Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,070 --> 00:00:10,535
This is Victoria Rahbek,
Head of Development sector.
2
00:00:10,560 --> 00:00:15,460
We at SparrowSat have dedicated ourselves
to the most complicated part of the drone-
3
00:00:15,500 --> 00:00:20,480
-the flight controller. The BAT
is the most advanced flight controller that has ever been made.
4
00:00:20,520 --> 00:00:23,510
-Do we know each other? -lyad.
5
00:00:23,550 --> 00:00:28,420
ZUW will like to invest in SparrowSat
by buying 51% of the shares.
6
00:00:28,460 --> 00:00:33,226
Two warheads have been stolen.
Only one has been recovered.
7
00:00:33,240 --> 00:00:38,320
Our working hypothesis is that someone
is preparing a terrorist attack in the Nordic region.
8
00:00:38,360 --> 00:00:41,290
If I say Sayf, what does it tell you?
9
00:00:41,330 --> 00:00:44,340
Cairo attack in 2015.
10
00:00:44,380 --> 00:00:49,310
I want the codes that make it
fully applicable for military use.
11
00:00:49,350 --> 00:00:53,200
How to disable the
geofence over protected zones?
12
00:00:53,240 --> 00:01:00,280
Do you want to fly in aviation zones?
-no question still!
13
00:01:00,320 --> 00:01:04,320
It is the man who holds
Victoria and her son as hostage.
14
00:01:04,360 --> 00:01:09,180
We see Victoria as a victim.
I see a resource.
15
00:01:09,220 --> 00:01:15,170
I suggest we contact her.
She will be our agent.
16
00:01:15,210 --> 00:01:18,180
You get two like that every night.
Sleeping pills.
17
00:01:18,220 --> 00:01:20,817
-Dno't you trust me? -You must get sleep
18
00:01:26,280 --> 00:01:28,340
Toast.
19
00:01:31,442 --> 00:01:35,200
It should add raspberries.
20
00:01:47,982 --> 00:01:50,082
Jesper. I work for PET.
21
00:01:50,170 --> 00:01:53,220
-He's in the car?
-Yes. He and my son.
22
00:01:53,260 --> 00:01:57,360
He forces me to override the
flight controller's geofence.
23
00:01:57,400 --> 00:02:01,350
-You can fly in no-fly zones.
-We need your help.
24
00:02:01,913 --> 00:02:06,913
Should I go back
and pretend nothing?
25
00:02:07,180 --> 00:02:12,290
We really need your help
if we are to do this.
26
00:02:18,390 --> 00:02:22,270
-It's Eva. -Hey, it's Bjørn.
27
00:02:22,310 --> 00:02:27,270
-Hi.
-It is a long time ago. How are you?
28
00:02:28,340 --> 00:02:30,280
I'm okay.
29
00:02:30,320 --> 00:02:35,340
-You ... I'm calling about Tove. -Okay.
30
00:02:35,380 --> 00:02:39,300
She is in the hospital.
31
00:02:39,340 --> 00:02:42,240
-The drone is a Pilgrim V11.
-You sure?
32
00:02:42,280 --> 00:02:46,210
The Pilgrim V11 is
a medium-sized military drone.
33
00:02:46,257 --> 00:02:50,911
It is big enough for the type
explosive head we found in Gothenburg.
34
00:02:51,170 --> 00:02:55,210
Do you understand what a fully armed
Pilgrim V11 can do?
35
00:02:55,250 --> 00:02:58,320
I know exactly
what it can do. Did you know?
36
00:03:46,360 --> 00:03:51,360
Oskar, wait. What is it?
37
00:03:51,400 --> 00:03:55,370
I can not sleep.
I want to go to Mom.
38
00:03:56,160 --> 00:04:00,170
-Let her sleep
-I had nightmares
39
00:04:00,210 --> 00:04:02,190
Try to fall asleep again. Ok?
40
00:04:04,340 --> 00:04:08,200
She usually sleeps
with me until I fall asleep
41
00:04:10,340 --> 00:04:13,280
Okay.
42
00:04:14,370 --> 00:04:17,310
Come.
43
00:04:20,350 --> 00:04:25,210
And then I saw a killer whale.
44
00:04:25,250 --> 00:04:29,350
But if you close your eyes,
then it may disappear.
45
00:04:29,390 --> 00:04:36,763
Then it swam against me.
