All language subtitles for mortal engine.cam.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00.000 --> 00:00:30.940 Translation: joker01 2 00:00:00.330 --> 00:00:03.940 to the brink of destruction. 3 00:00:04.204 --> 00:00:08.198 They are safe go to a mobile settlement 4 00:00:08.208 --> 00:00:13.203 to start a new life which is toxic to the Earth. 5 00:00:15.215 --> 00:00:19.175 On the hunt for food and fuel 6 00:00:19.219 --> 00:00:21.279 the weak lose 7 00:00:21.321 --> 00:00:26.890 and the strongest will prevail. completely and stronger 8 00:00:27.940 --> 00:00:31.880 until new age, 9 00:00:31.980 --> 00:00:38.130 the city is a predatory day. 10 00:01:50.177 --> 00:01:55.810 CITY The Predator is coming! 11 00:02:17.237 --> 00:02:21.265 Start the engine! 12 00:02:23.310 --> 00:02:27.247 Second./Come on, Come on! 13 00:03:05.118 --> 00:03:08.200 Open! 14 00:03:39.190 --> 00:03:40.146 Full power. 15 00:04:19.259 --> 00:04:21.228 Tn. What we're after Valentines. 16 00:04:21.261 --> 00:04:26.630 My little town. 17 00:04:26.660 --> 00:04:30.197 Brick and keep the others. 18 00:04:30.237 --> 00:04:33.105 You have enough material for the weak fuel. 19 00:04:33.140 --> 00:04:37.430 He tried to escape, and for what. 20 00:04:37.430 --> 00:04:39.239 It will be just junk. 21 00:04:39.312 --> 00:04:42.770 Catch up. 22 00:05:05.238 --> 00:05:07.230 They're following us. 23 00:05:07.240 --> 00:05:11.268 Waste fees. Everything. Do it! 24 00:05:45.450 --> 00:05:46.274 It's bad out here. 25 00:05:46.313 --> 00:05:48.281 Never like them first, see Chase. 26 00:05:48.281 --> 00:05:50.182 Long enough, sir. 27 00:05:50.217 --> 00:05:52.277 Good Morning./ Safe in the morning, Dr. Pomeroy. 28 00:05:53.220 --> 00:05:57.550 Check the ceramic already. 29 00:05:57.900 --> 00:05:59.820 I'm afraid of the damage. 30 00:05:59.920 --> 00:06:01.118 Damn vibration. 31 00:06:01.161 --> 00:06:07.123 /There's nothing.Xa. You will be in love! 32 00:06:12.500 --> 00:06:14.310 Dr. Pomeroy Excuse. 33 00:06:14.274 --> 00:06:16.209 Good Morning, Miss. Valentine. 34 00:06:16.243 --> 00:06:19.270 I've waited long enough the outer part of management. 35 00:06:19.312 --> 00:06:21.213 9 hours. 36 00:06:21.214 --> 00:06:23.800 I'm sorry. 37 00:06:23.116 --> 00:06:28.200 That's not good enough. Where Tom. 38 00:06:28.210 --> 00:06:30.470 It's late, I want one! 39 00:06:38.131 --> 00:06:40.191 I'm sorry, I'm sorry. 40 00:06:57.217 --> 00:06:59.209 Everything again! 41 00:07:08.161 --> 00:07:10.255 On/there is a gap. Fixed on the door. 42 00:07:10.263 --> 00:07:13.199 Sir/.Fixed on the door. 43 00:07:44.230 --> 00:07:46.199 Fire. 44 00:07:51.171 --> 00:07:54.390 A's coming! 45 00:08:07.253 --> 00:08:10.180 You did a good job. 46 00:08:10.230 --> 00:08:12.219 /Get ready to swallow.Xa, Sir. 47 00:08:55.135 --> 00:08:57.700 Tn. Noteworthy. 48 00:08:57.700 --> 00:08:59.500 You in the end join with us. 49 00:08:59.500 --> 00:09:00.640 I'm sorry, I'm late, Sir. 50 00:09:00.106 --> 00:09:01.267 You look handsome. Something to wear. 51 00:09:01.274 --> 00:09:03.243 That, Tom, I don't want to hear. 52 00:09:03.243 --> 00:09:07.146 There is a reminder. 53 00:09:08.281 --> 00:09:12.150 All citizens in London, Welcome. 54 00:09:12.152 --> 00:09:15.213 Just bring your personal belongings. 55 00:09:15.255 --> 00:09:19.283 Let's bring something positive for a safe. 56 00:09:20.226 --> 00:09:24.270 All citizens in London, Welcome. 57 00:09:25.265 --> 00:09:28.258 Learn about the end times. 58 00:09:28.301 --> 00:09:30.293 I need Xang first hand account 59 00:09:30.303 --> 00:09:32.135 The Sixty Minute War. 60 00:09:32.172 --> 00:09:35.141 Magazines, books, documents. 61 00:09:35.141 --> 00:09:40.790 If some of the notes written the first period against 62 00:09:40.800 --> 00:09:42.140 they forgot how reading and writing. 63 00:09:42.182 --> 00:09:46.170 But if not then The Sixty Minute War, follow me. 64 00:09:48.288 --> 00:09:50.223 Here. 65 00:09:52.920 --> 00:09:56.154 It is hard to learn like the way this looks. 66 00:09:56.196 --> 00:09:59.980 21. of the century. Xa. 67 00:09:59.990 --> 00:10:01.340 It's very different. 68 00:10:01.670 --> 00:10:05.129 What happens in the Earth's crust shattered into a thousand pieces. 69 00:10:06.239 --> 00:10:08.174 Look at that. 70 00:10:11.244 --> 00:10:14.430 I want to show you this. 71 00:10:16.490 --> 00:10:19.110 Quantum energy weapons. 72 00:10:19.119 --> 00:10:22.214 There are dozens around the world. 73 00:10:22.222 --> 00:10:23.281 Oh, My God. 74 00:10:23.323 --> 00:10:26.157 How so advanced as a society 75 00:10:26.159 --> 00:10:28.128 scientifically stupid. 76 00:10:28.128 --> 00:10:29.221 They are not more stupid the time people anymore. 77 00:10:29.262 --> 00:10:32.130 Only they have guns even worse, 78 00:10:32.132 --> 00:10:35.159 the patrol system and more advanced. 79 00:10:35.268 --> 00:10:37.169 This is a terrible thing. 80 00:10:37.170 --> 00:10:39.105 Oh, yes. 81 00:10:39.139 --> 00:10:42.268 They are so make objects this small 82 00:10:42.308 --> 00:10:45.107 to disable the gun. 83 00:10:45.111 --> 00:10:48.172 This is horrible. Let me tell you something. 84 00:10:48.214 --> 00:10:51.275 We find this dangerous technology this situation is much better 85 00:10:51.284 --> 00:10:54.186 this trash all the time. 86 00:10:55.880 --> 00:10:58.149 I know some don't start. 87 00:10:58.158 --> 00:11:02.118 I told my boss, and the boss . It was nothing. 88 00:11:02.162 --> 00:11:07.320 So I decided to buy it a few precautions. 89 00:11:11.104 --> 00:11:15.166 Technology is everything it will work as a weapon. 90 00:11:16.242 --> 00:11:18.108 Xa Of God. 91 00:11:18.111 --> 00:11:23.150 So we'll go is the ocean. This is on the other side. 92 00:11:24.170 --> 00:11:27.249 If you cannot find the policy, we'll never find it. 93 00:11:33.226 --> 00:11:37.610 Nn. Valentine. Must he said he was coming. 94 00:11:37.630 --> 00:11:40.227 I'll give you a layout it's for you/. Hello Robert. 95 00:11:42.135 --> 00:11:44.104 Still here, still it's noteworthy. 96 00:11:44.137 --> 00:11:47.198 /Is not on duty.No. Lady I'm helping. Valentine. 97 00:11:47.240 --> 00:11:51.750 It's not anymore. / Fallen. What. 98 00:11:51.770 --> 00:11:56.243 By whom./Me. You just the server, without the family 99 00:11:56.282 --> 00:11:58.114 and without prospects. 100 00:11:58.117 --> 00:12:03.550 Is removed again. take a clean pot. 101 00:12:03.560 --> 00:12:04.217 Go. 102 00:12:06.920 --> 00:12:08.220 This speech it's nice. I have to go. 103 00:12:10.263 --> 00:12:13.620 This intense hours. That is useless. 104 00:12:14.267 --> 00:12:17.101 Wait! Tom! 105 00:12:18.304 --> 00:12:21.350 Tom, Wait Up! 106 00:12:21.140 --> 00:12:23.410 I can take us there./What. 107 00:12:23.760 --> 00:12:24.237 I can take you there. 108 00:13:00.280 --> 00:13:02.249 Here's this.Xa. 109 00:13:12.910 --> 00:13:14.151 This. 110 00:13:14.160 --> 00:13:15.219 It's a waste. 111 00:13:28.107 --> 00:13:31.770 What's the hurry. I there at the bottom 112 00:13:31.770 --> 00:13:33.273 check out all the works and put them in order. 113 00:13:33.279 --> 00:13:36.215 Any date the museum enters. 