,461 - You too, coach. 428 00:19:07,527 --> 00:19:08,838 - Are you insane? 429 00:19:08,862 --> 00:19:10,673 - You said not to give up without a fight. 430 00:19:10,696 --> 00:19:13,342 - He just upped our timeline by four months. 431 00:19:13,365 --> 00:19:15,643 - Yeah. Now, I'm back in the running. 432 00:19:15,667 --> 00:19:16,801 (sighs) 433 00:19:18,202 --> 00:19:19,336 (horn honking) 434 00:19:20,737 --> 00:19:22,314 (grunting) 435 00:19:22,338 --> 00:19:24,841 - Okay. Huh, all right. That should work. 436 00:19:25,707 --> 00:19:28,286 - So, I figured we could save some of the bales if we tarp them. 437 00:19:28,309 --> 00:19:29,786 - We don't have enough tarps for this. 438 00:19:29,809 --> 00:19:31,520 Our man power is better used hauling in. 439 00:19:31,544 --> 00:19:32,655 Now let's go, Nic. 440 00:19:32,679 --> 00:19:33,956 - No, Nic, I need your help here. 441 00:19:33,979 --> 00:19:35,357 - 'Kay, hold on, who's in charge here? 442 00:19:35,381 --> 00:19:36,524 (both): I am. 443 00:19:36,547 --> 00:19:37,791 - There can only be one boss. 444 00:19:37,815 --> 00:19:39,226 Ya'll gotta decide. 445 00:19:39,250 --> 00:19:40,995 Till then, let me know. 446 00:19:41,018 --> 00:19:42,629 I'm gonna go see how Gus is doing. 447 00:19:42,653 --> 00:19:44,364 (sighing) 448 00:19:44,387 --> 00:19:46,031 - Val, we're wasting precious seconds here. 449 00:19:46,055 --> 00:19:48,500 - Then stop fighting me and start listening to me for once. 450 00:19:48,523 --> 00:19:51,068 Why can't you just trust me? - I'm sorry. Okay? 451 00:19:51,091 --> 00:19:52,636 How many times do I have to say it? 452 00:19:52,660 --> 00:19:54,304 - You went through my things, Tuff! 453 00:19:54,327 --> 00:19:57,172 You didn't even try to talk to me first. 454 00:19:57,195 --> 00:19:59,240 - I did. Like a hundred times, 455 00:19:59,264 --> 00:20:00,842 but you were never gonna listen to me. 456 00:20:00,865 --> 00:20:02,576 I was never gonna get through to you. 457 00:20:02,600 --> 00:20:03,910 And you know how I know? 458 00:20:03,933 --> 00:20:05,678 Because we used to be best friends. 459 00:20:05,702 --> 00:20:07,513 Unless you've forgotten. 460 00:20:07,536 --> 00:20:09,004 'Cause I haven't. 461 00:20:09,738 --> 00:20:11,583 I never did. 462 00:20:11,606 --> 00:20:14,485 And when I needed you the most, you weren't there. 463 00:20:14,508 --> 00:20:16,653 I went looking for you. 464 00:20:16,677 --> 00:20:20,556 You had no friends to call or no family to track you down. 465 00:20:20,578 --> 00:20:23,381 My best friend was gone overnight. 466 00:20:24,848 --> 00:20:27,251 And all that trust was broken. 467 00:20:36,691 --> 00:20:38,435 (scoffing) 468 00:20:38,458 --> 00:20:40,836 - Fourteen. 469 00:20:40,859 --> 00:20:45,964 At this rate, half our horse hay'll be soaking wet tomorrow. 470 00:20:47,365 --> 00:20:50,744 - Whatever you do salvage, it'll be high-quality stuff. 471 00:20:50,767 --> 00:20:53,246 Unlike those fuel filters, I brought you earlier. 472 00:20:53,269 --> 00:20:55,681 - Hey, look, it was worth a shot. 473 00:20:55,704 --> 00:20:57,205 - Well... 474 00:20:59,273 --> 00:21:02,118 So, uh, what's your secret? 475 00:21:02,141 --> 00:21:03,752 - What? 476 00:21:03,776 --> 00:21:06,221 - What's your secret... 477 00:21:06,244 --> 00:21:08,556 with the fertilizer? 478 00:21:08,579 --> 00:21:11,191 (chuckling) 479 00:21:11,215 --> 00:21:13,226 - Ah, well, I'm not telling you. 480 00:21:13,249 --> 00:21:15,728 But let's just say it involves eggshells. 481 00:21:15,751 --> 00:21:17,462 - Eggshells? - Yes, eggshells. 482 00:21:17,486 --> 00:21:20,532 - And maybe some coffee grounds? - I'm not saying. 483 00:21:20,555 --> 00:21:22,566 I am not saying. - I was gonna say... 484 00:21:22,589 --> 00:21:24,291 - Cody, you wanna give us a minute? 