Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,102 --> 00:00:05,373
* *
2
00:00:22,490 --> 00:00:25,559
Oh, good morning?
3
00:00:25,593 --> 00:00:26,760
Abby?
4
00:00:26,794 --> 00:00:27,861
Yes...
5
00:00:27,895 --> 00:00:30,164
I had a one out of three
shot of getting it right.
6
00:00:30,198 --> 00:00:32,366
I'm sorry, who are you?
7
00:00:32,400 --> 00:00:34,135
I'm Georgia.
8
00:00:34,168 --> 00:00:35,336
Hello... Georgia.
9
00:00:35,369 --> 00:00:37,138
Kevin's fiance.
10
00:00:39,173 --> 00:00:40,208
Kevin's fiance?
11
00:00:40,241 --> 00:00:42,110
Mmm-hmm!
12
00:00:42,143 --> 00:00:45,613
Uh... okay?
13
00:00:45,646 --> 00:00:50,651
You should come... meet my
father, and grandmother.
14
00:00:50,684 --> 00:00:52,720
Great.
15
00:00:52,753 --> 00:00:55,089
I stopped in
Fayetteville last night.
16
00:00:55,123 --> 00:00:57,125
You must've had
an early start.
17
00:00:57,158 --> 00:00:58,359
Truthfully? I couldn't
sleep.
18
00:00:58,392 --> 00:01:00,828
I just showered and
got back in the car.
19
00:01:00,861 --> 00:01:03,464
I would've called to say I was
coming, but it was so early...
20
00:01:03,497 --> 00:01:04,698
No apologies
necessary.
21
00:01:04,732 --> 00:01:06,367
How about
some breakfast?
22
00:01:06,400 --> 00:01:08,636
Just coffee,
thank you.
23
00:01:08,669 --> 00:01:10,571
How long have you
been engaged?
24
00:01:10,604 --> 00:01:13,107
Since May. I haven't
even told my parents.
25
00:01:13,141 --> 00:01:15,109
Kevin didn't say anything when
he was home for the Fourth.
26
00:01:15,143 --> 00:01:17,878
That our Kevin. Ever
since he was little,
27
00:01:17,911 --> 00:01:20,148
the boy's kept
to himself.
28
00:01:20,181 --> 00:01:23,751
Why don't you come in and sit
down? Mom will bring the coffee.
29
00:01:23,784 --> 00:01:25,753
When did you two meet?
30
00:01:25,786 --> 00:01:30,258
On his first deployment. We
were unloading supplies in the
31
00:01:30,291 --> 00:01:35,563
Swat Valley. Not terribly
romantic. Kevin was on his way
32
00:01:35,596 --> 00:01:38,266
into Afghanistan,
I was on my way out.
33
00:01:38,299 --> 00:01:43,804
I told him what to expect, we
talked into the night, and after
34
00:01:43,837 --> 00:01:48,376
that... he and I started writing
each other, comparing notes,
35
00:01:48,409 --> 00:01:50,378
and things just
grew from there.
36
00:01:50,411 --> 00:01:52,146
Were you part of a
Forward Surgical Team?
37
00:01:52,180 --> 00:01:54,215
Thank you.
I'm retired now, but yes
38
00:01:54,248 --> 00:01:56,517
I'm a trauma doc.
I just took an
39
00:01:56,550 --> 00:01:58,786
E.R. job at Daytona
Beach Hospital.
40
00:01:58,819 --> 00:02:00,288
Is that where you live?
41
00:02:00,321 --> 00:02:02,623
Where we'll both be living.
42
00:02:02,656 --> 00:02:05,793
After Kevin finishes
his recovery here.
43
00:02:05,826 --> 00:02:07,661
Here?
44
00:02:10,498 --> 00:02:13,201
Right here?
In this house?
45
00:02:13,234 --> 00:02:16,437
He and I spoke before he was
transported and agreed,
46
00:02:16,470 --> 00:02:19,507
rather than admit him
to a hospital nearby,
47
00:02:19,540 --> 00:02:23,511
this is the
best answer.
48
00:02:25,779 --> 00:02:28,549
* Plane ticket
already paid *
49
00:02:28,582 --> 00:02:31,519
* I'm gone but it
don't mean nothing *
50
00:02:31,552 --> 00:02:37,591
* I'm close even
though I'm far away *
51
00:02:37,625 --> 00:02:41,295
* I'm coming home soon
52
00:02:50,471 --> 00:02:51,939
Excuse me.
53
00:02:51,972 --> 00:02:53,941
Pardon me.
54
00:02:55,276 --> 00:02:56,444
When did you
get back?
55
00:02:56,477 --> 00:02:57,911
Never mind, it
doesn't matter.
56
00:02:57,945 --> 00:03:00,314
What was so important you
couldn't tell me on the phone?
57
00:03:00,348 --> 00:03:02,250
Abby called.
Kevin's coming home.
58
00:03:02,283 --> 00:03:02,916
Now?
59
00:03:02,950 --> 00:03:04,852
And he's engaged.
60
00:03:04,885 --> 00:03:05,586
What?
61
00:03:05,619 --> 00:03:06,520
I know!
62
00:03:06,554 --> 00:03:06,887
No!
63
00:03:06,920 --> 00:03:08,722
Yeah!
64
00:03:08,756 --> 00:03:10,224
Give you a hand?
65
00:03:10,258 --> 00:03:12,260
Hi! What are you
doing in town?
66
00:03:12,293 --> 00:03:13,861
I stopped by the
real estate office.
67
00:03:13,894 --> 00:03:15,128
Any news?
68
00:03:15,162 --> 00:03:17,531
The building's still for sale,
if that's what you're asking.
69
00:03:20,501 --> 00:03:21,635
Mr. O'Brien...
70
00:03:21,669 --> 00:03:22,403
Yes?
71
00:03:22,436 --> 00:03:23,804
Would it work for
you to turn your
72
00:03:23,837 --> 00:03:25,639
dining area into
Kevin's recovery room?
73
00:03:25,673 --> 00:03:30,010
Uh... well... uh...
sure! Absolutely.
74
00:03:30,043 --> 00:03:33,281
Let's get started.
75
00:03:33,314 --> 00:03:35,649
Thank you,
follow me.
76
00:03:40,388 --> 00:03:42,423
I went by the
bank last week.
77
00:03:42,456 --> 00:03:43,724
Oh?
78
00:03:43,757 --> 00:03:45,659
I applied for a loan.
79
00:03:45,693 --> 00:03:48,562
How much do you need?
80
00:03:48,596 --> 00:03:50,864
No.
81
00:03:50,898 --> 00:03:52,266
Maybe I wasn't
offering.
82
00:03:52,300 --> 00:03:53,867
No, thank you.
83
00:03:53,901 --> 00:03:55,336
You know I can
find out.
84
00:03:55,369 --> 00:03:57,505
I know that we
agreed a long time
85
00:03:57,538 --> 00:03:59,373
ago that banking
was his business--
86
00:03:59,407 --> 00:04:02,042
It's fine,
I can handle it.
87
00:04:02,075 --> 00:04:04,612
But I think that having some
place in town where people
88
00:04:04,645 --> 00:04:06,614
can listen to music
is a wonderful idea.
89
00:04:06,647 --> 00:04:08,749
Yeah well, banks
don't deal in wonderful.
90
00:04:08,782 --> 00:04:10,284
Well they should.
91
00:04:10,318 --> 00:04:13,321
You're not going to get
an argument from me.
92
00:04:13,354 --> 00:04:15,356
All my paperwork's
in order,
93
00:04:15,389 --> 00:04:17,691
I got money coming
in from Nashville.