114 00:13:36.249 --> 00:13:38.150 I find a flashlight and the other. 115 00:13:38.184 --> 00:13:40.244 Everything enters combustion into the furnace, 116 00:13:40.253 --> 00:13:43.121 to feed him. 117 00:13:51.197 --> 00:13:54.650 Weapons/is not allowed. Give it back to me! 118 00:13:54.100 --> 00:13:56.690 Weapons are not allowed! 119 00:13:57.103 --> 00:14:01.970 You know, kids the allotted time may be 120 00:14:01.140 --> 00:14:02.199 from the parents. 121 00:14:15.880 --> 00:14:18.183 They're still giving a gift her./ Who. Anna Fang. 122 00:14:18.191 --> 00:14:23.950 Xa. The basis of anti-traction. I think it should be locked. 123 00:14:23.129 --> 00:14:24.153 On the next line. Way. 124 00:14:24.197 --> 00:14:27.650 How about you, dear. What are you hiding. 125 00:14:27.100 --> 00:14:29.228 You have nothing to hide. Go. 126 00:14:38.244 --> 00:14:41.146 I've finished everything already. 127 00:14:41.180 --> 00:14:44.820 Progress. That's not progress. 128 00:14:44.117 --> 00:14:48.770 He's not the dad. For dad, just the traction city... 129 00:14:49.222 --> 00:14:54.920 Dude, the equipment scattered on the floor. 130 00:14:57.196 --> 00:14:58.289 I'm so sorry. 131 00:14:59.165 --> 00:15:02.192 /There's nothing.Xa. 132 00:15:02.201 --> 00:15:04.227 What you are under here./ Goods develop. 133 00:15:04.270 --> 00:15:07.172 I can make it. Give it to me. I'm so sorry. 134 00:15:07.173 --> 00:15:08.232 I haven't seen you. 135 00:15:08.274 --> 00:15:10.243 Why you'll see me. 136 00:15:12.111 --> 00:15:15.130 Bevis, I know who this is. 137 00:15:15.140 --> 00:15:16.175 I'll see you later. 138 00:15:20.190 --> 00:15:22.147 No, don't! 139 00:15:23.220 --> 00:15:26.186 Stop! 140 00:15:27.590 --> 00:15:33.900 This toaster classic. 141 00:15:33.990 --> 00:15:35.125 Remove the bread automatically. 142 00:15:35.134 --> 00:15:36.295 But... 143 00:15:37.270 --> 00:15:39.680 Remove the grip. 144 00:15:40.106 --> 00:15:42.750 Xa forgiveness. 145 00:15:42.108 --> 00:15:45.203 The old equipment is someone. 146 00:15:45.211 --> 00:15:47.180 Here. 147 00:15:47.213 --> 00:15:49.978 Very nice. 148 00:15:50.160 --> 00:15:53.248 I had this. 149 00:15:53.286 --> 00:15:56.222 This is great. 150 00:15:56.222 --> 00:15:59.989 The situation is still good. 151 00:16:00.260 --> 00:16:04.880 Something would be much better you can get to the museum. 152 00:16:04.230 --> 00:16:08.310 Nice work./This high praise, Sir. 153 00:16:08.670 --> 00:16:11.162 I just want to say, I've read all the books... 154 00:16:11.170 --> 00:16:14.231 Don't encourage him. His head is already big enough. 155 00:16:15.141 --> 00:16:17.110 Hi, Dad. 156 00:16:21.800 --> 00:16:23.242 Kate has brought you here. 157 00:16:25.117 --> 00:16:27.211 Go to the museum/ I think. Xa. 158 00:16:27.220 --> 00:16:29.189 I met Tom. 159 00:16:30.256 --> 00:16:35.285 Tom. Tom Is Noteworthy. 160 00:16:35.294 --> 00:16:39.129 Xa, Sir./I know your family. 161 00:16:39.165 --> 00:16:42.226 There are great historians. 162 00:16:42.268 --> 00:16:45.261 I think there is one I plan to become a pilot. 163 00:16:45.304 --> 00:16:51.244 Xa. I Then such as the date I noticed. 164 00:16:52.245 --> 00:16:55.238 What are you doing here. 165 00:16:55.281 --> 00:16:59.820 Don't underestimate them. 166 00:16:59.850 --> 00:17:02.112 This will be interesting... 167 00:17:04.560 --> 00:17:06.820 It's old technology. 168 00:17:06.192 --> 00:17:09.162 It's not possible./What happened. 169 00:17:10.129 --> 00:17:14.320 A fusion of the old. 170 00:17:14.330 --> 00:17:16.195 Very rare. And the original coil. 171 00:17:16.202 --> 00:17:21.163 There we stolen from the museum just a few months ago. 172 00:17:21.207 --> 00:17:23.233 Pomeroy angry. 173 00:17:23.242 --> 00:17:27.900 I'll be sure it's safe. 174 00:17:27.460 --> 00:17:30.107 Is what they say about the successor. 175 00:17:30.116 --> 00:17:32.108 What they don't know play with what. 176 00:17:32.151 --> 00:17:34.279 Fire./I'm sorry. 177 00:17:35.121 --> 00:17:38.216 They're playing with fire. 178 00:17:41.227 --> 00:17:43.219 I said, back off! 179 00:17:50.102 --> 00:17:51.263 What's going on. 180 00:17:52.305 --> 00:17:55.139 Take the medical team. 181 00:17:56.309 --> 00:17:59.108 I want that man arrested. 182 00:18:00.179 --> 00:18:04.275 We'll treat you with dignity and respect. 183 00:18:05.217 --> 00:18:08.278 Food will be provided shelter, water. 184 00:18:08.287 --> 00:18:11.860 The transition toward the future, 185 00:18:11.123 --> 00:18:13.183 and is your life. 186 00:18:16.162 --> 00:18:18.630 Attention! 187 00:18:19.231 --> 00:18:21.290 Valentine. 188 00:18:24.203 --> 00:18:27.105 This is for my mom. 189 00:18:29.175 --> 00:18:32.430 Pandora Shaw for this. 190 00:18:33.450 --> 00:18:34.138 Dad! 191 00:18:41.253 --> 00:18:42.983 No! 192 00:19:04.760 --> 00:19:06.102 Go get him! 193 00:19:17.289 --> 00:19:19.530 Dad! 194 00:19:19.191 --> 00:19:21.570 You stay here. 195 00:20:23.255 --> 00:20:25.121 No! 196 00:20:25.291 --> 00:20:27.210 Wait! 197 00:21:13.720 --> 00:21:14.131 No! 198 00:21:16.108 --> 00:21:20.450 There is/.Tom! 199 00:21:20.450 --> 00:21:24.390 You look at me. He asked, why you killed my mother. 200 00:21:27.190 --> 00:21:28.146 No! 201 00:21:34.260 --> 00:21:38.540 / It's not your fault. That say crazy things, and then... 202 00:21:39.980 --> 00:21:41.670 What do you mean, Tom did. 203 00:21:41.100 --> 00:21:45.370 Killed his mother said. 204 00:21:45.271 --> 00:21:47.172 To kill. 205 00:21:49.175 --> 00:21:52.430 It's a bad word. 206 00:21:52.770 --> 00:21:54.205 Sorry to hear it. 207 00:21:56.810 --> 00:21:57.276 Xa. 208 00:21:57.283 --> 00:22:03.520 To go/I have to.Xa. You have to go. 209 00:22:11.630 --> 00:22:12.258 Dad! 210 00:22:19.380 --> 00:22:22.304 What-what. I it will be good. 211 00:22:25.311 --> 00:22:29.112 Kate, I'm sorry. No you can do anything. 212 00:22:29.114 --> 00:22:33.210 What do you mean.They it's a fight. Tom and the girl. 213 00:22:33.252 --> 00:22:36.510 They fall. 214 00:23:03.115 --> 00:23:07.143 Tom, I'm sorry. 215 00:23:08.287 --> 00:23:12.224 We're checking it. 216 00:23:12.224 --> 00:23:15.160 If you have a disability, we'll find him. 217 00:23:17.263 --> 00:23:22.167 What?/Girl. Who he is. 218 00:23:22.201 --> 00:23:24.227 I don't know. 219 00:23:24.270 --> 00:23:28.207 My dad wondered. Knew my father. 220 00:23:28.240 --> 00:23:30.266 I've never met him before. 221 00:23:30.276 --> 00:23:36.182 I think it might be Anti traction. They hate us. 222 00:23:37.249 --> 00:23:42.850 I know you believe in town traction and static settlement 223 00:23:42.870 --> 00:23:46.240 live together in peace, but/it didn't.You don't know that. 224 00:23:46.250 --> 00:23:49.189 And why do they hide behind the wall Protective and resources will be based on. 225 00:23:49.228 --> 00:23:53.165 City, Kate they want to rule. 226 00:23:53.165 --> 00:23:56.158 Don't underestimate them, or they'll destroy us. 227 00:23:56.302 --> 00:24:02.370 Or there will never be peace. 