All language subtitles for Fatal.attraction.S01E07.CAKES+mSD.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,237 Previously on Fatal Attraction... 2 00:00:03,261 --> 00:00:05,148 "You are fantastic." 3 00:00:05,172 --> 00:00:07,252 Well, he's definitely leaving the door open. 4 00:00:07,650 --> 00:00:09,846 Leaving it up to you to walk through it, though. 5 00:00:09,870 --> 00:00:12,051 But that is what he wants me to do, though? 6 00:00:12,075 --> 00:00:13,596 She's building a world 7 00:00:13,620 --> 00:00:15,411 in her fucking head because you were mad 8 00:00:15,435 --> 00:00:17,667 you were gonna have to wait to be a fucking judge, man. 9 00:00:18,270 --> 00:00:21,206 "Ruined" is such a weird word 10 00:00:21,230 --> 00:00:22,606 to use about people, 11 00:00:22,630 --> 00:00:24,216 about their lives, but 12 00:00:24,240 --> 00:00:25,857 you've been seen. 13 00:00:25,881 --> 00:00:27,225 She's a stalker. 14 00:00:27,460 --> 00:00:28,786 I don't even know where she lives. 15 00:00:28,810 --> 00:00:30,956 Yeah, I need to... 16 00:00:30,980 --> 00:00:33,046 figure out what to do about how your prints are all over 17 00:00:33,070 --> 00:00:34,966 the bathroom sink... 18 00:00:34,990 --> 00:00:37,119 - Get the fuck up. - ...kitchen, bedframe 19 00:00:37,144 --> 00:00:38,730 that you say you've never seen. 20 00:00:38,755 --> 00:00:41,715 I did not kill her, and I'm going to prove it. 21 00:01:04,010 --> 00:01:05,606 Thank God for Mike. 22 00:01:05,630 --> 00:01:07,606 It's a shitshow up there with all the reporters. 23 00:01:07,630 --> 00:01:10,900 He snuck me out the back before they can get their shit together. 24 00:01:11,540 --> 00:01:13,550 They found the body? 25 00:01:15,640 --> 00:01:17,226 Did they actually find it? 26 00:01:17,250 --> 00:01:19,226 I mean, I don't know for sure, but... 27 00:01:20,950 --> 00:01:23,083 They're not exactly sharing information with me at this point, 28 00:01:23,107 --> 00:01:24,446 but, given everything that's happened 29 00:01:24,470 --> 00:01:25,576 with Brooker and everything else, 30 00:01:25,600 --> 00:01:27,446 I think we have to assume yes. 31 00:01:46,540 --> 00:01:47,670 Sorry. 32 00:01:49,320 --> 00:01:50,946 We should go. 33 00:01:55,850 --> 00:01:58,656 Julia called to make sure the bail money went through, 34 00:01:58,966 --> 00:02:01,006 and to check on you. 35 00:02:01,860 --> 00:02:04,576 God, those guys, they're... 36 00:02:04,600 --> 00:02:06,706 Believers. 37 00:02:06,730 --> 00:02:09,192 So who's gonna prep me to testify? 38 00:02:09,560 --> 00:02:12,796 Because, no offense, but I think it should be him. I'm worried 39 00:02:12,820 --> 00:02:14,496 there's just gonna be a part of me that doesn't 40 00:02:14,520 --> 00:02:16,366 take it seriously because of all the fights we've had 41 00:02:16,390 --> 00:02:19,106 over the years, and how I always won them. 42 00:02:19,130 --> 00:02:21,196 Also, I was thinking, the jury's gonna be 43 00:02:21,220 --> 00:02:22,416 reading the room from the get-go. 44 00:02:22,440 --> 00:02:23,889 We got to be a united front. 45 00:02:23,913 --> 00:02:26,116 Yeah, so, I had a lot of time to think about this 46 00:02:26,140 --> 00:02:27,166 last night while I wasn't sleeping, 47 00:02:27,190 --> 00:02:29,733 and what I'm thinking is... 48 00:02:30,900 --> 00:02:33,736 I can't tell them that I had an affair. 49 00:02:34,400 --> 00:02:36,346 - What? - If I do, the jurors, 50 00:02:36,370 --> 00:02:38,476 they're not gonna believe anything else I have to say. 51 00:02:38,500 --> 00:02:40,396 I'm just gonna be the bastard who betrayed his family, 52 00:02:40,420 --> 00:02:43,396 and the prosecutors will play that card 'cause it works. 53 00:02:43,420 --> 00:02:45,226 I can't let them convict me of murder 54 00:02:45,250 --> 00:02:46,746 just 'cause they don't like me. 55 00:02:46,770 --> 00:02:49,966 Okay, but that is... that's an enormous risk. 56 00:02:49,990 --> 00:02:52,016 I mean, does Cabral, is he on board with it? 57 00:02:52,040 --> 00:02:53,242 I'm not gonna ask him. 58 00:02:53,266 --> 00:02:54,756 I can't tell him the truth about the affair 59 00:02:54,780 --> 00:02:56,626 because, if I testify and I lie, 60 00:02:56,650 --> 00:02:59,066 I'm perjuring myself, and he's suborning it. 61 00:02:59,090 --> 00:03:01,261 He's a pain in the ass, but he's not unethical. 62 00:03:01,286 --> 00:03:02,522 What's the point of having a lawyer 63 00:03:02,547 --> 00:03:04,173 if you can't confer about... 64 00:03:04,198 --> 00:03:06,121 His only job is to show that there's no proof 65 00:03:06,146 --> 00:03:07,782 that I did it. He doesn't want to know the truth. 66 00:03:07,880 --> 00:03:09,336 No good defense attorney does. 67 00:03:09,360 --> 00:03:10,896 And since I didn't commit the crime, 68 00:03:10,920 --> 00:03:12,816 all I have to do is give him a strategy 69 00:03:12,840 --> 00:03:14,840 - that he can use. - Which is what? 70 00:03:16,580 --> 00:03:19,166 Stalker? Delusional stalker? 71 00:03:19,190 --> 00:03:21,983 Yes, stalker, delusional, obsessive. 72 00:03:22,858 --> 00:03:25,656 What couldn't happen to a person like that? 73 00:03:25,680 --> 00:03:28,096 If you testify, and they ask you about the affair on the stand, 74 00:03:28,120 --> 00:03:31,210 you're gonna have to lie, and you're not a good liar, Beth. 75 00:03:33,373 --> 00:03:35,276 I can't let you do that. 76 00:03:35,300 --> 00:03:37,626 They want to hear that I believe 77 00:03:37,650 --> 00:03:39,486 that you would never be capable of killing somebody. 78 00:03:39,510 --> 00:03:41,326 We'll be fine. I don't care. 79 00:03:41,350 --> 00:03:42,733 I do. 80 00:04:11,680 --> 00:04:14,876 Two selections. Salty or sweet? 81 00:04:14,900 --> 00:04:16,966 Oh, please, sweet. 82 00:04:19,600 --> 00:04:21,186 - I guess I can... - Okay. 83 00:04:21,210 --> 00:04:22,900 - I can take that one? - Yes. 84 00:04:22,924 --> 00:04:24,976 That's the one I was gonna take. 85 00:04:30,090 --> 00:04:31,586 Let's sit. 86 00:04:31,610 --> 00:04:34,336 Mmm. I like this one, it's so good. 87 00:04:34,360 --> 00:04:37,206 Here, come on. You have to try it. Come here. 88 00:04:37,230 --> 00:04:38,906 Okay. 89 00:04:38,930 --> 00:04:39,946 Mmm. 90 00:04:39,970 --> 00:04:41,686 Right? 91 00:04:41,710 --> 00:04:43,076 Mm-hmm. 92 00:04:59,120 --> 00:05:00,733 "Superstar"? 93 00:05:01,250 --> 00:05:03,926 It's a little overkill for mini golf, but good for you. 94 00:05:05,820 --> 00:05:07,937 And where is your superstar trophy? 95 00:05:07,961 --> 00:05:09,496 Nowhere. 96 00:05:09,520 --> 00:05:11,236 I shot a 76. 97 00:05:11,260 --> 00:05:14,376 Every hole took him three strokes. Sometimes more. 98 00:05:14,400 --> 00:05:17,178 That is so strange because you're great at putting, 99 00:05:17,202 --> 00:05:18,286 according to you. 100 00:05:18,310 --> 00:05:21,193 Right, on a real golf course with actual greens and not 101 00:05:21,217 --> 00:05:23,166 cement covered with mildewed carpet. 102 00:05:23,190 --> 00:05:25,126 Mini golf is basically just all putting, really, isn't it? 103 00:05:25,150 --> 00:05:27,556 Quiet. Quiet, you. 104 00:05:27,580 --> 00:05:30,166 What are we watching, a little public television? 105 00:05:30,190 --> 00:05:32,346 - It's Masterpiece Theatre. - Yeah? What's it about? 106 00:05:36,420 --> 00:05:39,136 No, wait, give me a second, I'll tell you what it's about. 107 00:05:39,160 --> 00:05:41,486 Lower-class girl who works in the kitchens 108 00:05:41,510 --> 00:05:42,966 falls in love with the King of England? 109 00:05:46,210 --> 00:05:48,950 It's Wednesday, Alex. School tomorrow. 110 00:05:52,539 --> 00:05:54,449 Go brush your teeth. 111 00:06:55,650 --> 00:06:57,692 How good are those eggs? 112 00:06:58,110 --> 00:07:01,025 - They're really good. - Yeah? How would you know? 113 00:07:02,067 --> 00:07:04,006 For a smart guy, you have some stupid hangups, 114 00:07:04,030 --> 00:07:05,786 honey. It's a goddamn egg yolk. 115 00:07:05,810 --> 00:07:08,681 You know what's actually scary? The world. 116 00:07:10,900 --> 00:07:12,567 What do you want to bet? 117 00:07:15,430 --> 00:07:17,016 Hello? 118 00:07:17,858 --> 00:07:19,716 Yeah, she's up. 119 00:07:20,608 --> 00:07:23,286 How am I supposed to do that, exactly? 120 00:07:23,310 --> 00:07:25,586 Or do you want me to haul a sick kid to the library 121 00:07:25,610 --> 00:07:28,376 to be contagious all over the periodicals room 122 00:07:28,400 --> 00:07:30,010 just so I can look at want ads? 123 00:07:31,858 --> 00:07:33,466 Yep. 124 00:07:33,490 --> 00:07:35,800 Yep. We'll be here. 125 00:07:41,670 --> 00:07:43,736 Making a federal case about how hard it is for her 126 00:07:43,760 --> 00:07:45,476 to get any time at work 127 00:07:45,500 --> 00:07:47,986 to call home and check in, 128 00:07:48,010 --> 00:07:50,396 like she even knows what a hard time at work is. 129 00:07:50,420 --> 00:07:52,486 Walk in my shoes, why don't you? 130 00:07:52,510 --> 00:07:54,796 Walk in them at these interviews. 131 00:07:54,820 --> 00:07:57,056 Some kid who can't even hold my jock 132 00:07:57,080 --> 00:07:58,666 asking about my bona fides 133 00:07:58,690 --> 00:08:01,733 when I could do their job with a quarter of my ass. 134 00:08:02,040 --> 00:08:04,496 Not to mention, I went into engineering 135 00:08:04,520 --> 00:08:07,106 to work in the defense industry, combat systems, 136 00:08:07,130 --> 00:08:08,821 not a goddamn utility company. 137 00:08:09,830 --> 00:08:12,676 She acts like there's no difference, a job's a job. 138 00:08:12,700 --> 00:08:16,060 How do you even talk to a woman like that? 139 00:08:19,315 --> 00:08:20,606 You can't. 140 00:08:20,630 --> 00:08:23,020 You can try, but they're just never gonna get it. 141 00:08:26,410 --> 00:08:28,590 Here we go. Where's the clothespins? 