485 00:21:25,925 --> 00:21:28,403 - What is it, Hank? What do you need? 486 00:21:28,426 --> 00:21:30,061 - Now look... 487 00:21:31,062 --> 00:21:34,108 I know that you keep saying that rodeo's givin' you nothing, 488 00:21:34,131 --> 00:21:35,742 nothing but grief. - Oh, come on. 489 00:21:35,765 --> 00:21:38,410 - But Dusty would have been proud to know that his pages 490 00:21:38,434 --> 00:21:41,270 and pages of notes are gonna come to fruition. 491 00:21:44,305 --> 00:21:47,250 - You have Dusty's notes? - Yep. 492 00:21:47,273 --> 00:21:49,418 He drew up some plans for a water park too, 493 00:21:49,441 --> 00:21:50,943 but that's more phase-two thinking. 494 00:21:53,778 --> 00:21:56,890 - You know, when Dusty passed, everything that was his, 495 00:21:56,913 --> 00:21:59,792 became mine. Awards, memorabilia... 496 00:21:59,815 --> 00:22:01,917 - It was the legacy. - Uh-huh. 497 00:22:03,518 --> 00:22:05,186 I want those notes. 498 00:22:06,954 --> 00:22:08,398 (exhaling slowly) 499 00:22:08,422 --> 00:22:09,823 (horn honking) 500 00:22:18,329 --> 00:22:21,975 - Now, I'm not talking about a paddock and a couple of out buildings here. 501 00:22:21,998 --> 00:22:23,809 - Nic, you wanna hand me that wrench. 502 00:22:23,832 --> 00:22:26,144 - No, no, no. I'm talking about a world-class stadium 503 00:22:26,167 --> 00:22:28,145 that'll draw people in their thick wallets, 504 00:22:28,169 --> 00:22:30,647 from across the country. Maybe even from around the world. 505 00:22:30,670 --> 00:22:32,815 - It's a great idea. - Yeah, I can't believe Canyon 506 00:22:32,838 --> 00:22:34,583 doesn't have one yet. - Well, it will. 507 00:22:34,607 --> 00:22:36,418 I got the land, I got the designs. 508 00:22:36,441 --> 00:22:38,486 - Uh, do you see a rag around here? 509 00:22:38,510 --> 00:22:39,878 - Yeah. 510 00:22:42,279 --> 00:22:44,758 - Thanks. I'd love to look at them one day. The design. 511 00:22:44,781 --> 00:22:47,359 - Well, great. And I'll do it up with a proper pitch. 512 00:22:47,382 --> 00:22:50,027 Now listen, this whole project, it's got a hefty price tag. 513 00:22:50,050 --> 00:22:52,329 But with you as a partner, I don't really see that as a problem. 514 00:22:52,353 --> 00:22:55,198 - Oh, no, Hank. If you're looking for an investment, 515 00:22:55,221 --> 00:22:56,866 you're barking at the wrong Booker. 516 00:22:56,889 --> 00:22:58,500 You wanna talk to my father. 517 00:22:58,524 --> 00:23:00,668 - Well, you haven't even heard the best part yet. 518 00:23:00,691 --> 00:23:02,870 This stadium, it's gonna feature the best riders in the country, 519 00:23:02,894 --> 00:23:06,306 the McMurray men. Now you just picture Dusty and Austin's hats, 520 00:23:06,329 --> 00:23:08,841 boots and buckles on display. The McMurray Museum. 521 00:23:08,864 --> 00:23:10,142 - Brought you guys some caffeine. 522 00:23:10,165 --> 00:23:12,176 - Isabel, you read my mind. - Aw, thank you. 523 00:23:12,200 --> 00:23:14,235 - Now, you don't need any. 524 00:23:15,202 --> 00:23:17,547 Cody's gone to get some more tarps, 525 00:23:17,570 --> 00:23:19,672 but we could really use this. 526 00:23:20,705 --> 00:23:23,017 Come on, old girl. Why won't you run for us 527 00:23:23,041 --> 00:23:24,709 like you did for Dusty, huh? 528 00:23:25,309 --> 00:23:26,720 Here you go. 529 00:23:26,744 --> 00:23:29,523 All right. Hank. 530 00:23:29,546 --> 00:23:30,956 - Hmm? 531 00:23:30,979 --> 00:23:33,048 - One of your pies is off. 532 00:23:36,417 --> 00:23:38,386 - Still not getting the hang out of this. 533 00:23:40,320 --> 00:23:41,998 (grunting) 534 00:23:42,021 --> 00:23:44,399 - You know why I'm just having coleslaw and ribs? 535 00:23:44,422 --> 00:23:47,201 - The rain? - Because I am pinching 536 00:23:47,225 --> 00:23:49,003 every penny while you're running around pinching 537 00:23:49,026 --> 00:23:51,137 "pie in the sky" ideas. 