All language subtitles for Marvel.Future.Avengers.S02E11.The.Rage.of.Black.Bolt.1080p.DSNP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-PHOENiX_track3_[eng][UFSIMV.COM]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,501 --> 00:00:03,545 (DRAMATIC MUSIC) 2 00:00:05,005 --> 00:00:06,924 MAXIMUS: The deceitful actions of the Avengers 3 00:00:07,007 --> 00:00:08,926 have forced us to retaliate. 4 00:00:09,009 --> 00:00:12,679 This is a declaration of war against Earth and all its inhabitants. 5 00:00:12,763 --> 00:00:16,266 In 48 hours, your planet will know our fury. 6 00:00:16,350 --> 00:00:18,977 It was your heroes that broke our trust, 7 00:00:19,061 --> 00:00:21,438 but you must all pay today. 8 00:00:21,522 --> 00:00:23,691 The countdown to your defeat begins. 9 00:00:24,066 --> 00:00:26,068 (THEME MUSIC) 10 00:00:54,555 --> 00:00:57,975 (SUSPENSEFUL MUSIC) 11 00:01:08,569 --> 00:01:10,404 Now they will pay! 12 00:01:20,748 --> 00:01:21,915 (LAUGHS) 13 00:01:22,708 --> 00:01:25,044 Try not to blame yourself, your highness. 14 00:01:25,127 --> 00:01:27,337 You attempted to resolve this peacefully. 15 00:01:27,421 --> 00:01:29,548 How could you have known they would betray you? 16 00:01:29,631 --> 00:01:32,134 No one here denies that the Avengers' actions warrant 17 00:01:32,217 --> 00:01:34,011 a swift and fierce response. 18 00:01:34,094 --> 00:01:36,680 But if I may, King Black Bolt, 19 00:01:36,764 --> 00:01:40,517 do not allow your heightened emotions to drag our people into war. 20 00:01:40,601 --> 00:01:44,313 Attilan will need their king to have a clear mind in such a trying time. 21 00:01:44,396 --> 00:01:46,023 They brought this upon themselves. 22 00:01:46,106 --> 00:01:47,858 You prefer we do nothing? 23 00:01:47,941 --> 00:01:49,068 They attacked our queen! 24 00:01:49,151 --> 00:01:51,403 War is our only option, you know that. 25 00:01:51,487 --> 00:01:52,529 It's not. 26 00:01:52,613 --> 00:01:53,864 It's been decided. 27 00:01:56,158 --> 00:01:57,743 MAXIMUS (VOICEOVER): Just as I hoped. 28 00:01:57,826 --> 00:02:02,498 Blinded by his hatred, Black Bolt is all too willing to go to war. 29 00:02:02,581 --> 00:02:04,458 But once he's destroyed the Avengers, 30 00:02:04,541 --> 00:02:07,086 he will discover they were innocent all along. 31 00:02:07,169 --> 00:02:09,963 I'll simply use my powers to coerce a confession 32 00:02:10,047 --> 00:02:11,882 from one of our more hostile citizens. 33 00:02:11,965 --> 00:02:13,550 This is all your fault! 34 00:02:13,634 --> 00:02:16,887 You never asked your people if we wanted those disgusting afflicted humans 35 00:02:16,970 --> 00:02:20,140 from Earth living amongst us in our beautiful city of Attilan! 36 00:02:20,224 --> 00:02:21,266 That's why! 37 00:02:21,350 --> 00:02:23,310 That's why I sold you, Medusa, and your meeting 38 00:02:23,394 --> 00:02:24,978 out to the World Security Council! 39 00:02:25,062 --> 00:02:27,481 Tell us, how did you learn about the king's meeting? 40 00:02:27,564 --> 00:02:30,859 I threatened some Earth girl with pigtails. 41 00:02:33,445 --> 00:02:35,406 What have you done, my king? 42 00:02:35,489 --> 00:02:38,742 To think you doomed an innocent planet due to the deception 43 00:02:38,826 --> 00:02:40,035 of one of our own. 44 00:02:40,119 --> 00:02:43,205 Oh, how I begged you not to let your emotions 45 00:02:43,288 --> 00:02:44,998 get the best of you. 46 00:02:45,082 --> 00:02:47,084 You have proven to the people of Attilan 47 00:02:47,167 --> 00:02:49,753 that you are no longer fit to rule as our king. 48 00:02:49,837 --> 00:02:52,756 (DRAMATIC MUSIC) 49 00:02:57,511 --> 00:02:59,680 Get well, our queen. 50 00:02:59,763 --> 00:03:01,557 (GROWLS) 51 00:03:01,640 --> 00:03:03,559 There's no sign of the afflicted anywhere. 52 00:03:03,642 --> 00:03:04,852 That's not possible. 53 00:03:04,935 --> 00:03:06,937 They've gotta be hiding somewhere around here. 54 00:03:07,021 --> 00:03:08,856 Spread out, and don't stop until you've found 55 00:03:08,939 --> 00:03:10,441 those dirty Earthling rats. 56 00:03:15,112 --> 00:03:16,613 Come on, we're almost there. 