Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,500 --> 00:00:05,783
[September 25th, 1999]
2
00:00:05,783 --> 00:00:08,628
I came to Australia when I was five.
[Allie Jackson, 18 years old]
3
00:00:08,628 --> 00:00:11,352
My life hasn't been easy.
4
00:00:11,352 --> 00:00:15,029
And I thought of
committing suicide many times.
5
00:00:15,029 --> 00:00:18,565
But I thought, you know,
I've got to put up with it.
6
00:00:18,565 --> 00:00:21,236
Because I have do revenge
on my parents
7
00:00:21,236 --> 00:00:24,060
who threw me out
just like garbage.
8
00:00:24,060 --> 00:00:27,294
Yeah, I was about nine when
I was adopted from the orphanage.
9
00:00:27,294 --> 00:00:28,917
[Sean Kelly, 17 years old.
Korean Name: Kim Seok]
10
00:00:29,640 --> 00:00:31,551
Korean?
11
00:00:31,551 --> 00:00:34,417
Yeah, it's another language,
but I don't use it.
12
00:00:34,417 --> 00:00:37,646
I don't even want to think
about that country!
13
00:00:39,119 --> 00:00:43,237
What would I say to my mother
who abandoned me before I met her?
14
00:00:43,645 --> 00:00:45,347
Go to hell!
15
00:00:48,249 --> 00:00:50,136
I don't remember too much, but...
16
00:00:50,136 --> 00:00:51,884
I was adopted
when I was two years old.
17
00:00:51,884 --> 00:00:53,353
[Danny Anderson, 22 years old
(Korean Name: Cha Moo Hyuk)]
18
00:00:53,353 --> 00:00:54,429
What?
19
00:00:54,429 --> 00:00:55,790
Korean?
20
00:00:55,790 --> 00:00:57,262
I'm really good at it.
21
00:00:57,262 --> 00:00:59,996
My girlfriend taught me.
22
00:00:59,996 --> 00:01:02,231
I'm pissed, I'm angry.
23
00:01:02,231 --> 00:01:03,878
Yes!
24
00:01:03,878 --> 00:01:05,117
I know all of the slangs too!
25
00:01:07,766 --> 00:01:09,759
Here's my girlfriend, Ji Young.
26
00:01:12,825 --> 00:01:15,281
Mother, I understand.
27
00:01:15,281 --> 00:01:17,102
I'm sure she had her reasons.
28
00:01:17,102 --> 00:01:20,218
What kind of situation does she have
to be in to throw away her child?
29
00:01:20,218 --> 00:01:22,027
You know, something could
have happened.
30
00:01:22,027 --> 00:01:25,501
She could have been so poor
that she couldn't even buy me milk.
31
00:01:25,501 --> 00:01:28,387
So she was like, "At least you could
go to a rich family and live well."
32
00:01:28,387 --> 00:01:30,073
Tommy!
33
00:01:33,156 --> 00:01:34,921
Sit! Sit!
34
00:01:38,756 --> 00:01:40,927
I'm going to meet my poor mother.
35
00:01:40,927 --> 00:01:44,361
I'm going to buy her
pretty clothes, barbecue...
36
00:01:44,361 --> 00:01:46,373
And a nice house.
37
00:01:48,174 --> 00:01:50,183
Wait for me, Mom!
38
00:01:50,183 --> 00:01:53,027
I'm going to go home
and treat you well!
39
00:01:53,027 --> 00:01:54,998
Just wait five more years!
40
00:01:57,557 --> 00:01:59,712
Just five years.
41
00:01:59,712 --> 00:02:00,870
Okay?
42
00:02:00,870 --> 00:02:04,871
It's nice, but this guy doesn't
really fit our concept, right?
43
00:02:04,871 --> 00:02:06,143
Right?
44
00:02:06,143 --> 00:02:08,020
And how dare he use
that disrespectful tone?
45
00:02:08,020 --> 00:02:09,727
He's never seen his mother.
46
00:02:09,727 --> 00:02:11,312
I'll just cut him out where I see fit.
47
00:02:11,312 --> 00:02:13,317
Isn't there something
better than this?
48
00:02:13,317 --> 00:02:15,646
I guess we should try
and find something better.
49
00:02:16,284 --> 00:02:20,471
[Show name: I Hate Korea]
50
00:02:24,026 --> 00:02:27,206
Episode 1
51
00:03:10,310 --> 00:03:14,899
[After five years...]
52
00:04:13,146 --> 00:04:15,987
Hello!
53
00:04:15,987 --> 00:04:17,206
Do you need help?
54
00:04:19,903 --> 00:04:21,425
Where are you from?
55
00:04:21,425 --> 00:04:23,233
Japan.
56
00:04:24,298 --> 00:04:29,071
Is that so? I'm Japanese as well!
57
00:04:29,071 --> 00:04:31,632
Is that so?
58
00:04:31,632 --> 00:04:35,370
Nice to meet you!
59
00:04:35,370 --> 00:04:39,026
Get in. I'll drop you off
at your destination.
