All language subtitles for Marriage.Story.2019.720p.BluRay.x264.[YTS.MX]-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,291 --> 00:00:24,166 What I love about Nicole. 2 00:00:24,916 --> 00:00:28,458 She makes people feel comfortable about even embarrassing things. 3 00:00:29,416 --> 00:00:31,750 -You look like you care about animals. -Yes, I do. 4 00:00:31,833 --> 00:00:33,708 She really listens when someone is talking. 5 00:00:33,791 --> 00:00:35,333 Do you wanna sign up here? 6 00:00:35,416 --> 00:00:36,583 You know what? 7 00:00:36,666 --> 00:00:39,666 It's funny, I actually signed up for this but I never heard from you guys. 8 00:00:39,750 --> 00:00:42,125 Sometimes she listens too much for too long. 9 00:00:42,208 --> 00:00:43,666 Okay, if you email me here-- 10 00:00:43,750 --> 00:00:46,125 -Thank you so much. Have a good day. -Good luck. 11 00:00:46,208 --> 00:00:47,291 She's a good citizen. 12 00:00:48,666 --> 00:00:50,166 -Just call him. -I'm not calling. 13 00:00:50,250 --> 00:00:54,000 She always knows the right thing to do when it comes to difficult family shit. 14 00:00:54,083 --> 00:00:54,958 Call him. 15 00:00:58,916 --> 00:01:02,083 I get stuck in my ways and she knows when to push me 16 00:01:02,166 --> 00:01:03,333 and when to leave me alone. 17 00:01:07,291 --> 00:01:08,750 She cuts all our hair. 18 00:01:19,125 --> 00:01:20,250 Yeah! 19 00:01:21,000 --> 00:01:23,666 She's always inexplicably brewing a cup of tea 20 00:01:23,750 --> 00:01:24,875 that she doesn't drink. 21 00:01:29,708 --> 00:01:32,500 And it's not easy for her to put away a sock or close a cabinet 22 00:01:32,583 --> 00:01:34,875 or do a dish, but she tries for me. 23 00:01:36,250 --> 00:01:38,458 Nicole grew up in LA around actors 24 00:01:38,541 --> 00:01:40,833 and directors and movies and TV, 25 00:01:40,916 --> 00:01:43,416 and is very close to her mother, Sandra, 26 00:01:43,500 --> 00:01:44,916 and Cassie, her sister. 27 00:01:46,375 --> 00:01:47,708 Note the wrapping. 28 00:02:00,750 --> 00:02:02,500 Nicole gives great presents. 29 00:02:07,208 --> 00:02:09,916 She is a mother who plays, really plays. 30 00:02:11,958 --> 00:02:13,791 She never steps off playing 31 00:02:13,875 --> 00:02:15,041 or says it's too much. 32 00:02:15,166 --> 00:02:16,000 Mom. 33 00:02:16,083 --> 00:02:18,500 And it must be too much some of the time. 34 00:02:20,666 --> 00:02:22,125 "...chopped down a Christmas tree..." 35 00:02:22,708 --> 00:02:23,541 All right. 36 00:02:24,083 --> 00:02:25,208 Nice. Two, three, four. 37 00:02:25,291 --> 00:02:26,125 What? 38 00:02:27,208 --> 00:02:29,250 Are you kidding me? I was just in jail! 39 00:02:29,333 --> 00:02:30,750 Goddamn it! 40 00:02:30,833 --> 00:02:32,291 Do not laugh at me. Stop it. 41 00:02:32,375 --> 00:02:33,583 She's competitive. 42 00:02:34,791 --> 00:02:38,166 She's amazing at opening jars because of her strong arms, 43 00:02:38,250 --> 00:02:39,875 which I've always found very sexy. 44 00:02:40,583 --> 00:02:42,500 She keeps the fridge over-full. 45 00:02:42,583 --> 00:02:44,375 No one is ever hungry in our house. 46 00:02:45,625 --> 00:02:46,791 She can drive a stick. 47 00:02:50,250 --> 00:02:51,166 How could you? 48 00:02:51,250 --> 00:02:53,250 After that movie, All Over the Girl, 49 00:02:53,333 --> 00:02:55,875 she could have stayed in LA and been a movie star, 50 00:02:55,958 --> 00:02:58,833 but she gave that up to do theater with me in New York. 51 00:02:59,500 --> 00:03:01,416 You might as well get what you paid for. 52 00:03:02,041 --> 00:03:03,041 She's brave. 53 00:03:06,458 --> 00:03:07,666 She's a great dancer. 54 00:03:07,750 --> 00:03:08,875 Infectious. 55 00:03:08,958 --> 00:03:10,250 She makes me wish I could dance. 56 00:03:11,041 --> 00:03:12,916 She always says when she doesn't know something 57 00:03:13,000 --> 00:03:15,958 or hasn't read a book or seen a film or a play, 58 00:03:16,041 --> 00:03:19,250 whereas I fake it or say something like, "I haven't seen that in awhile." 59 00:03:22,375 --> 00:03:26,083 My crazy ideas are her favorite things to figure out how to execute. 60 00:03:31,875 --> 00:03:32,916 Let's try it... 61 00:03:35,125 --> 00:03:36,083 crawling... 62 00:03:38,625 --> 00:03:40,250 but also standing. 63 00:03:41,208 --> 00:03:42,708 She's my favorite actress. 64 00:03:45,125 --> 00:03:46,583 What I love about Charlie. 65 00:03:47,500 --> 00:03:49,083 Charlie is undaunted. 66 00:03:51,125 --> 00:03:53,916 He never lets other people's opinions or any setbacks 67 00:03:54,000 --> 00:03:55,458 keep him from what he wants to do. 68 00:03:59,666 --> 00:04:02,416 Charlie eats like he's trying to get it over with 69 00:04:02,500 --> 00:04:05,000 and like there won't be enough food for everyone. 70 00:04:05,083 --> 00:04:07,833 A sandwich is to be strangled while devoured. 71 00:04:08,250 --> 00:04:09,625 Is your shirt on backwards? 72 00:04:10,250 --> 00:04:11,625 But he's incredibly neat, 73 00:04:11,708 --> 00:04:14,041 and I rely on him to keep things in order. 74 00:04:16,291 --> 00:04:17,166 So... 75 00:04:18,791 --> 00:04:19,875 He's energy-conscious. 76 00:04:21,333 --> 00:04:22,166 Hey. 77 00:04:24,333 --> 00:04:25,166 Sorry. 78 00:04:25,916 --> 00:04:27,833 He doesn't look in the mirror too often. 79 00:04:27,916 --> 00:04:29,583 I cried four times. 80 00:04:29,666 --> 00:04:30,500 Me too. 81 00:04:30,583 --> 00:04:32,000 He cries easily in movies. 82 00:04:32,083 --> 00:04:33,875 I wonder if it was the same four. 83 00:04:34,416 --> 00:04:35,625 He's very self-sufficient. 84 00:04:35,708 --> 00:04:39,333 He can darn a sock and cook himself dinner and iron a shirt. 85 00:04:41,125 --> 00:04:42,625 How are we doing over here? 86 00:04:43,166 --> 00:04:44,333 The peppers are cut. 87 00:04:44,416 --> 00:04:46,416 He rarely gets defeated, which... 88 00:04:47,166 --> 00:04:48,375 I feel like I always do. 89 00:04:48,458 --> 00:04:49,750 ...cut some carrots. 90 00:04:51,166 --> 00:04:53,750 Charlie takes all of my moods steadily. 91 00:04:53,833 --> 00:04:56,500 He doesn't give in to them or make me feel bad about them. 92 00:04:57,208 --> 00:04:58,541 He's a great dresser. 93 00:04:58,750 --> 00:05:02,041 He never looks embarrassing, which is hard for a man. 94 00:05:02,708 --> 00:05:04,666 Goddamn it, Charlie, get it together! 95 00:05:04,750 --> 00:05:06,208 He's very competitive. 96 00:05:06,291 --> 00:05:07,375 Oh, come on! 97 00:05:08,083 --> 00:05:10,541 -What's this? Who owns Baltic Avenue? -Me. 98 00:05:10,625 --> 00:05:12,208 How much is it? I don't have enough. 99 00:05:12,291 --> 00:05:13,625 Four hundred and fifty dollars. 100 00:05:13,708 --> 00:05:16,333 Okay, so I'm done? I'm done, right? That's it? 101 00:05:17,083 --> 00:05:18,791 This is so frustrating! 102 00:05:19,375 --> 00:05:22,458 This is so frustrating. I always lose at this game. 103 00:05:23,125 --> 00:05:24,541 -Dad? -He loves being a dad. 104 00:05:24,625 --> 00:05:27,791 He loves all the things you're supposed to hate, like the tantrums, 105 00:05:27,875 --> 00:05:29,166 the waking up at night. 106 00:05:31,041 --> 00:05:32,291 I had a bad dream. 107 00:05:34,250 --> 00:05:35,208 It's okay. 108 00:05:39,000 --> 00:05:41,166 It's almost annoying how much he likes it, 109 00:05:41,250 --> 00:05:43,166 but then it's mostly nice. 110 00:05:43,250 --> 00:05:44,958 Dad, stay. 111 00:06:14,166 --> 00:06:16,041 He disappears into his own world. 112 00:06:17,541 --> 00:06:18,666 Shit. 113 00:06:18,750 --> 00:06:20,041 -What's shit? -This is our stop. 114 00:06:20,666 --> 00:06:22,916 He and Henry are alike in that way. 115 00:06:25,000 --> 00:06:27,083 He can tell people when they have food in their teeth 116 00:06:27,166 --> 00:06:29,916 or on their face in a way that doesn't make them feel bad. 117 00:06:31,000 --> 00:06:32,000 Did you get it? Perfect. 118 00:06:32,708 --> 00:06:34,166 Charlie is self-made. 119 00:06:34,750 --> 00:06:35,708 His parents... 120 00:06:36,375 --> 00:06:37,916 I only met them once, but... 121 00:06:38,708 --> 00:06:42,416 he told me there was a lot of alcohol and some violence in his childhood. 122 00:06:43,583 --> 00:06:46,291 As soon as she comes with a lookout, they come in on the camcorder. 123 00:06:46,375 --> 00:06:47,916 -Camcorder. -Is that what they're called now? 124 00:06:48,000 --> 00:06:50,916 He moved to New York from Indiana with no safety net. 125 00:06:51,000 --> 00:06:53,625 And now he's more New Yorker than any New Yorker. 126 00:06:53,708 --> 00:06:55,208 Made sure they used the right almond milk. 127 00:06:55,291 --> 00:06:56,125 Genius. 128 00:06:56,208 --> 00:06:59,250 He's brilliant at creating family out of whoever is around. 129 00:07:01,875 --> 00:07:05,416 With the theater company, he cast a spell that made everyone feel included. 130 00:07:06,291 --> 00:07:08,333 No one, not even an intern, was unimportant. 131 00:07:08,416 --> 00:07:10,750 He could remember all the inside jokes. 132 00:07:10,833 --> 00:07:13,166 Where do you go when it's windy? 133 00:07:13,791 --> 00:07:15,625 Oh, yeah, that... that was funny. 134 00:07:19,625 --> 00:07:22,583 He's extremely organized and thorough. 135 00:07:23,416 --> 00:07:25,625 He's very clear about what he wants, 136 00:07:25,708 --> 00:07:27,958 unlike me, who can't always tell. 137 00:07:28,625 --> 00:07:29,750 Let's stop right there. 138 00:07:50,500 --> 00:07:51,500 Who wants to start? 139 00:07:59,291 --> 00:08:00,791 I'm not gonna read this out loud. 140 00:08:03,458 --> 00:08:04,333 Why is that? 141 00:08:04,958 --> 00:08:06,541 Because I don't like what I wrote. 142 00:08:08,250 --> 00:08:11,291 As we mediate your separation 143 00:08:11,708 --> 00:08:13,791 and eventual divorce... 144 00:08:14,666 --> 00:08:17,458 things can get quite contentious. 145 00:08:17,541 --> 00:08:20,791 So I like to begin with a note of positivity 146 00:08:21,458 --> 00:08:23,208 for the people I work with to remember 147 00:08:23,708 --> 00:08:25,416 why they got married in the first place. 148 00:08:25,500 --> 00:08:28,458 And so that, as you come apart, 149 00:08:28,541 --> 00:08:30,250 you're reminded that... 150 00:08:31,125 --> 00:08:33,958 this is a person you had great feeling for, 151 00:08:34,708 --> 00:08:37,125 and maybe still do in many ways. 152 00:08:40,541 --> 00:08:42,666 I'll read mine. I like what I wrote. 153 00:08:44,166 --> 00:08:45,458 For it to really work, 154 00:08:45,916 --> 00:08:47,291 you both have to read. 155 00:08:47,375 --> 00:08:48,583 I'm not going to. 156 00:08:49,500 --> 00:08:50,625 Okay, um... 157 00:08:51,458 --> 00:08:55,041 I just think it's a shame that you guys aren't gonna get to hear 158 00:08:55,625 --> 00:08:57,583 the wonderful things you wrote about each other. 159 00:08:58,166 --> 00:09:00,250 She always says I can't write, but I think mine's pretty good. 160 00:09:00,833 --> 00:09:03,291 Nicole, maybe you'd change your mind once you heard Charlie's. 161 00:09:03,375 --> 00:09:04,791 I don't wanna hear Charlie's. 162 00:09:04,875 --> 00:09:06,125 We promised to listen. 163 00:09:06,208 --> 00:09:07,041 That's right. 164 00:09:08,291 --> 00:09:10,583 That's the very first step in this process. 165 00:09:12,083 --> 00:09:15,416 Well, I think I'm gonna go if you two are gonna just sit around 166 00:09:15,500 --> 00:09:17,541 and suck each other's dicks. 167 00:09:23,708 --> 00:09:26,291 How can this evil allow moderation? 168 00:09:26,375 --> 00:09:28,541 How can this evil allow moderation? 169 00:09:29,083 --> 00:09:31,291 How can it be right to betray the departed? 170 00:09:32,791 --> 00:09:34,750 How is it human to be so... 171 00:09:35,666 --> 00:09:36,666 faithless? 172 00:09:38,416 --> 00:09:40,916 I want no praise from impious men. 173 00:09:41,708 --> 00:09:43,875 No home with them of quiet ease. 174 00:09:44,958 --> 00:09:47,041 Noble blood still runs in my veins. 175 00:09:48,458 --> 00:09:49,916 Shall I fail my father... 176 00:09:50,916 --> 00:09:52,208 stifling my cries, 177 00:09:52,666 --> 00:09:54,416 clipping the wings of grief? 178 00:09:55,166 --> 00:09:57,791 Must his corpse in the ground 179 00:09:57,875 --> 00:10:00,375 wretchedly waste away, feebly count for nothing? 180 00:10:00,458 --> 00:10:02,291 Must his killers gloat, 181 00:10:02,541 --> 00:10:05,250 -never to pay with blood for blood? -Must his killers gloat, 182 00:10:05,333 --> 00:10:07,375 ...never to pay with blood for blood? 183 00:10:07,458 --> 00:10:10,250 Charlie gave me the note, but it's really for you. 184 00:10:10,750 --> 00:10:12,958 -He told me to pick up my cues. -How is that for me? 185 00:10:13,041 --> 00:10:14,750 Acting is reacting. 186 00:10:14,833 --> 00:10:16,375 -I'm responding to you. -I got intimate. 187 00:10:16,458 --> 00:10:19,166 -And you're slowing me down. -Frank, it's closing night, you know. 188 00:10:20,208 --> 00:10:22,875 You don't think Charlie and Nicole will ever get back together? 189 00:10:22,958 --> 00:10:25,541 No, I think this time it's really over. 190 00:10:26,125 --> 00:10:27,250 It still feels weird. 191 00:10:27,333 --> 00:10:29,625 I feel like my parents are splitting up. 192 00:10:29,916 --> 00:10:31,500 It's always been Charlie and Nicole. 193 00:10:31,583 --> 00:10:33,041 -Is Charlie still giving notes? -Yep. 194 00:10:33,125 --> 00:10:34,666 You're lucky. I wish I was going to LA. 195 00:10:34,750 --> 00:10:37,041 You can actually have space in LA. There's no space here. 196 00:10:37,125 --> 00:10:38,458 But there's no winter. 197 00:10:39,583 --> 00:10:40,583 Ladies and gentlemen, 198 00:10:41,250 --> 00:10:42,500 I wanna make a toast 199 00:10:42,958 --> 00:10:44,125 to Charlie 200 00:10:45,125 --> 00:10:47,583 and to our beloved Nicole, 201 00:10:47,666 --> 00:10:51,833 who is going to be going out on a new adventure 202 00:10:52,416 --> 00:10:54,875 all the way to sunny California. 203 00:10:55,500 --> 00:10:58,791 And we are also going to try something new. 204 00:10:58,875 --> 00:11:01,916 We are going to take our play to Broadway. 205 00:11:02,000 --> 00:11:02,916 Yeah! 206 00:11:05,041 --> 00:11:07,625 It reminds me of when I was a young person 207 00:11:07,708 --> 00:11:10,000 and went to Broadway for the first time. 208 00:11:10,083 --> 00:11:11,083 And I'm telling you, 209 00:11:11,791 --> 00:11:14,916 winning your first Tony at 27, 210 00:11:15,000 --> 00:11:17,125 it can mess with your head. 211 00:11:17,208 --> 00:11:19,916 I mean, I was just a baby. 212 00:11:20,000 --> 00:11:22,458 -Elia Kazan was backstage... -I'm gonna go over there now. 213 00:11:22,541 --> 00:11:24,875 -Don't do it. Mary Ann? -...elbowing Mike Nichols. 214 00:11:24,958 --> 00:11:27,833 And Mike was jabbing with Dietrich, 215 00:11:27,916 --> 00:11:29,333 and Marlene, you know, 216 00:11:29,416 --> 00:11:31,916 she usually was a barrel of monkeys, 217 00:11:32,000 --> 00:11:36,583 but tonight she was very, very serious. And of course... 218 00:11:36,666 --> 00:11:39,416 -Could you give me a second? -...later I realized, "My, but that--" 219 00:11:59,375 --> 00:12:01,250 Well, I'd have to study it, but I'd say you got... 220 00:12:01,333 --> 00:12:02,958 -Hi. -Oh. 221 00:12:03,375 --> 00:12:05,666 Hey, I didn't expect you guys home until late. 222 00:12:06,041 --> 00:12:08,375 -How's he doing? -Good. He went to bed on time. 223 00:12:08,458 --> 00:12:11,208 No fuss. Read him some of Cricket in Time Square. 224 00:12:12,750 --> 00:12:14,416 God, you guys are so attractive. 225 00:12:15,916 --> 00:12:18,708 Shit. Sorry, I didn't stop that from being said. 226 00:12:19,625 --> 00:12:20,750 No, it's okay. 227 00:12:21,041 --> 00:12:23,583 I'll pay for the whole time. We decided to come home early. 228 00:12:23,666 --> 00:12:25,458 Hey, thanks. And also... 229 00:12:40,625 --> 00:12:43,250 ...conversation as well as anybody, but I've gotta run. 230 00:12:43,500 --> 00:12:46,041 Hasta pronto, if you know what l mean. 231 00:12:46,125 --> 00:12:47,833 -You're leaving? -Well, I ain't movin' in. 232 00:12:49,916 --> 00:12:51,458 Oh, we'll be back when you get your-- 233 00:12:58,250 --> 00:13:00,625 If you don't like that mediator, we'll find another one. 234 00:13:00,750 --> 00:13:02,875 -Yeah. -We might not need a mediator. 235 00:13:02,958 --> 00:13:04,750 We'll split everything anyway, I don't care. 236 00:13:04,833 --> 00:13:06,750 -Me neither. -You can have most of it. 237 00:13:07,541 --> 00:13:10,000 We'll get apartments near each other, make it easier for Henry. 238 00:13:10,083 --> 00:13:11,458 We'll figure it out. We want the same things. 239 00:13:12,166 --> 00:13:15,125 -Right. -Meantime, the pilot will be fun for you. 240 00:13:17,916 --> 00:13:19,875 You don't think it's bad, do you? 241 00:13:19,958 --> 00:13:21,125 I don't ever watch TV, 242 00:13:21,208 --> 00:13:23,250 so, you know, I can't tell. 243 00:13:32,083 --> 00:13:34,791 I told Henry I'd come out to LA in two weeks to see him. 244 00:13:38,458 --> 00:13:39,291 Yes? 245 00:13:40,416 --> 00:13:41,291 Nothing. 246 00:13:43,458 --> 00:13:45,333 I can tell you wanna give me a note. 247 00:13:45,416 --> 00:13:46,291 No, I don't. 248 00:13:49,000 --> 00:13:52,291 Yeah, I mean... yes, I do, but I guess... 249 00:13:54,333 --> 00:13:55,291 I guess it doesn't matter now. 250 00:13:55,375 --> 00:13:57,958 You won't be with the show anymore. It's stupid. 251 00:13:59,041 --> 00:14:01,375 You're not gonna be able to sleep until you tell me. 252 00:14:02,708 --> 00:14:03,750 Maybe not. 253 00:14:04,916 --> 00:14:05,916 Okay, then. 254 00:14:06,166 --> 00:14:07,875 So there are two things. 255 00:14:08,916 --> 00:14:12,250 I thought your posture at the top of scene seven is still too dignified. 256 00:14:13,583 --> 00:14:14,416 Okay. 257 00:14:14,500 --> 00:14:15,500 And then... 258 00:14:17,000 --> 00:14:19,625 at the end, I could tell you were pushing for the emotion. 259 00:14:20,083 --> 00:14:21,791 Well, you know I can't cry on stage 260 00:14:21,875 --> 00:14:24,166 and I know you don't like it when I fake it, but... 261 00:14:25,500 --> 00:14:27,708 I thought maybe tonight it would come, but... 262 00:14:28,916 --> 00:14:29,875 it didn't. 263 00:14:30,875 --> 00:14:32,125 That's all I had. 264 00:14:34,458 --> 00:14:35,708 Thanks for indulging me. 265 00:14:40,916 --> 00:14:41,875 Good night, Charlie. 266 00:15:16,875 --> 00:15:21,333 This is the day, this is the day That the Lord has made 267 00:15:21,416 --> 00:15:23,500 That the Lord has made 268 00:15:23,583 --> 00:15:25,458 Let us rejoice 269 00:15:26,083 --> 00:15:28,166 Let us rejoice and be glad in it 270 00:15:28,250 --> 00:15:29,750 And be glad in it 271 00:15:30,875 --> 00:15:31,791 Mom. 272 00:15:31,875 --> 00:15:34,500 G-ma, summer is for relaxing. 273 00:15:34,583 --> 00:15:35,750 This is the day... 274 00:15:35,833 --> 00:15:37,041 What do you wanna do today? 275 00:15:37,958 --> 00:15:39,708 Hang out and relax with you. 276 00:15:40,291 --> 00:15:41,875 -Me too. -No relaxing. 277 00:15:42,375 --> 00:15:44,666 Nicole has a hair and makeup test today, 278 00:15:44,750 --> 00:15:48,000 and Henry, we got you into Fairy Camp with the cousins. 279 00:15:48,583 --> 00:15:50,041 I hate Fairy Camp. 280 00:15:50,125 --> 00:15:52,375 Cassie says everyone likes Fairy Camp, 281 00:15:52,458 --> 00:15:55,166 and I think this is true. 282 00:15:58,625 --> 00:16:01,250 Henry, go make your mom some coffee like I taught you. 283 00:16:01,791 --> 00:16:03,875 Mom, wait till you taste my coffee. 284 00:16:06,250 --> 00:16:07,375 Oop-a-doodle. 285 00:16:12,583 --> 00:16:14,791 Do you always sleep together? 286 00:16:14,875 --> 00:16:16,083 Even in New York? 287 00:16:16,166 --> 00:16:19,208 No, it's just for right now while we go through this transition. 288 00:16:19,791 --> 00:16:20,958 Oh, shit. 289 00:16:21,041 --> 00:16:24,000 Don't tell Charlie when he gets here. He hates co-sleeping. 290 00:16:24,083 --> 00:16:26,666 Well, I have to say, I agree with Charlie. 291 00:16:26,750 --> 00:16:28,666 Oh, surprise surprise. 292 00:16:28,958 --> 00:16:32,166 -It's as if you have exploded... -Jesus, it's early. 293 00:16:32,708 --> 00:16:34,041 ...into this room. 294 00:16:34,916 --> 00:16:36,458 I can do this part alone. 295 00:16:36,541 --> 00:16:38,000 Fine. I won't look. 296 00:16:39,708 --> 00:16:43,750 As long as you're in my house, wake up is at 6:30 a.m., 297 00:16:43,833 --> 00:16:45,625 and until you know what you wanna do, 298 00:16:45,708 --> 00:16:47,500 we're gonna do what I like to do. 299 00:16:47,583 --> 00:16:51,458 I can't just go from what Charlie wanted to do to what you want to do. 300 00:16:51,958 --> 00:16:54,166 Even though I am 64 301 00:16:54,250 --> 00:16:56,000 and have a dead gay husband, 302 00:16:56,083 --> 00:16:58,875 I manage to get up every day, 303 00:16:58,958 --> 00:17:01,583 live my life, and feel pretty good about myself. 304 00:17:01,750 --> 00:17:03,791 So maybe your mom knows a thing or two. 305 00:17:04,333 --> 00:17:05,625 You know what I would do? 306 00:17:06,208 --> 00:17:07,208 About what? 307 00:17:07,291 --> 00:17:08,541 When Charlie gets here, 308 00:17:08,625 --> 00:17:10,750 I'd whisk him off to Palm Springs. 309 00:17:10,833 --> 00:17:13,833 That's what your father and I did whenever we hit a speed bump. 310 00:17:14,333 --> 00:17:17,375 Didn't you walk in on Dad blowing the porter in Palm Springs? 311 00:17:17,458 --> 00:17:21,250 And I always regretted getting so upset about it. 312 00:17:21,333 --> 00:17:25,208 Charlie and I are getting a divorce, Mom. There's nothing for us in Palm Springs. 313 00:17:25,291 --> 00:17:27,791 You need to wash your face before you go to sleep. 314 00:17:28,166 --> 00:17:31,208 When Daddy gets here, maybe we could all go on the Jaws ride. 315 00:17:31,291 --> 00:17:32,125 Yeah. 316 00:17:32,208 --> 00:17:34,333 Or I could go once with Daddy and once with you 317 00:17:34,416 --> 00:17:36,250 because I wouldn't mind going twice anyway. 318 00:17:36,333 --> 00:17:37,583 We'll all go together, sweetheart. 319 00:17:37,666 --> 00:17:39,500 Did you know that Universal Studios 320 00:17:39,583 --> 00:17:41,541 is where I did my first screen test? 321 00:17:41,625 --> 00:17:44,625 On the plane, I re-read the pilot as if I were Charlie reading it 322 00:17:44,708 --> 00:17:46,458 and I started to think it was just bad. 323 00:17:46,958 --> 00:17:49,166 My agent says it's one to watch. 