57 00:03:20,868 --> 00:03:21,869 Chloe! 58 00:03:21,952 --> 00:03:23,454 I'm so happy you're safe. 59 00:03:23,537 --> 00:03:24,955 Where's Kamala? 60 00:03:25,039 --> 00:03:26,123 We don't know. 61 00:03:26,206 --> 00:03:27,541 She hasn't checked in yet. 62 00:03:27,624 --> 00:03:28,625 What? 63 00:03:28,709 --> 00:03:29,710 Let's find her! 64 00:03:29,793 --> 00:03:30,878 (GROANING) 65 00:03:30,961 --> 00:03:32,046 (GASPS) 66 00:03:32,129 --> 00:03:34,798 Your kind isn't welcome on Attilan. 67 00:03:34,882 --> 00:03:36,508 It's time for you to go! 68 00:03:36,592 --> 00:03:37,593 (YELLING) 69 00:03:37,676 --> 00:03:38,927 (GASPING) 70 00:03:41,138 --> 00:03:42,347 (YELLING) 71 00:03:43,682 --> 00:03:45,351 (WOMAN GROANING) 72 00:03:45,434 --> 00:03:48,270 Stay right there, or we'll see if your friend is stretchy too. 73 00:03:48,354 --> 00:03:49,480 Let her go, you coward! 74 00:03:49,563 --> 00:03:52,691 This coming from a girl whose race ambushed our king and queen? 75 00:03:52,775 --> 00:03:55,444 Your people attacked us because they fear our power. 76 00:03:55,527 --> 00:03:57,279 I'll give you something to be afraid of. 77 00:03:57,363 --> 00:03:58,489 Ugh! 78 00:03:58,572 --> 00:03:59,656 Huh? 79 00:03:59,740 --> 00:04:01,075 Crystal! 80 00:04:01,158 --> 00:04:04,912 Black Bolt still intends to protect the Earthlings he invited here. 81 00:04:04,995 --> 00:04:07,581 How dare you defy the wishes of your king? 82 00:04:07,664 --> 00:04:10,209 But our queen. 83 00:04:10,292 --> 00:04:12,586 No, please, forgive me. 84 00:04:15,589 --> 00:04:17,800 We can protect you at the palace. 85 00:04:17,883 --> 00:04:20,010 You and your friends should join us there. 86 00:04:20,094 --> 00:04:21,470 I, uh... 87 00:04:21,553 --> 00:04:22,554 What is it? 88 00:04:22,638 --> 00:04:25,182 You have to call off the war on Earth. 89 00:04:25,265 --> 00:04:27,101 That is our king's decision. 90 00:04:27,184 --> 00:04:28,894 But the Avengers are innocent. 91 00:04:28,977 --> 00:04:30,104 He has to know. 92 00:04:30,187 --> 00:04:32,564 They must have been set up. 93 00:04:32,648 --> 00:04:34,775 We all want the same thing... to live in peace. 94 00:04:34,858 --> 00:04:35,859 And we can. 95 00:04:35,943 --> 00:04:37,861 We're not that much different from each other. 96 00:04:37,945 --> 00:04:40,114 My time here has shown me that if we all just try, 97 00:04:40,197 --> 00:04:41,365 we'd see we're the same. 98 00:04:41,448 --> 00:04:44,743 Crystal, it's not too late to stop this from happening. 99 00:04:44,827 --> 00:04:47,454 You don't understand. 100 00:04:47,538 --> 00:04:49,415 My sister. 101 00:04:49,498 --> 00:04:51,792 She was to wed our king next month, 102 00:04:51,875 --> 00:04:54,086 and now it looks like that may never happen. 103 00:04:54,169 --> 00:04:55,963 (CRYING) 104 00:04:56,046 --> 00:04:59,466 (SOFT MUSIC) 105 00:05:12,563 --> 00:05:14,148 (GRUNTS) 106 00:05:17,443 --> 00:05:18,902 That a new kaiju? 107 00:05:19,319 --> 00:05:20,404 Sure is. 108 00:05:20,487 --> 00:05:23,198 It's a praying mantis meets rooster mash-up. 109 00:05:23,282 --> 00:05:24,366 Huh? 110 00:05:24,450 --> 00:05:25,576 Well, hey there, Hulk. 111 00:05:25,659 --> 00:05:27,453 What brings you to this part of the world? 112 00:05:27,536 --> 00:05:29,329 Thought I'd work on my tan. 113 00:05:29,413 --> 00:05:30,456 What? 114 00:05:30,539 --> 00:05:32,166 Just kidding. 115 00:05:32,249 --> 00:05:33,542 Well, that's a relief. 116 00:05:33,625 --> 00:05:35,669 I'm not sure how you'd handle a sunburn. 117 00:05:36,253 --> 00:05:37,755 Get those kaiju out here. 118 00:05:37,838 --> 00:05:39,798 I could do with a little more training. 119 00:05:39,882 --> 00:05:41,258 You need to train? 120 00:05:41,341 --> 00:05:42,634 That's right. 121 00:05:42,718 --> 00:05:44,344 Got a big challenge coming up. 122 00:05:45,804 --> 00:05:47,347 Understood. 