60
00:04:39,026 --> 00:04:41,079
Really? Thank you so much!
61
00:04:49,459 --> 00:04:52,951
Thank you, thank you so much.
62
00:04:52,951 --> 00:04:55,533
I came here on a backpacking trip.
63
00:04:55,533 --> 00:04:58,295
I was really worried because
my English isn't so good.
64
00:04:58,295 --> 00:05:01,242
I'm so glad that
65
00:05:01,242 --> 00:05:03,761
I met a fellow Japanese!
66
00:05:04,956 --> 00:05:08,408
Leave your bag, and get out
of the car quietly, girl.
67
00:05:21,206 --> 00:05:23,867
You bastards!
68
00:05:23,867 --> 00:05:26,651
Give me my wallet back!
69
00:05:32,074 --> 00:05:33,151
Dang it!
70
00:05:33,151 --> 00:05:34,632
We got some dough now.
71
00:05:40,142 --> 00:05:43,475
What the hell? Two's missing.
72
00:05:43,475 --> 00:05:44,673
What?
73
00:05:44,673 --> 00:05:47,213
Make sure it's your half.
74
00:05:47,213 --> 00:05:50,160
Before I cut your hands off.
75
00:05:57,939 --> 00:06:00,882
Yeah, we got some dough now!
It's time to party!
76
00:06:00,882 --> 00:06:03,281
I need to use it for something.
77
00:06:03,281 --> 00:06:04,824
What?
78
00:06:04,824 --> 00:06:09,517
Ji Young's present.
It's my wife's birthday tomorrow.
79
00:06:28,288 --> 00:06:30,644
Hello, Kang Min Joo?
80
00:06:30,644 --> 00:06:33,305
My name is Song Eun Sook
from Behind Korea.
81
00:06:33,305 --> 00:06:36,394
So it's true that your wedding
will take place soon.
82
00:06:36,394 --> 00:06:37,673
Congratulations!
83
00:06:37,673 --> 00:06:41,838
Thank you, Behind Korea's ability
to gather news is really amazing.
84
00:06:44,028 --> 00:06:45,630
Hey, lady.
85
00:06:45,630 --> 00:06:47,560
Who do you think is getting married?
86
00:06:47,560 --> 00:06:49,430
We aren't getting married?
87
00:06:49,430 --> 00:06:50,548
What?
88
00:06:51,415 --> 00:06:53,709
Are you playing me then?
89
00:06:57,620 --> 00:07:00,807
I barely got him off my tails.
90
00:07:00,807 --> 00:07:03,610
Thanks, Eun Chae.
91
00:07:04,884 --> 00:07:07,117
I'm not doing something
like this ever again!
92
00:07:08,350 --> 00:07:10,100
I'm serious!
93
00:07:10,100 --> 00:07:11,603
If you make me do
something like this again
94
00:07:11,603 --> 00:07:12,877
we won't be friends anymore.
95
00:07:12,877 --> 00:07:15,254
All right.
96
00:07:15,254 --> 00:07:17,935
You need to get a grip too.
97
00:07:17,935 --> 00:07:20,963
Love just one person.
Get loved by just one person.
98
00:07:20,963 --> 00:07:23,990
It's better to live like that,
you little Casanova!
99
00:07:23,990 --> 00:07:25,901
Hey, Kang Min Joo!
100
00:07:25,901 --> 00:07:27,524
Hey, Song Eun Chae.
101
00:07:27,524 --> 00:07:29,701
What do you think a person is?
102
00:07:29,701 --> 00:07:32,098
To me, love is...
103
00:07:32,098 --> 00:07:33,968
just a game.
104
00:07:33,968 --> 00:07:35,490
Kind of like Star Craft.
105
00:07:46,009 --> 00:07:48,077
Hey!
106
00:07:48,077 --> 00:07:49,480
How are you doing?
107
00:07:49,480 --> 00:07:52,324
All right, I'll see you there.
108
00:07:52,324 --> 00:07:54,235
Okay.
109
00:07:55,331 --> 00:07:57,338
Don't you miss me?
110
00:07:58,560 --> 00:08:01,730
[I don't want to live, Eun Chae.]
Me too.
111
00:08:01,730 --> 00:08:03,923
Okay.
112
00:08:55,802 --> 00:08:58,623
Yoon! Choi Yoon!
113
00:09:00,599 --> 00:09:03,115
Come in. I'm in the bathroom.
114
00:09:08,416 --> 00:09:10,789
Come in! What are you doing?
115
00:09:18,647 --> 00:09:20,735
What's going on?
116
00:09:20,735 --> 00:09:22,909
Why don't you want
to live anymore?
117
00:09:22,909 --> 00:09:24,393
You know...
118
00:09:26,048 --> 00:09:28,219
She ignored my text.
119
00:09:28,219 --> 00:09:31,206
I sent it twice too.
120
00:09:35,142 --> 00:09:37,149
I'm pretty sure her phone
isn't broken either.