94
00:04:17,725 --> 00:04:20,428
Are you finally
recording a new album?
95
00:04:20,461 --> 00:04:22,330
Now you know what to
give Dad for Christmas.
96
00:04:22,363 --> 00:04:24,665
[Laughing]
97
00:04:24,698 --> 00:04:28,001
It's nice to hear
you laugh, Mom.
98
00:04:28,035 --> 00:04:30,738
So, do you want
to come in?
99
00:04:30,771 --> 00:04:33,507
No, I gotta
get to work.
100
00:04:35,643 --> 00:04:37,611
Okay.
101
00:04:37,645 --> 00:04:40,614
Hey!
102
00:04:40,648 --> 00:04:42,483
Would you want to have
dinner tomorrow night?
103
00:04:42,516 --> 00:04:44,352
I'd love that!
104
00:04:44,385 --> 00:04:46,820
Great!
105
00:05:06,374 --> 00:05:07,508
Abby!
106
00:05:07,541 --> 00:05:09,410
Del, I'm so
sorry I'm late.
107
00:05:09,443 --> 00:05:12,680
I was waiting for you,
there's someone in your office.
108
00:05:12,713 --> 00:05:14,415
Okay?
109
00:05:14,448 --> 00:05:16,917
I've seen these guys
who wear off the rack
110
00:05:16,950 --> 00:05:19,920
suits with brown,
longwing brogues--
111
00:05:19,953 --> 00:05:21,455
I don't understand.
112
00:05:21,489 --> 00:05:24,024
He's a Fed. He won't
say what's up, just that
113
00:05:24,057 --> 00:05:25,926
he'd like to ask
you some questions.
114
00:05:25,959 --> 00:05:28,796
It's okay, I'll answer
his questions.
115
00:05:34,768 --> 00:05:38,138
Christopher Whitcomb.
Investigator with the DOJ.
116
00:05:38,171 --> 00:05:39,907
The Department
of Justice?
117
00:05:39,940 --> 00:05:42,810
I'll try not to take up
too much of your time.
118
00:05:42,843 --> 00:05:44,445
Please have a seat.
119
00:05:44,478 --> 00:05:46,814
Miss O'Brien,
you recently--
120
00:05:46,847 --> 00:05:48,849
Oh!
121
00:05:48,882 --> 00:05:52,820
I'm sorry, I just
moved into this office
122
00:05:52,853 --> 00:05:55,489
and they insist on
using these stability balls.
123
00:05:55,523 --> 00:05:56,990
I've asked
for a chair...
124
00:05:57,024 --> 00:06:00,794
We can stand.
125
00:06:00,828 --> 00:06:02,830
Alright, okay.
126
00:06:02,863 --> 00:06:04,498
You recently shipped
a number of boxes
127
00:06:04,532 --> 00:06:05,466
from your
New York office.
128
00:06:05,499 --> 00:06:08,502
Can you tell me what
those boxes contained?
129
00:06:08,536 --> 00:06:10,971
Mr. Whitcomb, would you mind
telling me what this is about?
130
00:06:11,004 --> 00:06:13,407
I'm conducting an investigation
concerning possible
131
00:06:13,441 --> 00:06:16,076
Securities and Exchange
Commission violations.
132
00:06:16,109 --> 00:06:18,746
Whose violations?
133
00:06:18,779 --> 00:06:22,382
Could you tell me what
those boxes contained?
134
00:06:24,151 --> 00:06:28,021
Mr. Whitcomb, would you
excuse me for a moment?
135
00:06:28,055 --> 00:06:29,490
Is there a problem?
136
00:06:29,523 --> 00:06:31,158
I think I would like to
speak with my attorney.
137
00:06:31,191 --> 00:06:32,125
Do you think you
need an attorney?
138
00:06:32,159 --> 00:06:34,428
I don't know, do I?
139
00:06:37,097 --> 00:06:40,167
Excuse me.
140
00:06:41,469 --> 00:06:45,906
He's with the DOJ and he is
investigating an SEC violation.
141
00:06:45,939 --> 00:06:49,009
It was not the best time to fall
off the stupid stability ball.
142
00:06:49,042 --> 00:06:50,878
Excuse me.
143
00:06:52,212 --> 00:06:54,582
[Phone dialing]
144
00:06:54,615 --> 00:06:55,716
[Phone ringing]
145
00:06:55,749 --> 00:06:56,550
Hey Abby,
what's up?
146
00:06:56,584 --> 00:06:58,786
Hi, I need
your advice.
147
00:06:58,819 --> 00:07:00,120
That's a first.
148
00:07:00,153 --> 00:07:02,089
Connor, this is serious.
There is an investigator
149
00:07:02,122 --> 00:07:04,858
from the DOJ
asking me questions--
150
00:07:04,892 --> 00:07:05,993
What did you do?
151
00:07:06,026 --> 00:07:07,628
Nothing that
nothing I know of.
152
00:07:07,661 --> 00:07:10,030
Lawyer up, but nobody
from Capital Management.
153
00:07:10,063 --> 00:07:11,732
Just tell the
investigator you
154
00:07:11,765 --> 00:07:13,567
decline to
answer any questions.
155
00:07:13,601 --> 00:07:14,568
That's it?
156
00:07:14,602 --> 00:07:18,238
Yeah, that's it. I gotta
go, the line's moving.
157
00:07:18,271 --> 00:07:19,640
What line?
158
00:07:19,673 --> 00:07:21,108
Me and 6,000 of
my closest friends
159
00:07:21,141 --> 00:07:22,610
are about to
take the bar.
160
00:07:22,643 --> 00:07:25,746
Oh, I completely
forgot. Good luck!
161
00:07:25,779 --> 00:07:28,048
Yeah, thanks. Luck's not
going to cut it though.
162
00:07:28,081 --> 00:07:31,051
[Phone hanging up]
163
00:07:36,557 --> 00:07:37,858
Hey.
164
00:07:37,891 --> 00:07:40,928
This is my third
time taking the bar.
165
00:07:40,961 --> 00:07:42,530
Oh. Well, third
times a charm?
166
00:07:42,563 --> 00:07:43,997
How come you're
taking the bar?
167
00:07:44,031 --> 00:07:45,098
Excuse me?
168
00:07:45,132 --> 00:07:47,801
You're already a lawyer.
I heard you on the phone.
169
00:07:47,835 --> 00:07:51,805
Oh, no that...
was nothing.
170
00:07:51,839 --> 00:07:52,873
Danielle!
171
00:07:52,906 --> 00:07:56,043
Let's hope all those weeks
in study group pay off.
172
00:07:56,076 --> 00:07:59,079
Yeah, we'll see.
Good luck!
173
00:07:59,112 --> 00:07:59,813
Good luck.
174
00:07:59,847 --> 00:08:01,081
Thanks.
175
00:08:01,114 --> 00:08:04,184
Okay! I can do this.
176
00:08:10,190 --> 00:08:12,259
You can see Fort
McHenry from here.
177
00:08:12,292 --> 00:08:15,529
I know that.
178
00:08:15,563 --> 00:08:18,065
Unless you can give me
more information on what
179
00:08:18,098 --> 00:08:20,768
this is about, I'm declining
to answer any questions.
180
00:08:20,801 --> 00:08:24,805
That's your right.
I'll be in touch.
181
00:08:33,681 --> 00:08:37,150
Wow! O'Brien General.
182
00:08:37,184 --> 00:08:39,920
This is throwing your home
into complete chaos, I know--
183
00:08:39,953 --> 00:08:41,722
Whatever
Kevin needs.
184
00:08:41,755 --> 00:08:44,124
We're just all glad you
say he's doing so well.
