Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,761 --> 00:00:13,304
Look at this creepy DM I got.
2
00:00:13,388 --> 00:00:16,766
It's from a fake account, and it says
Paxton isn't who I think he is.
3
00:00:16,850 --> 00:00:19,310
Devi had spent the last 13 hours
4
00:00:19,394 --> 00:00:22,439
obsessing about this DM
and assuming the worst,
5
00:00:22,522 --> 00:00:23,982
but Eleanor knew better.
6
00:00:24,065 --> 00:00:26,443
Devi has a troll, which is thrilling.
7
00:00:26,526 --> 00:00:32,032
Your social status has skyrocketed so much
that now people hate you. Congrats.
8
00:00:32,115 --> 00:00:33,116
Thank you?
9
00:00:33,199 --> 00:00:34,617
Take a gander.
10
00:00:34,701 --> 00:00:37,704
You got jealous bitches
in surround sound, henny.
11
00:00:37,787 --> 00:00:39,789
Devi hoped Eleanor was right.
12
00:00:39,873 --> 00:00:43,293
Not only because it was fun
to have people be jealous of her,
13
00:00:43,376 --> 00:00:45,628
but because she didn't want anything
to ruin the dream
14
00:00:45,712 --> 00:00:47,714
of her finally dating Paxton.
15
00:00:47,797 --> 00:00:48,798
That's a good point, El.
16
00:00:48,882 --> 00:00:51,134
It's gotta be a troll. I'm writing back.
17
00:00:51,217 --> 00:00:53,344
Think I know my boyfriend better than you.
18
00:00:53,428 --> 00:00:55,263
Hit the bricks, hater! Huh?
19
00:00:55,346 --> 00:00:59,017
Devi, you used to make
that face all the time.
20
00:01:00,643 --> 00:01:03,855
I know! And now my face is so relaxed!
21
00:01:03,938 --> 00:01:07,525
Oh my God,
that's why popular people age better.
22
00:01:07,609 --> 00:01:08,777
Exactly!
23
00:01:08,860 --> 00:01:12,280
Access to constant kissing
is like nature's Botox.
24
00:01:12,363 --> 00:01:15,533
So we're all gonna be
baby-faced bitches forever.
25
00:01:16,117 --> 00:01:18,286
Oh shit, Fab. Forgot about you and Eve.
26
00:01:18,369 --> 00:01:20,580
It's fine. Don't even worry about it.
27
00:01:21,164 --> 00:01:22,499
I'm sure I'll find love again.
28
00:01:22,582 --> 00:01:24,876
Probably with a nice woman
from grad school.
29
00:01:24,959 --> 00:01:26,586
She already sounds amazing.
30
00:01:26,669 --> 00:01:28,129
And I'm sorry.
31
00:01:28,797 --> 00:01:29,714
Thanks, guys.
32
00:01:29,798 --> 00:01:31,883
Oh. The DMer wrote back!
33
00:01:32,425 --> 00:01:35,845
They say, "I'm not a hater,
and I definitely know Paxton."
34
00:01:35,929 --> 00:01:37,764
"I actually used to be you."
35
00:01:37,847 --> 00:01:38,973
Whoa.
36
00:01:39,557 --> 00:01:41,476
What the hell did that mean?
37
00:01:50,693 --> 00:01:54,030
Devi knew Paxton
had hooked up with lots of girls before.
38
00:01:54,114 --> 00:01:54,948
Obviously.
39
00:01:55,031 --> 00:01:58,076
The kid looks like he was born
to walk slowly out of the ocean
40
00:01:58,159 --> 00:01:59,160
in a cologne ad.
41
00:01:59,953 --> 00:02:03,331
But what did the DMer mean
when they said they used to be her?
42
00:02:03,414 --> 00:02:06,084
- What you doing?
- Uh, nothing! Just Googling.
43
00:02:07,127 --> 00:02:08,002
Wait.
44
00:02:08,086 --> 00:02:11,589
"Paxton Hall-Yoshida
is not who you think he..."
45
00:02:12,382 --> 00:02:13,675
What is this?
46
00:02:13,758 --> 00:02:16,594
Someone sent me some random DMs.
Eleanor thinks it's a troll.
47
00:02:16,678 --> 00:02:18,471
So, why are you writing back to 'em?
48
00:02:18,555 --> 00:02:21,641
You have to admit. It's kind of hard not
to respond when someone sends that.
49
00:02:21,724 --> 00:02:23,143
No, it's not.
50
00:02:23,226 --> 00:02:26,646
I mean, whenever people send me rude DMs
about you, I just delete them.
51
00:02:26,729 --> 00:02:28,898
Uh... How many DMs are we...
52
00:02:28,982 --> 00:02:31,526
Leave it, Devi.
You don't want to know.
53
00:02:31,609 --> 00:02:33,236
You're right. You're totally right.
54
00:02:33,319 --> 00:02:36,156
I'm not gonna write to them anymore.
I don't even know why I engaged.
55
00:02:36,239 --> 00:02:39,534
- Guess I'm just gullible.
- Nah, trolls just suck.
56
00:02:39,617 --> 00:02:40,617
Yeah.
57
00:02:41,411 --> 00:02:43,329
But also, this one is right
58
00:02:44,080 --> 00:02:46,207
because I'm not who you think I am.
59
00:02:49,043 --> 00:02:49,878
I'm Batman.
60
00:02:49,961 --> 00:02:52,630
All right, very hilarious.
61
00:02:52,714 --> 00:02:54,716
I'm loving
your dorky uncle jokes.
62
00:02:54,799 --> 00:02:56,593
Where my sports fans at?
63
00:02:57,635 --> 00:02:59,888
M'kay. Where my friends at?
64
00:02:59,971 --> 00:03:01,222
Yay. That's us.
65
00:03:01,306 --> 00:03:04,017
So, you guys want
to come cheer me on on Thursday?
66
00:03:04,100 --> 00:03:06,495
The girls' soccer team made it
to the district championships.
67
00:03:06,519 --> 00:03:10,440
Whoa, that's so cool! We haven't made it
to a championship since the '80s.
68
00:03:10,523 --> 00:03:13,526
And that's only because
the coach put cocaine in the team's water.
69
00:03:13,610 --> 00:03:16,112
Whoa. Anyway, you guys in?
70
00:03:16,196 --> 00:03:17,280
Ugh. I can't.
71
00:03:17,363 --> 00:03:19,908
Ironically,
I'll be at a rival soccer event,
72
00:03:19,991 --> 00:03:22,118
rehearsal for the spring production
of Ted Lasso.
73
00:03:22,202 --> 00:03:24,454
Oy, I'm Keeley, innit?
74
00:03:24,537 --> 00:03:25,747
Dang.
