All language subtitles for East.New.York.S01E20.A.Humbling.Blues.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,040 --> 00:00:04,119 Previously on East New York... What's your favorite cop show? 2 00:00:04,144 --> 00:00:05,623 I don't have one. That's a problem. 3 00:00:05,648 --> 00:00:06,991 You're not gonna get my references. 4 00:00:07,016 --> 00:00:08,084 Yo, Peanut. 5 00:00:08,109 --> 00:00:09,227 When you seeing your parole officer? 6 00:00:09,252 --> 00:00:10,386 Saw him this morning, sir. 7 00:00:10,411 --> 00:00:11,621 Now, you know I'm-a check on that, right? 8 00:00:11,645 --> 00:00:13,131 SUAREZ: Compel the sale of that 9 00:00:13,156 --> 00:00:14,157 church to go forward, 10 00:00:14,182 --> 00:00:15,462 and you're gonna have detectives 11 00:00:15,516 --> 00:00:16,984 from Brooklyn North to Manhattan 12 00:00:17,032 --> 00:00:18,962 watching your every move. SHARPE: When my boy Lustig 13 00:00:18,986 --> 00:00:19,887 asks me to do something, 14 00:00:19,912 --> 00:00:21,464 I like to try to at least act 15 00:00:21,489 --> 00:00:22,898 as though I'm accommodating. 16 00:00:22,923 --> 00:00:24,768 You suspect I'm less than genuine when I'm with you? 17 00:00:24,792 --> 00:00:27,361 You've lived a double life long enough for me to wonder. 18 00:00:27,386 --> 00:00:30,323 You don't ever have to wonder. 19 00:00:34,368 --> 00:00:36,604 ♪ Oh ♪ 20 00:00:36,704 --> 00:00:40,308 ♪ Mercy, mercy me ♪ 21 00:00:42,943 --> 00:00:45,113 ♪ Why ♪ 22 00:00:45,213 --> 00:00:49,083 ♪ Mercy, mercy me ♪ 23 00:00:54,555 --> 00:00:58,992 ♪ Mercy, mercy ♪ 24 00:01:00,628 --> 00:01:03,597 ♪ Mercy me ♪ 25 00:01:07,101 --> 00:01:08,802 ♪ Mercy ♪ 26 00:01:08,902 --> 00:01:10,538 ♪ Mercy ♪ ♪ Mercy me. ♪ 27 00:01:10,638 --> 00:01:12,406 You know you making a mess. 28 00:01:12,506 --> 00:01:14,383 These waffles require a mess. 29 00:01:14,408 --> 00:01:15,798 Okay. Says it right here 30 00:01:15,823 --> 00:01:17,211 in my grandmother's recipe. 31 00:01:17,236 --> 00:01:18,781 Oh, does it? Mm-hmm. 32 00:01:18,806 --> 00:01:20,374 "Mix in flour. 33 00:01:21,417 --> 00:01:22,618 Make ungodly mess." 34 00:01:22,643 --> 00:01:25,245 As long as it says "Clean it up afterwards." 35 00:01:26,220 --> 00:01:27,897 Yeah, it doesn't say that. Doesn't say that there? 36 00:01:27,921 --> 00:01:28,921 Oh, okay. 37 00:01:28,956 --> 00:01:31,134 Oh, look at your shirt. Oh. 38 00:01:31,159 --> 00:01:32,926 Aw. Damn. 39 00:01:33,101 --> 00:01:34,603 Can I get a hug? Nah... 40 00:01:34,628 --> 00:01:36,564 You gonna... No, no. 41 00:01:36,664 --> 00:01:38,932 All right. Don't be too long. I'm hungry. 42 00:01:39,032 --> 00:01:41,369 Looks good. 43 00:01:41,469 --> 00:01:43,504 (phone vibrating) 44 00:01:45,273 --> 00:01:47,508 Sean, your phone. 45 00:01:49,000 --> 00:01:55,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 46 00:02:00,154 --> 00:02:01,689 (door opens) 47 00:02:01,789 --> 00:02:02,865 Ta-da. 48 00:02:02,890 --> 00:02:04,826 Magic. Should be a magician. 49 00:02:05,426 --> 00:02:06,612 You call me? 50 00:02:07,153 --> 00:02:08,305 Uh, no. 51 00:02:09,171 --> 00:02:10,739 Yeah... 52 00:02:11,372 --> 00:02:12,673 ♪ With you ♪ 53 00:02:12,698 --> 00:02:14,943 ♪ Yeah, I fell in love, love, love ♪ 54 00:02:14,968 --> 00:02:17,370 ♪ With you... ♪ 55 00:02:18,172 --> 00:02:20,419 I mean, Mexico's cool, but I'd like to see 56 00:02:20,444 --> 00:02:21,718 more of the South Pacific. 57 00:02:21,743 --> 00:02:22,905 Must be nice being a Bentley. 58 00:02:22,930 --> 00:02:24,766 TYSON: You're tripping over nothing, boo. 59 00:02:24,791 --> 00:02:26,067 Don't you boo me. 60 00:02:26,092 --> 00:02:27,486 And I'll decide whether I'm tripping or not. 61 00:02:27,511 --> 00:02:29,012 Hey, Thora. 62 00:02:29,037 --> 00:02:30,301 Hey. Oh. 63 00:02:30,326 --> 00:02:32,276 This is my nephew Tyson. 64 00:02:32,301 --> 00:02:34,303 Tyson, this is Officer Brandy Quinlan 65 00:02:34,328 --> 00:02:36,330 and Officer Andre Bentley. 66 00:02:36,355 --> 00:02:38,041 Tyson's gonna be staying with me for a while. 67 00:02:38,066 --> 00:02:40,931 Boy, you better not be smashing my eggs. 68 00:02:40,956 --> 00:02:42,236 QUINLAN: Nice to meet you, Tyson. 69 00:02:42,261 --> 00:02:43,487 TYSON: Nice to meet you. 70 00:02:43,512 --> 00:02:44,632 So, where you visiting from? 71 00:02:44,657 --> 00:02:46,058 He's been staying with relatives. 72 00:02:46,083 --> 00:02:47,661 Figured I owed my favorite aunt here a visit. 73 00:02:47,686 --> 00:02:49,320 Yeah, she's our favorite aunt, too. 74 00:02:49,345 --> 00:02:51,113 Thank you. 75 00:02:51,138 --> 00:02:52,656 Well, you two have a wonderful day. 76 00:02:52,681 --> 00:02:53,949 QUINLAN: You, too. You, too. 77 00:02:54,049 --> 00:02:56,985 Wait, did you say more of the South Pacific? 78 00:02:57,010 --> 00:02:58,546 Come on. 79 00:02:58,646 --> 00:03:00,214 Want to welcome the newly assigned 80 00:03:00,314 --> 00:03:03,127 probationary police officers who are gonna be rotating 81 00:03:03,156 --> 00:03:06,359 through police training for the next week. 82 00:03:06,384 --> 00:03:07,980 For those of you who have finished training, 83 00:03:08,005 --> 00:03:10,207 you're gonna be trying out new partners. 84 00:03:10,232 --> 00:03:11,667 Your assignments. 85 00:03:11,692 --> 00:03:13,777 Sanders, Smith: Sector Adam. 86 00:03:13,802 --> 00:03:16,672 Stu and Goyer: Sector Frank. 87 00:03:16,697 --> 00:03:18,849 Sandeford, Wade: Sector David. 88 00:03:18,874 --> 00:03:21,585 Corona: hospital post 128. 89 00:03:21,610 --> 00:03:24,422 Dempsey, Bentley: Sector George. 90 00:03:24,447 --> 00:03:26,582 And that concludes it. 91 00:03:26,607 --> 00:03:31,094 Everybody stay safe, stay vigilant. 92 00:03:31,119 --> 00:03:33,689 Captain. Bentley's still got a couple more weeks with me 93 00:03:33,714 --> 00:03:35,115 before his probationary time is up. 94 00:03:35,144 --> 00:03:36,693 Well, we're trying something different this time, 95 00:03:36,717 --> 00:03:39,753 a week-long trial period. 96 00:03:39,778 --> 00:03:41,997 Yeah, but the old way worked just fine. 97 00:03:42,022 --> 00:03:44,157 Captain. Can you believe it? 98 00:03:44,333 --> 00:03:45,668 Time flies, huh? 99 00:03:45,693 --> 00:03:46,836 Yeah, I guess so. Figure you can tie 100 00:03:46,860 --> 00:03:48,371 your shoes on your own by now. 101 00:03:48,396 --> 00:03:50,106 Well, yeah, well, thanks to you, I'm really good at it. 102 00:03:50,130 --> 00:03:52,566 Officer Sandeford. I'm Miles Wade. 103 00:03:52,666 --> 00:03:54,110 I believe I've been assigned to you for the day. 104 00:03:54,134 --> 00:03:56,970 And I believe "excuse me," is still common parlance 105 00:03:57,070 --> 00:03:58,789 when interrupting a conversation. 106 00:03:58,814 --> 00:04:00,649 Of course. I-I'm sorry. 107 00:04:00,674 --> 00:04:04,177 Sure. Let's go. 108 00:04:04,278 --> 00:04:05,513 ♪ One, two, one, two... ♪ 109 00:04:05,689 --> 00:04:07,290 Hey, Bentley. 110 00:04:07,315 --> 00:04:08,549 Yo. Olan Dempsey. 111 00:04:08,649 --> 00:04:09,683 Good to meet you. 112 00:04:09,783 --> 00:04:10,894 ♪ Heard they won't be this ♪ 113 00:04:10,918 --> 00:04:12,028 ♪ 'Cause I was always that ♪ 114 00:04:12,052 --> 00:04:13,621 ♪ Players say they rich... ♪ 115 00:04:13,721 --> 00:04:14,988 DISPATCH: Attention all units, 116 00:04:15,088 --> 00:04:17,391 we have a report of an unresponsive homeless male 117 00:04:17,491 --> 00:04:18,992 requiring a wellness check. 118 00:04:19,092 --> 00:04:21,061 Got your measuring tape, flashlight? 119 00:04:21,161 --> 00:04:23,364 Make sure you're always prepared with stuff like that. 120 00:04:23,464 --> 00:04:24,598 I am. 121 00:04:24,698 --> 00:04:26,166 Don't see it. Got all that 122 00:04:26,266 --> 00:04:28,201 right on my phone, boss. 123 00:04:30,037 --> 00:04:32,473 Sir. I'm a police officer. 124 00:04:32,573 --> 00:04:33,607 Please raise your arm 125 00:04:33,707 --> 00:04:35,543 if you can hear me. 126 00:04:38,245 --> 00:04:39,813 Can't find a pulse. 127 00:04:39,913 --> 00:04:41,749 7-4, Sector David. 128 00:04:41,849 --> 00:04:45,886 Unresponsive male on the ground. Requesting a bus. 129 00:04:46,587 --> 00:04:47,864 What are you doing? Don't touch him. 130 00:04:47,888 --> 00:04:49,690 Checking for an ID. 131 00:04:53,461 --> 00:04:55,295 (groans) 132 00:04:59,567 --> 00:05:01,802 Central, I need an ETA on the EMS. 133 00:05:06,206 --> 00:05:08,776 Got a 911 call for a wellness check 134 00:05:08,876 --> 00:05:11,379 about an hour ago, Officer Wade and I responded. 135 00:05:11,479 --> 00:05:13,347 Wade? Where's Bentley? 136 00:05:13,447 --> 00:05:14,748 Bentley's probation is up soon, 137 00:05:14,848 --> 00:05:16,617 so I got a lot of newbies on my rotation. 138 00:05:16,717 --> 00:05:17,994 Sent Wade down to that homeless encampment, 139 00:05:18,018 --> 00:05:19,553 see if he can get some witnesses. 140 00:05:19,653 --> 00:05:20,854 How's that been going? 141 00:05:20,954 --> 00:05:22,074 I'm training, he's learning. 142 00:05:22,122 --> 00:05:23,457 MORALES: Look who's here. Hi. 143 00:05:23,557 --> 00:05:24,625 HAYWOOD: Dr. Corley. 