121
00:09:38,585 --> 00:09:40,673
What did you tell her?
122
00:09:43,874 --> 00:09:46,227
"I'm looking forward to the trip
I'll be taking with you!"
123
00:09:51,032 --> 00:09:52,471
Is it childish?
124
00:09:54,938 --> 00:09:57,251
"I want to be a special man to you!"
125
00:09:57,251 --> 00:09:59,609
It is kind of childish, right?
126
00:10:02,807 --> 00:10:04,389
It's cheesy, right?
127
00:10:05,567 --> 00:10:07,697
Hey, Song Eun Chae!
128
00:10:10,082 --> 00:10:11,705
Don't even think about Min Joo.
129
00:10:11,705 --> 00:10:13,471
Why not?
130
00:10:13,471 --> 00:10:15,869
Just because...
131
00:10:15,869 --> 00:10:18,490
I don't think she's the one for you.
132
00:10:18,490 --> 00:10:20,684
So...
133
00:10:21,226 --> 00:10:25,216
Are you saying that
she's out of my league?
134
00:10:25,216 --> 00:10:28,283
- No... Not that...
- Whatever.
135
00:10:28,283 --> 00:10:30,985
Gosh, this is embarrassing.
136
00:10:31,671 --> 00:10:33,985
I'm so embarrassed, I'm about to die.
137
00:10:43,527 --> 00:10:44,988
Hey, Yoon!
138
00:10:44,988 --> 00:10:46,937
Choi Yoon!
139
00:10:49,303 --> 00:10:50,682
Hey, Yoon!
140
00:10:50,682 --> 00:10:52,654
Yoon! Hey! Hey!
141
00:10:52,654 --> 00:10:53,933
Yoon!
142
00:10:53,933 --> 00:10:55,559
Yoon!
143
00:11:00,434 --> 00:11:02,952
I'm depending on you, Song Eun Chae!
144
00:11:02,952 --> 00:11:07,177
Just make sure Min Joo...
Kang Min Joo becomes mine!
145
00:11:07,177 --> 00:11:10,450
Please? Help me out just once.
146
00:11:10,450 --> 00:11:14,532
Yes? Min Joo listens to you.
147
00:11:14,532 --> 00:11:16,197
Please?
148
00:11:18,304 --> 00:11:20,090
Okay...
149
00:11:21,166 --> 00:11:22,647
Hey!
150
00:11:26,774 --> 00:11:29,719
Hey, do you even see me as a man?
151
00:11:50,054 --> 00:11:52,754
You should wash up
before you come too.
152
00:14:14,682 --> 00:14:17,647
Whoa! Just a little bit!
153
00:14:17,647 --> 00:14:19,230
I got it!
154
00:15:26,677 --> 00:15:28,850
This dress...
155
00:15:28,850 --> 00:15:30,576
Can you wrap it?
156
00:15:31,374 --> 00:15:34,477
That dress is very expensive.
157
00:15:50,423 --> 00:15:53,147
This is enough?
Right?
158
00:15:53,147 --> 00:15:55,910
This is good, right?
You like?
159
00:15:55,910 --> 00:15:57,067
Oh, I love it!
160
00:15:57,067 --> 00:15:59,466
- You like?
- Oh my, I love it. Thank you, Jason.
161
00:15:59,466 --> 00:16:02,004
- It looks beautiful.
- Thank you.
162
00:16:02,004 --> 00:16:04,403
Now, what else would you like, baby?
163
00:16:04,403 --> 00:16:07,999
That dress is beautiful,
I could see you in that.
164
00:16:07,999 --> 00:16:11,067
Red, it's beautiful.
165
00:16:21,187 --> 00:16:23,285
I'm sorry.
166
00:16:23,285 --> 00:16:24,740
Please understand.
167
00:16:26,868 --> 00:16:29,529
I've made Jason wait too long.
168
00:16:29,529 --> 00:16:31,013
I'll see you later.
169
00:16:33,607 --> 00:16:35,107
I love you!
170
00:16:35,107 --> 00:16:37,628
I love you, Ji Young!
171
00:16:37,628 --> 00:16:39,212
Me too.
172
00:16:39,212 --> 00:16:41,975
I love you more than I love anyone
in this world, Cha Moo Hyuk.
173
00:16:41,975 --> 00:16:44,433
But more than you...
174
00:16:44,433 --> 00:16:46,729
I like Jason's money.
175
00:16:49,344 --> 00:16:51,394
Come to my wedding, okay?
176
00:17:22,970 --> 00:17:25,040
What do I need to do today?
177
00:17:25,040 --> 00:17:27,162
After your commercials
178
00:17:27,162 --> 00:17:30,209
you have dinner with representatives
from the Korean Association.
179
00:17:30,209 --> 00:17:31,500
Okay!
180
00:19:08,145 --> 00:19:12,717
- Great job, everyone!
- Great job!
181
00:19:15,250 --> 00:19:16,671
Put this right there.
182
00:19:18,512 --> 00:19:19,832
Hey, Yoon.
