All language subtitles for Ncis.hawaii.S01E01.AMZN.NTb+GOSSIP+PLZ.PROPER.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:45,827 --> 00:00:49,027 - Synced and corrected by Firefly - - www.MY-SUBS.com - 2 00:00:52,502 --> 00:00:55,333 All right, Malia, stay in your lane! 3 00:00:55,338 --> 00:00:58,203 Left wing, Julie! Left wing! 4 00:00:58,208 --> 00:01:00,172 Come on, girls, hustle up! 5 00:01:00,177 --> 00:01:02,812 Good job, Warriors, good job! 6 00:01:03,847 --> 00:01:07,446 Ladies and gentlemen, please clear the field. 7 00:01:07,451 --> 00:01:09,447 I need everyone to move back to the parking lot. 8 00:01:09,452 --> 00:01:11,049 Bring all your stuff with you. 9 00:01:11,054 --> 00:01:13,652 Come on, move down to the parking lot. 10 00:01:13,657 --> 00:01:15,220 Move back down to the parking lot. 11 00:01:15,225 --> 00:01:16,630 Thank you. 12 00:01:16,635 --> 00:01:18,727 All right, Warriors, bring it in, bring it in. 13 00:01:19,596 --> 00:01:22,227 Mom, I don't know anything about soccer. 14 00:01:22,232 --> 00:01:24,029 They don't care. Just have fun, okay? 15 00:01:24,034 --> 00:01:25,931 Go be with your team. I love you. Mmm. 16 00:01:25,936 --> 00:01:27,776 Come on, get off the field, off the field. 17 00:02:12,008 --> 00:02:14,106 Secure a perimeter and 24-hour security 18 00:02:14,111 --> 00:02:16,674 while we recover all classified components, okay? 19 00:02:16,679 --> 00:02:18,009 Excuse me, Captain. 20 00:02:18,014 --> 00:02:20,249 You can't move anything. This is a crime scene. 21 00:02:21,151 --> 00:02:23,982 Jane Tennant, Special Agent in Charge, NCIS Hawai'i. 22 00:02:23,987 --> 00:02:27,018 Well, Special Agent in Charge Tennant, 23 00:02:27,023 --> 00:02:28,620 I'm Captain Joseph Milius. 24 00:02:28,625 --> 00:02:30,822 Deputy Chief of Staff, Pac Fleet. I know. 25 00:02:30,827 --> 00:02:33,625 Then I suspect you also know the protocol 26 00:02:33,630 --> 00:02:35,895 for investigating an accident involving a Navy pilot. 27 00:02:35,899 --> 00:02:38,630 Can we talk for a minute... privately? 28 00:02:38,635 --> 00:02:40,332 Will it end this conversation sooner? 29 00:02:40,337 --> 00:02:41,670 It's worth a shot. 30 00:02:44,541 --> 00:02:46,871 Look, you can't be so sure this was an accident. 31 00:02:46,876 --> 00:02:48,340 Because? 32 00:02:48,345 --> 00:02:50,675 Because your pilot, Lieutenant Commander Walters, 33 00:02:50,680 --> 00:02:52,477 reached out to my office 12 hours ago. 34 00:02:52,482 --> 00:02:53,879 Wanted to file a report. 35 00:02:53,884 --> 00:02:55,180 - About what? - Don't know. 36 00:02:55,185 --> 00:02:57,315 Until I do, this is a crime scene. 37 00:02:57,320 --> 00:02:59,184 Well, call this site whatever you want, 38 00:02:59,189 --> 00:03:00,819 but this is a top secret Navy program, 39 00:03:00,824 --> 00:03:01,887 and I've got a job to do. 40 00:03:01,892 --> 00:03:04,160 I know your next move, Captain. 41 00:03:07,062 --> 00:03:08,926 Gonna run this up the chain of command? 42 00:03:08,931 --> 00:03:11,362 But what's gonna come back down is that I'm in charge. 43 00:03:11,367 --> 00:03:13,099 So all you're doing is delaying my investigation, 44 00:03:13,103 --> 00:03:14,933 which isn't fair to Commander Walters, 45 00:03:14,938 --> 00:03:16,401 his family... 46 00:03:16,406 --> 00:03:18,440 or even you. 47 00:03:23,946 --> 00:03:25,877 You should tell the wolf pack this was your idea. 48 00:03:25,882 --> 00:03:27,879 It'll sell better. 49 00:03:27,884 --> 00:03:29,518 Let's give it a beat, Tennant. 50 00:03:31,121 --> 00:03:33,156 Make it more believable. 51 00:03:37,160 --> 00:03:39,857 Someone want to say how the fists started flying? 52 00:03:39,862 --> 00:03:42,861 - This punk wen touch my girl. - Just her nice necklace. 53 00:03:42,866 --> 00:03:44,596 Okay, that's it... you're coming in. 54 00:03:44,601 --> 00:03:46,999 - Hey, those guys started it! - Keep it up and you'll go, too. 55 00:03:47,003 --> 00:03:48,967 Officers, please, your tactics 56 00:03:48,972 --> 00:03:51,770 are just really harshing my mellow. 57 00:03:51,775 --> 00:03:54,039 How about you mind your own business, sir? 58 00:03:54,044 --> 00:03:56,441 Look, um... 59 00:03:56,446 --> 00:03:59,410 Had a pretty simple situation here. 60 00:03:59,415 --> 00:04:01,446 These clowns disrespected the barkeep. 61 00:04:01,451 --> 00:04:03,494 My tattooed friend there tried to defend her honor. 62 00:04:03,499 --> 00:04:05,417 And then, uh, what do you do? 63 00:04:05,422 --> 00:04:06,918 You separate them? No. 64 00:04:06,923 --> 00:04:08,820 You have a thoughtful conversation 65 00:04:08,825 --> 00:04:10,321 about the power of listening? No. 66 00:04:10,326 --> 00:04:11,623 You kick ass, you take names, 67 00:04:11,628 --> 00:04:13,058 and then you hope no one's filming. 68 00:04:13,063 --> 00:04:15,093 Your I.D. Now. 69 00:04:15,098 --> 00:04:17,128 I haven't done anything wrong, so there's absolutely 70 00:04:17,132 --> 00:04:18,664 no reason for me to share that with you. 71 00:04:18,668 --> 00:04:20,065 All right, wise guy. 72 00:04:20,070 --> 00:04:21,466 You're going in, too. 73 00:04:21,471 --> 00:04:22,938 It's escalation. 74 00:04:25,408 --> 00:04:26,938 Let's go. 75 00:04:29,016 --> 00:04:30,816 _ 76 00:04:43,293 --> 00:04:45,961 - Morning. - Morning. 77 00:04:51,335 --> 00:04:54,165 - Ooh, pajama day? - I wish. 78 00:04:54,170 --> 00:04:56,468 Youth soccer game at almost dark thirty. 79 00:04:56,473 --> 00:04:58,402 I'm gonna need the rundown on our dead pilot 80 00:04:58,407 --> 00:05:00,939 Lieutenant Commander Walters. Background, fitreps... 81 00:05:00,944 --> 00:05:03,408 Current assignment, friends and family, recent activity. 82 00:05:03,413 --> 00:05:06,311 And dark Holualoa, splash of soy. 83 00:05:06,316 --> 00:05:08,179 I have AFMES fast-tracking the autopsy. 84 00:05:08,184 --> 00:05:09,814 Was there anything left to autopsy? 85 00:05:09,819 --> 00:05:13,318 Experimental F-35C had an emergency fail-safe. 86 00:05:13,323 --> 00:05:15,787 Plane goes out of control, automatic ejection. 87 00:05:15,792 --> 00:05:17,422 Although at that speed, the force of it 88 00:05:17,427 --> 00:05:18,524 is probably what killed him. 89 00:05:18,528 --> 00:05:19,658 4-H weekend? 90 00:05:19,663 --> 00:05:22,127 No, cleaning campsites at Bellows Field. 91 00:05:22,132 --> 00:05:24,162 Here. 92 00:05:24,167 --> 00:05:26,498 Jesse, it's my day, remember? 93 00:05:26,503 --> 00:05:28,833 Oh, well, where's the new guy? 94 00:05:28,838 --> 00:05:31,703 Not sure, but at some point, that will get old. 95 00:05:31,708 --> 00:05:33,238 All right, guys, what else do we know? 96 00:05:33,243 --> 00:05:35,507 Our pilot was at the stick of a top secret 97 00:05:35,512 --> 00:05:38,408 experimental aircraft with self-flying capabilities. 98 00:05:38,413 --> 00:05:39,909 He called last night, told the switchboard 99 00:05:39,913 --> 00:05:41,514 he had something to report. Did he say what? 100 00:05:41,518 --> 00:05:43,048 No. I left him a voice mail. 101 00:05:43,053 --> 00:05:44,116 But he never returned. 