123 00:05:47,431 --> 00:05:50,059 (DRAMATIC MUSIC) 124 00:05:54,313 --> 00:05:56,231 Turn around. 125 00:05:56,315 --> 00:05:59,193 This land is not meant for mortal beings. 126 00:05:59,276 --> 00:06:01,779 Turn around now, prince of Asgard. 127 00:06:01,862 --> 00:06:03,781 This is your final warning. 128 00:06:03,864 --> 00:06:04,865 Heed me! 129 00:06:04,948 --> 00:06:07,493 I will not leave until I've obtained the magic stone 130 00:06:07,576 --> 00:06:09,370 hidden on this land! 131 00:06:09,453 --> 00:06:11,663 You will not succeed. 132 00:06:14,583 --> 00:06:16,418 Lightning strike! 133 00:06:17,002 --> 00:06:18,212 (EXPLOSION) 134 00:06:23,759 --> 00:06:24,802 Ugh! 135 00:06:24,885 --> 00:06:26,053 Shield throw! 136 00:06:29,765 --> 00:06:30,766 Bucky? 137 00:06:30,849 --> 00:06:32,393 Staying sharp, Cap? 138 00:06:32,476 --> 00:06:33,519 I have to. 139 00:06:33,602 --> 00:06:34,603 Oh, yeah? 140 00:06:34,687 --> 00:06:35,688 Big mission? 141 00:06:35,771 --> 00:06:37,231 The Inhumans have declared war. 142 00:06:37,898 --> 00:06:39,358 So I've heard. 143 00:06:39,441 --> 00:06:41,235 Negotiations failed, 144 00:06:41,318 --> 00:06:43,946 so it doesn't look like we have any other options at this point. 145 00:06:44,029 --> 00:06:45,823 We've got to protect Earth. 146 00:06:45,906 --> 00:06:49,034 Why is it every time we run into each other 147 00:06:49,118 --> 00:06:50,869 you're getting ready to save the world? 148 00:06:50,953 --> 00:06:51,954 Yeah. 149 00:06:52,037 --> 00:06:53,747 Suppose it's all part of the job. 150 00:06:55,082 --> 00:06:57,000 Since I know trying to talk you out of this 151 00:06:57,084 --> 00:07:00,003 would be pointless, I'll lend you a hand instead. 152 00:07:00,087 --> 00:07:01,630 You know, for old time's sake. 153 00:07:01,964 --> 00:07:02,965 Hmm. 154 00:07:05,175 --> 00:07:06,427 Mmm. 155 00:07:06,802 --> 00:07:08,595 No matter how many times we run the tests, 156 00:07:08,679 --> 00:07:12,141 nothing seems to withstand the magnitude of Black Bolt's sonic attack. 157 00:07:12,224 --> 00:07:15,853 Wait a minute. What if we expanded the reverberation dampeners? 158 00:07:19,273 --> 00:07:20,441 Mmm. 159 00:07:20,524 --> 00:07:22,526 Yeah, that would help. 160 00:07:22,609 --> 00:07:25,404 Thing is, alone, that's just not enough. 161 00:07:25,487 --> 00:07:28,741 We'll need to do a lot more than just absorb Black Bolt's attacks. 162 00:07:30,284 --> 00:07:31,285 Hold on. 163 00:07:35,414 --> 00:07:37,207 If we displace the air... 164 00:07:37,291 --> 00:07:38,709 It'd stop him dead! 165 00:07:38,792 --> 00:07:40,878 Why don't we call it the TA system? 166 00:07:40,961 --> 00:07:42,046 TA system? 167 00:07:42,129 --> 00:07:44,131 You know, Tony and Adi. 168 00:07:44,715 --> 00:07:45,716 Gotcha. 169 00:07:45,799 --> 00:07:46,884 That makes sense. 170 00:07:46,967 --> 00:07:48,969 Or we could call it the AT system. 171 00:07:49,595 --> 00:07:51,472 And the T system it is. 172 00:07:52,556 --> 00:07:53,932 (BELL RINGS) 173 00:08:03,525 --> 00:08:06,278 Well, what a pleasant surprise. 174 00:08:06,362 --> 00:08:08,572 Long time no see, Dr. Pym. 175 00:08:08,655 --> 00:08:11,033 I was hoping I could ask you for a favor. 176 00:08:11,116 --> 00:08:12,826 This suit you made me, 177 00:08:12,910 --> 00:08:14,620 do you think you could give it some upgrades? 178 00:08:14,703 --> 00:08:16,163 I'm gonna need 'em. 179 00:08:16,246 --> 00:08:18,332 Okay, whatever you need. 180 00:08:27,383 --> 00:08:29,676 I barely recognize this place anymore. 181 00:08:30,844 --> 00:08:32,679 The old amusement park... 182 00:08:32,763 --> 00:08:34,098 it's gone. 183 00:08:35,557 --> 00:08:38,769 It's hard to believe how far we've come since we left this place. 184 00:08:38,852 --> 00:08:41,730 Imagine the path we'd still be on if we had stayed here. 185 00:08:42,147 --> 00:08:43,148 Ha. 186 00:08:43,232 --> 00:08:45,776 Goes to show our fate's not set in stone. 