144 00:05:24,725 --> 00:05:26,093 Hey. 145 00:05:26,193 --> 00:05:28,295 Hey, your pup's getting big. My wife insists 146 00:05:28,396 --> 00:05:29,663 on cooking for him. 147 00:05:29,763 --> 00:05:32,366 Next life, I'm coming back as a dog. 148 00:05:32,466 --> 00:05:33,634 Yeah, me, too. 149 00:05:33,734 --> 00:05:35,035 CORLEY: So, uh, we're looking at 150 00:05:35,135 --> 00:05:37,505 a puncture wound to the chest here. 151 00:05:37,605 --> 00:05:39,473 Probably nicked the aorta, based on 152 00:05:39,573 --> 00:05:40,874 the amount of blood. 153 00:05:40,974 --> 00:05:42,876 Rigor sets the time of the attack somewhere 154 00:05:42,976 --> 00:05:45,679 between midnight and 2:00 in the morning. 155 00:05:45,779 --> 00:05:47,347 And based on the lividity, 156 00:05:47,448 --> 00:05:50,951 I'd say he was dead before being placed in a sitting position. 157 00:05:51,051 --> 00:05:53,554 MORALES: Lean him against a wall, throw a blanket on him, 158 00:05:53,654 --> 00:05:55,322 figure no one will notice. 159 00:05:55,423 --> 00:05:57,057 Where is he? Can I see him? 160 00:05:57,157 --> 00:05:58,626 You have any relation to the victim? 161 00:05:58,726 --> 00:05:59,960 This is Donna Upton. 162 00:06:00,060 --> 00:06:02,730 Thinks she knows our John Doe. 163 00:06:09,202 --> 00:06:10,270 (Donna gasps) 164 00:06:11,505 --> 00:06:13,240 Oh, my God. 165 00:06:13,340 --> 00:06:14,542 It-it is Rusty. 166 00:06:14,642 --> 00:06:15,876 I'm Deputy Inspector 167 00:06:15,976 --> 00:06:18,178 Regina Haywood. How do you know this man? 168 00:06:18,278 --> 00:06:21,582 He slept a-a few tents over from mine. 169 00:06:21,682 --> 00:06:23,283 I... 170 00:06:23,383 --> 00:06:25,486 I can't believe they're at it again. 171 00:06:25,586 --> 00:06:26,830 Who's at it again? A few years ago, 172 00:06:26,854 --> 00:06:29,623 someone was attacking, uh, homeless people 173 00:06:29,723 --> 00:06:31,058 along Pennsylvania Avenue. 174 00:06:31,158 --> 00:06:33,160 Took the cops forever to respond. 175 00:06:33,260 --> 00:06:35,505 I understand your concern, Ms. Upton, but that won't happen 176 00:06:35,529 --> 00:06:36,529 this time. (crying) 177 00:06:36,564 --> 00:06:37,565 For now, 178 00:06:37,665 --> 00:06:38,966 if you're up for it, an officer 179 00:06:39,066 --> 00:06:41,301 can take your statement. 180 00:06:42,836 --> 00:06:45,873 Found out from Central about the 911 call. 181 00:06:45,973 --> 00:06:47,808 Phoned in by a Percy Floyd. 182 00:06:47,908 --> 00:06:49,342 That's Peanut. I know where he is. 183 00:06:49,443 --> 00:06:51,178 HAYWOOD: All right, well, let's get him 184 00:06:51,278 --> 00:06:53,256 and find out why he called but didn't wait for the EMTs. 185 00:06:53,280 --> 00:06:55,649 Yeah, I don't think we've had attacks like this for months. 186 00:06:55,749 --> 00:06:56,760 That's why I want to stay on this, 187 00:06:56,784 --> 00:06:58,051 keep a lid on whatever fears 188 00:06:58,151 --> 00:06:59,295 Donna and the others might be having 189 00:06:59,319 --> 00:07:00,564 before this thing gets out of hand. 190 00:07:00,588 --> 00:07:01,889 You got it. All right. 191 00:07:17,471 --> 00:07:19,740 ♪ I know you, I know you ♪ 192 00:07:23,210 --> 00:07:25,278 ♪ I've seen them... ♪ 193 00:07:25,378 --> 00:07:27,715 Boom! Trumps all day. Pay me. 194 00:07:27,815 --> 00:07:29,316 Hey, yo, let's run it back. Best 300. 195 00:07:29,416 --> 00:07:31,451 What's up, Peanut? (indistinct chatter) 196 00:07:31,552 --> 00:07:32,729 Hey, don't forget to set aside 197 00:07:32,753 --> 00:07:34,522 a portion of that for Uncle Sam, huh? 198 00:07:34,622 --> 00:07:36,423 Hey, man, taxation without representation 199 00:07:36,524 --> 00:07:38,391 is tyranny in America. 200 00:07:38,492 --> 00:07:40,427 Shooting dice and breaking your parole is worse. 201 00:07:40,528 --> 00:07:42,596 That looks like unusual behavior to me. 202 00:07:42,696 --> 00:07:44,898 Come on, turn around. Come on, turn around. 203 00:07:44,998 --> 00:07:46,299 Hands on the wall. 204 00:07:46,399 --> 00:07:47,601 Yo, Officer Sandeford 205 00:07:47,701 --> 00:07:48,902 put y'all up to this? How else 206 00:07:49,002 --> 00:07:50,547 do you think we found you? You wouldn't have 207 00:07:50,571 --> 00:07:52,540 anything sharp on you that would impale me, huh? 208 00:07:52,640 --> 00:07:53,907 Uh... Whoa, whoa, whoa, whoa. 209 00:07:54,942 --> 00:07:56,376 Like this? 210 00:07:57,778 --> 00:07:58,679 Come on. 211 00:07:58,779 --> 00:08:00,480 Hey. 212 00:08:02,850 --> 00:08:05,352 KILLIAN: That's a pretty scary knife, Peanut. 213 00:08:05,452 --> 00:08:06,696 You've been on the streets lately? 214 00:08:06,720 --> 00:08:08,188 They're pretty scary, too. 215 00:08:08,288 --> 00:08:10,891 I get that back, right? 216 00:08:10,991 --> 00:08:12,259 Depends. 217 00:08:12,359 --> 00:08:14,439 PEANUT: Look, I already told you, I ain't do nothing. 218 00:08:14,494 --> 00:08:15,972 What you gonna do, run and tell my P.O. 219 00:08:15,996 --> 00:08:18,265 that I was a Good Samaritan who dialed for help? 220 00:08:18,365 --> 00:08:19,809 And then didn't wait for that help to arrive. 221 00:08:19,833 --> 00:08:21,745 Is that a crime? Look, I saw a man who needed help, 222 00:08:21,769 --> 00:08:22,870 so I called the police. 223 00:08:22,970 --> 00:08:24,471 Would you rather I just let him be? 224 00:08:24,572 --> 00:08:27,174 Nah, man, my mama raised me better than that. 225 00:08:27,274 --> 00:08:28,609 Did your mama also warn you 226 00:08:28,709 --> 00:08:30,544 to have an alibi for a situation like this, 227 00:08:30,644 --> 00:08:32,780 specifically between the hours of midnight 228 00:08:32,880 --> 00:08:33,781 and 2:00 a.m.? 229 00:08:33,881 --> 00:08:35,182 Hell yeah. 230 00:08:35,282 --> 00:08:37,918 I was kicking it with my lovelies up in the Bronx. 231 00:08:38,018 --> 00:08:39,362 She hooked me up with some wings and margaritas. 232 00:08:39,386 --> 00:08:40,754 You know what I'm saying? 233 00:08:40,854 --> 00:08:43,123 You're about to stretch out your arrest record 234 00:08:43,223 --> 00:08:45,092 if you can't give us anything better than that. 235 00:08:45,192 --> 00:08:46,594 Dumb and Dumber. 236 00:08:47,427 --> 00:08:49,462 Y... Hey. 237 00:08:49,563 --> 00:08:51,531 Insults are the quickest way to a cell, pal. 238 00:08:51,632 --> 00:08:52,933 No, the movie Dumb and Dumber. 239 00:08:53,033 --> 00:08:54,510 We ordered it on Amazon when we came home. 240 00:08:54,534 --> 00:08:56,069 It's under my account. 241 00:08:56,169 --> 00:08:58,271 You can trace it. 242 00:08:58,371 --> 00:09:00,574 You know, I can call her right now. 243 00:09:00,674 --> 00:09:03,677 It's looking shaky on Percy being a viable suspect. 244 00:09:03,777 --> 00:09:05,979 Girlfriend up on Valentine Avenue in the Bronx confirms 245 00:09:06,079 --> 00:09:08,582 they were hanging together and watching movies. 246 00:09:08,682 --> 00:09:10,083 So we're back at square one. 247 00:09:10,183 --> 00:09:13,787 You know the origin of the phrase "square one"... 248 00:09:13,887 --> 00:09:15,422 Very peculiar. 249 00:09:15,522 --> 00:09:17,691 Some people think that it originated 250 00:09:17,791 --> 00:09:20,828 with the BBC soccer commentaries from the 1930s, 251 00:09:20,928 --> 00:09:23,697 and yet some think that it's from a 19th-century board game 252 00:09:23,797 --> 00:09:25,933 called Snakes and Ladders. 253 00:09:26,033 --> 00:09:27,267 I heard hopscotch. 254 00:09:27,367 --> 00:09:28,678 Some people think it's from hopscotch. 255 00:09:28,702 --> 00:09:29,870 Anyway, anyway. 256 00:09:29,970 --> 00:09:32,305 We need to find out more about the victim. 257 00:09:32,405 --> 00:09:33,774 Where are we with following up 258 00:09:33,874 --> 00:09:35,442 on Rusty's neighbor Donna Upton? 259 00:09:35,542 --> 00:09:37,745 She was pretty distraught at the crime scene, 260 00:09:37,845 --> 00:09:39,723 but she's ready to talk now. KILLIAN: That might buy us 261 00:09:39,747 --> 00:09:40,857 a little currency going back there 262 00:09:40,881 --> 00:09:42,750 if we didn't come empty-handed. 263 00:09:42,850 --> 00:09:45,118 You know, maybe have, uh, sector drop off some blankets, 264 00:09:45,218 --> 00:09:47,721 socks, fresh underwear. HAYWOOD: And the sooner 265 00:09:47,821 --> 00:09:49,465 we can learn this man's full name, the sooner 266 00:09:49,489 --> 00:09:51,291 we can notify his family. 267 00:09:51,391 --> 00:09:52,602 YENKO: Assuming that there's a family 268 00:09:52,626 --> 00:09:53,794 that wants to be notified. 269 00:09:53,894 --> 00:09:55,595 I like to imagine that everyone out there 270 00:09:55,696 --> 00:09:57,998 has a person somewhere who cares about them. 271 00:09:58,098 --> 00:10:00,901 You are indeed an optimist, Deputy Inspector. 272 00:10:01,001 --> 00:10:02,936 Got to be. 273 00:10:05,639 --> 00:10:07,207 It's come to my attention 274 00:10:07,307 --> 00:10:10,811 that you may have been a bit... unsavory with a mutual friend. 275 00:10:10,911 --> 00:10:12,980 "Harsh" I've heard before, 276 00:10:13,080 --> 00:10:14,414 but unsavory? 277 00:10:14,514 --> 00:10:16,616 Who is it? Adam Lustig. 278 00:10:17,417 --> 00:10:19,419 Mm. And, uh... 279 00:10:19,519 --> 00:10:20,988 why is it he came to you about it? 280 00:10:21,088 --> 00:10:23,256 Something about you threatening him 281 00:10:23,356 --> 00:10:24,491 over your brother's church. 