All language subtitles for Chesapeake.Shores.S01E05.WEBRip.x265-ION265

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,968 --> 00:00:02,370 Previously on Chesapeake Shores. 2 00:00:02,403 --> 00:00:05,106 Abby, this is Leigh from my band. 3 00:00:05,139 --> 00:00:07,608 Abby needs to impress the judge that a move to Chesapeake Shores 4 00:00:07,641 --> 00:00:09,310 will give her more time with the girls, 5 00:00:09,343 --> 00:00:11,712 in addition to extended support from our family. 6 00:00:11,745 --> 00:00:12,780 Something's happened to Kevin. 7 00:00:12,813 --> 00:00:15,416 All we know is that he's missing. 8 00:00:20,421 --> 00:00:22,490 I appreciate that Colonel. 9 00:00:22,523 --> 00:00:24,092 Thanks for everything you're doing. 10 00:00:24,125 --> 00:00:28,662 You have my cell and my home phones. All right, thanks. 11 00:00:28,696 --> 00:00:30,531 Still nothing definitive. 12 00:00:30,564 --> 00:00:32,666 But it's been 48 hours! 13 00:00:32,700 --> 00:00:36,170 It's very difficult terrain Mom, it could take days. 14 00:00:36,204 --> 00:00:37,238 Any news? 15 00:00:37,271 --> 00:00:39,207 No, sweetheart. 16 00:00:39,240 --> 00:00:41,242 Gran, the girls are still going to be sleeping 17 00:00:41,275 --> 00:00:43,277 for another few hours. 18 00:00:43,311 --> 00:00:45,413 Honey, I've got Jess here with me to look after 19 00:00:45,446 --> 00:00:50,551 the little ones, so go on your way, and don't you worry. 20 00:00:50,584 --> 00:00:52,586 Bree can help too. 21 00:00:52,620 --> 00:00:53,854 Bree stopped by a while ago. 22 00:00:53,887 --> 00:00:58,226 I don't know why, but she's gone to Chicago. 23 00:00:58,259 --> 00:01:01,229 Okay! Mom? 24 00:01:01,262 --> 00:01:03,631 Gran likes to say a prayer every time I fly. 25 00:01:03,664 --> 00:01:05,333 What does that say about my flying anyway? 26 00:01:05,366 --> 00:01:07,501 Go on with you! 27 00:01:07,535 --> 00:01:09,203 I'm going to pack the car. 28 00:01:09,237 --> 00:01:10,671 What? 29 00:01:17,678 --> 00:01:22,150 [Texting] 30 00:01:26,787 --> 00:01:29,190 [Message ping] 31 00:01:33,261 --> 00:01:34,662 Honey, I know you're one to-- 32 00:01:34,695 --> 00:01:37,265 Dad, please. 33 00:01:37,298 --> 00:01:40,168 [Phone texting] 34 00:01:58,719 --> 00:02:00,188 I'll make sure to apologize to Gran 35 00:02:00,221 --> 00:02:04,492 for walking out when we get home. 36 00:02:04,525 --> 00:02:06,327 I will never understand that about her. 37 00:02:06,360 --> 00:02:07,828 What's that? 38 00:02:07,861 --> 00:02:11,165 Whenever something happens, like with Kevin, 39 00:02:11,199 --> 00:02:13,367 she's content to just pray. 40 00:02:13,401 --> 00:02:17,238 That's right, she's content. 41 00:02:17,271 --> 00:02:18,939 It gives her a peace 42 00:02:18,972 --> 00:02:22,543 that you and I will never understand. 43 00:02:22,576 --> 00:02:24,278 Get the pitot cover, will you? 44 00:02:24,312 --> 00:02:26,380 Roger that, pitot cover, on it. 45 00:02:26,414 --> 00:02:30,184 Just like old times. 46 00:02:30,218 --> 00:02:32,920 You and I, we're different. 47 00:02:32,953 --> 00:02:37,958 When something happens, we have to do something. 48 00:02:37,991 --> 00:02:40,961 You know what I mean? 49 00:02:40,994 --> 00:02:45,566 Like you making calls to get answers about Kevin. 50 00:02:45,599 --> 00:02:49,270 You want Gran to send out a search party? 51 00:02:49,303 --> 00:02:54,442 Dad, I just want to get in front of the judge. 52 00:02:54,475 --> 00:02:57,411 Honey, we're going to get through this, okay? 53 00:02:57,445 --> 00:02:59,347 I promise you. 54 00:02:59,380 --> 00:03:02,883 Thank you for coming with me. 55 00:03:04,252 --> 00:03:05,286 Clear! 56 00:03:05,319 --> 00:03:06,620 Okay! 57 00:03:06,654 --> 00:03:10,358 [Engine starting] 58 00:03:37,385 --> 00:03:39,953 * Plane ticket already paid * 59 00:03:39,987 --> 00:03:43,324 * I'm gone but it don't mean nothing * 60 00:03:43,357 --> 00:03:47,628 * I'm close even though I'm far away * 61 00:03:49,363 --> 00:03:51,899 * I'm coming home soon 62 00:04:09,850 --> 00:04:11,519 Wes and I never did this. 63 00:04:11,552 --> 00:04:16,724 Not for our divorce, our custody hearing... 64 00:04:16,757 --> 00:04:18,826 Abby! 65 00:04:18,859 --> 00:04:19,927 Mom? 66 00:04:19,960 --> 00:04:23,297 Your father thought it'd be all right if I came too. 67 00:04:23,331 --> 00:04:25,366 Wait, you two have been talking about-- 68 00:04:25,399 --> 00:04:27,868 When it comes to something like this? Of course! 69 00:04:27,901 --> 00:04:28,769 [Car honking] 70 00:04:28,802 --> 00:04:32,906 Hello! I'm crossing here! 71 00:04:32,940 --> 00:04:34,475 All right, let's do this! 72 00:04:34,508 --> 00:04:36,076 You're supposed to be studying for the bar. 73 00:04:36,109 --> 00:04:38,512 No better way to learn than on the job training. 74 00:04:38,546 --> 00:04:41,749 Come on! Let's go. 75 00:04:41,782 --> 00:04:42,650 After you. 76 00:04:42,683 --> 00:04:43,517 Nice suit! 77 00:04:43,551 --> 00:04:44,885 Thanks! 78 00:04:57,831 --> 00:05:00,468 I thought you were supposed to be leaving. 79 00:05:00,501 --> 00:05:01,635 I went for breakfast, 80 00:05:01,669 --> 00:05:03,804 sat along the shore, did some writing... 81 00:05:03,837 --> 00:05:06,774 Leigh, we talked about this. 82 00:05:06,807 --> 00:05:08,576 You still think you want to walk away 83 00:05:08,609 --> 00:05:11,345 from everything we worked so hard for. 84 00:05:11,379 --> 00:05:14,114 But it's my job to make sure that you don't. 85 00:05:14,147 --> 00:05:15,649 Leigh, you know more than anyone, 86 00:05:15,683 --> 00:05:17,885 why I can't come back to Nashville. 87 00:05:17,918 --> 00:05:20,053 One thing I know about you Trace, 88 00:05:20,087 --> 00:05:22,790 no one is harder on you than you are on yourself. 89 00:05:22,823 --> 00:05:23,957 It is painful to watch, 90 00:05:23,991 --> 00:05:26,894 so I can't imagine what it must feel like. 91 00:05:26,927 --> 00:05:30,931 Let me back in... I can help. 92 00:05:30,964 --> 00:05:34,968 I know you... deep down. 93 00:05:35,002 --> 00:05:36,837 Come back to Nashville. 