142 00:08:33,900 --> 00:08:35,486 What's your teacher's name again? 143 00:08:35,510 --> 00:08:37,186 Miss Ross. 144 00:08:38,075 --> 00:08:39,796 She always has spit in the corners of her mouth. 145 00:08:42,690 --> 00:08:44,976 Ah, make sure you tell her about these. 146 00:08:45,000 --> 00:08:46,350 Make sure she knows, 147 00:08:46,374 --> 00:08:49,236 while she was boring the other kids to death all day, 148 00:08:49,260 --> 00:08:51,090 we made our own sparklers. 149 00:09:12,240 --> 00:09:14,150 Where's your father? 150 00:09:16,070 --> 00:09:18,250 Where'd he say he was gonna be? 151 00:09:19,900 --> 00:09:22,666 Well, he said it was Henry's birthday. 152 00:09:22,690 --> 00:09:24,796 Like I'm really supposed to believe he'd choose to spend 153 00:09:24,820 --> 00:09:26,756 four and a half hours with Henry, 154 00:09:26,780 --> 00:09:29,016 - no matter what day it is. - Why not? 155 00:09:29,040 --> 00:09:30,406 Aren't they, like, friends from college? 156 00:09:30,430 --> 00:09:32,525 So, he's with Henry? 157 00:09:33,130 --> 00:09:35,326 Out, with Henry? 158 00:09:36,025 --> 00:09:37,986 If that's what he said. 159 00:09:38,010 --> 00:09:39,596 He did say that. 160 00:09:39,900 --> 00:09:41,246 And so did you, 161 00:09:41,270 --> 00:09:43,650 which is how I know it's bullshit. 162 00:09:46,192 --> 00:09:47,556 It must feel so... 163 00:09:47,942 --> 00:09:49,956 wicked and fun 164 00:09:49,980 --> 00:09:52,606 to have someone to put things over on together. 165 00:09:52,630 --> 00:09:54,192 Hmm? 166 00:09:54,500 --> 00:09:56,980 Especially someone so stupid. 167 00:09:57,980 --> 00:09:59,876 Can you even remember a time 168 00:09:59,900 --> 00:10:02,510 when the two of you weren't ganging up against me? 169 00:10:03,770 --> 00:10:05,233 Me, either. 170 00:10:07,082 --> 00:10:08,666 You are so proud 171 00:10:08,690 --> 00:10:11,626 in thinking because he trusts you to lie for him 172 00:10:11,650 --> 00:10:13,806 that means he loves you. 173 00:10:14,025 --> 00:10:15,416 When what it really means 174 00:10:15,440 --> 00:10:18,376 is that he doesn't love you, either. 175 00:10:19,880 --> 00:10:23,206 No, no, I know. What do I know? 176 00:10:23,230 --> 00:10:24,766 Nothing. 177 00:10:24,790 --> 00:10:27,525 I don't know anything about him, compared to you. 178 00:10:28,140 --> 00:10:30,525 I don't know anything about anything. 179 00:10:31,150 --> 00:10:34,590 I guess, eventually, we will see who knows what. 180 00:10:36,410 --> 00:10:37,890 Or not. 181 00:10:39,720 --> 00:10:43,483 Or maybe, one of these days, you'll come home and... 182 00:10:44,250 --> 00:10:46,640 I just won't be here anymore. 183 00:10:50,650 --> 00:10:52,316 Just talk to her a little, 184 00:10:52,340 --> 00:10:54,236 keep her entertained. That so much to ask? 185 00:10:54,831 --> 00:10:56,496 I don't even know what her name is. 186 00:10:56,520 --> 00:10:58,535 That's why you're acting like such a brat 187 00:10:58,559 --> 00:11:01,586 over someone asking for one small favor? 188 00:11:01,610 --> 00:11:04,896 It's Abby. Okay? Jesus wept. 189 00:11:04,920 --> 00:11:06,750 - Hi. - Hey, ladies. 190 00:11:08,750 --> 00:11:10,692 Hope you weren't waiting too long. 191 00:11:11,100 --> 00:11:13,466 Abby, this is my daughter Alex. 192 00:11:13,490 --> 00:11:15,816 She took too long to get ready because 193 00:11:15,840 --> 00:11:17,696 she was so excited to come meet you. 194 00:11:18,108 --> 00:11:19,436 Have you been here before? 195 00:11:19,460 --> 00:11:21,606 Because I think that you are gonna 196 00:11:21,630 --> 00:11:23,317 love it. 197 00:11:27,590 --> 00:11:29,275 WOMAN Let's go sit, okay? 198 00:11:29,900 --> 00:11:31,796 You just went in my room and took it? 199 00:11:31,820 --> 00:11:33,536 - For her? - What are you talking about? 200 00:11:33,560 --> 00:11:36,106 What were you gonna say when I realized it was gone? 201 00:11:36,130 --> 00:11:38,976 Were you just gonna let me think I was crazy? 202 00:11:39,000 --> 00:11:41,276 I forgot, that's all. 203 00:11:41,733 --> 00:11:44,106 Honestly, I didn't think a 15-year-old would still care 204 00:11:44,130 --> 00:11:46,716 about a toy, that's probably why it slipped my mind, but... 205 00:11:47,608 --> 00:11:49,726 It's not like I was trying to upset you. 206 00:11:49,750 --> 00:11:51,286 I'll just tell the kid I made a mistake, 207 00:11:51,310 --> 00:11:52,636 and you still want that thing. 208 00:11:52,900 --> 00:11:54,776 Okay? I'm sure she'll understand. 209 00:11:54,800 --> 00:11:57,206 I'll make it up to her, somehow. 210 00:11:57,650 --> 00:11:58,906 Okay? 211 00:11:58,930 --> 00:12:01,025 Come on, they're waiting. 212 00:12:04,760 --> 00:12:07,927 Deeply troubled, delusional fixation. 213 00:12:07,951 --> 00:12:10,356 Then Brooker... 214 00:12:10,380 --> 00:12:12,916 ...rush to judgement, only suspect, 215 00:12:12,940 --> 00:12:15,486 tunnel vision... I mean, 216 00:12:15,510 --> 00:12:18,146 this is how innocent people end up on trial. 217 00:12:18,170 --> 00:12:21,279 It can happen to any one of you. 218 00:12:21,303 --> 00:12:22,586 I like that, 219 00:12:22,610 --> 00:12:24,106 bringing the jury into that. I like that. 220 00:12:24,130 --> 00:12:26,586 Mm. Uh, political pressure, headlines, 221 00:12:26,610 --> 00:12:30,246 victim of a broken system you served so faithfully, 222 00:12:30,270 --> 00:12:33,076 heinous crime you did not commit. 223 00:12:33,100 --> 00:12:35,026 - Yeah? - Yeah. 224 00:12:35,050 --> 00:12:38,036 - Ballpark? - Yeah. 225 00:12:38,060 --> 00:12:39,556 Okay. 226 00:12:39,580 --> 00:12:42,736 That's the defense's opening statement. 227 00:12:42,760 --> 00:12:45,036 Now you tell me, 228 00:12:45,060 --> 00:12:47,306 Deputy D.A. Gallagher, 229 00:12:47,330 --> 00:12:50,476 what is Deputy D.A. Ruiz's opening statement gonna be? 230 00:12:50,500 --> 00:12:53,526 Daniel Gallagher is an entitled man. 231 00:12:53,550 --> 00:12:55,306 His father was an influential 232 00:12:55,330 --> 00:12:58,096 and well-connected judge who got him a powerful position 233 00:12:58,120 --> 00:13:00,356 as a prosecutor fresh out of law school. 234 00:13:00,380 --> 00:13:02,796 From his first day in that job, 235 00:13:02,820 --> 00:13:05,186 Daniel Gallagher did what he wanted 236 00:13:05,210 --> 00:13:06,496 when he wanted, 237 00:13:06,520 --> 00:13:08,066 with whomever he wanted. 238 00:13:08,090 --> 00:13:11,416 Because that is what men of privilege do. 239 00:13:11,440 --> 00:13:13,456 Mm-hmm. 240 00:13:13,480 --> 00:13:17,506 They think nothing of engaging in sexual affairs 241 00:13:17,530 --> 00:13:19,686 outside of their marriage 242 00:13:19,710 --> 00:13:22,192 with women who work for them. 243 00:13:22,710 --> 00:13:25,386 In this case, that woman 244 00:13:25,410 --> 00:13:27,835 was Alexandra Forrest, 245 00:13:27,859 --> 00:13:30,386 whose job was to support 246 00:13:30,410 --> 00:13:33,216 and advocate for victims of crime. 247 00:13:33,240 --> 00:13:36,108 And when Dan Gallagher got... 248 00:13:36,550 --> 00:13:41,746 tired of Alex Forrest, he told her to go away, 249 00:13:41,770 --> 00:13:46,395 and he expected her to do what he said. 250 00:13:46,419 --> 00:13:47,796 But she didn't. 251 00:13:47,820 --> 00:13:50,716 And she made it very clear that she wouldn't. 252 00:13:50,740 --> 00:13:54,066 So, when a man of privilege is faced with a threat 253 00:13:54,090 --> 00:13:55,766 to his family, 254 00:13:55,790 --> 00:13:58,920 his career, his reputation... 255 00:14:00,970 --> 00:14:02,896 ...what do you think 256 00:14:03,288 --> 00:14:05,296 he might do? 257 00:14:05,320 --> 00:14:07,726 As a homicide prosecutor, 258 00:14:07,750 --> 00:14:10,516 my privilege is to speak for the dead. 259 00:14:10,540 --> 00:14:13,126 So, today, I speak for Alex Forrest, 260 00:14:13,150 --> 00:14:15,442 and I ask you, in her name, 261 00:14:16,200 --> 00:14:19,216 to find Daniel Gallagher guilty 262 00:14:19,579 --> 00:14:21,199 of murder. 263 00:14:22,209 --> 00:14:23,689 Thank you. 264 00:14:25,250 --> 00:14:27,746 We just wanted to kind of talk, generally, 265 00:14:27,770 --> 00:14:29,366 about goals and... 266 00:14:29,390 --> 00:14:31,716 In the sense that we're objective oriented 267 00:14:31,740 --> 00:14:32,740 - and competitive... - Which makes sense, 268 00:14:32,764 --> 00:14:34,016 it's law school, but... 269 00:14:34,040 --> 00:14:36,846 And, as long as what we're doing is productive 270 00:14:36,870 --> 00:14:38,817 for everyone, then 271 00:14:39,310 --> 00:14:40,716 we don't have to get along, 272 00:14:40,740 --> 00:14:42,270 - but... - Just tell her. 273 00:14:43,530 --> 00:14:45,156 It isn't working. 274 00:14:45,180 --> 00:14:48,930 We just approach things differently. 275 00:14:50,840 --> 00:14:52,317 Okay. 276 00:14:52,760 --> 00:14:55,426 Say more about that. 277 00:14:55,450 --> 00:14:57,126 Okay, like, 278 00:14:57,150 --> 00:14:59,346 whenever you leave me a message, and I call you back 279 00:14:59,370 --> 00:15:02,746 right away, you act like I'm bothering you, 280 00:15:02,770 --> 00:15:05,436 but if I wait to call back, 281 00:15:05,460 --> 00:15:07,446 you freak out about how long it took me. 282 00:15:07,470 --> 00:15:09,836 You called me stupid for going through index cards 283 00:15:09,860 --> 00:15:11,039 in the "wrong" order. 284 00:15:11,063 --> 00:15:12,833 You didn't hand in my legal writing assignment 285 00:15:12,858 --> 00:15:14,624 with yours like you said you would, 286 00:15:14,649 --> 00:15:16,845 and then, when I saw it in your bag, you were like, 287 00:15:17,000 --> 00:15:20,196 "Oh, you just did such a bad job on it, I wanted to protect you." 288 00:15:20,220 --> 00:15:22,676 When I said I didn't have time to run hypos 289 00:15:22,700 --> 00:15:24,586 with you on my mom's birthday, 290 00:15:24,610 --> 00:15:25,676 you threw a cup of coffee... 