183
00:19:24,869 --> 00:19:26,534
How was today?
184
00:19:27,748 --> 00:19:29,250
It was good.
185
00:19:31,233 --> 00:19:33,019
Please give us a second!
186
00:19:34,691 --> 00:19:36,272
- There you go.
- Okay.
187
00:19:39,336 --> 00:19:40,655
Hey, Min Joo!
188
00:19:40,655 --> 00:19:42,240
Eun Chae, come out for a second.
189
00:19:44,452 --> 00:19:45,953
What's up?
190
00:19:48,224 --> 00:19:49,441
What are these?
191
00:19:49,441 --> 00:19:53,181
They're wine. They're what
Napoleon used to drink all the time.
192
00:19:53,181 --> 00:19:55,279
I got them as gifts from a fan of mine!
193
00:19:56,299 --> 00:19:57,848
Do you want to come by my room later?
194
00:19:57,848 --> 00:19:59,901
- Let's drink them together.
- All right!
195
00:19:59,901 --> 00:20:01,344
Can't I come along, too?
196
00:20:04,121 --> 00:20:06,821
Can't I...
197
00:20:06,821 --> 00:20:09,057
come along?
198
00:20:10,123 --> 00:20:13,332
It would be my honor
to have you come by.
199
00:20:13,878 --> 00:20:16,335
Eun Chae! Come with him, okay?
200
00:20:16,335 --> 00:20:18,265
Okay.
201
00:20:33,856 --> 00:20:36,557
Is love Star Craft to you, too?
202
00:20:36,557 --> 00:20:38,365
What?
203
00:20:38,365 --> 00:20:41,048
Is love a game to you?
204
00:20:42,000 --> 00:20:44,143
Who said love was like Star Craft?
205
00:20:44,143 --> 00:20:46,439
Did Min Joo say that?
206
00:20:46,439 --> 00:20:48,307
No...
207
00:20:48,307 --> 00:20:50,867
Just someone I know.
208
00:20:50,867 --> 00:20:53,347
Don't you ever hang out
with that person again.
209
00:20:53,347 --> 00:20:55,805
My innocent Eun Chae.
210
00:20:55,805 --> 00:20:57,268
Didn't that startle you?
211
00:20:58,521 --> 00:21:02,359
Can't you think of love
as a game, too?
212
00:21:04,527 --> 00:21:07,271
If the person you love
213
00:21:07,271 --> 00:21:09,770
betrays you and hurts you
214
00:21:09,770 --> 00:21:13,146
be strong and don't get hurt.
215
00:21:13,146 --> 00:21:14,528
Does that work for you?
216
00:21:15,376 --> 00:21:17,223
It does!
217
00:21:21,750 --> 00:21:23,271
Yoon!
218
00:21:23,271 --> 00:21:25,223
Yoon! Ow!
219
00:21:30,480 --> 00:21:31,838
Eun Chae!
220
00:21:33,027 --> 00:21:35,036
Yoon, are you okay?
221
00:21:35,036 --> 00:21:36,234
Are you not hurt?
222
00:23:22,491 --> 00:23:24,054
Does it hurt?
223
00:23:25,509 --> 00:23:27,255
It stings, doesn't it?
224
00:23:29,615 --> 00:23:32,458
Darn it! Who the heck
drives like that?
225
00:23:32,458 --> 00:23:34,449
If I catch him, I'm going to...
226
00:23:34,449 --> 00:23:37,780
- I'm okay.
- No, you're not.
227
00:23:38,932 --> 00:23:41,409
Shouldn't we get you to a hospital?
228
00:23:41,409 --> 00:23:43,583
I'm telling you, I'm okay!
229
00:23:43,583 --> 00:23:45,330
Stop saying that!
You're not okay!
230
00:23:45,330 --> 00:23:48,440
You're not even married and your face
is like this already. That's not okay!
231
00:23:52,374 --> 00:23:54,201
Come here, get your face here.
232
00:23:58,547 --> 00:24:02,608
Hey... You might get a scar here...
233
00:24:04,111 --> 00:24:07,400
What are we going to do
if this pretty face has a scar?
234
00:24:10,401 --> 00:24:12,653
Gosh, this is making me mad.
235
00:24:12,653 --> 00:24:15,458
I'm getting really angry.
236
00:24:17,411 --> 00:24:19,179
Hey, Yoon!
237
00:24:19,179 --> 00:24:21,679
Yeah, what's up? Do you need
to go to the bathroom?
238
00:24:21,679 --> 00:24:23,557
- Do you need to turn the heater on?
- No...
239
00:24:23,557 --> 00:24:25,548
Min Joo must be waiting for you.
240
00:24:25,548 --> 00:24:27,561
Since I'm like this,
I don't think I can go
241
00:24:27,561 --> 00:24:29,124
so can you go by yourself?
242
00:24:29,124 --> 00:24:31,865
How am I supposed to go
when you're like this?
243
00:24:31,865 --> 00:24:34,454
Go! You want to go!
