All language subtitles for Isca de DME - Português

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 01:00:00,000 --> 01:00:02,125 E aí, tudo bem? Estou aqui hoje para falar com vocês 2 01:00:02,208 --> 01:00:04,125 sobre esse caso aqui que vocês estão vendo na imagem. 3 01:00:04,208 --> 01:00:06,125 Esse aqui é um dente 16 de uma paciente que tem uma 4 01:00:06,208 --> 01:00:08,708 reabilitação total cerâmica que tem aí uns 10 anos. 5 01:00:09,000 --> 01:00:10,666 E esse dente está com uma cárie na mesial. 6 01:00:10,916 --> 01:00:14,333 E quando a gente fala em falhas e restrações indiretas, o motivo número 1 dessas 7 01:00:14,416 --> 01:00:17,666 falhas são cáries devido à problema de higienização do paciente. 8 01:00:17,750 --> 01:00:20,250 Só que nesse caso aqui, não foi isso que aconteceu, tá? 9 01:00:20,333 --> 01:00:24,750 Você sabe como eu sei disso? Porque eu fiz esse onlay, tá? Eu fiz essa reabilitação. 10 01:00:24,833 --> 01:00:27,125 Se você ainda não me conhece, eu sou Renato Azeredo. 11 01:00:27,125 --> 01:00:28,791 Eu sou dentista aqui em Curitiba. 12 01:00:28,875 --> 01:00:30,916 E além de ser professor de cursos presenciais de 13 01:00:31,000 --> 01:00:33,833 Reabilitação Oral, Adesão, Fotografia e Restauração Indireta, 14 01:00:33,916 --> 01:00:37,083 eu também sou professor de cursos online como Reabilitando, que ensina a fazer 15 01:00:37,166 --> 01:00:39,958 Reabilitações Totais em Resina Composta com a matriz transparente. 16 01:00:40,041 --> 01:00:43,333 Só que quando eu fiz ela, o meu conhecimento, a minha visão sobre adesão era 17 01:00:43,416 --> 01:00:45,500 completamente diferente do que eu tenho hoje. 18 01:00:45,583 --> 01:00:48,458 E é isso que eu quero falar com você aqui hoje. O por que que eu errei lá atrás? 19 01:00:48,791 --> 01:00:51,291 E o que que eu faço não só para corrigir esse caso aqui agora, 20 01:00:51,583 --> 01:00:53,041 mas espero nunca mais ter esse tipo de 21 01:00:53,125 --> 01:00:55,041 problema com as restaurações dos meus pacientes. 22 01:00:55,166 --> 01:00:57,125 Deixa eu te explicar um pouquinho como que eu pensava na 23 01:00:57,208 --> 01:00:59,666 época, porque você pode se identificar com o que eu já passei. 24 01:00:59,750 --> 01:01:02,333 Quando eu fiz a minha especialização em Prótese e Reabilitação Oral, 25 01:01:02,416 --> 01:01:03,875 o principal material restaurador era a 26 01:01:03,958 --> 01:01:06,125 metalo cerâmica com cimento fosfato de zinco. 27 01:01:06,208 --> 01:01:08,916 A adesão não era considerado seguro para a cerâmica, 28 01:01:09,000 --> 01:01:10,250 os cimentos que a gente tinha para 29 01:01:10,333 --> 01:01:12,916 utilizar nessas cerâmicas puras, eram uma porcaria, 30 01:01:13,000 --> 01:01:16,500 aliás, as cerâmicas mesmo não tinham a mesma qualidade que a gente tem hoje. 31 01:01:16,666 --> 01:01:18,791 E exatamente por isso, os conceitos que a 32 01:01:18,875 --> 01:01:21,083 gente realizava para poder fazer os nossos preparos 33 01:01:21,166 --> 01:01:23,250 seguiam o princípio da retenção mecânica, ou 34 01:01:23,333 --> 01:01:25,583 seja, praticamente a gente fazia coroas totais. 35 01:01:25,666 --> 01:01:29,291 E a adesão era um mero detalhe, e para alguns dentistas ela até atrapalhava. 36 01:01:29,375 --> 01:01:31,416 E assim, na época eu tinha muito sucesso 37 01:01:31,500 --> 01:01:33,416 com as minhas restaurações de metalo cerâmica. 