324 00:17:51,083 --> 00:17:52,333 This coffee is good. Thank you. 325 00:17:52,416 --> 00:17:53,291 You're welcome. 326 00:17:53,375 --> 00:17:55,666 What if Charlie is on Broadway 327 00:17:55,750 --> 00:17:57,875 with a play I brought him, which I originated, 328 00:17:57,958 --> 00:17:59,416 and I'm just doing bad TV? 329 00:17:59,500 --> 00:18:03,541 Everyone is only impressed when they see someone on TV. 330 00:18:04,375 --> 00:18:05,333 She's beautiful. 331 00:18:05,416 --> 00:18:07,791 -Her wig looks great. -Where's she been for the past ten years? 332 00:18:07,875 --> 00:18:10,625 Doing weird theater in New York, downtown shit. 333 00:18:10,708 --> 00:18:12,833 -I saw one. It rained onstage. -Can I say something? 334 00:18:12,916 --> 00:18:14,375 It was good. It was edgy. 335 00:18:14,458 --> 00:18:17,333 Directed by her husband. Supposedly very controlling. 336 00:18:17,416 --> 00:18:19,791 -We're lucky to have her. -I'm surprised she said yes. 337 00:18:19,875 --> 00:18:21,125 We can thank her divorce. 338 00:18:21,208 --> 00:18:22,416 Can she move her hand? 339 00:18:22,500 --> 00:18:25,250 It'll be hard to roto in the hair on the baby around her fingers. 340 00:18:25,333 --> 00:18:28,041 Can you move your hand further down the baby? 341 00:18:31,750 --> 00:18:33,083 Where? Like here? 342 00:18:33,166 --> 00:18:34,291 Off the head entirely. 343 00:18:34,958 --> 00:18:36,541 I have to support his head. 344 00:18:36,625 --> 00:18:39,625 No, support the head, of course. Just try and do it from the shoulders. 345 00:18:41,500 --> 00:18:42,833 -It's perfect. -Yes, good. 346 00:18:42,916 --> 00:18:45,291 -I can't hold a baby like this. -She's right, that's gonna look weird. 347 00:18:45,375 --> 00:18:47,375 We can totally do it. It'll just take time and money. 348 00:18:47,458 --> 00:18:50,291 It's very important to have this show based on hard science. 349 00:18:50,375 --> 00:18:52,375 So we can see your pretty face and not ours. 350 00:18:53,458 --> 00:18:55,625 You should've seen me before the plants invaded. 351 00:18:55,708 --> 00:18:56,958 I say that with respect. 352 00:18:57,041 --> 00:18:58,416 I was raised by two mothers. 353 00:18:59,000 --> 00:19:01,875 Can you lower the board please, Pablo? 354 00:19:03,166 --> 00:19:05,166 Here? How about here? 355 00:19:06,333 --> 00:19:08,458 -How about now? -Why is there always a flirty grip? 356 00:19:08,541 --> 00:19:10,750 I can do anything you want. I need her here two hours before-- 357 00:19:10,833 --> 00:19:11,708 Can I say something? 358 00:19:12,000 --> 00:19:13,666 Hold on. What, honey? 359 00:19:14,166 --> 00:19:15,958 She has to know how to hold a baby. 360 00:19:16,041 --> 00:19:17,708 Later on, after she kills Donny... 361 00:19:17,791 --> 00:19:19,125 -She kills Donny? -That's a secret. 362 00:19:19,208 --> 00:19:21,166 ...she becomes a sort of a Earth mother... 363 00:19:21,250 --> 00:19:22,416 to the plant community. 364 00:19:22,833 --> 00:19:26,541 That's not gonna make any sense if we feel like she's a bad mother to her own kid. 365 00:19:26,625 --> 00:19:28,208 -She's right. -Does Donny know? 366 00:19:28,291 --> 00:19:30,791 -Must be nice to get out of New York. -Well, I'm from out here. 367 00:19:30,875 --> 00:19:33,375 Our daughter, Mia, is at NYU, living in a shoebox. 368 00:19:33,458 --> 00:19:35,416 She says it went up to 104 the other day. 369 00:19:35,500 --> 00:19:38,833 -We are just so excited to have you. -I'm excited to be here. 370 00:19:38,916 --> 00:19:42,541 We're going for an early aughts aesthetic, so having your presence just nails that. 371 00:19:42,625 --> 00:19:43,833 What signifies early aughts? 372 00:19:43,916 --> 00:19:46,291 -Into the Girl was on TV... -All Over the Girl. 373 00:19:46,375 --> 00:19:47,583 ...or streaming or something. 374 00:19:47,666 --> 00:19:49,541 You are fucking hot in that movie. 375 00:19:49,625 --> 00:19:51,291 -Carol. -Fuck it, I speak my mind. 376 00:19:51,375 --> 00:19:53,916 -We're not allowing our son to see it. -Because you show your tits. 377 00:19:54,000 --> 00:19:55,375 -Carol! -Dennis. 378 00:19:55,458 --> 00:19:59,166 This is Carter Mitchum. He's a futurist at UCLA. 379 00:19:59,250 --> 00:20:02,708 He's consulting on all the environmental stuff for the show so it's accurate. 380 00:20:02,791 --> 00:20:04,333 -Nice to meet you. -Is it? 381 00:20:04,416 --> 00:20:05,375 -What? -Accurate? 382 00:20:05,458 --> 00:20:06,416 So far, none of it. 383 00:20:07,000 --> 00:20:09,416 This pilot will go. So just get ready to move back to LA. 384 00:20:09,500 --> 00:20:12,500 Everything you were saying back there was absolutely right. 385 00:20:12,583 --> 00:20:15,625 -If she's a bad mom, we lose the audience. -Nobody knows we're killing Donny, 386 00:20:15,708 --> 00:20:16,708 including Donny. 387 00:20:16,791 --> 00:20:17,625 I thought-- 388 00:20:17,708 --> 00:20:20,291 Let us know if you'd like to be part of our writer's room. 389 00:20:20,375 --> 00:20:22,500 I bet you'd be really helpful, actually. 390 00:20:22,583 --> 00:20:24,041 Or I could direct. 391 00:20:24,125 --> 00:20:26,458 -No, yeah. -Sorry, what? Maybe that sounds crazy. 392 00:20:26,541 --> 00:20:27,708 No, do you have a reel? 393 00:20:28,333 --> 00:20:32,125 No, because I've never done it. I watched my husband do it for years. 394 00:20:32,708 --> 00:20:34,166 Almost ex-husband. 395 00:20:34,250 --> 00:20:36,291 Oh, what's the opposite of fiancé? 396 00:20:37,416 --> 00:20:39,125 Dennis and I'll talk to your agent about it. 397 00:20:39,208 --> 00:20:42,000 At our theater I always wanted to direct, and then Charlie would say something 398 00:20:42,083 --> 00:20:44,416 like, "The next one," but he was always the director, 399 00:20:44,500 --> 00:20:45,958 so there never was a next one. 400 00:20:46,875 --> 00:20:49,833 I don't know. Maybe if we'd stayed married there would've been. 401 00:20:50,416 --> 00:20:52,333 We're gonna kill him off. It seems unlikely... 402 00:20:55,416 --> 00:20:56,916 I'm gonna give you a number. 403 00:20:57,291 --> 00:21:00,041 Okay, is it a therapist? 'Cause I have a therapist. 404 00:21:00,125 --> 00:21:02,708 Well, it's my mom's therapist. We share her. 405 00:21:02,791 --> 00:21:05,541 She's a lawyer. She represented me when I left Dennis. 406 00:21:06,250 --> 00:21:08,666 Oh. You and Dennis are divorced? 407 00:21:08,791 --> 00:21:09,791 Since 2013. 408 00:21:09,875 --> 00:21:11,083 You still work together. 409 00:21:11,708 --> 00:21:12,583 That's nice. 410 00:21:12,666 --> 00:21:14,041 Oh, no, he's a fucking cocksucker. 411 00:21:14,125 --> 00:21:16,208 Nora got me half of this project in the settlement. 412 00:21:16,791 --> 00:21:17,666 Oh. 413 00:21:18,000 --> 00:21:19,916 Well, we talked about doing it without lawyers. 414 00:21:20,583 --> 00:21:22,375 My sister had me meet a bunch of them already 415 00:21:22,458 --> 00:21:24,958 and I just hated them. 416 00:21:25,625 --> 00:21:26,458 Call Nora. 417 00:21:27,291 --> 00:21:28,583 She saved my life. 418 00:21:30,250 --> 00:21:31,333 Sorry, I... 419 00:21:31,416 --> 00:21:32,791 look so schleppy. 420 00:21:32,875 --> 00:21:34,333 I had an event at my kid's school. 421 00:21:35,041 --> 00:21:36,833 Let me get this out of the way. 422 00:21:36,916 --> 00:21:39,208 I think you're a wonderful actress. 423 00:21:39,958 --> 00:21:40,791 Thank you. 424 00:21:40,875 --> 00:21:42,708 I loved All Over the Girl, 425 00:21:42,791 --> 00:21:45,125 but the theater stuff too... 426 00:21:45,208 --> 00:21:46,416 You saw the theater stuff? 427 00:21:46,500 --> 00:21:49,000 I was in New York last year for my book, 428 00:21:49,083 --> 00:21:50,708 which, remind me to give you a copy, 429 00:21:50,791 --> 00:21:52,708 and my publisher took me. 430 00:21:52,791 --> 00:21:53,625 Great. 431 00:21:54,500 --> 00:21:56,041 -Thank you. -You're awesome. 432 00:21:58,500 --> 00:22:00,708 -Well, Charlie directed it. -I know. 433 00:22:01,291 --> 00:22:02,500 He's very talented. 434 00:22:02,583 --> 00:22:03,666 He is. 435 00:22:03,750 --> 00:22:05,208 They're moving it to Broadway. 436 00:22:06,833 --> 00:22:08,333 Well, without me, of course. 437 00:22:08,750 --> 00:22:10,166 He was lucky to have you. 438 00:22:12,833 --> 00:22:13,916 How are you doing? 439 00:22:22,708 --> 00:22:23,625 -Oh. -Sorry. 440 00:22:25,250 --> 00:22:26,083 Honey... 441 00:22:35,625 --> 00:22:36,875 You take some breaths. 442 00:22:38,083 --> 00:22:41,125 And while you do, I'm gonna tell you about myself. 443 00:22:42,041 --> 00:22:44,208 If you should choose to hire me, 444 00:22:44,291 --> 00:22:46,333 I will work tirelessly for you, 445 00:22:46,416 --> 00:22:48,958 and I'm always available by phone or text, 446 00:22:49,083 --> 00:22:50,708 except when I'm with my kids. 447 00:22:50,791 --> 00:22:53,625 I insist on doing drop off and pick up every day at school. 448 00:22:53,708 --> 00:22:55,708 -I understand. -I've been through this myself. 449 00:22:56,666 --> 00:22:58,583 Thank you, Annie. So... 450 00:22:59,500 --> 00:23:00,916 I know how it feels. 451 00:23:01,000 --> 00:23:02,833 -You do? -Yes. 452 00:23:02,916 --> 00:23:06,583 I have a kid from my ex, and he's a narcissistic artist... 453 00:23:07,541 --> 00:23:08,916 and verbally abusive. 454 00:23:09,416 --> 00:23:11,916 I'm now with a great boyfriend who lives in Malibu. 455 00:23:12,666 --> 00:23:13,500 Good. 456 00:23:14,833 --> 00:23:16,250 Well, Charlie's not terrible. 457 00:23:16,333 --> 00:23:17,666 No, of course not. 458 00:23:18,166 --> 00:23:20,791 But they ravish you with attention in the beginning, 459 00:23:21,416 --> 00:23:24,166 and then once we have babies, we become the mom 460 00:23:24,250 --> 00:23:26,208 and they get sick of us. 461 00:23:29,583 --> 00:23:31,041 Where do you wanna live now, doll? 462 00:23:32,000 --> 00:23:32,833 Well... 463 00:23:34,625 --> 00:23:36,416 I'm here now, obviously. 464 00:23:37,041 --> 00:23:39,500 I don't know if the show'll get picked up, but... 465 00:23:41,041 --> 00:23:42,041 feels like home. 466 00:23:43,375 --> 00:23:44,375 It is home. 467 00:23:45,125 --> 00:23:47,375 It's the only home I've ever known without Charlie. 468 00:23:48,166 --> 00:23:49,333 You wanna stay here? 469 00:23:50,416 --> 00:23:51,958 Charlie's not gonna want that. He... 470 00:23:53,458 --> 00:23:54,291 He hates LA. 471 00:23:54,375 --> 00:23:56,500 We're interested in what you wanna do. 472 00:23:57,583 --> 00:24:00,333 Sounds to me like you did your time in New York. 473 00:24:01,458 --> 00:24:03,458 He can do some time here, no? 474 00:24:03,541 --> 00:24:05,250 He always said we would, but he never... 475 00:24:06,458 --> 00:24:07,291 did. 476 00:24:07,833 --> 00:24:09,041 How old is your son? 477 00:24:09,625 --> 00:24:10,583 Henry's eight. 478 00:24:12,125 --> 00:24:13,125 He likes LA. 479 00:24:15,916 --> 00:24:17,666 I don't know if it's fair to him. 480 00:24:19,333 --> 00:24:20,791 I want you to listen to me. 481 00:24:22,916 --> 00:24:25,291 What you're doing is an act of hope. 482 00:24:26,375 --> 00:24:27,500 Do you understand that? 483 00:24:29,041 --> 00:24:29,875 Yeah. 484 00:24:30,583 --> 00:24:34,125 You're saying, "I want something better for myself." 485 00:24:34,916 --> 00:24:35,916 I do. 486 00:24:36,375 --> 00:24:39,208 And this, right now, is the worst time. 487 00:24:40,166 --> 00:24:41,666 It will only get better. 488 00:24:43,958 --> 00:24:47,083 Wasn't it Tom Petty who said "The waiting is the hardest part"? 489 00:24:47,166 --> 00:24:48,041 Oh. 490 00:24:48,458 --> 00:24:49,333 I don't know. 491 00:24:50,000 --> 00:24:52,250 I represented his wife in their divorce. 492 00:24:52,916 --> 00:24:54,291 I got her half of that song. 493 00:24:55,000 --> 00:24:57,083 Oh, I don't want any money or anything. 494 00:24:58,166 --> 00:25:00,791 I just worried 'cause we weren't gonna use lawyers, so... 495 00:25:01,958 --> 00:25:03,625 I don't wanna be too aggressive. 496 00:25:05,041 --> 00:25:06,625 I wanna stay friends. 497 00:25:08,333 --> 00:25:10,375 We'll do it as gently as possible. 498 00:25:11,666 --> 00:25:12,500 Now... 499 00:25:15,500 --> 00:25:18,083 can you tell me a little more about what's going on? 500 00:25:18,833 --> 00:25:22,458 Because part of what we're gonna do together is tell your story. 501 00:25:24,250 --> 00:25:26,583 It's difficult to articulate. 502 00:25:26,666 --> 00:25:27,708 It's... 503 00:25:27,791 --> 00:25:30,166 not as simple as not being in love anymore. 504 00:25:30,250 --> 00:25:31,833 I understand. 505 00:25:32,833 --> 00:25:36,000 Why don't you start at the beginning? Wherever that is for you. 506 00:25:38,458 --> 00:25:39,500 Well... 507 00:25:40,833 --> 00:25:42,625 I was engaged to Ben 508 00:25:42,708 --> 00:25:44,500 and living in LA, you know? 509 00:25:45,458 --> 00:25:49,333 And I felt like yes, I wanted to make movies and marry Ben. 510 00:25:49,833 --> 00:25:52,416 Oh, Jesus, I was only 19 or 20 at the time. 511 00:25:52,500 --> 00:25:54,208 I never felt older in my whole life. 512 00:25:54,666 --> 00:25:56,916 Anyway, if I was honest with myself, 513 00:25:57,000 --> 00:25:59,166 it was like a small part of me felt dead... 514 00:25:59,250 --> 00:26:00,083 or dead-ish. 515 00:26:01,041 --> 00:26:02,375 You know, you tell yourself, 516 00:26:02,458 --> 00:26:04,333 "No one's perfect, no relationship's perfect." 517 00:26:06,833 --> 00:26:08,958 Oh, this tea is delicious. 518 00:26:09,041 --> 00:26:10,833 Isn't it? It's the Manuka honey. 519 00:26:12,166 --> 00:26:14,875 Anyway, you were asking about Charlie. 520 00:26:15,666 --> 00:26:16,666 So, um-- 521 00:26:17,166 --> 00:26:19,125 So, yes. So I was... 522 00:26:19,625 --> 00:26:22,333 happy with Ben and aware of the deadness, 523 00:26:22,416 --> 00:26:24,000 and I went to New York 524 00:26:24,875 --> 00:26:27,083 to meet with this director for this space movie. 525 00:26:27,458 --> 00:26:29,458 But one where they take space seriously, 526 00:26:29,541 --> 00:26:32,125 like sex trafficking in space. 527 00:26:32,333 --> 00:26:33,625 You know, it was political. 528 00:26:33,791 --> 00:26:36,333 Or at least they wanted us to think it was. Anyway. 529 00:26:36,458 --> 00:26:37,416 It just... 530 00:26:37,791 --> 00:26:41,125 it was really fulfilling the same need that certain fucked up porn does. 531 00:26:42,041 --> 00:26:43,083 But anyway, so... 532 00:26:43,625 --> 00:26:44,875 while I was there... 533 00:26:45,791 --> 00:26:46,916 the producer... 534 00:26:47,416 --> 00:26:48,875 invited me to see a play. 535 00:26:50,500 --> 00:26:53,583 It took place in someone's apartment with all the lights on. 536 00:26:54,041 --> 00:26:56,125 It was like nothing I'd ever seen before. 537 00:26:56,208 --> 00:26:58,166 This strange... 538 00:26:58,791 --> 00:27:01,416 surreal, dystopian story, 539 00:27:01,666 --> 00:27:03,333 and it was so well-acted. 540 00:27:03,416 --> 00:27:07,375 And one of the actors was this big shaggy bear 541 00:27:07,458 --> 00:27:10,250 who played all his lines looking directly at me, 542 00:27:10,333 --> 00:27:13,625 which I knew couldn't be the case, but it felt like it. 543 00:27:14,083 --> 00:27:16,166 And then later, of course, I learned that it was. 544 00:27:19,416 --> 00:27:22,166 -These cookies are really great too. -I'll send you home with some. 545 00:27:22,250 --> 00:27:24,500 Afterwards, I was introduced to the cast, 546 00:27:24,583 --> 00:27:28,125 and the bear turned out to also be the director. 547 00:27:28,875 --> 00:27:30,458 He talked to me and... 548 00:27:33,208 --> 00:27:34,250 I talked back. 549 00:27:36,541 --> 00:27:38,708 The dead part wasn't dead, it was just in a coma. 550 00:27:39,458 --> 00:27:40,291 And... 551 00:27:41,375 --> 00:27:43,333 it was better than the sex, the talking. 552 00:27:43,833 --> 00:27:44,750 Although the... 553 00:27:45,583 --> 00:27:47,291 the sex was also like the talking. 554 00:27:47,375 --> 00:27:49,750 You know, everything's like everything in a relationship. 555 00:27:49,833 --> 00:27:50,791 Don't you find that? 556 00:27:51,708 --> 00:27:52,541 And... 557 00:27:53,250 --> 00:27:54,291 So we spent... 558 00:27:55,458 --> 00:27:57,583 the whole night and the next day together and... 559 00:27:59,458 --> 00:28:00,625 I just never left. 560 00:28:01,125 --> 00:28:04,833 Yes, to be honest, all the problems were there in the beginning too. 561 00:28:05,291 --> 00:28:08,708 But I just went along with him and his life because it felt so damn good 562 00:28:08,791 --> 00:28:10,083 to feel myself alive. 563 00:28:11,708 --> 00:28:14,833 In the beginning, I was the actress, the star and... 564 00:28:15,625 --> 00:28:18,833 that felt like something, you know, people came to see me at first, but... 565 00:28:20,333 --> 00:28:22,333 the farther away I got from that and... 566 00:28:23,125 --> 00:28:26,250 the more acclaim the theater company got, and I had less and less weight. 567 00:28:26,333 --> 00:28:27,625 I just became... 568 00:28:28,458 --> 00:28:29,291 "Who? 569 00:28:29,375 --> 00:28:32,166 Well, you know, the actress that was in that thing that time." 570 00:28:32,625 --> 00:28:33,875 And he was the draw. 571 00:28:34,250 --> 00:28:36,125 And that... 572 00:28:37,458 --> 00:28:38,875 would've been fine, but... 573 00:28:40,666 --> 00:28:41,875 I got smaller. 574 00:28:48,625 --> 00:28:49,958 I realized I... 575 00:28:51,583 --> 00:28:55,125 I didn't ever come alive for myself. I was just feeding his aliveness. 576 00:28:56,291 --> 00:28:57,125 And... 577 00:28:58,583 --> 00:28:59,666 you know... 578 00:28:59,875 --> 00:29:02,000 he was so smart and creative, it... 579 00:29:02,625 --> 00:29:03,666 it was fine. 580 00:29:04,416 --> 00:29:07,666 You know, I would tell him things at home in private 581 00:29:07,750 --> 00:29:10,833 and they would work their way into public conversation into his work, and... 582 00:29:11,750 --> 00:29:14,458 for a while, that felt like enough, I mean, I was just so... 583 00:29:15,041 --> 00:29:17,916 so flattered that someone like him 584 00:29:18,000 --> 00:29:20,666 would find an idea I had worth trying 585 00:29:20,750 --> 00:29:23,208 or a comment I made worth repeating and... 586 00:29:23,708 --> 00:29:24,916 and then I got pregnant. 587 00:29:25,458 --> 00:29:29,000 And I thought that having a baby could be ours, could really be ours, 588 00:29:29,083 --> 00:29:30,541 but also really mine. 589 00:29:30,958 --> 00:29:33,666 And, you know, he was so excited. 590 00:29:34,000 --> 00:29:35,458 So it was nice. 591 00:29:36,083 --> 00:29:37,125 For a while. 592 00:29:37,750 --> 00:29:39,125 I mean, kids, they... 593 00:29:39,833 --> 00:29:41,666 they belong to themselves, it's like... 594 00:29:42,041 --> 00:29:44,375 the instant they leave your body, it's just... 595 00:29:44,916 --> 00:29:47,625 the process of them going away... 596 00:29:48,708 --> 00:29:50,375 And I didn't belong to myself. 597 00:29:50,583 --> 00:29:54,000 And it was small stuff, stupid stuff, and big stuff. 598 00:29:54,083 --> 00:29:56,208 All the furniture in our house, 599 00:29:56,541 --> 00:29:57,666 that was his taste. 600 00:29:57,791 --> 00:29:59,833 I didn't even know what my taste was anymore 601 00:29:59,916 --> 00:30:02,166 because I'd never been asked to use it. 602 00:30:02,541 --> 00:30:05,416 I didn't even pick our apartment. I just moved into his. 603 00:30:05,500 --> 00:30:07,916 And I made noises about wanting to move back to LA, 604 00:30:08,000 --> 00:30:09,750 but they came to nothing. 605 00:30:09,833 --> 00:30:12,333 And we'd come here on holidays because he liked my family. 606 00:30:12,416 --> 00:30:15,083 But if I suggested we do a year or something, 607 00:30:15,875 --> 00:30:17,041 he'd just put me off. 608 00:30:17,416 --> 00:30:18,583 It would be... 609 00:30:19,666 --> 00:30:22,250 strange if he turned to me and said, 610 00:30:23,041 --> 00:30:24,583 "And what do you wanna do today?" 611 00:30:25,625 --> 00:30:29,208 You know, I just watched that documentary on George Harrison, 612 00:30:29,416 --> 00:30:30,791 and I thought, "Own it. 613 00:30:31,250 --> 00:30:34,125 Just own it. Be like George Harrison's wife. 614 00:30:34,291 --> 00:30:36,291 Being a wife and a mother, that's enough." 615 00:30:36,791 --> 00:30:39,875 Yeah, then I realized I couldn't remember her name, so... 616 00:30:41,666 --> 00:30:43,208 This pilot came along. 617 00:30:44,291 --> 00:30:47,208 It shot in LA and it paid so much, 618 00:30:47,583 --> 00:30:50,583 and it was like there was this little lifeline thrown to me. 619 00:30:50,875 --> 00:30:53,791 Here's this bit of earth that's yours, and... 620 00:30:54,833 --> 00:30:58,000 I was embarrassed about it in front of him, but it was also like... 621 00:30:59,166 --> 00:31:01,291 yeah, this is who I am 622 00:31:01,708 --> 00:31:03,083 and this is what I'm worth. 623 00:31:03,166 --> 00:31:04,750 And maybe it's stupid, 624 00:31:04,833 --> 00:31:06,208 but at least it's mine. 625 00:31:07,291 --> 00:31:11,291 And if he had just taken me into a big hug and said, 626 00:31:11,666 --> 00:31:14,083 "Baby, I'm so excited for your adventure. 627 00:31:14,166 --> 00:31:16,791 Of course I want you to have a piece of earth that's yours," 628 00:31:17,583 --> 00:31:18,458 then... 629 00:31:18,708 --> 00:31:20,625 well, then, we might not be getting divorced. 630 00:31:21,125 --> 00:31:21,958 But... 631 00:31:23,000 --> 00:31:25,000 he made fun of it and... 632 00:31:25,500 --> 00:31:27,708 was jealous like he is, and... 633 00:31:28,666 --> 00:31:30,750 then he realized about the money. 634 00:31:31,375 --> 00:31:34,291 And he told me I could funnel it back into the theater company. 635 00:31:35,916 --> 00:31:38,166 And that's when I realized... 636 00:31:39,291 --> 00:31:40,125 he... 637 00:31:41,625 --> 00:31:42,833 truly didn't see me. 638 00:31:44,208 --> 00:31:46,666 He didn't see me as something separate from himself. 639 00:31:47,833 --> 00:31:50,000 And I asked him to say my phone number. 640 00:31:51,333 --> 00:31:52,291 He didn't know it. 641 00:31:53,000 --> 00:31:54,041 So I left. 642 00:32:00,458 --> 00:32:03,583 Also, I think he slept with the stage manager, Mary Ann. 643 00:32:05,291 --> 00:32:07,041 That fucking asshole. 644 00:32:07,125 --> 00:32:09,833 Seventy-five... just 70, 645 00:32:09,916 --> 00:32:11,041 those two zeroes, 646 00:32:11,125 --> 00:32:13,791 -seventy-five point zero zero... -"If railroad is unowned... 