All language subtitles for 08_concatenation_and_key_mixing

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,792 --> 00:00:07,936 In this video as bonnet couple tricks about transformer 2 00:00:08,192 --> 00:00:13,568 And video 3 00:00:13,824 --> 00:00:16,640 Copy and paste 4 00:00:17,408 --> 00:00:23,552 Looks like I was holding control down and side to the backdrop what's selected again with all the notes 5 00:00:27,136 --> 00:00:29,440 Focusrite monitor 6 00:00:37,632 --> 00:00:39,936 Take a look 7 00:00:41,728 --> 00:00:47,104 Turn her core offer right now go ahead and get our background in here 8 00:00:48,128 --> 00:00:54,272 A note monitor size 9 00:00:54,528 --> 00:00:56,576 Swap out this jacket 10 00:00:58,624 --> 00:01:01,165 Change this to resize alright 11 00:01:01,167 --> 00:01:04,155 Subtitled by -♪ online-courses.club ♪- We compress knowledge for you! https://t.me/joinchat/ailxpXoW3JVjYzQ1 12 00:01:04,156 --> 00:01:07,328 Something interesting has happened to you 13 00:01:10,912 --> 00:01:12,960 Is stretching 14 00:01:13,216 --> 00:01:14,240 Beyond 15 00:01:14,496 --> 00:01:15,520 Armando 16 00:01:18,336 --> 00:01:20,128 If we look 17 00:01:20,640 --> 00:01:24,736 That shouldn't be happening there's nothing outside these Mount boxes but yeah 18 00:01:25,248 --> 00:01:27,552 We can see the edge of the map 19 00:01:30,112 --> 00:01:36,256 We can but there's no box in order to understand exactly what 20 00:01:36,512 --> 00:01:39,584 I need to learn about cat nation 21 00:01:39,840 --> 00:01:41,888 Concatenation 22 00:01:42,400 --> 00:01:48,544 Attempt to apply a single transformation to an image even though 23 00:01:55,200 --> 00:01:57,504 This means and why it's important 24 00:01:57,760 --> 00:01:59,808 Text to you 25 00:02:00,064 --> 00:02:05,184 And what I'm going to do is out of transfer mode and I'm going to school at down 26 00:02:05,952 --> 00:02:07,232 2.1 27 00:02:13,376 --> 00:02:16,448 I'm going to add a note 28 00:02:17,216 --> 00:02:20,288 I need it back to its original size later 29 00:02:22,080 --> 00:02:25,664 What just happened here 30 00:02:27,456 --> 00:02:30,016 This is very blurry and pixelated 31 00:02:32,320 --> 00:02:38,464 What happened is we've shocking this image down so new cos no knowledge of its original Mars 32 00:02:38,720 --> 00:02:39,232 Size 33 00:02:39,488 --> 00:02:40,512 Like there 34 00:02:41,280 --> 00:02:45,632 And then were transformed in the very small version of it back up 35 00:02:46,144 --> 00:02:48,448 Becoming incredibly pixelated 36 00:02:49,984 --> 00:02:51,264 What would happen 37 00:02:51,520 --> 00:02:56,896 If we can cat needed this properly 38 00:02:57,920 --> 00:03:00,480 We have a change 39 00:03:00,736 --> 00:03:04,064 Values of Transformers 40 00:03:04,320 --> 00:03:05,088 Right 41 00:03:06,112 --> 00:03:07,648 This is not what 42 00:03:08,160 --> 00:03:09,696 Detail Carol 43 00:03:10,464 --> 00:03:16,608 That's because this is concatenating properly movements happening 44 00:03:16,864 --> 00:03:23,008 The hood is a ply B see you at the same time 45 00:03:23,264 --> 00:03:25,568 The second reality project back in 46 00:03:26,592 --> 00:03:30,176 RICS because they calculate the scaling on its own 47 00:03:30,432 --> 00:03:36,576 Get interrupted and then calculate this on it so we can even just disable this colour correct 48 00:03:36,832 --> 00:03:42,720 And that what a wild is transformed each other to get a properly transformed in it 49 00:03:43,232 --> 00:03:49,376 That's why it's very important to stack Transformers together so that you can do any sort 50 00:03:49,632 --> 00:03:55,008 That you would like and it's not going to filter your pixels unnecessarily 51 00:03:56,544 --> 00:04:00,640 That's got to say you should have 50 different transformer modes 52 00:04:01,152 --> 00:04:06,784 Are all slightly doing a different things going to create a huge mask 53 00:04:07,040 --> 00:04:12,160 What is allows you to have very clean notes within 54 00:04:12,416 --> 00:04:14,720 This transfer menu in a row 55 00:04:14,976 --> 00:04:18,559 NN1 56 00:04:18,815 --> 00:04:20,607 Anytime you move your image 57 00:04:20,863 --> 00:04:25,727 Pixels are going to get filtered and adjusted based on the movement you made 58 00:04:25,983 --> 00:04:32,127 At the start of this are pixels were perfectly