All language subtitles for Man Vs Bee - 01x08 (HI)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,720 --> 00:00:13,160
- [car engine revving]
- [gears grinding]
2
00:00:20,640 --> 00:00:23,160
- [tires screech]
- [thudding]
3
00:00:23,240 --> 00:00:24,840
[Trevor] No, no, no, no!
4
00:00:24,920 --> 00:00:28,440
[tires screech and engine revs]
5
00:00:29,240 --> 00:00:31,720
Hello? Yes, yes, it is an emergency.
6
00:00:31,800 --> 00:00:34,720
Great, I'll be there in five minutes.
Okay, thank you.
7
00:00:36,680 --> 00:00:41,640
[engine almost stalling]
8
00:00:46,840 --> 00:00:47,840
[engine roars]
9
00:00:50,520 --> 00:00:52,920
- [Trevor] Won't be long Cupcake.
- [Cupcake whimpers]
10
00:00:53,000 --> 00:00:56,640
- [sighs]
- [buzzing]
11
00:01:00,960 --> 00:01:03,760
[suspense thriller music playing]
12
00:01:06,520 --> 00:01:08,760
- [tires screeching]
- [Cupcake yelps]
13
00:01:14,680 --> 00:01:15,680
- [smack]
- [Trevor] Uh!
14
00:01:16,040 --> 00:01:17,040
[frantic buzzing]
15
00:01:19,080 --> 00:01:21,600
- [incoherent uttering]
- [car horn hooting]
16
00:01:22,360 --> 00:01:23,440
[car horn blaring]
17
00:01:29,400 --> 00:01:31,520
- [tires screeching]
- [Cupcake whines]
18
00:01:36,800 --> 00:01:38,160
- [buzzing]
- [car engine rumbling]
19
00:01:40,160 --> 00:01:41,200
[incoherent muttering]
20
00:01:48,120 --> 00:01:49,440
[buzzing]
21
00:01:50,200 --> 00:01:52,000
- [squeak and click]
- Yes!
22
00:01:52,080 --> 00:01:53,800
[van horn honking]
23
00:01:55,400 --> 00:01:57,120
[metal clanging and scraping]
24
00:01:58,640 --> 00:02:00,480
- [tires screech]
- [engine cuts out]
25
00:02:03,800 --> 00:02:05,440
[Trevor grunts, gasps]
26
00:02:16,360 --> 00:02:19,320
Ow! Ah!
27
00:02:29,840 --> 00:02:30,920
[clanging]
28
00:02:36,760 --> 00:02:38,160
- [grunting]
- [tense music playing]
29
00:02:40,760 --> 00:02:42,880
[car engine starting and revving]
30
00:02:49,800 --> 00:02:51,320
[birds chirping serenely]
31
00:02:53,160 --> 00:02:55,400
[car engine revs and backfires]
32
00:03:02,080 --> 00:03:03,680
- [groaning]
- [Cupcake whines]
33
00:03:05,000 --> 00:03:06,000
[car door slams]
34
00:03:08,040 --> 00:03:08,920
[door bell chimes]
35
00:03:09,000 --> 00:03:10,176
- [Trevor] Hello!
- [female voice] Good morning Sir.
36
00:03:10,200 --> 00:03:12,296
[Trevor] Good morning,
I was wondering if you could help.
37
00:03:12,320 --> 00:03:14,640
[car engine revs and backfires]
38
00:03:16,760 --> 00:03:18,280
[birds screeching]
39
00:03:22,680 --> 00:03:24,760
[Trevor groans] Goodness.
40
00:03:24,840 --> 00:03:27,280
- [Cupcake whines]
- [Trevor panting]
41
00:03:28,840 --> 00:03:29,920
Here.
42
00:03:30,800 --> 00:03:31,920
Here we go.
43
00:03:32,600 --> 00:03:35,200
Good girl.
44
00:03:37,840 --> 00:03:39,000
- Stay there.
- [soft whine]
45
00:03:45,680 --> 00:03:48,040
- [tap]
- [grunting]
46
00:03:48,120 --> 00:03:49,440
- [clang]
- [door opens]
47
00:03:52,360 --> 00:03:54,680
[door shuts]
48
00:03:56,960 --> 00:03:57,960
[Trevor] Right.