647 00:32:13,875 --> 00:32:16,083 -that's zero cents. -...you may buy it from the bank." 648 00:32:16,166 --> 00:32:18,958 "Advance to Illios... 649 00:32:19,041 --> 00:32:21,166 -Illinois. -...Illinois Avenue." 650 00:32:22,000 --> 00:32:23,666 "Advance," what does that mean? 651 00:32:24,041 --> 00:32:25,916 It means you've gotta go to Illinois Avenue. 652 00:32:26,041 --> 00:32:28,208 So where is Illinois Avenue? 653 00:32:28,291 --> 00:32:29,416 That one. 654 00:32:29,500 --> 00:32:32,916 So, Cassie, when Charlie gets here, you're gonna hand him the envelope. 655 00:32:33,000 --> 00:32:34,666 Why do I have to do it? 656 00:32:34,750 --> 00:32:37,000 Because Nicole is very good 657 00:32:37,083 --> 00:32:39,333 at getting people to do things for her. 658 00:32:39,416 --> 00:32:41,750 -That's not what this is. -I wiped her butt till she was nine. 659 00:32:41,833 --> 00:32:43,791 -She's very seductive that way. -No. 660 00:32:43,875 --> 00:32:46,666 Mom, legally, I can't be the one who serves him. 661 00:32:46,750 --> 00:32:48,958 But still, what I'm saying is true. 662 00:32:49,041 --> 00:32:51,958 Do I have to actually hand him the envelope? 663 00:32:52,041 --> 00:32:54,666 Yes, but I'm gonna tell him in advance that they're divorce papers. 664 00:32:54,750 --> 00:32:57,875 Nora says it doesn't have to be so formal. Where is Henry? 665 00:32:57,958 --> 00:33:01,041 He's playing in the living room with Sam, Jules, and Molly. 666 00:33:01,125 --> 00:33:02,291 Let's get them upstairs. 667 00:33:02,375 --> 00:33:04,375 -Charlie's gonna be here soon. -Sam, go upstairs. 668 00:33:04,458 --> 00:33:06,708 So I'll tell Charlie what's happening, 669 00:33:06,791 --> 00:33:09,708 and, Cassie, you then hand him the envelope. 670 00:33:09,791 --> 00:33:10,625 Okay... 671 00:33:11,291 --> 00:33:12,166 I just get nervous. 672 00:33:12,250 --> 00:33:14,458 Well, can you un-serve? 673 00:33:15,166 --> 00:33:17,083 -What do you mean? Like take it back? -Yeah. 674 00:33:18,583 --> 00:33:19,916 -I think so. -You should check. 675 00:33:20,000 --> 00:33:21,500 In case we change our minds... 676 00:33:21,583 --> 00:33:22,708 I'm not gonna change my mind. 677 00:33:22,791 --> 00:33:25,458 -...or we feel too bad for him. -Maybe in case I do something wrong. 678 00:33:25,541 --> 00:33:27,458 Now you're both just making me feel bad, okay? 679 00:33:27,541 --> 00:33:28,958 I'm sorry, I'm nervous! 680 00:33:29,041 --> 00:33:30,875 Well, we all are. 681 00:33:30,958 --> 00:33:32,666 And we love Charlie. 682 00:33:32,750 --> 00:33:34,750 You have to stop loving him, Mom. 683 00:33:34,833 --> 00:33:36,541 You can't be friends with him anymore. 684 00:33:36,625 --> 00:33:39,375 Charlie and I have our own relationship, 685 00:33:39,458 --> 00:33:41,541 independent of your marriage. 686 00:33:41,625 --> 00:33:45,041 Just like I'm still friends with Cassie's ex, Jeff. 687 00:33:45,125 --> 00:33:46,500 Are you still seeing Jeff? 688 00:33:46,875 --> 00:33:48,708 An occasional lunch. 689 00:33:48,791 --> 00:33:50,041 I can't believe you! 690 00:33:50,125 --> 00:33:52,000 And he still wants his camera back, by the way. 691 00:33:52,083 --> 00:33:55,416 Listen, nothing can be independent of our marriage right now. 692 00:33:55,500 --> 00:33:58,500 I can't believe I even have to explain this to you. Just be on my side, okay? 693 00:33:58,583 --> 00:34:01,416 -Okay. -And stop seeing Jeff! 694 00:34:04,291 --> 00:34:05,958 Cassie, you're the server. 695 00:34:06,041 --> 00:34:08,666 Just let me practice a few times. 696 00:34:08,750 --> 00:34:10,375 I was never a good auditioner. 697 00:34:10,458 --> 00:34:13,291 -That's because you wanted it too bad. -It's not an audition. 698 00:34:13,375 --> 00:34:14,958 I'll play Charlie. 699 00:34:15,041 --> 00:34:17,208 It's just my palms are so perspired. 700 00:34:17,291 --> 00:34:19,625 Sweetie, you're blotting the envelope. 701 00:34:19,708 --> 00:34:21,666 Maybe Nicole should play you. 702 00:34:21,750 --> 00:34:22,958 Did you really just say that? 703 00:34:23,041 --> 00:34:25,333 We don't need to practice. This is not a performance. 704 00:34:25,625 --> 00:34:26,833 Did we finish the other wine already? 705 00:34:26,916 --> 00:34:27,750 -Yeah. -Oh, yeah. 706 00:34:28,541 --> 00:34:29,541 Oh! 707 00:34:29,750 --> 00:34:32,333 Okay, let me get him. You both go in the other room. 708 00:34:32,416 --> 00:34:35,250 Cassie, you make sure that Henry goes upstairs with Molly and Jules. 709 00:34:35,333 --> 00:34:36,416 Happening now. 710 00:34:38,208 --> 00:34:39,875 -Mom! -I'm getting my wine. 711 00:34:41,250 --> 00:34:42,083 What? 712 00:34:42,166 --> 00:34:43,750 Henry's pooping in the bathroom downstairs. 713 00:34:43,833 --> 00:34:45,291 Can we transfer him to the one upstairs? 714 00:34:45,375 --> 00:34:47,750 -I think it's mid-poop. -Just grab him when he comes out. 715 00:34:47,833 --> 00:34:49,125 -Cassie? -What? 716 00:34:49,208 --> 00:34:52,458 I'm putting the envelope over here by the toaster. 717 00:34:52,541 --> 00:34:53,625 Copy you. 718 00:34:59,958 --> 00:35:01,000 -Hi. -Hi. 719 00:35:01,083 --> 00:35:02,208 Where's Henry? 720 00:35:02,291 --> 00:35:03,166 He's pooping. 721 00:35:03,833 --> 00:35:05,125 Hi, Henry! 722 00:35:06,083 --> 00:35:07,625 Does this couch still open? 723 00:35:07,708 --> 00:35:08,833 Yeah. 724 00:35:08,916 --> 00:35:12,708 I got off the plane to a text, but don't tell anyone yet. It's still a secret. 725 00:35:12,791 --> 00:35:13,750 Okay. 726 00:35:16,666 --> 00:35:18,000 I won a MacArthur grant. 727 00:35:18,958 --> 00:35:21,708 Charlie! Oh, my God, that's great! 728 00:35:21,791 --> 00:35:23,041 Congratulations. 729 00:35:23,125 --> 00:35:26,166 I'll say it 'cause you can't, it's the Genius Grant. You're a genius. 730 00:35:26,250 --> 00:35:28,291 Oh, I'm really happy for you. You deserve it. 731 00:35:28,375 --> 00:35:31,041 It's yours too. We did all of this together. 732 00:35:31,125 --> 00:35:34,333 Thank you, but it's yours, Charlie, you enjoy it. 733 00:35:35,125 --> 00:35:36,208 I'm starving. 734 00:35:36,291 --> 00:35:38,875 It's good money and they parse it out over five years. 735 00:35:38,958 --> 00:35:41,125 It means I can keep everyone in the theater company employed, 736 00:35:41,208 --> 00:35:43,291 -pay my credit card debt. -So great. 737 00:35:43,375 --> 00:35:46,125 Of course I went instantly to, "It's all downhill from here. 738 00:35:46,208 --> 00:35:47,791 Now my first Broadway play has to fail." 739 00:35:47,875 --> 00:35:48,708 No. 740 00:35:48,791 --> 00:35:50,625 We just started rehearsals again, I don't know. 741 00:35:50,708 --> 00:35:53,125 You always don't know at this point and then it gets there. 742 00:35:53,208 --> 00:35:54,916 Do I? 'Cause I don't remember. 743 00:35:55,000 --> 00:35:57,041 I know, it's true, it'll be great. 744 00:35:57,125 --> 00:35:58,666 Okay, I hope you're right. 745 00:35:59,083 --> 00:36:00,666 -Everyone says hi. -Oh. 746 00:36:02,833 --> 00:36:04,583 Tell them hi. I miss everyone. 747 00:36:05,166 --> 00:36:06,541 You'll see them again when you come back. 748 00:36:06,625 --> 00:36:08,958 Gosh, a MacArthur, Broadway... 749 00:36:09,041 --> 00:36:10,291 it's so exciting. 750 00:36:11,000 --> 00:36:12,500 Congratulations, Charlie. 751 00:36:19,000 --> 00:36:20,333 Which bathroom? 752 00:36:22,083 --> 00:36:23,625 -What? -Is he pooping? 753 00:36:24,625 --> 00:36:26,208 Oh, downstairs. 754 00:36:26,291 --> 00:36:27,291 Is your mom home? 755 00:36:27,875 --> 00:36:29,083 Yeah, she's upstairs. 756 00:36:32,250 --> 00:36:33,916 -Hey, how's it going? -Nothing yet. 757 00:36:34,000 --> 00:36:35,250 -It's me. -I know. 758 00:36:35,833 --> 00:36:37,250 -I just got here. -Hi. 759 00:36:37,416 --> 00:36:39,041 -I brought you something. -Yay. 760 00:36:39,125 --> 00:36:40,875 Mom's getting me a present too. 761 00:36:41,083 --> 00:36:42,791 -Why? -For pooping. 762 00:36:44,208 --> 00:36:45,041 Oh. 763 00:36:46,958 --> 00:36:48,583 -I love you. -I love you. 764 00:36:49,375 --> 00:36:51,666 I don't think we should reward him for pooping anymore. 765 00:36:51,750 --> 00:36:54,000 I know, but he holds it in and it's going on a week. 766 00:36:54,083 --> 00:36:56,750 -It's its own reward. G-ma! -Charlie-bird! 767 00:36:58,791 --> 00:37:00,583 Stop it! Oh, God, I'm huge! 768 00:37:00,666 --> 00:37:02,916 -You're as light as a feather. -Mom? 769 00:37:03,583 --> 00:37:05,166 Why didn't you respond to my last email? 770 00:37:05,250 --> 00:37:08,791 Well, your emails are so articulate. I get intimidated. 771 00:37:08,875 --> 00:37:10,416 -Mom, can you-- -Now I'll lift you! 772 00:37:11,875 --> 00:37:12,708 Mom? 773 00:37:13,750 --> 00:37:14,750 Mom? 774 00:37:15,875 --> 00:37:17,291 -Mom? -What? 775 00:37:17,375 --> 00:37:18,458 Upstairs. 776 00:37:18,541 --> 00:37:19,375 Oh. 777 00:37:20,000 --> 00:37:21,708 I'm gonna write ya back now. 778 00:37:25,541 --> 00:37:26,750 Cassie? 779 00:37:27,458 --> 00:37:28,458 Hey, Charlie. 780 00:37:28,541 --> 00:37:29,791 I like your haircut. 781 00:37:30,166 --> 00:37:31,291 Oh, thanks. 782 00:37:33,041 --> 00:37:34,416 -Mom? -I'll go. 783 00:37:34,958 --> 00:37:36,916 Henry's calling you, Nicole! 784 00:37:37,000 --> 00:37:37,875 I hear him. 785 00:37:38,958 --> 00:37:39,958 What's going on, Henry? 786 00:37:40,416 --> 00:37:42,041 Can you ask Mom to come? 787 00:37:44,041 --> 00:37:45,250 He wants you. 788 00:37:48,250 --> 00:37:49,500 What kind of pie is that? 789 00:37:52,208 --> 00:37:53,125 It's... 790 00:37:57,791 --> 00:37:58,666 pecan. 791 00:38:00,041 --> 00:38:01,750 -Did you make it? -I don't know. 792 00:38:02,458 --> 00:38:03,625 No, it's store-bought. 793 00:38:04,250 --> 00:38:05,500 you know Joan's on Third? 794 00:38:05,583 --> 00:38:06,916 Oh, yeah, it's good, right? 795 00:38:07,000 --> 00:38:07,916 What? 796 00:38:08,000 --> 00:38:09,166 The store, yeah. 797 00:38:10,250 --> 00:38:11,541 Jules and Molly love it. 798 00:38:11,625 --> 00:38:12,916 -Are you okay? -Yes. 799 00:38:13,875 --> 00:38:15,125 I'm just hot! 800 00:38:16,833 --> 00:38:17,875 I'll pour you some water. 801 00:38:19,416 --> 00:38:21,166 Nicole says you're doing a play? 802 00:38:21,250 --> 00:38:22,708 I think you'd like it. 803 00:38:22,791 --> 00:38:26,291 It's a great unproduced play by this really interesting British writer. 804 00:38:26,875 --> 00:38:28,666 -So you do an English accent? -Yeah. 805 00:38:28,750 --> 00:38:30,791 -It's more northern England. -Oh. 806 00:38:30,875 --> 00:38:32,000 What does that sound like? 807 00:38:35,291 --> 00:38:36,875 You want a cup of tea, do ya? 808 00:38:38,416 --> 00:38:40,041 Right. Good. 809 00:38:41,416 --> 00:38:43,250 Oh, thank you, missus. 810 00:38:43,583 --> 00:38:44,708 What is... 811 00:38:46,208 --> 00:38:49,208 -What's this? -Oh, it's a manila envelope, love. 812 00:38:49,291 --> 00:38:50,250 Ooh, can I start over? 813 00:38:50,333 --> 00:38:51,416 Has my name on it. 814 00:38:56,416 --> 00:38:57,291 Oh. 815 00:38:57,625 --> 00:38:59,750 Jesus. Sorry. 816 00:39:00,000 --> 00:39:01,250 You're served. 817 00:39:03,375 --> 00:39:05,125 -What did you do? -Nothing. I don't know. 818 00:39:05,708 --> 00:39:07,250 I can't lie. 819 00:39:07,333 --> 00:39:08,916 You're being served. 820 00:39:09,000 --> 00:39:11,708 You guys are getting a di-- I don't know, I'm sorry. 821 00:39:17,875 --> 00:39:20,708 I was gonna warn you so it didn't become a thing. I'm sorry. 822 00:39:34,250 --> 00:39:35,541 Feel like I'm in a dream. 823 00:39:37,458 --> 00:39:39,041 We don't have a marriage anymore. 824 00:39:39,125 --> 00:39:40,750 I know you don't want the disruption, 825 00:39:40,833 --> 00:39:42,375 but you don't wanna be married. 826 00:39:43,041 --> 00:39:44,625 Not really. 827 00:39:46,833 --> 00:39:48,125 But I don't want this. 828 00:39:50,916 --> 00:39:53,166 What did you expect was gonna happen? 829 00:39:56,958 --> 00:39:59,333 I don't know, I guess I didn't think it through, 830 00:39:59,416 --> 00:40:02,916 but I thought we agreed we weren't going to use lawyers. 831 00:40:03,416 --> 00:40:04,250 I want... 832 00:40:05,458 --> 00:40:08,833 I don't know, I'm trying to say this as undramatically as possible. 833 00:40:08,916 --> 00:40:10,125 I want... 834 00:40:11,708 --> 00:40:13,750 an entirely different kind of life. 835 00:40:14,916 --> 00:40:17,208 Let's wait until you finish this pilot and come back to New York. 836 00:40:17,291 --> 00:40:19,208 Let’s figure it out there, at home, together. 837 00:40:19,291 --> 00:40:21,625 -Nora's known for being very fair. -We don't need to do it with envelopes. 838 00:40:21,708 --> 00:40:22,833 -This is Nora? -Yeah. 839 00:40:23,291 --> 00:40:25,250 She's great. I feel like we could be friends with her. 840 00:40:25,333 --> 00:40:27,041 Why do I feel like that won't happen? 841 00:40:27,125 --> 00:40:28,375 It's just a formality. 842 00:40:28,791 --> 00:40:30,500 -Why-- -You don't respond right away. 843 00:40:30,583 --> 00:40:32,291 Why did Cassie have a pie? 844 00:40:32,375 --> 00:40:34,875 The pie was hers. The pie wasn't part of it. 845 00:40:34,958 --> 00:40:36,083 Are you sure? 846 00:40:36,166 --> 00:40:37,833 What would the pie have to do with anything? 847 00:40:38,250 --> 00:40:40,208 I don't know. It somehow makes it worse. 848 00:40:41,458 --> 00:40:43,791 I'm sorry, but the pie was just a pie. 849 00:40:44,916 --> 00:40:45,916 So what... 850 00:40:48,958 --> 00:40:49,958 what do I do? 851 00:40:52,791 --> 00:40:54,041 You get a lawyer too. 852 00:40:57,875 --> 00:40:59,333 "'Well, I guess I better be going.' 853 00:41:00,000 --> 00:41:03,208 Stuart rose from the ditch, climbed into his car... 854 00:41:04,083 --> 00:41:06,291 and started up the road that led toward the north. 855 00:41:07,416 --> 00:41:10,166 The sun was just coming up over the hills on his right. 856 00:41:11,166 --> 00:41:14,541 As he peered ahead into the great land that stretched before him, 857 00:41:15,166 --> 00:41:16,583 the way seemed long... 858 00:41:17,541 --> 00:41:18,833 but the sky was bright. 859 00:41:19,666 --> 00:41:22,375 And he somehow felt he was headed in the right direction." 860 00:41:25,458 --> 00:41:27,000 I forgot it ended that way. 861 00:41:28,583 --> 00:41:31,666 Yeah, wow, Stuart really overreacted, didn't you think? 862 00:41:32,500 --> 00:41:34,291 He was upset about his boat. 863 00:41:38,541 --> 00:41:40,041 Dad, you go away. 864 00:41:41,125 --> 00:41:43,041 Mom, you stay. 865 00:41:43,541 --> 00:41:46,458 -Hey, Daddy just got here. -It's okay. 866 00:41:47,750 --> 00:41:48,708 Love you. 867 00:41:52,458 --> 00:41:56,750 You can come back and wake me up and read to me later, Daddy, okay? 868 00:41:57,333 --> 00:41:58,166 Okay. 869 00:42:00,666 --> 00:42:03,791 -Will you come sleep in my bed later? -Yeah. 870 00:42:13,583 --> 00:42:14,500 Oh. 871 00:42:14,583 --> 00:42:16,625 Hang in there, Charlie-bird. 872 00:42:16,708 --> 00:42:17,666 Thanks, G-ma. 873 00:42:47,333 --> 00:42:48,916 He's in a mommy phase right now. 874 00:42:49,000 --> 00:42:49,833 It's okay. 875 00:42:59,750 --> 00:43:01,875 I'm sorry. I drank too much wine. 876 00:43:02,416 --> 00:43:04,166 -I can imagine. -Didn't eat dinner. 877 00:43:04,250 --> 00:43:05,500 Stressful time. 878 00:43:06,541 --> 00:43:07,750 I hope Henry didn't notice. 879 00:43:07,833 --> 00:43:08,833 I'm sure he didn't. 880 00:43:08,916 --> 00:43:10,625 Now that I'm a parent, I realize my parents 881 00:43:10,708 --> 00:43:12,333 were probably drunk all the time with me. 882 00:43:12,416 --> 00:43:13,250 Yeah. 883 00:43:13,791 --> 00:43:14,791 I'm sorry again. 884 00:43:16,166 --> 00:43:17,166 Thanks. 885 00:43:18,333 --> 00:43:19,458 Where are you staying? 886 00:43:23,125 --> 00:43:24,791 Oh, well, I... 887 00:43:26,500 --> 00:43:27,416 hadn't-- 888 00:43:31,666 --> 00:43:32,958 I guess I'll... 889 00:43:34,958 --> 00:43:37,250 There's a new hotel on Highland that's... 890 00:43:38,000 --> 00:43:41,500 supposedly not too expensive and pretty nice. 891 00:43:42,083 --> 00:43:43,666 Oh, okay, I'll check it out. 892 00:43:44,291 --> 00:43:46,125 Again, that's great about the MacArthur. 893 00:43:46,916 --> 00:43:47,750 Thanks. 894 00:43:55,500 --> 00:43:56,875 -Charlie? -Yeah? 895 00:44:00,750 --> 00:44:01,583 Thanks. 896 00:44:09,125 --> 00:44:10,416 -Fuck. -What? 897 00:44:10,750 --> 00:44:13,125 She's being represented by Nora. 898 00:44:13,208 --> 00:44:14,583 She's supposedly very fair? 899 00:44:14,666 --> 00:44:16,458 All right, here's the fact, Jack. 900 00:44:17,083 --> 00:44:20,000 I charge $950 an hour. 901 00:44:20,250 --> 00:44:21,541 Ted is $400. 902 00:44:22,083 --> 00:44:24,750 If you have a stupid question, you call Ted. 903 00:44:26,416 --> 00:44:29,250 To start, we'll need a $25,000 retainer. 904 00:44:29,333 --> 00:44:31,333 -That's more than I can-- -And all your financials. 905 00:44:31,416 --> 00:44:32,875 We need to do a forensic accounting. 906 00:44:32,958 --> 00:44:36,250 Which runs anywhere from ten to $20,000. 907 00:44:37,083 --> 00:44:39,750 But if we can all agree right away, it shouldn't get too bad, 908 00:44:39,833 --> 00:44:42,375 -right? -You were married here in LA? 909 00:44:42,458 --> 00:44:44,583 Yes, because her mom and sister are out here 910 00:44:44,666 --> 00:44:47,375 -and I'm not close with my family. -Your son was born out here? 911 00:44:47,458 --> 00:44:50,958 Yes, because, again, her mom and sister are out here and I'm not-- 912 00:44:51,041 --> 00:44:52,416 So you got married here, 913 00:44:52,500 --> 00:44:54,208 your kid was born here... 914 00:44:55,875 --> 00:44:57,125 and she served you here? 915 00:44:57,208 --> 00:44:59,041 Yeah, but we lived in New York. 916 00:45:00,000 --> 00:45:00,833 Why? 917 00:45:02,375 --> 00:45:04,958 -There a problem? -We'll have to reshape the narrative. 918 00:45:05,041 --> 00:45:08,583 If you're serious about having your child in New York, 919 00:45:08,875 --> 00:45:10,541 this is what I suggest. 920 00:45:10,625 --> 00:45:13,416 You take your kid-- Did you say his name was Fred? 921 00:45:14,333 --> 00:45:15,833 -Henry. -Henry? 922 00:45:16,083 --> 00:45:17,291 Why did I say Fred? 923 00:45:17,375 --> 00:45:18,875 Well, I have a kid named Fred. 924 00:45:18,958 --> 00:45:22,541 You take Henry to New York with you right now. 925 00:45:22,625 --> 00:45:24,750 Then we file an action in New York. 926 00:45:25,125 --> 00:45:26,750 We make this a New York case. 927 00:45:26,833 --> 00:45:28,833 We need to make an argument you're a New York-based family. 928 00:45:28,916 --> 00:45:29,750 Well, we are. 929 00:45:29,833 --> 00:45:32,833 Otherwise, you'll probably never see your kid outside of LA again. 930 00:45:32,916 --> 00:45:34,500 Really? No. 931 00:45:34,625 --> 00:45:37,708 It's very hard to convince the courts to move a kid. 932 00:45:37,916 --> 00:45:41,583 As soon as you let your wife and child leave New York, 933 00:45:41,666 --> 00:45:44,000 you made life very difficult for yourself. 934 00:45:44,083 --> 00:45:47,875 Yes, but as I said, we're a New York family, that's just a fact. 935 00:45:49,375 --> 00:45:50,750 She's here temporarily. 936 00:45:51,166 --> 00:45:53,625 Then why do you think she served you out here? 937 00:45:54,333 --> 00:45:56,583 I don't... know, 938 00:45:56,875 --> 00:45:58,416 but Henry wants to go back to New York. 939 00:45:58,500 --> 00:46:00,291 No, don't quote your kid. 940 00:46:01,208 --> 00:46:03,458 He's just telling you what you wanna hear. 941 00:46:04,333 --> 00:46:07,166 And trust me, he's telling her the opposite. 942 00:46:07,250 --> 00:46:08,750 Let me have the Barbara file! 943 00:46:16,583 --> 00:46:17,583 What's... 944 00:46:19,583 --> 00:46:21,000 "Exit Goat"? 945 00:46:21,583 --> 00:46:24,208 Exit Ghost. It's the name of my theater company. 946 00:46:24,291 --> 00:46:25,541 You're a director? 947 00:46:25,625 --> 00:46:26,708 Theater director, yeah. 948 00:46:27,125 --> 00:46:28,458 Anything I've seen? 949 00:46:28,541 --> 00:46:29,875 I don't know. What have you seen? 950 00:46:32,500 --> 00:46:34,541 Our production of Electra is moving to Broadway... 951 00:46:35,875 --> 00:46:36,791 which is exciting. 952 00:46:36,875 --> 00:46:39,125 We have to make sure that money is protected. 953 00:46:39,208 --> 00:46:41,625 I mean, it's theater, so it's not a lot of money. 954 00:46:41,708 --> 00:46:44,833 I basically put whatever money I make back in the theater. 955 00:46:44,916 --> 00:46:45,875 I wonder. 956 00:46:45,958 --> 00:46:47,750 Do we ask for support? 957 00:46:48,333 --> 00:46:49,916 -Interesting. -From Nicole? 958 00:46:50,000 --> 00:46:51,333 I'm not going to do that. 959 00:46:51,875 --> 00:46:53,500 Does your wife's family have money? 960 00:46:55,000 --> 00:46:57,750 Her mother has some from her TV career. 961 00:46:57,833 --> 00:46:59,250 And her father died. 962 00:46:59,333 --> 00:47:03,666 Well, we could say that we don't want her mother to see the kid, 963 00:47:04,041 --> 00:47:05,375 draw her into the case. 964 00:47:05,458 --> 00:47:08,500 In that instance, her mother could pay your legal fees. 965 00:47:08,916 --> 00:47:09,750 No. 966 00:47:10,625 --> 00:47:12,083 I'm very close to her mom. 967 00:47:12,291 --> 00:47:15,416 -Nicole's family has been my family-- -Yeah, but that's gonna change. 968 00:47:15,500 --> 00:47:17,208 And I suggest you get used to it. 969 00:47:17,875 --> 00:47:19,750 We need to hire a private investigator. 970 00:47:20,333 --> 00:47:21,750 Really? I mean... 971 00:47:23,375 --> 00:47:25,875 -Really? -Does your wife do drugs or anything? 972 00:47:25,958 --> 00:47:26,791 Coke? 973 00:47:27,416 --> 00:47:28,500 Not in any real way. 974 00:47:28,958 --> 00:47:31,208 Well, we're not gonna win if she's the perfect mother. 975 00:47:31,708 --> 00:47:33,416 She was addicted to Tums for a while. 976 00:47:35,166 --> 00:47:38,208 Hey, it wasn't nothing. She was up to a tube a day. 977 00:47:38,291 --> 00:47:40,083 Have you noticed anyone following you? 978 00:47:40,166 --> 00:47:41,000 No. 979 00:47:42,458 --> 00:47:43,875 Well, keep an eye out. 980 00:47:43,958 --> 00:47:46,041 Look, you need to be prepared for the fact 981 00:47:46,125 --> 00:47:50,166 that Nora is gonna portray you as a neglectful, absent father. 