228 00:24:17.890 --> 00:24:19.149 This shirt is already broken. I'll get rid of it. 229 00:25:15.470 --> 00:25:16.208 My head. 230 00:25:21.186 --> 00:25:22.245 What. 231 00:25:36.101 --> 00:25:37.228 Wait. visit: nfs31.xyz 232 00:25:39.238 --> 00:25:41.207 What's going on. 233 00:25:43.108 --> 00:25:45.168 For a second. 234 00:25:45.177 --> 00:25:47.237 You can't leave me here. 235 00:25:47.246 --> 00:25:51.810 You shouldn't have followed me. I'm not following you. 236 00:25:51.830 --> 00:25:52.176 I... 237 00:25:53.850 --> 00:25:55.145 Valentine pushed me. 238 00:25:59.158 --> 00:26:01.127 Wait! 239 00:26:05.264 --> 00:26:09.650 Wait! I'm talking to you. 240 00:26:09.680 --> 00:26:13.199 Hello. What should I do. Where should I go? 241 00:26:13.238 --> 00:26:15.360 I have to go to London. 242 00:26:15.740 --> 00:26:18.135 I'm Planning 6 months to enter the city, 243 00:26:18.143 --> 00:26:20.237 Valentine had the chance to kill, 244 00:26:20.279 --> 00:26:22.305 but you screwed it up. 245 00:26:22.314 --> 00:26:25.790 Good, good. 246 00:26:31.123 --> 00:26:34.116 /I have money.No. Don't have money. 247 00:26:38.300 --> 00:26:41.125 Please help I'm going to London. 248 00:26:41.166 --> 00:26:43.670 Help me find a car to the city. 249 00:26:43.102 --> 00:26:45.128 You'll never see me again. 250 00:26:48.107 --> 00:26:52.440 Food will be over fuel supply policy in force. 251 00:26:52.440 --> 00:26:54.206 We can survive More Here. 252 00:26:54.213 --> 00:26:58.150 We shouldn't go there. The biggest mistake we made. 253 00:26:58.183 --> 00:27:04.200 /We have no choice.Oh, yes. The project is long-awaited. 254 00:27:04.560 --> 00:27:07.185 / Will be. I I've heard that before. 255 00:27:07.192 --> 00:27:09.580 I need just a little more time. 256 00:27:09.940 --> 00:27:12.300 You can always be confident in yourself. 257 00:27:12.640 --> 00:27:15.228 Thaddeus Valentine, a great archaeologist. 258 00:27:15.267 --> 00:27:17.998 People prefer. 259 00:27:18.360 --> 00:27:20.280 One of the reasons why I Accept you 260 00:27:20.380 --> 00:27:22.200 somehow someone is coming from, where 261 00:27:22.241 --> 00:27:24.210 without power or position. 262 00:27:24.243 --> 00:27:28.112 But known for my patience. 263 00:27:28.147 --> 00:27:33.108 Raised by you. I they can destroy you. 264 00:27:36.540 --> 00:27:38.216 How can you stand him. 265 00:27:38.257 --> 00:27:41.560 He's scared. 266 00:27:42.294 --> 00:27:46.254 Trying to keep up now this is a way of life. 267 00:27:46.298 --> 00:27:51.660 This is the dying system. 268 00:27:51.103 --> 00:27:53.720 Pray to God. 269 00:27:53.105 --> 00:27:55.131 Now, there won't be anything more. 270 00:27:55.140 --> 00:27:58.760 I'm trying to build a city of the future. 271 00:27:58.760 --> 00:28:01.460 Chrome is stuck in the past. 272 00:28:02.800 --> 00:28:04.106 Where Are you going. Dad, you you can go to work. 273 00:28:04.116 --> 00:28:07.177 Nothing Kate./ You are not well. 274 00:28:07.219 --> 00:28:09.279 You're hurt. You need a break. 275 00:28:10.550 --> 00:28:13.150 I spent 15 years. this is the last expand system. 276 00:28:13.192 --> 00:28:16.162 Magnus Shaw and Chester Chrome now let me go. 277 00:28:17.229 --> 00:28:19.164 Who is Chester Shaw. 278 00:28:22.134 --> 00:28:24.000 A nobody. 279 00:28:25.370 --> 00:28:27.199 Not people you know. 280 00:28:36.140 --> 00:28:38.600 You can plan Plan. 281 00:28:38.500 --> 00:28:40.281 We need a car toward the city. Continue on the road. 282 00:28:41.153 --> 00:28:44.180 My feet/loss.You get used to it. 283 00:28:44.189 --> 00:28:47.250 What I love about you. There is no empathy. 284 00:28:47.259 --> 00:28:49.570 What you said. Not nothing. You're right. 285 00:28:49.940 --> 00:28:52.640 I talk a lot. Especially when I'm nervous. 286 00:28:52.640 --> 00:28:54.226 I won't talk anymore. 287 00:28:55.200 --> 00:28:57.192 Don't talk ever again. 288 00:29:02.307 --> 00:29:08.269 Don't worry about me. I able to care for themselves. 289 00:29:08.280 --> 00:29:12.470 Maybe you'll be surprised I used to be a pilot. 290 00:29:12.840 --> 00:29:14.144 I am very good at knowing the direction. 291 00:29:16.121 --> 00:29:20.149 Okay. In any direction. 292 00:29:22.127 --> 00:29:26.640 Navigation instinct is to tell... 293 00:29:30.135 --> 00:29:32.229 we can go... 294 00:29:36.141 --> 00:29:39.305 . 295 00:29:40.145 --> 00:29:42.205 The door is going south. 296 00:29:43.115 --> 00:29:49.146 Xa./Never right South in foreign lands. 297 00:30:12.440 --> 00:30:14.104 The Matrix reset function 298 00:30:14.146 --> 00:30:17.275 and to find the parts you need. 299 00:30:17.282 --> 00:30:20.252 / What more do you want. 7 more weeks. 300 00:30:21.530 --> 00:30:24.460 As long find for me, old technology. 301 00:30:24.890 --> 00:30:27.253 Oh, it's coming for you. 302 00:30:27.259 --> 00:30:30.228 I need another month stabilize there. 303 00:30:30.228 --> 00:30:32.940 For this job. 304 00:30:32.297 --> 00:30:35.267 This morning I heard that he was wounded. 305 00:30:36.101 --> 00:30:39.162 You never told me Pandora Shaw had a daughter. 306 00:30:41.173 --> 00:30:44.410 That there may be a problem. 307 00:30:45.430 --> 00:30:48.700 You won't kill me. 308 00:30:48.113 --> 00:30:51.208 Of course, kill him first. 309 00:30:51.249 --> 00:30:55.840 There are reports from prison this morning. 310 00:30:55.287 --> 00:30:58.189 They claim they have the stalker. 311 00:30:58.190 --> 00:31:01.160 This is an open back. A killer price. 312 00:31:01.193 --> 00:31:04.950 Please do as I say. 313 00:31:04.129 --> 00:31:06.223 They say something is hunting. 314 00:31:06.231 --> 00:31:09.650 Or somebody. 315 00:31:09.101 --> 00:31:12.265 Share the same interests. 316 00:31:12.270 --> 00:31:16.710 This creature has its prey hard and organized. 317 00:31:16.108 --> 00:31:20.450 Xang was his hitting the wall. 318 00:31:20.450 --> 00:31:22.207 The girl's name she screamed. 319 00:31:23.215 --> 00:31:25.275 Chester Shaw. 320 00:31:28.220 --> 00:31:31.190 Go to jail. 321 00:31:40.265 --> 00:31:42.630 Don't put out the fire. visit: nfs31.xyz 322 00:31:42.100 --> 00:31:44.920 You don't want all les of the city from here 323 00:31:44.102 --> 00:31:45.263 head here to find us. 324 00:31:51.420 --> 00:31:55.200 It's not clear enough to wear. I'm not... 325 00:31:56.810 --> 00:31:59.142 Oh, My God. Gross./ Thirst will kill 326 00:31:59.151 --> 00:32:01.520 the feeling of hunger before. 327 00:32:02.530 --> 00:32:04.215 You can drink this drinking urine itself. 328 00:32:05.157 --> 00:32:07.217 I'll take my chances. 329 00:32:36.121 --> 00:32:40.810 2119 good before. 330 00:32:40.125 --> 00:32:43.940 /Still.This already More than 1000 years. 331 00:32:43.940 --> 00:32:47.540 It's not important. The food is very old. Never old and can be ruined. 332 00:33:08.253 --> 00:33:13.157 Here, very lonely. It doesn't bother you. 333 00:33:13.191 --> 00:33:17.185 /I like the quiet.I grew up with the sound of the machine is great. 334 00:33:17.195 --> 00:33:19.255 I haven't never heard anything else. 335 00:33:19.264 --> 00:33:22.132 This is very funny. I had dreaming all my life 336 00:33:22.167 --> 00:33:25.160 See the world outside of London. 337 00:33:25.170 --> 00:33:29.107 Now here I went to talk about drinking my piss. 338 00:33:30.308 --> 00:33:32.174 Watch you expect, right. 