And then it opened the mouth ...
46
00:04:37,170 --> 00:04:41,271
Maybe it would just catch a fish?
47
00:04:41,407 --> 00:04:44,427
No, it would bite me in my arm.
48
00:04:46,290 --> 00:04:48,190
It would bite me.
49
00:04:53,160 --> 00:04:55,190
Okay. Try to sleep now.
50
00:04:55,230 --> 00:04:57,360
Close your eyes.
51
00:06:34,250 --> 00:06:37,160
Hi, Tove.
52
00:06:43,260 --> 00:06:47,360
"I'm going out for a little while.
-No, please sit down.
53
00:06:53,390 --> 00:06:55,260
What are you doing here?
54
00:06:55,300 --> 00:06:58,290
I...
55
00:07:00,360 --> 00:07:03,330
-...thought...
-I want you to go
56
00:07:07,220 --> 00:07:09,350
Go away.
57
00:07:13,340 --> 00:07:15,400
Can you go away?
58
00:07:18,260 --> 00:07:21,340
-Go! -These are for you.
59
00:07:24,340 --> 00:07:27,280
I'll put them here.
60
00:08:03,360 --> 00:08:08,250
Copenhagen Denmark.
61
00:08:09,320 --> 00:08:16,310
There's a problem with the BAT.
We ran in trouble with the software we're using.
62
00:08:16,350 --> 00:08:18,370
I thought you had the codes.
63
00:08:19,160 --> 00:08:22,380
Yes, but obviously
a bug in the beta version.
64
00:08:23,170 --> 00:08:27,170
We need the new one
version of the software.
65
00:08:27,210 --> 00:08:30,290
The Release Candidate
and not the beta version.
66
00:08:30,330 --> 00:08:33,400
The BAT only works
with the new version.
67
00:08:34,190 --> 00:08:40,220
And you didn't take that into account?
-No, I missed it. I'm sorry.
68
00:08:40,260 --> 00:08:44,240
There is no room for mistakes.
I've fixed it.
69
00:08:44,280 --> 00:08:48,230
Time is running out.
Make sure to fix this now.
70
00:08:48,270 --> 00:08:51,270
-Yes. -Hurry.
71
00:08:56,320 --> 00:08:59,250
Victoria, can you come?
72
00:09:01,320 --> 00:09:04,230
Here.
73
00:09:04,270 --> 00:09:07,210
What am I going to do with it?
74
00:09:07,250 --> 00:09:12,220
Can you copy the Release Candidate
of the software over to that one?
75
00:09:12,260 --> 00:09:15,330
No, I don't have it.
76
00:09:15,370 --> 00:09:19,200
I can ask for permission,
but then I have to explain why.
77
00:09:19,240 --> 00:09:23,180
-To whom? -Linda Laaksonen.
78
00:09:23,220 --> 00:09:26,400
You have good access to the server room?
79
00:09:27,190 --> 00:09:29,360
-Yes. -So.
80
00:09:29,400 --> 00:09:33,200
Log in with her account
and copy the program.
81
00:09:33,240 --> 00:09:36,160
You will solve it.
82
00:09:36,200 --> 00:09:38,310
Iyad ...
83
00:09:40,340 --> 00:09:44,180
I thought of what you told me
about your family.
84
00:09:44,220 --> 00:09:46,230
Hurry to your flight.
85
00:09:52,400 --> 00:09:56,160
-Good morning. -Good morning.
86
00:09:56,200 --> 00:09:57,310
Where is Eva?
87
00:09:57,350 --> 00:10:01,360
She had to go to Säpo in Stockholm,
but she's coming.
88
00:10:01,400 --> 00:10:07,200
-Was there a phone call?
-Both yes and no.
89
00:10:07,240 --> 00:10:12,380
Regular conversations
we can track and listen.
90
00:10:13,170 --> 00:10:16,190
- And the others?
-There is the encrypted line.
91
00:10:16,230 --> 00:10:21,250
A Russian server sends on
to another server and so on.
92
00:10:21,290 --> 00:10:26,190
They use very advanced encryption.
93
00:10:26,230 --> 00:10:30,300
-Shit.
- But we can track the phone's location.
94
00:10:33,330 --> 00:10:38,250
-He is still in the apartment.
-Now she is leaving.
95
00:10:38,290 --> 00:10:43,400
She is going to Stockholm.