282 00:10:24,591 --> 00:10:26,860 Okay. (chuckles) 283 00:10:26,960 --> 00:10:28,461 Adam Lustig walks a delicate line 284 00:10:28,561 --> 00:10:29,997 between right and wrong. 285 00:10:30,097 --> 00:10:33,200 All I did was give him a heads-up that we're aware of it. 286 00:10:33,300 --> 00:10:35,368 Adam is a very controversial figure in this city, 287 00:10:35,468 --> 00:10:37,738 but he's also strong in a lot of areas. 288 00:10:37,838 --> 00:10:39,740 You should be aware of that. 289 00:10:39,840 --> 00:10:42,609 You should also know that I've asked Adam 290 00:10:42,710 --> 00:10:45,312 to be the finance chairperson of my campaign. 291 00:10:45,412 --> 00:10:47,314 Uh... 292 00:10:47,414 --> 00:10:49,717 And so, what-what... 293 00:10:49,817 --> 00:10:53,053 what, are you asking that I should apologize to him? 294 00:10:53,153 --> 00:10:55,388 I didn't say apologize. Because the moment I bend 295 00:10:55,488 --> 00:10:57,524 to a guy like Lustig, 296 00:10:57,624 --> 00:10:59,827 his foot is on my back and he keeps it there. 297 00:10:59,927 --> 00:11:01,929 John, this is the way I see it. 298 00:11:02,029 --> 00:11:04,464 You go to him and you tell him that this whole business 299 00:11:04,564 --> 00:11:07,367 about your brother's church was very personal, 300 00:11:07,467 --> 00:11:11,204 that it was all tied up with family stuff. 301 00:11:11,304 --> 00:11:12,505 Maybe you two can be cordial 302 00:11:12,605 --> 00:11:14,708 sometime in the future. No. No, no, no. 303 00:11:14,808 --> 00:11:17,077 This is a dangerous move for you, Ray, 304 00:11:17,177 --> 00:11:19,646 to get in bed with Adam Lustig. 305 00:11:19,747 --> 00:11:21,114 It's only a matter of time 306 00:11:21,214 --> 00:11:23,717 before his stink rubs off on you, do you get that? 307 00:11:23,817 --> 00:11:25,152 I don't want to debate this again. 308 00:11:25,252 --> 00:11:27,120 He's done a lot of good for this city 309 00:11:27,220 --> 00:11:28,655 and will continue to. 310 00:11:28,756 --> 00:11:31,524 All right, well... 311 00:11:31,624 --> 00:11:34,027 Just don't say that I didn't warn you. 312 00:11:35,262 --> 00:11:37,164 (sighs) Okay. 313 00:11:37,264 --> 00:11:38,799 Here's the bottom line. 314 00:11:38,899 --> 00:11:41,401 In two days, I will be officially presenting 315 00:11:41,501 --> 00:11:43,070 my policing platform 316 00:11:43,170 --> 00:11:47,107 as the benchmark in the last phase of my campaign. 317 00:11:47,207 --> 00:11:48,441 I will also 318 00:11:48,541 --> 00:11:51,411 be announcing my commitment to making you 319 00:11:51,511 --> 00:11:53,847 the next police commissioner. 320 00:11:53,947 --> 00:11:56,716 And so, you figure Adam Lustig and I 321 00:11:56,817 --> 00:11:58,718 look good with you in the photo. 322 00:11:58,819 --> 00:12:01,721 John, I win this primary, it's as good as over. 323 00:12:01,822 --> 00:12:04,024 Please, do this one thing, 324 00:12:04,124 --> 00:12:06,659 and let me worry about Adam Lustig. 325 00:12:11,131 --> 00:12:12,632 DONNA: Several of the residents felt 326 00:12:12,732 --> 00:12:15,135 they needed something to commemorate him. 327 00:12:15,235 --> 00:12:18,305 Tim, Allison, these people are investigating Rusty's death. 328 00:12:18,405 --> 00:12:20,207 Thank God. 329 00:12:20,307 --> 00:12:22,109 (indistinct chatter) 330 00:12:24,978 --> 00:12:26,446 What do you got there? 331 00:12:26,546 --> 00:12:29,382 Toothbrush Rusty brought me last year. 332 00:12:29,482 --> 00:12:30,683 TIM: And some tea bags. 333 00:12:30,784 --> 00:12:32,419 Heard I was running out. 334 00:12:32,519 --> 00:12:34,187 Next day, they just showed up. 335 00:12:35,789 --> 00:12:36,924 Some applesauce, 336 00:12:37,024 --> 00:12:39,893 bottle opener, old baseball card. 337 00:12:39,993 --> 00:12:42,362 Pair of socks. DONNA: Yeah, those are from me. 338 00:12:42,462 --> 00:12:43,807 Mine all got soaked in those storms last month, 339 00:12:43,831 --> 00:12:44,965 and Rusty showed up 340 00:12:45,065 --> 00:12:46,800 the next morning with a couple pairs. 341 00:12:46,900 --> 00:12:48,301 He was a generous soul. 342 00:12:49,602 --> 00:12:51,338 This was Rusty's tent. 343 00:13:02,215 --> 00:13:04,284 Fletcher Gibson. DONNA: Gibson? 344 00:13:04,384 --> 00:13:07,120 Eh, he never told me. Just went by Rusty. 345 00:13:07,220 --> 00:13:08,455 Was Rusty ever diagnosed 346 00:13:08,555 --> 00:13:11,058 with any kind of psychiatric condition you knew of? 347 00:13:11,158 --> 00:13:12,692 I don't know. 348 00:13:12,792 --> 00:13:14,838 People are-are generally very private about medical things. 349 00:13:14,862 --> 00:13:17,497 He could be a little off sometimes, but who isn't? 350 00:13:17,597 --> 00:13:18,674 KILLIAN: Donna, did anything 351 00:13:18,698 --> 00:13:20,233 happen lately that may have 352 00:13:20,333 --> 00:13:21,668 upset him in particular? 353 00:13:21,768 --> 00:13:23,236 Terrance passed last week. 354 00:13:23,336 --> 00:13:24,580 He was the closest thing Rusty had 355 00:13:24,604 --> 00:13:25,873 to a best friend around here. 356 00:13:25,973 --> 00:13:27,307 What did he die of? 357 00:13:27,407 --> 00:13:28,608 Just didn't wake up one day. 358 00:13:28,708 --> 00:13:30,810 Ambulance grabbed him and 359 00:13:30,911 --> 00:13:32,512 that was the last I saw him. 360 00:13:32,612 --> 00:13:34,747 Happens a lot around here. 361 00:13:34,848 --> 00:13:37,050 It's really scary, you know? 362 00:13:37,150 --> 00:13:39,319 People pass out of this world without a ripple, 363 00:13:39,419 --> 00:13:40,820 no questions asked. 364 00:13:40,921 --> 00:13:42,789 KILLIAN: That's why we're here. 365 00:13:43,723 --> 00:13:44,992 We ask the questions. 366 00:13:45,092 --> 00:13:47,760 Hopefully you find some answers. 367 00:13:50,197 --> 00:13:51,398 We will. 368 00:13:54,767 --> 00:13:56,303 ORLANDO: Yo, Tyson, you're back. 369 00:13:56,403 --> 00:13:57,847 It's time to pay up. Yo, it ain't even been a day yet. 370 00:13:57,871 --> 00:13:59,182 Why y'all stepping to me like this? 371 00:13:59,206 --> 00:14:00,716 You know why. I don't even got my paper yet. 372 00:14:00,740 --> 00:14:02,118 Yo, I'm-a get you your paper, man, all right? 373 00:14:02,142 --> 00:14:04,011 Yeah, I know. You out here playing ball 374 00:14:04,111 --> 00:14:05,855 and everything. Where my money? QUINLAN: Hey. 375 00:14:05,879 --> 00:14:07,647 TYSON: It ain't like that, man. 376 00:14:07,747 --> 00:14:09,392 How's it going, Orlando? All good, Officer. 377 00:14:09,416 --> 00:14:11,919 Just chatting. Letting my boy Tyson here know, 378 00:14:12,019 --> 00:14:14,297 now that he's out, it's best to focus on what's important. 379 00:14:14,321 --> 00:14:17,224 Right? Yo, we got that thing, O. Let's bounce. 380 00:14:18,358 --> 00:14:20,193 Yeah, all right. 381 00:14:22,695 --> 00:14:24,564 What business you got with Orlando Highgate? 382 00:14:24,664 --> 00:14:27,534 Nothing. Think he got me confused me with somebody else. 383 00:14:27,634 --> 00:14:28,535 Someone that owes him money? 384 00:14:28,635 --> 00:14:30,037 Maybe. I don't know. 385 00:14:30,137 --> 00:14:31,847 And what did he mean "out"? Like out of prison? 386 00:14:31,871 --> 00:14:33,806 Why are you asking me all these questions? 387 00:14:33,907 --> 00:14:35,442 I didn't even do nothing. 388 00:14:45,785 --> 00:14:46,945 Is there an Alex Garcia here? 389 00:14:47,020 --> 00:14:48,821 That's me. Detective Killian, 390 00:14:48,922 --> 00:14:50,924 this is Detective Morales, with the 7-4 squad. 391 00:14:51,024 --> 00:14:53,326 We're here about a man named Fletcher Gibson. 392 00:14:53,426 --> 00:14:54,827 People knew him as Rusty. 393 00:14:54,928 --> 00:14:56,472 Yeah. Well, he was admitted and treated here 394 00:14:56,496 --> 00:14:57,764 on a number of occasions, 395 00:14:57,864 --> 00:14:59,208 given the many bands we found in his tent. 396 00:14:59,232 --> 00:15:00,934 MOARALES: What was he being treated for? 397 00:15:01,034 --> 00:15:02,802 Aside from dehydration, 398 00:15:02,902 --> 00:15:04,171 body sores, the usual illness 399 00:15:04,271 --> 00:15:06,406 associated with life in the streets, 400 00:15:06,506 --> 00:15:08,075 Fletcher was schizophrenic. 401 00:15:08,175 --> 00:15:09,342 Was he being medicated? 402 00:15:09,442 --> 00:15:10,786 No, a lot of guys who live on the streets 403 00:15:10,810 --> 00:15:11,955 struggle keeping up with their meds. 404 00:15:11,979 --> 00:15:13,981 Hmm. Can you tell us what these are? 405 00:15:14,081 --> 00:15:16,649 Can't tell for sure, but it looks like Lybalvi. 406 00:15:16,749 --> 00:15:18,651 Yeah, pretty common treatment. 407 00:15:18,751 --> 00:15:19,895 He could've got that anywhere. 408 00:15:19,919 --> 00:15:20,930 When Fletcher was off his meds, 409 00:15:20,954 --> 00:15:22,889 did he ever get violent? 410 00:15:22,990 --> 00:15:24,224 Nothing that I ever saw. 411 00:15:24,324 --> 00:15:26,293 I mean, but psychoactive hallucination 412 00:15:26,393 --> 00:15:28,161 can be very disturbing. MORALES: Mm-hmm. 413 00:15:28,261 --> 00:15:30,506 And honestly, there were times I was a little freaked out. 414 00:15:30,530 --> 00:15:32,299 Well, thanks for your time, 415 00:15:32,399 --> 00:15:34,867 and anything comes to mind, will you, uh, 416 00:15:34,968 --> 00:15:36,436 give us a call? 417 00:15:36,536 --> 00:15:37,604 Yeah, you got it. 418 00:15:37,704 --> 00:15:39,472 (P.A. chimes) 419 00:15:39,572 --> 00:15:41,450 MAN (over P.A.): Radiation tech, dial 553. (phone ringing) 420 00:15:41,474 --> 00:15:43,710 Radiation tech, 553. 