102 00:05:44,121 --> 00:05:46,551 Could be criminal activity, fraud, 103 00:05:46,556 --> 00:05:48,906 security leak, something personal. 104 00:05:48,911 --> 00:05:50,811 And the crash could be completely unrelated. 105 00:05:50,816 --> 00:05:52,490 All right, well, the program's on hold until we figure out 106 00:05:52,494 --> 00:05:54,092 what happened, so that's gonna create some heat. 107 00:05:54,096 --> 00:05:55,526 So, Lucy, I need you to go to AFMES 108 00:05:55,531 --> 00:05:56,628 to get the autopsy results. 109 00:05:56,633 --> 00:05:58,796 - Jesse, I need you to... - Hook up with Ernie. 110 00:05:58,801 --> 00:06:00,899 Dive into Commander Walter's private life. 111 00:06:00,904 --> 00:06:02,767 Please and thank you. 112 00:06:06,676 --> 00:06:08,744 I got to handle something. 113 00:06:14,817 --> 00:06:16,114 Mandarin? 114 00:06:16,119 --> 00:06:18,583 Yeah. I want to read Journey to the West 115 00:06:18,588 --> 00:06:20,385 in the original as Wu Cheng'en intended. 116 00:06:20,390 --> 00:06:22,520 Hey. 117 00:06:22,525 --> 00:06:24,724 I'm trying to get some insight into Lieutenant Commander... 118 00:06:24,728 --> 00:06:27,358 Lieutenant Commander David Walters. 119 00:06:27,363 --> 00:06:29,894 Graduated U.S. Naval Academy with distinction. 120 00:06:29,899 --> 00:06:33,131 Multiple combat tours. Went Top Gun three years ago. 121 00:06:33,136 --> 00:06:35,500 Transferred to the Pathfinders as a test pilot 122 00:06:35,505 --> 00:06:37,068 - and instructor. - Ernie? 123 00:06:37,073 --> 00:06:39,070 I'm looking for more color. 124 00:06:39,075 --> 00:06:42,741 Like why he was coming into NCIS before the kaboom? 125 00:06:42,746 --> 00:06:44,843 Don't sweat it. 126 00:06:44,848 --> 00:06:46,878 I'll just piggyback on his social media, 127 00:06:46,883 --> 00:06:49,080 get a full sense of the man... hopes, dreams, 128 00:06:49,085 --> 00:06:51,082 weird fetishes if he had any. 129 00:06:51,087 --> 00:06:53,718 I don't think Walters had social media, though. 130 00:06:53,723 --> 00:06:55,420 Some fighter pilots don't. 131 00:06:55,425 --> 00:06:57,555 Everyone else does. 132 00:06:57,560 --> 00:06:59,891 His friends, family, dental hygienist. 133 00:06:59,896 --> 00:07:01,926 He may not post, 134 00:07:01,931 --> 00:07:03,428 but they certainly do. 135 00:07:03,433 --> 00:07:05,701 I'm gonna head to the pilot's apartment... call me. 136 00:07:09,469 --> 00:07:10,969 _ 137 00:07:10,974 --> 00:07:12,937 How'd you know where I was? 138 00:07:12,942 --> 00:07:15,340 Deputy sergeant texted me when he saw your credentials. 139 00:07:15,345 --> 00:07:17,809 You know, I got over 50 résumés for your job. 140 00:07:17,814 --> 00:07:19,911 Interviewed a dozen highly capable 141 00:07:19,916 --> 00:07:21,312 candidates, including you. 142 00:07:21,317 --> 00:07:22,934 Getting arrested two weeks in 143 00:07:22,939 --> 00:07:24,749 makes me question my judgement. 144 00:07:24,754 --> 00:07:27,652 Cops at the bar weren't being professional. 145 00:07:27,657 --> 00:07:30,422 Local and vocal don't always jibe, and it was 146 00:07:30,427 --> 00:07:32,123 my obligation to correct their behavior. 147 00:07:32,128 --> 00:07:33,492 No need to involve the badge. 148 00:07:33,497 --> 00:07:35,427 Look, I won't pretend to know your experiences. 149 00:07:35,432 --> 00:07:36,829 And I respect where you're coming from. 150 00:07:36,833 --> 00:07:37,996 - Thank you. - Not done. 151 00:07:38,001 --> 00:07:40,732 When anyone on my team gets in trouble, 152 00:07:40,737 --> 00:07:42,300 I'm the first call. 153 00:07:42,305 --> 00:07:44,302 Can't help if I don't know. 154 00:07:44,307 --> 00:07:46,671 You can't live with that, 155 00:07:46,676 --> 00:07:47,943 this isn't gonna work. 156 00:07:49,512 --> 00:07:52,314 Understood. Won't happen again. 157 00:07:56,152 --> 00:07:58,016 Hi. I'm gonna need 158 00:07:58,021 --> 00:08:00,485 Commander Walters' preliminary results ASAP. 159 00:08:00,490 --> 00:08:03,186 - Almost done. - Gonna have to wait. 160 00:08:03,191 --> 00:08:04,855 Whistler. 161 00:08:04,860 --> 00:08:06,659 - What's DIA doing here? - "What are you doing here?" 162 00:08:06,663 --> 00:08:07,992 is a more pertinent question. 163 00:08:07,997 --> 00:08:09,861 Investigating a suspicious death. 164 00:08:09,866 --> 00:08:12,030 Of a pilot who worked a top secret defense project? 165 00:08:12,035 --> 00:08:14,899 Yeah, yeah, yeah. Silos, clearances, stakeholders. 166 00:08:14,904 --> 00:08:16,704 Spare me. We've been read in. 167 00:08:16,709 --> 00:08:18,603 No, and yet, Pac-Fleet asked 168 00:08:18,608 --> 00:08:21,072 DIA to handle the dissemination of sensitive information, 169 00:08:21,077 --> 00:08:23,374 so you will get the report when I clear it. 170 00:08:23,379 --> 00:08:24,579 Thank you. 171 00:08:34,524 --> 00:08:36,254 You're right. 172 00:08:36,259 --> 00:08:38,089 - I know. - I shouldn't be so pushy. 173 00:08:38,094 --> 00:08:40,525 - It's not a good look. - And I should respect the hierarchy. 174 00:08:40,530 --> 00:08:42,760 Hmm, that'd be refreshing. 175 00:08:42,765 --> 00:08:44,833 You still can't see it. 176 00:08:49,439 --> 00:08:51,536 No, it's Inoki. 177 00:08:51,541 --> 00:08:54,205 - Can you spell that? - I-N-O-K-I. 178 00:08:54,210 --> 00:08:56,541 - K-I? Okay. - Yeah. 179 00:08:56,546 --> 00:08:58,711 - Give me an hour. - All right, I'll call back later, bye. 180 00:08:58,715 --> 00:09:00,682 Hey, sorry. 181 00:09:03,019 --> 00:09:05,583 - Got tied up. - Not to pile on, New Guy. 182 00:09:05,588 --> 00:09:07,818 But I abandoned a conservation weekend to get here. 183 00:09:07,823 --> 00:09:09,220 What's your excuse? 184 00:09:09,225 --> 00:09:11,226 Got locked up by HPD. 185 00:09:13,696 --> 00:09:15,560 Hey, it's been two weeks. 186 00:09:15,565 --> 00:09:18,562 New Guy has a name. 187 00:09:18,567 --> 00:09:21,198 Kai Holman. Born in Waimanalo. 188 00:09:21,203 --> 00:09:23,267 Still holds the record for the most strikeouts 189 00:09:23,272 --> 00:09:25,036 in the Interscholastic League. 190 00:09:25,041 --> 00:09:27,639 Former Marine, including three years CID 191 00:09:27,644 --> 00:09:29,541 before joining NCIS. 192 00:09:29,546 --> 00:09:31,543 - See, I listen. - It's not bad. 193 00:09:31,548 --> 00:09:33,311 And, uh, you are Jesse... 194 00:09:33,316 --> 00:09:34,546 something with a B? 195 00:09:41,157 --> 00:09:43,955 Don't see a lot of uniforms in places like these. 196 00:09:43,960 --> 00:09:46,224 No photos, no bottles of booze. 197 00:09:46,229 --> 00:09:47,959 TV's covered in dust. 198 00:09:47,964 --> 00:09:49,927 Walters was a slave to his work. 199 00:09:49,932 --> 00:09:53,131 But he's going to local places all over the island. 200 00:09:53,136 --> 00:09:56,104 Anything suggest he had, like, a drug problem? 