94 00:05:36,870 --> 00:05:39,873 Come home, let me take care of you. 95 00:05:41,409 --> 00:05:42,810 And then, when you're ready, 96 00:05:42,843 --> 00:05:45,779 we'll go into the studio. Together. 97 00:05:45,813 --> 00:05:48,115 That's what this is about. 98 00:05:48,148 --> 00:05:49,917 It's all waiting for us. 99 00:05:49,950 --> 00:05:52,620 The contract, the band, what we love doing. 100 00:05:52,653 --> 00:05:58,125 You can even stay at my place if you want. 101 00:05:58,158 --> 00:06:00,994 You'll be able to see John whenever you want. 102 00:06:01,028 --> 00:06:04,064 Maybe that will help? 103 00:06:04,097 --> 00:06:06,834 I used to think making it was all that mattered. 104 00:06:06,867 --> 00:06:09,837 The money, the lifestyle, the acknowledgement. 105 00:06:09,870 --> 00:06:12,005 But I know where that path leads. 106 00:06:12,039 --> 00:06:15,042 That's not where I want to go anymore. 107 00:06:15,075 --> 00:06:17,711 I understand, but you have got to stop running. 108 00:06:17,745 --> 00:06:20,013 I'm not running, okay? 109 00:06:22,950 --> 00:06:25,152 I'm healing. 110 00:06:25,185 --> 00:06:29,056 It wasn't the music that almost killed you, Trace. 111 00:06:29,089 --> 00:06:32,693 But it can still save you if you let it. 112 00:06:40,868 --> 00:06:44,071 I thought you might be hungry. 113 00:06:48,208 --> 00:06:51,044 Have a great day doing... 114 00:06:51,078 --> 00:06:54,715 whatever it is you do here! 115 00:07:03,591 --> 00:07:05,993 Found it! 116 00:07:06,026 --> 00:07:07,795 Good! 117 00:07:07,828 --> 00:07:10,998 I can't even remember the last time I saw one of these. 118 00:07:13,266 --> 00:07:14,968 Yeah! 119 00:07:17,037 --> 00:07:20,774 It's just around the corner, the Special Forces chopper. 120 00:07:20,808 --> 00:07:22,142 Wow! 121 00:07:22,175 --> 00:07:25,245 Wait. I gotta make sure that my hat's on straight here. 122 00:07:25,278 --> 00:07:27,881 Coming in hot! 123 00:07:27,915 --> 00:07:29,116 Come on, guys! 124 00:07:29,149 --> 00:07:30,283 Connor! 125 00:07:30,317 --> 00:07:34,054 That was such a humid day and dad was in such a bad mood. 126 00:07:34,087 --> 00:07:35,889 But at least he made it to the ceremony. 127 00:07:35,923 --> 00:07:36,624 Will you hold still? 128 00:07:36,657 --> 00:07:37,825 Oh, my gosh. Connor's moustache! 129 00:07:37,858 --> 00:07:39,126 Dad, it's a video! 130 00:07:39,159 --> 00:07:40,594 Connor! 131 00:07:40,628 --> 00:07:43,163 When do I deploy? Two weeks. 132 00:07:43,196 --> 00:07:46,099 They haven't told us our assignment yet. 133 00:07:46,133 --> 00:07:49,202 I gotta get out of this Georgia weather though. 134 00:07:49,236 --> 00:07:51,138 I need some real food, Gran! 135 00:07:51,171 --> 00:07:53,240 So you gotta get me back to Chesapeake Shores! 136 00:07:53,273 --> 00:07:56,209 Yoink! Wanna take a ride on my chopper? I got one! 137 00:07:56,243 --> 00:07:59,880 Connor... Connor! 138 00:08:04,785 --> 00:08:07,721 Jess, watch the little ones. 139 00:08:14,695 --> 00:08:22,202 * 140 00:08:22,235 --> 00:08:25,906 [Motorcycle engine] 141 00:08:31,745 --> 00:08:42,556 * 142 00:10:37,137 --> 00:10:38,038 Judge Rogers is tough, 143 00:10:38,071 --> 00:10:40,207 but she tends to side with the mother-- 144 00:10:40,240 --> 00:10:43,076 unless she gets the idea you're trying to alienate the father. 145 00:10:43,110 --> 00:10:45,212 I want Wes to be part of the girls' lives. 146 00:10:45,245 --> 00:10:46,379 I always have. 147 00:10:46,413 --> 00:10:48,448 But since he filed the original petition, 148 00:10:48,481 --> 00:10:50,784 the court's first impression is that he's being denied 149 00:10:50,818 --> 00:10:52,720 what he believes to be fair. 150 00:10:52,753 --> 00:10:53,887 Abby, Wes isn't your pal-- 151 00:10:53,921 --> 00:10:54,922 Connor. 152 00:10:54,955 --> 00:10:56,189 No, he's right. 153 00:10:56,223 --> 00:11:00,093 And that's exactly what Wes's attorney is saying about you. 154 00:11:00,127 --> 00:11:02,029 When we go into the judge's chambers-- 155 00:11:02,062 --> 00:11:03,463 We won't be in the courtroom? 156 00:11:03,496 --> 00:11:06,166 Judge Rogers prefers a less formal setting for these 157 00:11:06,199 --> 00:11:08,301 kinds of hearings. She believes the courtroom 158 00:11:08,335 --> 00:11:11,705 encourages the adversarial. 159 00:11:11,739 --> 00:11:13,841 Abby? 160 00:11:13,874 --> 00:11:16,977 Your best friend in all of this is going to be you. 161 00:11:17,010 --> 00:11:20,013 Remember that, Wes is fighting for full physical custody. 162 00:11:20,047 --> 00:11:22,816 We have to show that you are just as committed. 163 00:11:22,850 --> 00:11:25,185 The better choice is for the court to award that to you. 164 00:11:25,218 --> 00:11:26,353 I want shared custody. 165 00:11:26,386 --> 00:11:27,921 That's where I'm hoping we'll end up. 166 00:11:27,955 --> 00:11:29,022 You're hoping that's-- 167 00:11:29,056 --> 00:11:31,291 You could lose custody altogether. 168 00:11:31,324 --> 00:11:34,027 Wes wants what's best for the girls, just like me. 169 00:11:34,061 --> 00:11:36,463 But it's not up to you two, it's up to the judge 170 00:11:36,496 --> 00:11:38,131 and she could rule in Wes's favor. 171 00:11:38,165 --> 00:11:39,900 She could rule that the girls should stay here with him. 172 00:11:39,933 --> 00:11:41,735 That is not going to happen. 173 00:11:41,769 --> 00:11:43,036 Amonte, Anderson, Bourque... 174 00:11:43,070 --> 00:11:45,472 Abby, you and I will move into the courtroom and-- 175 00:11:45,505 --> 00:11:46,907 We can't go in? 176 00:11:46,940 --> 00:11:48,441 No, I'm afraid not. 177 00:11:48,475 --> 00:11:50,978 It's done to ensure emotions are kept in check. 178 00:11:51,011 --> 00:11:53,814 Otherwise it's Hatfield & McCoy time. 179 00:11:53,847 --> 00:11:56,049 We'll be here. 180 00:12:01,454 --> 00:12:03,090 As I'm sure your attorneys have explained, 181 00:12:03,123 --> 00:12:05,292 I like the less formal settings of my chambers 182 00:12:05,325 --> 00:12:06,927 for this kind of thing. 