244
00:24:34,454 --> 00:24:36,305
Where am I going without you?
245
00:24:36,305 --> 00:24:38,472
Hey, you, take your clothes off.
246
00:24:38,472 --> 00:24:41,700
You must have bruised your back, too.
I'll put something hot on it for you.
247
00:24:42,348 --> 00:24:45,048
You need to get out now.
People are going to be suspicious.
248
00:24:45,048 --> 00:24:47,507
Let them be suspicious then.
249
00:24:47,507 --> 00:24:50,086
If the news get out,
we'll just get married.
250
00:24:53,000 --> 00:24:54,746
I'm going to sleep, I'm sleepy.
251
00:24:54,746 --> 00:24:56,047
Should I sing a song for you?
252
00:25:19,567 --> 00:25:21,557
Stop it.
253
00:25:21,557 --> 00:25:23,487
Just listen!
254
00:25:23,487 --> 00:25:26,330
One of the greatest singers
from Korea is singing you a lullaby!
255
00:26:53,384 --> 00:26:55,191
Are you sleeping?
256
00:26:56,932 --> 00:26:59,106
Are you sleeping?
257
00:27:19,818 --> 00:27:23,108
Hey, Min Joo. This is Yoon.
258
00:27:23,108 --> 00:27:25,464
I'll be there right now.
259
00:27:25,464 --> 00:27:27,069
It's not too late, right?
260
00:27:27,069 --> 00:27:30,645
And... Can you stay here tomorrow?
261
00:27:30,645 --> 00:27:33,105
Just do as I say!
262
00:27:33,105 --> 00:27:35,929
Tell your coordinator
and manager to leave first.
263
00:27:35,929 --> 00:27:37,492
You stay.
264
00:27:38,036 --> 00:27:39,577
Okay?
265
00:29:09,619 --> 00:29:11,730
Hi, need some help?
266
00:29:13,365 --> 00:29:15,765
- Airport!
- Airport?
267
00:29:16,906 --> 00:29:18,326
Thank you!
268
00:29:19,276 --> 00:29:20,737
Thank you, thank you!
269
00:29:29,305 --> 00:29:30,826
Eun Chae!
270
00:29:32,852 --> 00:29:34,556
Song Eun Chae!
271
00:29:36,700 --> 00:29:38,715
Hey, Song Eun Chae!
272
00:29:46,544 --> 00:29:49,280
Something came up
so I'm going back to Seoul.
273
00:29:49,280 --> 00:29:51,397
I'll see you there.
274
00:29:52,157 --> 00:29:54,185
How can you leave
without even telling me?
275
00:29:59,381 --> 00:30:02,425
Thief! I just got mugged!
276
00:30:02,425 --> 00:30:04,253
Hey, you bastards!
277
00:30:11,806 --> 00:30:13,551
I heard Eun Chae left in the morning?
278
00:30:13,551 --> 00:30:17,065
- Yeah.
- What's so urgent?
279
00:30:19,375 --> 00:30:22,970
That girl... She was supposed
to hang out with me today.
280
00:30:24,305 --> 00:30:28,060
Jeez, I guess I'll go back home too.
281
00:30:28,060 --> 00:30:31,678
Manager! Change my flight to today!
282
00:30:31,678 --> 00:30:33,345
I told you to stay!
283
00:30:33,345 --> 00:30:35,436
Don't you see me?
284
00:30:37,518 --> 00:30:38,734
Don't you?
285
00:30:44,748 --> 00:30:46,675
You don't see me at all?
286
00:30:47,781 --> 00:30:49,201
I do.
287
00:32:38,622 --> 00:32:41,038
But more than you...
288
00:32:41,038 --> 00:32:43,150
I like Jason's money.
289
00:33:24,577 --> 00:33:29,451
Are you Japanese?
I'm Japanese as well.
290
00:33:32,248 --> 00:33:36,674
You're Chinese, right?
I live in Chinatown.
291
00:33:46,075 --> 00:33:48,347
Are you Korean?
292
00:33:49,763 --> 00:33:51,589
You're Korean?
293
00:33:56,154 --> 00:34:00,317
I'm saved! I'm saved!
294
00:34:00,317 --> 00:34:03,020
I'm saved!
295
00:35:25,608 --> 00:35:27,168
This is so good.
296
00:36:04,335 --> 00:36:07,440
I'm okay.
297
00:36:07,440 --> 00:36:09,635
I'm okay.
298
00:36:11,248 --> 00:36:13,014
I'm okay.
299
00:36:16,954 --> 00:36:21,541
Love is just a game to me.
300
00:36:23,061 --> 00:36:25,721
Kind of like Star Craft.
301
00:36:27,523 --> 00:36:29,998
Like Star Craft...
302
00:36:31,300 --> 00:36:34,150
Stay here for a second.
I'll be right back.
303
00:36:35,039 --> 00:36:38,268
Okay! I'll see you later.
304
00:36:55,876 --> 00:36:57,766
- Give me more.