The plane departs at 08:45.
96
00:10:44,190 --> 00:10:47,290
-We know why she's going to get there?
-No.
97
00:10:49,250 --> 00:10:51,250
Okay. Oskar, then?
98
00:10:51,290 --> 00:10:54,340
Victoria left him
20 minutes ago.
99
00:10:54,380 --> 00:10:57,360
He is in the apartment with lyad.
100
00:11:00,360 --> 00:11:03,360
He stays close to the son.
It's smart.
101
00:11:08,170 --> 00:11:12,220
They are going to take revenge.
102
00:11:12,260 --> 00:11:16,350
We are watching Victoria.
Stay in with O.
103
00:11:21,200 --> 00:11:24,370
Are we going to a playground?
-No.
104
00:11:27,230 --> 00:11:31,210
-Why not?
-We'll be home today.
105
00:11:31,250 --> 00:11:34,280
It's boring.
106
00:11:36,280 --> 00:11:39,400
We'll probably find something.
107
00:11:44,180 --> 00:11:48,200
Copenhagen
PET - Police Intelligence Service
108
00:12:01,210 --> 00:12:03,330
-Pardon.
-What did you do in Stockholm?
109
00:12:03,370 --> 00:12:06,220
I went through some things at Säpo.
110
00:12:06,260 --> 00:12:12,310
The Cairo attack is the only one
We know for sure that Sayf conducted.
111
00:12:12,350 --> 00:12:18,270
You know enough about the details.
Many women and children among the victims.
112
00:12:18,310 --> 00:12:23,200
Much indicates that they are behind
Ras Tanura attack in Saudi Arabia.
113
00:12:23,240 --> 00:12:27,280
There they caused a great deal
destruction, and 64 were killed.
114
00:12:27,320 --> 00:12:32,300
Sayf was founded by a group
of young academics in Syria.
115
00:12:32,340 --> 00:12:37,400
Most studied
political science in Damascus.
116
00:12:38,190 --> 00:12:44,390
Like this man. Al-Shishani.
Born Rami Wahin in Lebanon.
117
00:12:45,180 --> 00:12:48,240
He volunteered in Chechnya,
and fought against the Russians.
118
00:12:48,280 --> 00:12:52,200
He had to flee, sought asylum
in England, but was refused.
119
00:12:52,240 --> 00:12:59,180
Then he appears in Syria
under the name of al-shishani.
120
00:12:59,220 --> 00:13:05,290
He becomes a kind of mentor
for what we call Sayf today.
121
00:13:05,330 --> 00:13:13,230
Sayf chooses specific targets
which makes them difficult to track.
122
00:13:13,270 --> 00:13:16,320
They go under the radar,
and turns on with full force.
123
00:13:16,360 --> 00:13:20,390
Al-Shishani is on the top 10 list
of sought-after terrorists.
124
00:13:21,180 --> 00:13:26,330
He does not want to be afraid.
He must be arrested, dead or alive.
125
00:13:26,370 --> 00:13:32,160
They recruited the informant in prison,
or did they have contact before?
126
00:13:32,200 --> 00:13:36,360
Do we have any info about why
Iyad was arrested?
127
00:13:36,400 --> 00:13:40,310
No, they do not deliver
any information.
128
00:13:40,350 --> 00:13:43,250
But the evidence seems sufficient.
129
00:13:43,290 --> 00:13:47,180
Americans don't always care
about proof.
130
00:13:52,370 --> 00:13:55,330
We must focus on what their goal is.
131
00:13:55,370 --> 00:14:03,260
They want to get the West away from the Middle East,
both physically and politically.
132
00:14:03,300 --> 00:14:06,350
-That provides many possible goals.
-Government buildings ...
133
00:14:06,390 --> 00:14:10,220
weapons factories,
banks, universities ...
134
00:14:10,260 --> 00:14:16,190
We have made a list of big
ones in Denmark and Sweden.
135
00:14:16,230 --> 00:14:20,330
And then we have to get Victoria Rahbek
to lead us to the drone.
136
00:14:20,370 --> 00:14:25,220
Because there are large ones
Probability of those who are behind this.
137
00:16:15,220 --> 00:16:17,210
What are you doing?
138
00:16:18,300 --> 00:16:20,270
I just had to fix something.
139
00:16:27,380 --> 00:16:31,320
What are you doing?