75
00:03:25,830 --> 00:03:28,166
Well, I'll be there,
and I can cheer for both of us.
76
00:03:28,249 --> 00:03:30,835
If I bring my robot
that's recorded Eleanor's voice.
77
00:03:30,919 --> 00:03:31,753
I'm excited.
78
00:03:31,836 --> 00:03:33,254
Excited for what?
79
00:03:33,338 --> 00:03:34,631
My championship on Thursday.
80
00:03:34,714 --> 00:03:35,965
I told you about it.
81
00:03:36,049 --> 00:03:37,342
Wait, this Thursday?
82
00:03:37,842 --> 00:03:39,510
Babe, I don't know if I can come.
83
00:03:39,594 --> 00:03:41,387
We have a huge chem test on Friday.
84
00:03:41,471 --> 00:03:43,306
And with all the extra credit
I've been doing,
85
00:03:43,389 --> 00:03:44,669
I haven't even started studying.
86
00:03:44,724 --> 00:03:46,559
Oh. Yeah, of course. It's okay.
87
00:03:46,643 --> 00:03:47,894
I'm so sorry.
88
00:03:47,977 --> 00:03:49,604
I know that I suck for not going.
89
00:03:49,687 --> 00:03:51,272
I'm just really stressed out.
90
00:03:51,356 --> 00:03:54,234
- But I promise I'll make it up to you.
- It's not a big deal at all.
91
00:03:54,734 --> 00:03:56,611
This is only the districts, not state.
92
00:03:56,694 --> 00:03:58,738
Oh, well, if you go to state,
I'm there for sure.
93
00:03:58,821 --> 00:04:01,032
I can cobble together a third robot
for Thursday.
94
00:04:01,115 --> 00:04:04,577
Don't worry,
your cheering section will be lit.
95
00:04:05,620 --> 00:04:07,789
And also lit
because of the lights on the robots.
96
00:04:16,589 --> 00:04:18,800
Your hands
are bony and cold. Stop!
97
00:04:18,883 --> 00:04:19,717
Hello!
98
00:04:19,801 --> 00:04:24,097
I'm home, despite almost being killed
by someone with a YOLO bumper sticker.
99
00:04:24,180 --> 00:04:25,723
- How was your day?
- Oh, lovely.
100
00:04:25,807 --> 00:04:28,685
Just spent it at the house alone.
No one to bother me.
101
00:04:28,768 --> 00:04:32,105
- I was here the whole day.
- Boy, do I love me some me time.
102
00:04:32,730 --> 00:04:35,483
Kamala, why don't you take
some me time upstairs?
103
00:04:38,069 --> 00:04:39,237
Okay.
104
00:04:39,320 --> 00:04:42,448
Now, as a doctor, I'm obligated to ask.
105
00:04:43,241 --> 00:04:46,202
Is this a passive-aggressive situation
or a dementia situation?
106
00:04:46,286 --> 00:04:49,080
How dare you, Nalu.
I have the brain of a young Zuckerberg.
107
00:04:49,789 --> 00:04:53,042
Nirmala Mami, you can't give Kamala
the silent treatment forever.
108
00:04:53,126 --> 00:04:56,337
We all have to live in this house,
and it's kind of getting uncomfortable.
109
00:04:56,421 --> 00:04:58,381
What Kamala did is unforgivable.
110
00:04:58,464 --> 00:05:01,092
I can't even show my face
at the Malibu temple anymore.
111
00:05:01,175 --> 00:05:03,177
Because you took money
from the offering plate.
112
00:05:03,261 --> 00:05:05,555
Only two dollars. I needed it for parking.
113
00:05:05,638 --> 00:05:08,850
You have to find a way
to make up with Kamala. Okay?
114
00:05:08,933 --> 00:05:11,227
She's not marrying Prashant.
We need to accept that.
115
00:05:11,811 --> 00:05:14,063
We also need to get you a debit card
to pay for parking.
116
00:05:14,147 --> 00:05:16,816
She doesn't understand
what she's thrown away.
117
00:05:16,899 --> 00:05:19,319
It's easy to be independent at her age,
118
00:05:19,402 --> 00:05:21,821
but she doesn't know
how lonely one can be.
119
00:05:22,405 --> 00:05:25,283
You get it, Nalini.
You have no husband or friends.
120
00:05:25,950 --> 00:05:27,994
Wait, what? I have friends.
121
00:05:28,077 --> 00:05:29,245
No, you don't.
122
00:05:29,329 --> 00:05:30,413
I have friends.
123
00:05:30,496 --> 00:05:31,914
I have my temple clique,
124
00:05:31,998 --> 00:05:34,375
my mall-walking clique,
my neighborhood watch clique.
125
00:05:34,959 --> 00:05:36,127
What about my nurse Tracey?
126
00:05:36,210 --> 00:05:38,129
Tracey is your employee.
127
00:05:38,212 --> 00:05:40,332
And she even didn't invite you
for her birthday party.
128
00:05:40,381 --> 00:05:43,676
Oh, that's because she knows I'm not going
to anything that starts at 9:00.
129
00:05:43,760 --> 00:05:45,440
I mean, hold on.
This is not even about me.
130
00:05:45,470 --> 00:05:46,630
This is about you and Kamala.
131
00:05:46,679 --> 00:05:49,557
Can you please find a way
to forgive her so we can all move on?
132
00:05:51,934 --> 00:05:53,895
Devi, I can't take it anymore.
133
00:05:53,978 --> 00:05:55,146
Let's text your DMer.
134
00:05:55,229 --> 00:05:58,149
No, you said it yourself.
It's just a troll.
135
00:05:58,232 --> 00:05:59,776
Well, maybe I was wrong.
136
00:05:59,859 --> 00:06:02,236
It doesn't matter
because I already told Paxton
137
00:06:02,320 --> 00:06:03,363
I won't engage with them.
138
00:06:03,446 --> 00:06:06,199
Of course, Paxton doesn't want you
to talk to the DMer.
139
00:06:06,282 --> 00:06:08,284
I mean, Jeffrey Dahmer
didn't want the police
140
00:06:08,368 --> 00:06:09,994
to look in his refrigerator either.
141
00:06:10,078 --> 00:06:11,621
What was in his refrigerator?
142
00:06:11,704 --> 00:06:12,955
His lover's head.
143
00:06:13,664 --> 00:06:15,208
I can see Paxton having a fridge head.
144
00:06:17,126 --> 00:06:19,087
What? A lot of serial killers
are good-looking.
145
00:06:19,170 --> 00:06:20,171
Enough!
146
00:06:20,254 --> 00:06:23,383
Paxton does not have a fridge head,
and I don't care about the troll!