- No more.
305
00:36:57,766 --> 00:36:59,797
- Come on.
- No more.
306
00:36:59,797 --> 00:37:02,215
- Come on!
- All right, one more. Just one more.
307
00:37:09,666 --> 00:37:11,166
Thank you!
308
00:37:47,347 --> 00:37:49,458
Hi. darling. How are you?
309
00:37:49,956 --> 00:37:53,365
Hi! How have you been?
310
00:37:53,365 --> 00:37:56,965
Thank you! Thank you!
311
00:37:59,059 --> 00:38:01,199
Check these out, man.
What's that, man?
312
00:39:46,942 --> 00:39:50,719
Wow! Come on stage!
313
00:39:51,719 --> 00:39:53,391
Auction! Auction!
314
00:39:53,391 --> 00:39:55,434
Yeah, come on!
Come on stage! Come on stage!
315
00:39:56,045 --> 00:39:57,300
Let's go, let's go.
316
00:39:57,300 --> 00:39:59,398
An auction! Come on, come on!
317
00:39:59,398 --> 00:40:00,697
Come on!
318
00:40:01,545 --> 00:40:04,590
How much? come on! How much?
319
00:40:04,590 --> 00:40:06,704
- 100!
- 100! We got 100!
320
00:40:08,824 --> 00:40:12,119
Seven! 700 bucks!
321
00:40:12,119 --> 00:40:14,148
700!
322
00:40:17,599 --> 00:40:19,461
A billion dollars!
323
00:40:22,485 --> 00:40:24,119
Who are you? What are you doing?
324
00:40:24,119 --> 00:40:26,081
A billion dollars? What's going on?
325
00:40:26,081 --> 00:40:28,380
Hey, you can't do this.
Who do you think you are?
326
00:40:28,380 --> 00:40:30,391
What are you doing?
327
00:40:40,710 --> 00:40:41,867
- Hey!
- Stop him!
328
00:41:25,137 --> 00:41:27,981
Where were you?
329
00:41:27,981 --> 00:41:30,320
If you were a bit late, I would've...
330
00:41:49,166 --> 00:41:51,360
Hey!
331
00:41:53,096 --> 00:41:54,699
Mister!
332
00:41:57,818 --> 00:41:59,422
Hey!
333
00:42:03,007 --> 00:42:05,099
Hey, you with the crazy hair!
334
00:43:16,922 --> 00:43:20,210
Wow, this is so pretty.
335
00:43:20,210 --> 00:43:22,934
It's like a canvas.
336
00:43:25,081 --> 00:43:28,431
Let's start dating.
337
00:43:29,230 --> 00:43:32,393
Should I just quit everything
and move here?
338
00:43:33,400 --> 00:43:35,567
i looked at only you for
the past three years.
339
00:43:35,567 --> 00:43:37,721
I like you.
340
00:43:37,721 --> 00:43:40,666
Later, when I die...
341
00:43:40,666 --> 00:43:43,471
I'm going to die here.
342
00:43:44,215 --> 00:43:46,226
Jeez, I can't let you.
343
00:43:46,226 --> 00:43:47,500
What?
344
00:43:47,500 --> 00:43:51,590
You are the person that my friend,
Eun Chae, values the most.
345
00:43:51,590 --> 00:43:53,335
So I can't let you.
346
00:43:53,335 --> 00:43:56,608
What do you mean?
347
00:43:56,608 --> 00:44:00,001
My friend Eun Chae thinks
of you as her own blood.
348
00:44:01,333 --> 00:44:04,094
So don't hang out with
a bad girl like me
349
00:44:04,094 --> 00:44:06,432
and date a really nice girl, okay?
350
00:44:07,996 --> 00:44:09,923
I'm going to die here!
351
00:44:11,706 --> 00:44:14,304
I'm really going to just die here!
352
00:44:20,393 --> 00:44:22,706
Hey, Choi Yoon!
353
00:44:24,728 --> 00:44:26,170
Hey, Choi Yoon!
354
00:44:27,398 --> 00:44:28,677
Choi Yoon!
355
00:44:33,478 --> 00:44:35,405
What in the... Choi Yoon!
356
00:44:38,101 --> 00:44:39,827
Choi Yoon!
357
00:44:39,827 --> 00:44:41,920
Choi Yoon! Yoon!
358
00:44:41,920 --> 00:44:43,483
Hey, Min Joo!
359
00:44:43,483 --> 00:44:45,373
Choi Yoon!
360
00:45:22,507 --> 00:45:24,496
Are you going to sleep here?
361
00:45:35,302 --> 00:45:37,291
You don't have a home?
362
00:46:19,041 --> 00:46:22,496
What in the... Mom! Mom!
363
00:46:39,659 --> 00:46:43,023
Wake up. Wake up, Mister!
364
00:46:51,000 --> 00:46:53,440
Danny, how you going, mate?
365
00:46:53,440 --> 00:46:55,126
Who's your girlfriend?