291 00:15:25,700 --> 00:15:26,936 I didn't throw it at you. 292 00:15:26,960 --> 00:15:28,620 Does that matter? 293 00:15:34,020 --> 00:15:35,866 We just think it'd be better 294 00:15:35,890 --> 00:15:38,166 if you went to another group. 295 00:15:38,190 --> 00:15:39,720 For you, too. 296 00:15:41,500 --> 00:15:42,900 Just so you know, 297 00:15:42,925 --> 00:15:45,991 there hasn't been a single session since September 298 00:15:46,016 --> 00:15:48,692 that Mark hasn't rolled his eyes at least once 299 00:15:48,717 --> 00:15:50,993 while you were speaking. 300 00:15:51,983 --> 00:15:54,576 And Paula doesn't understand how you got into 301 00:15:54,600 --> 00:15:56,446 any law school, let alone this one. 302 00:15:56,470 --> 00:15:58,628 And she also wonders if you've ever had a single thought 303 00:15:58,652 --> 00:16:02,150 that you didn't feel the need to express out loud, so... 304 00:16:02,373 --> 00:16:07,066 Oh... your watch, the one that you lost at the gym? 305 00:16:07,090 --> 00:16:09,358 Why don't you ask Leo where that went? 306 00:16:12,270 --> 00:16:15,266 So I finally just told them that I was sick of it. 307 00:16:15,290 --> 00:16:18,256 I don't want to deal with the resentfulness and the-the 308 00:16:18,280 --> 00:16:21,166 passive aggression anymore. It's distracting. 309 00:16:21,190 --> 00:16:23,606 Especially when I can handle my own workload myself, 310 00:16:23,630 --> 00:16:25,126 so... 311 00:16:25,150 --> 00:16:27,656 - I mean, I would hope so, honey. - Right? 312 00:16:27,680 --> 00:16:30,046 Well, it's not like you're at Yale or something. 313 00:16:30,070 --> 00:16:31,526 It's sad those idiots 314 00:16:31,550 --> 00:16:33,316 need a study group at a state law school, 315 00:16:33,340 --> 00:16:35,526 not impressive that you don't. 316 00:16:35,550 --> 00:16:37,536 UW's... 317 00:16:37,560 --> 00:16:39,706 It's in the top 25%. 318 00:16:39,730 --> 00:16:42,106 Hey, before I forget, 319 00:16:42,130 --> 00:16:44,936 Lacey and I are going skiing Friday. 320 00:16:44,960 --> 00:16:47,416 Her sister has a condo on Schweitzer Mountain. 321 00:16:47,440 --> 00:16:49,400 You hate skiing. 322 00:16:49,870 --> 00:16:52,116 What? No, I don't. 323 00:16:52,567 --> 00:16:54,726 Your mom just never wanted to go, so we didn't. 324 00:16:54,750 --> 00:16:56,376 She said that you hated it, and you never 325 00:16:56,400 --> 00:16:59,166 wanted to go 'cause you're so bad at it. 326 00:16:59,190 --> 00:17:01,296 I mean, that is just complete bullshit, 327 00:17:01,320 --> 00:17:03,190 but have it your way. 328 00:17:05,951 --> 00:17:07,606 I like how you always have one of her little 329 00:17:07,630 --> 00:17:10,436 poison poppers in the chamber these days, though. 330 00:17:10,460 --> 00:17:13,006 Little blindside jabs 331 00:17:13,030 --> 00:17:14,526 all stored up. 332 00:17:14,550 --> 00:17:16,096 When she was still alive, who knew 333 00:17:16,120 --> 00:17:18,526 you were such a fan of hers? 334 00:17:18,550 --> 00:17:20,030 She sure didn't. 335 00:17:22,340 --> 00:17:24,406 Anyway, we'll be there through next week. 336 00:17:24,430 --> 00:17:27,740 Doing Turkey Day in Idaho. 337 00:17:29,740 --> 00:17:31,780 So happy Thanksgiving in advance. 338 00:17:56,200 --> 00:17:58,486 That's what's surprising, that's what's so crazy. 339 00:17:58,510 --> 00:18:00,356 That's what you should be asking yourself. 340 00:18:00,380 --> 00:18:02,266 I mean, the real question should be, 341 00:18:02,290 --> 00:18:04,836 how she could leave you, her daughter, 342 00:18:04,860 --> 00:18:07,276 who she's supposed to love unconditionally, 343 00:18:07,300 --> 00:18:08,926 for life? 344 00:18:08,950 --> 00:18:11,846 Why a mother would abandon her own child, 345 00:18:11,870 --> 00:18:13,676 her daughter? 346 00:18:13,700 --> 00:18:15,286 That's what's surprising, that's what's so crazy. 347 00:18:15,310 --> 00:18:17,246 That's what you should be asking yourself. 348 00:18:17,270 --> 00:18:20,466 Why a mother would abandon her own child, her daughter? 349 00:18:20,490 --> 00:18:22,530 How could she leave you? She's supposed to love you. 350 00:18:30,513 --> 00:18:31,813 Ah! 351 00:18:33,789 --> 00:18:35,139 Ah. 352 00:19:11,010 --> 00:19:13,996 Have you had any therapy before? 353 00:19:14,020 --> 00:19:16,516 No. Are you a doctor? 354 00:19:16,540 --> 00:19:18,866 No. I'm a doctoral intern 355 00:19:18,890 --> 00:19:20,996 in clinical psychology. 356 00:19:21,020 --> 00:19:23,266 My final training year. 357 00:19:23,290 --> 00:19:25,442 So that's why this is free. 358 00:19:25,940 --> 00:19:28,786 No. The university's counseling 359 00:19:28,810 --> 00:19:31,536 service is provided as part of your tuition, 360 00:19:31,560 --> 00:19:33,966 so it's actually not free. 361 00:19:35,730 --> 00:19:38,456 If you feel more comfortable with a medical doctor, 362 00:19:38,480 --> 00:19:40,626 - I can refer you. - It's fine. It's... 363 00:19:40,650 --> 00:19:42,358 It's fine. 364 00:19:43,692 --> 00:19:45,286 Well, in the meantime, 365 00:19:45,310 --> 00:19:47,196 I can try to help you figure out 366 00:19:47,220 --> 00:19:49,750 - what you might... - I just feel like there's no one. 367 00:19:52,580 --> 00:19:54,733 That sounds very hard 368 00:19:55,840 --> 00:19:58,240 and isolating. 369 00:19:59,720 --> 00:20:01,866 Can you talk about some recent examples 370 00:20:01,890 --> 00:20:04,176 that made you feel this way? 371 00:20:04,200 --> 00:20:06,316 Like, Thanksgiving having just happened, 372 00:20:06,340 --> 00:20:08,356 a lot of complicated feelings 373 00:20:08,380 --> 00:20:11,356 tied up with those kinds of gatherings. 374 00:20:11,380 --> 00:20:14,006 I can see that being especially tough. 375 00:20:14,442 --> 00:20:16,600 What was your holiday like? 376 00:20:18,690 --> 00:20:21,108 I bet yours was really nice, right? 377 00:20:21,560 --> 00:20:23,233 Mm... 378 00:20:24,130 --> 00:20:26,636 I actually kind of boycott the holidays these days. 379 00:20:28,270 --> 00:20:31,233 Just... family issues. 380 00:20:33,710 --> 00:20:35,816 What did you do instead? 381 00:20:36,275 --> 00:20:38,858 Went to the movies with my husband. 382 00:20:39,450 --> 00:20:40,866 What'd you see? 383 00:20:40,890 --> 00:20:43,386 Uh, The Waterboy. 384 00:20:46,650 --> 00:20:48,086 Do you have kids? 385 00:20:48,567 --> 00:20:50,108 No. 386 00:20:50,850 --> 00:20:53,436 Maybe once I get my doctorate. 387 00:20:53,460 --> 00:20:54,900 What does your husband do? 388 00:20:55,550 --> 00:20:59,470 He's a research fellow here, in population health. 389 00:21:02,390 --> 00:21:05,170 I don't know what that is. 390 00:21:20,620 --> 00:21:23,317 I've got my witness list here. 391 00:21:24,060 --> 00:21:25,646 Okay, 392 00:21:25,670 --> 00:21:28,906 who is Stanley Forrest? 393 00:21:28,930 --> 00:21:30,476 Who? 394 00:21:31,262 --> 00:21:33,420 He's the victim's father. 395 00:21:34,720 --> 00:21:37,046 She told me her father was dead. 396 00:21:37,070 --> 00:21:38,380 Be cool. 397 00:21:39,420 --> 00:21:40,770 Chill. 398 00:21:50,773 --> 00:21:53,456 I thought the whole point of law school was not to have to do 399 00:21:53,480 --> 00:21:55,376 - things like internships. - I guess, but... 400 00:21:55,400 --> 00:21:57,896 they rotate you through all the bureaus 401 00:21:57,920 --> 00:22:00,206 and the programs, so... 402 00:22:00,230 --> 00:22:03,036 you see basically the whole Seattle justice system. 403 00:22:03,060 --> 00:22:04,426 It's pretty fascinating. 404 00:22:04,450 --> 00:22:06,192 Take your word for it, I guess. 405 00:22:06,670 --> 00:22:08,076 I mean, if you were thinking about trying 406 00:22:08,100 --> 00:22:09,826 to actually be the city attorney 407 00:22:09,850 --> 00:22:11,516 or the D.A. even, I guess that might be something. 408 00:22:11,540 --> 00:22:15,346 My favorite rotation was the crime survival services. 409 00:22:15,370 --> 00:22:17,486 So, you help the victims negotiate 410 00:22:17,510 --> 00:22:20,876 the trial and the sentencing process, 411 00:22:20,900 --> 00:22:22,966 you know, you comfort them, 412 00:22:22,990 --> 00:22:24,446 connect with them. 413 00:22:24,692 --> 00:22:27,016 It was really satisfying. 414 00:22:27,040 --> 00:22:29,430 I don't know, it-it made sense to me. 415 00:22:30,900 --> 00:22:33,066 Some of the staff there, they have MSWs, 416 00:22:33,090 --> 00:22:35,390 but you can do it with a bachelor's degree. 417 00:22:36,740 --> 00:22:38,896 - Okay, so what? - So... 418 00:22:39,483 --> 00:22:41,116 law school's not for me. 419 00:22:41,817 --> 00:22:43,416 I just... Not really. 420 00:22:43,440 --> 00:22:45,466 Not right now. I don't know. 421 00:22:45,490 --> 00:22:47,076 And then this job opened up, 422 00:22:47,100 --> 00:22:48,646 right, at the Crime Advocacy Program, 423 00:22:48,670 --> 00:22:50,296 and I thought, "Oh, this is, it's a sign." 424 00:22:52,890 --> 00:22:54,776 What kind of sign? 425 00:22:54,800 --> 00:22:56,996 The sign for someone who knows they can't cut the mustard? 426 00:22:57,020 --> 00:22:58,258 No one's gonna even know 427 00:22:58,282 --> 00:22:59,673 what this thing is you're talking about, 428 00:22:59,697 --> 00:23:00,990 or if they do, they don't know it's a job. 429 00:23:01,014 --> 00:23:03,046 What the fuck am I supposed to tell them? 430 00:23:03,070 --> 00:23:05,576 God. When I think about how hard I worked 431 00:23:05,600 --> 00:23:08,006 to set you up so now you can just throw it all away. 432 00:23:08,030 --> 00:23:09,666 I'm sorry, what exactly did you do again? 