183 00:12:06,960 --> 00:12:08,528 Anything we can do to mitigate conflict and mediate 184 00:12:08,561 --> 00:12:11,431 an agreement is preferred. Let's go on the record. 185 00:12:11,464 --> 00:12:13,166 Attorney Ben Rohrbach representing the Petitioner, 186 00:12:13,200 --> 00:12:14,367 Wes Winters. 187 00:12:14,401 --> 00:12:16,336 Grace Bridges, Your Honor, for the Respondent, 188 00:12:16,369 --> 00:12:17,871 Abby O'Brien Winters. 189 00:12:17,905 --> 00:12:19,406 I'd like to note we will be filing our own petition 190 00:12:19,439 --> 00:12:21,408 for custody modification today. 191 00:12:21,441 --> 00:12:24,778 According to previous court records, both Mr. Winters 192 00:12:24,812 --> 00:12:27,114 and Ms. Winters have enjoyed a cooperative co-parenting 193 00:12:27,147 --> 00:12:29,216 agreement until now. What's changed? 194 00:12:29,249 --> 00:12:31,451 Your Honor, this began this past 4th of July weekend 195 00:12:31,484 --> 00:12:33,520 when Ms. Winters left the state without 196 00:12:33,553 --> 00:12:35,055 the father's informed consent. 197 00:12:35,088 --> 00:12:37,090 Is that accurate, Ms. Winters? 198 00:12:37,124 --> 00:12:38,125 Wes and I have-- 199 00:12:38,158 --> 00:12:40,828 Please, answer the question. 200 00:12:40,861 --> 00:12:43,130 Yes, Your Honor. 201 00:12:43,163 --> 00:12:44,431 Were you aware this was in violation 202 00:12:44,464 --> 00:12:45,833 of your custody agreement? 203 00:12:45,866 --> 00:12:48,936 I've never done anything like this before so-- 204 00:12:48,969 --> 00:12:50,470 Yes, Your Honor. 205 00:12:50,503 --> 00:12:52,405 My client's Grandmother fell ill and the entire family 206 00:12:52,439 --> 00:12:54,107 hurried to Maryland to be together 207 00:12:54,141 --> 00:12:55,876 at what proved to be a difficult time. 208 00:12:55,909 --> 00:12:57,510 Did you know that, Mr. Winters? 209 00:12:57,544 --> 00:12:59,847 Given what was happening with Ms. Winters's Grandmother, 210 00:12:59,880 --> 00:13:02,015 my client had no desire to upset Ms. Winters 211 00:13:02,049 --> 00:13:04,084 during a family crisis. He felt things could wait. 212 00:13:04,117 --> 00:13:07,220 Once in Maryland, my client and Mr. Winters did speak 213 00:13:07,254 --> 00:13:09,522 by phone and never did Mr. Winters express 214 00:13:09,556 --> 00:13:11,458 any issue with my client. 215 00:13:11,491 --> 00:13:14,261 And that was the inciting incident 216 00:13:14,294 --> 00:13:15,528 for your petition, Mr. Winters? 217 00:13:15,562 --> 00:13:18,198 Yes, Your Honor. 218 00:13:18,231 --> 00:13:22,069 If I could add something? 219 00:13:24,204 --> 00:13:26,173 I don't think Abby intended to violate our agreement. 220 00:13:26,206 --> 00:13:27,274 But it made me realize-- 221 00:13:27,307 --> 00:13:28,876 Your Honor, My client-- 222 00:13:28,909 --> 00:13:30,277 Mr. Rohrbach, he seems to be doing fine 223 00:13:30,310 --> 00:13:32,946 expressing his opinion. 224 00:13:34,414 --> 00:13:37,284 Abby and I both come from divorced families. 225 00:13:37,317 --> 00:13:40,020 The last thing either of us ever expected 226 00:13:40,053 --> 00:13:43,323 was for us to be divorced ourselves. 227 00:13:46,226 --> 00:13:49,229 I don't want to be away from my girls. 228 00:13:49,262 --> 00:13:51,198 You're well past that, Mr. Winters. 229 00:13:51,231 --> 00:13:53,967 Therefore, it falls on me to decide how both 230 00:13:54,001 --> 00:13:56,403 you and Ms. Winters can best parent given the unfortunate 231 00:13:56,436 --> 00:13:59,106 and self-evident circumstances. 232 00:13:59,139 --> 00:14:01,574 Now you mentioned something about a petition 233 00:14:01,608 --> 00:14:04,077 on Ms. Winters behalf? 234 00:14:10,583 --> 00:14:14,087 You're both asking for full, physical custody. 235 00:14:14,121 --> 00:14:17,324 Something I had not expected to rule on today. 236 00:14:17,357 --> 00:14:20,593 We will take a recess and pick this up after lunch. 237 00:14:29,136 --> 00:14:30,270 Gran used to bring me here to picnic 238 00:14:30,303 --> 00:14:33,040 all the time when I was your age. 239 00:14:33,073 --> 00:14:36,109 Why didn't your Mom and Dad bring you? 240 00:14:36,143 --> 00:14:38,245 Nana loves the outdoors. 241 00:14:38,278 --> 00:14:40,180 She brought me here and Flagsmith Rock 242 00:14:40,213 --> 00:14:42,149 to hunt for hermit crabs. 243 00:14:42,182 --> 00:14:44,051 Will you take us hunting for hermit crabs? 244 00:14:44,084 --> 00:14:45,052 It's one of my favorite things. 245 00:14:45,085 --> 00:14:47,420 But we have to put them back after we find them. 246 00:14:47,454 --> 00:14:49,256 Can't we keep them? 247 00:14:49,289 --> 00:14:51,091 They live outside, they're part of nature. 248 00:14:51,124 --> 00:14:55,062 And they're also called hermit crabs for a reason. 249 00:14:55,095 --> 00:14:56,496 How come? 250 00:14:56,529 --> 00:14:59,566 Because, they're hermits. 251 00:14:59,599 --> 00:15:01,034 Hermits like to be alone. 252 00:15:01,068 --> 00:15:04,471 [Growling] 253 00:15:04,504 --> 00:15:06,439 Hey, Mrs. Hermit Crab-- 254 00:15:06,473 --> 00:15:07,274 Go away! 255 00:15:07,307 --> 00:15:08,441 No... 256 00:15:08,475 --> 00:15:10,310 Why do you think I don't have a doorbell? 257 00:15:10,343 --> 00:15:13,246 Or even a door! Scram! 258 00:15:13,280 --> 00:15:15,048 We're waiting until you come out. 259 00:15:15,082 --> 00:15:17,284 No one likes being alone. 260 00:15:18,718 --> 00:15:21,488 Are your Mom and Dad divorced? 261 00:15:21,521 --> 00:15:22,522 Yep. 262 00:15:22,555 --> 00:15:24,191 Like our Mom and Dad? 263 00:15:24,224 --> 00:15:24,958 Pretty much. 264 00:15:24,992 --> 00:15:28,395 Then we can all still be together. 265 00:15:30,230 --> 00:15:33,266 Okay, I've decided to come out of my shell. 