339 00:33:32.177 --> 00:33:34.146 So I want to be a flyer. 340 00:33:34.179 --> 00:33:37.240 It used to be. First, my parents died. 341 00:33:37.249 --> 00:33:40.140 Already 8 years ago now. 342 00:33:40.510 --> 00:33:43.988 When a collapse. 343 00:33:49.600 --> 00:33:51.222 How about you? 344 00:33:51.229 --> 00:33:55.189 How old is your mom / died. Wouldn't be doing this. 345 00:33:55.233 --> 00:33:58.260 What/do.Isn't it tell each other sad stories. 346 00:33:58.270 --> 00:34:00.171 I can't help you. 347 00:34:00.272 --> 00:34:03.208 And you can't help me. 348 00:34:37.208 --> 00:34:39.600 Please! 349 00:34:39.244 --> 00:34:43.113 Please! Come here!/Tom! 350 00:34:44.490 --> 00:34:45.108 Download! 351 00:34:45.150 --> 00:34:48.120 The city of Commerce. Look, look, look! 352 00:34:49.154 --> 00:34:50.213 Look! 353 00:34:51.289 --> 00:34:55.210 Oh, My God. 354 00:35:01.166 --> 00:35:05.126 - Was very close.Very close. Stay away from me. 355 00:35:08.390 --> 00:35:09.980 Run! 356 00:35:18.490 --> 00:35:21.281 What/.Collectors and hunters of the night. 357 00:35:21.286 --> 00:35:24.256 What/hurry up.We. 358 00:35:53.218 --> 00:35:54.208 Please! 359 00:36:01.590 --> 00:36:02.118 Quick! 360 00:36:09.300 --> 00:36:11.300 Come on. 361 00:36:16.207 --> 00:36:20.235 Chester! 362 00:36:35.160 --> 00:36:38.620 /You're good.Xa. 363 00:36:58.249 --> 00:37:03.119 You to meet me, Yes, you're in luck. 364 00:37:06.124 --> 00:37:09.260 How bad. 365 00:37:31.249 --> 00:37:36.210 Needs a doctor.Not you may be. We have a program. 366 00:37:36.254 --> 00:37:38.189 Will take you to the nearest town. 367 00:37:38.189 --> 00:37:44.260 Drink tea. How dear./ I want to, honey. 368 00:37:44.620 --> 00:37:48.193 Come on, please. We take care of our guests. 369 00:37:48.233 --> 00:37:50.650 Tea. 370 00:37:50.680 --> 00:37:52.230 Xa. 371 00:37:52.270 --> 00:37:55.172 I made it myself. It's still fresh. 372 00:37:58.176 --> 00:38:01.780 It's not that bad. 373 00:38:01.112 --> 00:38:06.210 Sewage has been back. 374 00:38:10.188 --> 00:38:13.249 It leaves a scar. 375 00:38:13.291 --> 00:38:17.126 I don't need others tomorrow, aren't you, dear. 376 00:38:29.174 --> 00:38:33.202 Beavis Pod. I want to talk . I can't help you. 377 00:38:33.244 --> 00:38:36.214 What. The girl and Tom./ I I don't know what you're talking about. 378 00:38:36.247 --> 00:38:40.820 What do you mean. She was there. We'll see what happens. 379 00:38:45.123 --> 00:38:47.920 What to go to jail, you work for me. 380 00:38:47.125 --> 00:38:49.930 The first rule here keep your mouth shut. 381 00:38:49.930 --> 00:38:51.221 My father was problem. He lied to me. 382 00:38:51.229 --> 00:38:52.288 I need to know why. 383 00:38:52.297 --> 00:38:57.310 Your father, he lied a lot people./ What does this mean. 384 00:38:57.302 --> 00:38:59.999 Please. Just I want to know the truth. 385 00:39:00.380 --> 00:39:01.165 No/ I don't want. I promise you that. 386 00:39:01.172 --> 00:39:03.266 My father was a good man. Stop. 387 00:39:03.274 --> 00:39:05.106 Your father drives him. 388 00:39:05.143 --> 00:39:08.238 Father Tom drives. 389 00:39:10.248 --> 00:39:13.241 Why Tom would do such a thing. 390 00:39:13.284 --> 00:39:16.490 Because it knows something. 391 00:39:26.231 --> 00:39:30.168 All a lie, you hide. 392 00:39:30.168 --> 00:39:33.229 Awaken something in there. 393 00:39:35.730 --> 00:39:38.900 Something they don everyone wants to see it. 394 00:39:42.113 --> 00:39:46.278 I'm trying to get into, but very strict maintenance. 395 00:39:46.284 --> 00:39:49.220 No. 396 00:39:52.257 --> 00:39:55.125 If so, how. 397 00:40:07.380 --> 00:40:14.275 Please come in. This is not great for sleeping, but it's enough. 398 00:40:20.318 --> 00:40:26.530 Make yourself comfortable. I'll be back. 399 00:40:27.292 --> 00:40:31.127 /Thank you.Girlfriend you don't talk much, yes, no. 400 00:40:31.162 --> 00:40:35.990 No. / He's not my boyfriend. Of course. 401 00:40:35.990 --> 00:40:39.930 Who did dear much better./Okay. 402 00:40:39.137 --> 00:40:41.300 Good night Ny. Wayland. 403 00:40:41.500 --> 00:40:44.134 I didn't mean bad. I know him. 404 00:40:44.142 --> 00:40:47.440 You take the bed, I want to sleep... 405 00:40:50.114 --> 00:40:51.104 ...floor. 406 00:41:04.262 --> 00:41:07.610 This is all my fault. 407 00:41:08.166 --> 00:41:10.192 I'm sorry. 408 00:41:14.138 --> 00:41:21.170 My mother died when I was 8 years old. 409 00:41:22.460 --> 00:41:25.107 Her mother was an archaeologist. 410 00:41:25.149 --> 00:41:30.281 The mother's love in the world and history blend. 411 00:41:37.950 --> 00:41:38.290 They're beautiful. 412 00:41:46.304 --> 00:41:49.206 Always would come to visit. 413 00:41:51.109 --> 00:41:56.470 Spent a couple of hours mother was in a position to see. 414 00:41:58.249 --> 00:42:02.277 Then one day, everything changed. 415 00:42:04.550 --> 00:42:08.993 I found something mom already American is missing. 416 00:42:09.270 --> 00:42:11.530 It's something he wants. 417 00:42:14.650 --> 00:42:18.590 Give it to me.No. 418 00:42:18.690 --> 00:42:20.400 What happened. 419 00:42:20.138 --> 00:42:22.400 I don't know. 420 00:42:22.400 --> 00:42:25.670 Wait!/Let go of me! 421 00:42:25.760 --> 00:42:26.271 No! 422 00:42:32.250 --> 00:42:36.187 No, ma'am.Chester, take this. 423 00:42:37.121 --> 00:42:39.900 Be careful with this. 424 00:42:41.192 --> 00:42:43.218 For that killed his mother. 425 00:43:00.311 --> 00:43:02.280 Run, Chester! 426 00:43:05.216 --> 00:43:07.151 Chester! 427 00:43:07.151 --> 00:43:09.177 Also is going to kill me. 428 00:43:21.165 --> 00:43:23.225 But I ran away. 429 00:43:38.116 --> 00:43:41.280 We got in the city. 430 00:43:41.285 --> 00:43:45.860 All destroyed the city, kill them all. 431 00:43:45.189 --> 00:43:49.240 I lost a dozen people to bring him here. 432 00:43:50.610 --> 00:43:52.223 We are always careful. 433 00:43:52.230 --> 00:43:55.290 If you have an end if, that's your business. 434 00:43:56.670 --> 00:44:01.233 I had to lock him up. 435 00:44:06.244 --> 00:44:10.113 Chester! 436 00:44:31.169 --> 00:44:34.196 Xang the last of the last power. 437 00:44:36.274 --> 00:44:40.600 Resurrected from the dead. 438 00:44:40.144 --> 00:44:43.239 I'm not sleeping. 439 00:44:43.281 --> 00:44:47.820 No. Someone hunt you down and it's true. 440 00:44:48.219 --> 00:44:51.246 Shaw Chester Hunt. 441 00:44:53.157 --> 00:44:55.580 Why. 442 00:44:57.128 --> 00:44:59.630 You answer me. 443 00:45:02.233 --> 00:45:08.104 He broke his promise. 444 00:45:16.147 --> 00:45:19.174 That's what happened when you found him. 445 00:45:19.217 --> 00:45:22.278 When it happens Chester Shaw was found. 446 00:45:22.320 --> 00:45:27.258 I'm going to kill him. 447 00:45:37.101 --> 00:45:39.263 Are you sure about this. 448 00:45:40.370 --> 00:45:42.131 What is the guarantee that I will do this thing. 449 00:45:42.306 --> 00:45:46.380 I know what to do. 450 00:45:53.117 --> 00:45:55.860 Durable. 451 00:46:51.208 --> 00:46:55.145 What/.We changed this direction. We're going south. 