201 00:09:57,307 --> 00:09:59,670 Nah, squad-mates say in the last few weeks 202 00:09:59,675 --> 00:10:01,606 Walters was withdrawn and worn out. 203 00:10:01,611 --> 00:10:03,808 But wasn't saying why. 204 00:10:03,813 --> 00:10:05,814 Let's check the bedroom. 205 00:10:06,918 --> 00:10:09,918 _ 206 00:10:11,220 --> 00:10:14,185 Commander Walters had a massive amount of dextroamphetamine 207 00:10:14,190 --> 00:10:16,788 in his system... 100 to 120 milligrams. 208 00:10:16,793 --> 00:10:18,456 There were signs of toxic psychosis 209 00:10:18,461 --> 00:10:19,991 and probable cardiac arrest. 210 00:10:19,996 --> 00:10:21,960 Where's the autopsy report? 211 00:10:21,965 --> 00:10:24,095 I didn't technically get it. 212 00:10:24,100 --> 00:10:26,301 While Whistler read it, I read it upside down. 213 00:10:27,971 --> 00:10:30,868 A trick I picked up during a summer congressional internship. 214 00:10:30,873 --> 00:10:34,038 So we're looking at an overdose, intentional or otherwise. 215 00:10:34,043 --> 00:10:37,008 All we found at his place was a bunch of supplements. 216 00:10:37,013 --> 00:10:39,644 Though he's been hitting every dive bar in the island. 217 00:10:39,649 --> 00:10:41,679 I only talked to Captain Milius for about ten minutes, 218 00:10:41,683 --> 00:10:42,848 but he didn't seem like the type of guy 219 00:10:42,852 --> 00:10:44,149 that would miss one of his pilots 220 00:10:44,153 --> 00:10:45,153 having a drug addiction. 221 00:10:45,158 --> 00:10:47,819 There are pursuits that compel a man 222 00:10:47,824 --> 00:10:49,554 to retreat within himself. 223 00:10:49,559 --> 00:10:51,489 In the East, it is often a sacred vow of silence. 224 00:10:51,494 --> 00:10:52,757 In the West, a girl. 225 00:10:52,762 --> 00:10:54,092 No sign of one at Walters'. 226 00:10:54,097 --> 00:10:56,561 Maybe not, but back home in Grand Rapids, 227 00:10:56,566 --> 00:10:58,329 they were abuzz. 228 00:10:58,334 --> 00:11:00,798 Walters sent a photo to his sister who tagged it 229 00:11:00,803 --> 00:11:02,200 for the rest of the family to see. 230 00:11:02,205 --> 00:11:04,836 - Name's Noelani Ilihau. - Local. 231 00:11:04,841 --> 00:11:06,904 Yep, and according to his little sister, 232 00:11:06,909 --> 00:11:08,406 "she rocked his world". 233 00:11:08,411 --> 00:11:11,242 Noelani's social media went dark a few weeks ago. 234 00:11:11,247 --> 00:11:13,444 I tracked the plates 235 00:11:13,449 --> 00:11:15,046 on the SUV in that photo. 236 00:11:15,051 --> 00:11:18,383 1999 Pathfinder with expired registration. 237 00:11:18,388 --> 00:11:21,152 The original owner cared enough to install LoJack. 238 00:11:21,157 --> 00:11:23,354 Of course, the, uh, subscription lapsed. 239 00:11:23,359 --> 00:11:25,023 You able to activate it? 240 00:11:26,696 --> 00:11:28,597 Yes. 241 00:11:33,002 --> 00:11:34,732 Turn back around again. 242 00:11:34,737 --> 00:11:37,906 According to LoJack, we are literally on top of it. 243 00:11:44,447 --> 00:11:45,777 What are you doing? 244 00:11:45,782 --> 00:11:48,079 That Pathfinder's clearly off-road. 245 00:11:48,884 --> 00:11:51,949 Some of these trails are about 150 years old. 246 00:11:51,954 --> 00:11:53,984 So they're not gonna register on that tablet. 247 00:11:53,989 --> 00:11:56,087 But... 248 00:11:56,092 --> 00:11:57,922 they will on this. 249 00:11:57,927 --> 00:11:59,791 OG GPS. 250 00:11:59,796 --> 00:12:01,726 All right. 251 00:12:01,731 --> 00:12:03,227 Here. 252 00:12:03,232 --> 00:12:06,764 You're gonna need a hat and sunscreen. 253 00:12:06,769 --> 00:12:08,404 Let's go. 254 00:12:11,374 --> 00:12:13,404 That was a pretty fancy trick 255 00:12:13,409 --> 00:12:15,606 you pulled taking a sneak peek at the autopsy. 256 00:12:15,611 --> 00:12:18,342 Yeah, not sure Tennant thought so. 257 00:12:18,347 --> 00:12:20,111 You worked for her a year now. 258 00:12:20,116 --> 00:12:22,213 You know she doesn't hide where she stands. 259 00:12:22,218 --> 00:12:25,149 Jim Carter worked for her longer. 260 00:12:25,154 --> 00:12:26,918 And she fired him. 261 00:12:27,723 --> 00:12:30,254 Jim Carter put himself over the team. 262 00:12:30,259 --> 00:12:31,656 This is different. 263 00:12:31,661 --> 00:12:33,428 You put the team over the mean girl. 264 00:12:34,931 --> 00:12:36,627 Hey, it's fine. 265 00:12:36,632 --> 00:12:38,597 I was here when Tennant took over, so she obviously 266 00:12:38,601 --> 00:12:39,932 loves me best, but I'm pretty sure 267 00:12:39,936 --> 00:12:41,503 you're her second favorite. 268 00:12:42,939 --> 00:12:44,602 You really think Noelani 269 00:12:44,607 --> 00:12:46,808 managed to get her SUV down this way? 270 00:12:48,111 --> 00:12:49,511 I know she did. 271 00:12:52,782 --> 00:12:54,645 Someone tried to dump it. 272 00:12:54,650 --> 00:12:56,685 It... 273 00:13:00,123 --> 00:13:02,122 And her. 274 00:13:08,875 --> 00:13:11,875 M.E. thinks Noelani's been here for days. Neck's broken. 275 00:13:11,900 --> 00:13:14,130 Car was in neutral, she's just laid out across 276 00:13:14,135 --> 00:13:16,505 the driver's seat. Doesn't look like an accident. 277 00:13:16,510 --> 00:13:18,474 Keep working the scene. 278 00:13:18,479 --> 00:13:20,843 Hoping for an update? 279 00:13:20,848 --> 00:13:22,882 Accident seems increasingly unlikely. 280 00:13:24,135 --> 00:13:26,500 Giving you wide berth here out of respect for the position 281 00:13:26,505 --> 00:13:28,902 you're in, but Walters' mother and sister 282 00:13:28,907 --> 00:13:30,500 are flying in to take his remains. 283 00:13:30,505 --> 00:13:32,669 You know that can't happen till this case is closed. 284 00:13:32,674 --> 00:13:34,671 There is no case. 285 00:13:34,676 --> 00:13:36,476 My people reviewed the mission computer. 286 00:13:36,481 --> 00:13:38,411 Walters went into G-LOC, Crashed. 287 00:13:38,416 --> 00:13:39,980 Commander Walters had dextroamphetamine 288 00:13:39,985 --> 00:13:41,344 in his system. 289 00:13:41,349 --> 00:13:43,046 It's in the tox screen. 290 00:13:43,051 --> 00:13:45,014 And there are extenuating circumstances. 291 00:13:45,019 --> 00:13:46,549 He was involved with a girl 292 00:13:46,554 --> 00:13:48,317 whose body was dumped in the mountains. 293 00:13:48,322 --> 00:13:49,919 You implying he killed her, 294 00:13:49,924 --> 00:13:51,125 then killed himself in that plane? 295 00:13:51,129 --> 00:13:52,423 I'm not implying anything. 296 00:13:52,427 --> 00:13:54,495 Going where the case takes me. 297 00:13:56,197 --> 00:13:58,761 Your jacket says top of your class at FLETC. 298 00:13:58,766 --> 00:14:02,198 Only agent to receive the Medal of Merit three times. 299 00:14:02,203 --> 00:14:05,034 But you know what people say? 300 00:14:05,039 --> 00:14:06,936 You're stubborn 301 00:14:06,941 --> 00:14:09,305 and incapable of staying in line. 302 00:14:09,310 --> 00:14:11,141 And if I were you, they'd say I was 303 00:14:11,146 --> 00:14:13,577 persistent and dedicated. 