38 01:01:33,500 --> 01:01:37,958 Só que quando eu fazia restaurações sem metal, eu tinha falhas muito frequentes, 39 01:01:38,041 --> 01:01:41,083 falhas que não tinham nada a ver com as minhas restaurações metalo cerâmicas. 40 01:01:41,166 --> 01:01:44,541 E os dentistas que eu conversava, acontecia a mesma coisa com eles. 41 01:01:44,625 --> 01:01:48,291 Então na época, o nosso pensamento era que a adesão não era confiável, 42 01:01:48,375 --> 01:01:50,208 pelo menos para restaurações indiretas. 43 01:01:50,375 --> 01:01:52,708 Só que os materiais cerâmicos foram evoluindo, e os 44 01:01:52,791 --> 01:01:55,250 próprios pacientes começaram a exigir coroas sem metal. 45 01:01:55,541 --> 01:01:59,416 E foi justamente nessa época que eu fiz esse caso, onde eu fiz coroa, fiz faceta, 46 01:01:59,833 --> 01:02:01,791 e fiz onlay, tudo em dissilicato de lítio, 47 01:02:02,041 --> 01:02:04,708 com total descrença e desconhecimento da adesão. 48 01:02:05,041 --> 01:02:06,125 E aí a gente vai ver esse caso. 49 01:02:06,416 --> 01:02:10,083 Como estava esse preparo assim que eu removia esse onlay, quando eu olho ele, 50 01:02:10,166 --> 01:02:12,291 é como se eu estivesse olhando o meu passado, tá? 51 01:02:12,375 --> 01:02:14,041 Eu vejo que a única coisa que eu acertei 52 01:02:14,125 --> 01:02:16,916 naquela época, foi ter protegido a cúspide, mas nada. 53 01:02:17,041 --> 01:02:19,750 Porque olha só, o preparo com toda essa dentina 54 01:02:19,833 --> 01:02:23,083 exposta, essas margens que agora estão cheia de cárie, né? 55 01:02:23,375 --> 01:02:26,916 Olha no detalhe aqui, na mesial, como o término está subgengival. 56 01:02:27,166 --> 01:02:31,875 Olha esse resíduo de cimento aqui no preparo, péssimamente colado no dente, 57 01:02:31,958 --> 01:02:34,583 por causa do tipo mesmo, do adesivo que eu usei na época, né? 58 01:02:34,666 --> 01:02:36,916 Que é o que eu conhecia, que eu achava que prestava. 59 01:02:37,000 --> 01:02:40,000 Quando eu preparei esse dente, a minha ideia era fazer um preparo retentivo, 60 01:02:40,083 --> 01:02:42,500 porque era isso que eu acreditava, não confiava na adesão. 61 01:02:42,583 --> 01:02:45,791 Então eu precisava da retenção mecânica para manter esse onlay. 62 01:02:45,875 --> 01:02:48,291 E para deixar bem claro, eu não confiava na adesão, 63 01:02:48,375 --> 01:02:51,208 porque a adesão que me ensinaram era completamente errada. 64 01:02:51,291 --> 01:02:53,666 E daí, para cimentar essa prótese naquela época, eu 65 01:02:53,750 --> 01:02:56,583 usei um cimento autocondicionante e autoadesivo, o U200. 66 01:02:57,083 --> 01:02:59,833 E esse cimento era vendido na época, na verdade ele é vendido até hoje, 67 01:02:59,916 --> 01:03:02,458 como se ele pudesse colar tudo de qualquer forma da 68 01:03:02,541 --> 01:03:04,708 maneira mais fácil, igual o passar a língua no selo. 69 01:03:04,791 --> 01:03:07,083 Só que a força de adesão e a estabilidade 70 01:03:07,166 --> 01:03:09,541 dessa adesão que ele consegue, ela é muito baixa, 71 01:03:09,625 --> 01:03:12,875 a longevidade dele é muito ruim, ele falha precocemente. 72 01:03:12,958 --> 01:03:15,250 E exatamente por isso que quando eu fui fazer a 73 01:03:15,333 --> 01:03:18,083 remoção dessa cerâmica, ela foi pulando do dente, 74 01:03:18,166 --> 01:03:20,125 por causa dessa baixa adesão que esse cimento consegue. 75 01:03:20,416 --> 01:03:22,958 E por isso ficou essas falhas aí de cimento no dente. 