433 00:23:09,690 --> 00:23:11,186 Other than never hold a fucking job 434 00:23:11,210 --> 00:23:13,056 'cause you were always too amazing to work. 435 00:23:13,080 --> 00:23:14,976 No, please, tell me again how you'd be running 436 00:23:15,000 --> 00:23:17,236 fucking Naval System Ordnance Command 437 00:23:17,260 --> 00:23:19,676 if every single other person in the world 438 00:23:19,700 --> 00:23:21,530 wasn't a dick who was jealous of you. 439 00:23:25,790 --> 00:23:27,790 You finished here, sir? 440 00:23:30,750 --> 00:23:33,817 Ask my daughter. She knows everything. 441 00:23:37,500 --> 00:23:39,776 If your father was a paraplegic, 442 00:23:39,800 --> 00:23:42,046 confined to a wheelchair your whole life, 443 00:23:42,070 --> 00:23:45,266 it would be simple for you to accept that he can't walk. 444 00:23:45,290 --> 00:23:46,836 But what he actually is is someone 445 00:23:46,860 --> 00:23:49,316 who can't give you anything you want or need. 446 00:23:49,990 --> 00:23:52,666 But so, fighting back, 447 00:23:52,783 --> 00:23:56,149 pointing out the lies, calling him out, it's useless. 448 00:23:57,025 --> 00:24:00,366 You can't get milk from a hardware store. 449 00:24:02,483 --> 00:24:04,936 Winning can't be the goal 450 00:24:04,960 --> 00:24:07,196 when winning isn't possible, right? 451 00:24:08,400 --> 00:24:10,100 What does the goal have to be? 452 00:24:12,067 --> 00:24:14,596 Not getting destroyed. 453 00:24:14,620 --> 00:24:17,036 Not getting destroyed is the goal. 454 00:24:17,060 --> 00:24:19,580 So what do we have to do to help you with that? 455 00:24:23,330 --> 00:24:25,956 One of the other advocates 456 00:24:25,980 --> 00:24:28,786 was talking the other day about a case, 457 00:24:28,810 --> 00:24:30,566 this client, um, 458 00:24:30,590 --> 00:24:33,226 her ex-husband's a sociopath, I think. 459 00:24:33,775 --> 00:24:36,096 And so, Aaron was advising her to 460 00:24:36,120 --> 00:24:39,406 limit all contact to just over the phone, 461 00:24:39,430 --> 00:24:41,366 so he can't see her body language, 462 00:24:41,390 --> 00:24:43,496 he can't read her facial expressions 463 00:24:43,520 --> 00:24:46,016 and, like, feed off them. 464 00:24:46,400 --> 00:24:48,366 And he also said that she should smile, 465 00:24:48,390 --> 00:24:49,716 even if she doesn't want to smile, 466 00:24:49,740 --> 00:24:52,116 just smile when she's talking to him 467 00:24:52,140 --> 00:24:53,766 because it'll change her voice 468 00:24:53,790 --> 00:24:56,816 and-and confuse him. 469 00:24:56,840 --> 00:24:59,150 Well, if you think you can do it, 470 00:24:59,620 --> 00:25:01,206 might be worth a try. 471 00:25:01,230 --> 00:25:03,956 It is true nothing makes your father happier 472 00:25:03,980 --> 00:25:06,216 than seeing the effect he has on you. 473 00:25:12,110 --> 00:25:14,436 It's five minutes till, so... 474 00:25:14,460 --> 00:25:16,786 we have to switch gears now. 475 00:25:18,030 --> 00:25:19,876 We don't have to, but, yeah, okay. 476 00:25:19,900 --> 00:25:23,016 After the voice mails this past weekend, again, 477 00:25:23,040 --> 00:25:24,183 we absolutely do. 478 00:25:24,207 --> 00:25:25,626 Which wouldn't happen if you would just 479 00:25:25,650 --> 00:25:26,963 give me your direct line, 480 00:25:26,987 --> 00:25:28,886 so we could just talk and be done with it, but... 481 00:25:29,103 --> 00:25:31,243 Be here with me now, please. 482 00:25:34,512 --> 00:25:35,466 I'm not mad at you. 483 00:25:35,490 --> 00:25:38,608 So, over this next week, you don't have to worry about it, 484 00:25:39,230 --> 00:25:41,516 or leave messages asking if I am 485 00:25:41,540 --> 00:25:44,525 or telling me you just need to hear me say I'm not, 486 00:25:45,317 --> 00:25:47,956 because I'm not mad at you, Alex. 487 00:25:49,025 --> 00:25:50,306 Am I mad at you? 488 00:25:50,330 --> 00:25:51,550 No. 489 00:25:54,843 --> 00:25:56,959 How long are we gonna do this? 490 00:25:57,250 --> 00:26:00,056 How many work emergencies am I supposed to believe you have? 491 00:26:00,080 --> 00:26:02,576 I mean, isn't the point of a "job" 492 00:26:02,600 --> 00:26:04,186 working with crime victims 493 00:26:04,210 --> 00:26:06,120 that the emergency already happened? 494 00:26:07,560 --> 00:26:09,976 You don't have meals, you don't drink coffee, 495 00:26:10,000 --> 00:26:11,146 you work all day and night? 496 00:26:11,170 --> 00:26:13,456 I told you, I'm busy, really. 497 00:26:13,480 --> 00:26:15,326 I don't have any time, but... 498 00:26:15,350 --> 00:26:17,636 when things open up, I definitely 499 00:26:17,660 --> 00:26:19,336 will be able to make something... 500 00:26:19,360 --> 00:26:20,900 What's funny? 501 00:26:21,660 --> 00:26:23,750 - What? - You sound weird. 502 00:26:25,270 --> 00:26:27,125 You're not the only person who's busy, you know. 503 00:26:27,149 --> 00:26:28,784 I know you think you are, but you're not. 504 00:26:30,110 --> 00:26:33,086 After intensive investigation, the victim's body was recovered 505 00:26:33,110 --> 00:26:34,826 from the water in Marina Del Rey. 506 00:26:34,850 --> 00:26:37,006 Upon this discovery, we sent the body 507 00:26:37,030 --> 00:26:39,956 to the medical examiner's office for an autopsy, 508 00:26:39,980 --> 00:26:42,306 which was conducted by Herbert Hong, 509 00:26:42,330 --> 00:26:45,706 the Chief Medical Examiner, and Dr. Hong's report showed... 510 00:26:45,730 --> 00:26:47,186 ...a large crack. 511 00:26:47,210 --> 00:26:48,966 As a result, I removed the brain 512 00:26:48,990 --> 00:26:51,796 and noted a massive contusion to the left hemisphere. 513 00:26:51,820 --> 00:26:53,886 These discoveries led me to conclude cause of death 514 00:26:53,910 --> 00:26:55,626 was blunt force trauma. 515 00:26:55,650 --> 00:26:58,066 The forensic team recovered multiple fingerprints 516 00:26:58,090 --> 00:27:01,066 in the deceased's apartment, which were sent for analysis. 517 00:27:01,090 --> 00:27:03,026 According to Detective Lenz's report... 518 00:27:03,050 --> 00:27:04,686 ...24 were not hits, 519 00:27:04,710 --> 00:27:06,376 meaning those prints belonged to individuals 520 00:27:06,400 --> 00:27:07,856 who are not in the system. 521 00:27:07,880 --> 00:27:10,256 But ten prints did match with one individual. 522 00:27:10,280 --> 00:27:11,561 The defendant. 523 00:27:11,585 --> 00:27:15,166 ...denied ever having been inside Ms. Forrest's apartment. 524 00:27:15,190 --> 00:27:17,866 H-He also denied ever having a personal relationship 525 00:27:17,890 --> 00:27:19,736 with Ms. Forrest. However, upon 526 00:27:19,760 --> 00:27:21,656 subsequent interviews with other parties... 527 00:27:21,680 --> 00:27:23,266 I saw her wink at someone, 528 00:27:23,290 --> 00:27:25,046 and when I looked to see who, 529 00:27:25,070 --> 00:27:26,500 I saw it was Dan Gallagher. 530 00:27:26,525 --> 00:27:29,371 And then Ms. Forrest motioned to Mr. Gallagher, 531 00:27:29,640 --> 00:27:31,536 like to tell him that he had something, 532 00:27:31,560 --> 00:27:33,406 some-some food on his face or something. 533 00:27:33,430 --> 00:27:34,926 After a short conversation, 534 00:27:34,950 --> 00:27:37,456 I then used the restroom, and when I returned, 535 00:27:37,480 --> 00:27:41,240 I noted both the defendant and Ms. Forrest had left the premises. 536 00:27:41,264 --> 00:27:44,376 I next attempted to speak to a, uh, Mr. Rodney Scanlon, 537 00:27:44,400 --> 00:27:47,286 who works as the head bartender at Andolini's Restaurant. 538 00:27:47,692 --> 00:27:49,206 I don't recall. 539 00:27:49,230 --> 00:27:51,506 Did you ever see the defendant 540 00:27:51,530 --> 00:27:54,126 in Andolini's with Ms. Forrest? 541 00:27:54,150 --> 00:27:55,336 I don't recall. 542 00:27:55,817 --> 00:27:57,386 Have you ever heard 543 00:27:57,410 --> 00:27:59,126 that the defendant and Ms. Forrest 544 00:27:59,150 --> 00:28:00,736 were involved in a personal relationship? 545 00:28:00,760 --> 00:28:02,916 I don't recall. 546 00:28:03,442 --> 00:28:05,876 He subsequently came to my office to request 547 00:28:05,900 --> 00:28:07,616 she be assigned to another case he had pending. 548 00:28:07,640 --> 00:28:09,876 Hmm. Was that unusual? 549 00:28:09,900 --> 00:28:12,836 Yes. It was the kind of thing that, before then, 550 00:28:12,860 --> 00:28:14,446 he would've had someone else do for him, 551 00:28:14,470 --> 00:28:16,316 or done over the phone. 552 00:28:16,340 --> 00:28:18,446 The defense has indicated that 553 00:28:18,470 --> 00:28:20,358 Ms. Forrest struggled with... 554 00:28:21,170 --> 00:28:24,026 That she was, in their words, 555 00:28:24,050 --> 00:28:25,700 unstable. 556 00:28:26,740 --> 00:28:29,246 Did you ever see any signs 557 00:28:29,270 --> 00:28:30,577 of instability? 558 00:28:30,601 --> 00:28:34,426 No. Our job is very stressful, psychologically, 559 00:28:34,450 --> 00:28:37,596 so I-I try to watch for the effects of that, 560 00:28:37,620 --> 00:28:39,256 manage for them. 561 00:28:39,280 --> 00:28:41,256 Alex never confided in me 562 00:28:41,280 --> 00:28:42,996 that she was struggling in any way, 563 00:28:43,020 --> 00:28:44,866 and I never saw any sign of it in her. 564 00:28:44,890 --> 00:28:47,370 I saw a caring and dedicated advocate. 