452 00:46:55.179 --> 00:46:57.450 Open the door. 453 00:47:00.251 --> 00:47:02.220 We have a lock. 454 00:47:04.221 --> 00:47:06.190 There must be something here. 455 00:47:16.233 --> 00:47:18.202 Give me a knife. 456 00:47:50.101 --> 00:47:55.620 A maximum of 6 feet jump. 457 00:47:55.106 --> 00:47:57.132 Do/I.Xa. 458 00:47:57.141 --> 00:48:00.236 No, I can't. I - could make the leap. 459 00:48:00.277 --> 00:48:04.180 You will be successful. I'll help you. 460 00:48:08.520 --> 00:48:11.450 Is heading north. There's a place there. 461 00:48:11.880 --> 00:48:13.230 Go from there. 462 00:48:15.250 --> 00:48:17.510 Way!/Go! 463 00:48:17.610 --> 00:48:19.189 Okay. 464 00:48:29.140 --> 00:48:31.109 What are you waiting for. Go. 465 00:48:45.550 --> 00:48:47.217 It's time to go. 466 00:48:57.340 --> 00:48:58.930 The way! 467 00:49:03.400 --> 00:49:04.235 /You're out of luck. I can't do that. 468 00:49:04.241 --> 00:49:06.210 I can't leave you. 469 00:49:06.243 --> 00:49:10.180 Then you are a fool. I'm going to leave you. 470 00:49:19.290 --> 00:49:22.890 Welcome to the auction. 471 00:49:23.270 --> 00:49:27.210 All was the future. 472 00:49:27.164 --> 00:49:30.320 It may seem already past the age, 473 00:49:30.340 --> 00:49:33.400 but it's still good. 474 00:49:34.380 --> 00:49:37.133 Anyone can give me 12. 475 00:49:39.143 --> 00:49:41.900 Come on. 476 00:49:41.110 --> 00:49:44.277 Last chance to get it. 477 00:49:44.281 --> 00:49:47.217 2, and picked it up. 478 00:49:47.251 --> 00:49:49.152 2!/Sold! 479 00:49:50.200 --> 00:49:51.147 Forward! 480 00:50:00.300 --> 00:50:01.259 Oh, My God. 481 00:50:01.298 --> 00:50:10.370 This woman is very precious. 482 00:50:10.740 --> 00:50:13.670 Okay. /Make an offer.3. 483 00:50:13.770 --> 00:50:16.241 Stingy policy. You can do do better than that. 484 00:50:16.280 --> 00:50:22.490 Still a bargain, or that will be the owner of a sausage machine. 485 00:50:23.254 --> 00:50:25.985 5, and started to work for you.4. 486 00:50:26.230 --> 00:50:28.185 Wait. What I heard 5./ Chester!/Shut up, you. 487 00:50:30.127 --> 00:50:34.223 Calm down, dear. Will looks much better. 488 00:50:34.265 --> 00:50:39.203 Once, twice...50/! 489 00:50:44.108 --> 00:50:46.168 The bidder is not registered. 490 00:50:46.210 --> 00:50:49.977 Please make an offer. 491 00:51:10.200 --> 00:51:15.229 50 for women a very generous offer. 492 00:51:15.239 --> 00:51:19.740 Typically, this will be sufficient to release him. 493 00:51:19.209 --> 00:51:25.149 The problem is 50 to 50,000. 494 00:51:25.149 --> 00:51:29.180 Just a point you bring up. What should be asked. 495 00:51:29.530 --> 00:51:33.810 A prize for the lady in your head. Fang. 496 00:51:33.900 --> 00:51:36.151 Why do I need 50 for this girl 497 00:51:36.260 --> 00:51:39.940 where can I buy it from you for 50,000 498 00:51:39.129 --> 00:51:42.293 time/open. Why don't you. 499 00:51:43.200 --> 00:51:45.192 Good-bye. 500 00:51:47.271 --> 00:51:49.240 Chester, go! 501 00:51:53.210 --> 00:51:55.800 /Wait!Chester! 502 00:51:55.450 --> 00:51:56.240 Quick! 503 00:52:13.300 --> 00:52:16.570 - Then don't leave me alone. Shut up and run. 504 00:52:28.450 --> 00:52:29.240 Is here! 505 00:53:03.130 --> 00:53:06.108 Dead /revived.Strike. 506 00:53:07.170 --> 00:53:14.254 His name is strike./You Promise Me, Chester Shaw. 507 00:53:14.291 --> 00:53:19.127 Now you must continue. 508 00:53:19.229 --> 00:53:21.164 Go, now! Run! 509 00:53:21.198 --> 00:53:22.996 Is here! 510 00:53:53.230 --> 00:53:57.310 Chester! Come on! 511 00:54:26.296 --> 00:54:29.130 Come on. 512 00:54:42.246 --> 00:54:44.215 Chester! 513 00:54:54.124 --> 00:54:56.930 Up! 514 00:55:03.133 --> 00:55:05.680 /Wait!Let him go! 515 00:55:08.105 --> 00:55:09.232 Tom! 516 00:55:33.300 --> 00:55:36.159 Cut the rope! For sure!!! 517 00:55:44.174 --> 00:55:46.400 Catch! 518 00:56:47.370 --> 00:56:50.700 Where/can take us. Stay behind me. 519 00:56:50.400 --> 00:56:52.320 I'll deal with it. 520 00:56:58.810 --> 00:56:59.140 It's how. 521 00:56:59.182 --> 00:57:02.118 How you will head. 522 00:57:02.152 --> 00:57:05.281 It's quiet. Just... 523 00:57:14.640 --> 00:57:16.192 I'm just messing with you. 524 00:57:17.167 --> 00:57:19.227 Sit down, both of you. 525 00:57:25.275 --> 00:57:28.109 You know, City Boy. Sat. 526 00:57:31.281 --> 00:57:33.250 You're hurt. 527 00:57:46.630 --> 00:57:48.123 You saved our lives. 528 00:57:49.990 --> 00:57:51.125 Why. 529 00:57:53.303 --> 00:57:56.273 Trust no one, yes no. 530 00:57:57.240 --> 00:58:03.900 Just like your mother. Also it looked like him. 531 00:58:03.460 --> 00:58:05.380 You know my mom. 532 00:58:05.148 --> 00:58:08.243 A woman Pandora Shaw the most daring never met. 533 00:58:08.285 --> 00:58:13.190 After he died I called you. 534 00:58:13.123 --> 00:58:16.930 I've been looking for you for a long time, 535 00:58:17.600 --> 00:58:22.210 like all the other people. I thought it was. 536 00:58:22.320 --> 00:58:26.163 When heard live, I'm curious 537 00:58:26.203 --> 00:58:32.165 how does a child 8 years old she was brought up by him in the register. 538 00:58:34.211 --> 00:58:37.181 I know that now. 539 00:58:44.121 --> 00:58:49.150 You were raised by this body. 540 00:58:49.192 --> 00:58:50.285 You don't know what you're talking about. 541 00:58:50.293 --> 00:58:52.194 /I know.No, it isn't I know./ I'm learning them. 542 00:58:52.229 --> 00:58:54.994 / Learn about them. I I know everything about them. 543 00:58:54.998 --> 00:58:56.570 You don't know anything about him. 544 00:58:56.990 --> 00:59:00.200 They changed it again. They're crazy. 545 00:59:00.300 --> 00:59:01.266 The worst part is over /them.Shut up, you. 546 00:59:01.304 --> 00:59:05.360 Barbarism, cruelty, and hate are all connected 547 00:59:05.420 --> 00:59:07.340 this machine has a/ - shut up! 548 00:59:07.770 --> 00:59:10.700 He saved my life. 549 00:59:18.550 --> 00:59:20.470 You are an idiot. 550 00:59:32.169 --> 00:59:34.297 Tn. Valentine's/.Now it is not. 551 00:59:34.304 --> 00:59:37.206 I'm sure I know ./ kim: No, I don't know. 552 00:59:37.240 --> 00:59:41.410 Herbert Elephant. Your daughter is my best friend. 553 00:59:41.440 --> 00:59:42.205 Your best friend is not. 554 00:59:43.213 --> 00:59:45.273 Sir, there's something could be interesting for you. 555 00:59:45.282 --> 00:59:49.185 An old technology group high quality, Military Times. 556 00:59:49.286 --> 00:59:53.121 I want to get promoted. 557 00:59:53.156 --> 00:59:56.251 I was thinking of Honor title. 558 00:59:56.259 --> 00:59:59.930 Position and Department. 559 00:59:59.129 --> 01:00:03.157 I have setup an old technology. 560 01:00:05.168 --> 01:00:07.228 Where. 561 01:00:39.269 --> 01:00:43.229 Strike that saved my life. 562 01:01:30.220 --> 01:01:35.215 And a raise will take care of me. 563 01:01:37.930 --> 01:01:39.153 He knows I'm weak. 564 01:01:39.162 --> 01:01:40.221 Food. 565 01:01:41.970 --> 01:01:45.910 You have to eat. 566 01:01:51.141 --> 01:01:54.430 Loves to collect your things. 567 01:01:54.770 --> 01:01:57.470 Damaged goods. 568 01:01:58.181 --> 01:02:02.500 Thrown the goods to other people. 569 01:02:07.900 --> 01:02:10.254 I think it saw goods 570 01:02:10.293 --> 01:02:14.250 like a shadow of himself. 