49
00:04:00,240 --> 00:04:01,640
- [music crescendos]
- [clap]
50
00:04:04,840 --> 00:04:06,880
[soft suspicious music playing]
51
00:04:09,760 --> 00:04:10,920
- Huh?
- [tapping]
52
00:04:18,840 --> 00:04:20,000
[whispers] Where've you gone?
53
00:04:21,920 --> 00:04:24,440
[muffled buzzing]
54
00:04:26,680 --> 00:04:27,960
[gasps]
55
00:04:32,560 --> 00:04:35,800
[loud clanging]
56
00:04:41,840 --> 00:04:43,200
[hysterical incoherent uttering]
57
00:04:43,280 --> 00:04:44,840
You go there.
58
00:04:49,640 --> 00:04:51,720
[muffled buzzing]
59
00:05:15,920 --> 00:05:17,520
Ah! Here!
60
00:05:17,600 --> 00:05:21,760
[raucous grinding]
61
00:05:30,120 --> 00:05:31,560
[clang]
62
00:05:32,720 --> 00:05:34,440
Okay…
63
00:05:35,400 --> 00:05:37,800
- [loud buzz]
- Oh! You!
64
00:05:39,960 --> 00:05:41,040
Right! Come on!
65
00:05:41,120 --> 00:05:43,360
I'll get you… fire you!
66
00:05:43,880 --> 00:05:45,440
[incoherent spluttering]
67
00:05:46,160 --> 00:05:47,160
[shouts] Where are you?
68
00:05:49,480 --> 00:05:51,680
- [mournful piano music playing]
- [buzzing]
69
00:05:55,720 --> 00:05:59,640
[deep breathing] Oh gracious!
70
00:06:03,120 --> 00:06:04,120
[regretfully] Oh no.
71
00:06:05,960 --> 00:06:07,040
Oh no.
72
00:06:09,840 --> 00:06:11,840
- [clang]
- [whimpers] Oh no.
73
00:06:16,600 --> 00:06:18,080
[whimpering]
74
00:06:20,960 --> 00:06:22,600
What have I done?
75
00:06:24,040 --> 00:06:25,600
What have I done?
76
00:06:27,160 --> 00:06:30,920
- [buzzing]
- [tender music playing]
77
00:06:36,320 --> 00:06:38,240
- [clunk]
- [screams]
78
00:06:54,720 --> 00:06:55,800
[loud clang]
79
00:07:00,760 --> 00:07:03,560
[despairing music playing]
80
00:07:12,840 --> 00:07:13,840
[sighs]
81
00:07:17,680 --> 00:07:18,680
[wings fluttering]
82
00:07:42,560 --> 00:07:44,080
[clicking tones]
83
00:07:48,040 --> 00:07:51,920
[narrator]
The life of the male
bumble bee isn't always plain sailing.
84
00:07:53,440 --> 00:07:58,720
When the time comes, the colony's female
bees force the males out of the hive.
85
00:07:59,760 --> 00:08:05,520
Ejected from the only home they've ever
known, these solitary bees have no choice
86
00:08:05,600 --> 00:08:08,360
but to live out their days alone.
87
00:08:09,120 --> 00:08:13,240
Homeless, hiveless, friendless.
88
00:08:24,320 --> 00:08:26,160
- [clicking tones]
- [warm music playing]
89
00:08:40,960 --> 00:08:44,600
- [birds chirping]
- [upbeat music playing]
90
00:08:47,799 --> 00:08:52,880
[door creaks open]
91
00:08:56,560 --> 00:08:59,480
[magical music playing]
92
00:09:01,920 --> 00:09:04,520
[banging and sawing]
93
00:09:04,600 --> 00:09:06,040
[grunting]
94
00:09:16,720 --> 00:09:18,640
[buzzing]
95
00:09:26,200 --> 00:09:27,400
[jar lid turning]
96
00:09:29,840 --> 00:09:31,240
- Right.
- [rubbing]
97
00:09:31,320 --> 00:09:33,000
[soft clank]
98
00:09:35,680 --> 00:09:37,200
[rustling]
99
00:09:40,120 --> 00:09:42,840
- [foreboding music playing]
- Eh.
100
00:09:50,640 --> 00:09:54,360
- [buzzing]
- [music swells]
101
00:09:59,360 --> 00:10:01,440
[closing theme music playing]
6579