266 00:15:33,300 --> 00:15:35,135 I want to play now. 267 00:15:35,168 --> 00:15:37,971 But I don't know what to do with my pinchers! 268 00:15:38,005 --> 00:15:39,306 What does that mean? 269 00:15:39,339 --> 00:15:43,243 It means... I can't stop them from tickling you! 270 00:15:43,276 --> 00:15:45,312 Oh, I can't stop them! 271 00:15:45,345 --> 00:15:47,214 [Girls screaming] 272 00:15:51,251 --> 00:15:52,085 It's funny you'd show up now. 273 00:15:52,119 --> 00:15:54,154 I'm on my way to show that property. 274 00:15:54,187 --> 00:15:55,422 I pass by there all the time. 275 00:15:55,455 --> 00:15:57,257 Your sign couldn't have been up more than a day. 276 00:15:57,290 --> 00:15:59,092 I haven't even put the listing online. 277 00:15:59,126 --> 00:15:59,892 And someone's already interested? 278 00:15:59,926 --> 00:16:01,561 Business partners from Arlington 279 00:16:01,594 --> 00:16:03,496 looking to open a micro-brewery. 280 00:16:03,530 --> 00:16:06,099 How long would something like that take to get approved? 281 00:16:06,133 --> 00:16:08,368 I'm not sure, but the town council's been trying 282 00:16:08,401 --> 00:16:13,240 to attract bigger revenue generating businesses, so... 283 00:16:13,273 --> 00:16:15,575 Are you interested in the property Trace? 284 00:16:15,608 --> 00:16:18,045 Just let me know if there's any movement? 285 00:16:18,078 --> 00:16:19,046 Of course! 286 00:16:19,079 --> 00:16:20,547 Thanks. 287 00:16:25,152 --> 00:16:29,089 There's hardly any need for you to sit with me. 288 00:16:29,122 --> 00:16:32,092 I've nowhere to be. 289 00:16:33,426 --> 00:16:37,230 Well then, could I ask you a question? 290 00:16:37,264 --> 00:16:39,566 Mmm hmm! 291 00:16:39,599 --> 00:16:43,070 Do you think-- 292 00:16:43,103 --> 00:16:47,774 that maybe when a person's past finally catches up with them, 293 00:16:47,807 --> 00:16:53,012 do you think our creator might use it to punish them? 294 00:16:55,515 --> 00:17:00,487 As I understand him, God is not strictly a punisher of wrongs. 295 00:17:00,520 --> 00:17:05,658 My heart is very heavy. My spirit's heavy for Kevin... 296 00:17:05,692 --> 00:17:07,260 and I'm afraid. 297 00:17:07,294 --> 00:17:12,732 I know, but we have prayed for Kevin. We have! 298 00:17:12,765 --> 00:17:17,437 We need to trust. Just let it be. 299 00:17:17,470 --> 00:17:22,275 Just let it be? Well now, I've done that. 300 00:17:22,309 --> 00:17:26,646 17 years ago, I laid my husband to rest, 301 00:17:26,679 --> 00:17:30,450 right out there in that yard. 302 00:17:30,483 --> 00:17:33,353 And I'll not do that for Kevin. 303 00:17:33,386 --> 00:17:35,155 I will not. 304 00:17:35,188 --> 00:17:36,756 He's a fine, good, loving boy, 305 00:17:36,789 --> 00:17:40,593 and he certainly doesn't deserve this. 306 00:17:40,627 --> 00:17:43,496 I will not have it. I will not! 307 00:17:43,530 --> 00:17:46,766 I want my grandson home... safe. 308 00:17:46,799 --> 00:17:50,237 And I want him home in one piece. 309 00:17:50,270 --> 00:17:52,605 Excuse me. 310 00:18:15,162 --> 00:18:16,095 I feel like she's not hearing me. 311 00:18:16,129 --> 00:18:18,165 Yeah, well judges are luck of the draw, Abby. 312 00:18:18,198 --> 00:18:19,199 But I... Connor. 313 00:18:19,232 --> 00:18:21,268 Megan, I'm giving you the number 314 00:18:21,301 --> 00:18:23,403 for my friend at the Washington Post, okay? 315 00:18:23,436 --> 00:18:26,173 Of course. Hey, lunch is self serve everyone. 316 00:18:26,206 --> 00:18:28,808 I don't understand how with all of your contacts, 317 00:18:28,841 --> 00:18:30,377 we haven't heard anything! 318 00:18:30,410 --> 00:18:32,712 Be glad nobody's knocked on the door. 319 00:18:32,745 --> 00:18:34,214 Why? 320 00:18:34,247 --> 00:18:35,382 Because you wouldn't get a phone call 321 00:18:35,415 --> 00:18:36,649 if you were declared KIA. 322 00:18:36,683 --> 00:18:37,817 Connor! 323 00:18:37,850 --> 00:18:39,219 We are not even gonna think about that. 324 00:18:39,252 --> 00:18:42,322 I'm just saying, no news is good news. Relax! 325 00:18:42,355 --> 00:18:44,324 Abby, what's next? 326 00:18:44,357 --> 00:18:47,327 We go back after lunch and wait to be called into chambers. 327 00:18:47,360 --> 00:18:50,197 How long does this usually take Connor? 328 00:18:50,230 --> 00:18:51,198 Depends. 329 00:18:51,231 --> 00:18:51,664 On? 330 00:18:51,698 --> 00:18:52,432 A lot of-- 331 00:18:52,465 --> 00:18:54,201 They don't know, or they won't say, 332 00:18:54,234 --> 00:18:55,735 whether it was a combat incident, 333 00:18:55,768 --> 00:18:59,206 or whether he was in a road convoy or in an aircraft. 334 00:18:59,239 --> 00:19:00,207 [Phone ringing] 335 00:19:00,240 --> 00:19:01,274 Is that Wes? 336 00:19:01,308 --> 00:19:03,576 Never. 337 00:19:03,610 --> 00:19:04,911 It's a client, sorry. 338 00:19:04,944 --> 00:19:06,313 [Different phone ringing] 339 00:19:06,346 --> 00:19:08,281 Hello? Hi, Mr. Hansen... 340 00:19:08,315 --> 00:19:11,618 Thanks for getting back to me. What's going on? 341 00:19:11,651 --> 00:19:13,253 I can do that for you. 342 00:19:13,286 --> 00:19:15,422 That's cool, I got it. 343 00:19:15,455 --> 00:19:17,824 Oh! Do You have any mustard? 344 00:19:17,857 --> 00:19:19,859 Yeah, okay and-- 345 00:19:21,528 --> 00:19:23,963 No, not the gold one, the spicy one-- 346 00:19:23,996 --> 00:19:25,765 I'm not quite sure I understand. 347 00:19:25,798 --> 00:19:28,601 I'm afraid this is all I've got. 348 00:19:28,635 --> 00:19:30,270 I'll just go with that, Mom. 349 00:19:30,303 --> 00:19:32,305 You've got them overseas? 350 00:19:32,339 --> 00:19:33,306 So you found him? 351 00:19:33,340 --> 00:19:34,807 They found him? Yes! 352 00:19:34,841 --> 00:19:36,343 I have to go. 353 00:19:36,376 --> 00:19:38,978 Give me a pen here, quick. 354 00:19:39,011 --> 00:19:42,415 He's on his way to Craig Hospital at Bagram Airfield. 355 00:19:42,449 --> 00:19:44,917 Just outside of Kabul. 