571 01:02:14.197 --> 01:02:16.223 Where the heart is. 572 01:02:16.266 --> 01:02:21.680 No heart. 573 01:02:22.105 --> 01:02:24.165 Like me. 574 01:02:44.194 --> 01:02:47.163 I guess somewhere in his heart 575 01:02:47.163 --> 01:02:50.133 no memories left. 576 01:02:53.270 --> 01:02:57.105 Memories from another life. 577 01:03:04.470 --> 01:03:07.108 There was a family I think. 578 01:03:17.193 --> 01:03:20.610 You're upset. 579 01:03:20.263 --> 01:03:25.258 Always sad, Chester Shaw. 580 01:03:30.273 --> 01:03:35.268 His heart was crushed. 581 01:03:37.470 --> 01:03:43.180 I'll take him to his destiny. 582 01:04:08.144 --> 01:04:18.111 I'll take you back go back and I'm doing it for myself. 583 01:04:18.121 --> 01:04:23.116 / You're going to kill me. For a short period of time. 584 01:04:24.160 --> 01:04:29.258 I promise not to be like him, 585 01:04:30.100 --> 01:04:35.164 steel cable body, mind, 586 01:04:36.390 --> 01:04:40.977 erased from my mind net, you never cared. 587 01:04:41.100 --> 01:04:43.700 I have no feelings. 588 01:04:45.480 --> 01:04:46.175 Any. 589 01:04:47.283 --> 01:04:50.480 I'll be free. 590 01:04:50.530 --> 01:04:53.990 If it is, you I want to, why did you go. 591 01:04:54.230 --> 01:04:57.983 6 months ago, because London is a land bridge there. 592 01:04:58.128 --> 01:05:01.189 I want to know about the wedding. 593 01:05:02.132 --> 01:05:05.261 Chester! 594 01:05:17.280 --> 01:05:23.490 That's all. This is my story of sadness. 595 01:05:42.380 --> 01:05:43.233 Where we are going. 596 01:05:43.239 --> 01:05:46.175 Ever heard Cat's Cradle./Cat's Cradle. 597 01:05:46.209 --> 01:05:48.269 He is a legend/I thought.Not a myth. 598 01:05:48.278 --> 01:05:51.214 Built first established in London. 599 01:05:53.149 --> 01:05:56.176 Holds all kinds of stories All the people I forgot. 600 01:05:56.219 --> 01:05:58.211 You're too late. 601 01:06:01.240 --> 01:06:03.840 Dr. Pomeroy. 602 01:06:03.126 --> 01:06:04.150 They arrived this morning. 603 01:06:04.194 --> 01:06:06.254 Team Group engineer. 604 01:06:06.262 --> 01:06:09.610 I'm trying to stop them. They don't like it. 605 01:06:10.660 --> 01:06:12.228 They know what they are looking for. 606 01:06:13.690 --> 01:06:17.970 They got it all. 607 01:06:32.155 --> 01:06:36.920 Now, more than a thousand years, 608 01:06:36.920 --> 01:06:38.186 this is used again. 609 01:06:38.228 --> 01:06:41.995 This machine is probably the symbol. 610 01:06:41.998 --> 01:06:43.227 Be careful, son. 611 01:06:43.266 --> 01:06:45.997 Anyway this church is doing 612 01:06:46.350 --> 01:06:48.610 don't have a relationship with no luck. 613 01:07:12.950 --> 01:07:15.650 In a minute. 614 01:07:32.181 --> 01:07:35.276 It's not bad. You never you've done it before. 615 01:07:35.285 --> 01:07:37.982 Xa. Bit. 616 01:07:40.156 --> 01:07:43.126 It's nice. You can bring him in. 617 01:07:43.126 --> 01:07:45.288 Bring him here. Where. 618 01:07:58.207 --> 01:08:01.600 Are allowed to land. 619 01:08:01.440 --> 01:08:04.208 Welcome to Fairhaven. 620 01:09:05.141 --> 01:09:07.700 What they said. 621 01:09:07.143 --> 01:09:10.790 Captain Khora offers treatment dinner for the kids. 622 01:09:10.790 --> 01:09:11.206 Xa. 623 01:09:12.215 --> 01:09:15.242 Of course. Why not. 624 01:09:21.190 --> 01:09:25.250 Is already included. 625 01:09:28.231 --> 01:09:32.320 Stay the order pending. It's ready. 626 01:09:33.169 --> 01:09:36.230 Useless unless now we're moving. 627 01:09:36.239 --> 01:09:40.400 To the east of London you will need to open. 628 01:09:43.246 --> 01:09:50.176 Rotate 90 degrees confirmed. Coordinates set, towards the East. 629 01:09:51.540 --> 01:09:55.480 Why do alternative bands/ we'll do it. We the new order, Sir. 630 01:09:55.580 --> 01:09:58.119 Order. 631 01:11:02.580 --> 01:11:03.253 What's going on. 632 01:11:03.292 --> 01:11:07.992 Traction Guo Shan members. 633 01:11:08.164 --> 01:11:10.292 That's right, about my mother, Yes. 634 01:11:12.340 --> 01:11:15.232 Before he died, Pandora find something. 635 01:11:16.139 --> 01:11:20.167 This is a dangerous thing. He's afraid of Valentine's, 636 01:11:20.176 --> 01:11:22.770 In the month of May will do. 637 01:11:22.111 --> 01:11:23.272 If anything said to him, 638 01:11:23.312 --> 01:11:27.113 we have to find you, you can't stop him. 639 01:11:27.116 --> 01:11:30.109 I don't know what happened /will be discussed.Think of. 640 01:11:30.153 --> 01:11:33.890 You have to remember. 641 01:11:36.250 --> 01:11:40.156 Get mom something for Valentines./ What. 642 01:11:40.196 --> 01:11:43.132 It's a piece of old technology/. What kind of old technology. 643 01:11:43.132 --> 01:11:46.261 - I don't know.Old girl 8 years. She didn't remember anything. 644 01:11:46.269 --> 01:11:48.204 Then maybe you can help us. 645 01:11:50.239 --> 01:11:52.140 Let go of me! You leave! 646 01:11:53.109 --> 01:11:55.237 What woke up in the cathedral. 647 01:12:07.223 --> 01:12:11.160 6 months ago Valentine's day looking for a fusion and... 648 01:12:11.160 --> 01:12:13.610 Wait, Wait, Wait! Fusion equipment. 649 01:12:13.950 --> 01:12:15.300 You know something. 650 01:12:16.980 --> 01:12:19.193 It's impossible. You must find... 651 01:12:29.278 --> 01:12:33.181 A piece of old technology Received Valentine's from your mother. 652 01:12:33.216 --> 01:12:35.151 Is there any symbol out there. 653 01:12:35.151 --> 01:12:37.143 ... 654 01:12:39.188 --> 01:12:41.157 It's like this. 655 01:12:51.670 --> 01:12:52.228 Xa. 656 01:12:52.301 --> 01:12:56.295 Your mom's in the computer core were found. 657 01:12:56.305 --> 01:12:59.241 Control this system quantum energy weapons. 658 01:13:06.282 --> 01:13:09.150 Light 30 seconds. 659 01:13:12.210 --> 01:13:13.114 Go. Visit: nfs31.xyz 660 01:13:15.240 --> 01:13:16.219 How do I turn it off. 661 01:13:16.225 --> 01:13:18.194 Nothing against it. Without anything. 662 01:13:19.195 --> 01:13:23.291 Such a key, the key is dead network cancel the shoot. 663 01:13:23.299 --> 01:13:26.269 Once you are done, weapon you will destroy yourselves. 664 01:13:26.302 --> 01:13:30.340 This is the key. London/. No. Are long gone. 665 01:13:30.390 --> 01:13:32.990 Why we should do tentang them is important. 666 01:13:32.108 --> 01:13:36.450 Let's close to Valentine's day the entire city traction as the air of the room here. 667 01:13:36.178 --> 01:13:41.480 Didn't come here looking for av. There is another target Valentine's. 668 01:13:42.184 --> 01:13:46.246 The courage to take it. 669 01:13:52.194 --> 01:13:54.993 Oh, My God. 670 01:13:57.330 --> 01:13:59.264 No one can withstand this. 671 01:13:59.268 --> 01:14:07.500 Not even the Angel the God of war. 672 01:14:07.900 --> 01:14:11.710 Survival game life, this is checkmate. 673 01:14:12.140 --> 01:14:15.750 Goes toward the east of London. They're moving fast 674 01:14:15.117 --> 01:14:17.180 Guo Shan headed. 675 01:14:17.530 --> 01:14:21.470 Unless it's late in the mountains, they Now the East Plains. 676 01:14:21.570 --> 01:14:24.840 How much time do you have. A couple of hours, tops. 677 01:14:25.227 --> 01:14:28.163 Wall you want to destroy. 