982 00:47:50,625 --> 00:47:51,750 But I'm not. 983 00:47:51,833 --> 00:47:52,875 You live in New York. 984 00:47:52,958 --> 00:47:54,541 You're consumed with your work. 985 00:47:55,166 --> 00:47:58,416 She and your kid are out here, struggling. 986 00:47:58,625 --> 00:48:00,708 Nora's gonna use that strategy. 987 00:48:00,791 --> 00:48:02,000 I'm sure of it. 988 00:48:02,083 --> 00:48:03,333 But Nicole's not going to lie. 989 00:48:03,416 --> 00:48:06,291 Listen, if we start from a place of reasonable, 990 00:48:06,375 --> 00:48:08,666 and they start from a place of crazy, 991 00:48:08,750 --> 00:48:12,708 when we settle, we'll be somewhere between reasonable and crazy. 992 00:48:12,791 --> 00:48:13,666 Which is still crazy. 993 00:48:13,750 --> 00:48:15,333 Half of crazy is crazy. 994 00:48:15,416 --> 00:48:18,375 You know what people say, "Criminal lawyers see bad people at their best, 995 00:48:18,458 --> 00:48:20,708 divorce lawyers see good people at their worst." 996 00:48:20,791 --> 00:48:23,500 Before this is all over, you're gonna hate me and Ted 997 00:48:23,583 --> 00:48:26,208 just because of what we represent in your life. 998 00:48:26,291 --> 00:48:27,375 I'm sure you're right. 999 00:48:27,458 --> 00:48:28,833 So tell me the story again. 1000 00:48:28,916 --> 00:48:31,333 -You came out here to see your kid. -Maybe I'm not explaining this-- 1001 00:48:31,416 --> 00:48:33,083 -She serves you. -We're friendly, we're fine-- 1002 00:48:33,166 --> 00:48:34,666 -What a bitch. -We're figuring this out. 1003 00:48:34,750 --> 00:48:35,875 She's not a bitch. 1004 00:48:35,958 --> 00:48:38,708 Thanks, but this isn't-- We're doing it a different way. 1005 00:48:40,083 --> 00:48:41,666 And I can't even close to afford this. 1006 00:48:42,166 --> 00:48:46,125 I gotta get back to New York. I have a Broadway play and rehearsals. 1007 00:48:50,416 --> 00:48:53,750 I was the hot shit at that time. 1008 00:48:53,833 --> 00:48:56,375 Young, very sexy, 1009 00:48:56,458 --> 00:48:58,791 with a great head of hair. 1010 00:48:58,875 --> 00:49:01,500 I so appreciate that Charlie gave me this opportunity. 1011 00:49:01,583 --> 00:49:03,041 Or maybe I should thank Nicole. 1012 00:49:03,125 --> 00:49:05,708 I heard Nicole's pilot went to series, so she's moving to LA. 1013 00:49:05,791 --> 00:49:07,416 And they put Henry in school out there. 1014 00:49:07,500 --> 00:49:08,833 Is Charlie moving too? 1015 00:49:08,916 --> 00:49:10,000 Not Charlie. 1016 00:49:10,083 --> 00:49:11,166 He won't abandon us. 1017 00:49:11,250 --> 00:49:12,791 And you can't do theater in LA. 1018 00:49:13,000 --> 00:49:15,333 Charlie said she and Henry are coming back to New York 1019 00:49:15,416 --> 00:49:17,083 when she finishes filming her show. 1020 00:49:17,166 --> 00:49:18,541 I wouldn't be so sure. 1021 00:49:18,625 --> 00:49:21,541 Nicole was never gonna stay in New York, that was obvious. 1022 00:49:21,625 --> 00:49:23,625 She was probably planning this move all along. 1023 00:49:23,708 --> 00:49:25,583 When she sees an opportunity, 1024 00:49:25,666 --> 00:49:27,041 believe me, she takes it. 1025 00:49:27,125 --> 00:49:30,583 Well, LA is nice. The space. 1026 00:49:30,666 --> 00:49:34,000 Four-time Oscar winner, sucking my... 1027 00:49:34,083 --> 00:49:36,125 -Okay, how is everyone today? -Hey! 1028 00:49:36,208 --> 00:49:38,458 Nobody get too close. I think I caught Donna's cold. 1029 00:49:38,541 --> 00:49:41,208 -Sorry, Charlie. -I'm expecting a Skype call from Henry, 1030 00:49:41,291 --> 00:49:42,916 so I might have to step out. 1031 00:49:44,041 --> 00:49:46,458 So, Charlie, what you're going through now 1032 00:49:46,541 --> 00:49:49,833 is going to be horrible, but it will be over. 1033 00:49:49,916 --> 00:49:51,041 Thanks, Frank. 1034 00:49:51,500 --> 00:49:52,666 -Another thing. -Yeah? 1035 00:49:53,208 --> 00:49:57,291 Fuck as many people as you can right now. 1036 00:49:57,375 --> 00:49:59,500 Women, men. 1037 00:50:00,250 --> 00:50:02,875 -Take what I said seriously. -You might need help wrapping the gauze. 1038 00:50:02,958 --> 00:50:04,041 It needs to stay tight. 1039 00:50:04,125 --> 00:50:05,833 Okay, I'm confused. 1040 00:50:05,916 --> 00:50:07,958 What scene is the Invisible Man outfit for? 1041 00:50:08,041 --> 00:50:09,833 No, that's my Halloween costume, 1042 00:50:09,916 --> 00:50:12,291 and the Frankenstein is for Henry. 1043 00:50:12,375 --> 00:50:14,250 Oh, it's Frankenstein. 1044 00:50:14,333 --> 00:50:17,375 He's coming here this weekend. We're gonna trick or treat in the Slope. 1045 00:50:17,458 --> 00:50:19,708 I made it more James Whale than Kenneth Branagh. 1046 00:50:19,791 --> 00:50:20,625 Perfect. 1047 00:50:20,708 --> 00:50:21,750 Can I talk to you? 1048 00:50:22,375 --> 00:50:23,958 Yeah, over... 1049 00:50:24,666 --> 00:50:27,083 I've typed up the blocking from the last two rehearsals, 1050 00:50:27,166 --> 00:50:30,875 and here are the director notes from that Danish production from the '70s. 1051 00:50:32,000 --> 00:50:33,000 Where'd you find it? 1052 00:50:33,083 --> 00:50:34,625 The library, duh. 1053 00:50:35,875 --> 00:50:37,250 Can I come over tonight? 1054 00:50:38,500 --> 00:50:40,458 Mary Ann, it's too hard now. 1055 00:50:40,541 --> 00:50:42,500 I just can't be with anyone right now. 1056 00:50:42,583 --> 00:50:45,541 But we did it when you were married and we shouldn't have done it. 1057 00:50:45,625 --> 00:50:47,833 And now that you're not married, shouldn't we be doing it? 1058 00:50:47,916 --> 00:50:50,958 I'm not not married yet. 1059 00:50:51,375 --> 00:50:52,708 You're torturing yourself. 1060 00:50:53,333 --> 00:50:55,333 Just make sure everything doesn't go to hell. 1061 00:50:56,458 --> 00:50:58,541 -I'm relying on you, okay? -Fine. 1062 00:50:58,625 --> 00:50:59,458 Thanks. 1063 00:50:59,541 --> 00:51:01,458 I wish you'd accept generosity better. 1064 00:51:01,541 --> 00:51:02,541 Hold on. Let me... 1065 00:51:03,041 --> 00:51:05,000 -Hello? -Is this Charlie Barber? 1066 00:51:05,625 --> 00:51:06,458 Yes. 1067 00:51:06,541 --> 00:51:08,291 Hi, this is Nora Fanshaw. 1068 00:51:08,375 --> 00:51:10,125 I represent your wife, Nicole Barber. 1069 00:51:10,208 --> 00:51:11,041 Hi. 1070 00:51:11,125 --> 00:51:12,416 Do you have an attorney yet? 1071 00:51:12,500 --> 00:51:13,333 No. 1072 00:51:13,416 --> 00:51:15,791 Okay, then it's okay for me to talk to you directly, okay? 1073 00:51:15,875 --> 00:51:16,708 Okay. 1074 00:51:16,791 --> 00:51:20,333 I'm calling because we haven't received your response to our filing. 1075 00:51:20,416 --> 00:51:23,750 Yeah, I've been rehearsing this play and flying back and forth to LA. 1076 00:51:23,833 --> 00:51:26,041 You're going to need to file your response. 1077 00:51:28,000 --> 00:51:29,333 Nicole said there was no rush. 1078 00:51:29,416 --> 00:51:31,958 It's been more than 30 days since you were served. 1079 00:51:32,041 --> 00:51:33,666 By law, you're meant to respond within-- 1080 00:51:33,750 --> 00:51:35,291 I didn't like the first lawyer I met. 1081 00:51:35,375 --> 00:51:37,708 It says that very clearly on the document you were given. 1082 00:51:37,791 --> 00:51:38,791 Did you read it? 1083 00:51:38,875 --> 00:51:40,708 Yeah, but I thought that's just what it says. 1084 00:51:40,791 --> 00:51:42,458 We weren't even gonna do it with lawyers. 1085 00:51:43,416 --> 00:51:45,833 Charlie, I think I shouldn't tuck in my shirt. 1086 00:51:45,916 --> 00:51:48,666 -Nicole said I could take my time. - And we've let you take your time. 1087 00:51:48,750 --> 00:51:50,750 -It comes out during the love scene. -Could you hold? 1088 00:51:50,833 --> 00:51:51,875 What love scene? 1089 00:51:51,958 --> 00:51:53,291 When I hug Beth. 1090 00:51:53,375 --> 00:51:54,375 You don't hug Beth. 1091 00:51:54,458 --> 00:51:56,791 I think it's something we should explore. 1092 00:51:56,875 --> 00:51:59,791 Can't you just tuck it in tighter or get Donna to safety pin it? 1093 00:51:59,875 --> 00:52:01,916 I also have a kind of a thing 1094 00:52:02,000 --> 00:52:04,458 -about tucking things in. -Charlie? 1095 00:52:04,541 --> 00:52:06,000 If you don't file your response, 1096 00:52:06,083 --> 00:52:08,875 we'll file a request for default judgment against you. 1097 00:52:08,958 --> 00:52:11,208 ...insecurities about my figure. 1098 00:52:11,291 --> 00:52:12,583 -Charlie? -Yes, sorry. 1099 00:52:12,666 --> 00:52:14,750 Default judgment, what does that mean? Don't hug Beth. 1100 00:52:14,833 --> 00:52:17,208 We'll be able to lay claim to whatever we want. 1101 00:52:17,291 --> 00:52:19,000 What do you mean, whatever you want of what? 1102 00:52:19,083 --> 00:52:21,375 Your apartment, your things, everything you own. 1103 00:52:21,458 --> 00:52:22,333 We? 1104 00:52:22,416 --> 00:52:25,416 She and I already discussed this. We don't own that much stuff. 1105 00:52:25,500 --> 00:52:26,750 She can have whatever she wants. 1106 00:52:26,833 --> 00:52:29,625 And it means we'll set the number of child support at its highest level 1107 00:52:29,708 --> 00:52:31,833 and claim full custody of your child. 1108 00:52:34,041 --> 00:52:35,041 Full custody? 1109 00:52:36,750 --> 00:52:37,958 I mean, that's not even-- 1110 00:52:38,041 --> 00:52:39,458 This is what the law says. 1111 00:52:40,416 --> 00:52:43,125 Nicole's not going to do that. I mean, she won't. 1112 00:52:43,708 --> 00:52:47,250 Charlie, I represent Nicole, and she's aware of everything I'm saying to you. 1113 00:52:47,750 --> 00:52:49,041 I just spoke to her this morning. 1114 00:52:49,458 --> 00:52:52,291 Well, I spoke to her five minutes before I got on the call. 1115 00:52:55,833 --> 00:52:56,875 Okay, so what do I do? 1116 00:52:56,958 --> 00:52:59,250 You need to get a lawyer and respond immediately. 1117 00:52:59,333 --> 00:53:02,666 Nicole wants to do this amicably, but you're leaving us no other option. 1118 00:53:02,750 --> 00:53:04,416 I'll get a lawyer. Can I get a lawyer here? 1119 00:53:04,500 --> 00:53:06,583 -I don't know where "here" is. - New York. 1120 00:53:06,666 --> 00:53:09,166 Ah! That's what all that honking is? 1121 00:53:09,666 --> 00:53:11,666 No, you'll have to come to LA and meet people in LA. 1122 00:53:11,750 --> 00:53:12,708 I'm rehearsing a-- 1123 00:53:12,791 --> 00:53:15,625 If you don't respond in Los Angeles by Friday, you'll leave us no choice. 1124 00:53:16,208 --> 00:53:17,833 What? Which line? 1125 00:53:18,416 --> 00:53:20,958 I have to take this. Can you hold on a second, Charlie? 1126 00:53:48,000 --> 00:53:51,083 Me and Mommy are in the middle of a super secret treasure hunt. 1127 00:53:52,041 --> 00:53:53,833 I thought the plane landed at 9:00. 1128 00:53:53,916 --> 00:53:54,791 What are you wearing? 1129 00:53:54,875 --> 00:53:55,875 Sock pants. 1130 00:53:55,958 --> 00:53:57,416 It did. What are sock pants? 1131 00:53:57,500 --> 00:53:59,416 He doesn't like to feel the breeze on his legs. 1132 00:53:59,500 --> 00:54:00,875 He dressed himself. 1133 00:54:00,958 --> 00:54:02,666 There are long pants. Can I talk to you? 1134 00:54:02,750 --> 00:54:04,666 -It's almost noon. -There was traffic. We gotta get going. 1135 00:54:04,750 --> 00:54:07,416 -Why don't we ever do a treasure hunt? -Henry, can you wait a minute? 1136 00:54:07,500 --> 00:54:08,708 No talking alone. 1137 00:54:08,791 --> 00:54:11,000 Just one bit of talking alone, then I'll be right there. 1138 00:54:11,500 --> 00:54:12,833 I got a call from your lawyer. 1139 00:54:12,916 --> 00:54:15,416 She said you'd take everything and... 1140 00:54:16,458 --> 00:54:18,500 custody and everything if I didn't respond. 1141 00:54:18,583 --> 00:54:20,333 It's better if we let the lawyers do this. 1142 00:54:20,416 --> 00:54:22,000 But she's saying things I don't think you mean. 1143 00:54:22,500 --> 00:54:24,416 Henry, we need to get going. 1144 00:54:24,500 --> 00:54:26,041 I don't wanna go now. 1145 00:54:26,125 --> 00:54:28,250 -Have you gotten a lawyer yet? -That's what I'm here to do. 1146 00:54:28,333 --> 00:54:29,875 Come on, Henry. I'm in a rush. 1147 00:54:29,958 --> 00:54:31,125 I've three more clues. 1148 00:54:31,208 --> 00:54:33,750 Why'd you start a treasure hunt or whatever so close to my arrival? 1149 00:54:34,375 --> 00:54:35,916 You were late. We were killing time. 1150 00:54:36,000 --> 00:54:38,375 Honey, come. We're gonna finish the treasure hunt later. 1151 00:54:38,458 --> 00:54:39,458 -I'm gonna be rich. -Okay. 1152 00:54:40,333 --> 00:54:42,291 You're gonna go with your daddy, it's gonna be fun. 1153 00:54:42,375 --> 00:54:45,625 And I've got a present for you when you get back as a reward. 1154 00:54:46,541 --> 00:54:47,708 He's not going to the dentist. 1155 00:54:47,791 --> 00:54:49,708 -I'm trying to help. -I'm staying here. 1156 00:54:49,791 --> 00:54:50,666 Come on. 1157 00:54:54,625 --> 00:54:55,458 Henry? 1158 00:55:01,166 --> 00:55:02,333 Got the booster? 1159 00:55:02,416 --> 00:55:03,583 I have a booster. 1160 00:55:05,375 --> 00:55:07,083 Oh, wait, no, it's not in. 1161 00:55:07,500 --> 00:55:08,375 What's not in? 1162 00:55:08,791 --> 00:55:10,750 The seat's not connected. 1163 00:55:13,833 --> 00:55:15,666 I asked the rental company to install it. 1164 00:55:15,750 --> 00:55:18,458 I think they can't for liability reasons. 1165 00:55:18,666 --> 00:55:20,916 -Do you know how these things-- -Let me just-- Here, if you... 1166 00:55:21,000 --> 00:55:23,541 -There should be a clip to clip onto. -You have to.dig... 1167 00:55:28,791 --> 00:55:29,833 Fuck! 1168 00:55:29,916 --> 00:55:31,833 -Why fuck? -Something sharp. 1169 00:55:31,916 --> 00:55:33,166 Can't I stay with Mom? 1170 00:55:33,250 --> 00:55:34,291 -No. -Why not? 1171 00:55:34,375 --> 00:55:36,375 It's my time with you. I just flew 3,000 miles. 1172 00:55:36,458 --> 00:55:37,333 I don't want to. 1173 00:55:37,416 --> 00:55:38,833 Henry, get in the fuckin' car! 1174 00:55:41,166 --> 00:55:43,291 I'm sorry, but, Jesus, get in the fuckin' car. 1175 00:55:48,416 --> 00:55:50,666 How do you spell Lego Bionicles? 1176 00:55:50,750 --> 00:55:52,625 That's two words. What does Lego start with? 1177 00:55:53,083 --> 00:55:54,166 Just tell me. 1178 00:55:54,250 --> 00:55:55,416 -Don't you wanna learn it? -No. 1179 00:55:55,500 --> 00:55:56,958 -It's on the box, anyway. -L... 1180 00:55:57,041 --> 00:55:58,250 Then what? 1181 00:55:58,333 --> 00:56:01,083 E. You know, everyone at the theater says hi. 1182 00:56:01,166 --> 00:56:02,958 Hi. Then what? 1183 00:56:03,041 --> 00:56:04,583 A "G" sound. 1184 00:56:04,750 --> 00:56:06,625 -Are you excited for Halloween? -J? 1185 00:56:06,708 --> 00:56:07,583 G. 1186 00:56:07,666 --> 00:56:09,291 -Then what? -And an "O" sound. 1187 00:56:09,375 --> 00:56:11,500 -O? -Are you excited for Halloween? 1188 00:56:11,583 --> 00:56:12,583 Yeah. 1189 00:56:12,666 --> 00:56:14,166 Brought both our costumes. 1190 00:56:14,250 --> 00:56:16,458 I'm going as a store-bought ninja. 1191 00:56:16,541 --> 00:56:18,666 But we agreed. I had Donna make you a Frankenstein. 1192 00:56:18,750 --> 00:56:21,916 -I don't wanna be a Frankenstein anymore. -Are you sure? 1193 00:56:23,750 --> 00:56:24,708 Maybe just look at it. 1194 00:56:25,125 --> 00:56:27,958 It's awesome. We'll be Frankenstein and the Invisible Man. 1195 00:56:28,041 --> 00:56:30,125 Mom bought me a ninja costume 1196 00:56:30,208 --> 00:56:32,833 which is better because it costs more. 1197 00:56:32,916 --> 00:56:34,583 Technically, the Frankenstein cost more 1198 00:56:34,666 --> 00:56:36,625 when you factor in Donna's time and the materials. 1199 00:56:36,708 --> 00:56:38,958 The cousins are also gonna be ninjas. 1200 00:56:39,041 --> 00:56:40,750 But Henry, we went through all this trouble. 1201 00:56:44,416 --> 00:56:45,541 Okay. 1202 00:56:45,625 --> 00:56:46,625 Whatever you want. 1203 00:56:52,083 --> 00:56:53,500 Please take the ticket. 1204 00:56:58,000 --> 00:56:59,791 -Dad, you're too far. -I know. 1205 00:57:00,583 --> 00:57:02,375 Please take the ticket. 1206 00:57:09,291 --> 00:57:11,708 So I'm not comfortable leaving the bags in the car 1207 00:57:11,791 --> 00:57:13,958 where I've given the key to someone I don't really know. 1208 00:57:14,041 --> 00:57:15,125 I've been here. 1209 00:57:15,208 --> 00:57:18,458 It's an office building, so you've been to places like this before. 1210 00:57:19,083 --> 00:57:20,625 I remember those fish. 1211 00:57:21,791 --> 00:57:23,166 A lot of fish look the same. 1212 00:57:23,708 --> 00:57:24,791 Can I help you? 1213 00:57:24,875 --> 00:57:27,416 I'm Charlie Barber. I have a 1:30 with Dan Cohen. 1214 00:57:27,500 --> 00:57:29,083 Oh, hi. Where's your little man? 1215 00:57:29,166 --> 00:57:32,625 I don't have it this time. I keep my skeletons at my mom's. 1216 00:57:32,708 --> 00:57:33,541 Okay. 1217 00:57:35,000 --> 00:57:36,041 Oh, okay. 1218 00:57:36,291 --> 00:57:38,291 I'm sorry. We tried to reach you. 1219 00:57:38,375 --> 00:57:40,083 Mr. Cohen wanted me to apologize. 1220 00:57:40,166 --> 00:57:43,291 He can't see you because apparently your wife already met with him 1221 00:57:43,375 --> 00:57:45,625 on the 7th of August about representation. 1222 00:57:46,458 --> 00:57:47,916 But she hired somebody else. 1223 00:57:49,000 --> 00:57:50,291 -Nora... -Fanshaw? 1224 00:57:50,500 --> 00:57:53,125 But unfortunately, because she consulted with Mr. Cohen already, 1225 00:57:53,208 --> 00:57:55,083 he's legally barred from representing you. 1226 00:57:55,791 --> 00:57:56,625 Oh. 1227 00:57:56,708 --> 00:57:58,250 -Should we feed the fish? -Yeah. 1228 00:57:59,041 --> 00:58:01,458 -It happens all the time. -Really? 1229 00:58:01,541 --> 00:58:03,541 If you have a ticket, I can validate your parking. 1230 00:58:04,291 --> 00:58:05,250 Oh. 1231 00:58:05,375 --> 00:58:08,333 It's common that people meet with as many lawyers as possible 1232 00:58:08,416 --> 00:58:10,416 so that their spouse has limited options. 1233 00:58:10,500 --> 00:58:12,541 Oh, I don't think she would've done it deliberately. 1234 00:58:12,625 --> 00:58:13,875 You'd be surprised. 1235 00:58:14,125 --> 00:58:16,750 Can all of them, like, breathe out of the water? 1236 00:58:18,375 --> 00:58:20,333 Do you go to a lot of offices with your mom? 1237 00:58:20,625 --> 00:58:21,750 Not so many. 1238 00:58:23,333 --> 00:58:24,625 Like 11. 1239 00:58:24,708 --> 00:58:27,333 I don't think anyone would have stealed the bags, Daddy. 1240 00:58:27,416 --> 00:58:28,625 I need somebody today. 1241 00:58:28,708 --> 00:58:31,208 If I don't respond by tomorrow, she said I could lose custody. 1242 00:58:31,500 --> 00:58:34,208 I didn't know who else to call. There's gotta be someone she didn't meet. 1243 00:58:34,291 --> 00:58:35,333 I have a name for you. 1244 00:58:36,541 --> 00:58:38,291 Bert Spitz. 1245 00:58:38,833 --> 00:58:42,166 He was the entertainment lawyer at Roberto's agency. 1246 00:58:42,625 --> 00:58:43,500 Great. 1247 00:58:43,666 --> 00:58:47,250 But then he kind of got pushed into retirement a few years ago, 1248 00:58:47,333 --> 00:58:49,083 and he went into family law. 1249 00:58:49,166 --> 00:58:51,000 -I called him. -Thank you, G-ma. 1250 00:58:51,083 --> 00:58:53,750 -And he can see you today at three. -Aw, shit. 1251 00:58:54,458 --> 00:58:57,000 We never had this conversation, Charlie-bird. 1252 00:58:57,083 --> 00:58:59,375 -You got it. I love you. -Dad! 1253 00:58:59,458 --> 00:59:01,958 -I need a new burger. -Why? 1254 00:59:02,125 --> 00:59:06,416 Because you made us carry your bags into the restaurant, I dropped it. 1255 00:59:07,875 --> 00:59:10,000 That's fine. I'll give you mine. Get in the car. 1256 00:59:10,458 --> 00:59:13,416 Why did you bring me today if you couldn't hang out with me? 1257 00:59:13,500 --> 00:59:15,166 Because I've been away and wanna see you. 1258 00:59:16,083 --> 00:59:19,416 Jamie Tuber has a little sister 1259 00:59:19,500 --> 00:59:22,041 named Lily Tuber. 1260 00:59:22,125 --> 00:59:24,666 -Yeah. -And Lily Tuber is really bossy. 1261 00:59:26,500 --> 00:59:30,125 Getting divorced with a kid can be one of the hardest things you'll ever do. 1262 00:59:32,083 --> 00:59:33,875 It's like a death without a body. 1263 00:59:36,041 --> 00:59:39,333 I know personally. I've been there four different times. 1264 00:59:39,416 --> 00:59:40,708 You've been divorced four times? 1265 00:59:41,208 --> 00:59:42,250 Married four times. 1266 00:59:42,666 --> 00:59:43,666 Three divorces. 1267 00:59:44,833 --> 00:59:46,500 This last one will stick, God willing. 1268 00:59:47,250 --> 00:59:49,708 That's why I graduated into family law, 1269 00:59:50,041 --> 00:59:52,208 to help people survive this painful time. 1270 00:59:53,958 --> 00:59:55,208 Here's how I see it. 1271 00:59:56,541 --> 00:59:59,583 If we get bogged down in "who did this" and "who did that," 1272 00:59:59,666 --> 01:00:01,375 and "I don't want to pay the two dollars," 1273 01:00:01,458 --> 01:00:04,000 it'll just cost you more in money and time and... 1274 01:00:05,125 --> 01:00:06,125 emotional stress, 1275 01:00:06,208 --> 01:00:08,708 and you'll probably end up with the same result anyway. 1276 01:00:08,791 --> 01:00:09,958 Right. 1277 01:00:10,041 --> 01:00:13,333 I mean, I agree with that philosophy. She does too, I'm sure. 1278 01:00:13,416 --> 01:00:15,916 And I always go with the truth, no matter where that takes us. 1279 01:00:16,416 --> 01:00:18,416 Most people in my business make up the truth 1280 01:00:18,500 --> 01:00:20,000 so they can get where they need to go. 1281 01:00:20,500 --> 01:00:22,666 You're just transactions to them. 1282 01:00:22,750 --> 01:00:24,625 I like to think of you as people. 1283 01:00:24,708 --> 01:00:25,833 Oh, okay, good. 1284 01:00:26,583 --> 01:00:28,041 And not just you, her too. 1285 01:00:28,125 --> 01:00:29,000 Yes. 1286 01:00:29,083 --> 01:00:31,166 You know, this can be a really ugly process. 1287 01:00:31,250 --> 01:00:33,875 But I also believe it doesn't have to be terrible. 1288 01:00:34,375 --> 01:00:35,583 I'm glad to hear you say that. 1289 01:00:37,583 --> 01:00:40,083 I'd love to keep expenses down as much as possible. 1290 01:00:40,166 --> 01:00:41,083 Of course you do. 1291 01:00:41,750 --> 01:00:45,750 I charge 450 an hour and I need a $10,000 retainer to start. 1292 01:00:46,791 --> 01:00:49,500 I'll see if I can get an advance on the Broadway transfer. 