366
00:46:55,126 --> 00:46:57,443
Get out of here.
367
00:47:00,648 --> 00:47:02,414
All right, mate. Cool.
368
00:47:46,418 --> 00:47:49,302
My goodness...
369
00:48:00,275 --> 00:48:03,809
Hey! I have a husband!
370
00:48:03,809 --> 00:48:05,617
I'm married! I even have a kid!
371
00:48:05,617 --> 00:48:07,831
Just sleep.
372
00:48:07,831 --> 00:48:09,375
If you don't want to die, that is.
373
00:48:44,887 --> 00:48:46,572
You okay?
374
00:48:46,572 --> 00:48:47,954
You all right?
375
00:48:57,847 --> 00:48:59,795
Are you awake now?
376
00:49:00,896 --> 00:49:03,454
Jeez, this is so embarrassing.
377
00:49:08,751 --> 00:49:11,105
I'm going to do that again later!
378
00:49:17,945 --> 00:49:20,585
I'm going to put my head
into the sand and die!
379
00:49:27,385 --> 00:49:30,876
I'm going to drink all of the water
in the ocean and die!
380
00:49:38,737 --> 00:49:41,619
I definitely warned you.
381
00:49:42,630 --> 00:49:44,740
I definitely did.
382
00:51:46,331 --> 00:51:48,746
Hey, this is my bag.
383
00:51:52,766 --> 00:51:57,010
[Get a grip, little girl.]
384
00:53:48,777 --> 00:53:51,172
The color...
385
00:53:51,172 --> 00:53:52,635
It sucks.
386
00:53:52,635 --> 00:53:54,646
It sucks.
387
00:54:12,659 --> 00:54:13,976
Give it to me.
388
00:54:15,306 --> 00:54:17,132
You're a man
and you can't even shave?
389
00:54:19,172 --> 00:54:21,630
Like this, smoothly.
390
00:54:21,630 --> 00:54:23,621
Slowly, you push it away.
391
00:54:23,621 --> 00:54:25,427
All right, I'll do it. Give it to me.
392
00:54:25,427 --> 00:54:28,333
No! I'm going to do
everything for you.
393
00:54:28,333 --> 00:54:30,974
You stay still, okay?
394
00:54:30,974 --> 00:54:33,820
I'm going to comb your hair for you.
395
00:54:33,820 --> 00:54:35,811
And dress you.
396
00:54:35,811 --> 00:54:38,045
I'll do everything for you, baby.
397
00:54:41,411 --> 00:54:43,563
Hey!
398
00:54:43,563 --> 00:54:44,661
Come here!
399
00:54:47,768 --> 00:54:49,126
Wait, hold on, spare me!
400
00:54:49,126 --> 00:54:51,606
Stop it!
401
00:54:54,387 --> 00:54:56,070
Gosh, really!
402
00:57:30,099 --> 00:57:31,807
Where's the bride?
403
00:57:31,807 --> 00:57:33,992
I don't know! Who are you?
404
00:57:33,992 --> 00:57:36,449
Where is the bride?
I was told that she was here!
405
00:57:36,449 --> 00:57:38,034
How did you get in here?
406
00:57:46,364 --> 00:57:47,905
Is that you, Moo Hyuk?
407
00:57:55,722 --> 00:57:58,523
I finished the kimchi.
408
00:57:58,523 --> 00:57:59,702
What?
409
00:57:59,702 --> 00:58:01,550
The kimchi!
410
00:58:01,550 --> 00:58:03,135
Why didn't you make a new batch?
411
00:58:03,135 --> 00:58:06,061
Oh, that? Sorry, I forgot.
412
00:58:06,061 --> 00:58:07,909
I was so busy, you know?
413
00:58:07,909 --> 00:58:09,556
Let's go home.
414
00:58:09,556 --> 00:58:10,978
Why?
415
00:58:10,978 --> 00:58:12,583
To make kimchi!
416
00:58:13,302 --> 00:58:14,358
What?
417
00:58:14,358 --> 00:58:17,074
Make some kimchi for me
and let's get married.
418
00:58:17,074 --> 00:58:18,380
Hurry up and come out.
419
00:58:18,380 --> 00:58:21,121
Go to a Korean store and buy some.
420
00:58:21,949 --> 00:58:24,449
I'm not eating anyone else's kimchi!
421
00:58:37,873 --> 00:58:39,476
How do I look, Moo Hyuk?
422
00:58:39,476 --> 00:58:40,594
Do I look pretty?
423
00:58:43,822 --> 00:58:46,583
Why do you look like that?
424
00:58:46,583 --> 00:58:48,615
I even sent you a new suit.
425
00:58:48,615 --> 00:58:50,302
Didn't it get to you?
426
00:58:56,817 --> 00:58:58,702
Moo Hyuk!
427
00:59:01,161 --> 00:59:02,724
Hey, Moo Hyuk!
428
00:59:02,724 --> 00:59:05,039
Wait! Wait a second!
429
00:59:05,039 --> 00:59:06,807
Hey!