678 01:14:28.197 --> 01:14:31.258 You can't ignore lessons from the past 679 01:14:31.267 --> 01:14:34.320 something like it wasn't. 680 01:14:34.360 --> 01:14:37.600 No class learned from the past. 681 01:14:37.390 --> 01:14:40.100 You don't care about history. He was already dead. 682 01:14:40.142 --> 01:14:42.202 This is the future. 683 01:14:42.211 --> 01:14:46.114 Human arm this rules the world. 684 01:14:46.148 --> 01:14:50.142 This is the end of ambition. 685 01:14:51.120 --> 01:14:54.181 You can't do anything. 686 01:14:55.570 --> 01:14:57.219 Turn it off. 687 01:14:58.270 --> 01:15:03.910 The rest of the people here in my office in the shortest time. 688 01:15:04.200 --> 01:15:06.192 You didn't hear me. 689 01:15:06.235 --> 01:15:10.200 I told you... 690 01:15:13.142 --> 01:15:16.169 At The Time The Ear Is From you didn't notice before 691 01:15:16.212 --> 01:15:19.800 you're dying, 692 01:15:19.810 --> 01:15:21.141 like the dinosaurs. 693 01:15:21.217 --> 01:15:24.187 What's the first. 694 01:15:24.220 --> 01:15:26.860 I. 695 01:15:27.230 --> 01:15:28.218 I am the Lord. 696 01:15:31.160 --> 01:15:33.994 Come on! 697 01:15:35.640 --> 01:15:36.157 No! 698 01:15:38.234 --> 01:15:40.226 You can't go back. 699 01:15:41.700 --> 01:15:46.202 I know your father. You have to let go. 700 01:15:51.313 --> 01:15:56.183 He's not my father. It's not anymore. 701 01:16:05.194 --> 01:16:08.255 We need to get to the wall. Gather everyone together. 702 01:16:15.710 --> 01:16:18.640 Dead lights everywhere./ What. What's going on. 703 01:16:18.740 --> 01:16:20.100 This is a scam. 704 01:16:20.242 --> 01:16:23.144 To make a mess. 705 01:16:27.160 --> 01:16:29.212 Here Strike. 706 01:16:35.240 --> 01:16:39.860 Chester Shaw... 707 01:16:44.660 --> 01:16:46.920 Retreat! 708 01:16:47.360 --> 01:16:48.260 Don't do it! 709 01:16:51.400 --> 01:16:54.135 Strike, don't! No! 710 01:17:13.280 --> 01:17:15.880 Everyone go fast! Let go of me! 711 01:17:34.116 --> 01:17:36.510 To the plane up, now! 712 01:17:36.218 --> 01:17:38.119 Go! 713 01:17:39.221 --> 01:17:41.986 Chester! 714 01:18:23.232 --> 01:18:25.997 Get down! 715 01:18:38.147 --> 01:18:40.116 All the way! 716 01:18:42.170 --> 01:18:46.216 I repeat, evacuate Now! 717 01:19:02.271 --> 01:19:04.240 Come on! 718 01:19:08.210 --> 01:19:10.760 Is here! 719 01:19:22.191 --> 01:19:25.286 Chester. 720 01:19:42.177 --> 01:19:47.138 Don't do it! No, wait! 721 01:19:47.182 --> 01:19:48.980 You're going to kill him. 722 01:19:49.180 --> 01:19:54.130 You won't go with him. 723 01:19:54.230 --> 01:20:00.259 No. Me? here. Just let it go. 724 01:20:00.296 --> 01:20:03.130 Let him live. 725 01:20:04.266 --> 01:20:08.260 You're crying. 726 01:20:08.270 --> 01:20:14.267 /I'll have you both.No! You can't have me. 727 01:20:14.276 --> 01:20:17.178 He can't do that! 728 01:20:20.282 --> 01:20:23.130 He can't do. 729 01:20:30.250 --> 01:20:35.225 You... you... 730 01:20:35.264 --> 01:20:40.100 in love with him. 731 01:21:04.260 --> 01:21:06.257 No! No, Strike! 732 01:21:22.440 --> 01:21:27.244 This is for you. 733 01:21:37.126 --> 01:21:47.125 I set you free mention Chester Shaw. 734 01:22:01.216 --> 01:22:04.152 Strike. 735 01:22:10.192 --> 01:22:13.219 Strike! 736 01:24:07.750 --> 01:24:09.135 This is changing though 737 01:24:09.177 --> 01:24:13.137 see London now beyond the obvious, 738 01:24:13.181 --> 01:24:15.150 moving towards a new era. 739 01:24:22.224 --> 01:24:30.189 Tonight, we're moving The State League Anti-Traction, Shan Guo. 740 01:24:31.330 --> 01:24:35.232 You can take over this state find a new hunting ground. 741 01:25:01.263 --> 01:25:06.133 This traction over the centuries, the city call it from the wall already 742 01:25:06.168 --> 01:25:09.161 and conquer the land the stranger on the other side. 743 01:25:10.105 --> 01:25:13.410 It was quite difficult. 744 01:25:13.410 --> 01:25:18.275 But tonight, he'll be in London the new power showing. 745 01:25:18.280 --> 01:25:23.184 Power sweeping runs to the castle. 746 01:25:24.860 --> 01:25:28.182 This evening we will bring war Guo Shan. 747 01:25:43.105 --> 01:25:45.267 Cross check hangover to Jenny. 748 01:25:46.108 --> 01:25:49.780 Welcome back, Wind Flower. 749 01:25:49.277 --> 01:25:51.269 Wind Flower. 750 01:25:51.279 --> 01:25:56.130 Arcangel quoted the ice I was a kid. 751 01:25:56.180 --> 01:26:00.285 I fought, and never will be more connected to other people. 752 01:26:00.288 --> 01:26:03.986 I met up with my friend. 753 01:26:04.260 --> 01:26:09.210 This body is dying. 754 01:26:09.231 --> 01:26:13.999 Now I can't face even death is nothing. 755 01:26:14.200 --> 01:26:16.198 To my soul, it's still there. 756 01:26:55.110 --> 01:27:00.710 Great defenders from the East. 757 01:27:20.135 --> 01:27:22.229 The governor is waiting. 758 01:27:35.500 --> 01:27:40.250 Here in London is progressing rapidly. The fleet of the governor slide. 759 01:27:40.255 --> 01:27:43.191 O/we can't wait for. What do you suggest? 760 01:27:43.225 --> 01:27:44.215 Attack. 761 01:27:44.259 --> 01:27:47.161 Medusa's first crush us. 762 01:27:47.162 --> 01:27:50.189 No. You can't do ./ What choice did we have. 763 01:27:50.198 --> 01:27:53.259 We didn't start this, but we'll figure it out. 764 01:27:53.301 --> 01:27:55.133 For a second. 765 01:27:55.137 --> 01:27:58.500 You listen to me. There must be another way. 766 01:27:58.390 --> 01:28:00.990 Thousands of people don't in this city is the culprit. 767 01:28:00.142 --> 01:28:03.780 / They don't deserve to die. No. 768 01:28:03.111 --> 01:28:07.480 We won-and I don't want to hurting innocent people. 769 01:28:07.820 --> 01:28:12.430 Understand, life is precious For the people of Shan Guo. 770 01:28:12.870 --> 01:28:14.283 Believe me when I say this. 771 01:28:14.289 --> 01:28:19.193 If there is anything else, I'll do it. 772 01:28:19.227 --> 01:28:22.163 No. This is my home. 773 01:28:22.164 --> 01:28:24.292 Fleet slide. 774 01:28:31.139 --> 01:28:34.750 We need to strike first. 775 01:28:36.440 --> 01:28:37.205 Tom! 776 01:28:59.134 --> 01:29:04.950 Kill a rival within the region 6 minutes 39 seconds. 777 01:29:04.139 --> 01:29:05.129 Light. 778 01:29:14.150 --> 01:29:17.800 Aim the gun. Leave the walls of Defense. 779 01:29:17.520 --> 01:29:19.248 Here in London know. Don't underestimate him. 780 01:29:20.222 --> 01:29:23.215 Here we have to destroy it. 781 01:29:30.165 --> 01:29:34.125 Bersangkutan Them. Now! 782 01:29:49.184 --> 01:29:55.900 Tom! Wait. 783 01:30:42.170 --> 01:30:44.105 We're going to do already. 784 01:31:02.123 --> 01:31:06.185 /The coordinates of the target. Coordinates confirmed. 785 01:31:06.227 --> 01:31:08.196 Locked on target. 786 01:32:00.215 --> 01:32:02.116 Tom! 787 01:32:10.258 --> 01:32:13.228 A series of shots begins. 788 01:32:19.670 --> 01:32:21.360 Tom! 789 01:32:22.137 --> 01:32:24.106 Refer to. 790 01:32:31.146 --> 01:32:33.115 You can download free. 791 01:32:34.490 --> 01:32:35.210 Start. 792 01:32:39.540 --> 01:32:41.114 He wants to shoot. 