1293 01:00:49,583 --> 01:00:52,375 And keep in mind you'll have to pay for her lawyer. 1294 01:00:52,458 --> 01:00:53,916 Oh. I didn't-- 1295 01:00:56,333 --> 01:00:58,291 -What? -Well, at least part of her. 1296 01:00:58,375 --> 01:00:59,833 It doesn't make sense, does it? 1297 01:01:00,333 --> 01:01:03,416 I mean, you're doing this because you love your kid. 1298 01:01:04,000 --> 01:01:07,333 And in doing so, you're draining money from your kid's education. 1299 01:01:07,416 --> 01:01:09,375 -It seems ridiculous. -Oh, it is. 1300 01:01:09,666 --> 01:01:10,791 It is, boy. 1301 01:01:12,291 --> 01:01:14,166 We'll have to respond right away. 1302 01:01:15,750 --> 01:01:17,541 Your son goes to school out here? 1303 01:01:17,625 --> 01:01:19,791 Yeah, temporarily, we agreed. 1304 01:01:20,166 --> 01:01:22,833 Her pilot went to series and I wanted to accommodate her. 1305 01:01:22,916 --> 01:01:25,125 She's often felt we do things on my terms. 1306 01:01:25,208 --> 01:01:27,333 Be a better husband in divorce, huh? 1307 01:01:27,708 --> 01:01:30,166 I guess something like that, but we live in New York. 1308 01:01:31,583 --> 01:01:33,458 Well, with your kid going to school out here, 1309 01:01:33,541 --> 01:01:34,916 the court may see it differently. 1310 01:01:35,000 --> 01:01:36,041 Will we go to court? 1311 01:01:36,125 --> 01:01:37,958 No, we don't wanna go to court. 1312 01:01:38,458 --> 01:01:42,000 Courts in California are a disaster. That's just how we have to think about it. 1313 01:01:42,958 --> 01:01:45,083 I'm not sure these are my glasses. 1314 01:01:45,166 --> 01:01:46,708 Where are you living while you're here? 1315 01:01:47,250 --> 01:01:48,125 In a hotel right now. 1316 01:01:48,208 --> 01:01:49,416 No, a hotel doesn't look good. 1317 01:01:49,500 --> 01:01:50,958 -To who? -The court. 1318 01:01:51,416 --> 01:01:54,083 -You said we weren't going to go to court. -No, of course. 1319 01:01:54,166 --> 01:01:56,875 We have to prepare to go to court, hoping we don't go to court. 1320 01:01:56,958 --> 01:01:57,791 Okay. 1321 01:01:58,291 --> 01:01:59,708 You should get a place in LA. 1322 01:02:00,291 --> 01:02:03,083 And get a place near her. It looks better for custody reasons. 1323 01:02:03,166 --> 01:02:05,291 She's in West Hollywood. That'll be expensive. 1324 01:02:05,375 --> 01:02:07,125 I guess I could rent our New York apartment. 1325 01:02:07,208 --> 01:02:08,125 Don't rent it. 1326 01:02:08,708 --> 01:02:11,041 You have to continue to prove New York residence. 1327 01:02:11,125 --> 01:02:13,375 And, of course, you have a place in LA. 1328 01:02:13,458 --> 01:02:15,750 It's hard to show you all live in New York, isn't it? 1329 01:02:15,833 --> 01:02:16,708 So... 1330 01:02:17,291 --> 01:02:18,375 what do I do? 1331 01:02:18,875 --> 01:02:22,250 I recommend you spend as much time as you can with your son. 1332 01:02:23,041 --> 01:02:25,083 Many people fight for that time, 1333 01:02:25,166 --> 01:02:26,375 then they don't even use it. 1334 01:02:27,125 --> 01:02:28,541 They just wanna win. 1335 01:02:28,625 --> 01:02:30,541 This shouldn't be that complicated, right? 1336 01:02:31,208 --> 01:02:32,500 I mean, we're a New York family. 1337 01:02:32,958 --> 01:02:35,583 I think it's all pretty straightforward. Right? 1338 01:02:36,166 --> 01:02:37,458 I hope so, yes. 1339 01:02:38,750 --> 01:02:40,166 I see no reason... 1340 01:02:40,750 --> 01:02:43,000 you both love your child, 1341 01:02:44,041 --> 01:02:45,458 you respect each other, 1342 01:02:45,541 --> 01:02:47,583 why this shouldn’t be relatively pain-free. 1343 01:02:47,666 --> 01:02:50,791 -Right. -I think you have my glasses. 1344 01:02:53,250 --> 01:02:54,375 That makes sense. 1345 01:02:55,458 --> 01:02:56,625 What have you been doing? 1346 01:02:56,708 --> 01:02:58,166 Reading this magazine. 1347 01:02:58,250 --> 01:03:00,208 You were reading California Lawyer? 1348 01:03:00,291 --> 01:03:01,125 Yeah. 1349 01:03:01,208 --> 01:03:02,666 Okay, I'm almost done. 1350 01:03:04,291 --> 01:03:06,291 I wouldn't expect too much from that cat. 1351 01:03:08,541 --> 01:03:10,375 What kind of pet do you want? 1352 01:03:10,458 --> 01:03:11,291 I don't know... 1353 01:03:11,375 --> 01:03:14,000 I want you to know that eventually this will all be over, 1354 01:03:14,083 --> 01:03:15,875 and whatever we win or lose... 1355 01:03:16,416 --> 01:03:19,416 it'll be the two of you having to figure this out together. 1356 01:03:20,166 --> 01:03:21,250 Thank you. 1357 01:03:21,333 --> 01:03:24,541 Your the first person in this process who's spoken to me like a human. 1358 01:03:30,166 --> 01:03:32,625 You remind me of myself on my second marriage. 1359 01:03:36,666 --> 01:03:38,291 Come! Oh! 1360 01:03:39,250 --> 01:03:40,291 You have fun with Daddy? 1361 01:03:40,375 --> 01:03:41,666 We drove around to offices. 1362 01:03:41,750 --> 01:03:44,166 Oh. Do you wanna see your ninja costume? 1363 01:03:44,250 --> 01:03:45,541 It's on G-ma's bed. 1364 01:03:45,625 --> 01:03:46,750 -Yeah! -Yeah. 1365 01:03:48,708 --> 01:03:51,708 You know, I had Donna build him this whole Frankenstein thing 1366 01:03:51,791 --> 01:03:53,250 with plugs and-- 1367 01:03:53,333 --> 01:03:55,708 Yeah, well, the cousins are ninjas, so he wanted to do that-- 1368 01:03:55,791 --> 01:03:57,541 He and I had decided together. 1369 01:03:57,625 --> 01:03:59,541 Oh, well, I can't make him be Frankenstein. 1370 01:03:59,625 --> 01:04:01,625 I'm not asking you to, but maybe you can help me out a little. 1371 01:04:01,708 --> 01:04:04,666 I'll leave the Frankenstein here, maybe you can nudge him in that direction. 1372 01:04:05,291 --> 01:04:06,125 I'll try. 1373 01:04:07,791 --> 01:04:08,708 What's the... 1374 01:04:09,791 --> 01:04:11,750 Did you dye your hair again? Is that for your show? 1375 01:04:12,291 --> 01:04:14,916 No, this is me. It was this way when I saw you before. 1376 01:04:15,000 --> 01:04:16,791 I know, but I didn't say anything then. 1377 01:04:17,958 --> 01:04:19,125 You don't like it? 1378 01:04:19,208 --> 01:04:22,500 No, I guess it's fine. Is it shorter? I prefer longer but... 1379 01:04:25,833 --> 01:04:27,541 Sorry, it's just absurd. 1380 01:04:28,166 --> 01:04:29,250 Is everything okay? 1381 01:04:29,333 --> 01:04:30,958 Yeah. Why? 1382 01:04:31,458 --> 01:04:34,041 You seem, I don't know, like something is-- 1383 01:04:34,125 --> 01:04:35,250 Everything's fine. 1384 01:04:37,250 --> 01:04:39,000 Okay, I'm gonna check in at the hotel, 1385 01:04:39,083 --> 01:04:42,166 but I should be able to get to you guys by 5:00, 5:30-- 1386 01:04:42,250 --> 01:04:44,500 We're going to Cassie's in Pasadena, 1387 01:04:44,583 --> 01:04:46,291 and trick-or-treating with the cousins. 1388 01:04:46,375 --> 01:04:48,291 -Cassie lives in Pasadena now? -Yes. 1389 01:04:48,375 --> 01:04:51,333 -She and Sam moved there a couple months-- -I don't really know Pasadena. 1390 01:04:51,416 --> 01:04:54,250 -I'll figure it out. What's the address? -My mom is looking forward to it. 1391 01:04:54,333 --> 01:04:55,833 -I'll text Sam. -Cassie and Sam are mad. 1392 01:04:56,291 --> 01:04:57,833 -Mad at who? -You. 1393 01:04:58,416 --> 01:05:00,083 -Cassie and Sam? -You can understand that. 1394 01:05:00,166 --> 01:05:02,375 So I think we should probably do separate Halloweens. 1395 01:05:02,875 --> 01:05:04,958 But if you're okay with it, then shouldn't they be okay with it? 1396 01:05:05,041 --> 01:05:07,291 -Let's do it this way this time. -Do you not want me there? 1397 01:05:07,375 --> 01:05:08,250 I'm fine with it. 1398 01:05:08,333 --> 01:05:10,291 -Okay. -It'll be nice for him. 1399 01:05:10,375 --> 01:05:11,708 He'll have two Halloweens. 1400 01:05:12,625 --> 01:05:16,000 What am I gonna do with him for second Halloween? Walk around Sunset Boulevard? 1401 01:05:16,083 --> 01:05:17,750 Maybe the hotel has something. 1402 01:05:18,250 --> 01:05:19,791 Or you can drive to a different neighborhood. 1403 01:05:23,541 --> 01:05:26,416 Sun sets forever. 1404 01:05:27,583 --> 01:05:31,541 There shall never be another dawn. 1405 01:05:31,625 --> 01:05:32,458 No! 1406 01:05:34,333 --> 01:05:35,458 Lady... 1407 01:05:36,583 --> 01:05:39,500 I require the solace of the shadows 1408 01:05:40,583 --> 01:05:41,875 and the dark... 1409 01:06:01,291 --> 01:06:04,458 Okay, ready for Halloween? 1410 01:06:05,166 --> 01:06:06,916 -Hi. -Wow, elaborate. 1411 01:06:07,875 --> 01:06:09,958 Don't forget to wear your jacket. It's getting colder. 1412 01:06:10,041 --> 01:06:11,750 -This is a nice house. -Ready to go back out? 1413 01:06:11,833 --> 01:06:13,333 -He has to pee. -No, I don't. 1414 01:06:13,416 --> 01:06:14,291 He does. 1415 01:06:15,125 --> 01:06:17,125 Some of his men are in here and also Bear-Bear. 1416 01:06:17,208 --> 01:06:19,041 You can keep that Bear-Bear. I got another one. 1417 01:06:19,125 --> 01:06:20,833 Does he know that there are two Bear-Bears? 1418 01:06:20,916 --> 01:06:23,416 -It was his idea. -David Bowie, right? Station to Station? 1419 01:06:24,041 --> 01:06:25,083 Let's Dance. 1420 01:06:25,625 --> 01:06:28,500 Henry, have a great Halloween with Daddy, okay? 1421 01:06:30,458 --> 01:06:31,291 Have fun. 1422 01:06:34,500 --> 01:06:36,250 Go pee and then we're going back out. 1423 01:06:37,291 --> 01:06:38,416 I'm too tired. 1424 01:06:38,500 --> 01:06:40,916 Go pee and then we're gonna go drive to Halloween. 1425 01:06:41,541 --> 01:06:43,166 This block looks promising. 1426 01:06:43,958 --> 01:06:45,416 I wish Halloween was over. 1427 01:06:45,500 --> 01:06:47,041 Well, it isn't. 1428 01:06:47,125 --> 01:06:49,625 If we were in New York, we could be walking. 1429 01:06:49,708 --> 01:06:51,750 But I like how we're sitting right now. 1430 01:06:51,833 --> 01:06:52,875 I like to sit. 1431 01:06:53,291 --> 01:06:56,541 That's true, Los Angeles does have sitting going for it. 1432 01:06:57,083 --> 01:06:59,541 I think that's why I like Los Angeles better. 1433 01:06:59,625 --> 01:07:00,708 Because you get to sit? 1434 01:07:00,791 --> 01:07:02,916 And because I like my friends here better. 1435 01:07:03,000 --> 01:07:04,250 That's not true. 1436 01:07:04,833 --> 01:07:07,250 What about Horatio and Poppy? 1437 01:07:07,333 --> 01:07:09,375 Horatio doesn't like me anymore. 1438 01:07:09,875 --> 01:07:11,500 And I don't like Poppy. 1439 01:07:11,583 --> 01:07:13,041 Here I have Axel. 1440 01:07:13,125 --> 01:07:15,958 Axel's hilarious. I think you'd like him, Dad. 1441 01:07:16,791 --> 01:07:18,250 And my family's here. 1442 01:07:19,458 --> 01:07:20,416 Besides you. 1443 01:07:48,583 --> 01:07:49,708 Everyone's asleep. 1444 01:08:41,041 --> 01:08:42,208 I need to pee! 1445 01:08:48,791 --> 01:08:50,250 Who gave you a lighter? 1446 01:08:53,416 --> 01:08:54,291 Lift the seat. 1447 01:09:00,666 --> 01:09:02,750 Gonna have to go back to New York on Monday. 1448 01:09:03,291 --> 01:09:04,208 Did you flush? 1449 01:09:11,083 --> 01:09:12,041 Wash your hands. 1450 01:09:13,833 --> 01:09:14,958 Will you play with me? 1451 01:09:16,333 --> 01:09:17,791 I'm tired, honey. 1452 01:09:30,166 --> 01:09:32,333 Did you hear me? I have to go back to New York. 1453 01:09:32,416 --> 01:09:34,458 Ah, watch out! I'm falling! 1454 01:09:37,041 --> 01:09:40,041 You didn't catch me. 1455 01:09:42,666 --> 01:09:43,666 Okay? 1456 01:09:44,541 --> 01:09:45,791 Why aren't you here more? 1457 01:09:47,875 --> 01:09:48,958 I have to work. 1458 01:09:49,583 --> 01:09:51,333 You know my play is opening on Broadway. 1459 01:09:52,458 --> 01:09:54,375 Is it because you don't wanna be around Mom? 1460 01:09:54,458 --> 01:09:55,291 No. 1461 01:09:55,500 --> 01:09:56,583 You know, like we talked about, 1462 01:09:56,666 --> 01:09:59,208 we both decided not to be together no matter where we are, 1463 01:09:59,291 --> 01:10:00,875 but we both wanna be with you. 1464 01:10:01,666 --> 01:10:04,041 But you're not near me if you're in New York. 1465 01:10:04,583 --> 01:10:06,375 Well, we also live in New York. 1466 01:10:07,083 --> 01:10:09,041 Yeah, but I go to school here. 1467 01:10:09,583 --> 01:10:10,708 Just for right now. 1468 01:10:11,625 --> 01:10:13,916 Like that time we were in Copenhagen for my play. 1469 01:10:14,000 --> 01:10:15,791 Remember all those kids in buckets? 1470 01:10:16,541 --> 01:10:20,208 I like my school here, and Mom says we could stay here if we want. 1471 01:10:22,208 --> 01:10:23,208 What do you mean? 1472 01:10:25,291 --> 01:10:26,291 She said that? 1473 01:10:26,458 --> 01:10:27,291 Yeah. 1474 01:10:55,000 --> 01:10:57,125 -Hello? - Are you moving out here? 1475 01:10:58,666 --> 01:10:59,916 -Did you find a lawyer? -Yes. 1476 01:11:00,000 --> 01:11:01,333 Henry says you're moving here. 1477 01:11:01,416 --> 01:11:02,666 Have your lawyer call Nora. 1478 01:11:02,750 --> 01:11:04,083 I wanna talk about it as us. 1479 01:11:04,166 --> 01:11:05,208 Who the fuck is us? 1480 01:11:05,291 --> 01:11:07,333 Let's just get in a room, you and me. 1481 01:11:07,416 --> 01:11:08,833 That's what we always said we'd do. 1482 01:11:08,916 --> 01:11:11,375 -My lawyers wouldn't let me sign anything. -It's not up to them. It's our divorce. 1483 01:11:11,458 --> 01:11:13,666 They say I could later sue them for malpractice. 1484 01:11:14,583 --> 01:11:16,000 What am I walking into? 1485 01:11:16,083 --> 01:11:17,458 What are you walking into? 1486 01:11:17,541 --> 01:11:19,166 Yes, what the fuck is going on? 1487 01:11:19,250 --> 01:11:22,875 I read your fucking emails, Charlie! I read them all. 1488 01:11:23,458 --> 01:11:25,208 -When? -I don't know, recently. 1489 01:11:25,291 --> 01:11:26,625 -Shit. -You're a fucking liar. 1490 01:11:26,708 --> 01:11:29,333 -You fucked Mary Ann! - It was after I was sleeping on the couch. 1491 01:11:29,416 --> 01:11:31,375 It was bullshit about working on us. 1492 01:11:31,458 --> 01:11:33,125 You know what? I have been working. 1493 01:11:33,208 --> 01:11:34,833 I've been doing the work alone. 1494 01:11:34,916 --> 01:11:36,250 How did you read my emails? 1495 01:11:36,333 --> 01:11:38,708 I hacked into your account, you dumb fuck! 1496 01:11:38,791 --> 01:11:39,916 I think that's illegal! 1497 01:11:40,000 --> 01:11:42,750 Don't give me this shit about being surprised about LA. 1498 01:11:42,833 --> 01:11:44,333 Surprise! I have my own opinions. 1499 01:11:44,416 --> 01:11:46,583 How do you even know how to do something like that? 1500 01:11:46,666 --> 01:11:48,250 I want things that aren't what you want, 1501 01:11:48,333 --> 01:11:50,541 because, surprise, you were fucking another lady. 1502 01:11:50,625 --> 01:11:53,750 It was one time! I think you're conflating two different things. 1503 01:11:53,833 --> 01:11:55,500 Mary Ann has nothing to do with LA. 1504 01:11:55,583 --> 01:11:57,125 I am conflating, motherfucker! 1505 01:11:57,208 --> 01:11:58,708 You watch me conflate! 1506 01:12:02,958 --> 01:12:04,875 Did you just stamp your foot? 1507 01:12:04,958 --> 01:12:07,750 I don't think I've ever done that before. I'm just so angry. 1508 01:12:10,250 --> 01:12:11,500 You look like you needed one. 1509 01:12:11,583 --> 01:12:12,791 Yes, I do, thanks. 1510 01:12:13,958 --> 01:12:17,041 You know, the Japanese are making really interesting tequila right now. 1511 01:12:17,791 --> 01:12:18,958 That's exciting, I guess. 1512 01:12:20,333 --> 01:12:21,541 What are you so angry about? 1513 01:12:21,625 --> 01:12:23,000 Fucking ex-husband. 1514 01:12:23,458 --> 01:12:26,833 I spent all this time feeling guilty, and he's so self-absorbed. 1515 01:12:26,916 --> 01:12:27,791 It's pointless. 1516 01:12:28,333 --> 01:12:30,166 It's a game I'm playing with myself. 1517 01:12:31,375 --> 01:12:34,375 Oh, hey, Pablo. We met at-- 1518 01:12:34,458 --> 01:12:36,500 -Oh, you held the bounce board. -The flirty grip. 1519 01:12:40,166 --> 01:12:42,666 -Here's what I want you to only do, okay? -What? 1520 01:12:42,791 --> 01:12:44,000 I want you to finger me. 1521 01:12:44,500 --> 01:12:45,958 -What? -Just finger me. 1522 01:12:46,416 --> 01:12:48,666 -Okay. -That's all we'll do, just fingering. 1523 01:12:49,166 --> 01:12:50,000 Okay? 1524 01:12:50,416 --> 01:12:52,125 I'm changing my whole fucking life. 1525 01:12:58,541 --> 01:13:01,875 Nicole and Charlie's son, Henry, was born here in Los Angeles. 1526 01:13:01,958 --> 01:13:05,541 He currently attends Laurel Elementary in Laurel Canyon, 1527 01:13:05,625 --> 01:13:07,083 and Nicole works in Hollywood 1528 01:13:07,166 --> 01:13:10,041 while also maintaining a full schedule as a mother 1529 01:13:10,125 --> 01:13:12,833 with classes of swim, art, 1530 01:13:12,916 --> 01:13:15,750 gym, and music, as well as play groups. 1531 01:13:16,625 --> 01:13:19,833 Nicole is Henry's primary custodial parent, 1532 01:13:19,916 --> 01:13:24,291 and to the extent that Charlie would like to exercise his custodial time, 1533 01:13:24,375 --> 01:13:27,583 he should be making efforts to visit Henry here in California. 1534 01:13:27,666 --> 01:13:29,541 Nora, you seem to be ignoring the fact 1535 01:13:29,625 --> 01:13:32,875 that they lived in New York for ten years. 1536 01:13:32,958 --> 01:13:36,250 My client worked in New York for several years, that's true. 1537 01:13:36,333 --> 01:13:38,625 But Nicole was born and bred right here in LA. 1538 01:13:39,250 --> 01:13:42,500 She and Charlie would come here most holidays and summers 1539 01:13:42,583 --> 01:13:43,750 to spend time with her family, 1540 01:13:43,833 --> 01:13:45,333 who all live in LA. 1541 01:13:45,916 --> 01:13:47,916 She and Charlie were married in LA. 1542 01:13:48,541 --> 01:13:49,958 Would you like to see the photos? 1543 01:13:50,041 --> 01:13:51,833 No, I don't need to see the photos. 1544 01:13:52,291 --> 01:13:54,250 Although I'm sure they both look beautiful. 1545 01:13:55,708 --> 01:13:57,916 It's my client's expectation 1546 01:13:58,000 --> 01:14:00,500 that after this TV show is completed, 1547 01:14:00,583 --> 01:14:02,458 the parties will move back to New York 1548 01:14:02,541 --> 01:14:04,416 where they currently keep an apartment. 1549 01:14:04,500 --> 01:14:07,666 And it's my understanding that Charlie promised Nicole 1550 01:14:07,750 --> 01:14:09,666 that they would spend more time in Los Angeles 1551 01:14:09,750 --> 01:14:10,916 during the marriage. 1552 01:14:11,000 --> 01:14:13,916 But because of his insistence that his work keep them in New York, 1553 01:14:14,000 --> 01:14:17,958 Nicole ended up staying there much longer than she ever anticipated. 1554 01:14:19,541 --> 01:14:21,458 In fact, a few years ago, 1555 01:14:21,541 --> 01:14:24,333 Charlie was offered a residency at the Geffen Playhouse 1556 01:14:25,000 --> 01:14:28,000 that would have taken his work and his family 1557 01:14:28,125 --> 01:14:30,125 to Los Angeles for a year. 1558 01:14:30,916 --> 01:14:32,208 And he... 1559 01:14:32,625 --> 01:14:33,666 turned it down. 1560 01:14:34,208 --> 01:14:36,208 Even though that was Nicole's desire. 1561 01:14:36,291 --> 01:14:40,416 He wanted to maintain consistency for his family and his child. 1562 01:14:40,500 --> 01:14:42,791 Was this the same consistency he wanted to maintain 1563 01:14:42,875 --> 01:14:46,291 when they went to Copenhagen for six months so he could direct a play? 1564 01:14:46,375 --> 01:14:49,416 Now, while I understand that Charlie lives in New York... 1565 01:14:49,916 --> 01:14:52,333 and when it's convenient to his work schedule, 1566 01:14:52,416 --> 01:14:54,208 he flies out to see his son... 1567 01:14:54,291 --> 01:14:56,375 He flies out here every chance he gets at great expense. 1568 01:14:56,458 --> 01:14:58,708 I don't see any reason you can't be out here full-time. 1569 01:14:58,791 --> 01:15:00,125 He makes his living in New York. 1570 01:15:00,208 --> 01:15:02,833 -Sorry, do we want to contemplate lunch? -Good idea. 1571 01:15:02,916 --> 01:15:04,833 I'll order now so it'll comes when we're hungry. 1572 01:15:04,916 --> 01:15:05,875 Yeah. 1573 01:15:05,958 --> 01:15:07,083 Everyone good with Manny's? 1574 01:15:07,166 --> 01:15:08,000 I'd love Manny's. 1575 01:15:09,208 --> 01:15:10,500 Have you had Manny's? 1576 01:15:11,166 --> 01:15:12,041 You'll love it. 1577 01:15:12,125 --> 01:15:14,750 Just really yummy sandwiches and salads. 1578 01:15:14,833 --> 01:15:16,416 I'll have the BLT. 1579 01:15:16,500 --> 01:15:17,375 Dad? 1580 01:15:18,083 --> 01:15:19,166 Turkey. 1581 01:15:19,250 --> 01:15:20,500 I'll have the BLT. 1582 01:15:20,583 --> 01:15:22,416 -You'll have the kale? -Kale salad. 1583 01:15:40,500 --> 01:15:41,708 I don't know, sorry. 1584 01:15:43,833 --> 01:15:45,250 Charlie will have... 1585 01:15:47,208 --> 01:15:48,166 the Greek salad, 1586 01:15:48,250 --> 01:15:51,666 but with lemon and olive oil instead of the Greek dressing. 1587 01:15:51,750 --> 01:15:52,791 Okay. 1588 01:15:52,875 --> 01:15:54,875 -I'll have the Chinese chicken salad. -Okay, sure. 1589 01:15:54,958 --> 01:15:56,000 -Thank you. -Yep. 1590 01:15:59,500 --> 01:16:02,416 Congratulations, Charlie, on your grant. Nicole told me. 1591 01:16:02,500 --> 01:16:03,625 Oh, thank you. 1592 01:16:03,708 --> 01:16:05,083 He's a genius. 1593 01:16:06,416 --> 01:16:07,458 Well, I told Nicole, 1594 01:16:07,541 --> 01:16:09,166 I loved your play. 1595 01:16:09,250 --> 01:16:11,208 -Oh, thanks. -Really. 1596 01:16:11,333 --> 01:16:13,208 You are one smart cookie. 1597 01:16:14,250 --> 01:16:15,500 Oh, thanks. 1598 01:16:15,583 --> 01:16:17,166 I would just love to... 1599 01:16:17,916 --> 01:16:20,125 crawl inside that brain. 1600 01:16:20,583 --> 01:16:24,833 There was that one moment when you smell the toast. Smell! 1601 01:16:25,791 --> 01:16:28,708 It was literally my favorite thing that I saw that year. 1602 01:16:28,791 --> 01:16:31,250 -Thanks. -Truly genius. 1603 01:16:31,333 --> 01:16:32,166 Thank you. 1604 01:16:32,750 --> 01:16:35,375 I was sorry to hear it closed on Broadway. 1605 01:16:35,458 --> 01:16:36,958 They couldn't smell the toast. 1606 01:16:38,416 --> 01:16:40,208 It was so emotional. 1607 01:16:41,750 --> 01:16:43,541 It's very competitive, I imagine. 1608 01:16:44,958 --> 01:16:48,583 Now, when Charlie is in Los Angeles, 1609 01:16:48,666 --> 01:16:51,791 Nicole, of course, agrees that it will be best for Henry 1610 01:16:52,208 --> 01:16:54,916 that he see each parent equally. 