565 00:28:49,290 --> 00:28:51,380 One of the best we ever had. 566 00:28:52,716 --> 00:28:54,358 Have you talked to him about it? 567 00:28:55,080 --> 00:28:56,733 Are you going to? 568 00:28:57,120 --> 00:28:59,446 Well, putting that aside for right now, 569 00:28:59,470 --> 00:29:01,059 let's try to honor 570 00:29:01,083 --> 00:29:05,106 this decision with an explanation before you make it. 571 00:29:05,130 --> 00:29:07,496 What are you looking for with this move? 572 00:29:07,520 --> 00:29:10,066 What other ways could it be good for your life? 573 00:29:10,090 --> 00:29:12,286 How-how am I supposed to know how 574 00:29:12,310 --> 00:29:14,766 a place I've never even been to is gonna be good for me 575 00:29:14,790 --> 00:29:16,206 before I even get there? 576 00:29:16,230 --> 00:29:18,776 It's not a question about Los Angeles. 577 00:29:18,800 --> 00:29:20,856 It's a question about 578 00:29:20,880 --> 00:29:23,974 what you might be trying to go toward, and why. 579 00:29:23,998 --> 00:29:25,060 Clean slate. 580 00:29:26,500 --> 00:29:27,767 A fresh start. 581 00:29:27,791 --> 00:29:30,216 Less conceptual, more specific. 582 00:29:30,240 --> 00:29:31,826 I am going toward 583 00:29:31,850 --> 00:29:33,317 a job. 584 00:29:34,070 --> 00:29:36,486 Something that I'm good at, 585 00:29:36,510 --> 00:29:40,056 you know, but on a bigger scale and-and 586 00:29:40,080 --> 00:29:42,886 there's just more opportunity, there's more need. 587 00:29:42,910 --> 00:29:45,186 Plus, a new set of colleagues 588 00:29:45,210 --> 00:29:47,626 you don't have any uncomfortable history with, 589 00:29:47,650 --> 00:29:49,430 too, right? 590 00:29:52,700 --> 00:29:55,636 You're kind of all over the place today. 591 00:29:55,660 --> 00:29:57,596 It's fine, but I just... I don't know, I thought 592 00:29:57,620 --> 00:29:59,246 I should point it out in case you're not doing it on purpose. 593 00:29:59,270 --> 00:30:02,426 I just want to make sure this very big move 594 00:30:02,450 --> 00:30:03,942 has a goal, 595 00:30:04,320 --> 00:30:06,567 besides running away from your father. 596 00:30:07,240 --> 00:30:09,166 Because you know that saying, 597 00:30:09,629 --> 00:30:11,939 "Wherever you go, there you are." 598 00:30:12,890 --> 00:30:16,375 He said you'd been gone for ten days. Ten! 599 00:30:18,640 --> 00:30:21,136 You have any idea what that was like? 600 00:30:21,160 --> 00:30:24,006 Getting laughed at by this asshole because 601 00:30:24,030 --> 00:30:26,666 I don't know my own fucking daughter moved? 602 00:30:26,690 --> 00:30:28,756 Or where she went? 603 00:30:28,780 --> 00:30:30,929 I should call the cops and report you missing. 604 00:30:30,953 --> 00:30:32,756 Tell them you're a danger to yourself. 605 00:30:32,780 --> 00:30:34,608 That's what you deserve. 606 00:30:35,390 --> 00:30:36,976 You expect people to care about you 607 00:30:37,000 --> 00:30:38,496 when you treat them like this? 608 00:30:38,520 --> 00:30:40,936 Not to mention, if no one knows where you are, 609 00:30:40,960 --> 00:30:43,376 what do you think you're gonna do when you need something? 610 00:30:43,400 --> 00:30:45,296 Because you are gonna need something, honey. 611 00:30:45,320 --> 00:30:48,360 You're a fucking black hole of need. 612 00:31:03,330 --> 00:31:05,136 I'm diving into all this stuff again. 613 00:31:05,160 --> 00:31:07,067 It's taking me right back to college, 614 00:31:07,091 --> 00:31:09,706 finding a copy of Man And His Symbols in the used bookstore. 615 00:31:09,730 --> 00:31:11,446 I feel like I should be wearing a rugby shirt 616 00:31:11,470 --> 00:31:12,716 and drinking Snapple. 617 00:31:12,740 --> 00:31:14,202 Anyway, 618 00:31:14,226 --> 00:31:17,159 there is some stuff about the Toni Wolff affair in the Hannah memoir. 619 00:31:17,183 --> 00:31:18,896 About how the three of them were able 620 00:31:18,920 --> 00:31:20,174 to coexist through it, 621 00:31:20,198 --> 00:31:22,196 with Jung's wife being fully aware 622 00:31:22,220 --> 00:31:24,570 and Toni being aware she was aware. 623 00:31:45,550 --> 00:31:47,096 Skater buddy Ellen. 624 00:31:47,120 --> 00:31:49,226 Hey. What you up to? 625 00:31:49,250 --> 00:31:51,886 Um... just got home from Pilates, 626 00:31:51,910 --> 00:31:54,626 which means I'm about to order tacos. 627 00:31:54,650 --> 00:31:56,108 You want in? 628 00:31:56,780 --> 00:31:59,430 - Be right over. - Cool. 629 00:32:05,270 --> 00:32:07,317 I wanted you to have this. 630 00:32:08,317 --> 00:32:09,686 What is it? 631 00:32:09,710 --> 00:32:11,010 It's my paperwork 632 00:32:11,034 --> 00:32:13,376 that I need to submit to a judge for a new trial. 633 00:32:13,400 --> 00:32:16,386 Why I deserve one. Alternative suspects, 634 00:32:16,410 --> 00:32:18,792 people who weren't looked at the time. 635 00:32:18,816 --> 00:32:21,182 - Like who? - Well, like a guy she dated, 636 00:32:21,206 --> 00:32:22,882 a guy who lived in the building, 637 00:32:23,775 --> 00:32:25,532 people who were identified by fingerprints 638 00:32:25,556 --> 00:32:27,816 who hadn't been arrested at the time, things like that. 639 00:32:29,317 --> 00:32:31,152 Now that it's ready, we're gonna do it. 640 00:32:31,176 --> 00:32:32,775 We're gonna submit it. 641 00:32:36,192 --> 00:32:38,442 And I-I wanted you to have it. 642 00:32:38,786 --> 00:32:40,022 Obviously, you don't have to read it. 643 00:32:40,046 --> 00:32:41,632 No, I want to read it. 644 00:32:42,608 --> 00:32:43,642 Okay. 645 00:32:43,666 --> 00:32:45,356 That's great. 646 00:32:46,716 --> 00:32:48,156 It just seems like... 647 00:32:50,456 --> 00:32:52,342 ...like there's-there's so... 648 00:32:52,366 --> 00:32:54,192 much of it. I mean, I... 649 00:32:54,900 --> 00:32:58,612 I get about the fingerprints, but did they not even, like... 650 00:32:58,636 --> 00:33:00,482 try to find out any of this stuff then? 651 00:33:00,506 --> 00:33:02,442 Why wouldn't they look at other people in her life? 652 00:33:02,940 --> 00:33:04,680 Because I lied. 653 00:33:08,442 --> 00:33:09,972 I lied. 654 00:33:10,942 --> 00:33:12,858 And I made it easy for them. 655 00:33:13,692 --> 00:33:15,712 But I hope this makes... 656 00:33:16,317 --> 00:33:17,942 anything... 657 00:33:19,025 --> 00:33:21,306 easier for you. 658 00:33:27,486 --> 00:33:30,862 It was clear to me that he was coming from her apartment. 659 00:33:30,886 --> 00:33:34,212 But you didn't actually see him leave it. 660 00:33:34,608 --> 00:33:36,472 Ms. Rauch, when was the last time 661 00:33:36,496 --> 00:33:38,172 you had your vision checked? 662 00:33:38,196 --> 00:33:39,432 Can you recall? 663 00:33:39,456 --> 00:33:41,832 This year, last year? 664 00:33:41,856 --> 00:33:44,002 Probably around... 665 00:33:44,026 --> 00:33:45,352 three years ago? 666 00:33:45,376 --> 00:33:47,299 Did you ever see my client 667 00:33:47,756 --> 00:33:50,729 inside Ms. Forrest's apartment? 668 00:33:51,816 --> 00:33:54,238 - No. - Did you ever see my client 669 00:33:54,262 --> 00:33:56,452 with Ms. Forrest? 670 00:33:57,192 --> 00:33:58,346 No. 671 00:33:59,346 --> 00:34:02,852 Get out! Nothing. We're nothing. 672 00:34:02,876 --> 00:34:04,656 We are nothing. 673 00:34:26,506 --> 00:34:28,636 "Torment" is the word. 674 00:34:31,636 --> 00:34:34,532 So afraid of being wrong, 675 00:34:34,556 --> 00:34:37,582 people judging her, leaving her. 676 00:34:37,606 --> 00:34:39,452 It's okay, Maria. 677 00:34:39,476 --> 00:34:40,712 You expect people to care about you 678 00:34:40,736 --> 00:34:42,022 when you treat them like this? 679 00:34:42,046 --> 00:34:43,372 And it's hopeless. 680 00:34:43,396 --> 00:34:45,196 What do you think you're gonna do 681 00:34:45,220 --> 00:34:47,462 when you need something? Because you are gonna 682 00:34:47,486 --> 00:34:49,282 - need something, honey. - "Torment" is the word. 683 00:34:49,306 --> 00:34:50,812 You're a fucking black hole of need. 684 00:34:50,836 --> 00:34:52,022 You expect people to care about you 685 00:34:52,046 --> 00:34:53,372 when you treat them like this? 686 00:34:53,396 --> 00:34:55,006 And it's hopeless. 687 00:35:51,986 --> 00:35:54,132 Hello. 688 00:35:54,156 --> 00:35:56,222 No one is available to take your call. 689 00:35:56,246 --> 00:35:59,052 Please leave a message af... 690 00:36:04,206 --> 00:36:05,792 Who is this? 691 00:36:08,150 --> 00:36:09,817 It's me, Dad. 692 00:36:10,692 --> 00:36:12,282 Of course it is. 693 00:36:12,306 --> 00:36:14,502 Why would you care if you woke me up? 694 00:36:15,067 --> 00:36:16,616 Sorry. Um... 695 00:36:19,108 --> 00:36:20,642 ...how are you? 696 00:36:20,983 --> 00:36:22,692 How am I? 697 00:36:23,276 --> 00:36:26,382 Well, when was the last time we talked? 698 00:36:26,900 --> 00:36:29,472 When did you go AWOL out of nowhere, again? 699 00:36:29,858 --> 00:36:31,562 September. 700 00:36:31,586 --> 00:36:33,952 Really? Seven months? 701 00:36:34,900 --> 00:36:36,766 Didn't feel like that long. You sure? 702 00:36:39,567 --> 00:36:41,116 Yeah, I'm sure. 703 00:36:42,246 --> 00:36:44,492 Well, since you're calling all this attention 704 00:36:44,516 --> 00:36:47,532 to how long it's been, how did you want me to be? 705 00:36:48,483 --> 00:36:50,476 Or were you thinking about me at all? 706 00:36:52,566 --> 00:36:54,542 I mean, is there an upward trajectory? 707 00:36:54,566 --> 00:36:56,672 You keep talking about this Conchita 708 00:36:56,696 --> 00:36:58,932 who runs the show there. How did you get that job? 709 00:36:59,525 --> 00:37:02,112 Or maybe you'd rather just be told what to do forever. 710 00:37:02,136 --> 00:37:04,136 That's what it seems like, honestly. 711 00:37:05,186 --> 00:37:08,032 - Is it an apology? - No. For what? 712 00:37:08,317 --> 00:37:10,775 I don't know. For the things that you said, 713 00:37:10,799 --> 00:37:12,552 for the way that you said them. 714 00:37:12,576 --> 00:37:13,952 Okay, wait. 715 00:37:13,976 --> 00:37:17,097 Which time that you overreacted was this? 716 00:37:17,121 --> 00:37:18,871 Okay, then, how about you apologize 717 00:37:18,895 --> 00:37:21,172 for how you fucking ruin everything? 