You can not copy these.
140
00:16:33,190 --> 00:16:36,240
I know that
sounds really crazy, but ...
141
00:16:36,280 --> 00:16:41,210
I think there's something wrong
with ZUW and the takeover.
142
00:16:44,280 --> 00:16:46,190
What are you talking about?
143
00:16:46,230 --> 00:16:50,180
I'll explain it.
And I need your view on the matter.
144
00:16:50,220 --> 00:16:52,190
Explain.
145
00:16:52,230 --> 00:16:56,200
The plane is going soon. I explain that
on the way to the airport.
146
00:16:56,240 --> 00:16:59,390
Linda ... Trust me.
147
00:17:02,190 --> 00:17:06,340
It is also for corporate sake.
Everything we've built in 10 years.
148
00:17:06,380 --> 00:17:09,260
Okay. But I'll take it for now.
149
00:17:26,310 --> 00:17:30,360
Can not we play again?
-Wait.
150
00:17:32,300 --> 00:17:35,330
A colleague discovered her
when she copied the file.
151
00:17:35,370 --> 00:17:38,380
-When?
-Just now. The colleague took the hard drive.
152
00:18:35,290 --> 00:18:39,260
It started in Frankfurt.
Do you remember the reception in the evening?
153
00:18:40,400 --> 00:18:46,300
I noticed that Renata had in-depth
knowledge of our projects-
154
00:18:46,340 --> 00:18:49,260
-which had nothing to do with ZUW.
155
00:18:49,300 --> 00:18:51,280
What?
156
00:18:51,320 --> 00:18:55,370
She knew that FAO had drawn
the money from the Arctic queen.
157
00:18:56,160 --> 00:19:00,180
She and Johan
had worked very close.
158
00:19:00,220 --> 00:19:04,360
I know his new contract
gives him beneficial stock options.
159
00:19:04,400 --> 00:19:08,250
Do you think Johan
has committed an insider trading?
160
00:19:08,290 --> 00:19:12,190
You saw him that night.
He seemed euphoric.
161
00:19:16,370 --> 00:19:21,380
Think about what the takeover
does for his career.
162
00:19:24,210 --> 00:19:29,240
He will always be the leader who brought
SparrowSat to international success.
163
00:19:29,280 --> 00:19:33,230
Then we can report him
to the financial crimes authorities.
164
00:19:33,270 --> 00:19:40,310
I really hope I'm wrong,
because he is my good friend.
165
00:19:40,350 --> 00:19:46,180
That's why I want to see
through the counter before i do anything.
166
00:19:46,220 --> 00:19:48,220
Do you understand?
167
00:19:49,290 --> 00:19:51,400
Why did not you say anything?
168
00:19:53,300 --> 00:19:57,210
Such an accusation
can crush his entire career.
169
00:19:59,260 --> 00:20:03,220
- Even if it's baseless.
-You could have told me.
170
00:20:05,180 --> 00:20:08,250
Yes, I should have done that.
171
00:20:08,290 --> 00:20:10,330
I do not know.
172
00:20:12,350 --> 00:20:16,200
You have been so nice lately.
173
00:20:18,220 --> 00:20:19,380
How are you?
174
00:20:28,370 --> 00:20:30,300
Give me the hard drive.
175
00:20:30,340 --> 00:20:34,380
I've downloaded interesting
programs and documents.
176
00:20:35,170 --> 00:20:41,230
- And see who opened them.
-Ok, I can go through the hard drive.
177
00:20:41,270 --> 00:20:45,270
-No, let me do that.
-No. I'm doing it.
178
00:20:45,310 --> 00:20:49,310
If something doesn't seem right,
can we go through it together.
179
00:20:52,180 --> 00:20:54,360
Now we go to Arlanda.
180
00:21:13,330 --> 00:21:16,230
Shouldn't we play?
181
00:21:30,400 --> 00:21:35,180
We have to figure out what's going on
and what's on the disk.
182
00:21:35,220 --> 00:21:40,160
Victoria is at Arlanda Airport.
Linda Laaksonen drove her.
183
00:21:40,200 --> 00:21:44,290
The mobile signal shows him
walking a lot around the apartment.
184
00:21:44,330 --> 00:21:47,400
He's had a lot of calls
via encrypted servers.
185
00:21:48,190 --> 00:21:51,170
We can't know what's going on
in the apartment.
