All language subtitles for Fringe S03E03 - The Plateau

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,135 --> 00:00:03,762 - Who's this? - Another Olivia Dunham. 2 00:00:03,937 --> 00:00:05,495 NARRATOR: Previously on Fringe: 3 00:00:05,672 --> 00:00:07,162 OLIVIA: They've done experiments on me. 4 00:00:07,340 --> 00:00:10,741 - Dunham escaped from Liberty Island. - Olivia's in trouble. I'm not sitting here. 5 00:00:10,910 --> 00:00:14,346 - Hey, Liv. Thank God we found you. - I am not who you think I am. 6 00:00:14,547 --> 00:00:18,449 Mom? I'm not your daughter. My mother died when I was 14 years old. 7 00:00:18,618 --> 00:00:21,109 - You are. You're confused. - This was going to be my way home. 8 00:00:21,321 --> 00:00:23,414 - This is your home. - I've never been here. 9 00:00:23,590 --> 00:00:27,026 If you've never been here, how did you know to come here? 10 00:00:27,527 --> 00:00:29,893 Why convince her she's our Olivia Dunham? 11 00:00:30,063 --> 00:00:31,462 You'll know soon enough. 12 00:01:19,446 --> 00:01:21,573 [BUS DOOR OPENS] 13 00:01:35,428 --> 00:01:37,157 [BRAKES SCREECH] 14 00:01:37,330 --> 00:01:39,127 [HORN HONKS] 15 00:02:30,550 --> 00:02:32,450 - You all right? - Is he all right? 16 00:02:41,995 --> 00:02:44,555 [TIRES SQUEAL] 17 00:02:44,731 --> 00:02:47,131 [CROWD SCREAMING] 18 00:03:34,914 --> 00:03:39,647 [PEOPLE CHATTERING] 19 00:03:44,891 --> 00:03:48,019 CHARLIE: Welcome back, Agent Dunham. 20 00:03:50,029 --> 00:03:51,291 You do remember me, right? 21 00:03:52,532 --> 00:03:54,159 Yeah. 22 00:03:54,834 --> 00:03:56,893 You're that tightwad that owes me $70. 23 00:03:57,070 --> 00:03:59,402 Damn it. I was hoping you'd forget about that. 24 00:03:59,572 --> 00:04:00,596 [OLIVIA LAUGHING] 25 00:04:00,773 --> 00:04:02,934 - It's good to see you. - You too. 26 00:04:03,109 --> 00:04:05,577 No worse for the wear. Look like you got some rest. 27 00:04:05,745 --> 00:04:08,407 A continuous IV drip of government-issue antipsychotics. 28 00:04:08,581 --> 00:04:10,742 - It's like instant R and R. - Sounds like fun. 29 00:04:10,917 --> 00:04:13,147 Maybe I should, uh, dive off the deep end. 30 00:04:13,319 --> 00:04:15,480 You think anyone would notice a difference? 31 00:04:15,655 --> 00:04:19,318 You know what I realized this minute? That I didn't miss you at all. 32 00:04:19,492 --> 00:04:20,823 Not even an itty-little bit. 33 00:04:20,994 --> 00:04:24,259 - You were lost without me, admit it. - Yeah, yeah. 34 00:04:24,464 --> 00:04:25,863 [CHUCKLES] 35 00:04:37,877 --> 00:04:39,777 How does she seem? 36 00:04:41,014 --> 00:04:43,778 She seems like Olivia Dunham. 37 00:04:44,450 --> 00:04:47,283 For all intents and purposes, she is Agent Dunham. 38 00:04:47,820 --> 00:04:51,551 She's internalized her traits, her memories, her knowledge. 39 00:04:51,724 --> 00:04:55,660 When tested, she consistently responds as our Agent Dunham would... 40 00:04:55,828 --> 00:04:58,319 ...under similar circumstances. 41 00:04:58,498 --> 00:05:02,730 And what about our Agent Dunham? Has she made contact? 42 00:05:02,902 --> 00:05:05,336 She's on the other side... 43 00:05:06,506 --> 00:05:09,031 ...focused on the task at hand. 44 00:05:13,179 --> 00:05:16,046 Permission to speak, Mr. Secretary. 45 00:05:20,553 --> 00:05:22,248 Go ahead. 46 00:05:24,223 --> 00:05:27,317 Putting an impostor on my team is too big a risk. 47 00:05:27,493 --> 00:05:29,154 You can run all the tests you want. 48 00:05:29,329 --> 00:05:31,957 You don't know how this Olivia will respond in the field. 49 00:05:32,131 --> 00:05:33,428 We have no other choice. 50 00:05:33,633 --> 00:05:36,727 She needs to be completely immersed in Agent Dunham's life. 51 00:05:36,936 --> 00:05:41,771 Over time, she will reach a plateau, and her new identity will become fixed. 52 00:05:41,941 --> 00:05:45,001 How much time? I'm not willing to lose one of my legitimate agents. 53 00:05:45,178 --> 00:05:48,579 - You don't know what we have to gain. - Which is what exactly? 54 00:05:50,283 --> 00:05:51,409 Sit down. 55 00:06:00,760 --> 00:06:02,887 She can move between worlds. 56 00:06:03,663 --> 00:06:06,393 We have discovered some ways to cross over... 57 00:06:06,566 --> 00:06:09,228 ...but each comes with their own dangerous consequences. 58 00:06:09,402 --> 00:06:11,063 But she... 59 00:06:11,938 --> 00:06:14,270 ...she can cross without harm. 60 00:06:15,908 --> 00:06:18,536 Science Division is working up a series of experiments. 61 00:06:18,711 --> 00:06:21,703 We need her to submit willingly... 62 00:06:22,248 --> 00:06:26,150 ...which she'll only do if she believes that she belongs here. 63 00:06:26,319 --> 00:06:31,416 Phillip, if we can learn what she already knows... 64 00:06:31,591 --> 00:06:33,115 We can begin to defend ourselves. 65 00:06:40,266 --> 00:06:43,326 And what if her new identity doesn't hold? 66 00:06:43,903 --> 00:06:45,700 Then she'll no longer be necessary. 67 00:06:48,841 --> 00:06:52,106 - Keep me apprised. - Yes, sir. 68 00:06:59,152 --> 00:07:02,781 Yesterday a Liberty Metro bus ran a red light, killing a person. 69 00:07:02,955 --> 00:07:05,287 This morning, same thing happened again. 70 00:07:05,458 --> 00:07:08,359 Two mornings in a row, two buses, killed two people. 71 00:07:08,528 --> 00:07:12,362 Lookers ran the probabilities, and it's a statistical anomaly... 72 00:07:12,532 --> 00:07:14,193 What happened at yesterday's crash? 73 00:07:14,400 --> 00:07:17,858 Police considered it a routine accident, so we have no more information. 