538 00:23:51,160 --> 00:23:53,505 - Wait a minute, is there something wrong with my pies? 539 00:23:53,529 --> 00:23:58,343 - Hank. It's my ranch. You're using my name. 540 00:23:58,365 --> 00:24:01,144 - I am trying to help. 541 00:24:01,167 --> 00:24:04,547 - With what? With what, a McMurray Museum? 542 00:24:04,570 --> 00:24:08,750 - Dusty wanted this. You wanted it too at some point. 543 00:24:08,773 --> 00:24:11,418 - Yeah, but look. Yes, yes! And that was when I had Dusty 544 00:24:11,441 --> 00:24:14,320 by my side and I was living a completely different reality. 545 00:24:14,344 --> 00:24:16,989 And while you have been able to go on and have your big dreams, 546 00:24:17,012 --> 00:24:19,257 I have had to wake up every single day 547 00:24:19,280 --> 00:24:21,725 and worry about how I'm gonna hold onto this ranch 548 00:24:21,748 --> 00:24:25,528 and keep workers happy with cabbage. 549 00:24:25,551 --> 00:24:29,622 That's what coleslaw is, it's cheap old cabbage. 550 00:24:31,289 --> 00:24:33,768 - Well, how long do you want to keep counting pennies, Isabel? 551 00:24:33,791 --> 00:24:35,702 - I just don't want to talk about this. 552 00:24:35,725 --> 00:24:38,771 - Worrying about the rain. This could save you from all that one day. 553 00:24:38,794 --> 00:24:43,374 Isabel, you got all that memorabilia sittin' up in the attic rotting, 554 00:24:43,397 --> 00:24:45,533 when it could be put to good use. 555 00:24:46,199 --> 00:24:47,767 - Not all of it. 556 00:24:48,901 --> 00:24:50,302 Not all of it. 557 00:24:50,970 --> 00:24:55,241 - You... don't even like to have it out there. 558 00:24:57,374 --> 00:24:59,052 - Here's to upping your training 559 00:24:59,075 --> 00:25:01,753 from morning till night for the next week. 560 00:25:01,777 --> 00:25:03,455 - Cheers. 561 00:25:03,478 --> 00:25:05,080 (laughing) 562 00:25:05,880 --> 00:25:08,391 Missy, uh... - You should also make sure 563 00:25:08,415 --> 00:25:10,527 that Nic is available when Tuff is not. 564 00:25:10,550 --> 00:25:12,294 - Thank you. Seriously. 565 00:25:12,317 --> 00:25:13,962 - Yeah well, thank you too. 566 00:25:13,986 --> 00:25:16,064 Would've been hard being here without you. 567 00:25:16,087 --> 00:25:17,631 You know, everyone at these things 568 00:25:17,655 --> 00:25:20,267 always just knows me as Austin McMurray's widow. 569 00:25:20,290 --> 00:25:21,925 - Not everyone. - Pardon me. 570 00:25:26,494 --> 00:25:28,973 - Hi, uh, I am Cash, this is... 571 00:25:28,997 --> 00:25:34,478 - Missy McMurray. I'm a big fan of your husband's. 572 00:25:34,500 --> 00:25:36,778 "Was", I mean. 573 00:25:36,801 --> 00:25:39,747 - Oh, um, thank you. 574 00:25:39,770 --> 00:25:44,842 - So, when did you two, you know, start? 575 00:25:45,508 --> 00:25:47,286 - Start? 576 00:25:47,309 --> 00:25:48,386 (stammering) - No. 577 00:25:48,410 --> 00:25:49,921 - Oh. No, no. I'm his coach. 578 00:25:49,944 --> 00:25:52,389 - She's my brother... I'm her brother-in-law. 579 00:25:52,413 --> 00:25:56,627 - I just thought, you know, seeing you two together. 580 00:25:56,649 --> 00:25:58,293 - Nope. - No. 581 00:25:58,317 --> 00:26:00,095 - Hmm. Good to know. 582 00:26:00,118 --> 00:26:01,920 (indistinct chatter) 583 00:26:08,424 --> 00:26:11,360 - Well, that was weird. 584 00:26:19,966 --> 00:26:22,468 (tense music) 585 00:26:37,711 --> 00:26:39,422 Hey. 586 00:26:39,446 --> 00:26:40,857 You okay? 587 00:26:40,880 --> 00:26:44,216 - Uh. I'm just gonna go to the washroom. 