430
00:59:08,056 --> 00:59:11,021
Hey! Let me go!
431
00:59:11,021 --> 00:59:12,971
Hey!
432
00:59:12,971 --> 00:59:14,494
Let go!
433
00:59:14,494 --> 00:59:16,465
Hey, Moo Hyuk!
434
00:59:19,958 --> 00:59:21,724
Moo Hyuk!
435
01:00:30,177 --> 01:00:33,690
My husband, Jason... He's a scary guy.
436
01:00:33,690 --> 01:00:36,860
Didn't I tell you that
he's part of a gang
437
01:00:36,860 --> 01:00:38,994
that killed countless people?
438
01:00:38,994 --> 01:00:43,016
Hurry up and turn the car around.
439
01:00:43,016 --> 01:00:44,682
Stop joking around, huh?
440
01:00:44,682 --> 01:00:46,612
Let's go back to our country.
441
01:00:46,612 --> 01:00:47,954
What?
442
01:00:47,954 --> 01:00:49,538
Let's go back to Korea.
443
01:00:49,538 --> 01:00:50,878
Let's live there.
444
01:00:52,737 --> 01:00:55,387
I'm sure there's a way there.
445
01:00:55,387 --> 01:00:58,016
I'm sure we can live well there.
446
01:00:58,900 --> 01:01:00,699
If we just go there...
447
01:01:00,699 --> 01:01:04,052
Turn the car around!
I'm late for my wedding!
448
01:01:04,052 --> 01:01:05,818
Let's go back to our country!
449
01:01:05,818 --> 01:01:07,262
This is our country!
450
01:01:07,262 --> 01:01:08,561
Let's go back to our country!
451
01:01:08,561 --> 01:01:11,141
Danny, please! I'm sorry, okay?
452
01:01:11,141 --> 01:01:14,920
It's my fault! It's my fault that
I taught you how to speak Korean!
453
01:01:14,920 --> 01:01:17,318
I'm sorry!
454
01:01:30,478 --> 01:01:31,918
Let's just die then!
455
01:01:33,192 --> 01:01:37,090
If we can't live together,
let's die together!
456
01:01:39,461 --> 01:01:41,025
Moo Hyuk...
457
01:01:42,333 --> 01:01:43,876
If we are ever born again...
458
01:01:43,876 --> 01:01:46,048
I'm going to be born rich!
459
01:01:46,048 --> 01:01:49,219
I'm going to be
a richer man than Jason!
460
01:01:49,219 --> 01:01:51,800
I'll make you happier than ever!
461
01:01:51,800 --> 01:01:53,186
Moo Hyuk!
462
01:01:53,186 --> 01:01:55,742
Moo Hyuk, what's wrong with you?
463
01:01:55,742 --> 01:01:57,447
Calm down!
464
01:01:57,447 --> 01:01:59,641
Pray if you want to.
465
01:01:59,641 --> 01:02:01,614
For the last time.
466
01:02:01,614 --> 01:02:04,804
Moo Hyuk, Moo Hyuk,
what's wrong with you?
467
01:02:04,804 --> 01:02:06,389
Calm down!
468
01:02:08,048 --> 01:02:09,449
Here we go then.
469
01:02:10,987 --> 01:02:12,570
I'll see you on the other side.
470
01:02:14,998 --> 01:02:18,063
No... No!
471
01:02:18,063 --> 01:02:20,643
No!
472
01:02:20,643 --> 01:02:23,773
No!
473
01:02:29,900 --> 01:02:33,552
- South Korea!
- Okay, passenger name?
474
01:02:33,552 --> 01:02:34,994
Song Eun Chae!
475
01:02:51,474 --> 01:02:53,567
Wow, it's Kang Min Joo!
476
01:02:53,567 --> 01:02:56,025
- Whoa, she's so pretty!
- It's Kang Min Joo!
477
01:02:56,025 --> 01:02:58,666
She's so pretty!
478
01:03:04,759 --> 01:03:06,715
Will you take a picture with me?
479
01:03:19,454 --> 01:03:23,211
Moo Hyuk, what's wrong with you?
Drive slowly!
480
01:03:32,534 --> 01:03:34,056
Jason!
481
01:03:34,056 --> 01:03:36,737
- Where were you?
- I'm sorry. Are you mad?
482
01:03:36,737 --> 01:03:38,769
You all right?
483
01:03:39,998 --> 01:03:42,413
I'm sorry, honey. It's okay.
484
01:03:51,081 --> 01:03:52,643
Let's go.
485
01:04:11,896 --> 01:04:14,271
This tastes so cheesy.
486
01:04:14,271 --> 01:04:16,974
I want some kimchi.
487
01:05:04,809 --> 01:05:07,376
Jason! Oh my god!
488
01:05:28,202 --> 01:05:30,679
Moo Hyuk!
489
01:05:38,418 --> 01:05:41,137
Moo Hyuk!
490
01:06:18,929 --> 01:06:25,929
Subtitles by DramaFever
32330
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.