74 00:07:18,037 --> 00:07:20,005 - You mind taking over? OLIVIA: Sure. 75 00:07:20,540 --> 00:07:24,772 Okay, the first victim's name is Cole Arnett, 43 years old. 76 00:07:24,944 --> 00:07:28,004 He was on his way to his job. He was a hospital case worker. 77 00:07:28,181 --> 00:07:29,671 Must have been his unlucky day. 78 00:07:29,849 --> 00:07:33,683 All right, we're coming in. Oxygen, people. 79 00:07:34,821 --> 00:07:38,382 - Air quality normal. No oxygen needed. CHARLIE: Okay, listen up. 80 00:07:38,558 --> 00:07:42,358 Agent Lee will be meeting us on the site. He'll be calling the shots. 81 00:07:53,372 --> 00:07:55,636 Agent Francis. 82 00:07:58,711 --> 00:07:59,973 NURSE: Watch the time, Agent Lee. 83 00:08:00,146 --> 00:08:03,604 We need you back in that chamber in eight hours or your burns will regress. 84 00:08:03,783 --> 00:08:06,411 - You can kiss that healing goodbye. - Easy come, easy go. 85 00:08:06,586 --> 00:08:09,749 NURSE: Oh, you think you're amusing? - I am amusing. 86 00:08:09,956 --> 00:08:11,890 - God, I missed this. - I bet. 87 00:08:12,058 --> 00:08:15,585 - Did Broyles download you yet? - I talked to him on the way over. 88 00:08:15,761 --> 00:08:18,753 - Need a victim ID. - I'll see what I can do. 89 00:08:21,767 --> 00:08:23,997 - Where's my...? OLIVIA: Field kit? 90 00:08:24,604 --> 00:08:26,094 Here. 91 00:08:29,475 --> 00:08:31,568 - You look better. - And you look sane. 92 00:08:31,744 --> 00:08:32,904 [CHUCKLES] 93 00:08:33,079 --> 00:08:34,239 You doing all right? 94 00:08:34,413 --> 00:08:37,382 So far. I mean, it's my first day back, so... 95 00:08:38,518 --> 00:08:39,849 MAN [IN DISTANCE]: You wanna move that vehicle? 96 00:08:40,019 --> 00:08:42,613 When I pulled that gun, I didn't know what I was doing. 97 00:08:42,788 --> 00:08:45,916 - lf something had happened... - But nothing happened. 98 00:08:46,125 --> 00:08:47,456 You and I, we're good. 99 00:08:47,627 --> 00:08:49,060 - Yeah? - Yeah. 100 00:08:51,197 --> 00:08:53,791 EMT: Died on impact. No attempts to revive her were made. 101 00:08:54,000 --> 00:08:55,763 Obviously. 102 00:08:55,935 --> 00:08:59,496 - Still have any fingerprints? - Right hand's probably your best bet. 103 00:09:01,807 --> 00:09:05,072 CHARLIE: Her name's Jillian Foster, 32, lives right here in Hoboken. 104 00:09:05,244 --> 00:09:06,575 EMT: Anything else? 105 00:09:06,779 --> 00:09:08,770 She liked daisies. 106 00:09:08,948 --> 00:09:12,645 I never hit a person before. Never. 107 00:09:12,818 --> 00:09:17,255 I mean, once I hit a pigeon. I felt horrible for weeks. 108 00:09:19,725 --> 00:09:22,250 [SCANNER BEEPS] 109 00:09:23,663 --> 00:09:28,259 No sign of environmental degradation. Molecular cohesion is intact. 110 00:09:28,434 --> 00:09:31,028 So why is this a Fringe case? 111 00:09:32,939 --> 00:09:35,169 MAN 1 [IN DISTANCE]: I don't think there's video at this point. 112 00:09:35,341 --> 00:09:37,172 MAN 2 [IN DISTANCE]: All right. 113 00:09:42,815 --> 00:09:45,648 Oh, yeah, yeah, we're done. Thanks. 114 00:09:48,487 --> 00:09:51,388 OLIVIA: You got something? - When's the last time you saw one of these? 115 00:09:51,557 --> 00:09:54,082 God, a pen? I don't know. Preschool maybe? 116 00:09:54,260 --> 00:09:56,091 CHARLIE: I didn't know they still made these. 117 00:09:56,262 --> 00:09:57,957 It's new. No dents, no scratches. 118 00:09:58,130 --> 00:10:00,098 - Where'd you find it? - By the mailbox. 119 00:10:00,266 --> 00:10:02,131 That's where the messenger swerved... 120 00:10:02,301 --> 00:10:04,565 ...so he wouldn't hit some old guy that was bending down. 121 00:10:04,737 --> 00:10:06,068 Huh. 122 00:10:10,343 --> 00:10:11,605 Oh, you wanna share, buddy... 123 00:10:11,777 --> 00:10:14,007 ...or we'll just stand here and watch you think? 124 00:10:14,180 --> 00:10:15,204 [OLIVIA CHUCKLES] 125 00:10:15,381 --> 00:10:19,147 All right. It's pretty rare finding one of these just lying around. 126 00:10:19,318 --> 00:10:23,084 Maybe the old guy bent down to pick it up and caused the messenger to swerve. 127 00:10:23,255 --> 00:10:27,885 - Causing him to hit the stand. - Like the pen started some kind of... 128 00:10:28,094 --> 00:10:30,187 ...chain reaction. 129 00:10:39,805 --> 00:10:41,534 - You find something? LINCOLN: What is it? 130 00:10:45,911 --> 00:10:48,345 - Sorry, I thought I recognized someone. - You okay? 131 00:10:49,515 --> 00:10:51,346 Yeah. 132 00:10:52,018 --> 00:10:58,048 All right, so Fringe event or not? 133 00:10:58,924 --> 00:11:00,858 LINCOLN: Not sure yet. 134 00:11:01,027 --> 00:11:03,723 Something weird definitely happened here. 135 00:11:04,563 --> 00:11:06,121 Yeah. 136 00:11:11,504 --> 00:11:16,237 [SOFT MUSIC PLAYING ON SPEAKER] 137 00:11:20,913 --> 00:11:22,210 OLIVIA: Hello? 138 00:11:23,149 --> 00:11:25,174 Hey, babe. 139 00:11:25,785 --> 00:11:27,810 - You didn't have to do that. - Well... 140 00:11:27,987 --> 00:11:29,682 - Come here. - Ha, ha. Thank you. 141 00:11:29,855 --> 00:11:31,482 FRANK: Hmm... 142 00:11:32,858 --> 00:11:34,758 So how was it? 143 00:11:34,927 --> 00:11:38,385 - Yeah, it was... It was pretty good. - Yeah? 144 00:11:38,564 --> 00:11:40,794 What's happening in Texas? I heard it's bad. 145 00:11:40,966 --> 00:11:43,560 - Twenty-two smallpox cases so far. - Has Atlanta called? 146 00:11:43,736 --> 00:11:46,261 - No, no one's assigned me yet. - Ugh... 147 00:11:46,439 --> 00:11:48,066 Why are we talking about this? 148 00:11:48,240 --> 00:11:51,767 Because you're a virologist and smallpox is your area of expertise. 