187 00:08:45,859 --> 00:08:46,985 We have a say. 188 00:08:47,069 --> 00:08:48,946 Sounds like you're finally catching on. 189 00:08:49,029 --> 00:08:51,073 Can't a guy be optimistic? 190 00:08:51,156 --> 00:08:52,199 I guess so. 191 00:08:52,282 --> 00:08:53,283 So why are we here? 192 00:08:53,367 --> 00:08:54,368 You'll see. 193 00:08:54,451 --> 00:08:56,161 All right, Visco, it's time. 194 00:08:56,245 --> 00:08:57,579 Fire up the program. 195 00:08:57,663 --> 00:08:59,623 VISCO: You got it, boss. 196 00:08:59,707 --> 00:09:00,958 Everything looks ready to go. 197 00:09:01,041 --> 00:09:02,126 So what is that? 198 00:09:02,209 --> 00:09:05,462 This, my friend, is the most intense training plan known to man, 199 00:09:05,546 --> 00:09:07,131 and we're going to do it. 200 00:09:07,214 --> 00:09:09,383 First, we'll sprint 100 laps around the island 201 00:09:09,466 --> 00:09:10,759 running at full speed. 202 00:09:10,843 --> 00:09:13,178 After that, we'll do 500 push-ups. 203 00:09:13,262 --> 00:09:14,388 Wait, that's not all... 204 00:09:14,471 --> 00:09:15,472 Come on. 205 00:09:15,556 --> 00:09:18,016 But I haven't finished explaining the rest of the regimen. 206 00:09:18,100 --> 00:09:19,101 Ha. 207 00:09:19,184 --> 00:09:21,520 I think you and I both know there's only one real way 208 00:09:21,687 --> 00:09:23,731 we're going to get more powerful. 209 00:09:25,149 --> 00:09:26,567 Maybe you're right. 210 00:09:26,650 --> 00:09:29,069 Besides, we all know I can run laps around you. 211 00:09:29,153 --> 00:09:30,237 Yeah, yeah. 212 00:09:33,240 --> 00:09:34,408 Ready, Bruno? 213 00:09:34,491 --> 00:09:36,452 I was born ready. 214 00:09:36,535 --> 00:09:38,412 (YELLING) 215 00:09:38,579 --> 00:09:41,874 (ROCK MUSIC) 216 00:09:48,047 --> 00:09:50,632 (GRUNTING) 217 00:09:52,426 --> 00:09:55,763 MAKOTO: (VOICEOVER) Chloe, Kamala, you have nothing to worry about. 218 00:09:56,638 --> 00:09:57,973 We're gonna fix this. 219 00:09:58,057 --> 00:09:59,349 (GRUNTING) 220 00:09:59,433 --> 00:10:01,769 We'll train harder than ever before 221 00:10:02,936 --> 00:10:04,021 so that we can be ready, 222 00:10:05,064 --> 00:10:07,024 ready for anything that comes our way. 223 00:10:10,277 --> 00:10:12,321 We won't stop fighting for what's right, 224 00:10:12,696 --> 00:10:15,115 even when what's right isn't always so clear. 225 00:10:15,949 --> 00:10:17,826 I know that we're the good guys, 226 00:10:18,160 --> 00:10:20,788 but does that have to mean the Inhumans are evil? 227 00:10:20,871 --> 00:10:25,959 We don't have all the answers yet, but we hope to soon. 228 00:10:27,795 --> 00:10:29,421 You're not going easy on me, are ya? 229 00:10:29,505 --> 00:10:31,048 I was about to ask you the same. 230 00:10:31,131 --> 00:10:32,466 Ugh! 231 00:10:32,549 --> 00:10:34,760 Is that really all you've got? 232 00:10:34,843 --> 00:10:36,887 MAKOTO: (VOICEOVER) Are the Inhumans just like us, 233 00:10:36,970 --> 00:10:38,722 fighting for what they believe is right? 234 00:10:38,806 --> 00:10:42,726 (YELLING) 235 00:10:48,857 --> 00:10:50,526 It's time, your highness. 236 00:10:50,651 --> 00:10:52,152 Earth awaits. 237 00:10:56,281 --> 00:10:58,325 My king, if I may. 238 00:10:58,909 --> 00:11:01,453 Why don't you go on and tend to Medusa, 239 00:11:01,537 --> 00:11:03,914 ensure that she's comfortable? 240 00:11:03,997 --> 00:11:06,834 You and I will remain here and protect the kingdom. 241 00:11:13,173 --> 00:11:14,174 (CHATTER) 242 00:11:14,258 --> 00:11:16,635 Are you sure it's safe for us at the palace? 243 00:11:16,719 --> 00:11:18,137 Seems risky. 244 00:11:18,220 --> 00:11:20,723 Crystal promises me that we'll all be protected. 245 00:11:20,806 --> 00:11:22,057 I trust her. 246 00:11:22,141 --> 00:11:23,767 I wonder how long the Inhumans will 247 00:11:23,851 --> 00:11:25,853 hold up their promise once they invade Earth 248 00:11:25,936 --> 00:11:27,104 and the Avengers. 249 00:11:27,187 --> 00:11:29,314 It's not going to come to that, Flint. 250 00:11:29,398 --> 00:11:30,399 Is it? 251 00:11:30,482 --> 00:11:31,483 Uh. 252 00:11:31,567 --> 00:11:32,609 She's right. 