76 01:03:23,208 --> 01:03:24,916 Aliás, mudando de assunto aqui, eu não tenho 77 01:03:25,000 --> 01:03:27,416 ideia como esse dente conseguiu ficar vital até hoje. 78 01:03:27,500 --> 01:03:29,875 Mas fica tranquilo, que ele está vital, está bem. 79 01:03:30,083 --> 01:03:32,041 E vocês vão ver daqui a pouquinho, na próxima foto, 80 01:03:32,125 --> 01:03:35,000 como ficou incrível e como é lindo a dentina secundária, 81 01:03:35,291 --> 01:03:37,458 que se formou ali e preencheu toda a câmara pulpar. 82 01:03:37,541 --> 01:03:38,708 Mas vamos lá, vamos voltar aqui. 83 01:03:38,791 --> 01:03:40,041 Porque quando a gente coloca o 84 01:03:40,125 --> 01:03:42,666 evidenciador de carne, fica mais visível para a gente, 85 01:03:42,750 --> 01:03:46,125 não só a cárie, mas também todo o resíduo de cimento que ainda tem. 86 01:03:46,208 --> 01:03:48,666 Que a gente tem que limpar tudo para fazer esse novo preparo. 87 01:03:48,750 --> 01:03:50,416 Então a gente vai fazer toda essa remoção. 88 01:03:50,500 --> 01:03:54,375 E daí agora, a gente tem um preparo limpo, perfeito para fazer adesão. 89 01:03:54,458 --> 01:03:57,583 E a gente consegue até ver melhor aquela cúspide com trinca na palatina, 90 01:03:57,666 --> 01:04:00,791 mas fica tranquilo daqui a pouquinho a gente vai falar sobre isso, tá? 91 01:04:00,875 --> 01:04:03,541 O que eu quero que você observe agora é exatamente esse término. 92 01:04:03,625 --> 01:04:04,875 Então olha esse término. 93 01:04:04,958 --> 01:04:06,875 O isolamento acaba facilitando a visualização, 94 01:04:07,083 --> 01:04:10,125 só que já naquela época ele já era um término subgengival. 95 01:04:10,208 --> 01:04:14,291 E o problema é que é impossível você realizar uma adesão de uma cerâmica, 96 01:04:14,375 --> 01:04:17,250 que a adaptação marginal mesmo hoje em dia, ela não é boa, 97 01:04:17,625 --> 01:04:19,083 sem o isolamento absoluto. 98 01:04:19,166 --> 01:04:22,875 Não tem como você garantir o controle da sua cimentação adesiva, 99 01:04:22,958 --> 01:04:24,541 o bom selamento dessa margem. 100 01:04:24,625 --> 01:04:27,333 Com a margem nessa posição, mesmo agora com o isolamento, 101 01:04:27,416 --> 01:04:29,500 fazer uma cimentação direta de um onlay 102 01:04:29,583 --> 01:04:32,416 e conseguir essa adaptação adequada não é possível. 103 01:04:32,666 --> 01:04:35,708 E não é o meu erro no passado, que tá dizendo isso não. 104 01:04:36,041 --> 01:04:37,916 São os artigos científicos que a gente tem hoje. 105 01:04:38,041 --> 01:04:41,041 Eles dizem que um pré requesito para uma cimentação adesiva 106 01:04:41,125 --> 01:04:44,291 é nós termos os nossos términos supragengivais. 107 01:04:44,541 --> 01:04:45,916 E aí, como a gente resolve isso? 108 01:04:46,166 --> 01:04:47,875 A primeira coisa que vem na cabeça é fazer 109 01:04:47,958 --> 01:04:49,500 a cirurgia de aumento de coroa à clínica. 110 01:04:49,750 --> 01:04:53,166 Mas além de um custo a mais para o paciente, de mais uma fase, 111 01:04:53,250 --> 01:04:56,791 mais um tempo demorado, espera de cicatrização e tudo o que envolve isso, 112 01:04:56,875 --> 01:05:00,000 ainda tem os riscos biológicos e estéticos do procedimento. 113 01:05:00,083 --> 01:05:02,583 Como nesse caso, o risco de exposição da furca, 114 01:05:02,666 --> 01:05:06,291 que pode acabar gerando um problema muito mais sério para o nosso paciente. 115 01:05:06,375 --> 01:05:10,625 E para justamente se solucionar esse caso que entra a Odontologia Biomimética. 