149 00:11:51,944 --> 00:11:53,309 May as well start packing. 150 00:11:53,479 --> 00:11:57,813 No, I mean why are we talking about me? How was it being back at work? 151 00:12:01,087 --> 00:12:03,078 What's wrong? 152 00:12:03,255 --> 00:12:05,223 Something happen? 153 00:12:07,193 --> 00:12:10,993 Well, at first it was normal, and then we're out in the field... 154 00:12:11,230 --> 00:12:12,458 [CHUCKLES] 155 00:12:12,631 --> 00:12:13,757 ...and I saw a face. 156 00:12:13,933 --> 00:12:15,230 - A face? - Hmm... 157 00:12:15,401 --> 00:12:17,426 Was it someone you know? 158 00:12:17,603 --> 00:12:20,504 You remember the secretary's son? The one who was kidnapped... 159 00:12:20,673 --> 00:12:22,163 ...when he was a boy? - Mm-hm. 160 00:12:22,341 --> 00:12:25,139 Well, him. But it wasn't really him. 161 00:12:25,311 --> 00:12:28,906 It was like I was hallucinating or something. 162 00:12:29,081 --> 00:12:31,015 - Did you tell Broyles? - No. 163 00:12:31,217 --> 00:12:33,617 Maybe you shouldn't be on field duty. 164 00:12:33,786 --> 00:12:35,913 Yeah, I wanna be there. 165 00:12:36,789 --> 00:12:39,280 I know, but you have to tell someone. A doctor, at least. 166 00:12:39,458 --> 00:12:42,450 - I need my life back, Frank. - And I love your gung-ho attitude. 167 00:12:42,628 --> 00:12:45,119 But, honey, you just got over a breakdown. 168 00:12:45,431 --> 00:12:46,830 If you need help, that's fine. 169 00:12:46,999 --> 00:12:50,332 Frank, it was my first day back. I was nervous. 170 00:12:50,503 --> 00:12:54,269 - I don't think it's surprising that there's... - I can take myself off call. 171 00:12:54,440 --> 00:12:57,876 - Maybe it's not a good time to travel. - That's not what I want. 172 00:13:03,149 --> 00:13:06,983 Are those avocados? Where did you get them? 173 00:13:09,655 --> 00:13:11,316 - How much? - Don't worry about that. 174 00:13:11,490 --> 00:13:13,219 - What if it happens again? - It won't. 175 00:13:13,392 --> 00:13:17,453 If it does, you'll tell Broyles, right? Because I love you. 176 00:13:23,302 --> 00:13:26,396 - I'll tell him. - Thank you. 177 00:13:27,339 --> 00:13:28,738 - Can we eat? - Yes, we can eat. 178 00:13:28,908 --> 00:13:30,808 - Okay. - Okay. 179 00:13:40,619 --> 00:13:42,314 LINCOLN: All right, help me out here. 180 00:13:42,488 --> 00:13:45,218 The first bus driver was distracted by tree trimmers. 181 00:13:45,391 --> 00:13:48,155 The second bus driver was looking at a fight over oranges. 182 00:13:48,360 --> 00:13:50,885 Isn't distraction the root of every accident? 183 00:13:51,063 --> 00:13:53,793 Well, uh, listen, I'm not finding any connections... 184 00:13:53,966 --> 00:13:55,593 ...in these victims' bios either. 185 00:13:55,768 --> 00:13:59,101 First guy, Arnett, worked at a hospital for the past 15 years. 186 00:13:59,271 --> 00:14:00,670 Second victim, Miss Foster... 187 00:14:00,873 --> 00:14:03,467 ...landed her position at Gregston Electric a year ago. 188 00:14:03,642 --> 00:14:05,269 Maybe they knew someone in common. 189 00:14:05,444 --> 00:14:09,744 Maybe despite what Farnsworth said, it's just two freak accidents. 190 00:14:10,182 --> 00:14:11,911 You know, Liv thinks I'm right... 191 00:14:12,084 --> 00:14:15,247 ...about there being chain reactions that led up to the crashes. 192 00:14:15,421 --> 00:14:21,018 Okay, well, now that you two have rediscovered your Vulcan mind-meld... 193 00:14:22,161 --> 00:14:25,153 ...you think she's doing okay? - Yeah. 194 00:14:25,331 --> 00:14:27,322 - Why, you don't think so? - I don't know. 195 00:14:27,499 --> 00:14:29,524 I just feel a little uncomfortable. 196 00:14:29,702 --> 00:14:32,000 Not a shock. You let a doppelg�nger coldcock you. 197 00:14:32,171 --> 00:14:34,503 You didn't pick up that she wasn't your partner. 198 00:14:34,673 --> 00:14:36,038 And you would have? 199 00:14:36,208 --> 00:14:38,938 - I just know Liv a little better, that's all. - Right. 200 00:14:39,111 --> 00:14:42,274 Because you kissed her one time. 201 00:14:42,448 --> 00:14:44,814 - How was I to know she had a boyfriend? - Okay. 202 00:14:44,984 --> 00:14:50,149 - Whatever. Point is, I would've known. - Yeah, keep telling yourself that, okay? 203 00:14:50,322 --> 00:14:52,051 When she was having her breakdown... 204 00:14:52,224 --> 00:14:55,660 ...she kept on and on about how they were trying to make her believe... 205 00:14:55,828 --> 00:14:59,320 ...she was somebody else, that this wasn't her life. 206 00:15:01,000 --> 00:15:03,025 This is gonna sound nuts. 207 00:15:03,202 --> 00:15:07,730 What if she's telling the truth? What if it's not the real her? 208 00:15:11,710 --> 00:15:13,735 That is nuts. 209 00:15:13,946 --> 00:15:15,174 You're right. All right. 210 00:15:15,648 --> 00:15:18,208 For the record, you could not tell those two apart. 211 00:15:20,452 --> 00:15:23,853 Look at this. Over there on the ground, lower corner. 212 00:15:26,091 --> 00:15:29,151 CHARLIE: That's another ballpoint pen. - Get Liv, tell her we got something. 213 00:15:29,328 --> 00:15:32,388 - Somebody's causing these accidents. - How is that possible? 214 00:15:32,564 --> 00:15:34,031 What would be the odds? 215 00:15:34,199 --> 00:15:37,327 Zero-point-zero-zero-zero. Impossible. 216 00:15:37,503 --> 00:15:40,267 - Astrid, we see impossible every day. - You see improbable. 217 00:15:40,472 --> 00:15:42,099 You're asking me if it is possible... 218 00:15:42,274 --> 00:15:45,072 ...for a person to use a pen to set off a chain of events... 