304 00:14:13,582 --> 00:14:15,379 Look, people are paying attention to this 305 00:14:15,384 --> 00:14:17,148 all the way up the chain. One wrong move, 306 00:14:17,153 --> 00:14:19,182 won't just be you and me taking the fall. 307 00:14:19,187 --> 00:14:21,121 It'll be your team, too. 308 00:14:51,419 --> 00:14:53,082 I'm making your favorite. 309 00:14:53,087 --> 00:14:54,617 Medicine's in the bag, Dad. 310 00:14:54,622 --> 00:14:56,286 - I got to split. - Go stay. 311 00:14:56,291 --> 00:14:57,621 Eat this time. 312 00:14:57,626 --> 00:14:59,227 That boss of yours, she's treating you like 313 00:14:59,231 --> 00:15:01,395 - she the mastah or something. - No. 314 00:15:01,400 --> 00:15:03,264 No, she's not bad. 315 00:15:03,269 --> 00:15:05,937 Well, then she wouldn't mind you eating some saimin. 316 00:15:07,769 --> 00:15:09,065 Here. 317 00:15:09,070 --> 00:15:10,537 Look what I found. 318 00:15:13,608 --> 00:15:15,605 Oh, and I ran into your friend. 319 00:15:15,610 --> 00:15:17,273 The pretty wahine with the long hair. 320 00:15:17,278 --> 00:15:19,242 - Hina? - Yeah. 321 00:15:19,247 --> 00:15:22,278 Come as a big surprise when I tell her you was home. 322 00:15:22,283 --> 00:15:24,781 Hey, we should have a party. 323 00:15:24,786 --> 00:15:27,417 And let everybody see you. 324 00:15:27,422 --> 00:15:29,656 Be 'ohana again. 325 00:15:35,496 --> 00:15:37,460 Can't stay for dinner. I got work. 326 00:15:37,465 --> 00:15:39,629 Hey, you sound like me in the hanabaddah days. 327 00:15:39,634 --> 00:15:40,964 Yeah. 328 00:15:40,969 --> 00:15:43,333 Except I'm here when you got sick. 329 00:15:43,338 --> 00:15:44,801 She wouldn't want this. 330 00:15:44,806 --> 00:15:46,636 It's a little too late for you to start caring 331 00:15:46,641 --> 00:15:49,105 about what Mom wanted. 332 00:15:49,510 --> 00:15:51,541 M.E.'s initial report 333 00:15:51,546 --> 00:15:53,209 makes it pretty clear Noelani was dead 334 00:15:53,214 --> 00:15:54,878 before she hit that ravine. 335 00:15:54,883 --> 00:15:56,913 There was material under her fingernails. 336 00:15:56,918 --> 00:15:59,115 We've expedited the DNA analysis. 337 00:15:59,120 --> 00:16:01,451 Nothing in Walters' report points to him being violent. 338 00:16:01,456 --> 00:16:03,086 I don't think he killed her. 339 00:16:03,091 --> 00:16:05,155 Let's focus on Noelani, Figure out who she was. 340 00:16:06,961 --> 00:16:08,262 Oh, crap. 341 00:16:10,064 --> 00:16:11,261 I need a word. 342 00:16:11,266 --> 00:16:13,433 - Look, I can... - Not with you. Her. 343 00:16:18,439 --> 00:16:20,937 I brought Commander Walters' declassified incident report. 344 00:16:20,942 --> 00:16:22,972 - Oh, terrific. - But I didn't need to. 345 00:16:22,977 --> 00:16:25,342 Because I was informed by Captain Milius that NCIS 346 00:16:25,347 --> 00:16:27,077 already saw the report. I told the captain 347 00:16:27,082 --> 00:16:29,512 the report hasn't left my sight. That I take my work 348 00:16:29,517 --> 00:16:31,581 and security protocols seriously. 349 00:16:31,586 --> 00:16:33,261 And he wondered how that was possible, 350 00:16:33,266 --> 00:16:35,063 since I failed so completely at both. 351 00:16:35,068 --> 00:16:37,936 I am filing a complaint against your Special Agent. 352 00:16:44,265 --> 00:16:46,896 Look, if you have an issue, it's with me. 353 00:16:46,901 --> 00:16:49,066 I'm the one who passed the information to Captain Milius. 354 00:16:49,070 --> 00:16:51,968 Which you couldn't have done if she hadn't stolen it. 355 00:16:51,973 --> 00:16:54,471 She just saw a few key phrases on a report that you're now 356 00:16:54,476 --> 00:16:56,472 delivering to me. No harm, no foul. 357 00:16:56,477 --> 00:16:59,108 No. Harm, foul. 358 00:16:59,113 --> 00:17:00,377 I'm an intelligence officer. 359 00:17:00,382 --> 00:17:02,583 My mission is to protect the intel. 360 00:17:03,618 --> 00:17:05,582 And pissing off... 361 00:17:05,587 --> 00:17:07,650 future admirals will not help my career. 362 00:17:07,655 --> 00:17:09,790 Can I see the report, please? 363 00:17:13,695 --> 00:17:16,292 And no need for a complaint. I'll clear it up with Milius. 364 00:17:16,297 --> 00:17:19,766 With all due respect, he's more pissed at you than he is at me. 365 00:17:21,202 --> 00:17:22,866 The lab analyzed the supplements 366 00:17:22,871 --> 00:17:25,001 - from Commander Walters' apartment. - Yes. 367 00:17:25,006 --> 00:17:27,170 Found high levels of dextroamphetamine. 368 00:17:27,175 --> 00:17:29,639 They were spiked. 369 00:17:29,644 --> 00:17:32,642 This crash just got a lot more complicated. 370 00:17:35,149 --> 00:17:37,313 Hey, Alex, get me some lemongrass from outside. 371 00:17:37,318 --> 00:17:39,182 Or get the door! 372 00:17:39,187 --> 00:17:41,284 Hey, Mom, did I remain the right one? 373 00:17:41,289 --> 00:17:43,786 Hang on, Jules. 374 00:17:43,791 --> 00:17:45,058 Alex! 375 00:17:46,127 --> 00:17:48,157 What? 376 00:17:48,162 --> 00:17:50,293 Oh, the door was open. 377 00:17:50,298 --> 00:17:51,832 Nothing. 378 00:17:54,502 --> 00:17:55,965 Hey, Mr. Ernie. 379 00:17:55,970 --> 00:17:58,005 Hey, Julie. 380 00:17:59,707 --> 00:18:02,872 Jesse and Lucy found Noelani's phone at the crime scene. 381 00:18:02,877 --> 00:18:05,074 Pulled the SIM card... online profile 382 00:18:05,079 --> 00:18:06,610 only goes back a few months. 383 00:18:06,615 --> 00:18:09,012 Most of her friends on social media are bots. 384 00:18:09,017 --> 00:18:11,214 Most of her pictures are photoshopped. 385 00:18:11,219 --> 00:18:13,850 - Anything actually real about her? - Well, she really worked 386 00:18:13,855 --> 00:18:16,552 as a cocktail waitress at a place called Namaka Ale House. 387 00:18:16,557 --> 00:18:19,355 Paystubs go back a few weeks, then they abruptly stop. 388 00:18:19,360 --> 00:18:21,691 Mmm, stew smells amazing. 389 00:18:21,696 --> 00:18:22,896 Alex! 390 00:18:22,901 --> 00:18:24,681 I need you to finish dinner and get your sister to bed. 391 00:18:24,685 --> 00:18:27,029 - On time. - Why do I have to babysit? 392 00:18:27,034 --> 00:18:28,364 It's not babysitting. 393 00:18:28,369 --> 00:18:29,999 It's helping, Alex, and that's 394 00:18:30,004 --> 00:18:32,635 what families do for each other. 395 00:18:37,512 --> 00:18:39,742 I'd add lemongrass. 396 00:18:39,747 --> 00:18:41,878 - Jane Tennant, NCIS. - _ 397 00:18:41,883 --> 00:18:44,414 I'm looking for information on Noelani Ilihau. 398 00:18:44,419 --> 00:18:46,249 Not much to tell you. 399 00:18:46,254 --> 00:18:49,085 She cocktailed for a while, one day didn't show. 400 00:18:49,090 --> 00:18:50,820 That didn't worry you? 401 00:18:50,825 --> 00:18:52,722 People come, people go. 402 00:18:52,727 --> 00:18:54,557 That's the bar business. 403 00:18:54,562 --> 00:18:56,563 Mind if I talk to the staff? 404 00:18:58,399 --> 00:19:00,263 Look. 405 00:19:00,268 --> 00:19:02,598 You're just doing your job, I get it. 406 00:19:02,603 --> 00:19:05,568 But this is the pau hana crowd. 407 00:19:05,573 --> 00:19:07,236 They want to relax. 