185
00:08:44,157 --> 00:08:47,795
This really will
be best for him.
186
00:08:47,828 --> 00:08:49,262
Hello?
187
00:08:51,599 --> 00:08:54,034
Hello!
188
00:08:55,736 --> 00:08:57,805
Hey!
189
00:08:57,838 --> 00:09:00,007
What's going on? I was on
the way to the hospital and
190
00:09:00,040 --> 00:09:03,176
Gran called and said to
come here. Is she okay?
191
00:09:03,210 --> 00:09:04,712
Oh, yeah, Gran's fine.
192
00:09:04,745 --> 00:09:06,680
She didn't have time to
explain before she left.
193
00:09:06,714 --> 00:09:09,216
Kevin's coming home...
he's coming here.
194
00:09:09,249 --> 00:09:11,885
Why?
195
00:09:11,919 --> 00:09:14,888
Dad? Georgia? The
ambulance is here!
196
00:09:22,763 --> 00:09:26,767
Mrs. O'Brien? I'm Georgia.
Pleased to meet you.
197
00:09:26,800 --> 00:09:28,736
Kevin's fiance.
198
00:09:28,769 --> 00:09:33,674
Mrs. O'Brien, when you see
Kevin? Please, don't cry.
199
00:09:40,113 --> 00:09:40,948
There he is!
200
00:09:40,981 --> 00:09:43,751
Kevin!
201
00:09:43,784 --> 00:09:45,786
Hey Kev!
202
00:09:45,819 --> 00:09:47,387
Ta-da!
203
00:09:47,420 --> 00:09:48,555
Hi, baby.
204
00:09:48,588 --> 00:09:52,693
We're going to be taking
down this driveway right here.
205
00:09:52,726 --> 00:09:54,327
Hi!
206
00:09:55,028 --> 00:09:57,865
Alright, here we go.
207
00:10:00,868 --> 00:10:04,037
Okay, alright, we're
going to go right there.
208
00:10:15,949 --> 00:10:17,918
No one knew she
was coming?
209
00:10:17,951 --> 00:10:20,654
Or that
they're engaged.
210
00:10:27,394 --> 00:10:30,998
I get it. Kevin's always
helping everybody else,
211
00:10:31,031 --> 00:10:35,102
he's asking about everyone else.
He never talks about himself!
212
00:10:35,135 --> 00:10:37,705
And we don't ask!
213
00:10:39,306 --> 00:10:40,941
Do you think he
should be here?
214
00:10:40,974 --> 00:10:43,143
You know as
much as I do.
215
00:10:43,176 --> 00:10:45,746
Georgia's his doctor
and his fiance.
216
00:10:45,779 --> 00:10:47,848
You have to believe that she and
Kevin know what they're doing.
217
00:10:47,881 --> 00:10:50,884
Thank you for your patience
while I got him settled.
218
00:10:52,185 --> 00:10:54,387
Hey buddy!
219
00:10:54,421 --> 00:10:57,324
Hey Kevin!
How you doing?
220
00:10:57,357 --> 00:11:01,194
Hey!, you look great.
221
00:11:01,228 --> 00:11:03,797
You really do, sweetie.
222
00:11:03,831 --> 00:11:05,132
I did good, right?
223
00:11:05,165 --> 00:11:07,400
Of course! You survived!
224
00:11:07,434 --> 00:11:09,069
No, I mean Georgia.
225
00:11:09,102 --> 00:11:11,839
Oh! Yeah!
226
00:11:11,872 --> 00:11:13,306
Yes you did, yes.
227
00:11:13,340 --> 00:11:15,843
My sisters' said I'd never
find someone to marry.
228
00:11:15,876 --> 00:11:18,178
That I was too picky.
229
00:11:18,211 --> 00:11:21,314
I hope you can look past
the way I stormed in here--
230
00:11:21,348 --> 00:11:24,885
You outrank us all.
231
00:11:26,053 --> 00:11:28,388
I told her to do
whatever she needed.
232
00:11:28,421 --> 00:11:29,957
Family comes first
in this house.
233
00:11:29,990 --> 00:11:31,258
Absolutely.
234
00:11:31,291 --> 00:11:34,928
Of course!
235
00:11:34,962 --> 00:11:37,965
I know you're excited but I need
to give you something to rest.
236
00:11:37,998 --> 00:11:39,366
I'm not that tired.
237
00:11:39,399 --> 00:11:42,002
You had a long flight,
a bumpy road--
238
00:11:42,035 --> 00:11:44,437
They carried me
the whole way.
239
00:11:44,471 --> 00:11:46,774
I also need to
check your leg.
240
00:11:46,807 --> 00:11:48,041
Better listen
to the doctor.
241
00:11:48,075 --> 00:11:49,209
Yeah, we'll be back.
242
00:11:49,242 --> 00:11:50,343
Love you.
243
00:11:50,377 --> 00:11:52,946
Love you, too.
244
00:11:52,980 --> 00:11:55,048
Careful!
245
00:12:25,012 --> 00:12:26,947
Ow! My back is going out.
246
00:12:26,980 --> 00:12:28,181
If I had my Cobra...
247
00:12:28,215 --> 00:12:31,484
[Phone ringing]
Oh, hold on.
248
00:12:31,518 --> 00:12:32,285
Hey!
249
00:12:32,319 --> 00:12:33,153
Jack.
250
00:12:33,186 --> 00:12:35,222
I don't think this
is the best time.
251
00:12:35,255 --> 00:12:36,523
I'm about to
tee off.
252
00:12:36,556 --> 00:12:40,460
An investigator from the
DOJ just left my office.
253
00:12:40,493 --> 00:12:44,865
Yeah. Someone came
by my office yesterday.
254
00:12:44,898 --> 00:12:46,834
What is going on?
255
00:12:46,867 --> 00:12:49,402
I don't know, he
wouldn't tell me.
256
00:12:49,436 --> 00:12:51,171
I just answered
his questions.
257
00:12:51,204 --> 00:12:52,840
You actually
spoke to him?
258
00:12:52,873 --> 00:12:55,375
Abby, these guys do
not fool around.
259
00:12:55,408 --> 00:12:57,244
Okay, well...
260
00:12:57,277 --> 00:12:59,312
What kind of
questions did he ask?
261
00:12:59,346 --> 00:13:02,449
Random questions. That's why
I don't know what he wanted.
262
00:13:02,482 --> 00:13:04,952
He was all over the place.
263
00:13:04,985 --> 00:13:08,521
But I hear that's what they do
sometimes, to trip you up.
264
00:13:08,555 --> 00:13:10,057
Who else did he talk to?
265
00:13:10,090 --> 00:13:11,591
I know he had
questions for Millie.
266
00:13:11,624 --> 00:13:13,360
Millie used to be
my assistant.
267
00:13:13,393 --> 00:13:15,228
Why wouldn't she give me
a heads up about this?
268
00:13:15,262 --> 00:13:18,331
I don't know. Maybe she was
afraid of losing her job.
269
00:13:18,365 --> 00:13:21,268
Okay. Jack, if you hear
anything at all--
270
00:13:21,301 --> 00:13:23,603
I'll give you a shout.
Okay? I promise.
271
00:13:23,636 --> 00:13:24,604
Jack, you're up!
272
00:13:24,637 --> 00:13:26,406
I gotta go.
273
00:13:26,439 --> 00:13:27,274
Bye.
274
00:13:27,307 --> 00:13:30,543
I hope you can make
sense of this...
275
00:13:30,577 --> 00:13:32,980
I've worked on plans
roughed out on napkins before.