219 00:15:45,244 --> 00:15:48,008 ...that culminates in someone getting killed by a bus twice? 220 00:15:48,180 --> 00:15:50,410 - Exactly. - There's no way. 221 00:15:50,582 --> 00:15:52,743 Given how few ballpoint pens are out there... 222 00:15:52,918 --> 00:15:55,910 ...finding one at both crime scenes, I mean, that's an anomaly. 223 00:15:56,088 --> 00:15:58,682 - You said that yourself. - What if someone calculated variables? 224 00:15:58,857 --> 00:16:02,088 Thirty-seven people in the intersection, 22 cars, four trucks, two buses... 225 00:16:02,261 --> 00:16:05,196 ...wind speeds of 10 miles an hour, and that is just a start. 226 00:16:05,364 --> 00:16:09,095 We are talking 120 variables in a dynamic system of differential equations. 227 00:16:09,268 --> 00:16:12,931 I can't solve that, much less manipulate the outcome to my advantage. 228 00:16:13,105 --> 00:16:15,232 So there's not even the slightest chance? 229 00:16:15,407 --> 00:16:19,741 Dude, seriously, what part of 0.000 don't you get? 230 00:16:21,213 --> 00:16:23,477 - What is it? - It happened again. 231 00:16:23,649 --> 00:16:25,241 What did? 232 00:16:25,417 --> 00:16:27,544 Bus accident, East 85th and York. 233 00:16:27,720 --> 00:16:29,620 [GROANS] 234 00:16:30,122 --> 00:16:32,113 [SIREN WAILING] 235 00:16:46,171 --> 00:16:48,002 - You called the ambulance? - On the way. 236 00:16:48,173 --> 00:16:50,334 OLIVIA: Sir, we're gonna get you to the hospital. 237 00:16:50,542 --> 00:16:53,136 Be careful with that vehicle. It's still smoking. 238 00:16:54,413 --> 00:16:57,280 - Where were you sitting on the bus? - Right in the front. 239 00:16:57,449 --> 00:16:59,849 - Did you happen to notice a pen? - What? 240 00:17:00,052 --> 00:17:02,577 A pen. A ballpoint pen. 241 00:17:02,755 --> 00:17:06,623 You use it to write with? 242 00:17:06,792 --> 00:17:09,022 CHARLIE: Looks like there was some sort of commotion. 243 00:17:09,194 --> 00:17:11,754 Dog ran into the street, distracted the bus driver. 244 00:17:11,930 --> 00:17:13,625 No way this is another coincidence. 245 00:17:13,799 --> 00:17:16,768 Except this time it didn't work. He's gonna make it. 246 00:17:16,935 --> 00:17:19,301 Oh, ma'am, you need to stay still. 247 00:17:22,908 --> 00:17:24,034 [SIRENS WAILING] 248 00:17:26,712 --> 00:17:27,804 It's not over. 249 00:17:31,016 --> 00:17:33,576 POLICE OFFICER: They're all ready to go. They're all taken. 250 00:17:43,228 --> 00:17:44,252 [TIRES SCREECHING] 251 00:17:44,430 --> 00:17:45,590 He's still here! 252 00:17:57,643 --> 00:17:59,770 Stop. Don't move. 253 00:18:00,679 --> 00:18:02,408 Take your hands out of your pockets. 254 00:18:02,581 --> 00:18:03,946 MAN 1: Come on, let's go. 255 00:18:04,783 --> 00:18:06,375 MAN 2: Get out of here. 256 00:18:11,090 --> 00:18:12,580 Put your hands on your head. 257 00:18:42,421 --> 00:18:45,686 LINCOLN: Give Astrid his description, run it through the database. 258 00:18:45,858 --> 00:18:47,985 I did. She's already working on it. 259 00:18:48,160 --> 00:18:51,687 - Okay, you gotta get back in that pod. - It's just the two-minute warning. 260 00:18:51,897 --> 00:18:55,697 Agent Lee, what part of "be back in eight hours" didn't you understand? 261 00:18:55,901 --> 00:18:58,870 I still can't believe he knew the bike would cause the truck... 262 00:18:59,037 --> 00:19:01,267 ...to slow down and swerve under the bridge. 263 00:19:01,440 --> 00:19:04,000 He didn't even look. How did he know when to jump? 264 00:19:04,176 --> 00:19:06,667 We should stop focusing on how and focus on why. 265 00:19:06,845 --> 00:19:09,507 - Why is he targeting these people? - I'm working on that. 266 00:19:09,681 --> 00:19:11,672 The victims must have something in common. 267 00:19:11,850 --> 00:19:13,841 - There's gotta be a connection. - Oh, God. 268 00:19:14,019 --> 00:19:16,214 Okay, Lincoln, you gotta get in there. 269 00:19:16,421 --> 00:19:20,380 Crosscheck their medical files, criminal records, job histories, tax histories. 270 00:19:20,559 --> 00:19:23,926 - Shut up, okay? I got it. - Someone's gotten bossy. 271 00:19:35,741 --> 00:19:38,141 Where have you been? They've been calling all day. 272 00:19:38,310 --> 00:19:40,244 - What did you tell them? - Nothing. 273 00:19:41,547 --> 00:19:42,878 You have to call them back. 274 00:19:43,048 --> 00:19:46,506 Each liquefied thing provides an instance of a property of being liquid. 275 00:19:46,685 --> 00:19:49,586 Mass is equal passing through a liquid and mass is the same. 276 00:19:49,755 --> 00:19:52,553 - lf you don't call them, I will. - But you won't. 277 00:19:52,724 --> 00:19:57,058 You see, your only action will be inaction. 278 00:19:57,229 --> 00:20:00,255 - That's your pattern. - What? 279 00:20:00,432 --> 00:20:03,833 Ninety-seven percent of your actions prioritize relational bonds. 280 00:20:04,002 --> 00:20:05,936 Eight out of nine times, you avoid decisions... 281 00:20:06,104 --> 00:20:08,937 ...that could result in a negative outcome. 282 00:20:10,142 --> 00:20:14,101 I am not some collection of data you need to make sense of. 283 00:20:14,279 --> 00:20:17,476 - I'm your sister. - "I'm your sister. I'm worried about you. 284 00:20:17,950 --> 00:20:19,941 Can't you see that?" 285 00:20:20,652 --> 00:20:22,984 - All I want is for you... - "Is for you to be safe. 286 00:20:23,155 --> 00:20:26,181 - That's all I've ever wanted." - Stop finishing my sentences... 