All language subtitles for 14-06-2023ersoko

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,849 --> 00:00:05,270 Topical issues about the counteroffensive and general issues. 2 00:00:05,270 --> 00:00:09,400 About the pace of the offensive and this is very important. 3 00:00:09,400 --> 00:00:11,800 This is not World War II. 4 00:00:11,800 --> 00:00:14,280 And not the First World War. 5 00:00:14,280 --> 00:00:18,609 And the Ukrainian Armed Forces against the Russian Armed Forces is not the American army 6 00:00:18,609 --> 00:00:25,880 with total superiority in missiles and aircraft against Hussein's army in 1991 or 2003. 7 00:00:25,880 --> 00:00:31,240 There will be no attacks by tank columns of 100 tanks (because of missiles and air power) 8 00:00:31,240 --> 00:00:34,710 and there will be no infantry breakthroughs supported by tanks in the style of a can and 9 00:00:34,710 --> 00:00:40,270 firing from hundreds of guns (as in the Hundred Days Offensive of 1918). 10 00:00:40,270 --> 00:00:46,780 Under normal circumstances, the Ukrainian offensive will be gradual and cautiously decisive. 11 00:00:46,780 --> 00:00:51,520 To minimize losses, to have time to pull up air defense (remember, Russia still has a 12 00:00:51,520 --> 00:00:57,149 significant advantage in the air), to avoid getting caught in fire traps, etc. 13 00:00:57,149 --> 00:01:03,340 Therefore, point by point, fortification by fortification, village by village - gradually, 14 00:01:03,340 --> 00:01:06,070 methodically, without hysterics. 15 00:01:06,070 --> 00:01:09,850 So expect this campaign to last for weeks and months. 16 00:01:09,850 --> 00:01:13,119 Unless there are black swans or other colors. 17 00:01:13,119 --> 00:01:18,360 But we have to count on a moderate scenario and be happy if the process accelerates. 18 00:01:18,360 --> 00:01:22,250 And the effectiveness should be measured not by whether the Ukrainian Armed Forces liberate 19 00:01:22,250 --> 00:01:27,000 something every day, but by how the map changes over the course of weeks, the intensity of 20 00:01:27,000 --> 00:01:32,409 the Ukrainian side's actions, and how successful Russian counterattacks will be. 21 00:01:32,409 --> 00:01:38,610 It is desirable to evaluate in terms of weeks (at least), not 1-3 days. 22 00:01:38,610 --> 00:01:44,149 Regarding the successes, they exist, but again, the main forces of the Ukrainian Armed Forces 23 00:01:44,149 --> 00:01:46,799 are likely not yet involved. 24 00:01:46,799 --> 00:01:50,829 And the further the Ukrainians advance, the more cautiously they will have to act in the 25 00:01:50,829 --> 00:01:53,790 context of air cover, for example. 26 00:01:53,790 --> 00:01:57,789 So the best thing to say about the dynamics is to be patient. 27 00:01:57,789 --> 00:01:59,390 Caution is life. 28 00:01:59,390 --> 00:02:03,750 The Ukrainians will be given equipment, but the trained soldiers are the most valuable 29 00:02:03,750 --> 00:02:06,829 resource that will not be provided by partners. 30 00:02:06,829 --> 00:02:08,220 When and what will happen? 31 00:02:08,220 --> 00:02:13,250 I said in March that the first tangible results would be no earlier than the end of May or 32 00:02:13,250 --> 00:02:14,569 beginning of June. 33 00:02:14,569 --> 00:02:17,330 I was almost right. 34 00:02:17,330 --> 00:02:19,069 So here we are. 35 00:02:19,069 --> 00:02:23,129 We will be able to analyze some preliminary results of the summer campaign of the Armed 36 00:02:23,129 --> 00:02:26,640 Forces somewhere closer to the beginning to mid-August. 37 00:02:26,640 --> 00:02:31,540 As it was with the campaign in Kherson region, which began in August, and we got the first 38 00:02:31,540 --> 00:02:34,290 fundamental results in October. 39 00:02:34,290 --> 00:02:39,769 But for some reason everyone thought that everything was instantaneous, no, it wasn't. 40 00:02:39,769 --> 00:02:42,900 There was a long preparatory process. 41 00:02:42,900 --> 00:02:47,450 In addition, when you assess the capabilities of the Ukrainian Armed Forces, don't forget 42 00:02:47,450 --> 00:02:51,460 that the Ukrainian Armed Forces is not yet the US Army. 43 00:02:51,460 --> 00:02:55,790 The Ukrainian Armed Forces lack a lot of things, and they get a lot of things right in the 44 00:02:55,790 --> 00:02:57,989 course of operations. 45 00:02:57,989 --> 00:03:00,310 From drones to tanks. 46 00:03:00,310 --> 00:03:04,810 From electronic warfare to anti-drone weapons of all kinds. 47 00:03:04,810 --> 00:03:10,129 And people continue to train and master the equipment at the training grounds. 48 00:03:10,129 --> 00:03:13,470 Tens of thousands of people continue to study. 49 00:03:13,470 --> 00:03:16,160 Procurement procedures are changing. 50 00:03:16,160 --> 00:03:18,300 The equipment is being tested. 51 00:03:18,300 --> 00:03:23,500 The Ukrainian army not only has to fight, but also has to evolve and change right during 52 00:03:23,500 --> 00:03:24,950 the war. 53 00:03:24,950 --> 00:03:27,230 This is especially difficult. 54 00:03:27,230 --> 00:03:30,019 That's why we have several parallel tracks now: 55 00:03:30,019 --> 00:03:31,019 1. 56 00:03:31,019 --> 00:03:36,120 The summer campaign of the Armed Forces of Ukraine, which should improve the strategic 57 00:03:36,120 --> 00:03:40,470 position based on the available forces and means. 58 00:03:40,470 --> 00:03:41,610 2. 59 00:03:41,610 --> 00:03:46,080 Preparation for the next campaigns, because this is unlikely to end the war. 60 00:03:46,080 --> 00:03:50,520 This includes preparations to counteract the next campaign of Russian attacks on Ukrainian 61 00:03:50,520 --> 00:03:53,040 cities with drones and missiles. 62 00:03:53,040 --> 00:03:54,159 3. 63 00:03:54,159 --> 00:03:57,590 Planning what to do when the war is over. 64 00:03:57,590 --> 00:04:03,690 What will be the armed forces and security sector, what will be the security guarantees. 65 00:04:03,690 --> 00:04:08,350 There are a number of other economic and security issues, but this is another story that is 66 00:04:08,350 --> 00:04:09,580 not relevant to this channel. 6384

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.