147
00:06:23,466 --> 00:06:24,842
Mmm... What troll?
148
00:06:24,926 --> 00:06:28,554
Devi has a troll
that says Paxton isn't who he says he is
149
00:06:28,638 --> 00:06:30,014
and that they used to be Devi.
150
00:06:30,098 --> 00:06:31,349
Here, take a look.
151
00:06:31,432 --> 00:06:33,267
How are you signed into my Instagram?
152
00:06:33,351 --> 00:06:37,688
You told us that your password
to everything is Paxton69!,
153
00:06:37,772 --> 00:06:39,941
so I sign in
when you forget to like my post.
154
00:06:40,024 --> 00:06:41,526
- Eleanor!
- Mmm.
155
00:06:41,609 --> 00:06:44,449
How could you resist figuring out
who this is? You're naturally curious.
156
00:06:44,487 --> 00:06:46,656
I know, but I promised Paxton.
157
00:06:47,156 --> 00:06:50,451
Oh. I didn't promise him anything.
We need to send the DMer another message.
158
00:06:50,535 --> 00:06:53,037
No! And why are you a part of this now?
159
00:06:53,121 --> 00:06:56,582
Ooh, we're gonna solve a mystery?
I'm gonna get us snacks.
160
00:06:56,666 --> 00:06:58,584
Mmm.
161
00:06:58,668 --> 00:07:00,837
Okay, so what should we type back?
162
00:07:00,920 --> 00:07:03,548
Oh, how about, "Reveal yourself, coward."
163
00:07:03,631 --> 00:07:06,050
All right. If we're gonna do this,
we're doing this my way.
164
00:07:07,176 --> 00:07:08,176
Let's try,
165
00:07:08,719 --> 00:07:11,097
"At least tell me how you were like me?"
166
00:07:11,180 --> 00:07:12,682
Ooh, that's good, David.
167
00:07:14,225 --> 00:07:15,560
Oh. They're replying back.
168
00:07:16,060 --> 00:07:19,147
They say, "We're both good girls
who got involved with Paxton
169
00:07:19,230 --> 00:07:21,357
because we assumed he was perfect."
170
00:07:21,441 --> 00:07:23,317
"I had loved him since grade school too."
171
00:07:23,901 --> 00:07:25,486
Boom. She outed herself.
172
00:07:25,570 --> 00:07:26,446
How?
173
00:07:26,529 --> 00:07:29,449
There are four elementary schools
that feed into two middle schools
174
00:07:29,532 --> 00:07:30,867
that feed into this high school.
175
00:07:30,950 --> 00:07:32,452
Paxton went to East Elementary.
176
00:07:32,535 --> 00:07:35,872
So all we have to do now is figure out
who he's been romantically linked with
177
00:07:35,955 --> 00:07:37,248
who also went to East with him.
178
00:07:37,331 --> 00:07:38,624
Who has that kind of intel?
179
00:07:40,084 --> 00:07:42,503
Oh, Eric, we need Lady Whistleboy's help.
180
00:07:43,129 --> 00:07:44,422
Who doesn't?
181
00:07:44,505 --> 00:07:47,383
But the identity of Lady Whistleboy
is one of the greatest mys...
182
00:07:47,467 --> 00:07:49,802
Shut up.
Everyone knows it's you. Sit down.
183
00:07:49,886 --> 00:07:51,304
Fine!
184
00:07:58,769 --> 00:08:00,188
- Hey!
- Hi.
185
00:08:00,271 --> 00:08:02,231
Uh, are you guys working on a project?
186
00:08:02,315 --> 00:08:05,526
Nah, we're just figuring out a mystery
in Devi's personal life. You want to join?
187
00:08:06,152 --> 00:08:08,821
No, I need to stretch before practice.
188
00:08:08,905 --> 00:08:12,241
Right! You got to make sure
your kicking leg's nice and limber.
189
00:08:12,325 --> 00:08:14,285
Okay, I don't know anything about sports,
190
00:08:14,368 --> 00:08:16,621
but I will Wikipedia soccer
before the big game.
191
00:08:17,205 --> 00:08:18,289
Thanks, Fab.
192
00:08:21,167 --> 00:08:23,878
She's always going through my stuff.
193
00:08:23,961 --> 00:08:24,961
Mmm.
194
00:08:27,048 --> 00:08:28,608
Hey, wanna come over tomorrow?
195
00:08:28,674 --> 00:08:31,010
I took your advice
and I got a little plant for my garage.
196
00:08:31,093 --> 00:08:32,094
I think it looks nice.
197
00:08:32,178 --> 00:08:34,263
Damn it. He's being really cute.
198
00:08:34,347 --> 00:08:36,057
Devi was feeling a little guilty
199
00:08:36,140 --> 00:08:39,227
for letting Ben talk her
into fraternizing with the enemy.
200
00:08:40,311 --> 00:08:41,938
Feast your eyes.
201
00:08:42,021 --> 00:08:44,732
Although,
using Lady Whistleboy's extensive
202
00:08:44,857 --> 00:08:46,567
and very creepy database,
203
00:08:46,651 --> 00:08:50,655
they had successfully narrowed down
the suspects to four people,
204
00:08:50,738 --> 00:08:53,407
head cheerleader, Jenny Smith,
205
00:08:53,991 --> 00:08:56,702
TikTok hair influencer, Taylor Yu,
206
00:08:57,703 --> 00:09:01,040
hottest person in orchestra, Haley Garcia,
207
00:09:01,123 --> 00:09:05,419
and of course, Zoe Maytag,
no introduction needed.
208
00:09:06,087 --> 00:09:09,423
She felt torn.
She didn't wanna be disloyal to Paxton,
209
00:09:09,507 --> 00:09:13,344
but damn, mystery girl
was getting interesting as hell.
210
00:09:13,427 --> 00:09:15,471
- No phones at the table!
- No!
211
00:09:15,555 --> 00:09:17,431
Here you go, Kamala.
212
00:09:18,683 --> 00:09:20,851
You're speaking to me? You see me?
213
00:09:20,935 --> 00:09:24,897
I have given it a lot of thought,
and I found a way to forgive you.
214
00:09:24,981 --> 00:09:27,400
I'm throwing a mixer tomorrow night,
215
00:09:27,483 --> 00:09:29,443
so that you can get a new fiancé.
216
00:09:30,027 --> 00:09:30,945
What?
217
00:09:31,028 --> 00:09:32,028
Listen,
218
00:09:32,530 --> 00:09:33,573
I'm a modern woman.
219
00:09:33,656 --> 00:09:36,242
You have a Walkman clipped
to your belt right now.
220
00:09:36,325 --> 00:09:38,661
Exactly! Always plugged in.