287 00:20:26,391 --> 00:20:28,188 ...and let me help. - "And let me help. 288 00:20:28,360 --> 00:20:30,089 I've always been there for you. I've always taken care of you." 289 00:20:30,262 --> 00:20:31,286 [CHUCKLES] 290 00:20:31,463 --> 00:20:33,226 That was fun. 291 00:20:38,904 --> 00:20:42,362 Don't. l... Don't. 292 00:20:42,541 --> 00:20:45,237 - Don't. - You didn't expect that, did you? 293 00:20:45,410 --> 00:20:48,174 Because you've forgotten what it's like to feel emotions. 294 00:20:48,380 --> 00:20:50,644 - No. - You've forgotten us. 295 00:20:52,184 --> 00:20:55,210 - Mom gave you this as a reminder... - No. 296 00:20:55,387 --> 00:20:58,413 - that you didn't have to do more than you were able to... 297 00:20:58,590 --> 00:21:00,717 ...that we loved you. 298 00:21:04,396 --> 00:21:06,796 - That's irrelevant now. - Milo, please. 299 00:21:06,999 --> 00:21:08,933 I don't recognize you anymore. 300 00:21:09,101 --> 00:21:13,265 I made a mistake when I signed you up. I didn't mean this. 301 00:21:14,806 --> 00:21:17,434 You have to follow the rules. 302 00:21:17,609 --> 00:21:20,100 You have to do what they say. 303 00:21:21,713 --> 00:21:23,806 You're overreaching. 304 00:21:30,455 --> 00:21:32,423 Remember this. 305 00:21:47,806 --> 00:21:51,435 CHARLIE: Listen, what time's your mommy gonna be home? 306 00:21:51,610 --> 00:21:54,636 No, no, no. I don't wanna hear you play your flute, kid. 307 00:21:54,813 --> 00:21:56,075 I'm gonna call you back. 308 00:21:56,248 --> 00:21:58,273 Ha, ha. You just hung up on a child. 309 00:21:58,450 --> 00:21:59,849 You talk to the next witness. 310 00:22:00,052 --> 00:22:02,452 - I hope it's a tuba player, okay? OLIVIA: Ha, ha. 311 00:22:02,621 --> 00:22:04,179 Fine. 312 00:22:04,556 --> 00:22:08,492 Hi, this is Agent Dunham. Can you connect me to the next witness, please? 313 00:22:09,061 --> 00:22:10,619 Excuse me? 314 00:22:14,366 --> 00:22:15,765 - Hey, Charlie. - Yeah? 315 00:22:15,934 --> 00:22:19,199 - Since when do we need a code? - They upgraded the system last month. 316 00:22:19,371 --> 00:22:21,862 - You don't remember? - Sorry. 317 00:22:22,074 --> 00:22:25,134 I guess I'm still getting over the head trauma. 318 00:22:30,982 --> 00:22:33,382 - Hey, Liv. - Yeah? 319 00:22:34,686 --> 00:22:37,484 You remember that time we were in, uh, Coney Island? 320 00:22:38,290 --> 00:22:40,485 We were riding the Hell Hole together, right? 321 00:22:40,659 --> 00:22:44,026 You got sick and you threw up on the guy next to you? 322 00:22:47,532 --> 00:22:49,124 Yeah. 323 00:22:50,335 --> 00:22:52,997 Except you threw up all over the person next to you. 324 00:22:53,171 --> 00:22:55,901 So you can stop trying to rewrite history. 325 00:22:56,074 --> 00:22:57,098 [OLIVIA CHUCKLES] 326 00:22:57,275 --> 00:22:59,869 What made you think of that? 327 00:23:00,045 --> 00:23:02,206 - Witness is from Coney. - Oh. 328 00:23:03,715 --> 00:23:07,583 Hey, wait a sec. Jillian Foster was a consultant for Gregston Electric. 329 00:23:08,120 --> 00:23:09,644 I don't see the connection. 330 00:23:09,821 --> 00:23:11,846 The first victim worked at Bryant Hospital, right? 331 00:23:12,023 --> 00:23:14,548 Yeah, Cole Arnett. They deal with neurological disorders. 332 00:23:14,726 --> 00:23:17,820 Alzheimer's, Parkinson's, PTSD. Topflight medical research. 333 00:23:17,996 --> 00:23:21,056 It says here that Gregston Electric owns a subsidiary company... 334 00:23:21,233 --> 00:23:22,860 ...called the Ivon Medical Group. 335 00:23:23,034 --> 00:23:27,061 The Ivon Medical Group is listed as one of Bryant Hospital's outside vendors. 336 00:23:27,272 --> 00:23:28,569 You're driving. 337 00:23:30,008 --> 00:23:31,771 CHARLIE: As hospitals go, not bad. 338 00:23:31,943 --> 00:23:35,902 Yeah, unless it's run by an evil genius who's creating accidents to kill people. 339 00:23:36,081 --> 00:23:37,605 - Good morning. RECEPTIONIST: Welcome to Bryant. 340 00:23:37,783 --> 00:23:40,513 - What can I do for you? - Agent Francis, Agent Dunham. 341 00:23:40,719 --> 00:23:42,880 We're here to see your chief medical director. 342 00:23:43,054 --> 00:23:45,181 Hold on, I'll let him know. Hi, Violet. 343 00:23:45,357 --> 00:23:49,259 Could you let Dr. Levin know Fringe agents are here? 344 00:23:49,795 --> 00:23:51,126 He'll just be a minute. 345 00:23:51,296 --> 00:23:53,787 RECEPTIONIST: Are we being quarantined? - No. Scout's honor. 346 00:24:07,179 --> 00:24:09,739 CHARLIE: You seeing what I'm seeing? 347 00:24:10,382 --> 00:24:12,407 Right there on the table. 348 00:24:12,584 --> 00:24:14,575 We're definitely in the right place. 349 00:24:15,821 --> 00:24:17,948 LEVIN: So sorry for the delay. I'm Dr. Levin. 350 00:24:18,123 --> 00:24:19,215 CHARLIE: Agent Francis. 351 00:24:21,426 --> 00:24:22,916 Uh, Agent Dunham. Hi. 352 00:24:23,094 --> 00:24:25,392 Please, my office is right this way. 353 00:24:25,564 --> 00:24:29,125 Doctor, we just noticed a lot of your patients are using ballpoint pens. 354 00:24:29,301 --> 00:24:32,270 Many of our residents have trouble interfacing digitally... 355 00:24:32,437 --> 00:24:34,166 ...due to their mental deficiencies. 356 00:24:34,339 --> 00:24:37,240 Pen and paper's just a... Well, an easier way to communicate. 357 00:24:38,610 --> 00:24:41,977 - Did you know Mr. Arnett well? - We didn't socialize outside of work... 358 00:24:42,147 --> 00:24:45,275 ...but, uh, well, we were all devastated when we heard. 359 00:24:48,019 --> 00:24:50,681 - What about this woman? - Yes. Jillian Foster. 360 00:24:50,856 --> 00:24:53,347 She, uh, worked with the Ivon Medical Group. 