116 01:05:10,833 --> 01:05:12,791 E quando eu finalmente aprendi sobre isso, 117 01:05:12,875 --> 01:05:16,208 eu comecei a perceber que a minha falta de confiança na adesão 118 01:05:16,333 --> 01:05:18,666 era a ignorância dos protocolos corretos. 119 01:05:18,750 --> 01:05:21,625 E eu não tô falando só de não saber qual é o melhor adesivo 120 01:05:21,708 --> 01:05:23,916 ou qual é o melhor cimento para aplicar não. 121 01:05:24,083 --> 01:05:27,541 O que eu tô falando é de conhecer procedimentos da Biomimética 122 01:05:27,625 --> 01:05:30,291 como o IDS, que é o Selamento Imediato da Dentina, 123 01:05:30,541 --> 01:05:33,458 e o DME, que é o Levantamento da Margem Subgengival, 124 01:05:33,750 --> 01:05:35,958 que são o que eu devia ter feito já lá atrás. 125 01:05:36,250 --> 01:05:38,375 E hoje eu faço em todos os meus casos. 126 01:05:38,666 --> 01:05:39,958 Então, o que eu vou fazer? 127 01:05:40,041 --> 01:05:42,791 Depois do preparo, depois de ter removido toda essa cárie, 128 01:05:43,000 --> 01:05:45,166 onde as minhas margens agora estão muito bem definidas, 129 01:05:45,375 --> 01:05:48,041 eu vou colocar uma matriz muito bem adaptada nessa margem 130 01:05:48,125 --> 01:05:49,500 com o auxílio de uma cunha. 131 01:05:49,583 --> 01:05:51,708 E daí eu vou fazer todo o processo de adesão 132 01:05:51,791 --> 01:05:55,250 e com uma camada fininha de resina flow e um incremento de resina, 133 01:05:55,333 --> 01:05:56,916 eu vou reposicionar essa margem até que ela 134 01:05:57,000 --> 01:05:59,625 fique de 0,5 a 1,0mm supragengival. 135 01:05:59,916 --> 01:06:01,625 E assim essa margem fica dessa maneira, 136 01:06:01,875 --> 01:06:04,041 totalmente exposta para fora da gengiva, 137 01:06:04,125 --> 01:06:08,166 bem delimitada, o que vai facilitar os meus processos de moldagem, provisório 138 01:06:08,250 --> 01:06:10,083 e depois da cimentação dessa prótese. 139 01:06:10,166 --> 01:06:12,375 E como os estudos mostram, a maneira mais adequada 140 01:06:12,458 --> 01:06:15,291 e com a melhor qualidade para você adaptar uma restauração 141 01:06:15,375 --> 01:06:16,625 em uma margem subgengival, 142 01:06:16,875 --> 01:06:20,875 nunca foi uma cerâmica cimentada diretamente sobre essa margem, 143 01:06:20,958 --> 01:06:23,666 o que não tem como você realizar adesão de uma maneira adequada. 144 01:06:23,750 --> 01:06:25,791 Agora, uma restauração com resina direta, 145 01:06:25,875 --> 01:06:28,291 feita com isolamento absoluto, matriz e cunha, 146 01:06:28,500 --> 01:06:30,208 nada tem uma adaptação marginal melhor. 147 01:06:30,458 --> 01:06:33,583 Agora, quanto a qualidade da adesão da restauração indireta, 148 01:06:33,666 --> 01:06:36,625 pode ser de cerâmica ou pode ser de resina composta mesmo, 149 01:06:36,708 --> 01:06:37,375 mas é indireta. 150 01:06:37,458 --> 01:06:40,250 Sobre essa margem feita em resina composta, 151 01:06:40,333 --> 01:06:43,541 ela é muito superior do que se fosse de uma restauração indireta, 152 01:06:43,625 --> 01:06:46,458 cimentada direta sobre essa dentina, 153 01:06:46,708 --> 01:06:49,000 sendo ela sub ou supra-gengival. 154 01:06:49,333 --> 01:06:52,208 E essa superioridade se dá tanto pela força de adesão 155 01:06:52,333 --> 01:06:53,500 quanto na longevidade. 156 01:06:53,833 --> 01:06:57,125 Agora sim, eu posso dar sequência na finalização do meu preparo, 157 01:06:57,208 --> 01:06:59,958 eu vou proteger essa trinca reforçando esse dente, 158 01:07:00,208 --> 01:07:01,541 utilizando uma fita de Ribbond 159 01:07:01,750 --> 01:07:05,125 e depois com a resina composta, eu vou finalizar todo o meu preparo. 