221
00:09:39,161 --> 00:09:42,456
So I understand on some level, Kamala,
222
00:09:42,540 --> 00:09:45,167
you need to be happy
in your marital relationship.
223
00:09:45,251 --> 00:09:48,421
But if we can get you
a new fiancé really fast,
224
00:09:48,504 --> 00:09:52,091
whom you love, then no one back home
will even notice it's a different guy.
225
00:09:53,426 --> 00:09:54,969
That's quite a plan, Mami.
226
00:09:55,052 --> 00:09:56,052
I know!
227
00:09:56,095 --> 00:10:00,224
I've invited all the eligible grandsons
from my cool temple clique!
228
00:10:00,308 --> 00:10:04,395
And there will be index cards
with flirty icebreakers at the door.
229
00:10:07,898 --> 00:10:10,192
So, I've got intel. It's not Zoe.
230
00:10:10,276 --> 00:10:11,193
She doesn't DM.
231
00:10:11,277 --> 00:10:13,988
She always leaves her insults
in the comments section.
232
00:10:14,071 --> 00:10:15,781
- So that means that...
- Hey.
233
00:10:15,865 --> 00:10:19,243
The vending machine gave me
an extra Chips Ahoy, and I thought of you.
234
00:10:19,327 --> 00:10:21,245
Oh.
235
00:10:21,329 --> 00:10:22,330
Gotta run.
236
00:10:25,666 --> 00:10:28,502
Phew! That was so close.
Anyway, Zoe's a no.
237
00:10:28,586 --> 00:10:30,254
Eleanor, forget it.
238
00:10:30,338 --> 00:10:32,590
Paxton just gave me
a free vending machine cookie.
239
00:10:32,673 --> 00:10:35,092
I know who he is, and he's a good person.
240
00:10:35,176 --> 00:10:37,428
I'm not gonna do this
behind his back anymore.
241
00:10:38,763 --> 00:10:40,848
What you're doing is shitty.
242
00:10:40,931 --> 00:10:43,184
Stop trying to ruin my relationship.
243
00:10:44,018 --> 00:10:46,228
All right. Well, I guess
I'll have to manufacture
244
00:10:46,312 --> 00:10:48,230
some other drama to entertain myself.
245
00:10:49,607 --> 00:10:51,108
Oh, the DMer wrote back.
246
00:10:51,192 --> 00:10:53,444
She says, "I'm sorry.
I'm just trying to help."
247
00:10:53,527 --> 00:10:55,047
"You've already gone through so much."
248
00:10:55,112 --> 00:10:59,283
"Losing a parent during Debussy
is enough heartache for one lifetime."
249
00:10:59,825 --> 00:11:01,535
Whoa, she mentioned your dad.
250
00:11:01,619 --> 00:11:03,996
Yeah. How dare that bitch?
251
00:11:04,538 --> 00:11:07,875
I don't want your help. Leave me alo...
252
00:11:07,958 --> 00:11:11,420
But before Devi could hit send,
she had an epiphany.
253
00:11:11,504 --> 00:11:14,173
Wait, did the DMer just say Debussy?
254
00:11:14,256 --> 00:11:16,550
That's what they played
at the spring concert,
255
00:11:16,634 --> 00:11:19,220
and no student
would be caught dead going to that,
256
00:11:19,303 --> 00:11:22,640
so that means she's in orchestra.
257
00:11:37,071 --> 00:11:38,197
Hello, Haley.
258
00:11:38,280 --> 00:11:40,574
This is the closest location
I could find to a bridge.
259
00:11:40,658 --> 00:11:41,742
So start talking, troll.
260
00:11:41,826 --> 00:11:44,787
Devi, I'm sorry.
I really was trying to look out for you.
261
00:11:44,870 --> 00:11:46,330
You created a fake account,
262
00:11:46,414 --> 00:11:48,791
sent me creepy DMs
with no information in it
263
00:11:48,874 --> 00:11:50,042
to ruin my relationship.
264
00:11:50,126 --> 00:11:53,754
I know, I just... I didn't want you
to know who I was because honestly,
265
00:11:54,255 --> 00:11:55,631
I didn't wanna have to relive it.
266
00:11:55,715 --> 00:11:56,966
Relive what?
267
00:11:57,049 --> 00:11:59,301
Did Paxton kill your dog? Steal your car?
268
00:11:59,385 --> 00:12:01,470
Get specific.
You're not a friggin' horoscope.
269
00:12:01,554 --> 00:12:02,554
Fine.
270
00:12:03,389 --> 00:12:04,389
Basically,
271
00:12:05,015 --> 00:12:07,017
Paxton and I used to be best friends.
272
00:12:07,101 --> 00:12:09,812
I've known his whole family
since fifth grade.
273
00:12:10,312 --> 00:12:12,022
I even went to church with them once
274
00:12:12,106 --> 00:12:15,359
where there was frankly a lot of talk
about how Jesus probably surfed.
275
00:12:15,443 --> 00:12:18,237
Anyways, last summer,
we were messing around
276
00:12:18,320 --> 00:12:21,782
and just started kissing,
which was awesome.
277
00:12:21,866 --> 00:12:23,325
And then we had sex,
278
00:12:23,409 --> 00:12:25,995
which was,
as I'm sure you know, incredible.
279
00:12:26,078 --> 00:12:27,747
Yup, yup, yup. Get onto the bad stuff.
280
00:12:27,830 --> 00:12:30,958
Anyway, I thought that meant
we were gonna be something more,
281
00:12:31,542 --> 00:12:34,378
but then when I got to school
the next day, he iced me out.
282
00:12:35,671 --> 00:12:36,671
That's horrible.
283
00:12:37,214 --> 00:12:38,841
After that, I just hit rock bottom,
284
00:12:39,925 --> 00:12:41,153
which is when I joined orchestra.
285
00:12:41,177 --> 00:12:42,219
Makes sense.
286
00:12:43,971 --> 00:12:45,306
Listen, Haley,
287
00:12:46,390 --> 00:12:48,476
I'm really sorry Paxton did that to you.
288
00:12:49,185 --> 00:12:52,313
I get why you wanted to reach out
and why you went incognito.
289
00:12:53,189 --> 00:12:55,316
I'm also really sorry
I called you a troll.
290
00:12:55,399 --> 00:12:58,986
Maybe things will be different for you,
and I'll be happy if they are.
291
00:12:59,528 --> 00:13:04,074
But as a woman or a friend or whatever,
I just felt like you needed to know.
292
00:13:06,327 --> 00:13:09,580
Devi's troll had turned out
to be an actual person
293
00:13:09,663 --> 00:13:12,208
who was actually hurt by her boyfriend.
294
00:13:12,291 --> 00:13:15,002
She wasn't quite sure
what to do with this information.