253 00:11:32,693 --> 00:11:34,737 I'm sure the Avengers have a plan. 254 00:11:36,030 --> 00:11:39,825 Even though they all have super strength, they'll do everything in their power 255 00:11:39,908 --> 00:11:44,121 to resolve things peacefully before this escalates any further. 256 00:11:44,204 --> 00:11:47,666 (SUSPENSEFUL MUSIC) 257 00:11:55,424 --> 00:11:56,425 Ha. 258 00:11:56,508 --> 00:11:59,595 Is this all the Earth has to offer in terms of defenses? 259 00:11:59,678 --> 00:12:02,639 I am minorly offended your world leaders aren't here to grovel. 260 00:12:02,723 --> 00:12:03,974 Sorry to disappoint. 261 00:12:04,058 --> 00:12:06,643 Figured we'd handle the negotiations on their behalf. 262 00:12:06,727 --> 00:12:07,853 Negotiate? 263 00:12:07,936 --> 00:12:10,731 You attack us first, and now you want peace? 264 00:12:10,814 --> 00:12:12,566 Stand down, Triton. 265 00:12:12,649 --> 00:12:13,984 Black Bolt, listen to me. 266 00:12:14,068 --> 00:12:16,737 I'm sorry you and Medusa were attacked, but believe me, 267 00:12:16,820 --> 00:12:18,072 we had nothing to do with it. 268 00:12:18,947 --> 00:12:21,825 Whoever is spreading the Mist is also trying to divide us. 269 00:12:21,909 --> 00:12:23,577 They want a war. 270 00:12:23,660 --> 00:12:26,455 With your help, we can finally put an end to this. 271 00:12:26,955 --> 00:12:29,750 This doesn't have to go any further. 272 00:12:29,833 --> 00:12:31,960 We want peace every bit as badly as you do. 273 00:12:33,587 --> 00:12:36,465 (DRAMATIC MUSIC) 274 00:12:36,965 --> 00:12:37,966 No. 275 00:12:38,050 --> 00:12:39,051 Too late. 276 00:12:42,304 --> 00:12:43,305 Huh? 277 00:12:43,389 --> 00:12:44,640 What was that thing? 278 00:12:44,723 --> 00:12:46,183 A little something we cooked up. 279 00:12:46,266 --> 00:12:50,979 FRIDAY: TA system displaced 150% more sonic energy than originally simulated. 280 00:12:51,063 --> 00:12:52,064 Of course, it did. 281 00:12:52,147 --> 00:12:53,482 I had Adi's help, after all. 282 00:12:56,985 --> 00:12:58,737 Hope it works more than once. 283 00:12:58,821 --> 00:13:00,781 No one wins if we keep fighting. 284 00:13:00,864 --> 00:13:02,491 Not sure we're getting through to them. 285 00:13:02,574 --> 00:13:03,992 Finish them. 286 00:13:04,076 --> 00:13:05,327 Don't hold back. 287 00:13:05,411 --> 00:13:06,912 Think of our queen. 288 00:13:06,995 --> 00:13:07,996 Hey. 289 00:13:12,167 --> 00:13:13,669 FRIDAY: Dampeners at capacity. 290 00:13:13,752 --> 00:13:14,962 Can't... 291 00:13:15,045 --> 00:13:18,132 FRIDAY: Seven seconds until complete system failure. 292 00:13:18,924 --> 00:13:22,469 Magic stone, grant us your protection and give us strength! 293 00:13:27,349 --> 00:13:28,726 How pathetic. 294 00:13:28,809 --> 00:13:32,479 I had expected more of a fight from Earth's mightiest heroes. 295 00:13:33,105 --> 00:13:35,315 Not so fast. 296 00:13:35,399 --> 00:13:36,984 We shouldn't underestimate them. 297 00:13:40,446 --> 00:13:42,906 Man, I have got to get me one of those. 298 00:13:42,990 --> 00:13:45,367 The stone's power has begun to wane. 299 00:13:45,451 --> 00:13:47,453 We have to end this before it runs out. 300 00:13:47,786 --> 00:13:49,371 Avengers. 301 00:13:49,455 --> 00:13:50,581 Future Avengers. 302 00:13:50,664 --> 00:13:51,832 BOTH: Assemble! 303 00:13:51,915 --> 00:13:53,834 (YELLING) 304 00:13:56,503 --> 00:14:00,591 -You'll perish. -(GRUNTING) 305 00:14:00,966 --> 00:14:03,010 All right, Wasp. Do it! 306 00:14:03,093 --> 00:14:05,095 Let's see if Pym's upgrades work. 307 00:14:07,306 --> 00:14:09,183 Whoa! That's new. 308 00:14:09,266 --> 00:14:12,353 (ROCK MUSIC) 309 00:14:12,436 --> 00:14:14,855 Time to call it quits, Black Bolt. 310 00:14:14,938 --> 00:14:16,315 (GRUNTS) 311 00:14:16,565 --> 00:14:17,858 Desist. 312 00:14:18,901 --> 00:14:20,652 (YELLING) 313 00:14:20,736 --> 00:14:24,490 (GRUNTING) 314 00:14:26,784 --> 00:14:28,035 Thanks for shielding us, Hulk. 315 00:14:28,118 --> 00:14:29,995 It's our turn to take the lead. 316 00:14:30,079 --> 00:14:31,497 Let's show 'em what we got. 317 00:14:31,580 --> 00:14:32,790 Right. 