356 00:19:44,951 --> 00:19:47,287 I'm sorry, and after that? 357 00:19:47,320 --> 00:19:50,390 No, the fact that he's alive is more than enough, thank you! 358 00:19:50,423 --> 00:19:51,491 Thanks so much. 359 00:19:51,524 --> 00:19:53,393 So? 360 00:19:53,426 --> 00:19:55,495 He's injured but they don't know the extent. 361 00:19:55,528 --> 00:19:56,829 They wanted to notify next of kin 362 00:19:56,863 --> 00:19:58,030 before releasing information. 363 00:19:58,064 --> 00:20:00,767 Next of kin? Then why'd you have to go sniffing around? 364 00:20:00,800 --> 00:20:02,302 They probably called Gran at home. 365 00:20:02,335 --> 00:20:03,736 Once he's stabalized, they're going to move him 366 00:20:03,770 --> 00:20:06,005 to a place called Landstuhl Army Medical Center 367 00:20:06,038 --> 00:20:09,409 in Germany, then they'll fly him home 368 00:20:09,442 --> 00:20:12,479 to a hospital stateside. 369 00:20:15,014 --> 00:20:16,483 I'm going to call Bree and Jess. 370 00:20:16,516 --> 00:20:18,217 I'll call Mom. 371 00:20:23,590 --> 00:20:26,259 Let's go back on the record. 372 00:20:26,293 --> 00:20:27,860 Well, one thing is clear. 373 00:20:27,894 --> 00:20:29,996 Both Ms. Winters and Mr. Winters, 374 00:20:30,029 --> 00:20:33,966 though he filed the original petition, are at an impasse. 375 00:20:34,000 --> 00:20:35,568 Before I rule, is there anything 376 00:20:35,602 --> 00:20:38,305 either of you would like to say? 377 00:20:38,338 --> 00:20:39,772 Your Honor, my client simply wishes 378 00:20:39,806 --> 00:20:44,744 to provide the very best life for his two children. 379 00:20:44,777 --> 00:20:47,647 I have made a lot of mistakes, 380 00:20:47,680 --> 00:20:48,981 including not telling Wes 381 00:20:49,015 --> 00:20:52,018 that I was taking the kids to Maryland. 382 00:20:52,051 --> 00:20:53,853 But when we got there my family, 383 00:20:53,886 --> 00:20:57,056 who hasn't all been together in years, 384 00:20:57,089 --> 00:21:01,594 we somehow just became a family again. 385 00:21:01,628 --> 00:21:03,596 I was reminded that we fit together. 386 00:21:03,630 --> 00:21:06,065 That we belong together. 387 00:21:06,098 --> 00:21:08,568 And maybe it's just how we're made but, 388 00:21:08,601 --> 00:21:10,870 I realize that I would be missing out 389 00:21:10,903 --> 00:21:11,938 on what's most important 390 00:21:11,971 --> 00:21:16,576 if I didn't stay in Chesapeake Shores. 391 00:21:16,609 --> 00:21:22,649 And I want that for our girls. 392 00:21:22,682 --> 00:21:26,719 I'm sorry we've been having so much trouble figuring this out, 393 00:21:26,753 --> 00:21:28,655 but I would never-- 394 00:21:28,688 --> 00:21:33,693 I will never do anything to try to keep you out of their lives. 395 00:21:36,128 --> 00:21:40,733 Ms. Winters, the fact is you violated the terms of custody. 396 00:21:40,767 --> 00:21:43,570 You demonstrated a disregard for those terms by taking your 397 00:21:43,603 --> 00:21:45,705 children out of state without Mr. Winters' consent. 398 00:21:45,738 --> 00:21:46,873 Your Honor-- 399 00:21:46,906 --> 00:21:49,008 You failed to return your children at the agreed time, 400 00:21:49,041 --> 00:21:52,078 requiring Mr. Winters to drive down and pick them up. 401 00:21:52,111 --> 00:21:54,547 The New York Family Courts have little tolerance for that 402 00:21:54,581 --> 00:21:57,884 kind of recalcitrance. However, in light of the fact that we 403 00:21:57,917 --> 00:22:02,455 have petitions modifications from both parties, I find the 404 00:22:02,489 --> 00:22:05,992 relocation of the current custodial parent, Ms. Winters, 405 00:22:06,025 --> 00:22:10,463 is a sufficient change in circumstances to trigger a new, 406 00:22:10,497 --> 00:22:13,900 best-interest hearing. Therefore, I will not be issuing 407 00:22:13,933 --> 00:22:17,069 a ruling for permanent modification today. 408 00:22:17,103 --> 00:22:21,040 I am, however, issuing a ruling for temporary modification. 409 00:22:21,073 --> 00:22:23,976 The children will spend their summers in 410 00:22:24,010 --> 00:22:26,913 Chesapeake Shores, Maryland. 411 00:22:26,946 --> 00:22:28,648 Mr. Winters, as for visitation rights, 412 00:22:28,681 --> 00:22:31,083 you'll have to make arrangements with Ms. Winters. 413 00:22:31,117 --> 00:22:33,152 Yes, Your Honor. 414 00:22:33,185 --> 00:22:37,089 Come this fall, unless the two can reach an amicable accord, 415 00:22:37,123 --> 00:22:40,960 you'll find yourself back here facing the same stumbling block. 416 00:22:40,993 --> 00:22:44,797 Try and work this out before then? 417 00:22:52,472 --> 00:22:53,973 Great space! 418 00:22:54,006 --> 00:22:56,743 The partners in the micro brewery are very interested. 419 00:22:56,776 --> 00:22:58,645 They want to start negotiations. 420 00:22:58,678 --> 00:23:01,848 Are you ready to make an offer? 421 00:23:01,881 --> 00:23:03,516 I'd need some time. 422 00:23:03,550 --> 00:23:06,553 How much time, Trace? 423 00:23:06,586 --> 00:23:08,855 As a family friend and not a Realtor, 424 00:23:08,888 --> 00:23:10,590 since I represent the seller, 425 00:23:10,623 --> 00:23:13,893 I can tell you this negotiation will move very fast. 426 00:23:13,926 --> 00:23:15,762 These guys aren't about to buy this place without knowing 427 00:23:15,795 --> 00:23:18,130 whether or not they can get a business license. 428 00:23:18,164 --> 00:23:20,199 Even if they're not interested in the property 429 00:23:20,232 --> 00:23:23,970 for their business, they still might find it a bargain. 430 00:23:24,003 --> 00:23:28,708 Maggie, come on. Help me out. 431 00:23:31,243 --> 00:23:34,146 If I were representing them, I'd recommend 60 day escrow, 432 00:23:34,180 --> 00:23:38,551 all cash, no contingencies. 433 00:23:38,585 --> 00:23:41,220 Obviously, you have plans for this space. 434 00:23:41,253 --> 00:23:43,022 But even if you have the down payment, 435 00:23:43,055 --> 00:23:43,856 in this market, without an income, 436 00:23:43,890 --> 00:23:46,526 I'm afraid you won't get approved. 