276
00:13:33,013 --> 00:13:35,382
This is practically
a blueprint.
277
00:13:35,415 --> 00:13:36,249
Come on.
278
00:13:36,283 --> 00:13:38,185
Okay.
279
00:13:38,218 --> 00:13:40,553
How long do you think?
A week, or...
280
00:13:40,587 --> 00:13:41,889
Tomorrow okay?
281
00:13:41,922 --> 00:13:42,956
Really?
282
00:13:42,990 --> 00:13:44,057
Yeah!
283
00:13:44,091 --> 00:13:47,961
That would be amazing!.
Now, how much do you think...
284
00:13:47,995 --> 00:13:49,897
I'll put it on Jess's
tab, since I've
285
00:13:49,930 --> 00:13:51,398
pretty much written
it off, anyway.
286
00:13:51,431 --> 00:13:54,534
No no. You're not
doing this for free.
287
00:13:54,567 --> 00:13:59,039
Bree... we'll
work it out.
288
00:13:59,072 --> 00:14:03,343
Okay. Thank you.
You're the best.
289
00:14:03,376 --> 00:14:07,547
Kevin's home.
You should come by.
290
00:14:07,580 --> 00:14:09,516
Though you're gonna have
to be pretty careful.
291
00:14:09,549 --> 00:14:12,119
His fiance runs a
pretty tight ship.
292
00:14:12,152 --> 00:14:13,553
Fiance?
293
00:14:13,586 --> 00:14:15,889
Yeah, we just
found out.
294
00:14:15,923 --> 00:14:18,225
What does Abby have
to say about that?
295
00:14:18,258 --> 00:14:20,994
Are you guys
not speaking?
296
00:14:21,028 --> 00:14:26,199
She ran into me and Leigh
Corley, a singer in my band.
297
00:14:26,233 --> 00:14:29,903
I think she believes
there's something between us.
298
00:14:29,937 --> 00:14:30,570
Is there?
299
00:14:30,603 --> 00:14:33,206
No, nothing's
going on.
300
00:14:33,240 --> 00:14:34,975
You know what? That
is none of my business.
301
00:14:35,008 --> 00:14:37,477
You're Abby's sister,
you're looking out for her.
302
00:14:37,510 --> 00:14:42,482
Yeah. Okay.
Bye!
303
00:14:42,515 --> 00:14:43,516
[Dog whining]
304
00:14:43,550 --> 00:14:46,453
Hey boy.
305
00:15:05,405 --> 00:15:07,507
Hey, yo.
306
00:15:07,540 --> 00:15:08,675
I'm running
out of battery.
307
00:15:08,708 --> 00:15:09,576
Sorry, I can't help you.
308
00:15:09,609 --> 00:15:10,677
I'm gonna lose my work.
309
00:15:10,710 --> 00:15:12,645
Raise your hand!
Ask the proctor!
310
00:15:12,679 --> 00:15:16,683
Oh, man. This cannot
be happening.
311
00:15:21,088 --> 00:15:23,056
[Typing]
312
00:15:25,558 --> 00:15:29,229
Okay. Alright. Just come
home when you finish.
313
00:15:29,262 --> 00:15:31,698
Mom has been volunteering
at the rummage round for
314
00:15:31,731 --> 00:15:34,667
20 years. She's the
Cal Ripken of that church.
315
00:15:34,701 --> 00:15:36,436
Never mind.
316
00:15:36,469 --> 00:15:37,370
Would you like to
see Kevin again?
317
00:15:37,404 --> 00:15:38,305
(Together)
Yes!
318
00:15:38,338 --> 00:15:40,440
He's a little sedated,
so don't be surprised.
319
00:15:40,473 --> 00:15:42,009
Alright.
320
00:15:42,042 --> 00:15:44,211
Thank you.
321
00:15:45,245 --> 00:15:46,013
Hey Kev!
322
00:15:46,046 --> 00:15:47,447
Let me know if you
need anything.
323
00:15:47,480 --> 00:15:48,081
Hey.
324
00:15:48,115 --> 00:15:49,449
Hey bud!
325
00:15:49,482 --> 00:15:50,517
Hi.
326
00:15:50,550 --> 00:15:52,385
Settling in?
327
00:15:52,419 --> 00:15:55,355
Yeah, pretty much.
328
00:15:57,590 --> 00:16:00,427
It hurts. That's for sure.
329
00:16:02,229 --> 00:16:03,430
Do you want me to go
get Georgia?
330
00:16:03,463 --> 00:16:07,700
No, Mom. She's done
everything that she can.
331
00:16:07,734 --> 00:16:10,103
Pain management is just
staying ahead of the pain...
332
00:16:10,137 --> 00:16:13,073
I just... I'm...
333
00:16:13,106 --> 00:16:15,108
I'm playing catch-up.
334
00:16:16,409 --> 00:16:18,411
Where is everyone?
335
00:16:18,445 --> 00:16:21,614
I don't know about Jess, but
Bree's off running an errand,
336
00:16:21,648 --> 00:16:26,653
Abby's at work, and Connor's
taking the bar today.
337
00:16:26,686 --> 00:16:28,088
Today?
338
00:16:28,121 --> 00:16:30,123
And tomorrow.
339
00:16:30,157 --> 00:16:33,560
What about Bree?
340
00:16:36,763 --> 00:16:40,067
Wait, you said she's uh....
341
00:16:40,100 --> 00:16:42,369
on an errand.
342
00:16:43,636 --> 00:16:45,638
You know what?
343
00:16:46,139 --> 00:16:49,709
Georgia and I... we
were talking...
344
00:16:54,481 --> 00:16:56,483
[Deep breath]
345
00:16:56,516 --> 00:16:57,650
What'd you say?
346
00:16:57,684 --> 00:16:59,452
Why don't you
get some sleep?
347
00:16:59,486 --> 00:17:02,189
No, I'm awake.
Uh... what?
348
00:17:02,222 --> 00:17:05,292
There'll be time
to talk later.
349
00:17:09,496 --> 00:17:10,463
Georgia?
350
00:17:10,497 --> 00:17:12,432
I'll get her.
351
00:17:12,465 --> 00:17:13,266
Georgia!
352
00:17:13,300 --> 00:17:14,534
Honey, what can
I do to make you--
353
00:17:14,567 --> 00:17:17,437
Mom, please
stop! Don't!
354
00:17:17,737 --> 00:17:18,571
Georgia!
355
00:17:18,605 --> 00:17:19,639
What is it?
356
00:17:19,672 --> 00:17:24,811
Sorry, my leg's cramping.
It hurts! It's cramping.
357
00:17:24,844 --> 00:17:28,181
No, higher.
358
00:17:28,215 --> 00:17:31,418
Megan, would you
mind stepping out?
359
00:17:33,353 --> 00:17:36,689
How's that?
360
00:17:58,645 --> 00:17:59,746
[Knocking]
361
00:17:59,779 --> 00:18:00,780
Yes.
362
00:18:00,813 --> 00:18:04,217
May I come in?
363
00:18:04,251 --> 00:18:07,787
Your chair
finally arrived.
364
00:18:07,820 --> 00:18:09,689
It's just a chair!
365
00:18:09,722 --> 00:18:11,458
No, I know what
it means.
366
00:18:11,491 --> 00:18:13,893
No no. Abby, I'm a good
judge of character.
367
00:18:13,926 --> 00:18:16,596
I don't for a minute believe
you did anything wrong.
368
00:18:16,629 --> 00:18:18,131
Thank you.
369
00:18:18,165 --> 00:18:23,470
Actually, Del... I was
thinking of taking the day.