295
00:13:15,085 --> 00:13:17,296
Vishwakumar.
Hey, I just wanted you to know
296
00:13:17,379 --> 00:13:20,049
that I think it would be
very unprofessional of me
297
00:13:20,132 --> 00:13:21,801
to use my position as your teacher
298
00:13:21,884 --> 00:13:24,470
to try and get information
from you about your cousin.
299
00:13:24,553 --> 00:13:25,387
Okay.
300
00:13:25,471 --> 00:13:27,431
Which is why I'm not gonna mention
how weird it is
301
00:13:27,473 --> 00:13:29,016
that she hasn't texted me back
302
00:13:29,099 --> 00:13:31,977
after we did karaoke together
a few weeks ago.
303
00:13:32,061 --> 00:13:35,189
But don't worry. I will not be asking
if you might know what's going on there.
304
00:13:35,272 --> 00:13:36,106
Cool.
305
00:13:36,190 --> 00:13:38,484
But... But since it was you
who pulled me aside...
306
00:13:38,567 --> 00:13:40,277
Oh my God, Mr. K, have some dignity.
307
00:13:42,696 --> 00:13:44,240
Fine.
308
00:13:44,323 --> 00:13:46,867
Kamala called things off
with her almost fiancé.
309
00:13:46,951 --> 00:13:49,161
And now my grandmother
is throwing her a mixer tonight
310
00:13:49,245 --> 00:13:50,412
to find her a new one.
311
00:13:51,288 --> 00:13:54,208
- Interesting. Um, what time we talking?
- Seven.
312
00:13:54,291 --> 00:13:56,961
Okay. Thank you, Miss Vishwakumar.
313
00:13:57,044 --> 00:13:59,630
Really great impromptu chat about Tolstoy!
314
00:14:03,300 --> 00:14:04,426
Hey.
315
00:14:06,470 --> 00:14:07,888
Oh. What's going on?
316
00:14:08,973 --> 00:14:11,267
- Do you still have feelings for Devi?
- What?
317
00:14:11,934 --> 00:14:14,019
I saw you hanging out with her yesterday.
318
00:14:14,103 --> 00:14:17,439
You say you have too much studying to do
to come to my championship game,
319
00:14:17,523 --> 00:14:20,234
but you seem to have loads of time
to dick around with her.
320
00:14:20,317 --> 00:14:22,403
What... That's not what happened.
321
00:14:22,903 --> 00:14:24,154
You know how Devi is.
322
00:14:24,238 --> 00:14:26,448
Her problems
just sort of suck everybody in.
323
00:14:26,532 --> 00:14:29,410
She's like if one of those Dune worms
had a flowery backpack
324
00:14:29,493 --> 00:14:30,828
and an annoying voice.
325
00:14:31,871 --> 00:14:35,875
- Do you know what my backpack looks like?
- It's yellow.
326
00:14:39,211 --> 00:14:40,212
That's correct.
327
00:14:40,713 --> 00:14:42,840
Look, you don't have to worry about Devi.
328
00:14:42,923 --> 00:14:43,923
Hey, I promise.
329
00:14:44,508 --> 00:14:48,137
- I just want to know that you're in this.
- Yeah. I definitely am!
330
00:14:48,220 --> 00:14:52,016
And of course I'll be at your game later.
I don't know what I was thinking.
331
00:14:52,099 --> 00:14:56,687
I'm gonna do all my studying tonight,
so that I can focus on this chemistry.
332
00:14:56,770 --> 00:14:59,023
Ah, that stinks and I hated that,
333
00:14:59,648 --> 00:15:00,648
but...
334
00:15:02,568 --> 00:15:03,986
I guess you're forgiven.
335
00:15:10,951 --> 00:15:13,078
Hey, everyone. Look!
336
00:15:13,162 --> 00:15:15,664
I bought us expensive juices!
337
00:15:15,748 --> 00:15:16,749
Thank you, Geeta.
338
00:15:16,832 --> 00:15:19,710
But no slurping.
I need to hear all the flirting.
339
00:15:19,793 --> 00:15:21,670
And do you have any hobbies?
340
00:15:21,754 --> 00:15:24,632
I find that you don't need hobbies
if you love what you do for work.
341
00:15:24,715 --> 00:15:27,509
- Oh, great. And what do you do?
- Mostly autopsies.
342
00:15:29,345 --> 00:15:31,055
Excuse me for just a second.
343
00:15:31,138 --> 00:15:34,099
Oh, no, no, Kamala, I've got it.
Please stay with your new friends.
344
00:15:34,683 --> 00:15:35,683
Okay, great.
345
00:15:36,101 --> 00:15:38,437
No, I could bring you
to the morgue one weekend.
346
00:15:41,231 --> 00:15:42,775
Hi, I'm Rhyah.
347
00:15:42,858 --> 00:15:45,527
My mother-in-law said
she was invited to a party here.
348
00:15:45,611 --> 00:15:49,073
Uh, yes, welcome. I'm Nalini,
and Nirmala is my mother-in-law.
349
00:15:49,156 --> 00:15:52,451
She just went to the eye doctor.
I tried to let her out at the curb,
350
00:15:52,534 --> 00:15:55,120
but she started veering towards
your bushes, so...
351
00:15:55,204 --> 00:15:57,665
- Ah, hello, Rhyah!
- Hi, Nirmala Auntie!
352
00:15:57,748 --> 00:15:59,667
I see you've already met Nalini.
353
00:15:59,750 --> 00:16:04,171
She's a brilliant doctor
with many patients and zero friends.
354
00:16:04,755 --> 00:16:07,007
- I have friends.
- You two should chat.
355
00:16:07,091 --> 00:16:08,842
You are both in the medical field.
356
00:16:08,926 --> 00:16:12,137
- Oh. I'm a dermatologist. What do you do?
- I'm a nutritionist.
357
00:16:12,221 --> 00:16:15,182
And actually I don't consider myself
in the medical field.
358
00:16:15,265 --> 00:16:18,602
Especially now that they focus more
on profits than healing people.
359
00:16:18,686 --> 00:16:20,604
I prefer to exist in the wellness space.
360
00:16:21,397 --> 00:16:24,108
Mm-hmm. Good for you!
Could you excuse me for a second?
361
00:16:24,191 --> 00:16:26,443
I got it! No one else get it!
362
00:16:29,905 --> 00:16:30,948
Manish!
363
00:16:32,533 --> 00:16:36,495
Devi couldn't decide
whether or not to ask Paxton about Haley.
364
00:16:36,578 --> 00:16:39,373
On one hand,
she considered herself a feminist
365
00:16:39,456 --> 00:16:41,291
who would stand up for a sister in need.