1611 01:16:57,166 --> 01:17:00,166 It's very nice out here, Charlie. You should give it a chance. 1612 01:17:00,250 --> 01:17:02,708 Yeah, and the space... can't beat it. 1613 01:17:02,791 --> 01:17:04,000 I love it too. 1614 01:17:04,666 --> 01:17:08,000 But all of our personal feelings about the two cities aside, 1615 01:17:08,083 --> 01:17:12,250 we don't share your assertion that the couple is an LA-based family. 1616 01:17:12,333 --> 01:17:14,791 It was very clearly their deal 1617 01:17:14,875 --> 01:17:18,083 that they would go back to New York after Nicole finished her show. 1618 01:17:18,166 --> 01:17:19,625 I'm not aware of any deal. 1619 01:17:20,916 --> 01:17:22,500 I didn't get it in writing. 1620 01:17:25,041 --> 01:17:28,166 Charlie, is this like the deal that you made 1621 01:17:28,250 --> 01:17:31,583 that you Nicole would spend more time in LA during your marriage? 1622 01:17:31,666 --> 01:17:34,500 We didn't have a deal. It was something we discussed. 1623 01:17:34,958 --> 01:17:35,833 But... 1624 01:17:35,916 --> 01:17:38,666 So it's a deal when it's something you want 1625 01:17:38,750 --> 01:17:40,833 and a discussion when Nicole wants it? 1626 01:17:44,166 --> 01:17:45,083 Sidebar... 1627 01:17:46,208 --> 01:17:49,166 Nora, do you have a spare office where Charlie and I can sidebar? 1628 01:17:49,250 --> 01:17:50,416 Sure. 1629 01:17:50,500 --> 01:17:51,916 -Can you... -I can show you. 1630 01:17:52,541 --> 01:17:53,416 Come on. 1631 01:17:59,958 --> 01:18:02,208 -Nora is a very good lawyer. -Uh-huh. 1632 01:18:03,333 --> 01:18:04,708 -Tough, right? -Yeah. 1633 01:18:05,375 --> 01:18:08,291 And you're in a bind because you've shown you're willing to fly out here 1634 01:18:08,375 --> 01:18:10,083 and rent an apartment to see your son. 1635 01:18:10,166 --> 01:18:12,166 -You told me to do that. -I know that. 1636 01:18:12,250 --> 01:18:15,250 And I'm doing that because I want to see my kid, not to set a precedent. 1637 01:18:15,333 --> 01:18:17,833 Yes, but unfortunately, you are setting a precedent. 1638 01:18:18,666 --> 01:18:20,375 And a judge might look at it that way. 1639 01:18:20,458 --> 01:18:23,666 What's the alternative? I stay in New York and never come out here? 1640 01:18:23,750 --> 01:18:25,708 No, because then it would look to the court 1641 01:18:25,791 --> 01:18:27,666 like you don't care about seeing your son. 1642 01:18:27,750 --> 01:18:28,875 Court or no court? 1643 01:18:28,958 --> 01:18:30,833 Stop saying "court" and then "never court." 1644 01:18:30,916 --> 01:18:33,541 Well, the way this is going, we may have to go to court. 1645 01:18:34,333 --> 01:18:36,291 Are you aware of how maddening you sound? 1646 01:18:36,375 --> 01:18:37,291 I am. 1647 01:18:38,333 --> 01:18:40,125 And I know it seems unfair. 1648 01:18:43,833 --> 01:18:45,208 But imagine if you were... 1649 01:18:46,125 --> 01:18:49,125 a poor mother whose husband abandons her 1650 01:18:49,208 --> 01:18:50,916 and then refuses to pay anything. 1651 01:18:52,750 --> 01:18:55,375 That's what the system is trying to protect people from. 1652 01:18:57,625 --> 01:18:58,458 Listen... 1653 01:18:59,416 --> 01:19:00,791 if I were representing you-- 1654 01:19:00,875 --> 01:19:02,041 You are representing me. 1655 01:19:02,125 --> 01:19:03,583 Right, no, of course. No. 1656 01:19:04,375 --> 01:19:08,333 I don't see a judge moving this child from California. 1657 01:19:08,416 --> 01:19:10,208 I think we try and settle today. 1658 01:19:10,750 --> 01:19:12,583 "Settle" meaning... what? 1659 01:19:13,458 --> 01:19:15,791 -She gets LA. -No, Bert, just-- 1660 01:19:16,916 --> 01:19:17,916 No. 1661 01:19:18,125 --> 01:19:19,708 I mean, we have to win this. 1662 01:19:20,166 --> 01:19:22,791 Remember, the win is what's best for Henry. 1663 01:19:22,875 --> 01:19:25,291 And if you guys go to court, he's gonna get pulled into it. 1664 01:19:25,375 --> 01:19:28,541 But if he stays here and I stay in New York, that's just... 1665 01:19:28,875 --> 01:19:29,875 then I won't... 1666 01:19:30,625 --> 01:19:32,541 I'll never get to really be his parent again. 1667 01:19:32,625 --> 01:19:33,458 It'll be different. 1668 01:19:33,541 --> 01:19:34,583 It won't exist. 1669 01:19:35,083 --> 01:19:36,458 So maybe you move here. 1670 01:19:37,166 --> 01:19:38,750 You heard what Amir said about the space? 1671 01:19:38,833 --> 01:19:41,458 Fuck the space, Bert! Fuck the space! 1672 01:19:41,541 --> 01:19:44,916 I'll do whatever you want me to do, but this is my advice. 1673 01:19:45,000 --> 01:19:47,208 I've seen these things go on and on, 1674 01:19:47,375 --> 01:19:50,166 and the burden of these battles is immeasurable. 1675 01:19:50,250 --> 01:19:54,291 I had a client get colon cancer and die before he and his wife came to agreement. 1676 01:19:54,375 --> 01:19:55,958 What about filing in New York? 1677 01:19:56,083 --> 01:19:56,958 It's too late. 1678 01:19:57,333 --> 01:19:59,291 And even if you did, I don't think it would matter. 1679 01:19:59,375 --> 01:20:01,375 They're being reasonable financially, you know? 1680 01:20:01,458 --> 01:20:04,041 You're lucky they didn't ask for half your grant money. 1681 01:20:04,125 --> 01:20:06,750 She wouldn't do that. She knows I put all that money back in my theater. 1682 01:20:06,833 --> 01:20:08,416 If this continues, she might. 1683 01:20:08,875 --> 01:20:11,125 The actors and crew all rely on that money. 1684 01:20:11,208 --> 01:20:13,250 A court would never agree with this, right? 1685 01:20:13,333 --> 01:20:16,250 Whether they do or not, it'll cost you half your grant money 1686 01:20:16,333 --> 01:20:17,666 to go to court and prove it. 1687 01:20:20,625 --> 01:20:21,958 I feel like a criminal. 1688 01:20:22,833 --> 01:20:24,416 But you didn't commit any crime. 1689 01:20:24,500 --> 01:20:25,833 It doesn't feel that way. 1690 01:20:25,916 --> 01:20:28,291 If we give on LA right now, 1691 01:20:28,375 --> 01:20:30,250 and then try to make the best deal possible, 1692 01:20:30,333 --> 01:20:32,291 I think we can get her to give on other fronts. 1693 01:20:32,375 --> 01:20:34,291 There are no other fronts! 1694 01:20:35,250 --> 01:20:36,500 This is the thing! 1695 01:20:37,166 --> 01:20:39,208 He needs to know that I fought for him! 1696 01:20:39,291 --> 01:20:40,125 He'll know. 1697 01:20:55,208 --> 01:20:57,375 I should never have let her come out here with Henry. 1698 01:20:57,583 --> 01:20:59,958 If it wasn't LA or New York, it'd be something else. 1699 01:21:00,041 --> 01:21:03,500 You'd be fighting about a house or a school district or... 1700 01:21:04,833 --> 01:21:05,958 You know what this is like? 1701 01:21:06,041 --> 01:21:10,083 This is like that joke about the woman at the hairdresser, she's going to Rome. 1702 01:21:10,166 --> 01:21:11,583 -You know this? -I don't. 1703 01:21:12,083 --> 01:21:14,083 This woman is at her hairdresser and she says, 1704 01:21:14,166 --> 01:21:15,583 "I'm going to Rome on holiday." 1705 01:21:15,666 --> 01:21:18,208 And he says, "Oh, really? What airline are you taking?" 1706 01:21:18,291 --> 01:21:19,875 She says, "Alitalia." 1707 01:21:19,958 --> 01:21:21,875 He says, "Alitalia? Are you crazy? 1708 01:21:21,958 --> 01:21:24,333 That's the worst-- That's terrible. Don't take that." 1709 01:21:24,416 --> 01:21:25,916 He says, "Where are you gonna stay?" 1710 01:21:26,000 --> 01:21:27,625 She says, "I'm gonna stay at the Hassler." 1711 01:21:27,708 --> 01:21:29,875 "The Hassler? What, are you kidding? 1712 01:21:29,958 --> 01:21:32,958 They're renovating the Hassler. You'll hear hammering all night long. 1713 01:21:33,041 --> 01:21:34,916 You won't sleep. What are you gonna see?" 1714 01:21:35,000 --> 01:21:37,416 She says, "I think I'm gonna try to go to the Vatican." 1715 01:21:37,500 --> 01:21:39,875 "The Vatican? You'll be standing in line all day long. 1716 01:21:39,958 --> 01:21:41,083 You'll never see anything--" 1717 01:21:41,166 --> 01:21:43,166 I'm sorry, Bert, am I paying for this joke? 1718 01:21:45,875 --> 01:21:48,083 Whatever happens here, it's temporary. 1719 01:21:48,958 --> 01:21:51,958 He's growing up. He's gonna have opinions on the subject. 1720 01:21:52,375 --> 01:21:54,250 Time is on your side, Charlie. 1721 01:21:55,958 --> 01:21:58,208 Maybe he'll do college on the East Coast. 1722 01:22:06,833 --> 01:22:11,166 I have most of my coins, like my quarters and dimes at Daddy's, 1723 01:22:11,250 --> 01:22:15,250 but I'm keeping my dollars and my one twenty at yours, okay? 1724 01:22:15,875 --> 01:22:18,583 So that is one twenty 1725 01:22:18,666 --> 01:22:21,500 plus 50, what is that? Goddamn it. 1726 01:22:22,083 --> 01:22:23,125 What's "Goddamn it"? 1727 01:22:23,208 --> 01:22:25,041 Did you guys lose power where you are? 1728 01:22:25,125 --> 01:22:26,083 Dad? 1729 01:22:26,166 --> 01:22:27,166 Did we lose power? 1730 01:22:27,750 --> 01:22:28,583 No. 1731 01:22:29,125 --> 01:22:31,625 There's rolling blackouts in the hills and now... 1732 01:22:32,583 --> 01:22:35,083 Oh, damn it. Now the gate won't close. 1733 01:22:35,166 --> 01:22:36,625 Her gate won't close. 1734 01:22:42,208 --> 01:22:43,041 Mom! 1735 01:22:47,375 --> 01:22:49,250 -Can we go see my room? -Yeah, of course. 1736 01:22:49,333 --> 01:22:50,958 -Tried all the-- -I tried everything. 1737 01:22:51,041 --> 01:22:52,791 Sorry I made you come out. 1738 01:22:52,875 --> 01:22:53,791 It's fine. 1739 01:22:53,875 --> 01:22:55,500 -I just-- -You don't want your gate open. 1740 01:22:55,958 --> 01:22:56,791 Right. 1741 01:22:57,291 --> 01:22:58,833 Should be a panel or something on the side-- 1742 01:22:58,916 --> 01:23:00,458 Maybe this is something here. 1743 01:23:02,833 --> 01:23:04,250 -It's a cute house. -Oh, yeah. 1744 01:23:04,333 --> 01:23:06,083 I mean, from what I can see. 1745 01:23:06,166 --> 01:23:07,000 Thanks. 1746 01:23:10,916 --> 01:23:12,000 Getting shaggy. 1747 01:23:12,583 --> 01:23:14,791 Yeah, I have to find a hair cutter. 1748 01:23:16,250 --> 01:23:17,375 You want me to cut it? 1749 01:23:18,291 --> 01:23:19,125 Okay. 1750 01:23:30,208 --> 01:23:31,208 Close your eyes. 1751 01:23:36,291 --> 01:23:37,166 He's out. 1752 01:23:37,791 --> 01:23:39,291 Maybe he should stay here tonight. 1753 01:23:40,541 --> 01:23:41,583 It's my night. 1754 01:24:10,500 --> 01:24:13,458 Hey, come on. We're going. Come on. Let's take a walk. Right? 1755 01:24:13,541 --> 01:24:15,750 Yeah, we're gonna take a walk. Let-- We're taking a walk. 1756 01:24:16,583 --> 01:24:18,000 We're mostly finished. 1757 01:24:18,833 --> 01:24:21,500 Bert and I hammered out 90 percent of the details, 1758 01:24:21,583 --> 01:24:24,583 and there’s a couple minor things hanging, 1759 01:24:24,666 --> 01:24:25,916 but it should be easy. 1760 01:24:26,875 --> 01:24:29,000 And then the judge makes your divorce official. 1761 01:24:29,958 --> 01:24:31,083 Oh. That's good. 1762 01:24:33,916 --> 01:24:35,666 -Fuck me. -What? 1763 01:24:36,833 --> 01:24:37,833 Who's that? 1764 01:24:38,541 --> 01:24:41,708 -Charlie, you shouldn't have done this. -What do you mean? Where's Bert? 1765 01:24:42,333 --> 01:24:46,333 This means that everything we've agreed upon now is off the table. 1766 01:24:46,416 --> 01:24:47,583 We've got LA, right? 1767 01:24:47,666 --> 01:24:49,625 Not with Jay Marotta representing him. 1768 01:24:50,166 --> 01:24:51,666 This is a street fight now. 1769 01:24:51,750 --> 01:24:55,291 And I'm gonna have to ask for things that we wouldn't normally ask for. 1770 01:24:55,750 --> 01:24:58,333 This system rewards bad behavior. 1771 01:24:59,833 --> 01:25:01,166 -Jay. -Hey. 1772 01:25:01,250 --> 01:25:02,166 Hi. 1773 01:25:02,250 --> 01:25:04,541 I saw Miriam at Madeo the other night. 1774 01:25:04,625 --> 01:25:06,625 -Yeah? -Looking very handsome. 1775 01:25:06,708 --> 01:25:09,250 You know, you should come to our Stand Up To Cancer event. 1776 01:25:09,333 --> 01:25:11,583 -John Legend's gonna play. -Oh, I love him. 1777 01:25:11,666 --> 01:25:13,541 Okay. It's gonna be at the Beverly Hilton, I think. 1778 01:25:13,625 --> 01:25:14,458 -Great. -Okay? 1779 01:25:14,541 --> 01:25:17,000 -She said you're spending time in Malibu. -Oh, really? 1780 01:25:17,083 --> 01:25:20,208 Me too. Haven't seen her since that building was ICM. 1781 01:25:21,041 --> 01:25:22,375 A little history. 1782 01:25:23,833 --> 01:25:26,125 Ten years ago, Charlie takes a risk 1783 01:25:26,208 --> 01:25:28,791 when he first hires Nicole as an actress 1784 01:25:28,875 --> 01:25:30,750 in his play in New York City. 1785 01:25:31,458 --> 01:25:34,166 He's a well-regarded up-and-coming director 1786 01:25:34,250 --> 01:25:35,458 of the avant-garde. 1787 01:25:35,958 --> 01:25:37,166 And she's known 1788 01:25:37,250 --> 01:25:41,208 as the girl in that college sex movie who takes her top off. 1789 01:25:41,416 --> 01:25:43,458 -My client will not be slut-shamed... -Ten years on... 1790 01:25:43,541 --> 01:25:45,625 -...for an artistic choice. -...and many prestigious 1791 01:25:45,708 --> 01:25:47,125 theater roles later... 1792 01:25:47,583 --> 01:25:50,666 She becomes an actress of great credibility. 1793 01:25:50,750 --> 01:25:52,791 And it's because of that credibility, 1794 01:25:52,875 --> 01:25:56,625 that she's offered the lead role in a major television show. 1795 01:25:56,708 --> 01:26:00,125 This new opportunity is thanks to Charlie. 1796 01:26:00,208 --> 01:26:04,083 Your Honor, we shouldn't have to pay support money at this point. 1797 01:26:04,583 --> 01:26:08,791 In fact, Charlie is entitled to half her TV money, 1798 01:26:09,416 --> 01:26:11,875 present and future earnings of the show. 1799 01:26:14,500 --> 01:26:18,541 Charlie's just received the enormous sum of $650,000 1800 01:26:18,625 --> 01:26:20,166 in the form of a MacArthur grant. 1801 01:26:20,250 --> 01:26:22,166 -Of which he gets... -This is for the theater work... 1802 01:26:22,250 --> 01:26:25,000 -...in $125,000 installments... -...he conducted during the marriage. 1803 01:26:25,083 --> 01:26:26,250 over five years. 1804 01:26:26,333 --> 01:26:28,166 -So by Jay's same logic... -He uses the money... 1805 01:26:28,250 --> 01:26:31,041 -...that Nicole contributed to. -...to employ actors and crew members... 1806 01:26:31,125 --> 01:26:34,041 -One at a time, please. -...and to pay debts that he's accumulated 1807 01:26:34,125 --> 01:26:36,875 with his theater company that stars his wife. 1808 01:26:39,708 --> 01:26:42,083 -Bless you. -Not only did she turn down a lucrative 1809 01:26:42,166 --> 01:26:44,208 and successful career in movies 1810 01:26:44,291 --> 01:26:46,500 to perform in his little theater, 1811 01:26:47,083 --> 01:26:49,291 but she actually supplied Charlie 1812 01:26:49,375 --> 01:26:51,083 with a loan early on to help out. 1813 01:26:51,166 --> 01:26:53,666 -Which he paid back. -She lent her name to the marquee, 1814 01:26:53,750 --> 01:26:56,000 which was the principle reason people came to the theater. 1815 01:26:56,083 --> 01:26:57,791 That may have been true ten years ago. 1816 01:26:58,458 --> 01:27:01,958 And in turn, she helped establish Charlie's reputation. 1817 01:27:02,583 --> 01:27:04,083 Now, over the next ten years, 1818 01:27:04,166 --> 01:27:07,250 she was subsequently offered parts in movies, TV shows, 1819 01:27:07,333 --> 01:27:09,833 most of which she turned down at Charlie's behest 1820 01:27:09,916 --> 01:27:12,458 to be a mom and act in his plays. 1821 01:27:13,041 --> 01:27:17,083 So while we are willing to be flexible on support, 1822 01:27:17,166 --> 01:27:20,833 we contend that half of Charlie's grant money be split between the parties. 1823 01:27:20,916 --> 01:27:23,458 I don't see how you can claim that she gets half a grant 1824 01:27:23,541 --> 01:27:25,416 dedicated to his genius. 1825 01:27:25,500 --> 01:27:27,000 He became a genius during the course of the marriage. 1826 01:27:27,083 --> 01:27:28,166 Oh, come on, Nora. 1827 01:27:28,250 --> 01:27:31,000 Charlie himself, upon hearing that he received the prize, 1828 01:27:31,083 --> 01:27:33,208 told Nicole that it belonged to her too. 1829 01:27:33,666 --> 01:27:35,708 That's what people say when they win awards. 1830 01:27:36,500 --> 01:27:38,750 No, he was implying what was true. 1831 01:27:39,458 --> 01:27:42,916 His genius was an intangible asset built during the marriage. 1832 01:27:43,500 --> 01:27:46,166 Nora, I like how you refer to Charlie's theater 1833 01:27:46,250 --> 01:27:48,833 as a ramshackle downtown dump 1834 01:27:48,916 --> 01:27:50,416 when you're arguing custody, 1835 01:27:50,500 --> 01:27:52,583 but when you want more money, 1836 01:27:52,666 --> 01:27:55,250 he's a big, rich, genius Broadway director. 1837 01:27:55,333 --> 01:27:56,458 You can't have it both ways. 1838 01:27:56,541 --> 01:27:57,875 Oh, really? Why not? 1839 01:27:58,083 --> 01:28:00,333 And whether you think it's fair or not, Jay, 1840 01:28:01,000 --> 01:28:03,583 the first monetary installment from the MacArthur grant 1841 01:28:03,666 --> 01:28:06,208 was put into a joint marital accountant, and thus... 1842 01:28:06,291 --> 01:28:09,083 Fuck. You shouldn't have put that money in a joint account. 1843 01:28:09,166 --> 01:28:12,125 There's not gonna be anything left, anyway. I'm using it all to divorce her. 1844 01:28:12,208 --> 01:28:14,791 Nora, I have to say that your account of this marriage 1845 01:28:14,875 --> 01:28:17,333 takes place in an alternate reality. 1846 01:28:18,000 --> 01:28:20,166 By suddenly moving to LA 1847 01:28:20,583 --> 01:28:23,500 and insisting on an LA residence, 1848 01:28:23,583 --> 01:28:25,708 Nicole is withholding Henry... 1849 01:28:25,791 --> 01:28:28,500 -Counsel, please be seated. -...alienating him from his father, 1850 01:28:28,583 --> 01:28:31,458 which has turned Charlie's world upside down. 1851 01:28:31,541 --> 01:28:33,000 -Counselor? -It amounts to an ambush. 1852 01:28:33,083 --> 01:28:35,500 "Witholding," Jay? Really? "Alienating"? 1853 01:28:35,583 --> 01:28:37,375 Well, those are fighting words, 1854 01:28:37,458 --> 01:28:40,333 and it's simply false and does nothing to further this settlement. 1855 01:28:41,875 --> 01:28:44,375 Your recap of the situation is outrageous. 1856 01:28:44,458 --> 01:28:47,541 And although California is, without doubt, a no-fault state, 1857 01:28:47,625 --> 01:28:50,833 it bears mentioning in the accurate recap of the situation 1858 01:28:50,916 --> 01:28:52,708 that Charlie had had extramarital affairs. 1859 01:28:52,791 --> 01:28:55,458 -An extramarital affair. -Do you really want me to go there? 1860 01:28:55,541 --> 01:28:57,458 -Yeah, let's go there. -Okay. 1861 01:28:57,541 --> 01:29:00,750 Nicole has admitted to hacking Charlie's computer 1862 01:29:00,833 --> 01:29:02,125 and reading his emails, 1863 01:29:02,208 --> 01:29:04,583 which, if proven, is a felony. 1864 01:29:04,958 --> 01:29:06,791 And, Nora, I don't think you'll be too happy 1865 01:29:06,875 --> 01:29:10,208 if I ask Nicole about her alcohol consumption in the evenings. 1866 01:29:10,291 --> 01:29:11,125 What? 1867 01:29:11,208 --> 01:29:16,125 She confided in Charlie recently, having just carried Henry to bed, 1868 01:29:16,208 --> 01:29:20,583 that she was having trouble standing while walking down the staircase. 1869 01:29:21,291 --> 01:29:24,250 And from what I understand, this is not an isolated event. 1870 01:29:24,833 --> 01:29:26,625 So you let me know, Nora, 1871 01:29:26,708 --> 01:29:28,916 -and will go there as needed. -Charlie? 1872 01:29:29,958 --> 01:29:31,125 Can I ask you, 1873 01:29:31,208 --> 01:29:33,125 how do you expect to have more time with Henry 1874 01:29:33,208 --> 01:29:35,583 when you don't exercise the time you already have? 1875 01:29:35,666 --> 01:29:37,875 And exercise it responsibly? 1876 01:29:38,500 --> 01:29:41,291 On a recent visit to Los Angeles, 1877 01:29:41,375 --> 01:29:44,000 after failing to call, text, 1878 01:29:44,083 --> 01:29:46,500 communicate in any way, shape, or form, 1879 01:29:46,583 --> 01:29:48,958 Charlie finally arrived two hours late to pick up Henry 1880 01:29:49,041 --> 01:29:50,125 at Nicole's mother's house. 1881 01:29:50,208 --> 01:29:52,083 At that point, the car seat, 1882 01:29:52,166 --> 01:29:55,916 which he had assured Nicole had been professionally installed, 1883 01:29:56,000 --> 01:29:57,458 was clearly not even belted in. 1884 01:29:57,541 --> 01:30:00,291 -It was sitting in the back seat. -You have to buckle in the car seat. 1885 01:30:00,375 --> 01:30:01,375 -It's the law. -I know that. 1886 01:30:01,458 --> 01:30:03,625 -I thought the rental place did it. -No, they can't do it. It's a liability. 1887 01:30:03,708 --> 01:30:05,958 I know that now. Once we discovered that, we fixed it. 1888 01:30:06,041 --> 01:30:06,958 Counsel? 1889 01:30:07,958 --> 01:30:09,583 You can see my courtroom is full 1890 01:30:09,666 --> 01:30:13,208 and there are people who don't have the resources your clients have, 1891 01:30:13,583 --> 01:30:16,791 and I'm fairly certain you haven't exhausted, in good faith, 1892 01:30:16,875 --> 01:30:19,208 the arguments in the case of this child. 1893 01:30:19,291 --> 01:30:21,791 In the meantime, we'll keep the status quo. 1894 01:30:21,875 --> 01:30:25,333 This remains an LA family for the time being. 1895 01:30:25,750 --> 01:30:28,000 I took over this department recently, 1896 01:30:28,583 --> 01:30:31,333 and I'm still becoming acquainted with the cases. 1897 01:30:31,416 --> 01:30:35,291 So I'm going to appoint an expert evaluator 1898 01:30:35,791 --> 01:30:38,708 who knows much more about young children than I do. 1899 01:30:39,375 --> 01:30:41,750 Once the evaluation is done, 1900 01:30:41,833 --> 01:30:44,458 we'll modify the orders where necessary. 1901 01:30:49,666 --> 01:30:50,583 Hey. 1902 01:30:51,250 --> 01:30:52,375 Hey, where's Henry? 1903 01:30:52,958 --> 01:30:55,125 He's with Cassie and her kids at laser tag. 1904 01:30:56,375 --> 01:30:57,333 You want something to drink? 1905 01:30:57,416 --> 01:31:01,083 I have unfiltered tap water, beer, and some juice boxes. 1906 01:31:01,541 --> 01:31:02,541 I'll take a juice box. 1907 01:31:08,708 --> 01:31:10,291 You don't have anything on the walls? 1908 01:31:10,791 --> 01:31:12,666 I don't have anything except Henry's art, 1909 01:31:12,750 --> 01:31:13,916 which is being framed. 