straight in a line since our text was up and down but now you can see 59 00:04:32,383 --> 00:04:38,527 They become a little more 60 00:04:38,783 --> 00:04:40,575 Can you transform your image 61 00:04:40,831 --> 00:04:42,879 Cat nation also works 62 00:04:43,391 --> 00:04:44,927 With motion Blur 63 00:04:45,439 --> 00:04:49,535 Let's go ahead and make a quick animation for go to frame one 64 00:04:49,791 --> 00:04:51,071 What's a keyframe 65 00:04:51,583 --> 00:04:57,727 Shift 66 00:04:57,983 --> 00:05:04,127 In the viewer as indicated by the number 10 67 00:05:04,383 --> 00:05:09,759 Let's go ahead and change this to 15 68 00:05:10,271 --> 00:05:12,575 Narrow frame 61 in 11 69 00:05:12,831 --> 00:05:16,415 What is just quickly 70 00:05:16,671 --> 00:05:19,231 So what 71 00:05:19,743 --> 00:05:21,535 And let's go ahead 72 00:05:22,047 --> 00:05:24,095 And moved up 73 00:05:27,167 --> 00:05:29,471 Call Sophie Turner motion blur on 74 00:05:29,727 --> 00:05:31,519 That going up 75 00:05:32,287 --> 00:05:36,383 Taste the transform 76 00:05:38,687 --> 00:05:44,831 And all have this move downwards 600 pixel effectively making it not 77 00:05:45,087 --> 00:05:47,903 Because I've just invaded it 78 00:05:49,183 --> 00:05:53,023 But instead in this one I'm going to make it rotate 79 00:05:53,279 --> 00:05:54,559 90 degrees 80 00:05:55,583 --> 00:05:57,887 So you can see 81 00:05:59,167 --> 00:06:04,031 Is resulted movement 82 00:06:04,287 --> 00:06:09,407 Of these two nodes if we could do again break a concatenation with a colour correct 83 00:06:09,663 --> 00:06:15,807 It's applying this transforms motion blur and then transforms motion 84 00:06:16,063 --> 00:06:17,599 That's not correct 85 00:06:17,855 --> 00:06:23,999 You can get away with little bits of motion in properly but a significant amount like 86 00:06:24,255 --> 00:06:26,047 This is going to be a big problem 87 00:06:27,583 --> 00:06:30,911 Now what knows exactly at this long list 88 00:06:31,167 --> 00:06:32,191 Concatenate 89 00:06:33,215 --> 00:06:39,359 We could go through one by one I'll tell you that the Foundry if you search new can catenation has the exact list 90 00:06:39,615 --> 00:06:45,759 It's pretty warm I'm going to give you a general rule of thumb that I follow because I please look up 91 00:06:46,015 --> 00:06:49,087 I just follow this role you can use 92 00:06:49,343 --> 00:06:50,879 Reformat nodes 93 00:06:52,415 --> 00:06:53,951 Transformers 94 00:06:59,071 --> 00:07:05,215 And these are concatenate with each other just fine you can have as many of them as you were 95 00:07:05,471 --> 00:07:11,103 But the result of this stack B1 transformation 96 00:07:11,871 --> 00:07:18,015 So you can use these three notes and you can also use those that don't affect your pixels in anyway 97 00:07:18,271 --> 00:07:19,551 Like 98 00:07:20,063 --> 00:07:21,087 Don't know 99 00:07:23,135 --> 00:07:24,671 Noah notes 100 00:07:25,695 --> 00:07:27,999 And switch no 101 00:07:29,535 --> 00:07:35,679 Catnip as well you could put the stack under here and this was still 102 00:07:35,935 --> 00:07:37,727 Maybe 103 00:07:42,079 --> 00:07:45,407 And Sophie just kind of recreate the issue that we're having 104 00:07:52,319 --> 00:07:55,135 We have our text getting cut off 105 00:07:55,647 --> 00:07:57,439 What's the added Transformers 106 00:07:58,463 --> 00:08:03,327 Please come back because it's applying this as a single transformation 107 00:08:03,583 --> 00:08:05,887 And when that happens in a reformat 108 00:08:06,143 --> 00:08:07,167 This is ignored 109 00:08:08,447 --> 00:08:10,751 Until it's hot better than 14 example 110 00:08:11,519 --> 00:08:17,663 And so here we are so we know the issue is that working cat because he's are all can't 111 00:08:17,919 --> 00:08:22,271 To do is lap of the extra detail 112 00:08:22,527 --> 00:08:28,671 And you do that in You by using a crop node the crop mode by default 113 00:08:28,927 --> 00:08:35,071 Anything that's outside and that's looking back here 114 00:08:38,143 --> 00:08:39,935 Let's get back to 115 00:08:40,447 --> 00:08:41,983 The key here 116 00:08:42,239 --> 00:08:48,383 So we can click and we'll find a new 117 00:08:48,639 --> 00:08:54,015 I'm searching through the ctrl and alt 118 00:08:54,527 --> 00:09:00,671 Celeste bright spot is going to give