370
00:18:23,503 --> 00:18:26,606
My brother just
got back today
371
00:18:26,639 --> 00:18:29,876
as well and I'd like
to clear my head.
372
00:18:29,909 --> 00:18:31,578
Of course.
373
00:18:31,611 --> 00:18:34,181
Del...
374
00:18:34,214 --> 00:18:37,317
Do you know anyone who's been
through an SEC investigation?
375
00:18:37,350 --> 00:18:40,820
My cousin. He worked at
the Chicago Mercantile.
376
00:18:40,853 --> 00:18:43,823
In hindsight, we realized that
by the time DOJ started asking
377
00:18:43,856 --> 00:18:47,527
questions, they already had a
good idea about the crime
378
00:18:47,560 --> 00:18:48,895
and who they were
investigating.
379
00:18:48,928 --> 00:18:50,597
Then why all
the secrecy?
380
00:18:50,630 --> 00:18:53,466
They try confirming what they
know while getting witnesses
381
00:18:53,500 --> 00:18:57,170
to say something they can
use against them in court.
382
00:18:57,204 --> 00:19:00,740
I think it was smart of
you not to talk to him.
383
00:19:00,773 --> 00:19:04,577
Now go home.
Enjoy your family.
384
00:19:04,611 --> 00:19:07,514
What happened to
your cousin?
385
00:19:11,518 --> 00:19:15,388
He's doing 12 years
in FCI Greenville.
386
00:19:39,579 --> 00:19:42,682
[Motorcycle accelerating]
387
00:20:01,668 --> 00:20:05,004
Hey.
388
00:20:05,037 --> 00:20:06,839
Do you want half?
I couldn't finish.
389
00:20:06,873 --> 00:20:10,510
No thanks, pop,
I'm good.
390
00:20:10,543 --> 00:20:12,945
How you been
feeling lately?
391
00:20:12,979 --> 00:20:15,982
Nothing to worry about.
392
00:20:16,015 --> 00:20:18,518
I got a voicemail
from Maggie Ferguson.
393
00:20:18,551 --> 00:20:21,488
She didn't mention how
much the property sold for.
394
00:20:21,521 --> 00:20:24,624
Asking.
395
00:20:25,758 --> 00:20:27,894
You know, it would've been
nice to hear that from you.
396
00:20:27,927 --> 00:20:29,396
It wasn't my place.
397
00:20:29,429 --> 00:20:31,398
I put in a loan
application at your bank.
398
00:20:31,431 --> 00:20:32,665
Trace, the bank doesn't
inform applicants--
399
00:20:32,699 --> 00:20:36,903
I get it. I know
how it works.
400
00:20:36,936 --> 00:20:40,907
For what it's worth, your plans
for the property were smart.
401
00:20:40,940 --> 00:20:44,277
And wonderful?
402
00:20:44,311 --> 00:20:45,378
Forget it.
403
00:20:45,412 --> 00:20:48,281
It would've been irresponsible
for the bank to approve
404
00:20:48,315 --> 00:20:50,983
your loan given your current
employment status.
405
00:20:51,751 --> 00:20:53,486
And what about
as my father?
406
00:20:53,520 --> 00:20:55,555
That would've
been even worse!
407
00:20:55,588 --> 00:20:58,425
Your application was top-heavy.
With the mortgage on your house,
408
00:20:58,458 --> 00:21:00,627
the money you send to
Nashville every month,
409
00:21:00,660 --> 00:21:01,628
your financial burden--
410
00:21:01,661 --> 00:21:03,530
Who doesn't have
a mortgage?
411
00:21:03,563 --> 00:21:06,599
And as far as the money
I send is concerned..
412
00:21:07,900 --> 00:21:10,937
It's not a burden.
413
00:21:10,970 --> 00:21:14,707
Do you mind my asking
why you send that money?
414
00:21:14,741 --> 00:21:16,376
It's just something
I have to do.
415
00:21:16,409 --> 00:21:18,511
Yeah, well it adds up
to a substantial
416
00:21:18,545 --> 00:21:21,448
amount of your current
income, doesn't it?
417
00:21:21,481 --> 00:21:23,850
Look, I filled out an
application to keep things
418
00:21:23,883 --> 00:21:26,018
impersonal. But I was
emotionally invested in the
419
00:21:26,052 --> 00:21:29,889
property. Can you at
least understand that?
420
00:21:34,994 --> 00:21:37,564
I'm sorry.
421
00:21:43,370 --> 00:21:45,004
I didn't run outta
battery, after all.
422
00:21:45,037 --> 00:21:46,205
Good, I'm happy
for you, dude.
423
00:21:46,238 --> 00:21:48,341
Yeah, this old workhorse kept
chuggin', chuggin', chuggin'.
424
00:21:48,375 --> 00:21:49,876
Chuggin', chuggin',chuggin'!
Well charge it tonight.
425
00:21:49,909 --> 00:21:52,645
Don't forget!
426
00:21:52,679 --> 00:21:53,846
Hey!
427
00:21:53,880 --> 00:21:54,847
What are you doing?
428
00:21:54,881 --> 00:21:56,416
I'm rescuing you!
429
00:21:56,449 --> 00:21:57,717
Well, thank you.
430
00:21:57,750 --> 00:21:58,918
Who was that guy?
431
00:21:58,951 --> 00:22:02,622
I don't know, he was going about
his charger or something.
432
00:22:07,994 --> 00:22:11,598
I've been thinking about
doing that since study group.
433
00:22:11,631 --> 00:22:13,733
Wow!
434
00:22:16,569 --> 00:22:17,804
Whoo!
435
00:22:21,774 --> 00:22:24,110
How's Kevin?
436
00:22:24,143 --> 00:22:25,745
He's in some pain.
437
00:22:25,778 --> 00:22:27,113
More than some
pain, Mick.
438
00:22:27,146 --> 00:22:29,048
Georgia seems
on top of it.
439
00:22:29,081 --> 00:22:33,786
And tell me again, why is the
boy not actually in a hospital?
440
00:22:33,820 --> 00:22:35,655
Exactly!
I don't know.
441
00:22:35,688 --> 00:22:37,824
We've been over this.
Georgia's explained.
442
00:22:37,857 --> 00:22:39,426
Kevin's wounds aren't
life threatening
443
00:22:39,459 --> 00:22:40,827
and putting him in a
hospital increases
444
00:22:40,860 --> 00:22:43,162
the chances for
infectious complications.
445
00:22:43,195 --> 00:22:45,064
That doesn't even
make sense, Mick.
446
00:22:45,097 --> 00:22:50,403
Alright, you two. This
is the last thing we need.
447
00:22:52,204 --> 00:22:53,105
Excuse me.
448
00:22:53,139 --> 00:22:54,607
Sure.
449
00:23:11,658 --> 00:23:13,159
Hi.
450
00:23:14,961 --> 00:23:18,064
You doing okay?
451
00:23:22,535 --> 00:23:24,671
I was in such a rush to
get down from New York.
452
00:23:24,704 --> 00:23:27,640
I completely forgot to
make any reservations.
453
00:23:33,846 --> 00:23:38,585
Would it be ok with you if
I stayed at the B&B again?
454
00:23:38,618 --> 00:23:40,753
Please?
455
00:23:40,787 --> 00:23:45,091
Take the same room.
There are no other guests.
456
00:23:51,898 --> 00:23:55,735
How do you
like Georgia?
457
00:23:55,768 --> 00:23:57,804
I haven't spent much time
getting to know her,
458
00:23:57,837 --> 00:23:59,005
so I can't really say.
459
00:23:59,038 --> 00:24:02,208
I don't like her.
