All language subtitles for 01_week2_intro

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,512 --> 00:00:04,864 Hello there 2 00:00:05,120 --> 00:00:09,984 To kick off we just wanted to talk really quick as expected 3 00:00:11,008 --> 00:00:12,800 This is the shop going to be taxed 4 00:00:13,056 --> 00:00:14,080 The footage be 5 00:00:14,336 --> 00:00:16,384 Two green screen monitors 6 00:00:17,920 --> 00:00:20,736 Shoprite 7 00:00:21,760 --> 00:00:23,296 And this is going to be 8 00:00:23,808 --> 00:00:26,368 So what specifically are we going to be long 9 00:00:29,696 --> 00:00:32,768 The first is basic intruder anime 10 00:00:33,024 --> 00:00:37,120 How do you say in the dolce 11 00:00:37,632 --> 00:00:40,704 We looked at a little sweet 12 00:00:43,264 --> 00:00:45,312 Is 4 13 00:00:46,080 --> 00:00:48,384 We have fun at different resolution 14 00:00:48,640 --> 00:00:52,480 How exactly does that work in you and how can you use those efficient 15 00:00:54,784 --> 00:00:56,320 Is 2.5 L 16 00:00:56,576 --> 00:01:00,653 See an action reducing corner pin tracking India 17 00:01:00,655 --> 00:01:03,899 Subtitled by -♪ online-courses.club ♪- We compress knowledge for you! https://t.me/joinchat/ailxpXoW3JVjYzQ1 18 00:01:03,900 --> 00:01:04,000 Prospective 19 00:01:05,280 --> 00:01:08,096 Next 20 00:01:09,632 --> 00:01:10,912 This is working 21 00:01:11,168 --> 00:01:17,312 Rotoscoping consent may be looking at techniques this week it's one of the most important skills 22 00:01:17,568 --> 00:01:18,080 Compulsory 23 00:01:19,104 --> 00:01:20,384 Then once we get out 24 00:01:20,640 --> 00:01:22,688 How did he spell properly 25 00:01:22,944 --> 00:01:24,480 And make sure 26 00:01:24,736 --> 00:01:26,016 Want to 27 00:01:29,856 --> 00:01:33,184 Take a look at the edges and see how they really home them 28 00:01:33,696 --> 00:01:35,744 And refining those edges 29 00:01:37,024 --> 00:01:38,048 3 multiplication 30 00:01:38,304 --> 00:01:39,840 What exactly it means 31 00:01:40,096 --> 00:01:43,168 How is Siri 32 00:01:44,192 --> 00:01:48,544 What's not waste anymore time to move on to the next video and let's get started 33 00:01:48,800 --> 00:01:51,104 Thank you very much for listening and I'll catch you in the next 2282

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.