us an issue surrounding area try to find where we get the most 119 00:09:00,927 --> 00:09:03,487 And I think that's pretty good 120 00:09:07,583 --> 00:09:13,727 Dragon work Returned us off and on we can see you in ages 121 00:09:13,983 --> 00:09:18,847 Actually looks like he isn't going all the way to the edges 122 00:09:19,103 --> 00:09:23,455 So let's go ahead and form in here 123 00:09:26,527 --> 00:09:31,135 Scale this app little bit extra going to all the edges 124 00:09:33,695 --> 00:09:35,743 Bangladesh looks like 125 00:09:36,255 --> 00:09:38,047 That's also happening 126 00:09:38,303 --> 00:09:40,095 Scream here 127 00:09:44,703 --> 00:09:49,055 Excellent completely cover 128 00:09:52,127 --> 00:09:58,271 And just to make this image a little Rider think something like that 129 00:09:58,527 --> 00:10:00,063 Looking pretty good 130 00:10:00,345 --> 00:10:03,144 Subtitled by -♪ online-courses.club ♪- We compress knowledge for you! https://t.me/joinchat/ailxpXoW3JVjYzQ1 131 00:10:03,145 --> 00:10:03,135 Offset 132 00:10:03,391 --> 00:10:07,999 Just a little bit black socks white so deep 133 00:10:09,023 --> 00:10:14,143 Megane check the liquid darkness it's not any brighter than the brightest parts 134 00:10:14,399 --> 00:10:20,543 Darker spots on her footage and I feel like everything else 135 00:10:20,799 --> 00:10:26,943 In your pretty nicely these are very vibrant Blues 136 00:10:27,199 --> 00:10:29,759 And fork all that colour 137 00:10:32,319 --> 00:10:35,647 Let me have that I think this is working for a rate monitor 138 00:10:35,903 --> 00:10:42,047 What's look at the core issues 139 00:10:42,303 --> 00:10:45,119 With edges so can do 140 00:10:45,631 --> 00:10:47,167 Speak just quickly 141 00:10:47,935 --> 00:10:50,751 Coffee this straight track 142 00:10:52,287 --> 00:10:54,079 I'm here 143 00:10:54,847 --> 00:10:55,871 Dover 144 00:10:56,895 --> 00:11:01,247 And it was done instantly because we already have a good set-up going 145 00:11:03,295 --> 00:11:07,647 YouTube is combine or two keys 146 00:11:08,159 --> 00:11:14,303 And we can't use emerge note to do that because it is all about putting different elements 147 00:11:14,559 --> 00:11:15,839 Top of each other 148 00:11:16,095 --> 00:11:22,239 What is a no that says I want input a here in input be here 149 00:11:22,495 --> 00:11:24,031 And you can do that 150 00:11:24,287 --> 00:11:25,823 Using a Humax 151 00:11:27,871 --> 00:11:30,687 So 152 00:11:31,199 --> 00:11:32,735 It takes a b pipe 153 00:11:32,991 --> 00:11:34,271 Ending a type 154 00:11:38,111 --> 00:11:44,255 And what you do with the key mix is you put an alpha in this mask 155 00:11:46,815 --> 00:11:49,375 And when there is Alpha 156 00:11:50,143 --> 00:11:53,983 It will display input such as try quick mask you 157 00:11:57,055 --> 00:12:00,895 And you can see we have input 158 00:12:01,663 --> 00:12:05,247 Skins in poppy her mask isn't 159 00:12:06,271 --> 00:12:10,879 And now we have keys 160 00:12:11,903 --> 00:12:18,047 Turn this off we can see that left mother disappears and that's because I like the word type is what 161 00:12:18,303 --> 00:12:20,351 Will the snow 162 00:12:23,935 --> 00:12:29,311 But again ask when I can just use 163 00:12:30,335 --> 00:12:32,127 A setup that dry half 164 00:12:33,151 --> 00:12:34,687 Your copy 165 00:12:35,199 --> 00:12:36,223 Right here 166 00:12:39,039 --> 00:12:41,599 Give yourself a little girl 167 00:12:47,999 --> 00:12:51,327 This alpha is going to stick with her mum 168 00:12:52,351 --> 00:12:53,375 Entire time 169 00:12:55,935 --> 00:12:58,495 Happy Birthday 170 00:12:59,263 --> 00:13:03,103 Call next left right 171 00:13:05,663 --> 00:13:08,991 And so we have a photo kiosk 172 00:13:09,247 --> 00:13:10,527 Yes that we have with it 173 00:13:12,319 --> 00:13:18,463 For efficiency sake I think we can turn the motion blur on all of these 174 00:13:18,719 --> 00:13:19,487 Motion Blur 175 00:13:19,999 --> 00:13:23,327 That's just going to slow a processing time down 176 00:13:26,911 --> 00:13:33,055 I'm going to preview this quick and then the next video and see what 177 00:13:33,311 --> 00:13:34,591 To take next 178 00:13:34,847 --> 00:13:38,431 Thank you very much for listening and I'll catch you in the next one 13180

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.