460
00:24:02,241 --> 00:24:03,976
I think she's cold.
461
00:24:04,010 --> 00:24:07,514
Shouldn't we just be
glad Kevin's alive?
462
00:24:24,564 --> 00:24:25,632
How's Kevin?
463
00:24:25,665 --> 00:24:27,600
About the same.
464
00:24:27,634 --> 00:24:28,735
Can I see him?
465
00:24:28,768 --> 00:24:30,903
Well, he's sleeping,
I just peeked in.
466
00:24:30,937 --> 00:24:32,672
Are you worried?
467
00:24:32,705 --> 00:24:35,642
I'm concerned. But a good
friend of mine, a surgeon at
468
00:24:35,675 --> 00:24:38,745
Johns Hopkins, says that
having Kevin recover at home
469
00:24:38,778 --> 00:24:41,213
might not be as
crazy at it seems.
470
00:24:41,247 --> 00:24:43,883
You're home
early, why?
471
00:24:43,916 --> 00:24:45,718
I need an attorney.
472
00:24:45,752 --> 00:24:47,554
Are you having problems
with Wes again?
473
00:24:47,587 --> 00:24:50,189
No, the DOJ's
asking questions.
474
00:24:50,222 --> 00:24:51,123
About?
475
00:24:51,157 --> 00:24:52,659
It's find dad, I--
476
00:24:52,692 --> 00:24:53,960
[Phone ringing]
477
00:24:53,993 --> 00:24:56,028
Hello?
478
00:24:56,062 --> 00:24:58,965
Oh yes, thank you for calling.
Gotta take this Mom, business.
479
00:24:59,566 --> 00:25:01,200
Wha--
480
00:25:01,768 --> 00:25:03,870
[Door opening]
481
00:25:03,903 --> 00:25:06,673
Hey, can I borrow
something warm?
482
00:25:06,706 --> 00:25:08,941
Yeah, sure. Go ahead.
483
00:25:11,110 --> 00:25:15,247
I left my favorite
cozy sweater in Chicago.
484
00:25:16,816 --> 00:25:19,719
How was Martin?
485
00:25:21,721 --> 00:25:24,123
Not so great...
486
00:25:25,825 --> 00:25:28,795
Hey, I saw Trace.
487
00:25:28,828 --> 00:25:32,164
He's doing some
woodworking for me.
488
00:25:34,300 --> 00:25:36,803
I guess nothing
is going on between
489
00:25:36,836 --> 00:25:39,338
him and Leigh
Corley after all.
490
00:25:39,371 --> 00:25:42,341
Oh, okay. Thanks.
491
00:25:42,374 --> 00:25:43,409
What are you doin'?
492
00:25:43,442 --> 00:25:47,346
I'm trying to figure out
what I might've done wrong.
493
00:25:47,379 --> 00:25:49,682
It's probably something
you had no clue about.
494
00:25:49,716 --> 00:25:51,584
Don't you hate
being blindsided?
495
00:25:51,618 --> 00:25:53,219
When you should've
seen it coming?
496
00:25:53,252 --> 00:25:54,286
You feel stupid.
497
00:25:54,320 --> 00:25:55,722
Humiliated.
498
00:25:55,755 --> 00:25:57,590
Missing something you
should've caught sooner.
499
00:25:57,624 --> 00:25:59,125
When all the warning
signs were right there.
500
00:25:59,158 --> 00:26:00,326
Probably right in
front of your nose.
501
00:26:00,359 --> 00:26:02,662
Then when you finally realize
what's going on, you can't
502
00:26:02,695 --> 00:26:05,698
but help wonder "Did I
do something wrong?"
503
00:26:05,732 --> 00:26:09,035
I think might be talking
about two different things.
504
00:26:10,169 --> 00:26:13,039
Martin has
another girlfriend.
505
00:26:17,644 --> 00:26:19,879
Come here.
506
00:26:19,912 --> 00:26:22,915
Oh sweetie.
It's okay.
507
00:26:22,949 --> 00:26:25,618
I feel so stupid.
508
00:26:25,652 --> 00:26:27,286
It's okay.
509
00:26:51,210 --> 00:26:53,279
I didn't mean
to wake you.
510
00:26:53,312 --> 00:26:54,881
Black?
511
00:26:54,914 --> 00:26:58,084
Yes, ma'am.
Thank you.
512
00:27:18,437 --> 00:27:20,973
You and I didn't get off
to a very good start.
513
00:27:21,007 --> 00:27:24,410
No.
514
00:27:24,443 --> 00:27:26,679
But I appreciate
the honesty.
515
00:27:26,713 --> 00:27:31,117
This must be hard for you,
almost losing your son.
516
00:27:31,150 --> 00:27:34,020
And gaining a
daughter-in-law.
517
00:27:34,053 --> 00:27:37,056
I appreciate
the honesty.
518
00:27:37,089 --> 00:27:41,160
Why'd you tell me not
to cry when I saw Kevin?
519
00:27:41,193 --> 00:27:44,363
He needs us all to
be strong right now.
520
00:27:44,396 --> 00:27:47,399
You think crying
is weakness?
521
00:27:49,035 --> 00:27:53,072
Kevin has always felt
responsible for you.
522
00:27:53,105 --> 00:27:54,273
I would never do
that to him--
523
00:27:54,306 --> 00:27:58,277
Kevin was 15 during the
9/11 attacks. When he
524
00:27:58,310 --> 00:28:02,849
called you in New York, you
were crying, uncontrollably.
525
00:28:02,882 --> 00:28:03,850
I had friends who--
526
00:28:03,883 --> 00:28:06,753
What about your son?
527
00:28:06,786 --> 00:28:09,055
While that horrible tragedy was
going on in lower Manhattan,
528
00:28:09,088 --> 00:28:12,759
you were safe on the
Upper East Side while
529
00:28:12,792 --> 00:28:15,027
your son was fighting
with his father telling
530
00:28:15,061 --> 00:28:17,396
him he had to get to
you to protect you.
531
00:28:17,429 --> 00:28:20,699
It made Kevin feel
like he had to save you.
532
00:28:26,438 --> 00:28:29,108
I'll always tell
you the truth.
533
00:28:29,141 --> 00:28:32,311
You may not like it,
but that's who I am.
534
00:28:34,146 --> 00:28:36,749
I love your son.
535
00:28:38,517 --> 00:28:40,920
Trust him enough
and believe that
536
00:28:40,953 --> 00:28:44,123
his love for me
isn't misplaced.
537
00:29:04,143 --> 00:29:07,880
No!
No, no, no, no!
538
00:29:07,914 --> 00:29:11,117
Hold on! Just give me
a second, hold on!
539
00:29:11,150 --> 00:29:14,286
Hold on! I just need a
charger! I need a charger!
540
00:29:14,320 --> 00:29:17,924
Please, please, please!
541
00:29:26,198 --> 00:29:27,533
You finished?
542
00:29:27,566 --> 00:29:28,968
There was
nothing to it.
543
00:29:29,001 --> 00:29:31,170
The painting is
what'll take you time.
544
00:29:32,304 --> 00:29:35,875
Wow! You did such
a great job!
545
00:29:35,908 --> 00:29:38,144
This is exactly what
was in my head!
546
00:29:38,177 --> 00:29:39,311
I'm glad you like it.
547
00:29:39,345 --> 00:29:42,048
No! I love it. You have
to let me pay you.
548
00:29:42,081 --> 00:29:45,417
Bree, forget it. I even
had the materials.
549
00:29:45,451 --> 00:29:47,119
You still haven't told me
what this thing is...
550
00:29:47,153 --> 00:29:49,255
Well, you'll have
to wait and see.