408 00:19:07,241 --> 00:19:09,472 Can't do that with cops around. 409 00:19:09,477 --> 00:19:11,307 Please? 410 00:19:14,115 --> 00:19:16,149 Another day, then. 411 00:19:21,456 --> 00:19:23,320 Hey, Kai. I was just about to call you. 412 00:19:23,324 --> 00:19:25,421 Yeah, I'm just, uh, at the office. 413 00:19:25,426 --> 00:19:27,757 Hey, those souvenirs from the places he visited, 414 00:19:27,762 --> 00:19:30,126 there were dates on them, some after she died. 415 00:19:30,131 --> 00:19:31,694 Walters was looking for her. 416 00:19:31,699 --> 00:19:33,564 And if he got shut down at the bar she worked at, 417 00:19:33,568 --> 00:19:35,465 like I just did, I'm guessing he didn't get far. 418 00:19:35,470 --> 00:19:39,469 Uh, one of the souvenirs is from Ace's Surf Shop. 419 00:19:39,474 --> 00:19:41,438 I know someone there. I'll check it out tomorrow. 420 00:19:41,442 --> 00:19:43,139 Send me the address. I'll meet you. 421 00:19:43,144 --> 00:19:45,908 Look, I got to go alone. 422 00:19:45,913 --> 00:19:48,378 You're new, so you haven't had the pleasure of my 423 00:19:48,383 --> 00:19:50,246 "we work as a team" speech, 424 00:19:50,251 --> 00:19:52,115 but you can guess the bullet points. 425 00:19:52,120 --> 00:19:54,917 Allow me to impress you, okay? 426 00:19:54,922 --> 00:19:56,953 And I will let you know what I know 427 00:19:56,958 --> 00:19:58,655 as-as soon as I know it. 428 00:19:58,660 --> 00:20:01,391 Okay, I look forward to being impressed. 429 00:20:10,104 --> 00:20:12,635 Hey, Hina, I think you, uh, 430 00:20:12,640 --> 00:20:14,675 missed a few spots there, yeah? 431 00:20:18,513 --> 00:20:20,547 Look, I know it's been a while... 432 00:20:25,353 --> 00:20:26,987 Welcome home, brah. 433 00:20:36,118 --> 00:20:37,349 Here. 434 00:20:38,428 --> 00:20:40,391 Where's da aloha? 435 00:20:40,396 --> 00:20:42,226 I got to hear from your pops that you're back. 436 00:20:42,231 --> 00:20:44,466 - I've been busy. - No, you've been hiding. 437 00:20:48,605 --> 00:20:50,939 So why you come now? 438 00:20:54,944 --> 00:20:56,774 Honestly... 439 00:20:56,779 --> 00:20:58,280 work. 440 00:21:03,351 --> 00:21:06,851 A pilot had this at his house. And he died. 441 00:21:06,856 --> 00:21:09,120 And then we just found his girlfriend yesterday murdered. 442 00:21:09,125 --> 00:21:10,388 I don't know about no murders. 443 00:21:10,393 --> 00:21:12,857 Yeah, but, look, maybe you... 444 00:21:12,862 --> 00:21:14,425 maybe you know her. 445 00:21:14,430 --> 00:21:16,160 Name's Noelani. 446 00:21:16,165 --> 00:21:17,795 That's not her name. 447 00:21:17,800 --> 00:21:20,298 This is Allana. 448 00:21:20,303 --> 00:21:23,534 We used to hang with her cuz from Nanakuli High. 449 00:21:23,539 --> 00:21:25,870 She taught the wahine tourists how to drop 450 00:21:25,875 --> 00:21:27,238 in on the two-footers 451 00:21:27,243 --> 00:21:29,641 until someone offered her a new job a while back. 452 00:21:29,646 --> 00:21:30,913 What kind of job? 453 00:21:35,318 --> 00:21:37,782 Look, I'm here so that other cops won't be. 454 00:21:37,787 --> 00:21:40,084 You can talk to me, okay? 455 00:21:40,089 --> 00:21:41,119 We're hoaaloha. 456 00:21:41,124 --> 00:21:43,488 Yeah, the same friend that joined the Marines 457 00:21:43,493 --> 00:21:45,456 and left for the mainland. 458 00:21:45,461 --> 00:21:47,192 - Not even a "see ya". - I had to leave, Hina. 459 00:21:47,196 --> 00:21:48,294 I didn't want to talk about it. 460 00:21:48,298 --> 00:21:49,695 And now, not even a "hey, I'm back". 461 00:21:49,699 --> 00:21:50,829 I understand that you're mad at me. 462 00:21:50,833 --> 00:21:52,931 Look, we all got our troubles, Kai. 463 00:21:52,936 --> 00:21:54,632 Still... 464 00:21:54,637 --> 00:21:56,705 you never turn your back on the ocean. 465 00:22:01,477 --> 00:22:04,379 What about Allana's troubles? 466 00:22:07,750 --> 00:22:09,847 Some buggah offered her a job. 467 00:22:09,852 --> 00:22:12,316 Sort of like a hostess. 468 00:22:13,421 --> 00:22:14,986 Get close to the guys. 469 00:22:14,991 --> 00:22:16,854 Make them feel special. Paid good. 470 00:22:16,859 --> 00:22:18,856 Sounded sketchy to me. 471 00:22:18,861 --> 00:22:20,692 Who made the offer? 472 00:22:20,697 --> 00:22:23,027 I don't know. Never saw him. 473 00:22:23,032 --> 00:22:25,600 Had a funny kine nickname. 474 00:22:27,370 --> 00:22:29,067 Big Luna. 475 00:22:30,472 --> 00:22:32,570 Nothing in any law enforcement database 476 00:22:32,575 --> 00:22:34,673 about a Big Luna... either he knows how to stay hidden 477 00:22:34,677 --> 00:22:36,040 or your source was playing you. 478 00:22:36,045 --> 00:22:38,543 If my source says there's a Big Luna, there's a Big Luna. 479 00:22:38,548 --> 00:22:40,912 All right, well, let's focus on Noelani or Allana. 480 00:22:40,917 --> 00:22:42,884 What else do we know? 481 00:22:44,287 --> 00:22:45,817 Don Sloane. 482 00:22:45,822 --> 00:22:47,652 Dated our girl a few months last year. 483 00:22:47,657 --> 00:22:49,921 She disappeared, he filed a missing persons report. 484 00:22:49,926 --> 00:22:51,289 He's a DOD engineer? 485 00:22:51,294 --> 00:22:53,925 - And works top secret aircraft. - Local girl 486 00:22:53,930 --> 00:22:56,660 dates guys with need-to-know information, works them 487 00:22:56,665 --> 00:22:57,996 until she becomes a ghost. 488 00:22:58,001 --> 00:23:00,699 So at best we're dealing with a con woman. At worst... 489 00:23:00,703 --> 00:23:03,301 - A spy. - So I'm guessing whoever's running the ring 490 00:23:03,306 --> 00:23:05,270 killed Allana when Walters started looking for her. 491 00:23:05,274 --> 00:23:07,039 Made sure that she couldn't be tied back to them 492 00:23:07,043 --> 00:23:08,707 and then made sure Walters stayed quiet, too. 493 00:23:08,711 --> 00:23:10,876 Well, me showing up at the Ale House is gonna spook them. 494 00:23:10,880 --> 00:23:12,881 Where's Don Sloane now? 495 00:23:14,650 --> 00:23:16,247 He's locked his location apps. 496 00:23:16,252 --> 00:23:17,615 See if he has a fitness tracker. 497 00:23:17,620 --> 00:23:19,751 Guys got busted using them on deployment. 498 00:23:19,756 --> 00:23:21,185 Dudes take every precaution 499 00:23:21,190 --> 00:23:22,624 until they want to log their miles. 500 00:23:23,760 --> 00:23:25,627 Huh, he does. 501 00:23:26,929 --> 00:23:29,660 Also got an anonymous IP logged into his account. 502 00:23:29,665 --> 00:23:32,330 We're not the only ones tracking him. 503 00:23:57,460 --> 00:23:58,627 You get his plates? 504 00:24:00,930 --> 00:24:03,532 Damn. 505 00:24:04,701 --> 00:24:07,241 All right, how about 6:00 tomorrow? Can I get Inoki then? 506 00:24:09,438 --> 00:24:11,803 Yep, all right, I'll be there. 507 00:24:11,808 --> 00:24:12,904 Hey. 508 00:24:12,909 --> 00:24:14,539 - Everything okay? - Yeah, yeah. 509 00:24:14,544 --> 00:24:16,207 How'd it go with Sloane? 510 00:24:16,212 --> 00:24:18,410 Either he's a professional liar or he's telling the truth. 