588 00:26:47,484 --> 00:26:53,266 - Uh, excuse me. Um, how did you know my husband? 589 00:26:53,289 --> 00:26:55,367 - Everyone knew Austin McMurray. 590 00:26:55,390 --> 00:26:57,635 - I know it's just that you seemed really upset 591 00:26:57,658 --> 00:26:59,202 when you saw me with Cash. - Oh no. 592 00:26:59,226 --> 00:27:01,028 - Not that we're together, it's just... 593 00:27:01,728 --> 00:27:05,274 - I guess I can't imagine getting over 594 00:27:05,297 --> 00:27:10,169 someone like Austin and just... moving on. 595 00:27:10,802 --> 00:27:12,379 - I remember you. 596 00:27:12,402 --> 00:27:13,780 - I shouldn't have said anything. 597 00:27:13,804 --> 00:27:15,682 - No, no. Please, wait. How did you know him? 598 00:27:15,705 --> 00:27:17,816 Because if you have something to tell me... 599 00:27:17,839 --> 00:27:20,475 - There's nothing, I... I don't. 600 00:27:21,675 --> 00:27:23,477 You don't want to know. 601 00:27:32,917 --> 00:27:35,028 For the Rodeo Riders Association. 602 00:27:35,051 --> 00:27:37,863 Ah, turns out the woman, her name is Polly Kerns, 603 00:27:37,887 --> 00:27:40,232 works for him too. 604 00:27:40,255 --> 00:27:42,200 Now she's in the biz, but I don't know, 605 00:27:42,223 --> 00:27:43,901 maybe lackin' some social cues. 606 00:27:43,925 --> 00:27:45,069 Even more than me. 607 00:27:45,092 --> 00:27:46,360 (scoffing) 608 00:27:48,728 --> 00:27:50,005 You all right? 609 00:27:50,029 --> 00:27:51,707 - No, um... 610 00:27:51,731 --> 00:27:53,275 No, I need to leave. 611 00:27:53,298 --> 00:27:56,544 - Okay. All right, let's go. 612 00:27:56,567 --> 00:27:59,179 - All right, try it now. 613 00:27:59,202 --> 00:28:00,746 Come on. (engine starting) 614 00:28:00,770 --> 00:28:02,715 (laughing) 615 00:28:02,738 --> 00:28:05,140 - You did it! - We did it! 616 00:28:07,241 --> 00:28:11,688 - Ah, no way! How? 617 00:28:11,711 --> 00:28:13,122 - Filters weren't priming properly, 618 00:28:13,145 --> 00:28:14,789 I figured there might be air in the lines, 619 00:28:14,813 --> 00:28:16,257 so I cracked it and bled it out. 620 00:28:16,280 --> 00:28:18,125 - Teamwork makes the dream work. 621 00:28:18,149 --> 00:28:19,793 - I pumped up the filters, 622 00:28:19,816 --> 00:28:21,894 how did you figure out that was the problem? 623 00:28:21,918 --> 00:28:24,597 - My granddad. He started Booker Oil and made it clear, 624 00:28:24,620 --> 00:28:26,965 no free rides, everybody learns from the ground up. 625 00:28:26,988 --> 00:28:29,700 Spent three summers working in the mechanic shop. 626 00:28:29,723 --> 00:28:33,160 - Let's quit chatting, let's get this bale wagon loaded up. 627 00:28:38,130 --> 00:28:41,209 - Well, I guess you're not just a bank account with a pretty face. 628 00:28:41,232 --> 00:28:43,110 - Is that a compliment? - Hey. 629 00:28:43,133 --> 00:28:44,977 I will fight you tooth and nail to stop you 630 00:28:45,001 --> 00:28:46,469 from investing in this ranch. 631 00:28:48,003 --> 00:28:50,806 The least I can do is hand you a beer when all this is done. 632 00:29:02,013 --> 00:29:03,648 - Whoa. 633 00:29:12,320 --> 00:29:14,432 - What are you doing? - Helping you. 634 00:29:14,455 --> 00:29:15,966 I'll even let you boss me around. 635 00:29:15,990 --> 00:29:18,793 (chuckling) - Okay. Get on the other side. 636 00:29:21,460 --> 00:29:23,462 (upbeat country music) 637 00:29:29,966 --> 00:29:31,177 (chuckling) 638 00:29:31,200 --> 00:29:33,202 Feels good. Feels good. 639 00:29:36,104 --> 00:29:38,506 - All right, boys, bring it this way. Come on in. 640 00:29:40,473 --> 00:29:42,542 (indistinct chatter) 641 00:29:44,976 --> 00:29:46,421 - Yeah. - Dude, we did it! 642 00:29:46,445 --> 00:29:47,846 - All right. 