421 00:15:43,810 --> 00:15:45,478 Yo, Doc. 422 00:15:45,578 --> 00:15:47,947 Detective, I have some interesting information 423 00:15:48,048 --> 00:15:49,983 about your murder weapon. 424 00:15:50,083 --> 00:15:52,585 It appears our victim was not stabbed with a knife. 425 00:15:52,685 --> 00:15:54,254 Yeah? So what was it? 426 00:15:54,354 --> 00:15:57,924 I'd say it was a thick blade with some kind of serrated edge. 427 00:15:58,025 --> 00:15:59,759 Possibly gardening shears. 428 00:15:59,859 --> 00:16:01,294 Gardening shears? 429 00:16:01,394 --> 00:16:03,396 A pair of bypass pruners, to be exact. 430 00:16:03,496 --> 00:16:05,898 That should narrow down the list of potential suspects, 431 00:16:05,999 --> 00:16:07,443 don't you think? Yeah, we'll let you know. 432 00:16:07,467 --> 00:16:09,536 Thanks. 433 00:16:09,636 --> 00:16:11,538 Gardening shears? 434 00:16:18,045 --> 00:16:19,846 (door opens) SEAN: Uh-huh. Uh-huh. 435 00:16:19,946 --> 00:16:22,082 Right. 436 00:16:22,182 --> 00:16:25,152 Okay. You'll have it first thing. 437 00:16:25,252 --> 00:16:27,320 Okay. Bye. 438 00:16:27,420 --> 00:16:29,889 Hey. 439 00:16:29,989 --> 00:16:31,591 Sorry to carry work 440 00:16:31,691 --> 00:16:33,326 into our time. 441 00:16:33,426 --> 00:16:34,827 (sniffles) 442 00:16:35,595 --> 00:16:36,929 Everything cool? 443 00:16:37,030 --> 00:16:38,798 Not really. 444 00:16:39,999 --> 00:16:42,102 You want to tell me who Caroline is? 445 00:16:43,103 --> 00:16:44,304 I'm sorry, I shouldn't have 446 00:16:44,404 --> 00:16:45,748 gone through your phone, but it was ringing, 447 00:16:45,772 --> 00:16:47,040 it was early... 448 00:16:47,140 --> 00:16:49,242 I was looking for the right time, 449 00:16:49,342 --> 00:16:51,411 um, to talk to you about it. 450 00:16:51,511 --> 00:16:53,646 When is the right time to tell your girlfriend 451 00:16:53,746 --> 00:16:56,049 about your other girlfriend? 452 00:16:57,050 --> 00:16:59,386 Caroline is my daughter. 453 00:17:00,787 --> 00:17:02,722 Your daughter? 454 00:17:02,822 --> 00:17:06,326 She's... three years old. 455 00:17:07,227 --> 00:17:10,197 So, you have a daughter 456 00:17:10,297 --> 00:17:14,267 who calls you on her own, 457 00:17:14,367 --> 00:17:16,069 and she's three? 458 00:17:16,169 --> 00:17:17,837 She uses her mom's phone. 459 00:17:17,937 --> 00:17:20,673 You need to start at the very beginning. 460 00:17:21,608 --> 00:17:24,377 It was my first time in deep cover. 461 00:17:24,477 --> 00:17:26,513 I was always looking over my shoulder. 462 00:17:26,613 --> 00:17:28,315 I wasn't coping well. 463 00:17:28,415 --> 00:17:31,484 You look for anybody to help process. 464 00:17:31,584 --> 00:17:32,985 So, Caroline's mother, 465 00:17:33,086 --> 00:17:35,855 she was a part of this undercover operation? 466 00:17:35,955 --> 00:17:37,124 What? Was she... 467 00:17:37,224 --> 00:17:40,193 Cynara worked in a diner a few towns away. 468 00:17:40,293 --> 00:17:42,729 Oh. When she was pregnant, 469 00:17:42,829 --> 00:17:44,164 I did what I could do to help, 470 00:17:44,264 --> 00:17:48,368 but I had to keep my distance to keep them safe. 471 00:17:50,002 --> 00:17:51,804 You didn't think it was necessary 472 00:17:51,904 --> 00:17:53,140 to tell me any of this? 473 00:17:53,240 --> 00:17:55,442 It was complicated. 474 00:17:55,542 --> 00:17:56,776 Yeah, I bet it was. 475 00:17:56,876 --> 00:17:58,511 It was all part of my other life. 476 00:17:58,611 --> 00:18:00,480 You have been lying to me for months... 477 00:18:00,580 --> 00:18:02,300 I know, Regina, and I'm sorry. and months. 478 00:18:02,349 --> 00:18:03,516 But you have to listen to me. 479 00:18:03,616 --> 00:18:05,585 But it's not like I was in a relationship 480 00:18:05,685 --> 00:18:07,654 with someone else... I think you should leave. 481 00:18:07,754 --> 00:18:09,064 When you and I were... Regina... 482 00:18:09,088 --> 00:18:11,791 No, this is a lot for me to process right now, 483 00:18:11,891 --> 00:18:14,294 and I just... I really can't. You don't understand... 484 00:18:14,394 --> 00:18:16,028 Get out! 485 00:18:21,568 --> 00:18:23,136 Okay. 486 00:18:32,078 --> 00:18:33,822 MORALES: Guess in terms of motive, money's out, obviously. 487 00:18:33,846 --> 00:18:35,081 Yeah, but you'd be surprised 488 00:18:35,182 --> 00:18:36,492 what becomes valuable in the streets. 489 00:18:36,516 --> 00:18:38,418 Had a case a couple of years back, 490 00:18:38,518 --> 00:18:39,562 two homeless guys cut each other... 491 00:18:39,586 --> 00:18:40,787 Okay, here's something. 492 00:18:40,887 --> 00:18:42,198 We're looking for garden shears, right? 493 00:18:42,222 --> 00:18:44,023 Yeah. Professional gardening supplies, 494 00:18:44,123 --> 00:18:46,893 two blocks from where Rusty was found. 495 00:18:46,993 --> 00:18:48,561 Why not? Let's check it out. 496 00:18:52,064 --> 00:18:54,367 Regina, please, if you would just talk to me. 497 00:18:54,467 --> 00:18:56,035 HAYWOOD: Get out of my house. 498 00:18:56,135 --> 00:18:58,171 (door slams) 499 00:18:58,271 --> 00:19:01,174 (crying) 500 00:19:03,976 --> 00:19:05,945 Ms. Gibson. 501 00:19:06,045 --> 00:19:08,815 I'm Deputy Inspector Haywood. 502 00:19:08,915 --> 00:19:10,483 Thank you for meeting me. 503 00:19:10,583 --> 00:19:13,420 Is he in one of these? 504 00:19:13,520 --> 00:19:15,322 No. 505 00:19:15,422 --> 00:19:17,190 He's over there. 506 00:19:19,326 --> 00:19:20,593 Are you ready? 507 00:19:25,565 --> 00:19:26,933 Okay. 508 00:19:34,474 --> 00:19:37,277 (cries) 509 00:19:41,614 --> 00:19:43,115 I... 510 00:19:45,685 --> 00:19:47,554 (exhales) 511 00:19:50,490 --> 00:19:51,991 (clears throat) 512 00:19:53,826 --> 00:19:55,194 Do you know what happened? 513 00:19:55,295 --> 00:19:58,631 Not yet, but our detectives are working on it. 514 00:20:04,471 --> 00:20:06,539 I am sorry. 515 00:20:11,411 --> 00:20:13,313 No. 516 00:20:15,748 --> 00:20:17,817 It's a blessing. 517 00:20:20,152 --> 00:20:21,854 You know, the fear 518 00:20:21,954 --> 00:20:23,456 that I would never see him again, 519 00:20:23,556 --> 00:20:25,191 and that would be it. 520 00:20:25,292 --> 00:20:27,260 God. 521 00:20:27,360 --> 00:20:29,962 Now I can bring him home. 522 00:20:34,867 --> 00:20:36,669 BAKER: Sorry to hear Officer Wade got sick. 523 00:20:36,769 --> 00:20:39,071 SANDEFORD: Yeah. So check this out. 524 00:20:39,171 --> 00:20:41,107 Homicide: Life on the Streets. 525 00:20:41,207 --> 00:20:42,975 That was a real cop show. (chuckles) 526 00:20:43,075 --> 00:20:45,378 Shooting in the streets of Baltimore. 527 00:20:45,478 --> 00:20:47,580 Had greats in it, greats. 528 00:20:47,680 --> 00:20:50,450 Richard Belzer and Andre Braugher 529 00:20:50,550 --> 00:20:52,985 and Yaphet Kotto. Cops. 530 00:20:53,085 --> 00:20:55,121 Yeah, that-that sounds great, 531 00:20:55,221 --> 00:20:57,056 but I don't have a TV. 532 00:20:57,156 --> 00:20:58,658 I mean, I mean, 533 00:20:58,758 --> 00:21:00,360 technically, yeah, I do have a TV, 534 00:21:00,460 --> 00:21:02,438 it's just, it's not in my room, it's in my roommate's room. 535 00:21:02,462 --> 00:21:04,540 You know, and she's super weird about me going in there, 536 00:21:04,564 --> 00:21:06,684 especially 'cause she's, like, guy obsessed, you know? 537 00:21:06,733 --> 00:21:08,067 Yeah. So... 538 00:21:08,167 --> 00:21:09,678 So you don't have a TV. So what you watch, then? 539 00:21:09,702 --> 00:21:11,070 TikTok. 540 00:21:11,170 --> 00:21:13,306 TikTok, huh? Let me guess, uh, on your phone? 541 00:21:13,406 --> 00:21:14,607 Mm-hmm. 542 00:21:14,707 --> 00:21:17,677 You can get cooking tips, makeup tutorials, 543 00:21:17,777 --> 00:21:19,546 relationship advice, 544 00:21:19,646 --> 00:21:24,016 baking recipes, home decor ideas, 545 00:21:24,116 --> 00:21:27,387 puppy videos, cat videos... 546 00:21:29,255 --> 00:21:30,657 It's good that the weather's 547 00:21:30,757 --> 00:21:32,925 finally warming up. 548 00:21:33,025 --> 00:21:34,827 Mm-hmm. 549 00:21:37,930 --> 00:21:40,032 Y-You know, we-we in this car together, bro. 550 00:21:40,132 --> 00:21:41,710 We might as well get to know each other a little more. 551 00:21:41,734 --> 00:21:44,771 What you want to talk about, huh? 552 00:21:44,871 --> 00:21:47,874 Honestly, nothing if possible. 553 00:21:51,578 --> 00:21:53,880 And you recognize these? 554 00:21:53,980 --> 00:21:56,148 Yeah, sure, they're bypass pruners. 555 00:21:56,248 --> 00:21:58,485 They're up at the front. We sell dozens of them. 556 00:21:58,585 --> 00:21:59,719 Is that why you're here? 557 00:21:59,819 --> 00:22:00,820 Not entirely. 558 00:22:00,920 --> 00:22:02,822 We have another picture for you. 559 00:22:02,922 --> 00:22:04,924 You recognize this man? 560 00:22:05,024 --> 00:22:06,859 Yeah, that's Rusty. 561 00:22:08,861 --> 00:22:10,797 How well do you know him? Not well. 562 00:22:10,897 --> 00:22:12,899 Why, did he do something wrong? 563 00:22:12,999 --> 00:22:16,035 (sighs) He's dead, actually. 564 00:22:17,837 --> 00:22:19,005 My God, what happened? 