511 00:24:18,414 --> 00:24:19,714 Which is... 512 00:24:19,719 --> 00:24:21,313 Uber driver took him to the Namaka Ale House 513 00:24:21,317 --> 00:24:22,680 where he met a waitress. 514 00:24:22,685 --> 00:24:24,315 Allana. 515 00:24:24,320 --> 00:24:26,484 They started to date, he thought it was the real deal, 516 00:24:26,489 --> 00:24:28,653 which is why he reported her missing to HPD. 517 00:24:28,658 --> 00:24:30,654 Yeah? Was he compromised? 518 00:24:30,659 --> 00:24:33,357 One night he blacks out, thought he had too much to drink. 519 00:24:33,362 --> 00:24:35,693 Ended up at home, nothing out of place. 520 00:24:35,698 --> 00:24:37,895 He didn't connect the dots until we did. 521 00:24:37,900 --> 00:24:40,031 This is espionage. 522 00:24:40,036 --> 00:24:42,567 What would you like today? 523 00:24:42,572 --> 00:24:44,836 Hey, uh... 524 00:24:44,841 --> 00:24:47,505 Kalua pig, uh... manapua. 525 00:24:47,510 --> 00:24:49,995 And, uh, loco moco, yeah? Extra gravy! 526 00:24:50,000 --> 00:24:51,275 - Shoots! - You want anything? 527 00:24:51,280 --> 00:24:53,077 - Is that all for you? - No. 528 00:24:53,082 --> 00:24:55,112 No, no, no, I-I've been here for, like, two weeks, 529 00:24:55,117 --> 00:24:56,681 and I haven't paid for a single coffee. 530 00:24:56,686 --> 00:24:59,617 So... thought I'd bring some culture to the team. 531 00:24:59,622 --> 00:25:01,585 I'm pleading vegetarian on this one. 532 00:25:01,590 --> 00:25:02,653 All right. 533 00:25:02,658 --> 00:25:05,823 You're order number 15. Thanks, yeah? 534 00:25:05,828 --> 00:25:07,692 All right. 535 00:25:07,697 --> 00:25:10,161 You know, the things we do for our kids. 536 00:25:10,166 --> 00:25:13,197 Hey, you're a good mom to give up the finer things in lunch. 537 00:25:13,202 --> 00:25:15,700 My daughter would agree with you. 538 00:25:15,705 --> 00:25:18,669 My son recently pretty much sees me as a prison warden. 539 00:25:18,674 --> 00:25:20,505 Hey, it's hard being a mom. 540 00:25:20,510 --> 00:25:23,278 It's, uh, it's hard being a son, too. 541 00:25:25,114 --> 00:25:27,044 This whole case goes back to the bar. 542 00:25:27,049 --> 00:25:29,380 Someone there is using locals to steal military secrets. 543 00:25:29,385 --> 00:25:31,215 And the only lead we have is a name. 544 00:25:31,220 --> 00:25:33,083 Big Luna. 545 00:25:33,088 --> 00:25:36,520 Ooh, looks like our spy ring didn't compromise Walters. 546 00:25:36,525 --> 00:25:38,422 His credentials aren't being used 547 00:25:38,427 --> 00:25:41,425 at anomalous IP addresses or multiple locations. 548 00:25:41,430 --> 00:25:44,194 Yeah, well, they spoofed the hell out of Don Sloane's phone, 549 00:25:44,199 --> 00:25:46,619 cracked his passwords, got specs 550 00:25:46,624 --> 00:25:48,954 on the jet, code revisions, personnel lists. 551 00:25:48,959 --> 00:25:50,623 Hoping there's something they didn't get. 552 00:25:50,628 --> 00:25:52,458 Just what they needed from Walters, 553 00:25:52,463 --> 00:25:54,972 which is info on the unmanned aerial capabilities. 554 00:25:54,977 --> 00:25:56,540 Basically like a user manual. 555 00:25:56,545 --> 00:25:58,776 Who on the personnel list would have access? 556 00:25:58,781 --> 00:26:00,945 That's the irony. The spies know. 557 00:26:00,950 --> 00:26:02,914 But we don't have access to that intel 558 00:26:02,919 --> 00:26:05,249 unless DIA gives it to us. 559 00:26:05,254 --> 00:26:06,951 So... 560 00:26:06,956 --> 00:26:09,023 time to practice our apologies. 561 00:26:19,135 --> 00:26:21,299 Oh, look who's here. 562 00:26:21,304 --> 00:26:23,434 Did you come by to clean up your mess 563 00:26:23,439 --> 00:26:26,270 and save your ass? Or maybe take a swing at me? 564 00:26:26,275 --> 00:26:28,472 No, no, no, I, um... 565 00:26:28,477 --> 00:26:30,274 came to apologize. 566 00:26:30,279 --> 00:26:33,410 I was out of line and put you in a jam. 567 00:26:33,415 --> 00:26:35,012 And it wasn't right 568 00:26:35,017 --> 00:26:37,348 or fair. 569 00:26:37,353 --> 00:26:39,984 And I'm sorry. 570 00:26:39,989 --> 00:26:43,591 ♪ That I'm too young to know ♪ 571 00:26:45,695 --> 00:26:49,227 ♪ I love you so... ♪ 572 00:26:49,232 --> 00:26:52,330 Oh, no, no, no, no, no. We-we can't do this again. 573 00:26:52,335 --> 00:26:55,333 Uh, yeah, that's a horrible mistake. 574 00:26:55,338 --> 00:26:58,102 Well, I wouldn't say horrible. 575 00:26:58,107 --> 00:27:00,642 I'm agreeing with you. 576 00:27:02,111 --> 00:27:06,477 ♪ If we just wait a while ♪ 577 00:27:06,482 --> 00:27:09,146 ♪ No tears for us ♪ 578 00:27:09,151 --> 00:27:11,649 No, that's okay. I'm not thirsty. 579 00:27:11,654 --> 00:27:14,018 Why are you here? 580 00:27:14,023 --> 00:27:15,887 ♪ And wear a smile... ♪ 581 00:27:15,892 --> 00:27:18,122 Commander Walters was murdered. 582 00:27:18,127 --> 00:27:19,890 So was the girl he was seeing. 583 00:27:19,895 --> 00:27:21,807 We think there's a spy ring stealing intel 584 00:27:21,812 --> 00:27:25,162 on sixth-gen fighters. We can catch 'em with your help. 585 00:27:25,167 --> 00:27:27,199 You want to know who else is working on the project. 586 00:27:27,203 --> 00:27:28,867 I can get the info through channels, but you can 587 00:27:28,871 --> 00:27:31,235 - get it faster. - What's in it for me? 588 00:27:31,240 --> 00:27:34,004 Professionally speaking. 589 00:27:34,009 --> 00:27:35,172 Uh... 590 00:27:35,177 --> 00:27:37,541 do your job, stop the bad guys, 591 00:27:37,546 --> 00:27:39,677 general sense of satisfaction. 592 00:27:39,682 --> 00:27:41,345 Oh. 593 00:27:44,287 --> 00:27:47,184 You know, I... I could use a drink. 594 00:27:47,189 --> 00:27:49,190 Yeah, I think you should go. 595 00:27:50,693 --> 00:27:53,228 And the list of names? 596 00:27:55,865 --> 00:27:58,296 These are our most likely targets, 597 00:27:58,301 --> 00:28:00,464 all DOD contractors and employees. 598 00:28:00,469 --> 00:28:02,333 Whistler came through, but 20 names. 599 00:28:02,338 --> 00:28:04,169 - Any way to narrow it down? - Sloane and Walters 600 00:28:04,173 --> 00:28:06,037 were single, no dependents. 601 00:28:06,042 --> 00:28:09,206 From the list, eight are married with families. Two others 602 00:28:09,211 --> 00:28:10,909 started dating each other during the project. 603 00:28:10,913 --> 00:28:12,944 - That leaves ten. - We need to find someone 604 00:28:12,949 --> 00:28:14,912 with access to the same self-flying capabilities 605 00:28:14,917 --> 00:28:16,914 as Commander Walters. 606 00:28:16,919 --> 00:28:18,582 Charles Randolph. 607 00:28:18,587 --> 00:28:20,584 Chief designer of the automated flying system. 608 00:28:20,589 --> 00:28:22,386 Been at Pearl on and off for two years. 609 00:28:22,391 --> 00:28:24,455 - Relationship status? - Separated. 610 00:28:24,460 --> 00:28:27,291 Seems to have been kind of mopey until about two weeks ago. 611 00:28:27,296 --> 00:28:29,894 - He met a girl. - And according to an email he sent 612 00:28:29,899 --> 00:28:31,829 from his work computer, her name is Sally. 