643 00:29:51,681 --> 00:29:53,125 - Doing great. - Okay. 644 00:29:53,149 --> 00:29:54,984 - First for everything. 645 00:30:01,021 --> 00:30:03,499 - Thank you, everybody. Really. 646 00:30:03,523 --> 00:30:04,834 Couldn't have done it without you. 647 00:30:04,857 --> 00:30:06,535 - Even Steve? - Yes. 648 00:30:06,559 --> 00:30:08,970 - Ah, I think we could've done it without Steve, to be honest. 649 00:30:08,993 --> 00:30:11,038 - Take it easy there, "Mr. two bales at a time". 650 00:30:11,061 --> 00:30:14,140 - Hey. - Guys. 651 00:30:14,164 --> 00:30:16,366 I'm gonna enjoy a drink or two. 652 00:30:17,200 --> 00:30:19,111 Dinner will be ready shortly. 653 00:30:19,134 --> 00:30:20,845 - I didn't want one anyway. 654 00:30:20,869 --> 00:30:23,648 I'll go check on the ribs. Feed these hungry ranchers. 655 00:30:23,671 --> 00:30:25,549 - Now you, you were a life saver. 656 00:30:25,572 --> 00:30:27,216 - Thank you. 657 00:30:27,240 --> 00:30:30,720 - And Cody, means a lot that you were here. 658 00:30:30,743 --> 00:30:34,146 - Thank you, Ma'am. Anything you need, anytime. 659 00:30:37,214 --> 00:30:38,825 - Well, here, cheers. 660 00:30:38,848 --> 00:30:41,050 (indistinct chatter) 661 00:30:43,518 --> 00:30:46,831 - Yeah, you know, I can tell how much this land means to you. 662 00:30:46,854 --> 00:30:51,058 How much you're... you're a part of it. 663 00:30:52,224 --> 00:30:55,203 - Just don't know how much I want to put my husband and son 664 00:30:55,226 --> 00:30:58,805 on display to make a buck. 665 00:30:58,828 --> 00:31:01,173 - Like the McMurray Rodeo Museum? 666 00:31:01,197 --> 00:31:02,641 (scoffing) - Just the sound of it 667 00:31:02,664 --> 00:31:04,500 makes my skin crawl. 668 00:31:05,266 --> 00:31:08,002 - They're part of this land too. 669 00:31:08,602 --> 00:31:10,604 The McMurray men, I mean... 670 00:31:12,705 --> 00:31:14,249 They gave it their all. 671 00:31:14,273 --> 00:31:16,151 - Literally. 672 00:31:16,174 --> 00:31:18,652 - I didn't mean it that way. 673 00:31:18,676 --> 00:31:20,488 - I know. 674 00:31:20,511 --> 00:31:26,950 - Just let them... let them help you save this place. 675 00:31:32,619 --> 00:31:34,563 - How'd we do? 676 00:31:34,587 --> 00:31:39,902 - Tiny Dancer had a busy day. She got every last bale. 677 00:31:39,924 --> 00:31:41,526 - Thanks. 678 00:31:47,229 --> 00:31:50,609 I can't believe I almost lost half our crop 679 00:31:50,632 --> 00:31:52,443 because I couldn't trust Gus. 680 00:31:52,467 --> 00:31:54,779 - You didn't trust the trust fund kid? 681 00:31:54,802 --> 00:31:56,513 (sighing) It's understandable. 682 00:31:56,536 --> 00:31:59,848 - Yeah, I know, it's just... I didn't even give him a chance. 683 00:31:59,871 --> 00:32:01,640 (rain pattering) 684 00:32:02,808 --> 00:32:05,386 You know, the first step to trusting someone 685 00:32:05,409 --> 00:32:07,788 is getting to know them. 686 00:32:07,811 --> 00:32:11,423 - Good thing is, you know everything there is to know about me. 687 00:32:11,446 --> 00:32:13,091 - You tend to overshare. 688 00:32:13,114 --> 00:32:14,448 (chuckling) 689 00:32:16,384 --> 00:32:19,253 I wasn't talking about me knowing you. 690 00:32:19,819 --> 00:32:21,253 - Oh? 691 00:32:22,888 --> 00:32:25,391 - I tend to keep things buried. 692 00:32:26,824 --> 00:32:28,701 Just didn't know how deep. 693 00:32:28,725 --> 00:32:30,937 - Val. If you were gonna let me in, 694 00:32:30,960 --> 00:32:34,039 you would have done it years ago. It's fine. 695 00:32:34,062 --> 00:32:36,107 We don't need to be best friends, we can... 696 00:32:36,131 --> 00:32:39,377 - My mom died when I was 16 and a big part of me died with her. 697 00:32:39,400 --> 00:32:41,302 (somber music) 698 00:32:42,802 --> 00:32:45,381 I didn't know what to do with all that pain, 699 00:32:45,404 --> 00:32:47,439 so I just started running from it. 700 00:32:49,941 --> 00:32:51,576 I've been running ever since. 