1910 01:31:14,000 --> 01:31:15,666 I can give you some stuff, 1911 01:31:15,750 --> 01:31:17,625 you know, till you get some things. 1912 01:31:18,291 --> 01:31:21,208 How about that great picture of Henry on the Staten Island ferry? 1913 01:31:21,666 --> 01:31:22,625 Aren't you in that one? 1914 01:31:24,375 --> 01:31:26,000 I guess I... I guess you can cut me out. 1915 01:31:26,083 --> 01:31:28,458 I'm gonna have to leave a day early to go to New York on the 22nd. 1916 01:31:28,541 --> 01:31:30,708 So I was wondering if I could take Henry that Friday. 1917 01:31:31,250 --> 01:31:33,750 The 22nd, so that's the 21st? 1918 01:31:35,083 --> 01:31:36,500 We have plans, actually. 1919 01:31:36,583 --> 01:31:39,458 We're going to something at LACMA with the cousins. 1920 01:31:40,125 --> 01:31:41,916 But could you change it so I could take him? 1921 01:31:43,166 --> 01:31:44,583 It's just one night. He's looking forward to it. 1922 01:31:44,666 --> 01:31:48,041 -Really? -It's my night, Charlie, we negotiated it. 1923 01:31:48,625 --> 01:31:49,541 Okay, fine. 1924 01:31:50,833 --> 01:31:51,791 But what? 1925 01:31:51,875 --> 01:31:53,791 No, I'm just asking you to be flexible. 1926 01:31:53,875 --> 01:31:56,708 I am flexible. You come in and out and I adjust based on your schedule. 1927 01:31:56,791 --> 01:31:59,750 -This one night we have tickets to-- -It's not only this one night, but fine. 1928 01:32:00,125 --> 01:32:01,833 Henry's teacher wants to meet with us. 1929 01:32:01,916 --> 01:32:03,375 You mean his LA teacher? 1930 01:32:03,541 --> 01:32:06,375 Can you answer the email so we could set a time? 1931 01:32:06,750 --> 01:32:08,250 Yeah, I've been distracted. 1932 01:32:09,333 --> 01:32:10,333 I understand. 1933 01:32:10,875 --> 01:32:13,416 They just wanna rule out everything, you know, with his reading. 1934 01:32:13,500 --> 01:32:16,625 I just think he's a little over-anxious. I think he wants it too much. 1935 01:32:17,166 --> 01:32:19,166 They said he's off the charts in math. 1936 01:32:19,250 --> 01:32:21,416 He quits too easily when things aren't easy for him. 1937 01:32:21,500 --> 01:32:23,166 You know, he's like us, he's stubborn. 1938 01:32:24,000 --> 01:32:27,250 He's still a lousy Monopoly player 'cause he tries to save all his money. 1939 01:32:32,875 --> 01:32:33,750 So... 1940 01:32:34,833 --> 01:32:36,333 I thought we should talk. 1941 01:32:37,583 --> 01:32:39,541 I feel like maybe things have gone too far. 1942 01:32:40,458 --> 01:32:43,875 I mean, my mom's taking out a loan against the house to help me pay Nora. 1943 01:32:43,958 --> 01:32:45,208 I thought I paid Nora. 1944 01:32:45,291 --> 01:32:47,000 You pay 30 percent of Nora. 1945 01:32:47,125 --> 01:32:49,625 Well, I'm going broke too, if that's any help. 1946 01:32:49,791 --> 01:32:51,791 I've just agreed to direct two shitty plays, 1947 01:32:51,875 --> 01:32:54,166 and we can forget putting anything away for Henry's college. 1948 01:32:54,666 --> 01:32:58,125 It's just that up until now, we've been able to keep Henry somewhat removed, 1949 01:32:58,208 --> 01:32:59,416 and this will change that. 1950 01:33:00,958 --> 01:33:01,916 We have to protect him. 1951 01:33:02,000 --> 01:33:02,916 I agree. 1952 01:33:03,000 --> 01:33:06,291 Nora says that the evaluator will come into our homes, 1953 01:33:06,375 --> 01:33:09,000 they're gonna interview Henry in addition to us, 1954 01:33:09,083 --> 01:33:12,125 our friends, family, enemies, 1955 01:33:12,208 --> 01:33:15,500 and then they'll observe us with him, how we are as parents. 1956 01:33:15,583 --> 01:33:17,166 -Sounds awful. -I know. 1957 01:33:17,666 --> 01:33:21,083 I feel like if anybody observed me on any given day as a mom, I'd never get custody. 1958 01:33:23,541 --> 01:33:24,458 That was a joke. 1959 01:33:25,125 --> 01:33:27,291 -I know. I feel the same way. -Right. 1960 01:33:27,375 --> 01:33:28,291 So... 1961 01:33:29,750 --> 01:33:31,875 Maybe we can figure something out between us. 1962 01:33:32,375 --> 01:33:34,541 You remember I said this to you at the beginning? 1963 01:33:34,625 --> 01:33:36,833 I know you did, but these are different circumstances. 1964 01:33:36,916 --> 01:33:38,750 I was anticipating these circumstances. 1965 01:33:39,625 --> 01:33:41,541 Anyway, shall we try this? 1966 01:33:41,625 --> 01:33:42,458 Okay. 1967 01:33:57,125 --> 01:33:58,125 I don't know how to start. 1968 01:34:00,666 --> 01:34:03,125 Do you understand why I wanna stay in LA? 1969 01:34:03,208 --> 01:34:04,041 No. 1970 01:34:04,166 --> 01:34:05,500 Well... that's not... 1971 01:34:05,583 --> 01:34:08,125 Charlie, that's not a useful way for us to start. 1972 01:34:08,208 --> 01:34:09,291 I don't understand it. 1973 01:34:11,208 --> 01:34:14,000 You don't remember promising that we could do time here? 1974 01:34:14,083 --> 01:34:15,125 We discussed things. 1975 01:34:15,500 --> 01:34:17,041 We were married, we said things. 1976 01:34:17,125 --> 01:34:18,750 We talked about moving to Europe. 1977 01:34:18,833 --> 01:34:20,041 About getting a... 1978 01:34:21,166 --> 01:34:23,333 sideboard or what do you call it? 1979 01:34:23,416 --> 01:34:25,958 A credenza, to fill the empty space behind the couch. 1980 01:34:26,041 --> 01:34:27,166 We never did any of it. 1981 01:34:27,250 --> 01:34:29,041 You turned down the residency at the Geffen 1982 01:34:29,125 --> 01:34:31,208 that would've brought us here for a year. 1983 01:34:31,291 --> 01:34:32,625 It wasn't something I wanted. 1984 01:34:32,708 --> 01:34:35,458 We had a great theater company and a great life where we were. 1985 01:34:35,541 --> 01:34:37,000 You call that a great life? 1986 01:34:37,083 --> 01:34:38,083 You know what I mean. 1987 01:34:38,166 --> 01:34:40,875 I don't mean we had a great marriage. I mean life in Brooklyn. 1988 01:34:41,750 --> 01:34:42,666 Professionally. 1989 01:34:43,083 --> 01:34:45,791 I don't know. Honestly, I never considered anything different. 1990 01:34:45,875 --> 01:34:47,541 Well, that's the problem, isn't it? 1991 01:34:47,625 --> 01:34:50,583 I mean, I was your wife. You should've considered my happiness too. 1992 01:34:50,666 --> 01:34:54,333 Come on, you were happy. You've just decided you weren't now. 1993 01:34:55,708 --> 01:34:56,708 Okay. 1994 01:34:58,041 --> 01:34:59,000 Let's-- 1995 01:34:59,666 --> 01:35:02,500 My work is here now, my family is here. 1996 01:35:02,583 --> 01:35:05,458 And I agreed to put Henry in school here because your show went to series. 1997 01:35:05,541 --> 01:35:08,750 I did that knowing that when you were done shooting, he would come back to New York. 1998 01:35:08,833 --> 01:35:09,666 Honey, we never said that. 1999 01:35:09,750 --> 01:35:12,083 That may have been your assumption, but we never said that. 2000 01:35:12,166 --> 01:35:13,208 We did say it. 2001 01:35:13,541 --> 01:35:14,875 When did we say it? 2002 01:35:14,958 --> 01:35:17,291 I don't know when we said it, but we said it. 2003 01:35:17,375 --> 01:35:20,250 -We said it that time on the phone! -Honey, let me finish. Sorry. 2004 01:35:20,333 --> 01:35:21,625 I keeps saying that. 2005 01:35:21,708 --> 01:35:24,666 I thought that if Henry was happy here, 2006 01:35:24,750 --> 01:35:27,500 and my show continued, that we might do LA for a while. 2007 01:35:27,583 --> 01:35:29,791 I was not privy to that thought process. 2008 01:35:30,333 --> 01:35:33,291 The only reason we didn't live here is because you can't imagine desires 2009 01:35:33,375 --> 01:35:35,833 other than your own, unless they're forced on you. 2010 01:35:35,916 --> 01:35:38,875 Okay, you wish you hadn't married me, you wish you'd had a different life, 2011 01:35:38,958 --> 01:35:40,208 but this is what happened. 2012 01:35:41,416 --> 01:35:42,875 -So what do we do? -I don't know. 2013 01:35:45,083 --> 01:35:46,958 Nora says there's no coming back from this. 2014 01:35:47,041 --> 01:35:47,916 Fuck Nora! 2015 01:35:48,000 --> 01:35:50,583 I hate fucking Nora telling me I always lived in LA 2016 01:35:50,666 --> 01:35:52,416 even though I never lived in LA. 2017 01:35:53,333 --> 01:35:55,250 How could you have her say those things about me? 2018 01:35:55,333 --> 01:35:57,000 Jay said them about me too. 2019 01:35:57,666 --> 01:35:59,041 You shouldn't have fired Bert. 2020 01:35:59,125 --> 01:36:00,375 I needed my own asshole. 2021 01:36:02,000 --> 01:36:06,041 Let's just both agree both of our lawyers said shitty stuff about both of us. 2022 01:36:06,125 --> 01:36:07,125 Nora was worse. 2023 01:36:07,625 --> 01:36:08,916 Jay called me an alcoholic. 2024 01:36:09,000 --> 01:36:11,625 You pulled the rug out from under me and you’re putting me through hell. 2025 01:36:11,708 --> 01:36:13,416 You put me through hell during our marriage. 2026 01:36:13,500 --> 01:36:14,750 Oh, is that what that was, hell? 2027 01:36:14,833 --> 01:36:16,708 Now you'll put Henry through this horrible thing 2028 01:36:16,791 --> 01:36:18,375 so you can yet again get what you want! 2029 01:36:18,458 --> 01:36:21,833 It's not what I want. I mean, it's what I want, but it's what was... 2030 01:36:22,500 --> 01:36:23,666 was... 2031 01:36:23,750 --> 01:36:24,875 what's best for him. 2032 01:36:24,958 --> 01:36:27,166 Oh, well, I was wondering when you'd get around to Henry 2033 01:36:27,250 --> 01:36:28,500 and what he actually wants. 2034 01:36:28,583 --> 01:36:29,541 Fuck off! 2035 01:36:29,625 --> 01:36:30,958 No, you fuck off! 2036 01:36:31,041 --> 01:36:33,000 If you'd listen to your son, or anyone, 2037 01:36:33,083 --> 01:36:34,750 then he’d tell you that he’d rather live here! 2038 01:36:34,833 --> 01:36:36,625 Stop putting your feelings about me onto Henry. 2039 01:36:36,708 --> 01:36:38,250 He tells me he likes it better here. 2040 01:36:38,333 --> 01:36:40,416 He tells you because he knows it's what you wanna hear! 2041 01:36:40,500 --> 01:36:43,250 He tells me you're on the phone all the time. You don't even play with him. 2042 01:36:43,333 --> 01:36:46,458 Because I'm going through a divorce in LA and trying to direct a play in New York! 2043 01:36:46,541 --> 01:36:49,791 Which closed because I wasn't there. It was a huge opportunity... 2044 01:36:49,875 --> 01:36:51,541 Fighting for something you don't even want! 2045 01:36:53,083 --> 01:36:54,708 You're being so much like your father. 2046 01:36:55,708 --> 01:36:57,041 Do not compare me to my father! 2047 01:36:57,125 --> 01:36:59,541 I didn't compare you to him. I said you were acting like him. 2048 01:36:59,625 --> 01:37:00,875 You're exactly like your mother. 2049 01:37:00,958 --> 01:37:02,625 Everything you were complaining about her, you’re doing. 2050 01:37:02,708 --> 01:37:04,083 You're suffocating Henry. 2051 01:37:04,166 --> 01:37:06,375 First of all, I love my mother. She was wonderful mother. 2052 01:37:06,458 --> 01:37:07,708 I'm just repeating what you told me. 2053 01:37:07,791 --> 01:37:11,250 Secondly, how dare you compare my mothering to my mother! 2054 01:37:11,333 --> 01:37:14,250 I may be like my father, but I am not like my mother! 2055 01:37:14,333 --> 01:37:17,041 You are! And you're like my father! 2056 01:37:17,125 --> 01:37:18,541 You're also like my mother! 2057 01:37:18,625 --> 01:37:20,750 You're all the bad things about all of these people! 2058 01:37:21,208 --> 01:37:22,458 But mostly your mother. 2059 01:37:22,541 --> 01:37:24,875 When we'd lie in bed together, sometimes I would look at you 2060 01:37:24,958 --> 01:37:26,666 and see her and just feel so gross! 2061 01:37:26,750 --> 01:37:29,458 -I felt repulsed when you touched me! -You're a slob. 2062 01:37:29,541 --> 01:37:32,375 -I made the beds, closed cabinets... -The thought of having sex with you... 2063 01:37:32,500 --> 01:37:34,541 makes me wanna peel my skin off. 2064 01:37:34,625 --> 01:37:37,000 You'll never be happy, in LA or anywhere. 2065 01:37:37,083 --> 01:37:39,625 You'll think you found some better opposite guy than me, 2066 01:37:39,708 --> 01:37:42,083 and in a few years, you'll rebel against him 2067 01:37:42,166 --> 01:37:45,208 because you need to have your voice, but you don't want a voice. 2068 01:37:45,291 --> 01:37:47,583 You just wanna fucking complain about not having a voice! 2069 01:37:47,666 --> 01:37:50,916 I think about being married to you, and that woman is a stranger to me. 2070 01:37:51,458 --> 01:37:53,916 -I mean, we had a child's marriage. -You've regressed. 2071 01:37:54,000 --> 01:37:56,625 You've gone back to your life before you met me, it's pathetic. 2072 01:37:56,708 --> 01:38:00,666 People used to tell me that you were too selfish to be a great artist. 2073 01:38:00,750 --> 01:38:02,375 And I used to defend you. 2074 01:38:02,458 --> 01:38:03,833 They were absolutely right. 2075 01:38:03,916 --> 01:38:06,625 All your best acting is behind you. You're back to being a hack! 2076 01:38:06,708 --> 01:38:09,875 You gaslighted me! You're a fucking villain! 2077 01:38:09,958 --> 01:38:13,416 You want to present yourself as a victim because it's a good legal strategy? 2078 01:38:13,500 --> 01:38:15,125 Fine, but you and I both know 2079 01:38:15,208 --> 01:38:16,583 you chose this life! 2080 01:38:17,208 --> 01:38:19,125 You wanted it until you didn't! 2081 01:38:20,166 --> 01:38:22,291 You used me so you could get out of LA. 2082 01:38:22,375 --> 01:38:23,416 I didn't use you. 2083 01:38:23,500 --> 01:38:25,791 You did and then you blamed me for it! 2084 01:38:26,083 --> 01:38:28,416 You always made me aware of what I was doing wrong, 2085 01:38:28,500 --> 01:38:29,791 how I was falling short! 2086 01:38:29,875 --> 01:38:31,583 Life with you was joyless! 2087 01:38:31,666 --> 01:38:34,208 What, so then you had to go and fuck someone else? 2088 01:38:34,291 --> 01:38:35,875 You shouldn't be upset that I fucked her! 2089 01:38:35,958 --> 01:38:37,833 You should be upset that I had a laugh with her! 2090 01:38:37,916 --> 01:38:38,750 Do you love her? 2091 01:38:38,833 --> 01:38:40,166 No. 2092 01:38:40,250 --> 01:38:41,458 But she didn't hate me. 2093 01:38:41,541 --> 01:38:42,625 You hated me. 2094 01:38:42,708 --> 01:38:43,916 You hated me. 2095 01:38:44,000 --> 01:38:45,625 You fucked somebody we worked with. 2096 01:38:45,708 --> 01:38:48,166 You stopped having sex with me in the last year. 2097 01:38:48,250 --> 01:38:49,750 I never cheated on you. 2098 01:38:49,833 --> 01:38:50,916 That was cheating on me! 2099 01:38:51,000 --> 01:38:53,041 But there was so much I could have done. 2100 01:38:53,125 --> 01:38:55,833 I was a director in my 20s who came from nothing 2101 01:38:55,916 --> 01:38:59,000 and was suddenly on the cover of fucking Time Out New York! 2102 01:38:59,083 --> 01:39:01,958 I was hot shit and I wanted to fuck everybody and I didn't. 2103 01:39:02,041 --> 01:39:04,375 And I loved you and I didn't wanna lose you. 2104 01:39:04,458 --> 01:39:07,291 But I'm in my 20s and I didn't wanna lose that too, 2105 01:39:07,375 --> 01:39:08,833 and I kinda did! 2106 01:39:09,208 --> 01:39:11,750 And you wanted so much so fast. 2107 01:39:11,833 --> 01:39:13,541 I didn't even wanna get married. 2108 01:39:13,625 --> 01:39:15,083 I mean, fuck it! 2109 01:39:15,500 --> 01:39:17,291 There's so much I didn't do. 2110 01:39:18,041 --> 01:39:19,916 -Thanks for that! -You're welcome! 2111 01:39:20,000 --> 01:39:23,250 I can't believe I have to know you forever! 2112 01:39:23,333 --> 01:39:25,333 Oh, you're fucking insane! 2113 01:39:26,083 --> 01:39:28,333 And you're fucking winning! 2114 01:39:29,000 --> 01:39:30,541 Are you kidding me? 2115 01:39:31,208 --> 01:39:32,750 I wanted to be married. 2116 01:39:33,375 --> 01:39:34,625 I'd already lost! 2117 01:39:35,125 --> 01:39:37,416 You didn't love me as much as I loved you! 2118 01:39:39,416 --> 01:39:40,958 What does that have to do with LA? 2119 01:39:43,291 --> 01:39:44,125 What? 2120 01:39:44,208 --> 01:39:47,708 You're so merged with your own selfishness, 2121 01:39:47,791 --> 01:39:50,916 you don't even identify it as selfishness anymore! 2122 01:39:51,250 --> 01:39:53,458 You're such a dick! 2123 01:39:53,541 --> 01:39:56,333 Every day I wake up and I hope you're dead! 2124 01:39:56,416 --> 01:39:59,375 Dead like... if I could guarantee Henry would be okay, 2125 01:39:59,458 --> 01:40:01,000 I'd hope you'd get an illness 2126 01:40:01,083 --> 01:40:03,208 and then get hit by a car and die! 2127 01:40:23,333 --> 01:40:25,041 Oh, God! 2128 01:40:34,833 --> 01:40:35,791 I'm sorry. 2129 01:40:37,708 --> 01:40:38,666 Me too. 2130 01:41:05,083 --> 01:41:06,875 Okay, no, we can make this nice. 2131 01:41:08,041 --> 01:41:10,750 I would take the smaller plants and put them by the window. 2132 01:41:11,375 --> 01:41:13,333 And do you have things we can put on the walls? 2133 01:41:33,916 --> 01:41:35,750 All right, that's it. Thank you very much. 2134 01:41:35,833 --> 01:41:39,416 We miss you and it looks great, really. Let us know how it goes, okay? 2135 01:41:39,500 --> 01:41:41,916 All right. I'll see you guys on Monday. 2136 01:41:42,333 --> 01:41:44,416 -Love you. -All right, love you too. Bye. 2137 01:42:09,458 --> 01:42:11,708 Why do we have so many plants all of a sudden? 2138 01:42:11,791 --> 01:42:14,000 We'll have to return some of that stuff, so don't get used to it. 2139 01:42:14,083 --> 01:42:16,291 I find plants kind of scary. 2140 01:42:16,375 --> 01:42:17,500 These plants are good guys. 2141 01:42:18,750 --> 01:42:20,333 Hey, come here. 2142 01:42:22,916 --> 01:42:23,791 Yeah? 2143 01:42:25,500 --> 01:42:27,291 Tomorrow, this woman is going to come 2144 01:42:27,375 --> 01:42:28,708 and visit us... 2145 01:42:29,750 --> 01:42:31,958 and be with us while we eat dinner. 2146 01:42:32,375 --> 01:42:34,625 -Is it your girlfriend? -No. 2147 01:42:34,708 --> 01:42:37,416 -Is it Mommy's boyfriend? -No. Why? Does Mommy have a boyfriend? 2148 01:42:37,500 --> 01:42:39,583 I don't know. Does she? 2149 01:42:39,666 --> 01:42:40,625 I don't know. 2150 01:42:41,250 --> 01:42:42,083 I don't know. 2151 01:42:43,500 --> 01:42:45,125 Why is someone watching us eat dinner? 2152 01:42:45,208 --> 01:42:46,583 I know, it's weird. 2153 01:42:47,375 --> 01:42:48,958 It's just something we have to do. 2154 01:42:49,500 --> 01:42:51,000 Which has to do with... 2155 01:42:51,583 --> 01:42:53,750 Mommy and me figuring out everything... 2156 01:42:54,750 --> 01:42:55,958 and how we're gonna be. 2157 01:42:58,791 --> 01:42:59,625 You know? 2158 01:43:00,916 --> 01:43:02,125 Will you read to me? 2159 01:43:03,291 --> 01:43:04,500 Sure. Grab your book. 2160 01:43:05,625 --> 01:43:07,083 Do you use drugs or alcohol? 2161 01:43:07,875 --> 01:43:08,875 I drink alcohol. 2162 01:43:09,500 --> 01:43:10,916 How much alcohol do you drink? 2163 01:43:13,833 --> 01:43:15,791 I don't know, glass of wine with dinner. 2164 01:43:16,250 --> 01:43:17,208 Sometimes more. 2165 01:43:17,291 --> 01:43:18,250 How much more? 2166 01:43:20,083 --> 01:43:21,791 It's-- Sometimes a... 2167 01:43:22,458 --> 01:43:23,291 few... 2168 01:43:23,958 --> 01:43:27,375 I... sometimes split a bottle of wine with someone. 2169 01:43:27,458 --> 01:43:29,333 -Okay, who do you split it with? -I mean... 2170 01:43:29,416 --> 01:43:33,083 if I'm having dinner with someone and we order a bottle of wine. 2171 01:43:33,166 --> 01:43:35,000 -Okay. -You know, like at a restaurant. 2172 01:43:35,416 --> 01:43:39,250 When you say, "Do you wanna go by the glass or do we get a bottle?" 2173 01:43:40,166 --> 01:43:41,125 You get a bottle? 2174 01:43:41,708 --> 01:43:42,916 Well, sometimes. 2175 01:43:43,500 --> 01:43:46,541 But... I mean, sometimes I go by the glass. 2176 01:43:47,250 --> 01:43:48,416 You know, it depends. 2177 01:43:52,916 --> 01:43:56,000 Did you mean drugs ever? I have done drugs. 2178 01:43:57,458 --> 01:43:58,458 In college. 2179 01:43:59,625 --> 01:44:01,833 -Anything since you've been-- -I don't do it regularly. 2180 01:44:02,291 --> 01:44:03,791 Anything since you've been a mother? 2181 01:44:06,375 --> 01:44:07,666 Pot a few times. 2182 01:44:08,750 --> 01:44:11,666 Coke once at a party. Henry wasn't with me. 2183 01:44:14,208 --> 01:44:17,166 What would you say are your strengths as a parent? 2184 01:44:25,333 --> 01:44:26,291 I listen. 2185 01:44:27,708 --> 01:44:28,583 I play. 2186 01:44:31,041 --> 01:44:33,583 I put in the time. I... 2187 01:44:34,291 --> 01:44:35,125 love... 2188 01:44:36,166 --> 01:44:37,750 taking care of him... 2189 01:44:38,500 --> 01:44:40,041 watching him grow. 2190 01:44:42,166 --> 01:44:43,208 And sometimes... 2191 01:44:43,791 --> 01:44:47,458 what they say about "it goes so fast" is true, but... 2192 01:44:49,041 --> 01:44:50,125 sometimes it's not. 2193 01:44:50,541 --> 01:44:53,208 Sometimes it goes too slow, honestly. 2194 01:44:54,541 --> 01:44:55,916 What are your weaknesses? 2195 01:44:59,083 --> 01:45:00,583 I'm too precise. 2196 01:45:00,666 --> 01:45:01,750 I care too much. 2197 01:45:02,583 --> 01:45:03,750 Are those weaknesses? 2198 01:45:06,458 --> 01:45:07,416 Maybe not. 2199 01:45:10,583 --> 01:45:13,125 You know, he can be an asshole and... 2200 01:45:14,041 --> 01:45:16,666 I can get really pissed off and I'll call him on being an asshole-- 2201 01:45:16,750 --> 01:45:18,000 I'm gonna stop you there. 2202 01:45:18,458 --> 01:45:20,583 When you do this for real, don't ever say that. 2203 01:45:20,666 --> 01:45:22,833 People don't accept mothers who drink too much wine 2204 01:45:22,916 --> 01:45:25,000 and yell at their child and call him an asshole. 2205 01:45:25,083 --> 01:45:26,500 I get it. I do it too. 2206 01:45:27,208 --> 01:45:29,333 We can accept an imperfect dad. 2207 01:45:29,416 --> 01:45:33,666 Let's face it, the idea of a good father was only invented like 30 years ago. 2208 01:45:34,333 --> 01:45:37,208 Before that, fathers were expected to be silent 2209 01:45:37,291 --> 01:45:41,208 and absent and unreliable and selfish, 2210 01:45:41,291 --> 01:45:43,375 and can all say we want them to be different. 2211 01:45:44,125 --> 01:45:47,125 But on some basic level, we accept them. 2212 01:45:47,208 --> 01:45:49,208 We love them for their fallibilities, 2213 01:45:49,291 --> 01:45:53,166 but people absolutely don't accept those same failings in mothers. 2214 01:45:53,250 --> 01:45:56,291 We don't accept it structurally and we don't accept it spiritually. 