361 00:24:53,525 --> 00:24:55,789 They were conducting a drug trial here. 362 00:25:01,600 --> 00:25:03,591 You're kidding me. 363 00:25:05,837 --> 00:25:07,429 Jeffrey Mayer? 364 00:25:07,606 --> 00:25:08,971 You know him? 365 00:25:09,140 --> 00:25:12,007 Yes, but I, uh, I don't understand. 366 00:25:12,978 --> 00:25:14,138 He was killed too? 367 00:25:16,248 --> 00:25:19,740 Doctor, we're gonna have to question all your science and medical personnel. 368 00:25:19,918 --> 00:25:23,115 You're not looking for a doctor. 369 00:25:23,288 --> 00:25:26,018 You're looking for a patient. 370 00:25:26,258 --> 00:25:27,850 We started this study a year ago. 371 00:25:28,026 --> 00:25:30,517 We were working on creating nootropics. 372 00:25:30,695 --> 00:25:32,663 - Like smart drugs. - That's right. 373 00:25:32,831 --> 00:25:36,494 All of our test subjects started with an IQ of less than 65. 374 00:25:36,668 --> 00:25:38,863 Our aim was to increase their intelligence... 375 00:25:39,037 --> 00:25:42,165 ...so they could function independently day to day. 376 00:25:42,340 --> 00:25:44,865 - That's a worthy goal. - We thought so too. 377 00:25:45,043 --> 00:25:47,068 Oh, st... Can you go back? 378 00:25:49,347 --> 00:25:51,281 Stop. That's him. 379 00:25:52,584 --> 00:25:53,710 Milo Stanfield. 380 00:25:54,119 --> 00:25:55,313 You don't sound surprised. 381 00:25:56,021 --> 00:25:57,716 I'm not. 382 00:25:58,223 --> 00:26:00,487 This was Milo five months ago. 383 00:26:00,659 --> 00:26:04,925 Measured IQ of 56. Severe cognitive deficiency. 384 00:26:05,096 --> 00:26:09,396 Three-point-one-four-one-five-nine-two- six-five-three-five-eight-nine-seven... 385 00:26:10,001 --> 00:26:11,593 He's reciting the digits of pi. 386 00:26:11,803 --> 00:26:13,668 LEVIN: To 1000 decimal places... 387 00:26:13,838 --> 00:26:16,329 ...while solving differential equations in his head. 388 00:26:16,508 --> 00:26:17,839 That is unbelievable. 389 00:26:18,009 --> 00:26:20,443 That was after one treatment. 390 00:26:21,012 --> 00:26:22,206 We gave him five. 391 00:26:22,814 --> 00:26:28,116 Every time we administered the protocol, his intelligence increased exponentially. 392 00:26:28,286 --> 00:26:31,221 The final phase of the project allows subjects to be released... 393 00:26:31,389 --> 00:26:33,721 ...under the supervision of a guardian's care. 394 00:26:33,892 --> 00:26:35,052 And after that? 395 00:26:35,226 --> 00:26:39,253 After that, we return the subjects to their original state. 396 00:26:39,664 --> 00:26:42,098 A necessary part of human drug trials. 397 00:26:42,267 --> 00:26:46,601 We had to determine whether there are any permanent adverse side effects. 398 00:26:46,771 --> 00:26:50,070 Milo didn't wanna be regressed. Which is why he went after Arnett. 399 00:26:50,241 --> 00:26:54,905 We thought it was an accident. I drove to Ivon and informed Jillian myself. 400 00:26:55,080 --> 00:26:57,640 She was concerned that the delay in regressing Milo... 401 00:26:57,849 --> 00:26:59,373 ...might compromise the results. 402 00:26:59,551 --> 00:27:01,314 She offered to handle it herself. 403 00:27:01,486 --> 00:27:02,714 CHARLIE: So Milo killed her too. 404 00:27:03,388 --> 00:27:05,618 So, what about the third victim, Jeffrey Mayer? 405 00:27:05,790 --> 00:27:10,489 A recovery specialist who we contract with if somebody goes missing. 406 00:27:10,729 --> 00:27:16,258 The thing is, I only put the order in yesterday. 407 00:27:16,935 --> 00:27:19,927 Mr. Mayer had not yet been assigned the task. 408 00:27:21,973 --> 00:27:24,942 - Okay, so who's Milo's guardian? - Uh, his sister. 409 00:27:25,110 --> 00:27:28,341 She lives out on Long Island. Oyster Bay, I believe. 410 00:27:28,513 --> 00:27:29,810 OLIVIA: You think he'd go back? 411 00:27:29,981 --> 00:27:32,245 He's gotta know that's the first place people are gonna look. 412 00:27:32,417 --> 00:27:34,681 I've been to Oyster Bay. I never saw an oyster. 413 00:27:34,886 --> 00:27:36,911 I can't wait to tell Lincoln he was right. 414 00:27:37,088 --> 00:27:40,251 That this guy is able to start a chain reaction to commit murder. 415 00:27:40,425 --> 00:27:42,825 I'm not watching the happy dance. 416 00:28:26,471 --> 00:28:28,905 - Can I help you? - Fringe Division. 417 00:28:29,074 --> 00:28:30,769 We need to ask you a few questions. 418 00:28:32,177 --> 00:28:34,509 - Uh, about? - About your brother. Milo. 419 00:28:37,315 --> 00:28:39,180 Three people? 420 00:28:39,350 --> 00:28:41,682 That we know of, yeah. 421 00:28:41,853 --> 00:28:44,845 There must be some mistake. Milo wouldn't kill innocent people. 422 00:28:45,023 --> 00:28:47,048 He didn't think they were that innocent. 423 00:28:47,225 --> 00:28:51,093 After all, they were trying to cut off the medication that was making him smart. 424 00:28:51,930 --> 00:28:53,488 Right? 425 00:28:55,867 --> 00:28:59,826 - Do you have any idea where he is now? - He doesn't confide in me anymore. 426 00:29:01,239 --> 00:29:03,434 You mind if I take a look at his room? 427 00:29:03,608 --> 00:29:05,508 Go ahead. Last door on the left. 428 00:29:17,622 --> 00:29:19,351 Is that you? 429 00:29:20,225 --> 00:29:21,522 Mm-hm. 430 00:29:23,628 --> 00:29:25,755 Milo and Madeline. 431 00:29:25,930 --> 00:29:27,795 Sounds like a kids' book. 432 00:29:27,966 --> 00:29:30,696 You're not the first person to say that. 433 00:29:32,036 --> 00:29:34,061 Aw, you seem close. 434 00:29:34,773 --> 00:29:36,468 We were. 435 00:29:37,542 --> 00:29:41,137 He was a lot older, but he liked the same cartoons... 436 00:29:41,346 --> 00:29:43,143 ...played the same games. 