565 00:22:19,105 --> 00:22:20,206 He was found murdered, 566 00:22:20,306 --> 00:22:22,174 and anything you can tell us helps. 567 00:22:23,676 --> 00:22:25,578 I don't know, one day he came in, 568 00:22:25,678 --> 00:22:27,179 asking for clay planters 569 00:22:27,279 --> 00:22:30,417 and if we had any pots that might have cracked. 570 00:22:30,517 --> 00:22:32,351 He said some of the ladies 571 00:22:32,452 --> 00:22:33,853 who were living in his camp 572 00:22:33,953 --> 00:22:36,055 with him were interested in gardening. 573 00:22:36,155 --> 00:22:37,757 We had a few around, so I helped him out, 574 00:22:37,857 --> 00:22:39,992 and then he started coming in, 575 00:22:40,092 --> 00:22:43,796 and we just... Yeah, we, we just talked mostly. 576 00:22:43,896 --> 00:22:46,032 Did he ever share anything personal with you? 577 00:22:47,634 --> 00:22:50,102 Though he did mention... 578 00:22:50,202 --> 00:22:53,506 he had a friend of his who died. 579 00:22:54,306 --> 00:22:56,576 Would that be a guy named Terrance? Yeah, I guess. 580 00:22:56,676 --> 00:22:59,045 Rusty was really shaken up about it. 581 00:22:59,145 --> 00:23:01,213 Said it didn't make any sense. 582 00:23:02,281 --> 00:23:03,616 Do you know what he meant by that? 583 00:23:03,716 --> 00:23:05,918 No, I figured he just missed him. 584 00:23:06,018 --> 00:23:08,455 Well, thank you, uh... 585 00:23:08,555 --> 00:23:09,689 Cell's on there 586 00:23:09,789 --> 00:23:10,899 in case something comes to mind. 587 00:23:10,923 --> 00:23:12,759 Yeah, of course. 588 00:23:17,329 --> 00:23:18,465 Hey. What's up? 589 00:23:18,565 --> 00:23:20,132 You got a second? Yeah. 590 00:23:20,232 --> 00:23:22,869 So, Thora... her nephew Tyson... 591 00:23:22,969 --> 00:23:24,303 Mm-hmm. I, um... 592 00:23:25,071 --> 00:23:26,238 Hold on one second. 593 00:23:28,508 --> 00:23:29,909 I really don't think 594 00:23:30,009 --> 00:23:31,489 he should be living at Ruskin Gardens. 595 00:23:32,645 --> 00:23:34,180 Okay. What happened? 596 00:23:34,280 --> 00:23:36,358 Well, nothing yet, but he's an ex-con. Then he definitely 597 00:23:36,382 --> 00:23:37,950 can't be living in government housing 598 00:23:38,050 --> 00:23:39,462 with a felony record. Yeah, that's what I mean. 599 00:23:39,486 --> 00:23:40,963 Maybe it's better to get out in front of it. 600 00:23:40,987 --> 00:23:42,188 Yeah, but if I say something, 601 00:23:42,288 --> 00:23:43,956 Thora could lose her housing. 602 00:23:44,056 --> 00:23:45,468 I think I should just talk to her first. 603 00:23:45,492 --> 00:23:46,926 That's a legit concern, 604 00:23:47,026 --> 00:23:49,095 but you really should report this. 605 00:23:51,664 --> 00:23:53,566 Got a second? Sure. 606 00:23:53,666 --> 00:23:55,367 Adam Lustig. What about him? 607 00:23:55,468 --> 00:23:57,036 Sharpe is making him, uh, 608 00:23:57,136 --> 00:23:59,338 finance chair for his campaign. 609 00:23:59,438 --> 00:24:01,641 How much did he pay for that honor? 610 00:24:01,741 --> 00:24:03,018 I'm sure he's paying him plenty. 611 00:24:03,042 --> 00:24:04,286 No doubt he'll want something in return. 612 00:24:04,310 --> 00:24:05,912 He wouldn't be doing it otherwise. 613 00:24:06,012 --> 00:24:07,812 So he'll have a place at the table now, right? 614 00:24:07,847 --> 00:24:09,482 He won't have to ask Sharpe, 615 00:24:09,582 --> 00:24:10,783 he'll be able to tell him. 616 00:24:10,883 --> 00:24:12,403 I don't think Raymond has any illusions 617 00:24:12,485 --> 00:24:14,120 about who he's getting into bed with. 618 00:24:14,220 --> 00:24:16,188 Well, it's easy enough for that to happen, though. 619 00:24:16,288 --> 00:24:17,557 Right, Chief? 620 00:24:18,424 --> 00:24:20,593 You got to make alliances to win elections. 621 00:24:20,693 --> 00:24:21,994 That's politics. 622 00:24:22,094 --> 00:24:24,564 You're also judged by who those alliances are with 623 00:24:24,664 --> 00:24:26,065 and what they make you do. 624 00:24:26,165 --> 00:24:28,267 I know you've heard me say this before, 625 00:24:28,367 --> 00:24:29,769 but if Sharpe is elected 626 00:24:29,869 --> 00:24:31,704 and I get in as police commissioner, 627 00:24:31,804 --> 00:24:34,206 we would have more influence over his administration 628 00:24:34,306 --> 00:24:35,575 than we've ever had before. 629 00:24:35,675 --> 00:24:37,043 He will owe Lustig. 630 00:24:37,143 --> 00:24:39,411 He's not going to owe us. 631 00:24:40,780 --> 00:24:45,852 At present, Adam Lustig is a law-abiding citizen 632 00:24:45,952 --> 00:24:48,755 whom we both don't happen to like. 633 00:24:48,855 --> 00:24:51,090 In spite of all that, 634 00:24:51,190 --> 00:24:54,426 I expect you to treat him respectfully. 635 00:25:06,038 --> 00:25:07,874 Working hard or hardly working? 636 00:25:07,974 --> 00:25:10,710 I am proficient at both. (chuckles) 637 00:25:10,810 --> 00:25:12,478 You ready for this? Let me guess, 638 00:25:12,579 --> 00:25:14,781 you checked out Glen Brown's story with Donna, 639 00:25:14,881 --> 00:25:16,348 and it turns out it's true. 640 00:25:16,448 --> 00:25:17,850 They are gardening 641 00:25:17,950 --> 00:25:19,051 in his broken planters. 642 00:25:19,151 --> 00:25:20,419 That part was true, 643 00:25:20,519 --> 00:25:21,997 but then Donna told me something strange. 644 00:25:22,021 --> 00:25:23,823 That, according to Rusty, 645 00:25:23,923 --> 00:25:25,658 he was working at the nursery part-time 646 00:25:25,758 --> 00:25:26,998 as some kind of security guard. 647 00:25:27,093 --> 00:25:30,462 Which Brown failed to mention. Why? 648 00:25:30,563 --> 00:25:32,231 Because, as it turns out, 649 00:25:32,331 --> 00:25:33,733 he has quite a history, 650 00:25:33,833 --> 00:25:35,868 one which includes six arrests 651 00:25:35,968 --> 00:25:37,469 in ten years for illegally growing 652 00:25:37,570 --> 00:25:39,839 and selling marijuana. 653 00:25:39,939 --> 00:25:41,507 He was collared in five states. 654 00:25:41,608 --> 00:25:43,928 Ooh. Well, let's see what else we can find. (clears throat) 655 00:25:44,510 --> 00:25:47,313 How much you want to bet it's why he hired Rusty 656 00:25:47,413 --> 00:25:48,915 and that's what got him killed? 657 00:25:49,015 --> 00:25:50,482 Bet the whole house on it. 658 00:25:58,591 --> 00:26:01,393 Lorenzo, I didn't know that you played. 659 00:26:01,493 --> 00:26:02,795 It's actually my daughter's. 660 00:26:02,895 --> 00:26:04,563 Got it tuned up for her today. 661 00:26:04,664 --> 00:26:05,898 Oh, I used to play the drums, 662 00:26:05,998 --> 00:26:07,542 but I only stuck with it for, like, a year, 663 00:26:07,566 --> 00:26:09,669 so good luck to her. I appreciate it. 664 00:26:09,769 --> 00:26:11,270 Hey, good morning, gorgeous. 665 00:26:11,370 --> 00:26:12,370 How you doing? 666 00:26:12,438 --> 00:26:13,740 I cannot complain. How are you? 667 00:26:13,840 --> 00:26:16,508 I wanted to talk to you about your nephew. 668 00:26:17,977 --> 00:26:20,012 Tyson? 669 00:26:20,112 --> 00:26:21,690 You don't have to worry yourself about him. 670 00:26:21,714 --> 00:26:23,182 Well, since he's a convicted felon, 671 00:26:23,282 --> 00:26:26,552 I think you're the one that has to worry about him. 672 00:26:27,419 --> 00:26:28,419 Where'd you hear that? 673 00:26:28,454 --> 00:26:29,588 It's not important. 674 00:26:29,689 --> 00:26:30,790 Thora, you know that felons 675 00:26:30,890 --> 00:26:32,524 convicted of violent or drug crimes 676 00:26:32,625 --> 00:26:34,265 are not allowed to live in public housing. 677 00:26:35,194 --> 00:26:36,462 Which is why 678 00:26:36,562 --> 00:26:37,806 I went to the housing authority already 679 00:26:37,830 --> 00:26:39,198 and I explained my situation. 680 00:26:39,298 --> 00:26:41,376 They said a week was fine as long as I could guarantee 681 00:26:41,400 --> 00:26:42,401 he'd be out by then. 682 00:26:42,501 --> 00:26:43,836 Okay. 683 00:26:43,936 --> 00:26:45,456 You got to make sure you stick to that. 684 00:26:45,504 --> 00:26:46,906 Of course. 685 00:26:47,006 --> 00:26:48,851 And tell him to stay away from Orlando Highgate. 686 00:26:48,875 --> 00:26:50,943 My nephew's no dummy, Brandy. 687 00:26:51,043 --> 00:26:54,714 I get that, but tell him to keep his distance. 688 00:26:56,182 --> 00:26:57,626 Come on, there's nothing, there's nothing 689 00:26:57,650 --> 00:26:58,785 you want to talk about? 690 00:26:58,885 --> 00:27:00,653 Yeah, there is, actually. 691 00:27:00,753 --> 00:27:01,864 You know that girl that volunteered 692 00:27:01,888 --> 00:27:03,923 to live in the projects? 693 00:27:04,023 --> 00:27:05,257 Uh-huh. 694 00:27:05,357 --> 00:27:06,468 You still hooking up with her? 695 00:27:06,492 --> 00:27:08,695 Nah, we're-we're just friends now. 696 00:27:08,795 --> 00:27:09,696 Never get involved 697 00:27:09,796 --> 00:27:10,897 with anyone who lives in 698 00:27:10,997 --> 00:27:12,340 the same apartment building as you. 699 00:27:12,364 --> 00:27:13,900 Better hope there aren't 700 00:27:14,000 --> 00:27:15,902 other fine honeys in there. 701 00:27:16,002 --> 00:27:18,404 It's a recipe for disaster. 702 00:27:18,504 --> 00:27:20,740 Thanks, Dempsey. 703 00:27:21,708 --> 00:27:24,043 (grunting) 704 00:27:24,143 --> 00:27:26,578 (entry bell dings) 705 00:27:26,679 --> 00:27:28,014 Oh, Detectives. 706 00:27:28,114 --> 00:27:30,082 Did you guys find out anything about Rusty? 