437 00:23:46,559 --> 00:23:50,863 Not even with your Father being at the bank. 438 00:23:50,897 --> 00:23:53,700 I'll be in touch. 439 00:23:56,135 --> 00:23:58,571 Are you sure you can't stay for dinner and fly down tomorrow? 440 00:23:58,605 --> 00:24:01,808 Oh, no I want to see my girls. 441 00:24:01,841 --> 00:24:03,643 Are you on the court calendar? 442 00:24:03,676 --> 00:24:06,646 Abby, I will give you a call when we get a date in the fall. 443 00:24:06,679 --> 00:24:09,248 This judge really wants us all to work it out ourselves. 444 00:24:09,281 --> 00:24:12,118 Well, that would be a first. 445 00:24:12,151 --> 00:24:13,252 What-- 446 00:24:13,285 --> 00:24:15,488 Hold the elevator? 447 00:24:18,124 --> 00:24:20,760 C'mon, Wes. You'll be waiting all night for this elevator. 448 00:24:20,793 --> 00:24:23,095 C'mon. 449 00:24:42,815 --> 00:24:44,584 The... 450 00:24:44,617 --> 00:24:48,621 The girls said that you would have something for them? 451 00:24:51,858 --> 00:24:55,494 A piece of an old shirt? 452 00:24:57,329 --> 00:25:00,032 Gran is making a family patchwork quilt 453 00:25:00,066 --> 00:25:03,035 and they wanted you to be included. 454 00:25:04,837 --> 00:25:07,239 This isn't going away, Abby. 455 00:25:08,808 --> 00:25:11,077 Over the last few months, a lot's happened and I've come.. 456 00:25:11,110 --> 00:25:13,012 Wes, I don't think this is a good idea. 457 00:25:13,045 --> 00:25:15,882 I want to be a father to Carrie and Caitlyn. 458 00:25:15,915 --> 00:25:18,317 I want to be a family. 459 00:25:18,350 --> 00:25:21,554 Maybe you can understand that now more than ever. 460 00:25:21,588 --> 00:25:24,156 And for whatever reasons that we couldn't make it work, 461 00:25:24,190 --> 00:25:27,026 I'd like to try with Gabrielle. 462 00:25:41,908 --> 00:25:44,577 Honey? We've got some weather coming in I'd like to beat it. 463 00:25:44,611 --> 00:25:46,846 Okay? 464 00:25:49,916 --> 00:25:51,117 Come on, you want this? 465 00:25:51,150 --> 00:25:52,852 [Dog barking] 466 00:25:52,885 --> 00:25:55,054 Huh? You want it? 467 00:25:55,087 --> 00:25:57,624 Your phone had to have been breaking up when you called, 468 00:25:57,657 --> 00:26:00,893 because I thought you said you wanted 469 00:26:00,927 --> 00:26:03,696 to talk about working together again. 470 00:26:03,730 --> 00:26:06,766 I know I must not have heard that right. 471 00:26:06,799 --> 00:26:08,735 Can you sit down? 472 00:26:08,768 --> 00:26:11,671 I need to be sitting for this? 473 00:26:14,173 --> 00:26:16,075 If the label wants a duet album, 474 00:26:16,108 --> 00:26:18,277 then that's what we'll give them. 475 00:26:18,310 --> 00:26:19,979 He's seen the light. 476 00:26:20,012 --> 00:26:24,283 Wait a minute, there's some conditions... 477 00:26:24,316 --> 00:26:26,152 There always are with you. 478 00:26:26,185 --> 00:26:27,754 First, I need the money upfront. 479 00:26:27,787 --> 00:26:29,121 Shouldn't be a problem. 480 00:26:29,155 --> 00:26:31,724 Second, the songs I wrote on my own? 481 00:26:31,758 --> 00:26:33,960 I can't include those. 482 00:26:33,993 --> 00:26:36,395 They're your songs. I don't understand. 483 00:26:36,428 --> 00:26:39,966 They're beautiful songs. 484 00:26:39,999 --> 00:26:43,369 Last thing: I'll write all day and night 485 00:26:43,402 --> 00:26:46,973 with you until we finish the album. 486 00:26:47,006 --> 00:26:51,377 But this has to be the last thing that we do together. 487 00:26:51,410 --> 00:26:54,313 We'll see about that. 488 00:26:59,852 --> 00:27:02,054 You never give up, do you? 489 00:27:06,158 --> 00:27:07,259 I'm going to need a couple more weeks here 490 00:27:07,293 --> 00:27:09,195 before I come back to Nashville. 491 00:27:09,228 --> 00:27:14,801 Okay. What're you doing in the meantime? 492 00:27:14,834 --> 00:27:17,036 There's a piece of property here in town. 493 00:27:17,069 --> 00:27:20,039 It needs a ton of work, but it's a great deal. 494 00:27:20,072 --> 00:27:21,908 So? 495 00:27:23,409 --> 00:27:26,145 I want to open a place to hear music. 496 00:27:26,178 --> 00:27:27,346 You want to open a bar? 497 00:27:27,379 --> 00:27:31,350 A place to hear music, real music. 498 00:27:31,383 --> 00:27:34,086 Showcase new talent, put on concerts for kids, 499 00:27:34,120 --> 00:27:37,824 maybe even have an open mic night. 500 00:27:37,857 --> 00:27:40,359 And I want to build out a recording studio upstairs. 501 00:27:40,392 --> 00:27:42,194 That sounds great. 502 00:27:42,228 --> 00:27:44,096 Do you have that kind of money? 503 00:27:44,130 --> 00:27:45,732 I will now. 504 00:27:48,234 --> 00:27:49,335 Leigh. 505 00:27:52,504 --> 00:27:54,373 This is about meeting our obligations 506 00:27:54,406 --> 00:27:57,810 and finishing the album. 507 00:27:57,844 --> 00:27:59,979 That's it. 508 00:28:00,012 --> 00:28:02,114 Mmm hmm. 509 00:28:09,922 --> 00:28:12,191 [Laughing] 510 00:28:15,261 --> 00:28:17,764 Three, two, one. 511 00:28:17,797 --> 00:28:20,199 Ready or not, here I come. 512 00:28:21,801 --> 00:28:23,803 I'm going to find you. 513 00:28:36,783 --> 00:28:39,185 You in here? 514 00:28:42,288 --> 00:28:44,390 Girls? 515 00:28:55,434 --> 00:28:57,503 Girls? 516 00:29:03,876 --> 00:29:05,878 Caitlyn? Carrie? 517 00:29:08,580 --> 00:29:11,317 Caitlyn? Carrie? 518 00:29:14,386 --> 00:29:17,089 Oh, please... 519 00:29:21,393 --> 00:29:23,896 Caitlyn? 520 00:29:23,930 --> 00:29:26,165 Carrie! 521 00:29:33,840 --> 00:29:36,843 This isn't fun anymore! 522 00:29:41,313 --> 00:29:43,182 Caitlyn? 523 00:29:43,215 --> 00:29:45,117 Carrie! 