437 00:29:43,348 --> 00:29:44,940 I had the opposite. 438 00:29:45,116 --> 00:29:50,349 My sister and I were close in age, but we fought over everything. 439 00:29:50,855 --> 00:29:52,755 Are you close now? 440 00:29:54,159 --> 00:29:56,753 Uh, she passed a few years ago. 441 00:29:57,929 --> 00:30:00,625 I'm sorry. That must have been... 442 00:30:01,266 --> 00:30:04,099 ...really difficult. - It was. 443 00:30:08,873 --> 00:30:13,003 When I was little, I used to always be scared something would happen to Milo. 444 00:30:13,178 --> 00:30:14,736 He'd forget to check for cars... 445 00:30:15,680 --> 00:30:17,671 ...just run right into traffic. 446 00:30:17,916 --> 00:30:21,477 I worried that he'd never be happy. 447 00:30:22,954 --> 00:30:25,252 He'd never feel like... 448 00:30:26,491 --> 00:30:27,583 Like he belonged. 449 00:30:33,398 --> 00:30:36,094 Must have been hard watching him struggle. 450 00:30:37,101 --> 00:30:39,160 It was harder for him. 451 00:30:40,338 --> 00:30:43,171 That's why I agreed to the drug study. 452 00:30:55,019 --> 00:30:58,045 He isn't that helpless person anymore. 453 00:30:58,690 --> 00:31:02,126 He's dangerous. And I think you know that. 454 00:31:02,293 --> 00:31:07,526 So if there is anything that you can think of... 455 00:31:07,699 --> 00:31:12,033 ...we just don't wanna see anyone else get hurt, including your brother. 456 00:31:32,357 --> 00:31:34,188 It's a... 457 00:31:34,993 --> 00:31:37,086 It's a goodbye note. 458 00:31:38,096 --> 00:31:39,893 But it says where I can reach him. 459 00:31:41,900 --> 00:31:43,492 Thank you. 460 00:31:45,603 --> 00:31:47,571 - Patricia Hotel, Lakewood Avenue. - Yeah. 461 00:31:47,739 --> 00:31:49,764 I'm gonna call backup, get them to meet us. 462 00:31:49,974 --> 00:31:52,169 Hold on. What if that's what Milo wants? 463 00:31:52,343 --> 00:31:54,675 You know, that's his M.O. Always 10 steps ahead. 464 00:31:54,846 --> 00:31:56,746 He knew his sister was gonna tell us? 465 00:31:56,915 --> 00:31:59,713 Listen, he knows we're onto him. He knows his sister. 466 00:31:59,918 --> 00:32:02,284 What if he's trying to set us up? 467 00:32:05,790 --> 00:32:08,452 Well, we can't just stand here. 468 00:32:08,893 --> 00:32:11,191 - I can't answer that. OLIVIA [OVER PHONE]: Why not? 469 00:32:11,362 --> 00:32:14,729 There is no answer. It's a mathematical problem without a solution. 470 00:32:14,899 --> 00:32:18,198 Which scenario is likely? We go to the Patricia Hotel, or we don't. 471 00:32:18,369 --> 00:32:20,064 Suppose he predicts you'll go. 472 00:32:20,238 --> 00:32:22,570 But you predict he'll predict that, so you don't. 473 00:32:22,740 --> 00:32:25,368 - So we shouldn't go. - But then he predicts that. 474 00:32:25,543 --> 00:32:27,670 He changes his plan. Which means you should go. 475 00:32:27,845 --> 00:32:31,076 But then he predicts that you'll predict what he predicted too. 476 00:32:31,649 --> 00:32:32,809 It's an infinite spiral. 477 00:32:33,017 --> 00:32:36,316 Okay, well, thank you, Astrid. We'll take it from here. 478 00:32:37,622 --> 00:32:39,112 - Where you going? - To the hotel. 479 00:32:39,290 --> 00:32:41,417 - Liv. - Well, Charlie, he could be there now. 480 00:32:41,592 --> 00:32:45,460 - I'm not willing to lose him, are you? - Fine. You drive. 481 00:34:08,413 --> 00:34:10,176 Charlie, there he is. 482 00:34:49,587 --> 00:34:51,418 [ALARM BLARING] 483 00:35:08,906 --> 00:35:10,897 [INAUDIBLE DIALOGUE] 484 00:35:24,055 --> 00:35:26,046 [ALARM BLARING] 485 00:35:47,478 --> 00:35:49,275 [GASPS] 486 00:35:49,447 --> 00:35:51,813 Oh, that wasn't supposed to happen. 487 00:35:54,819 --> 00:35:57,219 [GASPING] 488 00:36:00,725 --> 00:36:02,693 Freeze. 489 00:36:04,228 --> 00:36:06,196 [OLIVIA WHEEZING] 490 00:36:09,767 --> 00:36:11,792 Here. Take it. Take it. 491 00:36:11,969 --> 00:36:13,732 Press the button. 492 00:36:14,472 --> 00:36:18,272 You move again, the next one won't be in your leg, buddy. 493 00:36:22,046 --> 00:36:24,981 That's it. You're okay. 494 00:36:25,183 --> 00:36:26,616 Just breathe. 495 00:36:26,784 --> 00:36:29,446 MAN: Yeah, he wants to sweep the whole yard. 496 00:36:30,188 --> 00:36:33,248 [AMBULANCE SIREN WAILING] 497 00:36:33,424 --> 00:36:35,585 Since when do you break protocol? 498 00:36:35,760 --> 00:36:37,591 You passed by an auburn diamond, okay? 499 00:36:37,762 --> 00:36:40,322 A blinking auburn diamond which you ignored. 500 00:36:40,498 --> 00:36:43,626 - A compromised air quality... NURSE: Pressure's normal. 501 00:36:44,135 --> 00:36:46,103 - Thank you. - Yeah. 502 00:36:46,270 --> 00:36:48,761 - You need oxygen to breathe. - Charlie, I'm sorry. 503 00:36:48,940 --> 00:36:51,738 - I don't know why I did that. - Because you're a daredevil. 504 00:36:51,909 --> 00:36:54,139 Oh, I get it. So if you don't mind... 505 00:36:54,712 --> 00:36:57,647 ...I'd appreciate it if we don't go through this again. 506 00:36:59,116 --> 00:37:00,947 Okay. 507 00:37:08,159 --> 00:37:09,626 [BEEPS] 508 00:37:15,533 --> 00:37:17,296 MAN: Enclose interval of pi to psi. 509 00:37:18,336 --> 00:37:19,769 The problem needs a solution. 510 00:37:19,937 --> 00:37:21,928 The drugs had been in his system too long. 511 00:37:22,106 --> 00:37:24,540 So the doctors weren't able to reverse the effects. 512 00:37:25,443 --> 00:37:27,468 [MAN TALKING INDISTINCTLY OVER MACHINE] 513 00:37:27,645 --> 00:37:30,307 According to the doctors, the patterns that he sees... 514 00:37:30,481 --> 00:37:33,575 ...are too complex to put into words. 