707 00:27:30,182 --> 00:27:31,894 Yeah, we found your arrest record... that count? 708 00:27:31,918 --> 00:27:33,352 You know, I'd hate to, uh, have to 709 00:27:33,452 --> 00:27:34,987 toss your nursery and find 710 00:27:35,087 --> 00:27:36,799 the illegal plants you're growing. My license is 711 00:27:36,823 --> 00:27:38,400 coming through any day now, okay? I'm going legit. 712 00:27:38,424 --> 00:27:40,068 We're offering you a chance to cut a deal right now. 713 00:27:40,092 --> 00:27:40,860 (sighs) 714 00:27:40,960 --> 00:27:42,261 We need to hear the truth 715 00:27:42,361 --> 00:27:43,395 about Rusty's death. 716 00:27:43,495 --> 00:27:44,396 I told you the truth. 717 00:27:44,496 --> 00:27:45,765 So here's another version. 718 00:27:46,565 --> 00:27:47,565 You hire Rusty 719 00:27:47,599 --> 00:27:49,068 to watch the place at night, 720 00:27:49,168 --> 00:27:50,703 but he discovers what you're up to, 721 00:27:50,803 --> 00:27:51,938 threatens to call the cops. 722 00:27:52,038 --> 00:27:53,873 You take out bypass pruners, 723 00:27:53,973 --> 00:27:55,708 end of story. That'd sound good to a jury. 724 00:27:55,808 --> 00:27:57,910 Okay, okay. 725 00:27:58,010 --> 00:28:00,679 We had a few break-ins a while back. 726 00:28:00,780 --> 00:28:02,481 I thought if Rusty wanted to make 727 00:28:02,581 --> 00:28:03,826 a little bit of money, he could just 728 00:28:03,850 --> 00:28:05,718 set up at night across the street. 729 00:28:05,818 --> 00:28:06,962 I even gave him a burner cell to call me 730 00:28:06,986 --> 00:28:08,220 if anything looked fishy. 731 00:28:08,320 --> 00:28:09,221 He ever report anything? 732 00:28:09,321 --> 00:28:10,757 No, he'd call once a night 733 00:28:10,857 --> 00:28:12,200 to check in, but nothing ever happened. 734 00:28:12,224 --> 00:28:14,460 You know, he didn't call me for a couple of days, 735 00:28:14,560 --> 00:28:15,840 and I thought he was just having 736 00:28:15,895 --> 00:28:16,972 one of his episodes, so I didn't worry. 737 00:28:16,996 --> 00:28:18,664 When you guys came in, 738 00:28:18,765 --> 00:28:20,967 that was the first that I heard about it. 739 00:28:21,067 --> 00:28:22,735 We're gonna need the number 740 00:28:22,835 --> 00:28:24,536 to Rusty's burner phone. Yeah, it's, uh, 741 00:28:24,636 --> 00:28:26,739 716... 742 00:28:26,839 --> 00:28:28,350 KILLIAN: Glen's story checks out. He and Rusty 743 00:28:28,374 --> 00:28:31,377 generally exchanged nightly calls just after closing. 744 00:28:31,477 --> 00:28:32,912 Each about 30 seconds. 745 00:28:33,012 --> 00:28:34,146 All right, keep scrolling. 746 00:28:34,246 --> 00:28:35,791 You know, best thing about these burners, 747 00:28:35,815 --> 00:28:37,083 you get no incoming spam calls. 748 00:28:37,183 --> 00:28:39,351 Stop. See that cluster of calls 749 00:28:39,451 --> 00:28:40,719 to the 0177 number at the end? 750 00:28:40,820 --> 00:28:42,721 Yeah. Just a moment. 751 00:28:44,957 --> 00:28:46,625 That number's registered to 752 00:28:46,725 --> 00:28:48,560 Eastern Memorial Hospital. 753 00:28:48,660 --> 00:28:50,562 First call came about a week ago, 754 00:28:50,662 --> 00:28:52,531 when Rusty's friend Terrance died. 755 00:28:52,631 --> 00:28:54,133 KILLIAN: And it looks like Rusty made 756 00:28:54,233 --> 00:28:56,535 half a dozen more calls to them later that same night. 757 00:28:56,635 --> 00:28:58,104 Final call was at 9:42 p.m., 758 00:28:58,204 --> 00:29:01,273 lasted almost five minutes. 759 00:29:01,373 --> 00:29:03,242 Now, who's he talking to? 760 00:29:03,342 --> 00:29:05,062 Hmm, I bet it wasn't the billing department. 761 00:29:05,111 --> 00:29:07,679 (indistinct announcements over P.A.) 762 00:29:09,081 --> 00:29:10,649 ALEX: We got too many calls 763 00:29:10,749 --> 00:29:12,651 that night to remember who called about what. 764 00:29:12,751 --> 00:29:13,911 Yeah, well, here's the thing. 765 00:29:13,953 --> 00:29:14,987 We checked the log, 766 00:29:15,087 --> 00:29:16,422 and Rusty's calls were all 767 00:29:16,522 --> 00:29:18,090 patched through to your station. 768 00:29:18,190 --> 00:29:20,492 You said he always asked for you when he came in. 769 00:29:20,592 --> 00:29:21,904 A lot of times, someone gets a call, 770 00:29:21,928 --> 00:29:23,438 they pick up, they leave it on their shoulder, 771 00:29:23,462 --> 00:29:24,606 and five minutes has gone by. 772 00:29:24,630 --> 00:29:25,874 Sorry, but if there's nothing else, 773 00:29:25,898 --> 00:29:27,242 I have admitted patients to attend to. 774 00:29:27,266 --> 00:29:29,735 Hey, you ever treat another homeless man 775 00:29:29,836 --> 00:29:31,037 by the name of Terrance? 776 00:29:31,137 --> 00:29:33,305 Brought in on a stretcher about a week ago, 777 00:29:33,405 --> 00:29:34,540 passed away in the hospital? 778 00:29:34,640 --> 00:29:35,541 I don't recall the name, 779 00:29:35,641 --> 00:29:36,976 but what you're describing, 780 00:29:37,076 --> 00:29:38,644 sadly enough, it happens a lot. 781 00:29:38,744 --> 00:29:39,888 WOMAN (over P.A.): We need an emergency room 782 00:29:39,912 --> 00:29:41,080 nurse to triage. 783 00:29:41,180 --> 00:29:42,424 When you find out what happened to Rusty, 784 00:29:42,448 --> 00:29:43,315 will you please let me know? 785 00:29:43,415 --> 00:29:44,984 Yeah, you got it, yeah. 786 00:29:46,018 --> 00:29:47,619 We looked into Alex Garcia. 787 00:29:47,719 --> 00:29:49,021 Guy's bounced around 788 00:29:49,121 --> 00:29:51,590 from hospital to hospital in the tristate area 789 00:29:51,690 --> 00:29:52,970 like he's trying to set a record. 790 00:29:53,059 --> 00:29:55,027 MORALES: Also spoke to a former employer, 791 00:29:55,127 --> 00:29:56,762 said that when Garcia was on duty, 792 00:29:56,863 --> 00:29:58,697 meds had the habit of going missing. 793 00:29:58,797 --> 00:30:00,266 Mainly fentanyl and oxy. 794 00:30:00,366 --> 00:30:02,168 How does a guy like that keep getting hired? 795 00:30:02,268 --> 00:30:04,203 Pandemic created a major nursing shortage. 796 00:30:04,303 --> 00:30:05,480 HAYWOOD: Was it possible that he was 797 00:30:05,504 --> 00:30:06,538 selling drugs to Rusty? 798 00:30:06,638 --> 00:30:08,040 Oh, no, Rusty's tox report 799 00:30:08,140 --> 00:30:09,551 came back clean except for what he was prescribed 800 00:30:09,575 --> 00:30:11,277 to treat his schizophrenia. HAYWOOD: Mm-hmm. 801 00:30:11,377 --> 00:30:12,644 But his best friend Terrance 802 00:30:12,744 --> 00:30:14,313 passed away nine days ago, 803 00:30:14,413 --> 00:30:17,049 also a frequent guest of Eastern Memorial. 804 00:30:17,149 --> 00:30:18,650 Our nurse denied knowing him. 805 00:30:18,750 --> 00:30:20,086 What was the cause of death? 806 00:30:20,186 --> 00:30:21,429 KILLIAN: That's the thing, Inspector. 807 00:30:21,453 --> 00:30:23,990 There was no autopsy. 808 00:30:24,090 --> 00:30:25,992 Listed as natural causes. 809 00:30:26,092 --> 00:30:27,693 Case closed, and I'm pretty sure 810 00:30:27,793 --> 00:30:29,137 that didn't sit too well with Rusty. 811 00:30:29,161 --> 00:30:30,538 And the guy from the nursery told us 812 00:30:30,562 --> 00:30:32,264 that Rusty thought that Terrance's death 813 00:30:32,364 --> 00:30:33,432 didn't make any sense. 814 00:30:33,532 --> 00:30:34,600 How old was he? 815 00:30:34,700 --> 00:30:36,202 He's 52. 816 00:30:36,302 --> 00:30:37,736 Not that old. 817 00:30:37,836 --> 00:30:40,206 All right, we need to see how Terrance died. 818 00:30:40,306 --> 00:30:41,607 Let's see if Alex Garcia 819 00:30:41,707 --> 00:30:42,851 left the hospital that night. 820 00:30:42,875 --> 00:30:46,212 Also, get Corley to run toxicology 821 00:30:46,312 --> 00:30:47,413 on Terrance. 822 00:30:47,513 --> 00:30:48,514 'Cause, if we're lucky, 823 00:30:48,614 --> 00:30:49,791 they're still holding his body. 824 00:30:49,815 --> 00:30:51,150 Okay? Yeah. 825 00:30:51,250 --> 00:30:53,152 (door opens) 826 00:30:53,252 --> 00:30:54,987 (door closes) 827 00:30:59,125 --> 00:31:01,693 Hi. Hey, can I talk to you? 828 00:31:01,793 --> 00:31:03,162 Sure. 829 00:31:04,030 --> 00:31:05,597 Why did you lie to me? 830 00:31:05,697 --> 00:31:06,865 I don't understand. 831 00:31:06,966 --> 00:31:08,246 I spoke to the housing authority. 832 00:31:08,300 --> 00:31:09,201 They said they never 833 00:31:09,301 --> 00:31:10,312 spoke to you about your nephew. 834 00:31:10,336 --> 00:31:11,637 Well, there must be some mistake. 835 00:31:11,737 --> 00:31:12,939 Stop it. 836 00:31:13,039 --> 00:31:15,241 Okay? I am trying to help you, 837 00:31:15,341 --> 00:31:16,442 Thora. 838 00:31:16,542 --> 00:31:17,910 I've always been honest with you, 839 00:31:18,010 --> 00:31:19,611 and I'm asking for the same in return. 840 00:31:19,711 --> 00:31:21,180 MAN: Good day, Thora. 841 00:31:21,280 --> 00:31:24,050 He's my brother's kid, Brandy. 842 00:31:24,150 --> 00:31:27,253 When Theo passed, I swore I'd look after him. 843 00:31:27,353 --> 00:31:28,554 I understand that, 844 00:31:28,654 --> 00:31:30,165 but you realize you're putting yourself 845 00:31:30,189 --> 00:31:31,833 in a dangerous position letting him live here. 846 00:31:31,857 --> 00:31:33,125 I did talk to Tyson. 