186
00:21:51,210 --> 00:21:54,320
Only by breaking in.
187
00:21:54,360 --> 00:21:58,290
-Marjan?
-Victoria rings again.
188
00:22:00,290 --> 00:22:03,320
Linda discovered me. She took it.
189
00:22:03,360 --> 00:22:07,190
When she goes through the code,
Will she understand that I'm lying?
190
00:22:08,350 --> 00:22:11,250
-Okay. -What should I do?
191
00:22:11,290 --> 00:22:14,230
-Come home. -and what about Linda?
192
00:22:18,280 --> 00:22:22,210
-You do not do anything to her?
-Take the plane as planned.
193
00:22:25,220 --> 00:22:29,260
-We have to monitor her friend.
-Linda Laaksonen.
194
00:22:29,300 --> 00:22:34,160
Ask Säpo to arrange a meeting
with Victoria at Arlanda now.
195
00:22:48,200 --> 00:22:49,310
Is this your bag? -Yes.
196
00:22:53,340 --> 00:22:55,260
Can you open it?
197
00:23:09,290 --> 00:23:12,270
-I had forgotten. Pardon.
No danger.
198
00:23:44,260 --> 00:23:48,370
-Hi Victoria, it's Jesper.
-Linda discovered me in the server room.
199
00:23:49,160 --> 00:23:54,280
-We know it. We overheard you.
-They took the hard disk they needed.
200
00:23:56,220 --> 00:24:01,250
-What's on the drive?
-The new operating system for the BAT.
201
00:24:01,290 --> 00:24:06,170
Is the drone software ready?
"I fear what they do with her.
202
00:24:06,210 --> 00:24:10,180
That I understand.
But we are in control of Linda.
203
00:24:12,280 --> 00:24:15,260
-You do not have to worry.
-Are you sure?
204
00:24:15,300 --> 00:24:19,350
-They will try to take the hard drive.
-You do not have to worry.
205
00:24:19,390 --> 00:24:24,250
Victoria, try to figure out
where they have the drone
206
00:24:30,210 --> 00:24:32,280
Are you still there, Victoria?
207
00:24:32,320 --> 00:24:37,250
Find a reason that you have to
see the drone with your own eyes.
208
00:24:45,300 --> 00:24:47,320
Do you hear me, Victoria?
209
00:24:47,360 --> 00:24:53,340
Find something technical
so you physically have to go to the drone.
210
00:24:53,380 --> 00:24:57,300
I dare not talk anymore
if he's calling.
211
00:24:57,340 --> 00:25:02,270
It is okay. Just leave the
phone in the phone box.
212
00:25:10,280 --> 00:25:13,390
I got the news.
I'll take care of it.
213
00:25:14,180 --> 00:25:19,230
She can copy it again
or get hold of your hard drive tomorrow.
214
00:25:19,270 --> 00:25:25,340
-We need it today. Time is running out.
-We need to be careful now.
215
00:25:25,380 --> 00:25:29,300
It will be more difficult
for me to handle her.
216
00:25:29,340 --> 00:25:34,180
That colleague is a threat.
it puts the whole project at risk.
217
00:25:35,260 --> 00:25:40,180
But it is best if we do not
attract attention.
218
00:25:41,180 --> 00:25:43,280
Do you remember the first time we met?
219
00:25:51,400 --> 00:25:56,350
Iyad, my brother.
Do you remember the pain you felt?
220
00:25:59,320 --> 00:26:02,250
We have to do this.
221
00:26:05,280 --> 00:26:07,300
Yes.
222
00:26:12,340 --> 00:26:15,330
When does mother come home?
223
00:26:18,400 --> 00:26:22,190
She is on her way. She's coming soon.
224
00:26:36,390 --> 00:26:40,280
Note 1 to Alpha 1.
We are in charge of Laaksonen.
225
00:26:44,350 --> 00:26:48,240
We follow the Laaksonen on the E4 south.
226
00:26:52,360 --> 00:26:55,310
We have a possible company
of a blue Peugeot.
227
00:26:55,350 --> 00:26:59,350
It follows Laakson's car.
Has followed her for a while now.
228
00:27:03,330 --> 00:27:06,170
Claim Henrik.
229
00:27:06,210 --> 00:27:09,260
Henrik, that's Marjan.
We need you here now.