160 01:07:05,208 --> 01:07:07,208 Agora sim, eu paro e comparo. 161 01:07:07,291 --> 01:07:10,041 Olha a diferença da qualidade desse preparo agora 162 01:07:10,250 --> 01:07:12,166 para aquele que eu fiz mais de 10 anos atrás, 163 01:07:12,458 --> 01:07:15,125 com a dentina exposta que agora estava cheia de cárie. 164 01:07:15,250 --> 01:07:17,791 Sério, eu não sei se é o rio ou o seu choro, 165 01:07:17,875 --> 01:07:19,041 pelo tempo que eu perdi, 166 01:07:19,291 --> 01:07:21,958 por todos os erros que eu devo ter cometido aí no passado, 167 01:07:22,125 --> 01:07:24,583 por eu simplesmente não acreditar 168 01:07:24,750 --> 01:07:27,916 por falta de conhecimento de como fazer uma adesão correta 169 01:07:28,000 --> 01:07:29,041 para uma restauração indireta. 170 01:07:29,375 --> 01:07:31,291 Olha só como vai ficar a adaptação da prótese 171 01:07:31,375 --> 01:07:34,250 nessa nova margem supragengival feito em Resina Composta. 172 01:07:34,458 --> 01:07:37,083 Tenho a segurança de que isso vai durar muitos e muitos anos, 173 01:07:37,333 --> 01:07:39,583 mas se por acaso tiver algum tipo de falha 174 01:07:39,666 --> 01:07:42,000 entre a cimentação do Onlay e o meu preparo, 175 01:07:42,083 --> 01:07:43,291 eu tenho a certeza agora 176 01:07:43,458 --> 01:07:45,333 que eu não vou ter mais nenhum tipo de problema 177 01:07:45,458 --> 01:07:47,625 com uma cárie afetando o dente no meu paciente. 178 01:07:47,916 --> 01:07:51,708 Então dessa maneira, seguindo esse conhecimento da Odontologia Biomimética, 179 01:07:51,791 --> 01:07:54,000 fazendo o uso correto do adesivo, 180 01:07:54,083 --> 01:07:56,541 fazendo o uso correto de procedimentos como o IDS, 181 01:07:56,625 --> 01:07:57,583 levantamento de margem, 182 01:07:57,708 --> 01:08:01,666 fazendo a proteção completamente, recobrindo toda essa dentina exposta, 183 01:08:01,958 --> 01:08:04,500 eu vou garantir um preparo com muito mais qualidade 184 01:08:04,833 --> 01:08:06,291 para a minha restauração indireta. 185 01:08:06,541 --> 01:08:09,791 Você percebeu quantos fatores influenciam na qualidade de Adesão 186 01:08:09,958 --> 01:08:11,875 e consequentemente na sua restauração? 187 01:08:12,125 --> 01:08:15,458 Você percebeu que a Adesão, principalmente em restaurações indiretas, 188 01:08:15,541 --> 01:08:16,958 exige uma estratégia diferente 189 01:08:17,333 --> 01:08:19,291 que quando você aplica o que você viu aqui, 190 01:08:19,500 --> 01:08:22,083 além de você poder confiar completamente na Adesão, 191 01:08:22,416 --> 01:08:25,250 você vai conseguir melhorar a qualidade e a longevidade das suas restaurações, 192 01:08:25,333 --> 01:08:26,208 tipo em 500%. 193 01:08:27,041 --> 01:08:29,333 Só que tem um detalhe que eu costumo falar para os meus alunos. 194 01:08:29,416 --> 01:08:31,125 Toda essa informação que você viu aqui, 195 01:08:31,208 --> 01:08:32,958 se você não aplicar ela na prática, 196 01:08:33,208 --> 01:08:34,875 tudo isso vai ser só entreterimento. 197 01:08:35,291 --> 01:08:39,000 E é exatamente por isso que eu quero que você comece a aplicar 198 01:08:39,083 --> 01:08:40,541 essa Adesão no seu consultório, 199 01:08:40,750 --> 01:08:44,291 que você entre definitivamente para esse mundo da Odontologia Biomimética. 