515 00:37:34,552 --> 00:37:38,682 His thoughts now can only be interpreted by a machine. 516 00:37:41,492 --> 00:37:43,960 So the machine is talking to him? 517 00:37:46,764 --> 00:37:49,699 Madeline, your brother... 518 00:37:50,134 --> 00:37:55,800 ...he no longer thinks in terms that you or I would be able to comprehend. 519 00:38:00,978 --> 00:38:02,707 I'm sorry. 520 00:38:09,220 --> 00:38:11,518 MILO: Enclose interval pi defined. 521 00:38:12,189 --> 00:38:15,488 Is equal value of six. Six is the solution. 522 00:38:15,660 --> 00:38:18,151 What is the solution? Derives of gradient of Y. 523 00:38:18,329 --> 00:38:23,357 Evaluate a Y-4 and proceed. Isolate discontinuities and recalibrate. 524 00:38:31,242 --> 00:38:34,177 There's a 42 percent chance that the king will take the queen. 525 00:38:34,345 --> 00:38:38,111 MAN: A result of transforming innermost specificity integral to respect the T-1. 526 00:38:39,684 --> 00:38:41,914 Enclose interval of G and omega. 527 00:38:42,086 --> 00:38:44,281 Consecutive square of T-1 and T-2 cubed... 528 00:38:44,455 --> 00:38:48,949 ...within derives a gradient vector of 5-Y and 5-6. 529 00:38:58,369 --> 00:39:01,463 [CHAIR WHIRRS] 530 00:39:09,413 --> 00:39:11,779 You know, sometimes I envy you, Brandon. 531 00:39:11,949 --> 00:39:13,883 Being here, nothing to distract you. 532 00:39:14,051 --> 00:39:17,248 Mr. Secretary, I didn't realize you were coming. 533 00:39:20,925 --> 00:39:23,393 - These are my son's clothes. - Yes. 534 00:39:23,561 --> 00:39:25,961 I thought if I used items from the other side... 535 00:39:26,130 --> 00:39:28,462 ...it would provide an associative link... 536 00:39:28,632 --> 00:39:31,362 ...which would spark Olivia to... 537 00:39:32,069 --> 00:39:34,264 Cross over to the other universe. 538 00:39:34,438 --> 00:39:36,872 Yes, good thinking. 539 00:39:40,010 --> 00:39:42,774 - When will you be ready? - We're very close. 540 00:39:43,314 --> 00:39:46,511 So far, all the test subjects I've hooked up to the chair... 541 00:39:46,684 --> 00:39:49,619 ...they're experiencing a high level of anxiety. 542 00:39:49,787 --> 00:39:52,449 Their stress is causing my readings to fluctuate. 543 00:39:52,623 --> 00:39:55,820 - I've been tinkering with this all day. - The solution is obvious. 544 00:39:56,627 --> 00:39:58,959 Submerge the subject in water. 545 00:39:59,663 --> 00:40:02,427 A sensory deprivation tank. 546 00:40:03,033 --> 00:40:07,663 Of course. The womb-like atmosphere naturally provides a state of relaxation. 547 00:40:07,838 --> 00:40:10,102 Sometimes simpler is better. 548 00:40:10,941 --> 00:40:14,308 - Do you miss it? - Miss what? 549 00:40:14,645 --> 00:40:16,806 Being a scientist. 550 00:40:17,014 --> 00:40:19,881 I am still a scientist, Brandon. 551 00:40:20,518 --> 00:40:24,010 I just have a much larger laboratory. 552 00:40:24,188 --> 00:40:26,679 Let me know as soon as the tank's ready. 553 00:40:30,361 --> 00:40:34,195 God, I don't know how you do it. I'm never done packing until the cab arrives. 554 00:40:34,698 --> 00:40:36,825 Well, I'm off to deal with diseased people. 555 00:40:37,001 --> 00:40:38,901 So it's not like I have to look good. 556 00:40:39,069 --> 00:40:42,402 - Oh, except you do. - Are you sure you're okay with this? 557 00:40:42,573 --> 00:40:45,838 - I can call Fiken, beg him to cover for me. - We have had this conversation. 558 00:40:46,010 --> 00:40:49,810 I know. I know. It's just they haven't told me yet how long I'll be gone. 559 00:40:49,980 --> 00:40:51,208 So just keep me posted. 560 00:40:51,382 --> 00:40:52,406 [DOORBELL RINGING] 561 00:40:52,583 --> 00:40:53,675 That's probably the cab. 562 00:41:01,859 --> 00:41:03,986 PETER: You know why you didn't die today, right? 563 00:41:13,070 --> 00:41:15,732 Because you didn't know the protocol. 564 00:41:15,906 --> 00:41:19,398 If you'd stopped for oxygen, you'd be dead right now. 565 00:41:22,346 --> 00:41:24,678 But you did something that he couldn't factor in. 566 00:41:26,183 --> 00:41:28,117 You kept running. 567 00:41:30,087 --> 00:41:32,282 You know why you did that. 568 00:41:32,890 --> 00:41:36,189 It's the same reason you thought you saw Walter in the hospital. 569 00:41:36,360 --> 00:41:39,420 It's the same reason you think you're seeing me now. 570 00:41:40,064 --> 00:41:41,929 You're not from this world, Olivia. 571 00:41:43,934 --> 00:41:46,027 You're not her. 572 00:41:47,505 --> 00:41:49,302 You're not real. 573 00:41:51,141 --> 00:41:53,109 Real is just a matter of perception. 574 00:41:55,813 --> 00:41:57,906 I am here. 575 00:41:58,616 --> 00:42:02,211 And I'm the part of you that you have to hold onto. 576 00:42:03,287 --> 00:42:06,154 You can't forget who you are, Olivia. 577 00:42:07,725 --> 00:42:11,058 You can't forget where you're from. 578 00:42:14,665 --> 00:42:16,963 You can't forget this. 579 00:42:35,152 --> 00:42:36,847 FRANK: What's wrong? 580 00:42:42,293 --> 00:42:44,523 Nothing. You just surprised me, that's all. 581 00:42:44,695 --> 00:42:46,458 You all right? 582 00:42:47,197 --> 00:42:50,325 Yeah. It's just, I'm gonna miss you. 583 00:42:50,501 --> 00:42:52,492 I'm gonna miss you too. 584 00:42:56,707 --> 00:42:58,800 - I will be home as soon as I can. - Okay. 585 00:42:58,976 --> 00:43:00,876 Well, you call me when you land. 586 00:43:01,078 --> 00:43:02,602 All right. 587 00:43:04,782 --> 00:43:06,079 Bye. 588 00:43:53,931 --> 00:43:55,922 [English - US - SDH] 47466

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.