847 00:31:33,225 --> 00:31:35,127 I made him swear on his father's grave 848 00:31:35,227 --> 00:31:37,063 that he would not go back to that life. 849 00:31:37,163 --> 00:31:38,797 He changed in prison. 850 00:31:38,897 --> 00:31:40,266 He's really done with it. 851 00:31:40,366 --> 00:31:41,743 So what's going on with him and Orlando Highgate? 852 00:31:41,767 --> 00:31:43,302 (elevator bell dings) 853 00:31:46,372 --> 00:31:48,050 Four years ago, when the cops picked him up, 854 00:31:48,074 --> 00:31:49,976 Tyson was in possession 855 00:31:50,076 --> 00:31:51,910 of a kilo of Orlando's stuff. 856 00:31:52,011 --> 00:31:53,879 The cops took it, and Orlando 857 00:31:53,980 --> 00:31:55,447 wanted him to answer for that, 858 00:31:55,547 --> 00:31:56,882 but they made a deal. 859 00:31:56,983 --> 00:31:59,518 First job Tyson gets, he starts paying it back. 860 00:31:59,618 --> 00:32:01,753 And if I ask around, that's what I'll hear? 861 00:32:01,853 --> 00:32:02,853 Yes. 862 00:32:02,921 --> 00:32:06,092 Just let him stay a week. 863 00:32:06,192 --> 00:32:09,161 Not a week. Three days. 864 00:32:09,261 --> 00:32:12,298 Whether he has a place or not, he's out. 865 00:32:13,399 --> 00:32:14,433 Thank you. 866 00:32:14,533 --> 00:32:16,402 I'll tell him as soon as he gets back. 867 00:32:27,779 --> 00:32:29,115 So, Alex, the way we figured it, 868 00:32:29,215 --> 00:32:31,317 Terrance told his pal where he was scoring, 869 00:32:31,417 --> 00:32:32,951 so when he overdoses, Rusty knows 870 00:32:33,052 --> 00:32:35,087 who to turn to for an explanation. 871 00:32:35,187 --> 00:32:36,588 (Alex scoffs) Yeah. 872 00:32:36,688 --> 00:32:38,624 So Rusty calls you at the hospital 873 00:32:38,724 --> 00:32:40,926 several times because he's upset, 874 00:32:41,027 --> 00:32:43,562 threatening to expose your little side hustle. 875 00:32:43,662 --> 00:32:45,231 You're looking at ten to 20 years. 876 00:32:45,331 --> 00:32:47,799 KILLIAN: And a mandatory minimum of 20 to life 877 00:32:47,899 --> 00:32:50,302 if you tack on distribution of fentanyl 878 00:32:50,402 --> 00:32:51,470 that resulted in death. 879 00:32:51,570 --> 00:32:52,904 All right, this is nonsense. 880 00:32:53,005 --> 00:32:54,005 You said so yourself, 881 00:32:54,073 --> 00:32:55,307 the hospital listed Terrance's 882 00:32:55,407 --> 00:32:56,708 cause of death as natural causes. 883 00:32:56,808 --> 00:32:59,511 And it probably would have stayed that way 884 00:32:59,611 --> 00:33:01,880 if we hadn't run a postmortem test. 885 00:33:01,980 --> 00:33:03,382 See, with the homeless, 886 00:33:03,482 --> 00:33:04,983 the morgue holds on to the bodies 887 00:33:05,084 --> 00:33:06,318 an extra couple of weeks 888 00:33:06,418 --> 00:33:08,487 waiting for an ID. 889 00:33:08,587 --> 00:33:10,356 Turns out, Terrance was loaded on fentanyl 890 00:33:10,456 --> 00:33:13,059 and Xylazine. Animal tranquilizer. 891 00:33:13,159 --> 00:33:15,694 Tranq dope. A deadly mixture. 892 00:33:15,794 --> 00:33:17,563 Let's get a search warrant 893 00:33:17,663 --> 00:33:19,798 of his hospital locker and his home. 894 00:33:19,898 --> 00:33:21,367 You really think we're gonna 895 00:33:21,467 --> 00:33:23,035 find those drugs? I know we will. 896 00:33:23,135 --> 00:33:25,071 This is crazy. First that schizophrenic Rusty, 897 00:33:25,171 --> 00:33:26,691 now you're holding my feet to the fire, 898 00:33:26,738 --> 00:33:28,640 insisting that I did this to his friend? 899 00:33:28,740 --> 00:33:30,609 So you admit you spoke to Rusty that night? 900 00:33:30,709 --> 00:33:32,509 He wouldn't stop calling. He was harassing me. 901 00:33:32,578 --> 00:33:34,313 I had to stop taking the calls, 902 00:33:34,413 --> 00:33:36,448 but I didn't kill him. 903 00:33:36,548 --> 00:33:39,285 I never even left the hospital that night. 904 00:33:39,385 --> 00:33:40,619 KILLIAN: But the thing is, 905 00:33:40,719 --> 00:33:43,355 you did. The night Rusty died, 906 00:33:43,455 --> 00:33:44,666 we have security camera footage 907 00:33:44,690 --> 00:33:45,891 of you leaving through 908 00:33:45,991 --> 00:33:47,459 the ambulance bay at 11:00 p.m. 909 00:33:47,559 --> 00:33:48,903 MORALES: And your plates were pinged 910 00:33:48,927 --> 00:33:50,596 heading down Linden just after midnight. 911 00:33:50,696 --> 00:33:53,765 That's right down the road from where we found Rusty. 912 00:33:53,865 --> 00:33:55,867 You got an explanation for that, Alex? 913 00:33:55,967 --> 00:33:58,170 Okay. 914 00:33:58,270 --> 00:34:00,306 I went to see Rusty, 915 00:34:00,406 --> 00:34:01,616 just to tell him to leave me alone. 916 00:34:01,640 --> 00:34:02,808 But the minute I got there, 917 00:34:02,908 --> 00:34:04,119 I could tell he was off his meds. 918 00:34:04,143 --> 00:34:05,144 He was acting crazy. 919 00:34:05,244 --> 00:34:06,421 Said he knew that I gave Terrance 920 00:34:06,445 --> 00:34:07,679 the drugs that overdosed him, 921 00:34:07,779 --> 00:34:08,823 and that he was going to make me pay. 922 00:34:08,847 --> 00:34:10,007 So you decided to shut him up 923 00:34:10,082 --> 00:34:11,359 using a pair of gardening shears. 924 00:34:11,383 --> 00:34:12,784 No, he attacked me. 925 00:34:12,884 --> 00:34:15,521 We exchanged a few blows. I wrestled him down. 926 00:34:15,621 --> 00:34:17,989 And you stabbed him. 927 00:34:18,090 --> 00:34:19,658 I guess. I mean, 928 00:34:19,758 --> 00:34:21,127 what was I supposed to do? 929 00:34:23,028 --> 00:34:24,062 You ever see 930 00:34:24,163 --> 00:34:25,831 a schizophrenic off his meds? 931 00:34:25,931 --> 00:34:29,034 Except we know Rusty wasn't off his meds the night he died. 932 00:34:29,135 --> 00:34:31,670 From his toxicology. 933 00:34:31,770 --> 00:34:33,272 Everything he said about you 934 00:34:33,372 --> 00:34:34,840 was true. 935 00:34:34,940 --> 00:34:38,110 Stand up, Alex. Place your hands behind your back. 936 00:34:38,210 --> 00:34:39,378 Come on, get up. 937 00:34:39,478 --> 00:34:40,512 You think you're a hero? 938 00:34:40,612 --> 00:34:41,513 He was probably gonna die 939 00:34:41,613 --> 00:34:42,613 out there anyway. 940 00:34:42,648 --> 00:34:44,015 Like they all do. 941 00:34:44,116 --> 00:34:46,518 KILLIAN: Come on. 942 00:34:51,190 --> 00:34:52,458 (knock on door) 943 00:34:52,558 --> 00:34:53,459 Yeah, come in. 944 00:34:53,559 --> 00:34:55,561 Don't want to take long, 945 00:34:55,661 --> 00:34:56,704 as I see you're headed home and all. 946 00:34:56,728 --> 00:34:59,097 Marvin, what can I do for you? 947 00:34:59,198 --> 00:35:02,634 These new recruits? 948 00:35:02,734 --> 00:35:03,734 I can't take riding along 949 00:35:03,802 --> 00:35:04,842 with them a minute longer. 950 00:35:04,936 --> 00:35:06,181 Marvin, I thought that you enjoyed 951 00:35:06,205 --> 00:35:07,573 being a training officer. 952 00:35:07,673 --> 00:35:09,117 Yeah, I do, when I could connect with them, 953 00:35:09,141 --> 00:35:11,109 but it's hard to do that when their preferred form 954 00:35:11,210 --> 00:35:12,278 of entertainment 955 00:35:12,378 --> 00:35:13,698 is thumbing around on their phone. 956 00:35:13,745 --> 00:35:14,745 I'll see what I can do. 957 00:35:14,780 --> 00:35:16,482 Thank you. Captain Yenko? 958 00:35:16,582 --> 00:35:17,916 Yeah. 959 00:35:18,016 --> 00:35:19,627 I don't want to take long, I see you're headed home, 960 00:35:19,651 --> 00:35:20,962 but I want to talk about my riding partner situation. 961 00:35:20,986 --> 00:35:23,955 Yeah. You and Dempsey hitting it off? 962 00:35:24,055 --> 00:35:25,657 Uh, no, 963 00:35:25,757 --> 00:35:27,092 I can't say that we are. 964 00:35:31,697 --> 00:35:32,977 Guys, why don't you take a seat? 965 00:35:33,064 --> 00:35:34,633 Okay. 966 00:35:43,342 --> 00:35:45,877 We'll keep this up for as long as possible. 967 00:35:47,179 --> 00:35:48,647 Donna? 968 00:35:49,548 --> 00:35:50,949 This is Rusty's mother. 969 00:35:51,717 --> 00:35:54,453 So, this is where 970 00:35:54,553 --> 00:35:55,654 my son lived. 971 00:35:55,754 --> 00:35:57,356 I didn't know he meant 972 00:35:57,456 --> 00:35:58,456 so much to people. 973 00:35:58,490 --> 00:36:01,159 He touched all of our lives. 974 00:36:06,398 --> 00:36:08,033 I'm sorry for your loss. 975 00:36:12,238 --> 00:36:13,581 You know, I tried to raise him right, 976 00:36:13,605 --> 00:36:16,675 but it was hard. 977 00:36:16,775 --> 00:36:17,885 My husband and I both worked, 978 00:36:17,909 --> 00:36:20,779 and I... didn't have much time 979 00:36:20,879 --> 00:36:22,481 to spend with him when he was young. 980 00:36:22,581 --> 00:36:26,184 And then, when he was diagnosed 981 00:36:26,285 --> 00:36:28,987 with his condition... 982 00:36:29,087 --> 00:36:32,324 in a way I lost him forever. 983 00:36:38,330 --> 00:36:41,733 ♪ Spend our whole life ♪ 984 00:36:41,833 --> 00:36:44,536 ♪ Swimming in the shallow sea ♪ 985 00:36:44,636 --> 00:36:45,947 ♪ Scared of falling in too deep... ♪ 986 00:36:45,971 --> 00:36:47,639 LUSTIG: So, uh, Raymond assured me 987 00:36:47,739 --> 00:36:49,508 that this meeting would 988 00:36:49,608 --> 00:36:51,877 not be as unpleasant as our last one. 989 00:36:52,744 --> 00:36:54,313 Cathedral St. Paul 990 00:36:54,413 --> 00:36:55,814 in Bay Ridge. 991 00:36:55,914 --> 00:36:59,618 About an acre of land near, uh, Fourth and 95th. 992 00:36:59,718 --> 00:37:02,421 Lush grounds, plenty of parking. 