318 00:14:32,873 --> 00:14:34,541 (GRUNTING) 319 00:14:35,000 --> 00:14:36,001 Get back! 320 00:14:36,085 --> 00:14:37,419 It's danger... 321 00:14:37,920 --> 00:14:40,798 BOTH: Future Avengers, don't quit! 322 00:14:42,800 --> 00:14:46,387 (YELLING) 323 00:14:47,221 --> 00:14:48,222 Impossible. 324 00:14:50,682 --> 00:14:53,394 (YELLING) 325 00:14:59,400 --> 00:15:01,026 BOTH: Just like we trained. 326 00:15:01,110 --> 00:15:03,904 Dual Emerald Explosion! 327 00:15:03,987 --> 00:15:05,114 (EXPLOSION) 328 00:15:05,197 --> 00:15:06,281 Ah! 329 00:15:06,365 --> 00:15:07,658 Oh! 330 00:15:08,617 --> 00:15:10,953 Makoto, Bruno, no. 331 00:15:17,292 --> 00:15:18,293 Hmm? 332 00:15:24,758 --> 00:15:25,926 Huh? 333 00:15:26,009 --> 00:15:27,845 No one followed through with their move. 334 00:15:30,931 --> 00:15:32,975 You withheld your attack. 335 00:15:33,058 --> 00:15:36,437 You could've destroyed both of us by speaking just above a whisper. 336 00:15:36,520 --> 00:15:38,397 You have that power. 337 00:15:38,480 --> 00:15:41,316 But you spared us by holding back. 338 00:15:41,400 --> 00:15:43,027 You could have destroyed us. 339 00:15:45,320 --> 00:15:49,199 I've learned that being a hero is a lot harder than it seems. 340 00:15:49,283 --> 00:15:52,161 You're often faced with impossible decisions. 341 00:15:52,244 --> 00:15:55,831 Sometimes you find yourself doubting if you have what it takes. 342 00:15:55,914 --> 00:15:59,376 You constantly question if you're doing the right thing. 343 00:15:59,460 --> 00:16:03,922 And worst of all, sometimes the people you care about get hurt, 344 00:16:04,006 --> 00:16:06,800 making you wonder if what you're fighting for is worth the cost. 345 00:16:09,845 --> 00:16:11,722 MEDUSA: If only we could come to an agreement 346 00:16:11,805 --> 00:16:14,141 where no one would feel such pain. 347 00:16:14,433 --> 00:16:17,686 I fear the longer we wait, our chances fade. 348 00:16:18,312 --> 00:16:20,731 At times like that, what do you do? 349 00:16:21,482 --> 00:16:24,693 Do you give up and walk away from it all? 350 00:16:25,152 --> 00:16:28,405 Or do you push on in the hopes that you've made the right choice? 351 00:16:28,697 --> 00:16:30,616 I think I know the answer now. 352 00:16:30,866 --> 00:16:32,826 Your actions here showed me. 353 00:16:34,119 --> 00:16:38,123 You have to listen to your heart and trust what it's telling you. 354 00:16:38,207 --> 00:16:40,918 I know you want justice for Medusa, 355 00:16:41,001 --> 00:16:43,504 but your heart tells you we're not enemies. 356 00:16:43,587 --> 00:16:47,007 And as angry as you may be, you don't want to start a war. 357 00:16:47,508 --> 00:16:49,259 We feel the same way. 358 00:16:49,343 --> 00:16:53,180 We all want to do the right thing, like true heroes. 359 00:16:54,640 --> 00:16:56,100 It's not too late. 360 00:16:56,183 --> 00:16:58,060 This can end in peace. 361 00:16:58,560 --> 00:17:01,689 Let's work together and find out who's behind this. 362 00:17:06,652 --> 00:17:07,903 -We did it! -Ultimate team up... 363 00:17:07,986 --> 00:17:08,987 Ah! Oh! 364 00:17:09,071 --> 00:17:11,115 -A little help here! I'm falling! -Hey, what's going on? 365 00:17:11,198 --> 00:17:13,283 -I'm falling! Come on, guys! -Uh! What's happening to us? 366 00:17:13,367 --> 00:17:15,619 We're gonna go over there and help them, right? 367 00:17:15,703 --> 00:17:17,246 Eh, let 'em flail around for a bit. 368 00:17:17,329 --> 00:17:18,455 They're not in any danger. 369 00:17:18,539 --> 00:17:20,791 A win like this is bound to go to their heads. 370 00:17:20,874 --> 00:17:22,710 Best to bring 'em back down to Earth... 371 00:17:22,793 --> 00:17:24,211 pun fully intended. 