200 01:08:44,583 --> 01:08:46,416 Enquanto fica aí os outros dentistas 201 01:08:46,541 --> 01:08:48,291 mandando o dente do paciente direto fazer Endo, 202 01:08:48,958 --> 01:08:50,416 ou extraindo e fazendo implante, 203 01:08:50,708 --> 01:08:52,875 você vai salvar o dente do seu paciente, 204 01:08:53,083 --> 01:08:55,708 você vai fazer restaurações muito mais conservadoras 205 01:08:55,958 --> 01:08:57,750 e com uma qualidade de Adesão superior 206 01:08:58,041 --> 01:09:00,125 que garante a longevidade muito maior 207 01:09:00,458 --> 01:09:03,416 para as suas restaurações diretas e restaurações indiretas. 208 01:09:03,625 --> 01:09:05,250 E por que eu quero isso para você? 209 01:09:05,625 --> 01:09:06,750 Vê se você não concorda comigo. 210 01:09:07,000 --> 01:09:09,083 As restaurações mecanicamente retidas, 211 01:09:09,166 --> 01:09:09,916 elas já eram. 212 01:09:10,000 --> 01:09:11,625 Hoje a Odontologia Restauradora, 213 01:09:11,708 --> 01:09:13,083 ela é adesiva, não é verdade? 214 01:09:13,458 --> 01:09:16,541 E conversando com o colega dentista e também com o aluno, 215 01:09:16,625 --> 01:09:18,875 a gente percebe a dificuldade dos dentistas 216 01:09:18,958 --> 01:09:20,666 em saber qual é o adesivo usar 217 01:09:20,833 --> 01:09:23,791 e também qual o protocolo correto de se utilizar eles. 218 01:09:23,875 --> 01:09:26,000 A gente percebe a falta de conhecimento 219 01:09:26,083 --> 01:09:28,250 em fatores da confecção de uma restauração 220 01:09:28,333 --> 01:09:30,750 ou de um preparo que tem impacto direto 221 01:09:30,833 --> 01:09:32,666 na qualidade final da sua Adesão. 222 01:09:32,875 --> 01:09:34,666 E não importa que tipo de restauração 223 01:09:34,750 --> 01:09:36,875 que a gente está fazendo, se é direta, indireta, 224 01:09:36,958 --> 01:09:39,083 também não importa o tipo de material restaurador, 225 01:09:39,166 --> 01:09:40,916 se vai ser resina ou se vai ser cerâmica. 226 01:09:41,000 --> 01:09:43,666 É notório essa dificuldade que nós dentistas temos. 227 01:09:43,916 --> 01:09:46,666 Mas principalmente em situações de restaurações indiretas, 228 01:09:46,750 --> 01:09:48,250 quando a estratégia da Adesão 229 01:09:48,458 --> 01:09:49,958 deve ser completamente diferente 230 01:09:50,125 --> 01:09:52,041 para ter sucesso na restauração final. 231 01:09:52,250 --> 01:09:54,833 E se você continuar comigo aqui nos próximos dois minutos, 232 01:09:55,166 --> 01:09:56,958 eu quero te dar a oportunidade 233 01:09:57,041 --> 01:09:59,291 de você começar a fazer as suas restaurações 234 01:09:59,458 --> 01:10:00,666 e também a sua Adesão 235 01:10:00,833 --> 01:10:03,458 seguindo os princípios da Odontologia Biomimética. 236 01:10:03,541 --> 01:10:05,458 Porque baseado em tudo que eu aprendi, 237 01:10:05,541 --> 01:10:07,958 e realizei e ensinei sobre a Adesão nesses últimos anos, 238 01:10:08,041 --> 01:10:09,166 eu preparei um protocolo 239 01:10:09,250 --> 01:10:10,750 onde você tem tudo o que importa 240 01:10:10,833 --> 01:10:13,916 durante o preparo, a adesão e a restauração de um dente, 241 01:10:14,000 --> 01:10:15,458 porque o objetivo não é apenas 242 01:10:15,541 --> 01:10:17,708 que você entenda o que é uma Restauração Biomimética. 