524 00:29:45,151 --> 00:29:46,552 Over here, Jess! 525 00:29:49,021 --> 00:29:53,125 Oh, you guys! Where have you two been? 526 00:29:53,159 --> 00:29:54,526 Right here. 527 00:29:54,560 --> 00:29:57,296 I couldn't find you. That's why I was calling you-- 528 00:29:57,329 --> 00:29:59,899 We couldn't hear you. 529 00:29:59,932 --> 00:30:02,134 Carrie wanted to watch the ants. 530 00:30:02,168 --> 00:30:05,137 Thanks, blame me. 531 00:30:05,171 --> 00:30:08,975 Well, you should never leave me without telling me 532 00:30:09,008 --> 00:30:10,877 where you're going, okay? 533 00:30:10,910 --> 00:30:15,481 Okay. You wanna watch ants with us? 534 00:30:15,514 --> 00:30:17,316 Yeah. 535 00:30:23,255 --> 00:30:26,458 You want a bottle of water for your walk across town? 536 00:30:26,492 --> 00:30:29,495 Yeah, sure. 537 00:30:37,536 --> 00:30:39,638 I appreciate you going out of your way to walk me home. 538 00:30:39,671 --> 00:30:41,974 No big. I'll just cut through the park. 539 00:30:42,008 --> 00:30:43,342 Spend much time in the park? 540 00:30:43,375 --> 00:30:45,311 Up my way, there's not much to see. 541 00:30:45,344 --> 00:30:48,447 I read that's where the polo grounds used to be. 542 00:30:48,480 --> 00:30:50,549 Hmm. Hey, could you grab some bread? 543 00:30:50,582 --> 00:30:51,550 Yeah. 544 00:30:51,583 --> 00:30:53,152 Thanks. 545 00:30:53,185 --> 00:30:57,423 And it was home to the Metropolitans baseball club. 546 00:30:57,456 --> 00:31:00,893 Wow! Speaking of baseball, do you ever get to any games? 547 00:31:00,927 --> 00:31:02,061 Basketball? Hockey? 548 00:31:02,094 --> 00:31:05,231 No, but I'd love to go. 549 00:31:05,264 --> 00:31:08,034 Oh, no, I was actually asking you. 550 00:31:08,067 --> 00:31:09,335 I figured with all the high rollers 551 00:31:09,368 --> 00:31:10,336 coming through the museum, 552 00:31:10,369 --> 00:31:12,538 you must have some connections... 553 00:31:12,571 --> 00:31:14,406 The Islanders? 554 00:31:14,440 --> 00:31:16,542 Well, don't go out of your way. 555 00:31:16,575 --> 00:31:19,245 Think we could go together? 556 00:31:19,278 --> 00:31:21,280 If the seats are on the glass. 557 00:31:21,313 --> 00:31:22,581 That sounds uncomfortable. What? 558 00:31:22,614 --> 00:31:24,050 [Connor laughing] 559 00:31:24,083 --> 00:31:27,954 [Phone ringing] 560 00:31:27,987 --> 00:31:30,456 It's Abby. 561 00:31:30,489 --> 00:31:32,491 Hey sweetheart! 562 00:31:34,160 --> 00:31:37,196 Good. Thanks for letting me know. 563 00:31:37,229 --> 00:31:39,331 I love you, too. 564 00:31:39,365 --> 00:31:40,399 Sup? 565 00:31:40,432 --> 00:31:42,368 Your sister and father made it back. 566 00:31:42,401 --> 00:31:44,403 I haven't flown with Dad in years. 567 00:31:44,436 --> 00:31:46,705 Not sure that I'd want to. 568 00:31:46,738 --> 00:31:49,541 Hey, did you know Kevin almost got his license? 569 00:31:49,575 --> 00:31:53,145 Don't tell me that. Not after the last two days. 570 00:31:53,179 --> 00:31:56,148 I know, right? 571 00:31:56,182 --> 00:31:59,185 Mmm! 572 00:32:00,086 --> 00:32:02,188 I'm glad we got ahead of the weather. 573 00:32:02,221 --> 00:32:05,657 Nobody can get in or out of Peterborough. 574 00:32:05,691 --> 00:32:08,427 Dad, I do not want to go back to court, 575 00:32:08,460 --> 00:32:10,629 there was nothing fun about that. 576 00:32:12,664 --> 00:32:14,266 At least you know you're in Chesapeake Shores 577 00:32:14,300 --> 00:32:16,168 for the rest of the summer. 578 00:32:16,202 --> 00:32:20,172 Yeah. Growing up I think we took living here for granted. 579 00:32:20,206 --> 00:32:22,241 I think it's going to be great for the girls. 580 00:32:22,274 --> 00:32:25,277 Thanks for making that happen. 581 00:32:35,521 --> 00:32:38,490 Any landing you can walk away from... 582 00:32:38,524 --> 00:32:41,327 I've missed going up in this together. 583 00:32:48,734 --> 00:32:52,204 Hey, I want to show you something. 584 00:32:53,272 --> 00:32:55,207 Look at this. 585 00:32:56,675 --> 00:32:58,110 You carry that around? 586 00:32:58,144 --> 00:33:00,546 Yeah! We had a lot of fun that day. 587 00:33:00,579 --> 00:33:02,248 Dad, I was sick to my stomach. 588 00:33:02,281 --> 00:33:05,484 Yeah but you wanted to keep flying. 589 00:33:05,517 --> 00:33:08,554 I thought today was going to be a repeat. 590 00:33:08,587 --> 00:33:11,223 You're on the other side, now. 591 00:33:11,257 --> 00:33:14,526 When fall rolls around, the leaves start changing 592 00:33:14,560 --> 00:33:16,262 and the geese are heading south... 593 00:33:16,295 --> 00:33:19,365 you and the girls are gonna feel right at home. 594 00:33:19,398 --> 00:33:21,600 You're doing the right thing for them, honey. 595 00:33:21,633 --> 00:33:23,535 And for yourself. 596 00:33:23,569 --> 00:33:26,105 I just wish Wes would realize that. 597 00:33:26,138 --> 00:33:31,443 He will. For now just breathe, relax and enjoy the moment. 598 00:33:40,819 --> 00:33:44,423 Trace is behind us... 599 00:33:47,626 --> 00:33:51,163 You okay? 600 00:33:51,197 --> 00:33:53,399 Want me to pull over? 601 00:33:53,432 --> 00:33:56,235 Yeah, I guess. See what he wants. 602 00:34:01,473 --> 00:34:03,242 How'd it go? 603 00:34:03,275 --> 00:34:05,211 It was a draw. 604 00:34:05,244 --> 00:34:06,612 Not quite. The girls are spending their summers here. 605 00:34:06,645 --> 00:34:09,315 That's great! Isn't it? 606 00:34:09,348 --> 00:34:12,184 Where you off to? 607 00:34:12,218 --> 00:34:13,819 The bank to see my father. 608 00:34:13,852 --> 00:34:15,521 Oh, taking out a loan? 609 00:34:15,554 --> 00:34:18,324 Something like that. 610 00:34:18,357 --> 00:34:20,359 I'm happy for you, Abby. 611 00:34:26,198 --> 00:34:28,467 I think he was serious. 612 00:34:28,500 --> 00:34:31,470 He's only working for you because he needs the money. 613 00:34:31,503 --> 00:34:35,807 Not because I'm a great boss? 614 00:34:35,841 --> 00:34:39,478 He's definetely not going back to work for his dad. 615 00:34:39,511 --> 00:34:40,246 That would kill him. 616 00:34:40,279 --> 00:34:44,250 Uh huh, yeah. That would kill him. 617 00:35:25,824 --> 00:35:28,194 Gran, I'm sorry for walking out on you this morning. 618 00:35:28,227 --> 00:35:31,763 Listen darling, I understand. 619 00:35:31,797 --> 00:35:35,534 It was disrespectful and I apologize. 