793 01:32:42.123 --> 01:32:45.590 The bell will ring. Everything away from the wall. 794 01:32:45.600 --> 01:32:46.153 Run! 795 01:32:51.166 --> 01:32:53.158 We need to find Anna. 796 01:32:59.107 --> 01:33:00.973 Now, Twix. 797 01:34:25.930 --> 01:34:28.860 Shoot them again. Re-filled. 798 01:34:35.690 --> 01:34:37.380 Anna! 799 01:34:37.205 --> 01:34:39.265 We have to go London./ What you're crazy. 800 01:34:39.307 --> 01:34:41.139 Will fire again. 801 01:34:41.142 --> 01:34:43.800 - We could turn off. 802 01:34:44.279 --> 01:34:47.249 Key. My mom gave it to me. 803 01:34:47.282 --> 01:34:49.120 Come on, we gotta go. 804 01:34:49.170 --> 01:34:51.900 Destroy the entire fleet. 805 01:34:53.210 --> 01:34:55.470 They don't destroy us. 806 01:34:57.580 --> 01:35:00.187 Let's continue from here. 807 01:35:00.195 --> 01:35:01.219 Khora! 808 01:35:06.670 --> 01:35:12.303 Empty-I need you the path for me./Anna./Go. 809 01:35:24.252 --> 01:35:26.221 Where Tom. 810 01:35:26.221 --> 01:35:27.985 Tom. 811 01:35:43.137 --> 01:35:44.264 Tom. 812 01:35:51.145 --> 01:35:53.800 Are you sure you want to do this. 813 01:35:53.810 --> 01:35:55.209 Once it's gone, there's no turning back. 814 01:35:55.250 --> 01:36:00.180 I had to do this. For my mother. 815 01:36:00.210 --> 01:36:01.284 Pandora. 816 01:36:03.191 --> 01:36:05.570 Let's go. 817 01:36:51.205 --> 01:36:53.710 Will be shooting again! 818 01:36:53.107 --> 01:36:55.167 Retreat! 819 01:37:10.240 --> 01:37:11.151 Filling! 820 01:37:34.115 --> 01:37:36.840 Khora! 821 01:37:40.210 --> 01:37:41.114 Khora! 822 01:37:58.206 --> 01:38:00.266 The flowers stay low wind. 823 01:38:00.274 --> 01:38:02.140 Their shots will respond to. 824 01:38:02.176 --> 01:38:04.420 Let's do it! 825 01:38:50.191 --> 01:38:52.160 Anna, give it to me! 826 01:38:56.197 --> 01:38:58.980 Nils, watch out! 827 01:39:01.135 --> 01:39:04.370 Nils! No! 828 01:39:13.114 --> 01:39:15.140 Fire! 829 01:39:40.208 --> 01:39:41.972 This can be one. 830 01:40:03.164 --> 01:40:05.998 I've been shot. 831 01:40:13.140 --> 01:40:17.168 From a recent shoot. I will fall. Hang in there! 832 01:41:06.294 --> 01:41:09.162 Chester! You can take that. 833 01:41:09.196 --> 01:41:11.188 I'll give the signal until the last. 834 01:41:11.198 --> 01:41:13.997 What marks. I will know. 835 01:41:14.350 --> 01:41:17.233 Believe you me. Will knows that. You can't miss. 836 01:41:38.292 --> 01:41:44.232 Warning. Core temperature increased./ Filling! 837 01:42:03.184 --> 01:42:06.120 The children of the town, get out of here. What. 838 01:42:06.120 --> 01:42:09.113 I have to go. I ready to go to church. 839 01:42:18.165 --> 01:42:20.134 Take care of him. 840 01:42:32.130 --> 01:42:37.420 The coordinates of the target key./ Locked on target. 841 01:42:37.510 --> 01:42:38.246 Wait! The temperature should be stabilized. 842 01:42:38.285 --> 01:42:42.860 /Shot prepare. The network began firing. 843 01:42:42.123 --> 01:42:43.216 Do Twix! 844 01:42:48.195 --> 01:42:49.185 Attention! 845 01:43:00.241 --> 01:43:04.975 Reminder. The core temperature is very important. 846 01:43:05.146 --> 01:43:08.480 Penyimpangan system. Try again. 847 01:43:08.820 --> 01:43:10.176 Now and shoot again. 848 01:43:29.170 --> 01:43:32.720 The system is started. 849 01:43:32.730 --> 01:43:35.271 Fire will start in 59 seconds. 850 01:44:04.105 --> 01:44:08.167 Bislam within 45 seconds of shooting. 851 01:44:39.106 --> 01:44:42.201 Bislam within 30 seconds of shooting. 852 01:45:00.261 --> 01:45:04.995 Within 15 seconds of shooting will start. 853 01:45:08.102 --> 01:45:12.960 10, 9, 8... 854 01:45:13.240 --> 01:45:19.146 Come on, Come on./7, 6, 5, 4... 855 01:45:19.146 --> 01:45:22.275 This multifunction.Yet. 856 01:45:22.283 --> 01:45:25.253 Come on.3, 2, 1. 857 01:45:31.158 --> 01:45:34.151 Network the shooting stopped. 858 01:45:43.137 --> 01:45:44.969 Go. 859 01:45:51.278 --> 01:45:56.460 The system is overloaded. 860 01:45:56.250 --> 01:45:59.220 It's over now. 861 01:46:47.101 --> 01:46:51.950 Kate. Thank God is safe. We have to go. 862 01:46:51.105 --> 01:46:53.131 How do you do. 863 01:46:53.274 --> 01:46:57.410 How many lives you're already getting. 864 01:46:57.244 --> 01:47:00.976 And for what./I I have to do. 865 01:47:01.150 --> 01:47:02.984 This city is dying. I I was trying to save him. 866 01:47:03.170 --> 01:47:04.760 Stop lying to me. 867 01:47:04.840 --> 01:47:06.144 You don't do this for noble ends. 868 01:47:06.186 --> 01:47:07.984 Do it yourself! 869 01:47:08.220 --> 01:47:09.810 you gave power to. 870 01:47:09.890 --> 01:47:13.490 That's not true. Kate, we have to go now. 871 01:47:13.930 --> 01:47:17.189 Just this once, trust me. We both I could have saved. 872 01:47:18.650 --> 01:47:22.200 Save us from what. No guns, 873 01:47:22.360 --> 01:47:26.640 the walls are still there stop. You've failed already. 874 01:47:26.106 --> 01:47:28.166 Kate. 875 01:47:28.175 --> 01:47:31.202 It's really me, yeah don't know. 876 01:47:32.279 --> 01:47:35.440 Now this wall will fall. 877 01:47:40.154 --> 01:47:41.178 What did you do. 878 01:47:41.221 --> 01:47:44.123 Don't come back. Kathy! 879 01:48:14.188 --> 01:48:17.158 Let's go/.Come on!Well, sir. 880 01:48:23.230 --> 01:48:25.199 Someone must be boss. 881 01:48:34.410 --> 01:48:40.720 London Bridge, you heard me. 882 01:48:40.800 --> 01:48:44.170 Tom. What you/.Katherine. 883 01:48:44.180 --> 01:48:46.100 What's going on there. 884 01:48:46.530 --> 01:48:49.230 Will collide. That bring the city into the wall. 885 01:48:49.560 --> 01:48:51.480 If crashing into the walls, we're going to die. 886 01:48:51.910 --> 01:48:53.993 You should turn this off engine./ I can't do. 887 01:48:53.994 --> 01:48:56.540 All of Mission Control was shot and killed. 888 01:49:03.370 --> 01:49:06.640 Katherine, I need you do something about it. You listen to me. 889 01:49:15.182 --> 01:49:17.174 You're not going anywhere. 890 01:49:21.288 --> 01:49:25.890 He won't hurt anyone ever again. 891 01:49:33.133 --> 01:49:35.102 Tom, you can be sure about that. 892 01:49:36.360 --> 01:49:37.163 Do it! 893 01:49:46.280 --> 01:49:49.450 I'm going to kill you. 894 01:49:49.830 --> 01:49:51.245 I know you're going to kill me. 895 01:49:51.285 --> 01:49:55.170 Bad things is thrown you know, you can handle this. 896 01:49:55.550 --> 01:49:59.151 Don't give up the fight. 897 01:49:59.193 --> 01:50:02.163 So you're like me. 898 01:50:04.640 --> 01:50:08.240 Not your mother told you, Yes. 899 01:50:11.380 --> 01:50:14.990 Brilliant, I think. 900 01:50:15.175 --> 01:50:18.770 You already know. 901 01:50:21.115 --> 01:50:23.209 Chester. 902 01:50:32.250 --> 01:50:34.153 Let out guard down. 903 01:52:07.120 --> 01:52:10.249 It's what you want. You want to die. 904 01:52:10.257 --> 01:52:12.249 Let's get this done. 905 01:52:16.163 --> 01:52:18.132 No. 906 01:52:25.105 --> 01:52:27.199 I'm going to live. 907 01:52:38.180 --> 01:52:39.145 Holdings! 908 01:52:48.161 --> 01:52:50.130 It will be ruined. 909 01:55:59.186 --> 01:56:02.200 What's happening now. 910 01:56:03.560 --> 01:56:08.120 Go around, see the world. 911 01:56:08.128 --> 01:56:10.188 It's how. 912 01:56:15.135 --> 01:56:18.230 I'm coming with you. 61828

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.