613 00:28:31,834 --> 00:28:33,264 Cocktail waitress. 614 00:28:33,269 --> 00:28:34,899 - At the Namaka Ale House? - Yep. 615 00:28:34,904 --> 00:28:37,134 And there's an anonymous IP address tracking 616 00:28:37,139 --> 00:28:39,037 Randolph's phone, just like Don Sloane's. 617 00:28:39,042 --> 00:28:40,705 They're going after him, too. 618 00:28:40,710 --> 00:28:42,311 They didn't get what they wanted from Walters. 619 00:28:42,315 --> 00:28:44,851 So they need this piece, or the rest of it's useless. 620 00:28:53,958 --> 00:28:55,128 According to his cell phone, 621 00:28:55,133 --> 00:28:57,683 Randolph arrived at the Ale House 15 minutes ago. 622 00:28:58,737 --> 00:29:00,700 New Guy, you get in any trouble, 623 00:29:00,705 --> 00:29:02,769 just say, "I'm new to the island", we'll come. 624 00:29:08,747 --> 00:29:10,815 Got eyes on Randolph. 625 00:29:12,617 --> 00:29:14,081 What you drinking? 626 00:29:14,086 --> 00:29:16,716 Hey, uh, Hirata Shochu if you have it. 627 00:29:16,721 --> 00:29:19,619 - New batch coming for the holidays. - All right, uh... 628 00:29:19,624 --> 00:29:21,421 ...green bottle, green bottle's fine. 629 00:29:21,426 --> 00:29:22,426 Shochu? 630 00:29:22,431 --> 00:29:24,858 It's a local spirit made with sweet potatoes. 631 00:29:24,863 --> 00:29:26,860 Nectar of the gods. 632 00:29:26,865 --> 00:29:29,600 Hey, Myra! 633 00:29:30,969 --> 00:29:32,670 Any action in there, Kai? 634 00:29:36,941 --> 00:29:38,505 It's all foreplay. 635 00:29:38,510 --> 00:29:41,141 Bartender's serving Randolph off the menu, though. 636 00:29:41,146 --> 00:29:43,610 They could be dosing him, like they did Don Sloane. 637 00:29:43,615 --> 00:29:44,845 I got something else. 638 00:29:44,850 --> 00:29:46,813 Dude at the bar hasn't touched his drink. 639 00:29:46,818 --> 00:29:49,382 - Busy watching Randolph and the girl. - "Dude?" 640 00:29:49,387 --> 00:29:50,984 Got anything more to help? 641 00:29:50,989 --> 00:29:52,719 Tattoo, parrot on the shoulder? 642 00:29:52,724 --> 00:29:54,988 Signed affidavit he's Big Luna? 643 00:29:54,993 --> 00:29:56,857 It's dead tonight, eh, bro? 644 00:29:56,862 --> 00:29:58,959 Where's the party? 645 00:29:58,964 --> 00:30:00,293 Hmm. 646 00:30:00,298 --> 00:30:02,062 Everywhere's the same these days. 647 00:30:02,067 --> 00:30:03,563 Yeah, yeah. 648 00:30:03,568 --> 00:30:05,232 Man, there used to be a... 649 00:30:05,237 --> 00:30:08,502 this, this-this joint, Helena's, you know? 650 00:30:08,507 --> 00:30:10,637 It's barely a joint, it's just a shack. 651 00:30:10,642 --> 00:30:12,238 They stay on School Street. 652 00:30:12,243 --> 00:30:14,012 Yeah, yeah, that's right! 653 00:30:32,364 --> 00:30:34,694 Hey, uh... 654 00:30:34,699 --> 00:30:37,230 Which side of the road was Helena's on? 655 00:30:37,235 --> 00:30:38,732 - Was it...? - North, bro. 656 00:30:38,737 --> 00:30:41,234 Yeah, yeah. 657 00:30:41,239 --> 00:30:43,539 Randolph's in play. 658 00:30:43,544 --> 00:30:45,708 Being taken out back. Dude's not a local. 659 00:30:45,713 --> 00:30:47,013 He's in on it. 660 00:30:53,752 --> 00:30:55,615 Where you going, huh? 661 00:30:55,620 --> 00:30:58,288 It's just, where, where's the bathroom in here? 662 00:31:03,028 --> 00:31:05,258 Hey, I'm... 663 00:31:05,263 --> 00:31:06,960 - I'm new to the island... - Jesse, Lucy! 664 00:31:06,965 --> 00:31:08,695 You take the front, I got the back. 665 00:31:30,122 --> 00:31:32,590 Federal agents! 666 00:31:35,961 --> 00:31:38,629 Randolph's upstairs! 667 00:31:41,766 --> 00:31:43,997 NCIS! Stop! 668 00:31:44,002 --> 00:31:46,136 - Hey! - Let's go! 669 00:31:51,309 --> 00:31:53,673 How'd you know he wasn't local? 670 00:31:53,678 --> 00:31:56,276 I asked where Helena's was, he said north. 671 00:31:56,281 --> 00:31:58,148 Real local would've said mauka. 672 00:31:59,417 --> 00:32:01,081 Ernie, you got eyes on his vehicle? 673 00:32:01,086 --> 00:32:02,949 Yeah, heading leeward at the fork. 674 00:32:02,954 --> 00:32:06,023 - How far behind are we? - Let's just say go faster. 675 00:32:09,761 --> 00:32:11,722 Federal agents, keep your hands where I can see them! 676 00:32:11,726 --> 00:32:12,726 Hey! Got her! 677 00:32:24,442 --> 00:32:26,139 Damn! 678 00:32:26,144 --> 00:32:28,312 Remind me never to piss you off, Lucy. 679 00:32:29,514 --> 00:32:31,044 Suspect turned off-road 680 00:32:31,049 --> 00:32:33,313 a quarter-mile ahead of your position, slowing down. 681 00:32:33,318 --> 00:32:34,981 Guess he thinks he lost you. 682 00:32:34,986 --> 00:32:36,453 Kind of feels like he did. 683 00:32:46,931 --> 00:32:49,162 All right, daytime surveillance shows 684 00:32:49,167 --> 00:32:50,930 a structure 100 feet from the coast. 685 00:32:50,935 --> 00:32:52,970 Might be hard to see. 686 00:32:54,406 --> 00:32:56,473 Not so hard. 687 00:33:06,517 --> 00:33:08,014 NCIS! 688 00:33:08,019 --> 00:33:09,553 Hands! 689 00:33:39,217 --> 00:33:41,114 That's it! 690 00:33:41,119 --> 00:33:43,120 You're out of road! 691 00:33:44,756 --> 00:33:46,086 Put your hands up 692 00:33:46,091 --> 00:33:48,525 and walk slowly towards me. 693 00:33:53,732 --> 00:33:56,100 Hey! Hey, don't, don't, don't! 694 00:34:00,305 --> 00:34:02,235 What the hell?! 695 00:34:02,240 --> 00:34:04,908 No! No! No! No! 696 00:34:07,545 --> 00:34:09,580 Really?! 697 00:35:14,293 --> 00:35:16,694 Trust me! 698 00:35:29,208 --> 00:35:31,538 Never turn your back on the ocean. 699 00:35:31,543 --> 00:35:33,207 Noted. 700 00:35:33,212 --> 00:35:35,375 Uh... 701 00:35:35,380 --> 00:35:37,915 You kind of got us into this, you got a way to get us out? 702 00:35:40,285 --> 00:35:42,549 Hey, hey! 703 00:35:42,554 --> 00:35:44,551 The Coasties aren't lying. 704 00:35:44,556 --> 00:35:46,086 They're always ready. 705 00:35:55,567 --> 00:35:58,465 This everything we recovered from Big Luna's safe house? 706 00:35:58,470 --> 00:36:01,101 Hard drives smashed. Files and photos burnt. 707 00:36:01,106 --> 00:36:03,770 Just the kind of puzzle that gets my circulation going. 708 00:36:03,775 --> 00:36:05,572 Did find this. 709 00:36:05,577 --> 00:36:08,166 Dextroamphetamine. 100 milligrams per pill. 710 00:36:08,171 --> 00:36:11,002 Colored to look like our pilot's vitamin supplements. 711 00:36:11,007 --> 00:36:13,071 Big Luna must have snuck it into our pilot's house 712 00:36:13,076 --> 00:36:14,176 - to dose him. - Mm-hmm. 713 00:36:14,181 --> 00:36:15,578 DNA on his knife also matched what 714 00:36:15,583 --> 00:36:17,075 was under Noelani's fingernails. 715 00:36:17,080 --> 00:36:18,543 He killed her, too. 716 00:36:18,548 --> 00:36:20,611 So we-we still don't know who he worked for 717 00:36:20,616 --> 00:36:22,747 or how much of the jet program was compromised. 