230
00:27:15,240 --> 00:27:20,190
Note 1 to Alpha 1. Confirms that
Peugeot follows the Laaksonen.
231
00:27:20,230 --> 00:27:24,360
Can you drive past and get a picture
of the driver and registration number?
232
00:27:24,400 --> 00:27:26,400
Confirmed.
233
00:27:29,240 --> 00:27:35,350
The registration number is NZG 006.
234
00:27:35,390 --> 00:27:37,290
Pictures are on the way.
235
00:27:41,390 --> 00:27:44,170
It's the woman from the airport.
236
00:27:44,210 --> 00:27:46,310
What is the status of Victoria and her son?
237
00:27:46,350 --> 00:27:48,310
Victoria flies towards Kastrup.
238
00:27:48,350 --> 00:27:51,160
Can we get her out for sure?
-Yes.
239
00:27:51,200 --> 00:27:52,290
And son?
240
00:27:52,330 --> 00:27:55,390
Alpha 1 to Beta 1,
what is the status of the son?
241
00:27:56,180 --> 00:27:59,230
Beta 1 here,
I can not see into the apartment.
242
00:27:59,270 --> 00:28:02,340
I do not know if they are in the same room.
243
00:28:07,300 --> 00:28:09,380
Iyad?
244
00:28:11,240 --> 00:28:13,340
Iyad!
245
00:28:13,380 --> 00:28:20,230
The only dinosaurs that survived,
were those that could fly.
246
00:28:20,270 --> 00:28:25,240
Beta 1, call back immediately
if something in the situation changes.
247
00:28:25,280 --> 00:28:26,360
Confirmed.
248
00:28:26,400 --> 00:28:31,200
Note 1 here we have driven off
E4 into 261.
249
00:28:31,240 --> 00:28:35,400
The Blue Peugeot
is still behind us.
250
00:28:36,190 --> 00:28:39,180
It follows Linda Laaksonen.
251
00:28:39,220 --> 00:28:42,220
Status on Linda?
252
00:28:42,260 --> 00:28:45,350
She'll reach her house in two minutes.
253
00:28:45,390 --> 00:28:48,320
Give me a detailed map
across the area.
254
00:28:48,360 --> 00:28:52,160
-Alfa 1 to Note 1. -Obs 1 here.
255
00:28:52,200 --> 00:28:56,210
Get off at Nockeby Road via Ågatan.
256
00:28:56,250 --> 00:29:00,250
Turn into Bergviksvägen
and launch Laaksonens vehicles.
257
00:29:00,290 --> 00:29:05,260
Make it look like
a traffic accident. Attach the vehicle.
258
00:29:24,200 --> 00:29:26,270
Shit.
259
00:29:30,180 --> 00:29:33,220
Note 1 here, the attempt failed.
260
00:29:34,390 --> 00:29:37,240
She is where she lives.
261
00:29:59,210 --> 00:30:01,360
We are at the house of Laaksonen.
262
00:30:03,170 --> 00:30:05,270
Blue Peugeot has parked at the house.
263
00:30:05,310 --> 00:30:08,330
efforts strength
at Victoria's apartment?
264
00:30:08,370 --> 00:30:14,220
AKS is ready but has no visual
contact. We do not know where they are.
265
00:30:14,260 --> 00:30:17,210
We risk the boy's life
if we go in now.
266
00:30:24,260 --> 00:30:29,250
Hey, kitty. Do you want to come in? Come on.
267
00:30:36,250 --> 00:30:39,330
Note 1 here -- there is movement
at the Blue Peugeot.
268
00:30:39,370 --> 00:30:43,190
The driver is stepping out.
269
00:30:44,310 --> 00:30:49,290
She moves toward the house. I
Repeat: She moves towards the house.
270
00:30:58,300 --> 00:31:01,310
Are we going to go to Laaksonen's home?
271
00:31:04,170 --> 00:31:09,210
I won't send in AKS. We cannot
guarantee the boy's safety.
272
00:31:10,210 --> 00:31:15,240
-Ordre, Alpha 1? -Avent, Note 1.
273
00:31:15,280 --> 00:31:17,290
Confirmed.
274
00:32:00,170 --> 00:32:03,400
Note 1 to Alpha 1, the driver is
back in the blue Peugeot.
275
00:32:04,190 --> 00:32:08,170
She runs off.
Go into the house.