701 00:32:53,076 --> 00:32:55,445 - That's why you never talked about your family. 702 00:32:57,412 --> 00:33:00,315 - And when I got to this ranch, I found a new one... 703 00:33:02,249 --> 00:33:03,650 that was happy. 704 00:33:06,419 --> 00:33:09,565 And I just went and messed it all up and hurt everyone. 705 00:33:09,588 --> 00:33:12,800 - Hey. One thing that's true 706 00:33:12,823 --> 00:33:15,125 of all families is we hurt each other. 707 00:33:16,759 --> 00:33:19,128 But we fight to help each other too. 708 00:33:21,128 --> 00:33:23,130 I'm sorry about your mom. 709 00:33:24,297 --> 00:33:26,509 What about Dad? Was he... 710 00:33:26,533 --> 00:33:29,603 - Just uh, one story at a time. 711 00:33:32,203 --> 00:33:36,341 - Come on. Let's go get some grub. 712 00:33:37,174 --> 00:33:39,519 Or Steve will eat all the ribs. 713 00:33:39,542 --> 00:33:40,610 (chuckling) 714 00:33:42,210 --> 00:33:44,512 (thunder rumbling) 715 00:33:56,554 --> 00:33:59,557 - Hey. Missy, what happened back there? 716 00:34:00,857 --> 00:34:03,035 Is it about that woman Polly? 717 00:34:03,058 --> 00:34:06,171 Who cares if some random woman thinks that we were on a date. 718 00:34:06,194 --> 00:34:08,129 - I don't think she was random. 719 00:34:08,795 --> 00:34:10,607 - What are you talking about? 720 00:34:10,631 --> 00:34:14,143 - I think she and Austin... 721 00:34:14,166 --> 00:34:16,144 I think maybe they... 722 00:34:16,167 --> 00:34:19,280 I asked her in so many words if... 723 00:34:19,303 --> 00:34:20,671 - She and Austin? 724 00:34:22,305 --> 00:34:24,483 Oh, no, she's probably some little crazy fan messing with you. 725 00:34:24,507 --> 00:34:26,385 - No, she's not some crazy fan. I remember her. 726 00:34:26,408 --> 00:34:29,954 I saw her at events and stuff. I saw them talking, that's... 727 00:34:29,977 --> 00:34:31,245 (sighing) 728 00:34:32,646 --> 00:34:34,323 Did he cheat on me? 729 00:34:34,347 --> 00:34:36,893 - No. - How do you know? 730 00:34:36,916 --> 00:34:38,817 - I just know. 731 00:34:39,751 --> 00:34:42,997 - So, you don't actually know anything? 732 00:34:43,020 --> 00:34:44,364 (thunder crashing) 733 00:34:44,388 --> 00:34:46,733 - No, but I've been gone a long time. 734 00:34:46,756 --> 00:34:50,535 - But you guys stayed in touch. What did he say? 735 00:34:50,558 --> 00:34:52,737 - Nothing, really. It just... 736 00:34:52,760 --> 00:34:54,204 - Just what? 737 00:34:54,228 --> 00:34:56,864 - It's just something was on his mind. But... 738 00:34:58,865 --> 00:35:00,934 I never found out what. 739 00:35:03,701 --> 00:35:07,738 - So, do you think it... it could be true? 740 00:35:10,572 --> 00:35:13,485 Cash? - I... I don't know. 741 00:35:13,508 --> 00:35:16,077 (somber music) 742 00:35:21,047 --> 00:35:24,526 - Hi, you two. How was JB's big BBQ? 743 00:35:24,549 --> 00:35:28,062 - Oh, I think JB is officially a fan. 744 00:35:28,085 --> 00:35:30,263 Hey, where'd everyone go? 745 00:35:30,286 --> 00:35:32,631 - Well, Nic, Steve and the rest of the guys, 746 00:35:32,655 --> 00:35:35,067 they went into town for the evening. 747 00:35:35,090 --> 00:35:38,736 - Uh, well, Cash certainly was a hit at the barbecue, 748 00:35:38,759 --> 00:35:41,872 but I'm tired, so. - Oh, come on. Pull up a chair. 749 00:35:41,895 --> 00:35:43,606 - There she is. 750 00:35:43,629 --> 00:35:45,273 - Oh, what did you two do to him? 751 00:35:45,297 --> 00:35:47,075 - Nothing. - Not a thing. 752 00:35:47,098 --> 00:35:49,209 - Heard about the rain. Thought I could lend a hand, 753 00:35:49,233 --> 00:35:51,045 what with you and Cash off at the party. 