372 00:17:24,294 --> 00:17:25,295 (LAUGHTER) 373 00:17:25,379 --> 00:17:26,964 MAKOTO: You're just gonna stand there and laugh at us? 374 00:17:27,047 --> 00:17:28,590 Not cool, guys! Not cool! 375 00:17:29,717 --> 00:17:32,553 Wait, it was you that convinced Black Bolt? 376 00:17:32,636 --> 00:17:33,721 -For real? -No way! 377 00:17:33,804 --> 00:17:34,930 MAKOTO: (ON TRANSMITTER) Would I lie to you? 378 00:17:35,013 --> 00:17:36,223 I'm so proud of you. 379 00:17:36,306 --> 00:17:38,559 Another win for the Avengers. 380 00:17:38,642 --> 00:17:40,352 There you are. 381 00:17:40,436 --> 00:17:43,731 I take it you've already heard the good news from your friends back on Earth. 382 00:17:44,064 --> 00:17:46,066 They're finally working together. 383 00:17:46,150 --> 00:17:48,402 Things can go back to normal around here. 384 00:17:48,485 --> 00:17:49,695 About that. 385 00:17:49,778 --> 00:17:51,947 I don't want things to go back to normal. 386 00:17:52,614 --> 00:17:54,116 -How come? -Why not? 387 00:17:55,117 --> 00:17:57,494 I've worked too hard to get to this point. 388 00:17:57,578 --> 00:17:58,579 Now, sleep. 389 00:18:02,166 --> 00:18:03,667 MAKOTO: (ON TRANSMITTER) Chloe, who are you talking to? 390 00:18:03,751 --> 00:18:05,377 I can barely hear you. 391 00:18:05,461 --> 00:18:06,712 Chloe, are you still there? 392 00:18:06,795 --> 00:18:08,505 Is everything okay? 393 00:18:08,589 --> 00:18:11,967 I underestimated their ability to find a peaceful resolution. 394 00:18:12,051 --> 00:18:15,137 But if the people of Attilan still believe we're at war, 395 00:18:15,220 --> 00:18:17,264 my brother's throne is as good as mine. 396 00:18:19,349 --> 00:18:20,976 Huh, that's weird. 397 00:18:21,060 --> 00:18:23,604 Visco can't seem to connect to Chloe's signal anymore. 398 00:18:23,687 --> 00:18:26,231 Maybe she just got tired of hearing you brag. 399 00:18:27,983 --> 00:18:29,943 (SNORING) 400 00:18:31,862 --> 00:18:32,863 (BARKS) 401 00:18:32,946 --> 00:18:34,114 Huh? 402 00:18:34,490 --> 00:18:35,991 What's going on? 403 00:18:36,241 --> 00:18:37,284 Wait, where'd he go? 404 00:18:37,368 --> 00:18:40,537 Someone using Inhuman tech has forcibly teleported Lockjaw. 405 00:18:40,621 --> 00:18:43,999 Without Lockjaw, how are we supposed to get back to the moon? 406 00:18:44,875 --> 00:18:46,877 Just what is going on up there? 407 00:18:47,252 --> 00:18:49,296 (OMINOUS MUSIC) 408 00:18:50,464 --> 00:18:51,465 CHLOE: Maximus! 409 00:18:51,548 --> 00:18:53,008 You're gonna regret this, you hear! 410 00:18:53,092 --> 00:18:56,261 -Somebody get us outta here, please! -CHLOE: Let us out of here, you coward! 411 00:18:56,345 --> 00:18:58,722 -KAMALA: Anybody, can you hear us? -(LOCKJAW WHIMPERING) 412 00:18:58,806 --> 00:19:00,974 Citizens of Attilan. 413 00:19:01,058 --> 00:19:04,561 I've called you here today to share with you terrible news. 414 00:19:04,937 --> 00:19:06,063 It is with great sadness 415 00:19:06,146 --> 00:19:09,733 that I must inform you our dear king and his advisors have perished. 416 00:19:09,817 --> 00:19:10,818 WOMAN: It can't be true! 417 00:19:10,901 --> 00:19:11,902 (CROWD SHOUTING) 418 00:19:11,985 --> 00:19:12,986 MAN: How can this be? 419 00:19:13,070 --> 00:19:16,323 They were struck down on Earth by the Avengers! 420 00:19:16,699 --> 00:19:17,700 (CROWD GROWLING) 421 00:19:18,242 --> 00:19:22,287 We will not stand for such a brazen act of violence against the crown. 422 00:19:22,621 --> 00:19:25,124 It's clear peace is no longer an option. 423 00:19:25,207 --> 00:19:26,792 The Avengers have remained unchecked 424 00:19:26,875 --> 00:19:29,920 and unhinged for far too long, and we must stop them. 425 00:19:30,003 --> 00:19:31,588 We will have our justice. 426 00:19:31,672 --> 00:19:33,716 We will show the Earth our full power. 