366
00:16:41,375 --> 00:16:44,461
But on the other hand,
she also didn't want to end up
367
00:16:44,545 --> 00:16:47,297
in Paxton's Goodwill pile with old Haley.
368
00:16:49,341 --> 00:16:51,218
Looks like feminism was gonna win.
369
00:16:51,301 --> 00:16:52,301
Hey.
370
00:16:52,678 --> 00:16:55,222
So I know I said I wouldn't,
371
00:16:55,305 --> 00:16:58,225
but I kind of kept talking to the troll.
372
00:16:59,059 --> 00:17:00,477
What? Why?
373
00:17:00,561 --> 00:17:04,273
Well, she actually turned out
not to be a troll and was in fact,
374
00:17:04,773 --> 00:17:05,899
Haley,
375
00:17:05,983 --> 00:17:08,193
who then told me
that you had sex with her,
376
00:17:08,277 --> 00:17:09,653
and then kind of blew her off.
377
00:17:10,738 --> 00:17:13,907
That's messed up
that she told you that.
378
00:17:13,991 --> 00:17:14,992
So, it's not true?
379
00:17:15,075 --> 00:17:16,075
No.
380
00:17:16,994 --> 00:17:22,416
Well, I mean, yeah, it's kind of true,
but I didn't do it to be mean.
381
00:17:23,042 --> 00:17:26,837
I panicked, and I didn't know how to deal,
so I just avoided her.
382
00:17:27,546 --> 00:17:28,630
Seemed easier that way.
383
00:17:28,714 --> 00:17:29,757
For you.
384
00:17:29,840 --> 00:17:31,592
But you really hurt her.
385
00:17:31,675 --> 00:17:33,469
You know
she joined orchestra because of you?
386
00:17:33,552 --> 00:17:35,512
People like her
aren't supposed to join orchestra.
387
00:17:35,554 --> 00:17:38,390
All right, I guess
I was kind of a dick back then,
388
00:17:38,474 --> 00:17:40,309
but I wouldn't do that to someone now.
389
00:17:40,392 --> 00:17:43,645
I believe you, but I think
you should apologize to her and...
390
00:17:43,729 --> 00:17:44,729
What?
391
00:17:44,772 --> 00:17:47,107
No. It's weird to bring it up again.
392
00:17:47,191 --> 00:17:51,278
And honestly, she owes me an apology
for trashing me to my girlfriend.
393
00:17:51,361 --> 00:17:55,365
- Paxton. Come on, you were awful to her.
- Devi. Drop it. I'm not apologizing.
394
00:17:55,449 --> 00:17:56,825
- You have to!
- No, I don't.
395
00:17:56,909 --> 00:17:58,577
Well, then I can't be with you!
396
00:18:04,875 --> 00:18:05,709
I...
397
00:18:07,920 --> 00:18:08,920
What?
398
00:18:09,338 --> 00:18:12,299
Damn, you got rid of
this Prince Eric-looking dude?
399
00:18:12,382 --> 00:18:15,052
I'd be furious too if I was your grandma.
400
00:18:15,135 --> 00:18:16,720
He's like CW beautiful.
401
00:18:17,304 --> 00:18:20,974
I know, but even that jawline
doesn't make me ready for marriage.
402
00:18:21,058 --> 00:18:22,309
I'm not ready, either.
403
00:18:22,392 --> 00:18:24,561
I got two roommates,
and we share one suit.
404
00:18:24,645 --> 00:18:27,356
And guess who got it tonight? Your boy!
405
00:18:28,690 --> 00:18:31,652
A lot of laughter
and open body language over here.
406
00:18:31,735 --> 00:18:35,322
Are you the architect,
the anesthesiologist, or the astronaut?
407
00:18:35,405 --> 00:18:37,658
None of the above. Um, I teach English.
408
00:18:37,741 --> 00:18:40,494
At a university? Uh, Stanford, perhaps?
409
00:18:40,577 --> 00:18:42,121
No, at Devi's high school.
410
00:18:42,204 --> 00:18:44,873
That rat hole? Whose grandson are you?
411
00:18:44,957 --> 00:18:47,167
I don't really know my grandparents.
412
00:18:47,251 --> 00:18:49,253
They are back in India,
and I've never visited.
413
00:18:49,336 --> 00:18:53,006
Pati, this is Manish.
He's Devi's favorite teacher.
414
00:18:53,674 --> 00:18:56,009
Where did you grow up?
What do your parents do?
415
00:18:56,093 --> 00:19:01,390
Well, I grew up in central Arkansas
until my parents got divorced. Ruh-roh.
416
00:19:01,473 --> 00:19:04,059
And then my mom moved
to Myrtle Beach to run a nightclub.
417
00:19:04,143 --> 00:19:06,937
And then my dad remarried
a white woman in Baton Rouge,
418
00:19:07,020 --> 00:19:10,524
and now they run an Etsy store
selling Grateful Dead sweatshirts.
419
00:19:11,108 --> 00:19:12,943
Kamala, get the hose!
420
00:19:13,026 --> 00:19:16,071
Pati, stop it.
He'll understand you.
421
00:19:16,155 --> 00:19:18,115
Feel free
to say whatever you want.
422
00:19:18,198 --> 00:19:20,117
I don't speak any Indian languages.
423
00:19:21,493 --> 00:19:22,493
Oh.
424
00:19:23,162 --> 00:19:24,621
- Oh.
- Pati?
425
00:19:25,706 --> 00:19:28,500
- Oh my God.
- Oh my God! She's having a heart attack.
426
00:19:28,584 --> 00:19:31,128
Wait, no, Nalini.
427
00:19:31,211 --> 00:19:33,839
It might not be.
I know this juice shop very well.
428
00:19:33,922 --> 00:19:36,758
She had the mango namaslay,
and that has maca in it.
429
00:19:36,842 --> 00:19:39,362
Thank you, Rhyah, but I'm a doctor.
So I will take it from here.
430
00:19:39,428 --> 00:19:40,554
We're calling an ambulance.
431
00:19:40,637 --> 00:19:42,723
Maca's a stimulant.
Let me just try one thing.
432
00:19:42,806 --> 00:19:45,517
If it doesn't work, we can take her
to the hospital in 30 seconds.
433
00:19:45,601 --> 00:19:46,768
Open your mouth.
434
00:19:47,394 --> 00:19:48,854
- Ah.
- Good.
435
00:19:49,897 --> 00:19:50,898
Oh.
436
00:19:52,649 --> 00:19:54,651
- I feel better.
- You feel better?
437
00:19:55,235 --> 00:19:56,528
Your pulse is better.
438
00:19:58,989 --> 00:19:59,907
What did you just do?