754 00:35:51,068 --> 00:35:54,647 - Oh. Well, that's very gentlemanly of you. 755 00:35:54,670 --> 00:35:57,649 - Did you? Lend a hand? 756 00:35:57,672 --> 00:35:59,483 - Oh, Cash. - Are you kidding? 757 00:35:59,507 --> 00:36:00,818 Gus saved the day. 758 00:36:00,841 --> 00:36:02,986 - We had to beat the rain bringing in bales. 759 00:36:03,010 --> 00:36:04,587 Remember that tractor, Tiny Dancer? 760 00:36:04,610 --> 00:36:06,121 - Yeah, Lord rest her soul. 761 00:36:06,145 --> 00:36:09,391 - Gus got elbow deep and he brought her back to life. 762 00:36:09,414 --> 00:36:10,959 I've never seen anything like it. 763 00:36:10,982 --> 00:36:12,559 - It was pure luck. 764 00:36:12,583 --> 00:36:14,561 - Wow, we have a true hero among us. 765 00:36:14,584 --> 00:36:17,063 Well, I wanna hear more about this tomorrow, 766 00:36:17,087 --> 00:36:18,464 but I'm gonna head to bed. 767 00:36:18,487 --> 00:36:20,065 - Okay, can I see you to your truck? 768 00:36:20,089 --> 00:36:23,301 - No. You stay. I'll call you tomorrow. 769 00:36:23,324 --> 00:36:25,936 - Missy, it's pouring out. 770 00:36:25,959 --> 00:36:28,504 - Hey, Gus, Gus. She's tired man. 771 00:36:28,527 --> 00:36:31,306 Hey, hey, Gus. Hey! Let her be. 772 00:36:31,329 --> 00:36:34,575 - Cash, if Missy wants him to go, she'll tell him herself. 773 00:36:34,598 --> 00:36:36,776 - Yeah, she already did. Uh, just, guess what, 774 00:36:36,800 --> 00:36:38,411 heroes don't hear so well or what? 775 00:36:38,434 --> 00:36:40,679 - Come on, man. Cool down. - You just got here. 776 00:36:40,703 --> 00:36:42,581 How I ruffled your feathers already I don't know, 777 00:36:42,604 --> 00:36:44,015 but I think it's time for me to leave. 778 00:36:44,039 --> 00:36:45,683 - Now, there's something we agree on. 779 00:36:45,706 --> 00:36:48,085 - Isabel, Tuff, Valeria, thanks for an eventful day. 780 00:36:48,108 --> 00:36:49,952 - Gus, you haven't even had your pie. 781 00:36:49,976 --> 00:36:52,254 - I'm gonna dream about your coleslaw for months. 782 00:36:52,277 --> 00:36:55,214 - Thank you, Gus. Thank you for today. 783 00:36:58,849 --> 00:37:02,195 What is going on with you? That was rude and uncalled for. 784 00:37:02,218 --> 00:37:03,662 - It's been a day, okay? 785 00:37:03,686 --> 00:37:06,489 (groaning) I'll go talk to him. 786 00:37:09,623 --> 00:37:10,691 (sighing) 787 00:37:12,058 --> 00:37:13,493 - Hey, Gus. 788 00:37:14,894 --> 00:37:16,729 (sighing) 789 00:37:18,496 --> 00:37:20,474 I appreciate you fixing the tractor, 790 00:37:20,498 --> 00:37:24,311 but you can't fix everything around here, 791 00:37:24,334 --> 00:37:26,045 you know that, right? - I can try. 792 00:37:26,068 --> 00:37:29,681 - Why? We were getting along just fine on our own. 793 00:37:29,704 --> 00:37:32,049 - Yeah, it didn't seem that way to me. 794 00:37:32,072 --> 00:37:35,385 - You have no idea what it's like to be us, Gus. 795 00:37:35,408 --> 00:37:37,686 You were handed everything since the day you were born. 796 00:37:37,710 --> 00:37:40,055 - And that makes me a threat to you, why? 797 00:37:40,078 --> 00:37:42,623 'Cause I can help your family, or because for some reason, 798 00:37:42,646 --> 00:37:44,624 you don't like the fact that Missy and I are getting close? 799 00:37:44,648 --> 00:37:46,126 - Nah, because you don't deserve her. 800 00:37:46,149 --> 00:37:47,860 - I'll let her decide that. 801 00:37:47,884 --> 00:37:50,062 - I see who you really are. I don't like ya. 802 00:37:50,085 --> 00:37:52,230 - And I see you and you are broken. 