993 00:37:02,521 --> 00:37:04,122 Nice for families. 994 00:37:04,222 --> 00:37:05,457 Hmm, I'm listening. 995 00:37:05,557 --> 00:37:07,693 Priest's 86, and the congregation 996 00:37:07,793 --> 00:37:09,328 loses about 20 people each year. 997 00:37:09,428 --> 00:37:12,298 Hurricane Sandy did some major structural damage 998 00:37:12,398 --> 00:37:13,699 to the, uh, church's... 999 00:37:16,968 --> 00:37:18,937 Make 'em an offer. 1000 00:37:19,037 --> 00:37:20,138 Huh. 1001 00:37:20,238 --> 00:37:22,608 And what about their parishioners? 1002 00:37:22,708 --> 00:37:23,842 I mean, aren't they, um, 1003 00:37:23,942 --> 00:37:26,312 as attached to their church 1004 00:37:26,412 --> 00:37:28,055 as your brother's parishioners were to his? 1005 00:37:28,079 --> 00:37:29,391 I've been told that the number of parishioners 1006 00:37:29,415 --> 00:37:31,216 in my brother's church has stabilized. 1007 00:37:31,317 --> 00:37:32,784 Ah. Amen. And the Bay Ridge church 1008 00:37:32,884 --> 00:37:34,786 has already entertained an offer 1009 00:37:34,886 --> 00:37:36,455 to sell, but you're right. 1010 00:37:36,555 --> 00:37:38,824 I'm playing favorites. 1011 00:37:39,625 --> 00:37:41,460 Well, to hear you ceding moral authority 1012 00:37:41,560 --> 00:37:42,761 is a little shocking, Chief. 1013 00:37:42,861 --> 00:37:43,929 Is it possible 1014 00:37:44,029 --> 00:37:45,697 we're cut from the same cloth? 1015 00:37:47,366 --> 00:37:49,635 It's, uh, possible 1016 00:37:49,735 --> 00:37:51,803 we can work together. Mm-hmm. 1017 00:37:52,671 --> 00:37:54,806 For right now, 1018 00:37:54,906 --> 00:37:57,042 let's just move past that. 1019 00:37:58,076 --> 00:38:00,646 And what about the commandant of the 7-4? 1020 00:38:01,680 --> 00:38:03,081 What about her? 1021 00:38:03,181 --> 00:38:05,651 Well, she-she seems to have a vendetta 1022 00:38:05,751 --> 00:38:07,285 against me for some reason. 1023 00:38:07,386 --> 00:38:08,720 Hmm. 1024 00:38:09,521 --> 00:38:11,122 You breaking any laws? Not one. 1025 00:38:14,860 --> 00:38:17,128 You got nothing to worry about. 1026 00:38:20,966 --> 00:38:22,468 Don't I, now? 1027 00:38:22,568 --> 00:38:25,203 ♪ Come together now. ♪ 1028 00:38:31,343 --> 00:38:32,944 May I sit? 1029 00:38:47,859 --> 00:38:49,127 They tell you not to allow 1030 00:38:49,227 --> 00:38:51,329 things like this to happen while undercover. 1031 00:38:52,664 --> 00:38:54,165 But it did. 1032 00:38:54,265 --> 00:38:55,634 And, yeah, 1033 00:38:55,734 --> 00:38:57,302 I was scared to tell you. 1034 00:38:58,269 --> 00:39:00,872 You and I had a shaky start, if you remember. 1035 00:39:00,972 --> 00:39:03,475 It was because I was worried about being lied to. 1036 00:39:03,575 --> 00:39:05,043 I know. 1037 00:39:05,944 --> 00:39:07,613 And I'm sorry. 1038 00:39:07,713 --> 00:39:10,081 I've lived with lies in my life 1039 00:39:10,181 --> 00:39:11,750 longer than I should have. 1040 00:39:11,850 --> 00:39:15,821 After a while, it messes with you. 1041 00:39:15,921 --> 00:39:17,801 Then it messes with the people that you're with. 1042 00:39:17,889 --> 00:39:20,759 Regina, I'm trying. 1043 00:39:20,859 --> 00:39:23,929 Being with you is the closest I've come... 1044 00:39:24,029 --> 00:39:25,764 to the man I used to be. 1045 00:39:28,700 --> 00:39:30,101 Hmm. 1046 00:39:30,201 --> 00:39:32,804 Your life is different now, and it's not because of me. 1047 00:39:32,904 --> 00:39:34,940 You have a daughter 1048 00:39:35,040 --> 00:39:37,042 who needs you more than anything, 1049 00:39:37,142 --> 00:39:38,577 more than us being together. 1050 00:39:38,677 --> 00:39:40,045 She's going to grow up 1051 00:39:40,145 --> 00:39:42,948 needing her father in her life. 1052 00:39:43,048 --> 00:39:46,251 Really needing you. 1053 00:39:48,386 --> 00:39:51,289 'Cause, yeah, I know what that's like, 1054 00:39:51,389 --> 00:39:52,758 not having that. 1055 00:39:52,858 --> 00:39:55,861 And, honestly, 1056 00:39:55,961 --> 00:39:57,295 I don't want to see another girl 1057 00:39:57,395 --> 00:40:00,499 go through that or feel that ever. 1058 00:40:00,599 --> 00:40:03,034 Especially because of anything 1059 00:40:03,134 --> 00:40:04,836 that has to do with me. 1060 00:40:04,936 --> 00:40:06,838 Sounds like you know what you want. 1061 00:40:06,938 --> 00:40:08,540 I do. 1062 00:40:08,640 --> 00:40:10,809 I finally do, yeah. 1063 00:40:11,610 --> 00:40:12,978 It's okay. 1064 00:40:14,212 --> 00:40:15,881 You're breaking my heart, you know. 1065 00:40:15,981 --> 00:40:18,116 I know. Mine, too. 1066 00:40:26,725 --> 00:40:29,094 (sighs, sniffles) 1067 00:40:29,961 --> 00:40:31,763 ("Arms" by Sipho playing) 1068 00:40:31,863 --> 00:40:33,431 (door opens) 1069 00:40:38,604 --> 00:40:40,472 (indistinct chatter) 1070 00:40:40,572 --> 00:40:42,212 BENTLEY: Oh, what's up with Thora's nephew? 1071 00:40:42,273 --> 00:40:44,710 You-you, uh, you get anywhere with that? 1072 00:40:44,810 --> 00:40:46,654 Uh, she said that Tyson'll be gone in three days, 1073 00:40:46,678 --> 00:40:48,289 and I'm just going to take her word for it. 1074 00:40:48,313 --> 00:40:49,681 Your call. 1075 00:40:49,781 --> 00:40:50,892 Hopefully she doesn't abuse it and let him stay longer. 1076 00:40:50,916 --> 00:40:51,817 Evening, Officers. 1077 00:40:51,917 --> 00:40:53,785 Hey. Oh, hey, Lorenzo. 1078 00:40:53,885 --> 00:40:55,253 Is this your daughter? Yes, 1079 00:40:55,353 --> 00:40:57,723 my little prodigy superstar right here. 1080 00:40:57,823 --> 00:40:59,090 Say hi, Ingrid. Hi. 1081 00:40:59,190 --> 00:41:00,492 Hi. We got to go, 1082 00:41:00,592 --> 00:41:02,528 I got to get her to rehearsal. Catch you later. 1083 00:41:02,628 --> 00:41:04,563 Have a nice night. 1084 00:41:05,964 --> 00:41:06,998 Hey, how'd it go today? 1085 00:41:07,098 --> 00:41:08,800 What? With Dempsey. 1086 00:41:08,900 --> 00:41:10,068 Oh, oh. 1087 00:41:10,168 --> 00:41:11,603 I don't think things are gonna fly 1088 00:41:11,703 --> 00:41:12,804 between me and Dempsey. 1089 00:41:12,904 --> 00:41:14,740 Oh, that's too bad. I'm sorry. 1090 00:41:14,840 --> 00:41:15,907 No, could be a good thing. 1091 00:41:16,007 --> 00:41:17,184 Captain Yenko says he's gonna try to 1092 00:41:17,208 --> 00:41:18,544 work things out with Sandeford. 1093 00:41:18,644 --> 00:41:20,345 Oh, permanently? 1094 00:41:20,445 --> 00:41:21,513 Could be. 1095 00:41:22,548 --> 00:41:25,851 ♪ And you might never run to mine ♪ 1096 00:41:29,855 --> 00:41:32,824 ♪ I can't be out here ♪ 1097 00:41:32,924 --> 00:41:35,727 ♪ Holding on to you... ♪ 1098 00:41:35,827 --> 00:41:37,195 (gunshots) (screaming) 1099 00:41:39,731 --> 00:41:41,667 Off-duty UMOS. 1100 00:41:41,767 --> 00:41:44,302 At 7-4 precinct at Ruskin Gardens by Tower C. 1101 00:41:44,402 --> 00:41:46,437 Multiple shots fired, numerous people down. 1102 00:41:46,538 --> 00:41:48,540 We need multiple buses and a sergeant 1103 00:41:48,640 --> 00:41:49,651 at this location forthwith. 1104 00:41:49,675 --> 00:41:50,842 Is she all right? 1105 00:41:50,942 --> 00:41:52,510 They shot my baby girl in the leg. 1106 00:41:52,611 --> 00:41:53,821 Whoa, whoa, whoa. Did you see where the shooter went? 1107 00:41:53,845 --> 00:41:54,885 No. Call an ambulance now. 1108 00:41:54,913 --> 00:41:55,714 Bus is on the way, all right? 1109 00:41:55,814 --> 00:41:57,015 I'm gonna tie this here. 1110 00:41:57,115 --> 00:41:58,459 It's a tourniquet to stop the bleeding. 1111 00:41:58,483 --> 00:42:00,003 (Ingrid crying) I know, I know, I know. 1112 00:42:00,686 --> 00:42:02,366 QUINLAN: Ambulance is on the way, all right? 1113 00:42:02,954 --> 00:42:05,156 Whoa. QUINLAN: Hold this, okay? Apply the pressure. 1114 00:42:05,256 --> 00:42:06,792 Okay. I'll be back. 1115 00:42:06,892 --> 00:42:08,293 (sirens wailing in distance) 1116 00:42:08,393 --> 00:42:10,328 BENTLEY: Yo, where are you hit? MAN: My arm. 1117 00:42:11,362 --> 00:42:12,631 QUINLAN: Are they breathing? 1118 00:42:12,731 --> 00:42:13,632 BENTLEY: No. 1119 00:42:13,732 --> 00:42:14,900 All right, all right. 1120 00:42:15,000 --> 00:42:16,377 You're good, you're good, you're good. 1121 00:42:16,401 --> 00:42:18,241 Paramedics are on the way. You'll be all right. 1122 00:42:18,937 --> 00:42:22,007 Oh, my God. That's Orlando Highgate. 1123 00:42:23,208 --> 00:42:25,310 Where's Tyson? 1124 00:42:25,410 --> 00:42:27,145 ♪ And you might never run to my ♪ 1125 00:42:27,245 --> 00:42:29,047 Where's Tyson?! 1126 00:42:29,147 --> 00:42:30,148 ♪ Oh, na, na ♪ 1127 00:42:30,248 --> 00:42:32,450 ♪ Show me what I deserve ♪ 1128 00:42:32,550 --> 00:42:33,550 ♪ Oh, na, na ♪ 1129 00:42:33,619 --> 00:42:35,186 ♪ Your body said it first ♪ 1130 00:42:35,286 --> 00:42:36,421 ♪ Oh, na, na ♪ 1131 00:42:36,521 --> 00:42:39,658 ♪ It's in the smallest words ♪ 1132 00:42:39,758 --> 00:42:42,360 ♪ And you might never run to my arms. ♪ 1133 00:42:47,165 --> 00:42:50,068 Captioning sponsored by CBS 1134 00:42:50,168 --> 00:42:53,471 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 1135 00:42:54,305 --> 00:43:54,311 Please rate this subtitle at www.osdb.link/cvsqp Help other users to choose the best subtitles 80357

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.