620 00:35:35,567 --> 00:35:39,371 Listen, I've had to say I'm sorry 621 00:35:39,405 --> 00:35:41,773 a couple of times today, so... 622 00:35:41,807 --> 00:35:44,443 all is forgiven. Okay? 623 00:35:45,877 --> 00:35:46,945 Where are the little ones? 624 00:35:46,978 --> 00:35:49,315 Outside, in the playhouse. 625 00:35:49,348 --> 00:35:51,283 They're fine. Safe and sound. 626 00:35:51,317 --> 00:35:55,153 Jess, you know you don't have to actually watch them. 627 00:35:56,322 --> 00:35:59,291 Jess, could you please help me with the corn? 628 00:35:59,325 --> 00:36:00,959 And Abby, could you check the potatoes? 629 00:36:00,992 --> 00:36:01,827 Yes. 630 00:36:01,860 --> 00:36:02,828 Thank you. 631 00:36:02,861 --> 00:36:04,330 Has anybody heard from Bree? 632 00:36:04,363 --> 00:36:07,633 Yes! right after you told me Kevin had called. 633 00:36:07,666 --> 00:36:09,301 Did she say what's going on? 634 00:36:09,335 --> 00:36:12,338 Not a peep, and I did not ask. 635 00:36:12,371 --> 00:36:15,307 Since when did you become such a respecter of persons? 636 00:36:15,341 --> 00:36:16,975 Sometimes people have things going on 637 00:36:17,008 --> 00:36:18,977 in their lives they like to keep private. 638 00:36:19,010 --> 00:36:19,978 If Bree had wanted me to know-- 639 00:36:20,011 --> 00:36:23,282 She's breaking up with Martin. 640 00:36:23,315 --> 00:36:24,783 She told you that? 641 00:36:24,816 --> 00:36:27,686 I just know. I always know. 642 00:36:27,719 --> 00:36:29,955 Uh-huh. Just like you knew that I would 643 00:36:29,988 --> 00:36:31,490 be so upset about Trace and Leigh? 644 00:36:31,523 --> 00:36:32,791 Mmm-hmm. 645 00:36:32,824 --> 00:36:35,461 Is she still here? 646 00:36:35,494 --> 00:36:37,229 Is who what where? 647 00:36:37,263 --> 00:36:38,964 Well, maybe they want to keep that private. 648 00:36:38,997 --> 00:36:39,965 Hush. 649 00:36:39,998 --> 00:36:41,967 Leigh left this afternoon. 650 00:36:42,000 --> 00:36:43,302 She must've been in a rush because 651 00:36:43,335 --> 00:36:44,670 she left a cute sweater in her room. 652 00:36:44,703 --> 00:36:46,305 You have to mail that to her. 653 00:36:46,338 --> 00:36:48,206 Or we can burn it! 654 00:37:10,796 --> 00:37:13,031 Outside of Easter and Christmas, 655 00:37:13,064 --> 00:37:16,802 and sometimes your working on this place, 656 00:37:16,835 --> 00:37:19,571 it's been a long time since you've 657 00:37:19,605 --> 00:37:23,842 darkened the doors of this church. 658 00:37:23,875 --> 00:37:28,046 I was on my way into town and I noticed your car. 659 00:37:32,318 --> 00:37:36,688 I stopped to see Dad and somehow found myself sitting in here. 660 00:37:41,793 --> 00:37:47,333 Mom, there isn't a day that goes by that I don't think about him. 661 00:37:47,366 --> 00:37:51,337 Something will remind me of dad and I-- 662 00:37:55,941 --> 00:37:59,077 I miss him so much. 663 00:37:59,110 --> 00:38:03,081 Now stop, darling, and listen to me. 664 00:38:03,114 --> 00:38:06,785 I knew him best so you'll at least give me that. 665 00:38:06,818 --> 00:38:09,955 Your father was above anything. 666 00:38:09,988 --> 00:38:13,058 A proud man he was. 667 00:38:14,793 --> 00:38:18,830 When you started to outshine him, he couldn't abide it. 668 00:38:18,864 --> 00:38:20,999 You know that. 669 00:38:23,735 --> 00:38:25,971 His shortcomings were his own, Mick. 670 00:38:26,004 --> 00:38:29,808 Don't make them yours. 671 00:38:29,841 --> 00:38:35,947 As much as he loved you, and he loved you so much, 672 00:38:35,981 --> 00:38:39,485 but he couldn't stop believing that somehow 673 00:38:39,518 --> 00:38:43,955 he'd fallen short of the mark. 674 00:38:43,989 --> 00:38:47,092 You know, I couldn't wait to go into business with him. 675 00:38:47,125 --> 00:38:50,829 And look at the success you've made of it. 676 00:38:50,862 --> 00:38:53,599 I'm proud of you, I am. 677 00:38:54,966 --> 00:38:57,002 If... 678 00:39:00,105 --> 00:39:03,475 If only one of my kids... 679 00:39:03,509 --> 00:39:08,714 felt about me the way I felt about him. 680 00:39:08,747 --> 00:39:14,786 Ah. Now there you are. 681 00:39:14,820 --> 00:39:21,560 Allow that pain to get your attention; serve a purpose. 682 00:39:23,895 --> 00:39:30,869 All we can do is let the past inform us of what lies ahead. 683 00:39:30,902 --> 00:39:35,407 And then forgive all the people who've ever hurt you. 684 00:39:35,441 --> 00:39:38,977 All of us are prodigal sons and daughters, Mick. 685 00:39:39,010 --> 00:39:44,583 It's just that it takes longer for some of us, 686 00:39:44,616 --> 00:39:47,619 more than others, to come home. 687 00:39:51,990 --> 00:39:55,927 Anybody ever tell you how beautiful you are? 688 00:39:57,463 --> 00:40:00,165 Because I do love you my darling son, I do love you. 689 00:40:00,198 --> 00:40:02,634 Love you more. 690 00:40:02,668 --> 00:40:07,038 * The past still burns 691 00:40:07,072 --> 00:40:14,112 * And my heart still yearns for your love * 692 00:40:14,145 --> 00:40:19,050 ** 693 00:40:19,084 --> 00:40:23,522 * I could make you see * 694 00:40:23,555 --> 00:40:29,695 * How much you meant to me * 695 00:40:29,728 --> 00:40:34,866 ** 696 00:40:34,900 --> 00:40:39,571 * But this time around * 697 00:40:39,605 --> 00:40:44,676 * I'm not gonna let you down * 698 00:40:44,710 --> 00:40:51,049 ** 699 00:40:51,082 --> 00:40:55,554 * And I'm gonna show you how * 700 00:40:55,587 --> 00:41:01,059 * I've picked myself up off the ground * 701 00:41:01,092 --> 00:41:07,065 ** 702 00:41:07,098 --> 00:41:10,669 * Did I make you proud? 703 00:41:10,702 --> 00:41:18,243 * Cuz I need to hear it out loud * 704 00:41:18,276 --> 00:41:22,814 Girls! What are you doing? 705 00:41:22,848 --> 00:41:26,818 * You were a part of me * 706 00:41:26,852 --> 00:41:31,089 * Right from the start of me * 707 00:41:31,122 --> 00:41:33,258 * But I was blind to see * 708 00:41:33,291 --> 00:41:38,764 * the way you loved me... * 709 00:41:40,165 --> 00:41:52,177 * 48559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.