2215 01:45:56,375 --> 01:46:00,000 Because the basis of our Judeo-Christian whatever 2216 01:46:00,083 --> 01:46:02,166 is Mary, Mother of Jesus, 2217 01:46:02,250 --> 01:46:03,750 and she's perfect. 2218 01:46:03,833 --> 01:46:06,375 She's a virgin who gives birth, 2219 01:46:06,916 --> 01:46:09,166 unwaveringly supports her child 2220 01:46:09,250 --> 01:46:11,458 and holds his dead body when he's gone. 2221 01:46:12,041 --> 01:46:15,083 And the dad isn't there. He didn't even do the fucking. 2222 01:46:15,166 --> 01:46:16,208 God is in Heaven. 2223 01:46:17,375 --> 01:46:19,291 God is the father 2224 01:46:19,375 --> 01:46:21,250 and God didn't show up. 2225 01:46:21,583 --> 01:46:25,583 So you have to be perfect and Charlie can be a fuck up and it doesn't matter. 2226 01:46:26,750 --> 01:46:29,958 You will always be held to a different higher standard. 2227 01:46:30,375 --> 01:46:33,500 And it's fucked up, but that is the way it is. 2228 01:47:01,083 --> 01:47:04,083 I think I rang the wrong bell. Nancy Katz. 2229 01:47:04,166 --> 01:47:05,333 Hi. I'm Charlie Barber. 2230 01:47:06,000 --> 01:47:07,541 Henry's just playing in his room. 2231 01:47:09,208 --> 01:47:10,375 Nancy, can I get you anything? 2232 01:47:11,166 --> 01:47:13,625 I'm easy. A glass of water? 2233 01:47:22,875 --> 01:47:24,083 It's a new apartment. 2234 01:47:31,041 --> 01:47:32,333 Shall we go in here? 2235 01:47:32,416 --> 01:47:33,250 Sure. 2236 01:47:50,458 --> 01:47:53,333 What's a day like for the two of you here? 2237 01:47:53,958 --> 01:47:56,375 Well, if he has school, I take him there, of course, 2238 01:47:56,458 --> 01:47:58,333 and pick him up, assuming I can do both. 2239 01:47:58,666 --> 01:48:00,625 What prevents you from picking him up? 2240 01:48:02,458 --> 01:48:03,625 You know, work. 2241 01:48:03,708 --> 01:48:05,666 I’m preparing a play I’m directing in a few months. 2242 01:48:06,125 --> 01:48:07,500 Oh, what is that? 2243 01:48:07,708 --> 01:48:10,625 Kasimir and Karoline by Ödön von Horváth. 2244 01:48:10,708 --> 01:48:12,541 We’re doing it at the Barrow in New York. 2245 01:48:12,625 --> 01:48:14,125 So you have to be away? 2246 01:48:14,208 --> 01:48:17,416 Yes, recently, since Nicole's been working on the show in LA, 2247 01:48:17,500 --> 01:48:18,916 I come back and forth a lot. 2248 01:48:19,375 --> 01:48:21,041 -That sounds difficult. -It is. 2249 01:48:22,083 --> 01:48:23,083 And expensive. 2250 01:48:23,166 --> 01:48:25,000 I'll try to take him with me some of the time, 2251 01:48:25,083 --> 01:48:27,041 but Nicole doesn't like for him to fly so much. 2252 01:48:27,125 --> 01:48:30,458 Well, that can be hard on the child, all that recycled air. 2253 01:48:32,500 --> 01:48:33,916 Well, he's sturdy. 2254 01:48:34,500 --> 01:48:38,708 Some parents won't take their kids to a restaurant because of these superbugs. 2255 01:48:42,916 --> 01:48:45,333 I noticed on one visit to Los Angeles, 2256 01:48:45,416 --> 01:48:46,500 you came on a Sunday 2257 01:48:46,583 --> 01:48:48,041 and left on a Thursday. 2258 01:48:48,125 --> 01:48:49,875 Why not stay for a weekend? 2259 01:48:50,375 --> 01:48:51,333 Oh... 2260 01:48:51,750 --> 01:48:55,375 that time I had tech for Electra in New York. 2261 01:48:55,833 --> 01:48:56,958 What's that? 2262 01:48:57,875 --> 01:48:59,916 It was my Broadway debut. 2263 01:49:00,000 --> 01:49:02,041 Oh, I don't know what "tech" is. 2264 01:49:02,125 --> 01:49:05,583 It's the technical part of the production. You figure out the lights. 2265 01:49:05,666 --> 01:49:07,875 -And Monday's our day off in the theater. -What's a weekend day like? 2266 01:49:07,958 --> 01:49:10,625 Well, out here, he has basketball on Saturday at 12:00. 2267 01:49:10,708 --> 01:49:11,833 Eleven, I'm sorry. 2268 01:49:11,916 --> 01:49:14,208 So we go there, and then afterwards... 2269 01:49:15,250 --> 01:49:18,541 maybe we'll get lunch somewhere and then if there's a movie to see... 2270 01:49:19,041 --> 01:49:20,541 Does he like basketball? 2271 01:49:20,750 --> 01:49:21,875 He does. 2272 01:49:21,958 --> 01:49:25,250 His coach, Rick, says he's a good dribbler, and I've seen that. 2273 01:49:25,708 --> 01:49:26,916 -Uh-huh. -Ron. 2274 01:49:27,791 --> 01:49:29,666 Sorry, his coach's name is Ron. 2275 01:49:29,750 --> 01:49:31,333 Rick's his dentist in New York. 2276 01:49:31,416 --> 01:49:34,541 Well, you know our home home was... is in New York. 2277 01:49:34,625 --> 01:49:35,916 That's where we live. 2278 01:49:36,041 --> 01:49:38,166 New York is a long way from here. 2279 01:49:38,666 --> 01:49:40,458 Well, we like it because we can walk. 2280 01:49:40,541 --> 01:49:42,083 You can walk here. 2281 01:49:42,458 --> 01:49:43,416 Not really. 2282 01:49:43,500 --> 01:49:44,833 And the space... 2283 01:49:51,250 --> 01:49:52,666 Do you like your school? 2284 01:49:53,666 --> 01:49:54,500 I love it. 2285 01:49:54,958 --> 01:49:56,708 What's your favorite part about it? 2286 01:49:57,541 --> 01:49:58,625 I don't know. 2287 01:50:00,041 --> 01:50:00,875 Maybe gym. 2288 01:50:01,291 --> 01:50:02,416 You like math. 2289 01:50:03,750 --> 01:50:04,833 Not anymore. 2290 01:50:06,666 --> 01:50:07,958 -Thanks. -You're welcome. 2291 01:50:08,041 --> 01:50:09,541 But you're getting really good at it. 2292 01:50:09,625 --> 01:50:10,458 No. 2293 01:50:11,541 --> 01:50:13,125 Well, you are, but... 2294 01:50:15,666 --> 01:50:18,041 What do you and your dad like to do together? 2295 01:50:18,625 --> 01:50:21,416 When I'm at my dad's, we sometimes watch a movie 2296 01:50:21,500 --> 01:50:23,000 or build a Lego or something. 2297 01:50:23,791 --> 01:50:25,666 My dad's a great Lego builder. 2298 01:50:26,083 --> 01:50:27,375 And at your mom's? 2299 01:50:28,166 --> 01:50:30,541 At home, I have most of my toys, 2300 01:50:30,625 --> 01:50:34,125 and there's a pool and I have a tree house and jungle gym. 2301 01:50:35,875 --> 01:50:37,791 We have super secret treasure hunt, 2302 01:50:37,875 --> 01:50:39,291 which is really fun. 2303 01:50:40,833 --> 01:50:44,333 -Sweetheart? -Army men ride in here and-- 2304 01:50:44,416 --> 01:50:45,916 Wanna help me set the table? 2305 01:50:46,375 --> 01:50:47,541 Do I have to? 2306 01:50:47,625 --> 01:50:50,083 -Just come in here and grab a plate. -I'm playing. 2307 01:50:50,166 --> 01:50:51,000 Henry? 2308 01:50:52,041 --> 01:50:53,625 Okay. 2309 01:50:54,416 --> 01:50:55,375 Fine. 2310 01:50:59,458 --> 01:51:01,291 -Why are you being like this? -What? 2311 01:51:01,625 --> 01:51:03,250 If I ask you to help out, help out. 2312 01:51:03,333 --> 01:51:05,750 -What is this? -A special meal. 2313 01:51:06,375 --> 01:51:07,958 What are the green things? 2314 01:51:08,333 --> 01:51:10,458 There aren’t green things in a special meal. 2315 01:51:10,541 --> 01:51:11,666 It's just the garnish. 2316 01:51:12,833 --> 01:51:13,750 I'll take it off. 2317 01:51:14,750 --> 01:51:16,875 I don't wanna eat anything it touched. 2318 01:51:16,958 --> 01:51:20,541 -Doesn't change the taste of anything. -I might wanna be a vegetarian. 2319 01:51:21,250 --> 01:51:22,458 Mom's a vegetarian. 2320 01:51:22,541 --> 01:51:23,916 Is she a vegetarian now? 2321 01:51:24,500 --> 01:51:26,291 -Yeah. -Well, then you should like garnish. 2322 01:51:26,375 --> 01:51:28,250 It's all garnish, vegetarianism. 2323 01:51:30,333 --> 01:51:31,666 I'm done with my water. 2324 01:51:41,750 --> 01:51:43,125 Sure I can't get you anything? 2325 01:51:43,208 --> 01:51:44,916 No, I'm fine, thank you. 2326 01:51:47,458 --> 01:51:48,916 Do the thing with the knife. 2327 01:51:49,000 --> 01:51:50,750 No, I'm not... 2328 01:51:51,708 --> 01:51:52,541 No. 2329 01:51:53,500 --> 01:51:54,541 Come on. 2330 01:51:54,833 --> 01:51:55,916 It's not a dinner thing. 2331 01:51:59,041 --> 01:52:00,458 It's not an any time thing. 2332 01:52:00,958 --> 01:52:02,583 What's the thing with the knife? 2333 01:52:03,458 --> 01:52:04,708 It's hilarious. 2334 01:52:04,791 --> 01:52:07,250 No, it's dumb. I have a small knife on my keychain. 2335 01:52:07,333 --> 01:52:08,625 Which is only for adults. 2336 01:52:10,291 --> 01:52:11,750 I do a thing with it sometimes. 2337 01:52:13,541 --> 01:52:15,125 You said I could get a knife. 2338 01:52:15,625 --> 01:52:17,375 A jackknife, yeah, when you're older. 2339 01:52:18,166 --> 01:52:19,083 Like ten. 2340 01:52:19,625 --> 01:52:21,041 No, like 20. 2341 01:52:21,666 --> 01:52:22,500 Yeah. 2342 01:52:28,000 --> 01:52:32,375 Dime, rime, lime, pime, sime... 2343 01:52:32,458 --> 01:52:34,458 Honey, stop guessing. You're so close. Stay with it. 2344 01:52:34,541 --> 01:52:36,708 Well, I don't wanna do it. 2345 01:52:36,791 --> 01:52:38,041 What's the first letter? 2346 01:52:38,125 --> 01:52:40,208 I don't wanna do it. Can I do the iPad? 2347 01:52:40,291 --> 01:52:41,750 No, look. What's the first letter? 2348 01:52:42,208 --> 01:52:44,375 -I don't want to. -It's a T. What sound does T make? 2349 01:52:44,458 --> 01:52:46,666 -Tuh. -Right. Then just do the rest of it. 2350 01:52:47,333 --> 01:52:48,291 Dime. 2351 01:52:49,208 --> 01:52:50,041 No. 2352 01:52:50,125 --> 01:52:52,416 You have "tuh" and "ime." What is that? 2353 01:52:55,583 --> 01:52:56,583 Time. 2354 01:52:57,083 --> 01:52:57,916 It's "time." 2355 01:52:59,291 --> 01:53:00,250 It's "time." 2356 01:53:05,375 --> 01:53:07,541 You'll see, honey. One day it's just gonna click 2357 01:53:07,625 --> 01:53:08,916 and you'll be able to read everything. 2358 01:53:10,375 --> 01:53:11,583 I need a break. 2359 01:53:11,958 --> 01:53:13,750 Can I go play in my room? 2360 01:53:13,833 --> 01:53:14,666 Sure. 2361 01:53:17,041 --> 01:53:17,916 Hey. 2362 01:53:20,208 --> 01:53:21,041 Yeah? 2363 01:53:38,708 --> 01:53:40,416 Do you ever observe married people? 2364 01:53:40,500 --> 01:53:41,708 No. Why would I? 2365 01:53:42,500 --> 01:53:44,041 -I was kidding. -Oh. 2366 01:53:55,750 --> 01:53:57,000 The knife thing is... 2367 01:53:57,250 --> 01:53:59,166 I carry this knife on my keychain, 2368 01:53:59,250 --> 01:54:00,791 which his mother got me actually. 2369 01:54:02,541 --> 01:54:05,083 And I do this thing for his mom where I pretend to cut myself, 2370 01:54:05,166 --> 01:54:07,583 but I retract the blade, but I don't do it with him. 2371 01:54:11,041 --> 01:54:11,875 Oh. 2372 01:54:13,333 --> 01:54:14,791 -That's fine. -Are you okay? 2373 01:54:14,875 --> 01:54:17,291 Yeah, I must not have retracted the blade all the way. 2374 01:54:17,375 --> 01:54:18,208 -Do you need-- -Yeah. 2375 01:54:20,208 --> 01:54:22,375 Yeah, no, it's fine. 2376 01:54:22,833 --> 01:54:24,083 What else can I tell you? 2377 01:54:25,333 --> 01:54:26,666 I think I have enough. 2378 01:54:26,750 --> 01:54:27,791 You have enough? 2379 01:54:28,375 --> 01:54:31,000 -Are you sure you're okay? -Totally. I'm fine. 2380 01:54:32,125 --> 01:54:34,625 Well, I'll leave you guys for tonight. 2381 01:54:35,125 --> 01:54:36,083 Oh, okay. 2382 01:54:37,041 --> 01:54:40,041 I'll be in touch if I have further questions. 2383 01:54:41,791 --> 01:54:43,041 Oh, thanks. 2384 01:54:44,833 --> 01:54:46,000 Oh, thanks. 2385 01:54:49,083 --> 01:54:51,208 Thanks. Thank you for the water. 2386 01:54:51,291 --> 01:54:53,833 -Oh, yeah, sure. -Are you sure you're okay? 2387 01:54:53,916 --> 01:54:55,291 -Yeah. -Okay. 2388 01:54:56,208 --> 01:54:57,458 -Bye-bye. -Bye. 2389 01:55:02,416 --> 01:55:03,833 Oh. Sorry. 2390 01:55:05,250 --> 01:55:06,416 All right, let... 2391 01:55:09,208 --> 01:55:10,583 I think you turn the... 2392 01:55:14,916 --> 01:55:16,041 Sorry. 2393 01:55:16,125 --> 01:55:16,958 Okay. 2394 01:56:20,541 --> 01:56:21,750 Dad, are you okay? 2395 01:56:22,500 --> 01:56:23,833 Yeah, I'm just tired. 2396 01:56:41,041 --> 01:56:42,583 Dad, did she like us? 2397 01:56:44,708 --> 01:56:47,166 Yeah, she thought we were great. 2398 01:58:20,208 --> 01:58:21,541 -Come on. -Guys, slow down. 2399 01:58:23,208 --> 01:58:24,416 So... 2400 01:58:24,500 --> 01:58:26,875 because Charlie dropped his claim to New York, 2401 01:58:26,958 --> 01:58:28,208 we're mostly done. 2402 01:58:28,291 --> 01:58:32,000 Jay's lost interest, Ted, his associate's, doing the paperwork. 2403 01:58:32,083 --> 01:58:33,916 And we're not taking any money, right? 2404 01:58:34,000 --> 01:58:36,083 We withdrew our claim for the MacArthur, 2405 01:58:36,166 --> 01:58:38,000 which I think we could have gotten, by the way, 2406 01:58:38,416 --> 01:58:40,666 and they're not asking for any of the show. 2407 01:58:41,750 --> 01:58:43,208 Thank you for everything, Nora. 2408 01:58:43,708 --> 01:58:44,916 You're welcome, doll. 2409 01:58:45,916 --> 01:58:47,625 To your new home in LA. 2410 01:58:52,916 --> 01:58:55,375 And whenever Charlie is in LA, 2411 01:58:55,458 --> 01:58:58,416 I got the custody breakdown to be 55/45. 2412 01:58:58,833 --> 01:59:01,666 So you'll have Henry an extra day every two weeks. 2413 01:59:02,208 --> 01:59:03,541 I thought we made an equal. 2414 01:59:03,750 --> 01:59:05,541 I tweaked it at the last minute. 2415 01:59:05,625 --> 01:59:08,375 I just didn't want him to be able to say he got 50/50, 2416 01:59:08,458 --> 01:59:09,875 bragging to his friends. 2417 01:59:10,375 --> 01:59:12,416 -But I don't wanna do that. -Take it. 2418 01:59:12,833 --> 01:59:14,250 You won. 2419 01:59:40,291 --> 01:59:42,583 Hi. You look like a guy who really cares about animals. 2420 01:59:42,666 --> 01:59:43,500 Nope. 2421 02:00:03,541 --> 02:00:04,875 Oh, my God! 2422 02:00:05,375 --> 02:00:06,208 -Hey. -Hi. 2423 02:00:16,041 --> 02:00:17,375 You hear some guy screaming? 2424 02:00:21,750 --> 02:00:24,208 The couch was technically hers, pre-marriage. 2425 02:00:24,291 --> 02:00:26,416 But, I mean, it was our couch. 2426 02:00:26,500 --> 02:00:27,958 It's not like I was gonna buy another couch. 2427 02:00:28,041 --> 02:00:30,333 But then when it comes time to split, it's suddenly her couch. 2428 02:00:30,416 --> 02:00:31,833 And I have no couch and... 2429 02:00:34,875 --> 02:00:37,000 I'm sitting on the floor is the short version. 2430 02:00:39,666 --> 02:00:42,500 I'm sorry. This is all so self-pitying and boring. 2431 02:00:42,583 --> 02:00:43,500 No, come on. 2432 02:00:43,583 --> 02:00:45,458 No, I'm so stupid. I'm sorry. 2433 02:00:45,541 --> 02:00:47,875 -Sounds really tough. -No, it is sad. 2434 02:04:08,833 --> 02:04:09,666 Hello? 2435 02:04:19,958 --> 02:04:20,791 Hello? 2436 02:04:22,916 --> 02:04:24,958 Hi, sorry, the door was open. 2437 02:04:26,041 --> 02:04:27,208 Oh. Okay. 2438 02:04:29,291 --> 02:04:30,500 Whoa! Gotcha! 2439 02:04:32,583 --> 02:04:35,041 Charlie, oh! 2440 02:04:35,125 --> 02:04:36,666 Was your flight okay? 2441 02:04:36,750 --> 02:04:38,125 -Yeah. -Carter. 2442 02:04:38,208 --> 02:04:39,291 Charlie. 2443 02:04:39,375 --> 02:04:40,416 Nicole's still at work. 2444 02:04:48,000 --> 02:04:49,333 -Hi. -Hi. 2445 02:04:49,416 --> 02:04:50,333 Can I I get a hug? 2446 02:04:55,583 --> 02:04:57,083 Hey, how'd it go? 2447 02:04:57,166 --> 02:04:58,000 Good, yeah. 2448 02:04:58,083 --> 02:05:00,375 And Donny's dead now. I shot the scene where-- 2449 02:05:00,458 --> 02:05:02,375 -Henry's upstairs. -She got an Emmy nomination. 2450 02:05:02,916 --> 02:05:05,208 -She's a great actress. -No, for directing. 2451 02:05:06,875 --> 02:05:08,708 -Congratulations. -Thanks. 2452 02:05:08,791 --> 02:05:11,208 Now I know what you were so obsessed with all the time. 2453 02:05:12,000 --> 02:05:13,583 -We should get ready. -Yeah. 2454 02:05:13,666 --> 02:05:14,958 Oh, we're the Beatles. 2455 02:05:15,041 --> 02:05:17,083 -Come on, Charlie. -I didn't get a costume together. 2456 02:05:17,166 --> 02:05:19,291 -You could be George Martin. -I don't need to be anyone. 2457 02:05:19,375 --> 02:05:21,458 -You've gotta be something. -A ghost. I'll get you a sheet. 2458 02:05:21,541 --> 02:05:23,666 I have the album cover if anyone needs to reference it. 2459 02:05:23,750 --> 02:05:25,250 And we should leave soon. 2460 02:05:25,333 --> 02:05:27,458 I'm saying that as much for me as anyone else. 2461 02:05:27,541 --> 02:05:29,333 -Am I John or George? -Trick-or-treating starts at 5:00. 2462 02:05:29,416 --> 02:05:31,000 You're George. Nicole is John. 2463 02:05:37,916 --> 02:05:40,875 I wanted to tell you I took a residency at UCLA. 2464 02:05:42,416 --> 02:05:44,875 I’m gonna direct two plays and rep at REDCAT. 2465 02:05:46,958 --> 02:05:47,791 Oh. 2466 02:05:48,791 --> 02:05:49,916 So I'll be here for a while. 2467 02:05:53,583 --> 02:05:54,458 That's great. 2468 02:05:57,708 --> 02:05:58,625 Are you okay? 2469 02:06:01,250 --> 02:06:02,083 Yeah. 2470 02:06:04,666 --> 02:06:05,750 It's only good. 2471 02:06:06,541 --> 02:06:07,583 Nicole? 2472 02:06:07,666 --> 02:06:09,708 Can you help me with my zipper? 2473 02:06:30,166 --> 02:06:33,875 "Charlie is incr..." something. 2474 02:06:34,500 --> 02:06:35,583 "...neat 2475 02:06:35,666 --> 02:06:39,083 and I rely on him 2476 02:06:39,541 --> 02:06:43,916 to keep things in order. 2477 02:06:44,916 --> 02:06:46,916 He is energy con..." 2478 02:06:48,041 --> 02:06:51,041 -I don't know what this word is. -You're getting so good at reading. 2479 02:06:51,875 --> 02:06:53,000 What is that? 2480 02:06:55,000 --> 02:06:59,500 "He doesn't look in the mirror too often. 2481 02:06:59,958 --> 02:07:02,166 He cries easily 2482 02:07:02,583 --> 02:07:04,541 in movies. 2483 02:07:05,791 --> 02:07:08,250 He is very self-suf..." 2484 02:07:09,166 --> 02:07:10,208 Self-sufficient. 2485 02:07:11,791 --> 02:07:14,916 "He can darn a sock..." 2486 02:07:15,000 --> 02:07:17,416 That means sew, like a hole. 2487 02:07:18,083 --> 02:07:21,250 "...and cook himself dinner 2488 02:07:21,666 --> 02:07:24,458 and ur..." 2489 02:07:24,541 --> 02:07:25,666 Break it into two parts. 2490 02:07:26,083 --> 02:07:27,875 "...ur on." 2491 02:07:27,958 --> 02:07:29,833 Not "ur" but "ire." 2492 02:07:29,916 --> 02:07:31,000 Ire. on. 2493 02:07:31,083 --> 02:07:32,000 Iron. 2494 02:07:33,833 --> 02:07:35,083 "...a shirt. 2495 02:07:36,958 --> 02:07:40,291 He rarely gets defeated 2496 02:07:40,583 --> 02:07:43,000 which I fell... 2497 02:07:44,291 --> 02:07:47,625 feel like I always do. 2498 02:07:48,833 --> 02:07:52,125 Charlie takes all of my moods steadily. 2499 02:07:52,708 --> 02:07:54,958 He doesn't give in to them 2500 02:07:55,208 --> 02:07:57,625 or make me feel bad about them. 2501 02:07:58,458 --> 02:08:00,791 He's a great dresser and never looks em..." 2502 02:08:01,291 --> 02:08:03,375 -I don't know this one. -Embarrassing. 2503 02:08:04,208 --> 02:08:05,250 "...embarrassing, 2504 02:08:05,666 --> 02:08:09,000 which is hard for a man." 2505 02:08:10,000 --> 02:08:11,041 You read it now. 2506 02:08:13,333 --> 02:08:14,750 "He's very competitive. 2507 02:08:15,916 --> 02:08:17,625 He loves being a dad. 2508 02:08:18,750 --> 02:08:20,958 He loves all the things you're supposed to hate, 2509 02:08:21,416 --> 02:08:22,791 like the tantrums, 2510 02:08:23,416 --> 02:08:24,791 the waking up at night. 2511 02:08:25,375 --> 02:08:28,041 It's almost annoying how much he likes it, 2512 02:08:28,375 --> 02:08:29,791 but then it's mostly nice. 2513 02:08:30,958 --> 02:08:32,875 He disappears into his own world. 2514 02:08:33,000 --> 02:08:35,000 He and Henry are alike that way. 2515 02:08:36,666 --> 02:08:37,833 He can tell 2516 02:08:38,208 --> 02:08:41,000 people they have food in their teeth 2517 02:08:41,708 --> 02:08:44,541 or on their face in a way that doesn't make them feel bad. 2518 02:08:45,583 --> 02:08:46,916 Charlie is self-made. 2519 02:08:47,291 --> 02:08:49,750 His parents, I only met them once, 2520 02:08:49,833 --> 02:08:52,583 but he told me there was a lot of alcohol... 2521 02:08:56,250 --> 02:08:58,708 He moved to New York from Indiana 2522 02:08:59,291 --> 02:09:00,500 with no safety net, 2523 02:09:00,583 --> 02:09:03,208 and now he's more New Yorker than any New Yorker. 2524 02:09:04,083 --> 02:09:07,041 He's brilliant at creating family out of whoever is around. 2525 02:09:07,458 --> 02:09:08,791 With the theater company... 2526 02:09:09,666 --> 02:09:11,166 he casts a spell... 2527 02:09:11,791 --> 02:09:14,250 that made everyone feel included. 2528 02:09:14,791 --> 02:09:17,625 No one, not even an intern, was unimportant." 2529 02:09:18,958 --> 02:09:20,000 What's an intern? 2530 02:09:20,833 --> 02:09:21,916 It's like a... 2531 02:09:22,583 --> 02:09:24,333 helper, but who isn't paid. 2532 02:09:24,416 --> 02:09:25,666 Why aren't they paid? 2533 02:09:26,875 --> 02:09:28,583 They're young, they're learning. 2534 02:09:30,125 --> 02:09:32,666 I don't know, maybe if they do a good job, they get paid later. 2535 02:09:33,208 --> 02:09:34,458 Okay, keep going. 2536 02:09:35,791 --> 02:09:39,666 "He could remember all the inside jokes, he's extremely organized and thorough, 2537 02:09:39,916 --> 02:09:43,291 he's very clear about what he wants, unlike me who can't always tell. 2538 02:09:43,875 --> 02:09:46,916 I fell in love with him two seconds after I saw him. 2539 02:10:10,625 --> 02:10:12,083 And I'll never stop loving him, 2540 02:10:12,541 --> 02:10:14,458 even though it doesn't make sense anymore." 2541 02:10:28,875 --> 02:10:30,458 See you. Good to see you again. 2542 02:10:30,541 --> 02:10:31,541 Good seeing you too. 2543 02:10:31,625 --> 02:10:33,208 -Oh, Charlie! -G-ma. 2544 02:10:33,291 --> 02:10:34,791 I'm so happy you came. 2545 02:10:35,416 --> 02:10:36,958 I'll email you that article. 2546 02:10:37,041 --> 02:10:39,041 -Yes, please do. Thank you. -Yeah. 2547 02:10:39,125 --> 02:10:40,083 Take care. 2548 02:10:44,500 --> 02:10:47,041 We were gonna bring him to dinner, but he's so wiped out. 2549 02:10:47,583 --> 02:10:48,666 You wanna take him? 2550 02:10:50,125 --> 02:10:52,125 -It's your night. -I know. 2551 02:10:52,208 --> 02:10:53,291 -Yeah. -Good. 2552 02:10:53,375 --> 02:10:54,583 -I'll drop him back in the morning. -Yeah. 2553 02:10:54,666 --> 02:10:56,250 Text me when you're up. We'll figure something out. 2554 02:10:56,333 --> 02:10:57,875 You're gonna go with your dad, okay? 2555 02:10:58,250 --> 02:10:59,500 -Okay. -Yeah? 2556 02:11:11,416 --> 02:11:12,333 I love you. 2557 02:11:12,916 --> 02:11:14,041 I love you too. 2558 02:11:19,916 --> 02:11:20,750 Oh, hey. 2559 02:11:32,833 --> 02:11:33,875 Thanks. 182541

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.