718 00:36:22,752 --> 00:36:24,949 Hey, speak for yourself, New Guy. 719 00:36:24,954 --> 00:36:27,151 Bartender Myra claims to be a victim, 720 00:36:27,156 --> 00:36:29,787 but she served spiked drinks, led Randolph 721 00:36:29,792 --> 00:36:32,156 up into the room, gave as good as she got 722 00:36:32,161 --> 00:36:34,161 - on the stairs with Lucy... - Did not. 723 00:36:34,166 --> 00:36:37,328 So I contacted a friend at Commerce and Consumer Affairs, 724 00:36:37,333 --> 00:36:40,265 figured out who owns the bar, contacted their bank 725 00:36:40,270 --> 00:36:42,170 about suspicious money transfers. 726 00:36:44,607 --> 00:36:47,138 - Did you time this for when she walked in? - No. 727 00:36:47,143 --> 00:36:49,177 That's just clean living. 728 00:36:50,179 --> 00:36:52,010 That man forced me to help him. 729 00:36:52,015 --> 00:36:53,478 Threatened my family! 730 00:36:53,483 --> 00:36:56,347 - You saved me! - Compelling story, Myra. 731 00:36:56,352 --> 00:36:58,316 Just not accurate. 732 00:36:58,321 --> 00:37:00,018 The bar you work for is owned by a company 733 00:37:00,023 --> 00:37:02,220 called the 'O Ahi Group. Hawaiian LLC. 734 00:37:02,225 --> 00:37:04,689 Financed by a holding company based in Beijing. 735 00:37:04,694 --> 00:37:06,491 - Okay... - It's a cover. 736 00:37:06,496 --> 00:37:08,659 For the Chinese Ministry of State Security. 737 00:37:08,664 --> 00:37:10,962 Our theory is you were born in Honolulu... 738 00:37:10,967 --> 00:37:13,031 but trained by MSS. 739 00:37:13,036 --> 00:37:14,932 I'd really think hard about what to say next. 740 00:37:14,937 --> 00:37:16,501 Because my friend here... 741 00:37:16,506 --> 00:37:18,573 hates spies. 742 00:37:23,046 --> 00:37:25,447 Let's talk about experimental jets. 743 00:37:36,059 --> 00:37:38,193 Ready... salute! 744 00:37:50,806 --> 00:37:53,208 Something you need, Special Agent? 745 00:37:55,078 --> 00:37:57,041 Lieutenant Commander Walters came to NCIS 746 00:37:57,046 --> 00:37:59,110 because he suspected a spy ring. 747 00:37:59,115 --> 00:38:01,012 Wouldn't have been able to stop it without him. 748 00:38:01,017 --> 00:38:03,118 Wanted to pay my respects. 749 00:38:07,090 --> 00:38:08,886 I'm known to be somewhat bullheaded. 750 00:38:08,891 --> 00:38:10,255 "Somewhat"? 751 00:38:10,260 --> 00:38:13,057 Okay... completely. 752 00:38:13,062 --> 00:38:16,460 But if my attitude was... off-putting... 753 00:38:16,465 --> 00:38:19,397 You said I was jeopardizing the careers of my entire team. 754 00:38:19,402 --> 00:38:21,566 You wouldn't even take my call on Whistler's behalf. 755 00:38:21,571 --> 00:38:23,501 I'm passionate about my people. 756 00:38:23,506 --> 00:38:25,541 Tempers rise when you care. 757 00:38:27,777 --> 00:38:29,907 Is this you apologizing? 758 00:38:29,912 --> 00:38:31,913 Yes. 759 00:38:32,949 --> 00:38:34,616 Well, it's very uncomfortable. 760 00:38:36,752 --> 00:38:38,383 You did good work. 761 00:38:38,388 --> 00:38:41,352 Stopped the bad guys, protected international security... 762 00:38:41,357 --> 00:38:44,122 and the honor of our pilot. 763 00:38:44,127 --> 00:38:46,395 Apology accepted. 764 00:38:58,074 --> 00:39:00,271 Hey, cuz. 765 00:39:00,276 --> 00:39:02,006 Aloha. 766 00:39:02,011 --> 00:39:04,108 Hello, hey. 767 00:39:04,113 --> 00:39:06,310 - Hey, what's up? - Hey! 768 00:39:06,315 --> 00:39:08,146 - I was just about to talk stink. - Hey, no. 769 00:39:08,151 --> 00:39:09,981 You better not have. I was out saving the world. 770 00:39:09,985 --> 00:39:11,516 - Okay? - Sure you were. 771 00:39:11,521 --> 00:39:13,284 Hi, pup. 772 00:39:13,289 --> 00:39:14,623 Oh. 773 00:39:16,492 --> 00:39:18,623 Hey, I can't stay too long, so... 774 00:39:18,628 --> 00:39:20,625 Oh, whatever, brah. 775 00:39:20,630 --> 00:39:22,960 Hey. 776 00:39:22,965 --> 00:39:24,295 Hey! 777 00:39:24,300 --> 00:39:26,964 Who's this now? 778 00:39:26,969 --> 00:39:28,666 That's Inoki. 779 00:39:28,671 --> 00:39:30,068 Fresh out of quarantine. 780 00:39:30,073 --> 00:39:33,137 Ah, you're a fine looking fella. 781 00:39:33,142 --> 00:39:34,805 Hey, he remind of, uh... 782 00:39:34,810 --> 00:39:36,340 - Hachiko. - Yeah. 783 00:39:36,345 --> 00:39:38,142 Your mother loved that dog. 784 00:39:38,147 --> 00:39:41,279 Hey, I bet Inoki wouldn't mind going for a long walk 785 00:39:41,284 --> 00:39:43,114 after two weeks in the big house. 786 00:39:43,119 --> 00:39:45,320 Um... 787 00:39:49,058 --> 00:39:50,855 Yeah, yeah, he probably could. 788 00:39:50,860 --> 00:39:53,157 - Yeah. - Hey. 789 00:39:53,162 --> 00:39:55,226 Listen, Kai. 790 00:39:55,231 --> 00:39:56,894 About the other day... 791 00:39:56,899 --> 00:39:58,563 Hey, Pop, we're, um... 792 00:39:58,568 --> 00:40:00,164 we're gonna have a lot of time to talk 793 00:40:00,169 --> 00:40:01,866 about things, okay, so, um, 794 00:40:01,871 --> 00:40:04,502 why don't you two get to know each other? 795 00:40:04,507 --> 00:40:06,008 Yeah? 796 00:40:08,578 --> 00:40:12,176 Oh, Inoki, gonna be mauka or makai? 797 00:40:12,181 --> 00:40:15,179 Mauka got more trees, but makai got the mangroves. 798 00:40:15,184 --> 00:40:17,348 Hmm? We go, come on. 799 00:40:24,694 --> 00:40:26,057 Hello? 800 00:40:26,062 --> 00:40:27,725 Door was open. 801 00:40:27,730 --> 00:40:29,360 You made it! 802 00:40:29,365 --> 00:40:30,828 And you brought a feast. 803 00:40:30,833 --> 00:40:32,964 My dad forced me to bring it. 804 00:40:32,969 --> 00:40:34,832 Your father doing okay? 805 00:40:34,837 --> 00:40:36,434 I'm not psychic. 806 00:40:36,439 --> 00:40:38,237 You mentioned he was sick in your application. 807 00:40:38,241 --> 00:40:39,571 That's why you wanted the assignment. 808 00:40:39,575 --> 00:40:42,707 Yeah, yeah, yeah, yeah. He's fine. 809 00:40:42,712 --> 00:40:44,075 I didn't mean to pry, sorry. 810 00:40:44,080 --> 00:40:46,410 No, no, no, no, you're right, uh... 811 00:40:46,415 --> 00:40:49,046 That's why I wanted the billet. I just, um... 812 00:40:49,051 --> 00:40:51,716 I never expected to... 813 00:40:51,721 --> 00:40:54,885 You're-you're the entertainment tonight. 814 00:40:56,292 --> 00:40:59,357 I thought this was just gonna be a job. 815 00:41:00,362 --> 00:41:01,959 But I have realized 816 00:41:01,964 --> 00:41:03,861 that it's a lot more fun to do it with someone 817 00:41:03,866 --> 00:41:05,530 that you would, uh... 818 00:41:05,535 --> 00:41:07,269 follow off a cliff. 819 00:41:08,904 --> 00:41:10,401 That was dumb. 820 00:41:10,406 --> 00:41:13,137 That was dumb, absolutely dumb. 821 00:41:14,443 --> 00:41:16,407 That smells delicious. Let's take it outside 822 00:41:16,412 --> 00:41:18,142 - so everyone can enjoy it. - All right. 823 00:41:20,283 --> 00:41:22,380 Hey, guys! 824 00:41:22,385 --> 00:41:24,448 - Kai's here! - What's up, team? 825 00:41:24,453 --> 00:41:26,884 - Hey! - Welcome. 826 00:41:26,889 --> 00:41:28,953 Thank you, I made it. Thank you. 827 00:41:54,271 --> 00:41:58,271 - Synced and corrected by Firefly - - www.MY-SUBS.com - 60088

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.