439
00:19:59,990 --> 00:20:04,328
Just a little acupressure
and a calming elixir that I whipped up.
440
00:20:05,329 --> 00:20:06,997
Thank you. Truly.
441
00:20:07,623 --> 00:20:09,750
Okay! I think this is a great time
442
00:20:09,833 --> 00:20:12,794
to just wrap this all up
and say good night.
443
00:20:14,379 --> 00:20:15,380
Hey, um,
444
00:20:16,423 --> 00:20:21,511
that was a really weird date for me,
but would you want to do it again
445
00:20:22,638 --> 00:20:24,139
but without the crowd?
446
00:20:24,806 --> 00:20:25,891
I would.
447
00:20:28,227 --> 00:20:31,104
I understand, sweetie,
but we have to talk about this.
448
00:20:31,188 --> 00:20:33,774
You're mad at me for speaking my truth?
449
00:20:33,857 --> 00:20:37,027
We're mad because you told a girl
in your fashion program
450
00:20:37,110 --> 00:20:38,190
that her designs were ugly.
451
00:20:38,237 --> 00:20:42,449
She stitched reverse pleats
into a burgundy knit.
452
00:20:42,532 --> 00:20:44,159
It was disgusting.
453
00:20:44,243 --> 00:20:46,643
But that doesn't give you the right
to make someone feel bad.
454
00:20:46,703 --> 00:20:48,372
But she's the worst.
455
00:20:48,455 --> 00:20:51,375
She called me a turd yesterday. A turd!
456
00:20:51,458 --> 00:20:53,543
Whoa. Who called you a turd?
I'll kill her.
457
00:20:53,627 --> 00:20:56,546
No one's killing anyone.
Unless it's with kindness.
458
00:20:57,297 --> 00:21:00,050
Rebecca, sweetheart,
I'm not saying this girl's perfect,
459
00:21:00,133 --> 00:21:01,677
but you're a young woman now.
460
00:21:01,760 --> 00:21:04,763
This is the time you decide
what kind of person you wanna be,
461
00:21:04,846 --> 00:21:08,183
and you don't wanna be someone
that doesn't own up to her mistakes.
462
00:21:08,767 --> 00:21:10,644
Fine. I'll say I'm sorry,
463
00:21:11,228 --> 00:21:13,814
but the bigger mistake here
is still those pleats.
464
00:21:23,365 --> 00:21:24,491
- Hi.
- Hey.
465
00:21:27,953 --> 00:21:30,205
So, I'll apologize to Haley.
466
00:21:31,290 --> 00:21:33,834
- You will?
- Yeah, I shouldn't have done that to her.
467
00:21:33,917 --> 00:21:37,004
I was immature
and wasn't ready for anything serious,
468
00:21:37,087 --> 00:21:38,755
but I was a coward about it.
469
00:21:38,839 --> 00:21:39,881
So I ghosted her.
470
00:21:41,925 --> 00:21:43,885
I promise I'll make it right.
471
00:21:50,934 --> 00:21:51,977
Thank you.
472
00:21:55,897 --> 00:21:57,024
So,
473
00:21:57,566 --> 00:21:59,776
I think the mixer was a success,
474
00:21:59,860 --> 00:22:02,112
except for the part
we thought you were dying.
475
00:22:02,195 --> 00:22:04,281
Devi's teacher asked me on a date.
476
00:22:04,364 --> 00:22:05,657
No, not him.
477
00:22:05,741 --> 00:22:07,868
What? What's wrong with Manish?
478
00:22:07,951 --> 00:22:11,663
He's employed. He's handsome. He's Indian.
479
00:22:11,747 --> 00:22:12,873
He looks Indian,
480
00:22:12,956 --> 00:22:15,459
but he has the soul of Seth Rogen
and none of the charm.
481
00:22:16,043 --> 00:22:18,086
He's thoughtful and kind.
482
00:22:18,170 --> 00:22:21,048
And yet he made no effort
to touch my feet.
483
00:22:21,131 --> 00:22:24,343
The astronaut touched them three times,
and he has touched space.
484
00:22:24,426 --> 00:22:26,011
Manish is American.
485
00:22:26,094 --> 00:22:27,512
I don't think we should dismiss him
486
00:22:27,596 --> 00:22:29,639
just because
he wasn't raised to be so traditional.
487
00:22:29,723 --> 00:22:31,141
Oh, great.
488
00:22:31,224 --> 00:22:34,102
I'm glad his family
was happy to throw away a culture
489
00:22:34,186 --> 00:22:36,313
passed down for a thousand generations.
490
00:22:38,023 --> 00:22:39,066
What?
491
00:22:41,943 --> 00:22:42,943
You can do this.
492
00:22:45,781 --> 00:22:46,781
Okay.
493
00:22:49,618 --> 00:22:51,536
Haley, could I talk to you?
494
00:22:54,915 --> 00:22:56,083
What do you want?
495
00:22:56,166 --> 00:22:59,503
I'm just really, really sorry
for what I did to you.
496
00:23:00,212 --> 00:23:01,671
I don't have an excuse.
497
00:23:01,755 --> 00:23:05,675
I... I was a dumbass,
and I shouldn't have done that to you.
498
00:23:07,260 --> 00:23:10,722
- If you don't forgive me, I understand...
- Wait, are you apologizing to Haley?
499
00:23:10,806 --> 00:23:12,646
Because you know
you dicked me over too, right?
500
00:23:13,266 --> 00:23:16,019
We made out at homecoming,
and then you never talked to me again.
501
00:23:16,103 --> 00:23:17,604
Oh, yeah.
502
00:23:17,687 --> 00:23:19,981
I-I'm sorry about that, Meghan.
503
00:23:20,065 --> 00:23:22,651
Th-Th-That was also shitty of me.
504
00:23:22,734 --> 00:23:25,278
Handy at the planetarium.
Ring any bells?
505
00:23:26,071 --> 00:23:28,240
Wow. Hey.
506
00:23:28,323 --> 00:23:30,534
Wow. Sorry.
507
00:23:30,617 --> 00:23:32,536
Wow. Everyone's here. Okay.
508
00:23:34,871 --> 00:23:35,956
Hi.
509
00:23:36,039 --> 00:23:39,709
With three minutes left
on the clock, the score is tied. 2-2!
510
00:23:41,503 --> 00:23:43,338
Oh yeah! That's good move right there.
511
00:23:43,422 --> 00:23:44,548
There we go!
512
00:23:47,175 --> 00:23:49,594
- That's all right!
- It's all right, Crickets! Go!
513
00:23:49,678 --> 00:23:52,806
- Yeah, Aneesa!
- What an exhilarating game!
514
00:23:54,933 --> 00:23:56,768
A Whistlesclusive!