551
00:29:49,288 --> 00:29:52,391
Alright! Let's get
it in the car.
552
00:29:52,424 --> 00:29:54,894
If you won't take money,
I owe you an apology.
553
00:29:54,927 --> 00:29:57,029
For sticking my nose into
yours and Abby's business.
554
00:29:57,063 --> 00:29:57,763
It's fine.
555
00:29:57,796 --> 00:30:00,299
No, it was none
of my business.
556
00:30:00,332 --> 00:30:03,369
Like I said, you were just
looking out for your sister.
557
00:30:03,402 --> 00:30:06,873
Okay, thanks. I'll
probably do it again.
558
00:30:06,906 --> 00:30:07,840
Bree?
559
00:30:07,874 --> 00:30:09,008
Yeah?
560
00:30:09,041 --> 00:30:10,176
This thing is
getting kind of heavy.
561
00:30:10,209 --> 00:30:13,379
Oh! I'm sorry,
this way!
562
00:30:20,887 --> 00:30:21,420
Hello?
563
00:30:21,453 --> 00:30:22,855
Danielle, it's Connor.
564
00:30:22,889 --> 00:30:23,890
Hey.
565
00:30:23,923 --> 00:30:25,925
Was that you
freaking out in there?
566
00:30:25,958 --> 00:30:27,293
No, but you heard him?
567
00:30:27,326 --> 00:30:30,930
Well, I was in the other room,
but I think everybody heard him.
568
00:30:30,963 --> 00:30:34,500
It was crazy. I guess the guy's
not cut out to be a lawyer.
569
00:30:34,533 --> 00:30:35,868
Hey, where are ya?
570
00:30:35,902 --> 00:30:36,535
Here.
571
00:30:36,568 --> 00:30:38,938
Where's here?
572
00:30:38,971 --> 00:30:39,872
Hey!
573
00:30:39,906 --> 00:30:41,573
Oh, here!
574
00:30:41,607 --> 00:30:43,275
Let's celebrate.
575
00:30:43,309 --> 00:30:47,213
I'd like to, but my brother just
came back and I want to see him.
576
00:30:53,920 --> 00:30:56,255
You are not
making this easy...
577
00:30:56,288 --> 00:30:58,257
I like you.
578
00:30:59,425 --> 00:31:02,228
Um... so...
579
00:31:02,261 --> 00:31:04,363
Call me when
you're back?
580
00:31:04,396 --> 00:31:05,664
Sure.
581
00:31:05,697 --> 00:31:08,034
Okay.
582
00:31:20,446 --> 00:31:23,415
[Deep breath]
583
00:31:26,418 --> 00:31:28,487
You giving me
last rites?
584
00:31:28,520 --> 00:31:30,923
Quiet.
585
00:31:34,193 --> 00:31:38,064
I was giving thanks
for having you home safe.
586
00:31:38,097 --> 00:31:39,966
If you want to know,
587
00:31:39,999 --> 00:31:42,401
I wish my return home
was a little safer.
588
00:31:42,434 --> 00:31:44,170
You're home
in one piece.
589
00:31:44,203 --> 00:31:46,505
More or less.
590
00:31:48,207 --> 00:31:51,077
I'm thankful,
Gran. I am.
591
00:31:53,345 --> 00:31:58,951
I was watching you sleep.
You're very restless.
592
00:31:58,985 --> 00:32:01,487
I'm having all
kinds of dreams.
593
00:32:01,520 --> 00:32:04,356
About what happened?
594
00:32:04,390 --> 00:32:06,192
No.
595
00:32:07,559 --> 00:32:11,663
About Connor and me
when we were kids.
596
00:32:11,697 --> 00:32:13,632
And Grandpa.
597
00:32:14,733 --> 00:32:17,669
I haven't dreamed
of Grandpa in years.
598
00:32:20,139 --> 00:32:23,675
He was telling me that
he was going to die but...
599
00:32:23,709 --> 00:32:26,245
it was all
going to be ok.
600
00:32:26,278 --> 00:32:28,247
Would've been nice if
he'd paid a visit to me
601
00:32:28,280 --> 00:32:30,216
and got my opinion
before he did so.
602
00:32:30,249 --> 00:32:33,485
[Coughing]
603
00:32:37,656 --> 00:32:39,258
I miss him.
604
00:32:39,291 --> 00:32:41,593
Me too.
605
00:32:41,627 --> 00:32:45,231
I think it's because Dad's
been talking about him--
606
00:32:45,264 --> 00:32:46,498
Oh, here.
607
00:32:46,532 --> 00:32:47,633
Where's Georgia?
608
00:32:47,666 --> 00:32:52,238
I made her some lunch. Do
you want me to go get her?
609
00:32:52,271 --> 00:32:54,373
Give her a break.
610
00:32:54,406 --> 00:32:58,010
She sat up
with me all night.
611
00:32:58,044 --> 00:33:01,013
Gentle.
612
00:33:05,417 --> 00:33:08,554
Do you know
Dillon O'Malley?
613
00:33:11,557 --> 00:33:14,326
Am I supposed to know
this Dillon O'Malley?
614
00:33:14,360 --> 00:33:16,062
It's just in my
head. Grandpa said
615
00:33:16,095 --> 00:33:20,599
he needed to
speak with Dillon.
616
00:33:23,335 --> 00:33:28,274
Isn't that funny?
You get some rest now.
617
00:33:54,100 --> 00:33:58,170
Dillon O'Malley.
Where are you now?
618
00:34:04,410 --> 00:34:06,578
[Coughing]
619
00:34:07,313 --> 00:34:08,680
Fever came on fast...
620
00:34:08,714 --> 00:34:09,748
I know.
621
00:34:09,781 --> 00:34:12,584
You're not due for your
next round of antibiotics.
622
00:34:14,786 --> 00:34:16,422
Hey.
623
00:34:25,464 --> 00:34:28,567
Feeling any better? Or is
that a stupid question?
624
00:34:28,600 --> 00:34:33,205
No and no.
625
00:34:33,239 --> 00:34:34,673
That sounds deep
in your chest.
626
00:34:34,706 --> 00:34:35,507
I'll go.
627
00:34:35,541 --> 00:34:36,675
No, stay.
628
00:34:36,708 --> 00:34:39,311
If that cough gets worse,
I'm gonna piggyback your IV.
629
00:34:39,345 --> 00:34:40,712
In the meantime...
630
00:34:40,746 --> 00:34:42,381
This'll dry
out my nose.
631
00:34:42,414 --> 00:34:44,750
You need to wear it.
632
00:34:47,553 --> 00:34:50,589
I'm sorry baby.
633
00:34:53,759 --> 00:34:57,463
How did you
get through it?
634
00:35:00,532 --> 00:35:04,703
I came home.
635
00:35:04,736 --> 00:35:09,808
This place...
Chesapeake is healing.
636
00:35:09,841 --> 00:35:13,412
I didn't understand
that growing up.
637
00:35:13,445 --> 00:35:16,315
It's why I'm
still here.
638
00:35:19,618 --> 00:35:25,157
First thing? You need
to know you're safe.
639
00:35:27,259 --> 00:35:29,895
I don't feel safe!
640
00:35:32,598 --> 00:35:36,235
[Fire crackling]
641
00:35:41,540 --> 00:35:43,742
Mom, I may have
to fly to Boston.
642
00:35:43,775 --> 00:35:46,445
The project in
Sudbury's a total mess.
643
00:35:46,478 --> 00:35:50,482
Kevin doesn't
look well to me.
644
00:35:50,516 --> 00:35:53,952
Georgia said that he'd get
worse before he got better.