803 00:37:52,254 --> 00:37:53,831 And I see Missy holding your hand 804 00:37:53,854 --> 00:37:55,532 through all the bull riding and the barbecues 805 00:37:55,556 --> 00:37:57,634 because she's got a feeling for you, and it's pity. 806 00:37:57,657 --> 00:37:59,068 And one day soon, she's gonna realize 807 00:37:59,092 --> 00:38:00,803 she's getting tired of being your babysitter. 808 00:38:00,826 --> 00:38:03,562 (grunting) 809 00:38:08,665 --> 00:38:10,977 - Hey, Cash! No! 810 00:38:11,000 --> 00:38:12,811 What are you doing?! What are you doing?! 811 00:38:12,834 --> 00:38:14,836 Get out of here. Get out! 812 00:38:16,870 --> 00:38:19,706 - I think this was the best harvest dinner yet. 813 00:38:21,674 --> 00:38:23,886 - Days like these, 814 00:38:23,909 --> 00:38:28,547 I'm reminded of harvest dinners with him like it was yesterday. 815 00:38:30,447 --> 00:38:32,058 - I miss Dusty too. 816 00:38:32,082 --> 00:38:33,450 - Yeah. 817 00:38:35,417 --> 00:38:37,562 You and Dusty had this dream 818 00:38:37,585 --> 00:38:41,556 and we had a lot of fun fantasizing about it. 819 00:38:44,523 --> 00:38:47,335 But for it to work, we need to find an investor 820 00:38:47,358 --> 00:38:50,628 who believes in the possibilities like we do. 821 00:38:51,361 --> 00:38:53,597 - What's this, "we" stuff? 822 00:38:54,931 --> 00:38:56,933 - I'm gonna be your partner, Hank. 823 00:38:57,899 --> 00:39:00,211 (tender music) 824 00:39:00,234 --> 00:39:03,213 - I knew I could bring you around. 825 00:39:03,237 --> 00:39:06,283 - Look, I would sell my soul for this ranch. 826 00:39:06,306 --> 00:39:08,884 Even if it means going into business with you. 827 00:39:08,907 --> 00:39:11,019 (chuckling) 828 00:39:11,042 --> 00:39:12,710 - Well, all right then. 829 00:39:14,978 --> 00:39:16,689 (chuckling) 830 00:39:16,713 --> 00:39:19,025 - I smacked it on the pillar. - It's gonna bruise. 831 00:39:19,048 --> 00:39:21,093 Can you wiggle your fingers? - It's fine. 832 00:39:21,116 --> 00:39:23,727 I promised JB I'd ride next week. 833 00:39:23,751 --> 00:39:25,763 - Okay, well, I'm gonna get you some ice. 834 00:39:25,786 --> 00:39:28,364 (groaning) - Ah, it was a good day, Val. 835 00:39:28,387 --> 00:39:31,224 Why'd I go and mess it up? - Hey, you didn't. 836 00:39:32,657 --> 00:39:35,036 It's just... There's been a lot going on. 837 00:39:35,059 --> 00:39:37,328 - I'm never gonna be enough. 838 00:39:38,128 --> 00:39:39,796 - For who? 839 00:39:41,096 --> 00:39:42,707 (sighing) 840 00:39:42,731 --> 00:39:44,233 Cash. 841 00:39:45,566 --> 00:39:47,544 When I got back here, 842 00:39:47,568 --> 00:39:49,737 you were the only one who didn't judge me. 843 00:39:53,672 --> 00:39:55,474 You are more than good enough. 844 00:39:57,609 --> 00:39:58,810 Come here. 845 00:40:11,518 --> 00:40:12,952 (sighing) 846 00:40:14,587 --> 00:40:17,423 (sniffling) 847 00:40:26,428 --> 00:40:28,864 (somber music) 848 00:40:35,201 --> 00:40:37,513 (breathing shakily) 849 00:40:37,537 --> 00:40:38,971 (bull snorting) 850 00:40:48,344 --> 00:40:50,280 - Did you cheat on me? 851 00:40:52,180 --> 00:40:55,092 I would ask him, but I can't, and you know why? 852 00:40:55,116 --> 00:40:56,984 Because of you. 853 00:40:57,784 --> 00:41:00,329 Because you took him from me. 854 00:41:00,352 --> 00:41:04,823 (sobbing) You and your stupid sport! 855 00:41:06,456 --> 00:41:09,836 I hate you. I hate you. 856 00:41:09,859 --> 00:41:11,994 And I hate you. 857 00:41:12,627 --> 00:41:15,230 I hate you. And I miss you. 858 00:41:17,164 --> 00:41:18,832 I just want to know why. 859 00:41:21,000 --> 00:41:22,302 Why? 860 00:41:24,137 --> 00:41:25,314 (sniffling) 861 00:41:25,338 --> 00:41:27,073 (tense music) 862 00:41:52,899 --> 00:41:55,735 Subtitling: difuze 863 00:41:55,785 --> 00:42:00,335 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 65213

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.