515
00:23:56,852 --> 00:23:59,187
Paxton Hall-Yoshida
is currently apologizing
516
00:23:59,271 --> 00:24:01,189
to every girl he's ever wronged.
517
00:24:01,273 --> 00:24:03,233
It's the biggest thing
to hit Sherman Oaks High
518
00:24:03,316 --> 00:24:06,820
since Coach Noble
barfed up Fireball at the pep rally.
519
00:24:07,529 --> 00:24:09,823
Holy shit, David. Did you do this?
520
00:24:09,906 --> 00:24:10,906
Here we go!
521
00:24:14,035 --> 00:24:16,997
Yup, LOL.
I guess I'm a feminist icon now?
522
00:24:21,710 --> 00:24:22,794
Go, Aneesa!
523
00:24:26,006 --> 00:24:28,258
Okay, slow your roll, AOC.
524
00:24:28,758 --> 00:24:31,303
Sherman Oaks wins 3-2!
525
00:24:31,803 --> 00:24:35,599
All but one person in the stands
was cheering for Aneesa,
526
00:24:35,682 --> 00:24:38,894
and she had a pretty good idea
who he was texting with.
527
00:24:39,895 --> 00:24:41,313
You are also right.
528
00:24:41,396 --> 00:24:43,190
I-I'm sorry. That's my bad.
529
00:24:48,028 --> 00:24:50,322
Although, we've always had a nice vibe,
530
00:24:50,405 --> 00:24:54,326
I'm getting tired of scrubbing your name
off the stalls in the girls' bathroom.
531
00:24:54,409 --> 00:24:57,204
I'm sorry about that, Janitor Stacey.
532
00:24:57,287 --> 00:24:58,538
Thanks, Paxton.
533
00:24:58,622 --> 00:25:00,415
That means a lot.
534
00:25:02,125 --> 00:25:04,586
Okay. I think that's everybody.
535
00:25:05,462 --> 00:25:07,672
For the record,
this is not how I saw this going.
536
00:25:07,756 --> 00:25:09,174
No, no, no, don't apologize.
537
00:25:09,257 --> 00:25:11,801
I'm apparently the one
who was an asshole to people.
538
00:25:12,511 --> 00:25:14,971
You know, I'm actually glad
you made me do that.
539
00:25:15,055 --> 00:25:16,640
It felt good to make things right.
540
00:25:19,351 --> 00:25:22,729
- So, you want to get some food?
- The answer is always yes.
541
00:25:22,812 --> 00:25:25,524
Devi was proud of herself.
Look at her.
542
00:25:25,607 --> 00:25:28,151
She had basically healed the school.
543
00:25:28,235 --> 00:25:29,861
You know what? One second.
544
00:25:31,404 --> 00:25:34,157
Yo, Haley, we're gonna hit up Jinky's.
You want to come?
545
00:25:34,241 --> 00:25:35,116
Really?
546
00:25:35,200 --> 00:25:36,200
Yeah.
547
00:25:36,952 --> 00:25:38,453
Yeah. I'd love to.
548
00:25:38,995 --> 00:25:42,165
I actually haven't been to Jinky's
since that last time we went.
549
00:25:42,249 --> 00:25:44,709
Oh damn! I forgot about that.
550
00:25:44,793 --> 00:25:46,545
Are you sure you're not still banned?
551
00:25:46,628 --> 00:25:48,004
Maybe they won't recognize me.
552
00:25:48,088 --> 00:25:50,090
Whoa. What the hell was this?
553
00:25:50,173 --> 00:25:52,717
He apologized to you. Now back off!
554
00:25:52,801 --> 00:25:55,470
Devi, no!
You're making the jealous nerd face.
555
00:25:55,554 --> 00:25:57,597
Stop! You'll get wrinkles.
556
00:26:02,435 --> 00:26:04,646
Tuesdays are usually my leg day,
557
00:26:04,729 --> 00:26:07,440
but, uh, today
I didn't really have the time. Sorry.
558
00:26:07,524 --> 00:26:08,984
Hey! Congratulations.
559
00:26:09,067 --> 00:26:10,318
What an awesome game!
560
00:26:10,402 --> 00:26:12,696
Uh... Yeah, it's crazy we won.
561
00:26:13,196 --> 00:26:15,115
It really came down to that last play.
562
00:26:15,907 --> 00:26:17,576
Yeah. Yeah, I mean, that was,
563
00:26:18,493 --> 00:26:19,369
like, unreal.
564
00:26:19,452 --> 00:26:22,122
You know, I was like,
"I can't believe what I'm seeing."
565
00:26:22,706 --> 00:26:26,876
Mm-hmm. Yeah. I can't believe it either.
I'm actually gonna pop in the bathroom.
566
00:26:26,960 --> 00:26:29,212
Oh, okay. Yeah, sure.
567
00:26:29,296 --> 00:26:31,756
Well, I'll... I'll text you later.
Congrats again.
568
00:26:42,058 --> 00:26:44,769
Aneesa wasn't upset
that Ben had ignored her.
569
00:26:45,270 --> 00:26:46,938
It was that he didn't get her.
570
00:26:47,022 --> 00:26:48,857
She just wanted to feel seen.
571
00:26:53,153 --> 00:26:54,154
Aneesa!
572
00:26:54,237 --> 00:26:57,198
Oh my God, that was such a great game,
573
00:26:57,282 --> 00:26:59,659
and you were unbelievable.
574
00:26:59,743 --> 00:27:01,911
Like such a superstar.
575
00:27:01,995 --> 00:27:04,831
And the way that you faked out
that mean-looking girl,
576
00:27:04,914 --> 00:27:08,960
and then swerved around that other girl,
and then slammed the ball into the net.
577
00:27:09,044 --> 00:27:11,838
As a person who loves physics,
it was thrilling.
578
00:27:11,921 --> 00:27:14,716
And you! I mean, I'm amazed by you.
579
00:27:14,799 --> 00:27:17,093
You were brilliant.
580
00:27:28,229 --> 00:27:31,483
♪ Darling, what you waiting there for? ♪
581
00:27:31,566 --> 00:27:35,278
♪ I got you alone, but I don't wanna go ♪
582
00:27:36,613 --> 00:27:39,991
♪ And, darling
What you waiting there for? ♪
583
00:27:40,075 --> 00:27:44,329
♪ I got you alone
But I don't really know ♪
584
00:28:03,139 --> 00:28:06,851
♪ I will try ♪
585
00:28:06,935 --> 00:28:10,522
♪ To leave you alone ♪
586
00:28:11,231 --> 00:28:15,443
♪ And I will try ♪
587
00:28:15,527 --> 00:28:19,197
♪ To leave you alone ♪
46348
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.