718 00:37:21,196 --> 00:37:22,922 What are we ruining again? 719 00:37:22,946 --> 00:37:25,312 What... what is there to ruin? Seriously... 720 00:37:25,336 --> 00:37:28,052 ...tell me, Alex, because I... I don't know. 721 00:37:28,650 --> 00:37:30,582 He's your age, but he's not married? 722 00:37:30,606 --> 00:37:32,062 Is he divorced? 723 00:37:32,086 --> 00:37:33,733 No. 724 00:37:37,386 --> 00:37:39,022 Well, that's just weird. 725 00:37:40,025 --> 00:37:41,134 You don't think that's weird? 726 00:37:41,158 --> 00:37:43,982 No, I don't think that's weird. I think that he's really busy. 727 00:37:44,006 --> 00:37:47,032 Like, he's busy being head of Major Crimes Bureau. 728 00:37:47,056 --> 00:37:49,122 He's so busy, they offered him a judgeship, 729 00:37:49,146 --> 00:37:51,382 and he had to turn it down. 730 00:37:51,406 --> 00:37:53,082 I think something's wrong with him. 731 00:37:53,106 --> 00:37:55,562 There must be, right, 732 00:37:55,926 --> 00:37:57,966 because he's interested in me? 733 00:37:58,900 --> 00:38:00,612 Is that what I said? 734 00:38:01,882 --> 00:38:04,132 But you probably don't have to worry about it, anyway, 735 00:38:04,156 --> 00:38:05,702 because it doesn't sound like he is. 736 00:38:05,726 --> 00:38:07,192 Okay. 737 00:38:07,816 --> 00:38:10,492 So you still think that there's nothing to ruin? 738 00:38:10,516 --> 00:38:13,102 Well, he's a lawyer. You say he's a good one. 739 00:38:13,126 --> 00:38:14,882 I'm not a lawyer, but even I know... 740 00:38:14,906 --> 00:38:17,102 you leave a door open, someone's gonna come in. 741 00:38:17,574 --> 00:38:19,117 Right, so I should just call him. 742 00:38:19,141 --> 00:38:21,022 Shit. 743 00:38:21,046 --> 00:38:23,672 Maybe you're a little bit jealous. 744 00:38:23,696 --> 00:38:25,722 Of what? 745 00:38:25,746 --> 00:38:27,762 That I finally found somebody 746 00:38:27,786 --> 00:38:31,422 who loves me and who wants to be with me. 747 00:38:31,446 --> 00:38:33,032 Why would I be jealous? 748 00:38:33,056 --> 00:38:34,692 I'm happy for you. 749 00:38:35,775 --> 00:38:37,842 You make me sound like some kind of monster. 750 00:38:39,016 --> 00:38:41,562 Just manage your expectations, that's all. 751 00:38:41,586 --> 00:38:44,432 It's bad to go into something already thinking it's forever. 752 00:38:44,858 --> 00:38:47,392 Just let it be what it's going to be. 753 00:38:47,939 --> 00:38:51,445 Why is it a jealous thing to remind you to live in the moment? 754 00:38:51,469 --> 00:38:54,355 I'm just protecting you, honey. 755 00:38:54,379 --> 00:38:56,349 That's all I'm ever trying to do. 756 00:38:56,373 --> 00:38:58,384 And after she found out 757 00:38:58,408 --> 00:39:01,795 he was married, what happened then? 758 00:39:01,819 --> 00:39:04,169 Well, she confronted him, and he turned on her. 759 00:39:05,182 --> 00:39:07,076 He told her if she tried to make any trouble for him, 760 00:39:07,101 --> 00:39:09,817 he'd start by making sure she lost her job. 761 00:39:10,179 --> 00:39:12,358 And what did you think at that point? 762 00:39:13,269 --> 00:39:15,245 I was devastated for her. 763 00:39:15,269 --> 00:39:18,335 And I was... worried. 764 00:39:18,359 --> 00:39:21,186 The way she was describing him, he was a... 765 00:39:21,211 --> 00:39:22,967 a completely different person 766 00:39:22,992 --> 00:39:25,332 than the one I'd been hearing about. 767 00:39:26,808 --> 00:39:28,794 Instead of a loving boyfriend, suddenly, 768 00:39:28,819 --> 00:39:32,858 there's this angry, powerful guy, and... 769 00:39:33,562 --> 00:39:37,358 my daughter's not his girlfriend now, 770 00:39:38,233 --> 00:39:39,858 she's his problem. 771 00:39:42,222 --> 00:39:44,288 And what happened next, Mr. Forrest? 772 00:39:44,733 --> 00:39:46,275 She called me. 773 00:39:46,545 --> 00:39:48,032 She was hysterical. 774 00:39:50,089 --> 00:39:52,400 She said she'd tried to talk to him. 775 00:39:54,052 --> 00:39:55,898 Then he got violent, 776 00:39:56,521 --> 00:39:58,661 put hands on her. 777 00:39:59,988 --> 00:40:02,248 She'd been scared for her life. 778 00:40:06,825 --> 00:40:08,775 I didn't know what to do. 779 00:40:09,748 --> 00:40:11,358 I felt so helpless. 780 00:40:12,528 --> 00:40:14,854 I just told her... told her to get out of there, 781 00:40:15,105 --> 00:40:17,635 come home, I'd take care of her. 782 00:40:25,191 --> 00:40:27,997 And she said she was going to, but before 783 00:40:28,022 --> 00:40:29,358 she could leave, he... 784 00:40:30,829 --> 00:40:33,065 You broke her, and then you killed her! 785 00:40:33,089 --> 00:40:35,245 She was my best friend! 786 00:40:37,529 --> 00:40:38,902 Nothing further, Your Honor. 787 00:40:54,332 --> 00:40:57,852 I'm very sorry for your loss, Mr. Forrest. 788 00:41:00,329 --> 00:41:02,108 One question. 789 00:41:04,989 --> 00:41:08,025 You have no actual evidence 790 00:41:08,485 --> 00:41:10,721 for this "relationship" 791 00:41:10,791 --> 00:41:13,117 between your daughter 792 00:41:13,708 --> 00:41:16,018 and Mr. Gallagher, do you? 793 00:41:19,255 --> 00:41:20,775 Yes, I do. 794 00:41:23,518 --> 00:41:24,858 And... 795 00:41:27,328 --> 00:41:28,983 ...what would that be? 796 00:41:38,892 --> 00:41:40,542 There. 797 00:42:04,659 --> 00:42:06,381 Epic. I mean, holy shit. 798 00:42:06,406 --> 00:42:08,301 Come on. This is a page-turner. 799 00:42:08,326 --> 00:42:09,828 - Really? - Yeah. 800 00:42:09,853 --> 00:42:11,125 I remember the one case. 801 00:42:11,150 --> 00:42:13,251 A restaurant, the son beating the dad to death. 802 00:42:13,619 --> 00:42:14,917 Unbelievable. 803 00:42:14,942 --> 00:42:16,632 And the pill mill across the hall? 804 00:42:16,657 --> 00:42:18,336 Alex threatening the guy in actual words? 805 00:42:18,363 --> 00:42:20,525 Yeah. That's what he's saying now. 806 00:42:20,971 --> 00:42:22,817 And how many cases, historically, have we seen 807 00:42:22,842 --> 00:42:25,452 of people like him killing people like her for less? 808 00:42:27,568 --> 00:42:29,894 I do have kind of a hard time thinking of Gabriel Ibarra 809 00:42:29,919 --> 00:42:32,595 as a guy who'd solve that problem that way, but... 810 00:42:32,620 --> 00:42:34,256 this is a trial application, right? 811 00:42:34,519 --> 00:42:36,365 You got to pull out all the stops. 812 00:42:36,389 --> 00:42:39,195 But you can't expect me to be that happy about it, though. 813 00:42:39,219 --> 00:42:41,975 I mean, I had you sewn up as one of the greatest secret weapons 814 00:42:41,999 --> 00:42:43,733 any law firm could have. 815 00:42:44,309 --> 00:42:46,715 You working here was gonna make me so look so good, 816 00:42:46,739 --> 00:42:48,399 I should have known it couldn't last. 817 00:42:49,478 --> 00:42:51,634 Anyway... Hey, I almost forgot 818 00:42:51,659 --> 00:42:53,595 the Ukrainian woman's husband trying to beat Dan up, 819 00:42:53,620 --> 00:42:55,816 - thinking he was you. - Yeah, yeah, and the best part 820 00:42:55,841 --> 00:42:57,947 about it is, he violated his parole, 821 00:42:57,972 --> 00:43:00,525 so for the next five to ten, we'll know where he is. 822 00:43:00,688 --> 00:43:02,647 Hey, do you put a full bakery like this out every day, 823 00:43:02,672 --> 00:43:03,683 or just on Mondays? 824 00:43:03,707 --> 00:43:04,727 You want to come do some freelance 825 00:43:04,752 --> 00:43:06,328 - investigating for us? - Hmm? 826 00:43:06,353 --> 00:43:08,329 Every day is muffin day here. 827 00:43:08,354 --> 00:43:10,254 And an omelet bar on Fridays. 828 00:43:10,769 --> 00:43:13,185 Shut your mouth. 829 00:43:14,639 --> 00:43:17,471 When Marcella Leyva was elected D.A., 830 00:43:17,495 --> 00:43:20,715 she asked me to come over as chief investigator. 831 00:43:20,739 --> 00:43:25,455 Dan was already being promoted as head of Major Crimes. 832 00:43:25,479 --> 00:43:27,105 And he said he'd put in a word for me. 833 00:43:27,129 --> 00:43:30,067 And did your professional relationship 834 00:43:30,092 --> 00:43:34,068 with Mr. Gallagher change as a result of these promotions? 835 00:43:34,093 --> 00:43:36,069 Um, we made a good team. 836 00:43:36,399 --> 00:43:38,817 And it deepened our friendship. 837 00:43:39,278 --> 00:43:42,424 Can you tell us, over your career, 838 00:43:42,449 --> 00:43:45,695 how many homicide investigations have you conducted 839 00:43:45,720 --> 00:43:47,442 or supervised? 840 00:43:47,467 --> 00:43:51,093 - Uh, hundreds. - And that vast experience 841 00:43:51,118 --> 00:43:53,234 must have helped you develop a sense 842 00:43:53,438 --> 00:43:56,900 for whether someone is capable of that crime. 843 00:43:58,029 --> 00:43:59,665 I believe it has, yes. 844 00:43:59,689 --> 00:44:01,992 So, putting aside your friendship, 845 00:44:02,017 --> 00:44:05,083 can you give us your professional opinion 846 00:44:05,108 --> 00:44:07,898 as to whether Dan Gallagher... 847 00:44:09,621 --> 00:44:11,983 ...could commit 848 00:44:12,508 --> 00:44:13,775 murder? 849 00:44:15,718 --> 00:44:16,900 Never. 850 00:44:17,591 --> 00:44:19,697 He couldn't do it. It's just... 851 00:44:20,229 --> 00:44:21,942 It's not in the guy. 852 00:44:21,975 --> 00:44:24,081 You said you were concerned 853 00:44:24,106 --> 00:44:28,222 that the victim was delusional and dangerous. 854 00:44:28,247 --> 00:44:30,703 Did you report those concerns 855 00:44:30,728 --> 00:44:32,574 to Human Resources? 856 00:44:32,809 --> 00:44:34,655 I didn't want to escalate the situation... 857 00:44:34,679 --> 00:44:36,419 It's a "yes or no" question. 