645
00:35:53,985 --> 00:35:55,854
But whatever you do,
I'd like you not
646
00:35:55,887 --> 00:35:57,423
to talk like this in
front of Megan, okay?
647
00:35:57,456 --> 00:35:58,857
She's the boy's mother.
648
00:35:58,890 --> 00:36:02,328
And I'm the
boy's father.
649
00:36:02,361 --> 00:36:05,531
I know she's understandably
rattled by all this.
650
00:36:05,564 --> 00:36:07,233
We all want Kevin
to be up and dancing.
651
00:36:07,266 --> 00:36:10,302
That boy never
could dance...
652
00:36:11,537 --> 00:36:13,239
What's all this?
653
00:36:13,272 --> 00:36:20,579
I wanted to finish the
fairy garden before I left.
654
00:36:20,612 --> 00:36:22,281
Where're you going?
655
00:36:22,314 --> 00:36:25,551
I'm thinking of
taking a little trip.
656
00:36:25,584 --> 00:36:29,455
There's someone I want
to talk to you about.
657
00:36:29,488 --> 00:36:32,324
His name is
Dillon O'Malley,
658
00:36:32,358 --> 00:36:34,493
and I knew him when
I met your father.
659
00:36:34,526 --> 00:36:35,894
[Phone ringing]
660
00:36:35,927 --> 00:36:39,465
I'm sorry Mom, Sudbury.
I've got to take this.
661
00:36:39,498 --> 00:36:41,700
Hello.
662
00:36:59,885 --> 00:37:04,990
You invited dad. That's why
you wanted me to come here.
663
00:37:05,023 --> 00:37:07,726
He eats a brown bag lunch
every day in the park,
664
00:37:07,759 --> 00:37:11,630
buys the same model car
every five years,
665
00:37:11,663 --> 00:37:14,833
and if it's Friday,
it's meatloaf at Sally's.
666
00:37:14,866 --> 00:37:19,771
Don't be angry
with your father.
667
00:37:19,805 --> 00:37:21,840
I'm so sorry
about your loan.
668
00:37:21,873 --> 00:37:23,008
You talked to
him about it?
669
00:37:23,041 --> 00:37:24,443
Of course.
670
00:37:24,476 --> 00:37:25,677
After I asked
you not to?
671
00:37:25,711 --> 00:37:28,614
Honey, I'm
your mother.
672
00:37:28,647 --> 00:37:31,450
How did you two
end up together?
673
00:37:35,521 --> 00:37:40,025
When people hurt us,
we have three choices:
674
00:37:40,058 --> 00:37:45,831
We can hurt them back,
avoid them, or love them.
675
00:37:48,066 --> 00:37:51,337
So, what're you
gonna have?
676
00:37:51,370 --> 00:37:52,371
Hey, Steve.
677
00:37:52,404 --> 00:37:53,605
Not the meatloaf.
678
00:37:53,639 --> 00:37:54,806
Arthur!
679
00:37:56,808 --> 00:38:00,546
Oh, good, you
haven't started.
680
00:38:04,916 --> 00:38:07,018
Son.
681
00:38:10,756 --> 00:38:14,025
Last minute haggling on
a loan. I don't like that.
682
00:38:14,059 --> 00:38:17,062
Excuse me.
683
00:38:17,095 --> 00:38:20,532
Abby's father.
684
00:38:20,566 --> 00:38:22,534
Mick's usually a
straight shooter.
685
00:38:22,568 --> 00:38:28,006
Not this time. That property you
wanted? He's the one buying it.
686
00:38:29,508 --> 00:38:33,679
* Shine the light *
687
00:38:33,712 --> 00:38:36,682
* Guide me in *
688
00:38:40,786 --> 00:38:44,089
I can't just sit here,
I have to do something.
689
00:38:44,122 --> 00:38:46,992
I'm going to
start dinner.
690
00:38:47,025 --> 00:38:48,660
We should
order take out.
691
00:38:48,694 --> 00:38:50,729
[Laughing]
692
00:38:50,762 --> 00:38:53,331
What?
693
00:38:58,937 --> 00:39:01,707
Who wants more,
Connor of the shore!
694
00:39:01,740 --> 00:39:03,108
(Together)
Yeah!
695
00:39:03,141 --> 00:39:04,075
You made it!
696
00:39:04,109 --> 00:39:05,711
I made it!
697
00:39:05,744 --> 00:39:06,645
I missed you!
698
00:39:06,678 --> 00:39:08,514
I missed you
too, sis.
699
00:39:08,547 --> 00:39:11,583
Hey!
700
00:39:11,617 --> 00:39:13,619
So, how's Kevin?
701
00:39:13,652 --> 00:39:14,653
He's sleeping.
702
00:39:14,686 --> 00:39:15,687
Yeah?
703
00:39:15,721 --> 00:39:16,688
How was the bar?
704
00:39:16,722 --> 00:39:17,489
I aced it.
705
00:39:17,523 --> 00:39:18,490
I knew you would!
706
00:39:18,524 --> 00:39:19,891
I won't find out till
October, you ding dong.
707
00:39:19,925 --> 00:39:22,461
How was it anyway,
was it scary?
708
00:39:22,494 --> 00:39:24,095
It was good, except this
guy totally freaked out
709
00:39:24,129 --> 00:39:25,464
in the middle
of the exam.
710
00:39:25,497 --> 00:39:26,031
What?
711
00:39:26,064 --> 00:39:26,532
He went nuts!
712
00:39:26,565 --> 00:39:27,332
What do you mean?
713
00:39:27,365 --> 00:39:29,100
He didn't have a
charger, and then
714
00:39:29,134 --> 00:39:30,502
a security guard
threw him out.
715
00:39:30,536 --> 00:39:31,937
What?
716
00:39:32,771 --> 00:39:35,407
[Typing]
717
00:39:59,665 --> 00:40:03,635
[Crowd cheering]
718
00:40:09,675 --> 00:40:11,910
I think it's time we ask
Leigh to step forward
719
00:40:11,943 --> 00:40:13,479
and join
us on keys.
720
00:40:13,512 --> 00:40:14,713
What do you say?
721
00:40:14,746 --> 00:40:17,516
[Crowd cheering]
722
00:40:17,549 --> 00:40:21,152
Leigh Corley, everybody!
723
00:40:21,186 --> 00:40:24,956
How's it going,
Louisville?
724
00:40:24,990 --> 00:40:29,595
* *
725
00:40:33,665 --> 00:40:36,167
* I know your
heart's broken *
726
00:40:36,201 --> 00:40:39,004
* you're keeping
to yourself and *
727
00:40:39,037 --> 00:40:41,873
* I know that
it's scary *
728
00:40:41,907 --> 00:40:44,543
* to try with someone else
729
00:40:44,576 --> 00:40:47,178
* I know that
you can stand *
730
00:40:47,212 --> 00:40:50,949
* up on your
own two feet *
731
00:40:50,982 --> 00:40:53,619
* but I'm right here
732
00:40:53,652 --> 00:40:55,887
* if you need to leave
733
00:40:55,921 --> 00:40:59,157
* Don't ask me I'm not ready.
My heart's still on the mend *
734
00:40:59,190 --> 00:41:01,226
* If you need to leave
735
00:41:01,259 --> 00:41:04,663
* Can't even think about love,
right now I need a friend *
736
00:41:04,696 --> 00:41:06,865
* If you need to leave
737
00:41:06,898 --> 00:41:10,135
* I ain't ready to fall
738
00:41:10,168 --> 00:41:11,803
(Together)
* But I could leave--
739
00:41:24,783 --> 00:41:26,785
*
47783
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.