243 01:10:17,791 --> 01:10:19,125 Porque se você seguir a risca 244 01:10:19,208 --> 01:10:21,083 e você tem que seguir a risca esse protocolo, 245 01:10:21,166 --> 01:10:23,125 ele vai te ajudar a realizar suas restaurações 246 01:10:23,250 --> 01:10:24,791 muito mais fácil e rápido 247 01:10:24,875 --> 01:10:26,333 e com uma qualidade muito superior 248 01:10:26,625 --> 01:10:28,375 do que você tem realizado até hoje. 249 01:10:28,458 --> 01:10:30,333 Lá tem tudo que você precisa saber 250 01:10:30,625 --> 01:10:32,666 para remover uma cárie da maneira correta, 251 01:10:32,750 --> 01:10:34,166 evitando a exposição pulpar, 252 01:10:34,416 --> 01:10:37,166 como melhorar a força e a estabilidade da sua adesão, 253 01:10:37,250 --> 01:10:38,583 a importância do Ribbond 254 01:10:38,666 --> 01:10:40,833 para aumentar a resistência das suas restaurações. 255 01:10:41,125 --> 01:10:42,708 Você tem tudo que você precisa saber 256 01:10:42,791 --> 01:10:43,875 para não precisar nem usar mais 257 01:10:43,958 --> 01:10:44,958 nem núcleos metálicos, 258 01:10:45,041 --> 01:10:46,375 nem pinos de fibra de vidro 259 01:10:46,458 --> 01:10:48,500 e nem mais realizar preparos para coroa total. 260 01:10:48,708 --> 01:10:50,083 Você vai ter tanto protocolo ideal 261 01:10:50,250 --> 01:10:51,541 para fazer uma restauração indireta 262 01:10:51,625 --> 01:10:53,500 quanto para fazer uma cimentação de um onlay 263 01:10:53,583 --> 01:10:55,416 e pode ser de resina ou de cerâmica. 264 01:10:55,500 --> 01:10:57,125 Tudo perfeitamente explicado 265 01:10:57,208 --> 01:10:59,500 e com os procedimentos realizados em paciente 266 01:10:59,583 --> 01:11:02,083 para que você também possa realizar no seu consultório 267 01:11:02,166 --> 01:11:04,916 e ter sucesso nos seus tratamentos 100% das vezes. 268 01:11:05,375 --> 01:11:07,125 E se você quiser dominar esse protocolo 269 01:11:07,208 --> 01:11:08,916 e começar a realizar a sua adesão 270 01:11:09,000 --> 01:11:10,041 e as suas restaurações 271 01:11:10,125 --> 01:11:12,875 seguindo os princípios da Odontologia Biomimética, 272 01:11:12,958 --> 01:11:15,458 é só você clicar no botão que está aparecendo aí no vídeo. 273 01:11:15,666 --> 01:11:17,291 Então, até aqui está tudo bem. 274 01:11:17,708 --> 01:11:19,500 Independente da decisão que você tome, 275 01:11:19,625 --> 01:11:22,458 eu quero fazer a minha parte para valorizar você. 276 01:11:22,541 --> 01:11:25,166 Você que se interessou a assistir essa aula de Adesão 277 01:11:25,250 --> 01:11:25,958 até o final, 278 01:11:26,250 --> 01:11:28,208 ficou comigo até agora nesse momento aqui. 279 01:11:28,291 --> 01:11:29,875 Por isso, se você se inscrever agora, 280 01:11:30,250 --> 01:11:32,000 você vai garantir esse desconto incrível 281 01:11:32,083 --> 01:11:33,541 que está aparecendo aí na tela para você. 282 01:11:33,625 --> 01:11:35,000 Esse desconto é exclusivo 283 01:11:35,083 --> 01:11:36,625 para quem assistiu essa aula de adesão 284 01:11:36,708 --> 01:11:38,083 e ele vai ficar disponível para você 285 01:11:38,166 --> 01:11:39,583 só pelos próximos minutos. 286 01:11:39,916 --> 01:11:41,750 Então, se você quer aumentar a qualidade 287 01:11:41,833 --> 01:11:42,708 das suas restaurações, 288 01:11:42,958 --> 01:11:45,041 valorizar os seus procedimentos adesivos, 289 01:11:45,291 --> 01:11:46,708 poder cobrar ainda mais por ele, 290 01:11:46,916 --> 01:11:48,625 então é só você aproveitar agora 291 01:11:48,833 --> 01:11:51,250 e clicar nesse botão que está aí embaixo desse vídeo 292 01:11:51,333 --> 01:11:54,125 que a gente vai se ver lá na área exclusiva dos alunos. 293 01:11:54,708 --> 01:11:55,041 Valeu! 294 01:12:55,666 --> 01:12:57,291 Dá uma olhada só o que meus alunos 295 01:12:57,375 --> 01:12:58,791 têm para falar sobre esse protocolo. 28415

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.