858 00:44:37,379 --> 00:44:38,650 No. 859 00:44:38,675 --> 00:44:40,871 Did you report the situation 860 00:44:41,289 --> 00:44:45,885 to the district attorney, or to the victim's supervisor, 861 00:44:45,909 --> 00:44:47,435 - Ms. Lewis? - No. 862 00:44:47,459 --> 00:44:49,003 Did you contact the LAPD 863 00:44:49,027 --> 00:44:51,405 to report this delusional 864 00:44:51,429 --> 00:44:53,108 and dangerous woman? 865 00:44:53,515 --> 00:44:55,191 No, I did not. 866 00:44:55,608 --> 00:44:57,585 Thank you, Detective. 867 00:45:08,868 --> 00:45:11,194 Detective, is it true that you went 868 00:45:11,219 --> 00:45:12,845 to Ms. Forrest's apartment building 869 00:45:12,870 --> 00:45:15,360 on the day of her murder? 870 00:45:16,425 --> 00:45:18,565 - I... - Yes or no, please. 871 00:45:27,075 --> 00:45:28,358 Yes. 872 00:45:28,404 --> 00:45:30,444 That's all, Detective. Thank you. 873 00:45:37,915 --> 00:45:40,021 I got her address from the employee roster, 874 00:45:40,046 --> 00:45:41,608 and I went there to speak with her. 875 00:45:42,699 --> 00:45:46,555 I thought maybe if we spoke someplace that she felt safe, 876 00:45:46,579 --> 00:45:48,555 she would hear me when I told her 877 00:45:48,579 --> 00:45:50,165 that I am a family man, 878 00:45:50,483 --> 00:45:52,983 that I would never reciprocate her feelings. 879 00:45:53,088 --> 00:45:56,048 And I wanted to avoid a public spectacle for her sake. 880 00:45:57,759 --> 00:46:01,069 In retrospect, I know that was naive. 881 00:46:03,088 --> 00:46:05,218 I don't think I realized how far gone she was. 882 00:46:07,898 --> 00:46:09,938 Until she kidnapped my daughter. 883 00:46:12,119 --> 00:46:14,495 So that's why they recovered your fingerprints 884 00:46:14,519 --> 00:46:16,233 inside Alex's apartment? 885 00:46:17,781 --> 00:46:19,041 Yes, it is. 886 00:46:20,779 --> 00:46:23,545 Well, why did you tell Detective Brooker 887 00:46:23,569 --> 00:46:25,569 you didn't know where she lived? 888 00:46:27,551 --> 00:46:29,591 Uh, he's mistaken. I didn't say that. 889 00:46:35,608 --> 00:46:36,983 Dan... 890 00:46:38,149 --> 00:46:41,817 did you kill Alexandra Forrest? 891 00:46:43,688 --> 00:46:45,275 No, I did not. 892 00:46:49,064 --> 00:46:52,733 I have spent my entire life in the service of justice. 893 00:46:53,692 --> 00:46:56,795 It would go against everything that I believe 894 00:46:56,819 --> 00:46:58,567 to take someone else's. 895 00:46:59,994 --> 00:47:02,317 No matter how afraid I was, I just couldn't do that. 896 00:47:03,421 --> 00:47:05,487 Not to Alexandra Forrest, not to anyone else. 897 00:47:06,067 --> 00:47:07,981 Mr. Gallagher, when you realized 898 00:47:08,005 --> 00:47:10,635 your daughter had been kidnapped by Alex Forrest, 899 00:47:10,659 --> 00:47:12,483 did you call the police? 900 00:47:12,634 --> 00:47:14,634 - No. - The FBI? 901 00:47:17,709 --> 00:47:19,775 I was preparing to call the FBI. 902 00:47:19,799 --> 00:47:23,215 So, faced with every parent's greatest nightmare, 903 00:47:23,239 --> 00:47:26,655 you had to prepare to call the FBI. 904 00:47:26,679 --> 00:47:28,639 Did you ever call them? 905 00:47:31,388 --> 00:47:34,134 - No. - Did you already know 906 00:47:34,158 --> 00:47:36,895 when you came up with the kidnapping story 907 00:47:37,119 --> 00:47:39,442 that you were going to murder her? 908 00:47:40,065 --> 00:47:41,624 I wa... I di... No. 909 00:47:41,649 --> 00:47:44,752 You used her, and then you tried to throw her away. 910 00:47:44,777 --> 00:47:46,273 I didn't. I... 911 00:47:46,349 --> 00:47:47,774 And when she wouldn't go, 912 00:47:47,798 --> 00:47:50,585 you threatened her, you physically assaulted her, 913 00:47:50,609 --> 00:47:51,935 and you killed her. 914 00:47:52,427 --> 00:47:54,608 She's ready to say good night. 915 00:48:00,929 --> 00:48:02,152 You should know that you can say "no" 916 00:48:02,176 --> 00:48:04,108 to what I'm about to ask you. 917 00:48:06,518 --> 00:48:09,108 But you should also know that, after how today went... 918 00:48:10,558 --> 00:48:12,868 ...I'm probably gonna need you to say "yes." 919 00:48:15,608 --> 00:48:19,154 Mm, she just said she was a friend of my dad's, 920 00:48:19,179 --> 00:48:22,195 and that he needed me to go with her. 921 00:48:22,391 --> 00:48:25,192 I asked her things, and she knew it all... 922 00:48:25,435 --> 00:48:28,071 my dad's name, my mom's name, 923 00:48:28,096 --> 00:48:31,852 their jobs, and even my dog's name, so... 924 00:48:32,135 --> 00:48:35,965 Hmm, okay, and where'd you two go? 925 00:48:37,471 --> 00:48:39,537 Just to a park, and we walked around. 926 00:48:39,562 --> 00:48:40,692 Hmm. 927 00:48:41,709 --> 00:48:43,525 I'm going to show you a book. 928 00:48:43,701 --> 00:48:45,275 Okay? 929 00:48:49,161 --> 00:48:50,787 Do you recognize it? 930 00:48:50,812 --> 00:48:52,567 Yeah, it's mine. 931 00:48:53,589 --> 00:48:56,955 The Story Of Layla and Majnun. 932 00:48:56,979 --> 00:48:59,265 This book was found inside the apartment 933 00:48:59,289 --> 00:49:00,900 of the woman you went to the park with. 934 00:49:00,925 --> 00:49:03,681 - Do you know how she got it? - I gave it to her. 935 00:49:03,895 --> 00:49:05,881 Can I have it back, please? 936 00:49:05,906 --> 00:49:08,582 Of course. As soon as the trial is over. 937 00:49:08,607 --> 00:49:10,793 Is this a picture of the woman 938 00:49:10,818 --> 00:49:12,804 who took you to the park? 939 00:49:12,829 --> 00:49:14,475 Yeah, that's her. 940 00:49:14,500 --> 00:49:16,286 For the record, the photo 941 00:49:16,311 --> 00:49:19,157 is of Alexandra Forrest. Nothing further. 942 00:49:19,182 --> 00:49:21,118 Thank you. 943 00:49:22,624 --> 00:49:24,120 Ms. Ruiz? 944 00:49:24,145 --> 00:49:25,483 No questions, Your Honor. 945 00:49:25,514 --> 00:49:27,483 Okay, then. Thank you, Ellen. 946 00:49:27,799 --> 00:49:29,233 Thank you. 947 00:49:49,905 --> 00:49:51,945 All rise. 948 00:50:04,983 --> 00:50:07,084 I'll remind you all we're here today because 949 00:50:07,108 --> 00:50:11,035 an innocent woman named Alexandra Forrest was murdered, 950 00:50:11,059 --> 00:50:13,515 and because a jury found Mr. Gallagher 951 00:50:13,539 --> 00:50:15,579 guilty of this terrible crime. 952 00:50:16,491 --> 00:50:18,557 I read your application. 953 00:50:18,988 --> 00:50:22,067 Not only was it well-written and considered, 954 00:50:22,131 --> 00:50:25,247 it raises very compelling questions. 955 00:50:25,272 --> 00:50:28,638 But the salient, relevant argument to be made 956 00:50:29,249 --> 00:50:31,225 is that you are a liar. 957 00:50:31,249 --> 00:50:34,365 You lied to the investigating detective, 958 00:50:34,389 --> 00:50:36,025 Earl Brooker. 959 00:50:36,050 --> 00:50:38,426 You lied under oath at your trial. 960 00:50:38,631 --> 00:50:41,087 You lied at your parole hearing. 961 00:50:41,112 --> 00:50:43,868 So I don't think it's unfair to presume 962 00:50:43,893 --> 00:50:45,733 you've probably lied 963 00:50:45,758 --> 00:50:48,354 in this application before the court. 964 00:50:48,731 --> 00:50:52,308 As a result, it's impossible to know, as I sit here today, 965 00:50:52,333 --> 00:50:55,692 which version of your story I'm supposed to believe. 966 00:50:56,228 --> 00:50:58,994 In this court, the truth is important. 967 00:50:59,239 --> 00:51:01,955 And the truth in this court today is 968 00:51:01,979 --> 00:51:05,435 that you have received more than enough attention 969 00:51:05,459 --> 00:51:07,067 and indulgence 970 00:51:07,092 --> 00:51:09,628 on this case already. 971 00:51:10,069 --> 00:51:13,135 Simply stated, the criminal justice system 972 00:51:13,159 --> 00:51:16,145 has given you all the justice you deserve. 973 00:51:16,169 --> 00:51:18,795 So I'm not going to give you any more. 974 00:51:18,819 --> 00:51:22,065 I'm denying your motion for a new trial. 975 00:51:22,275 --> 00:51:24,501 Please give the defendant written notice 976 00:51:24,525 --> 00:51:26,442 of his right to appeal. 977 00:51:34,766 --> 00:51:36,532 As to the charge of murder, 978 00:51:36,557 --> 00:51:39,493 how do you find the defendant, Daniel Gallagher? 979 00:51:40,525 --> 00:51:41,995 Guilty. 980 00:52:19,669 --> 00:52:22,335 - ...have the time. - The library, right? 981 00:52:22,359 --> 00:52:23,759 Okay. 982 00:52:23,783 --> 00:52:26,873 Oh, hey. Hi. You have a Stella, uh, Chapman 983 00:52:26,897 --> 00:52:28,692 in your Research Methods section, right? 984 00:52:28,716 --> 00:52:29,888 Mm-hmm. 985 00:52:29,912 --> 00:52:31,825 Well, when's the last time you talked to her? 986 00:52:31,849 --> 00:52:33,875 I... don't know. 987 00:52:33,899 --> 00:52:35,435 - Huh. - How come? 988 00:52:35,459 --> 00:52:37,001 Well, I mean, she hasn't showed up to work study 989 00:52:37,025 --> 00:52:38,705 since Tuesday, and Dr. Ranum said 990 00:52:38,729 --> 00:52:40,065 he didn't see her in morning seminar. 991 00:52:40,089 --> 00:52:41,606 And she's not answering her texts, 992 00:52:41,630 --> 00:52:43,625 and her voice mailbox is full. 993 00:52:43,983 --> 00:52:45,625 Wow. I... 994 00:52:45,649 --> 00:52:48,105 - I-I wish I could help. - Okay. 995 00:52:48,689 --> 00:52:50,219 Okay. 996 00:52:51,309 --> 00:52:53,349 Yeah, that'd be great. 997 00:52:55,089 --> 00:52:57,325 I kept finding reasons not to go to the office 998 00:52:57,349 --> 00:52:58,741 till Arthur finally pointed out 999 00:52:58,765 --> 00:53:02,375 that I hadn't been there in person in an actual year. 1000 00:53:02,399 --> 00:53:04,817 So, we, uh... 1001 00:53:05,799 --> 00:53:07,775 wiggled out of the lease 1002 00:53:07,799 --> 00:53:10,150 and just started working from here. 1003 00:53:10,698 --> 00:53:12,275 I can see why. 1004 00:53:12,895 --> 00:53:14,391 Yeah, it's crazy. 1005 00:53:14,416 --> 00:53:16,156 Sometimes I can't believe I live here. 1006 00:53:25,481 --> 00:53:27,108 How are you doing? 