427 00:19:33,799 --> 00:19:35,551 And we will avenge our fallen king. 428 00:19:35,718 --> 00:19:37,052 (CROWD CHEERING) 429 00:19:37,428 --> 00:19:40,139 Let this be a warning to any who dare cross us. 430 00:19:40,222 --> 00:19:42,266 We shall not be trifled with. 431 00:19:42,349 --> 00:19:44,893 People of Attilan, I ask of you. 432 00:19:44,977 --> 00:19:46,770 Will you follow me? 433 00:19:46,854 --> 00:19:47,980 CROWD: Yeah! 434 00:19:48,063 --> 00:19:51,525 (SUSPENSEFUL MUSIC) 435 00:19:56,780 --> 00:19:58,615 MAXIMUS (VOICEOVER): Goodbye, Black Bolt. 436 00:19:58,699 --> 00:20:01,035 Your time and that of the Earth and its heroes 437 00:20:01,118 --> 00:20:06,373 is about to come to an end, and the throne will finally be mine. 438 00:20:07,666 --> 00:20:10,753 (LAUGHS MANIACALLY) 439 00:20:12,755 --> 00:20:15,758 The king has perished, and our queen fights for her life. 440 00:20:16,383 --> 00:20:18,093 How did we get to this point? 441 00:20:21,346 --> 00:20:22,431 He's alive. 442 00:20:22,514 --> 00:20:23,515 (GASPS) 443 00:20:24,349 --> 00:20:25,768 I hear our king. 444 00:20:25,851 --> 00:20:27,102 He speaks to me. 445 00:20:27,186 --> 00:20:28,187 He's alive. 446 00:20:28,395 --> 00:20:31,857 Sister. Maximus claims he has fallen. 447 00:20:31,940 --> 00:20:33,525 Maximus is lying. 448 00:20:33,609 --> 00:20:35,027 Are you sure? 449 00:20:35,110 --> 00:20:36,779 I know my king's voice. 450 00:20:36,862 --> 00:20:38,489 He calls to me. 451 00:20:38,572 --> 00:20:41,200 They've been stranded, left on Earth. 452 00:20:41,283 --> 00:20:43,202 We need to help them, Crystal. 453 00:20:43,577 --> 00:20:45,204 (GASPS) 454 00:20:45,371 --> 00:20:48,707 (DRAMATIC MUSIC) 455 00:20:53,545 --> 00:20:55,547 You can do it! 456 00:20:56,632 --> 00:20:59,051 Ah! I've got something. 457 00:20:59,134 --> 00:21:00,135 All right! 458 00:21:00,219 --> 00:21:01,845 Now, let's get out of here. 459 00:21:01,929 --> 00:21:04,348 How's that supposed to help us escape? 460 00:21:04,515 --> 00:21:06,892 You can't hatch a successful escape on an empty stomach. 461 00:21:06,975 --> 00:21:08,977 Besides, I couldn't find a key. 462 00:21:09,061 --> 00:21:10,813 Once you've finished, try again. 463 00:21:10,896 --> 00:21:12,773 And this time, bring something back to share. 464 00:21:12,856 --> 00:21:13,857 (FOOTSTEPS) 465 00:21:13,941 --> 00:21:14,942 Uh? 466 00:21:15,025 --> 00:21:16,068 Crystal! 467 00:21:16,151 --> 00:21:18,362 (PANTING) I've been searching everywhere for you two. 468 00:21:18,862 --> 00:21:20,698 I need your help. 469 00:21:20,781 --> 00:21:23,575 Maximus has seized control of the king's armada. 470 00:21:23,659 --> 00:21:26,537 If he attacks Earth, there will be nothing left of it. 471 00:21:26,620 --> 00:21:28,414 Your home will be gone. 472 00:21:28,497 --> 00:21:29,873 We must stop him. 473 00:21:29,957 --> 00:21:31,709 We're Earth's only hope. 474 00:21:31,792 --> 00:21:33,252 I can't do it alone. 475 00:21:33,335 --> 00:21:35,170 Will you help me? 476 00:21:36,046 --> 00:21:37,214 BOTH: Mmm-hmm. 477 00:21:41,760 --> 00:21:44,972 (DRAMATIC MUSIC) 478 00:21:46,265 --> 00:21:49,351 (UP-TEMPO MUSIC) 479 00:21:53,522 --> 00:21:55,983 ♪ Avengers ♪ 480 00:22:01,071 --> 00:22:02,406 ♪ Avengers ♪ 481 00:22:07,911 --> 00:22:11,040 ♪ Future Avengers ♪ 482 00:22:16,045 --> 00:22:18,422 ♪ Avengers ♪ 483 00:22:23,552 --> 00:22:26,305 ♪ Avengers ♪ 484 00:22:26,472 --> 00:22:29,391 ♪ Future Avengers ♪ 485 00:22:29,892 --> 00:22:31,060 ♪ Yeah ♪ 486 00:22:34,813 --> 00:22:37,191 ♪ Avengers ♪ 487 00:22:41,653 --> 00:22:44,907 ♪ Future Avengers ♪ 488 00:22:47,034 --> 00:22:49,870 (SUSPENSEFUL MUSIC) 489 00:22:49,953 --> 00:22:52,122 NARRATOR: Maximus is out of control. 490 00:22:52,206 --> 00:22:54,124 Hopefully, Chloe, Kamala, and Crystal 491 00:22:54,208 --> 00:22:57,002 will have what it takes to foil his evil plan. 492 00:22:57,086 --> 00:23:01,215 It's their turn to show him what happens when you mess with the Future Avengers. 493 00:23:01,298 --> 00:23:03,717 But they better get a move on, and quick. 494 00:23:03,801 --> 00:23:08,764 When Maximus attacks, the Avengers won't be able to hold him off forever. 495 00:23:08,847 --> 00:23:13,519 Next time on Marvel Future Avengers, "The Maximus Armada." 496 00:23:13,602 --> 00:23:15,604 Catch the future, Avengers. 34450

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.