1007 00:53:31,471 --> 00:53:33,192 I had my hearing. 1008 00:53:34,455 --> 00:53:37,155 I was able to stand in front of a judge. 1009 00:53:38,498 --> 00:53:40,858 And she denied my application. 1010 00:53:41,659 --> 00:53:44,155 And what does that mean? 1011 00:53:44,179 --> 00:53:46,579 I will not be getting a new trial. 1012 00:53:48,568 --> 00:53:50,934 But did she read the application? 1013 00:53:50,959 --> 00:53:53,245 There was so much new information. 1014 00:53:53,270 --> 00:53:55,775 Ellen and I... How can they just...? 1015 00:54:01,809 --> 00:54:03,400 I'm so sorry. 1016 00:54:03,868 --> 00:54:06,194 I have wanted this for so long. 1017 00:54:06,599 --> 00:54:08,835 Because even after the way that I hurt you, 1018 00:54:08,859 --> 00:54:10,483 you just always... 1019 00:54:11,209 --> 00:54:13,192 believed in me. 1020 00:54:14,844 --> 00:54:18,690 I wanted you to be able to know that you'd been right to do it. 1021 00:54:19,129 --> 00:54:23,179 Now, you will forever have to just take that on faith. 1022 00:54:29,644 --> 00:54:31,620 I don't need another trial 1023 00:54:31,645 --> 00:54:33,995 to tell me what I already know. 1024 00:54:37,911 --> 00:54:39,692 It's what my mom always said. 1025 00:54:41,109 --> 00:54:43,769 Faith is knowing without being shown. 1026 00:54:55,208 --> 00:54:56,942 I need you to take Ellen. 1027 00:54:56,967 --> 00:54:58,773 - Take her with you. - Okay. 1028 00:54:58,798 --> 00:55:01,774 - Where are you going? - The house on Satsuma's a shitshow. 1029 00:55:02,259 --> 00:55:04,505 I've been leaving Arthur to deal with all of it. 1030 00:55:04,529 --> 00:55:06,675 I'll be back. Just distract her. 1031 00:55:06,898 --> 00:55:10,208 Don't say anything about us to her, please. 1032 00:55:11,188 --> 00:55:13,268 Of course. I wouldn't. 1033 00:55:19,979 --> 00:55:22,035 The special. 1034 00:55:25,939 --> 00:55:28,289 I'll have the same. 1035 00:55:38,452 --> 00:55:40,248 Thank you for coming. 1036 00:55:40,983 --> 00:55:42,266 Why wouldn't I? 1037 00:55:42,290 --> 00:55:45,219 How else was I going to find out what you want? 1038 00:55:49,536 --> 00:55:54,943 Synced & corrected by -robtor- www.MY-SUBS.com 1039 00:57:34,701 --> 00:57:39,157 I am fascinated by fathers and daughters. 1040 00:57:39,182 --> 00:57:42,208 Not only were we kind of trying to show the key 1041 00:57:42,233 --> 00:57:45,469 of how Alex relates to everyone, what she's trying to get, 1042 00:57:45,494 --> 00:57:47,682 but what she can't hang onto 1043 00:57:47,707 --> 00:57:50,567 because she doesn't know how to keep it when she has it, 1044 00:57:50,764 --> 00:57:53,000 that it's all coming from Stanley. 1045 00:57:53,025 --> 00:57:55,667 And also through her mother abandoning her, 1046 00:57:55,692 --> 00:57:58,025 which came through Stanley 1047 00:57:58,050 --> 00:58:00,116 developing the relationship with Alex that he did. 1048 00:58:00,141 --> 00:58:02,597 And so, it's all kinda tied together 1049 00:58:02,622 --> 00:58:04,692 and it can't be separated. 1050 00:58:05,278 --> 00:58:07,684 'Cause you were so proud in thinking, 1051 00:58:07,709 --> 00:58:09,825 because he trusts you to lie for him, 1052 00:58:09,850 --> 00:58:11,190 that means he loves you. 1053 00:58:12,538 --> 00:58:15,784 When what it really means is that he doesn't love you, either. 1054 00:58:15,928 --> 00:58:18,124 I really like this episode. 1055 00:58:18,208 --> 00:58:20,574 This peek behind the curtain 1056 00:58:20,599 --> 00:58:23,355 for Alex. and getting to see so much 1057 00:58:23,380 --> 00:58:26,300 of her relationship with her father. 1058 00:58:27,242 --> 00:58:29,088 You just went in my room and took it? 1059 00:58:29,113 --> 00:58:30,663 - For her? - What are you talking about? 1060 00:58:30,688 --> 00:58:33,104 What were you gonna say when I realized it was gone? 1061 00:58:33,129 --> 00:58:35,039 Were you just gonna let me think I was crazy? 1062 00:58:36,148 --> 00:58:40,654 I think it would be easy to make her father 1063 00:58:40,918 --> 00:58:43,634 more of a straight-up villain 1064 00:58:43,659 --> 00:58:47,775 in terms of what he does to Alex. 1065 00:58:47,800 --> 00:58:51,025 There are a few things that you can make a father do 1066 00:58:51,050 --> 00:58:53,596 to his daughter that are just completely unforgivable 1067 00:58:53,621 --> 00:58:56,427 and sort of easy to understand why he's the bad guy, 1068 00:58:56,452 --> 00:58:59,128 but I think we went about it in a more subtle way. 1069 00:58:59,153 --> 00:59:00,609 She said that you hated it 1070 00:59:00,634 --> 00:59:03,067 and you never wanted to go 'cause you're so bad at it. 1071 00:59:04,038 --> 00:59:05,844 I mean, that is just complete bullshit. 1072 00:59:06,135 --> 00:59:08,631 I like how you always have one of her little poison poppers 1073 00:59:08,656 --> 00:59:10,108 in the chamber these days, though. 1074 00:59:10,925 --> 00:59:12,251 When she was still alive, who knew 1075 00:59:12,276 --> 00:59:13,886 you were such a fan of hers? 1076 00:59:14,941 --> 00:59:16,437 - She sure didn't. - It's kinda like, 1077 00:59:16,462 --> 00:59:18,618 "Why you speak to your daughter this way?" 1078 00:59:18,643 --> 00:59:20,489 It's because he doesn't see her that way. 1079 00:59:20,514 --> 00:59:25,450 He really sees her as property, as a safe object, 1080 00:59:25,475 --> 00:59:28,025 as all of these things that are inappropriate 1081 00:59:28,050 --> 00:59:31,556 for a father to use in his treatment of a daughter. 1082 00:59:31,581 --> 00:59:35,557 And for someone like Alex, she never had a chance. 1083 00:59:35,582 --> 00:59:38,168 I mean, the real question... 1084 00:59:38,193 --> 00:59:40,609 How could she leave you, her daughter, 1085 00:59:40,634 --> 00:59:43,090 who she's supposed to love unconditionally 1086 00:59:43,115 --> 00:59:44,401 for life? 1087 00:59:47,648 --> 00:59:50,400 You lied to the investigating detective. 1088 00:59:50,765 --> 00:59:53,001 You lied under oath at your trial. 1089 00:59:53,026 --> 00:59:55,376 You lied at your parole hearing. 1090 00:59:56,084 --> 00:59:58,317 I'm denying your motion for a new trial. 1091 00:59:58,888 --> 01:00:02,084 The important thing about courtroom scenes 1092 01:00:02,109 --> 01:00:06,215 and trial scenes, for me, are that they are authentic. 1093 01:00:06,511 --> 01:00:08,833 You know, I had 15 years in the criminal justice system 1094 01:00:08,858 --> 01:00:12,611 in New York. I was a prosecutor, for many years, 1095 01:00:12,635 --> 01:00:14,665 and then I was a criminal defense attorney for many years. 1096 01:00:14,690 --> 01:00:17,525 We need to remember that Dan has tried 1097 01:00:17,550 --> 01:00:21,567 probably close to a 100 cases at that point. He was a trial lawyer. 1098 01:00:21,878 --> 01:00:24,108 He was an active trial lawyer. He got promoted. 1099 01:00:24,308 --> 01:00:25,878 The courtroom is his realm. 1100 01:00:26,255 --> 01:00:28,631 It's his office. He's been there 1101 01:00:28,656 --> 01:00:30,108 for 15, 16 years. 1102 01:00:30,421 --> 01:00:32,577 So the question becomes, what is it like 1103 01:00:32,602 --> 01:00:34,188 when the spotlight is turned on you? 1104 01:00:34,232 --> 01:00:35,818 When you are in the defendant's chair, 1105 01:00:35,894 --> 01:00:38,180 and you can have all the privilege 1106 01:00:38,205 --> 01:00:39,311 and all the power, 1107 01:00:39,336 --> 01:00:42,025 and still have things not go your way? 1108 01:00:42,528 --> 01:00:45,074 And when things don't go your way, how are you able 1109 01:00:45,099 --> 01:00:47,945 to get out of a mess that you've created for yourself? 1110 01:00:48,752 --> 01:00:51,248 She just said she was a friend of my dad's, 1111 01:00:51,273 --> 01:00:53,533 and that he needed me to go with her. 1112 01:00:54,298 --> 01:00:56,692 I asked her things, and she knew it all. 1113 01:00:56,992 --> 01:01:00,608 Is this a picture of the woman who took you to the park? 1114 01:01:01,384 --> 01:01:02,565 Yeah, that's her. 1115 01:01:02,589 --> 01:01:04,375 However, he does go a little bit over the line, 1116 01:01:04,400 --> 01:01:06,116 there, because it's a fight, 1117 01:01:06,141 --> 01:01:07,597 but you're supposed to fight fair. 1118 01:01:07,622 --> 01:01:09,558 And in this episode, Dan does not fight fair. 1119 01:01:09,583 --> 01:01:11,469 And so his best friend, Mike, 1120 01:01:11,494 --> 01:01:14,210 is on the witness stand, testifying for Dan, 1121 01:01:14,235 --> 01:01:15,821 and he whispers to Cabral, 1122 01:01:15,846 --> 01:01:18,132 "Ask him if he was at Alex's apartment 1123 01:01:18,157 --> 01:01:20,793 on the day of the murder." Dan knows he was. 1124 01:01:20,818 --> 01:01:22,614 No one else in that courtroom knows he was. 1125 01:01:22,639 --> 01:01:24,989 And so, Cabral gets up and asks that question. 1126 01:01:25,431 --> 01:01:27,627 Detective, is it true that you went 1127 01:01:27,652 --> 01:01:29,408 to Ms. Forrest's apartment building 1128 01:01:29,433 --> 01:01:31,263 on the day of her murder? 1129 01:01:32,048 --> 01:01:33,788 - I... - Yes or no, please. 1130 01:01:34,118 --> 01:01:36,924 And so he's thrown his best friend under the bus 1131 01:01:37,055 --> 01:01:38,941 in order to try to save his own skin. 1132 01:01:38,966 --> 01:01:41,992 What we tried to do was get inside his head 1133 01:01:42,017 --> 01:01:44,953 and say, "What would this person who knows this system so well 1134 01:01:44,978 --> 01:01:47,914 do in order to try to show that he's not guilty?" 1135 01:01:47,939 --> 01:01:51,305 The argument that won the day was that he would do anything. 83431

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.