276
00:32:24,400 --> 00:32:29,340
Note 1 here, the woman is dead.
I repeat: The woman is dead.
277
00:32:40,310 --> 00:32:46,180
Alpha 1 to Control,
contact the local police.
278
00:33:06,330 --> 00:33:11,320
I like it with strawberry best.
Which is your favorite?
279
00:33:11,360 --> 00:33:14,400
I like chocolate.
280
00:33:16,370 --> 00:33:22,170
Yuck. It's like mom too.
Have you tasted it with chili?
281
00:33:24,310 --> 00:33:28,180
We have the disk.
No witnesses alive.
282
00:33:28,220 --> 00:33:30,250
Have you tasted it?
283
00:33:36,340 --> 00:33:39,390
When will mom come home? -Soon.
284
00:33:40,180 --> 00:33:42,320
-Do you want more?
-No, you can take it.
285
00:34:30,210 --> 00:34:32,340
Where did the woman in the car go?
286
00:34:32,380 --> 00:34:36,360
To a hotel outside of Stockholm.
We are monitoring her.
287
00:34:49,260 --> 00:34:55,170
If you had saved Linda, they'd
probably get rid of all the witnesses.
288
00:34:55,210 --> 00:34:58,350
-They'd have killed Oskar. -Yes.
289
00:35:07,260 --> 00:35:09,360
You did the right thing.
290
00:35:09,400 --> 00:35:11,390
Yes...
291
00:35:14,290 --> 00:35:19,160
-What would you do?
-Exactly the same.
292
00:35:31,330 --> 00:35:37,160
Eva ... How are you?
293
00:35:37,390 --> 00:35:41,340
It is okay.
Have you talked to Christina?
294
00:35:41,380 --> 00:35:45,370
-Yes. -What does she say then?
295
00:35:46,160 --> 00:35:49,310
I should take a break
pending review.
296
00:35:49,350 --> 00:35:54,380
Don't let is bother you. The investigation
can wait until this is settled.
297
00:35:57,360 --> 00:36:01,260
You are a key person in this.
298
00:36:24,270 --> 00:36:26,210
Hello.
299
00:36:27,370 --> 00:36:30,290
-Hey Mama! -Hey, Buddy.
300
00:36:34,320 --> 00:36:37,200
-I won again. -Did you do it?
301
00:36:37,240 --> 00:36:40,260
-It's my new technique.
-So great.
302
00:36:40,300 --> 00:36:45,170
Do not want to go to
your room and watch a movie?
303
00:36:45,210 --> 00:36:48,280
-A game to.
-No, go to your room.
304
00:36:48,320 --> 00:36:51,230
Oskar, do as I say!
305
00:37:01,400 --> 00:37:04,170
Has something happened to Linda?
306
00:37:05,400 --> 00:37:08,160
No.
307
00:37:14,170 --> 00:37:17,160
What are you going to do?
308
00:37:19,220 --> 00:37:22,190
I do not know.
309
00:37:32,200 --> 00:37:37,350
Her name is Yoana Malak,
French citizen, born in Morocco.
310
00:37:37,390 --> 00:37:40,320
No known link
to any organization, -
311
00:37:40,360 --> 00:37:43,310
-she has been
in the Middle East several times.
312
00:37:43,350 --> 00:37:46,380
When did she come to Sweden?
-Two weeks ago.
313
00:37:47,170 --> 00:37:50,330
She has traveled between Stockholm
and Copenhagen three times.
314
00:37:50,370 --> 00:37:54,320
-What is the status of Victoria?
-All three are in the apartment.
315
00:37:54,360 --> 00:37:59,240
Säpo has sent everything they have about lyad.
316
00:38:01,260 --> 00:38:06,170
The picture was taken
just before the accident in Jordan.
317
00:38:09,300 --> 00:38:12,160
And this is their son.
318
00:38:24,200 --> 00:38:28,190
Mom? Mom?
319
00:38:36,270 --> 00:38:40,160
Mom? Why wasn't I
in kindergarten today?
320
00:38:41,390 --> 00:38:44,390
-You only had a day off.
-Why?
321
00:38:46,260 --> 00:38:49,250
Sleep now so you're good tomorrow.
322
00:38:53,290 --> 00:38:59,280
-Are you mad? -No, my friend.
323
00:38:59,320 --> 00:39:03,160
-not at you
-Who, then?
324
00:39:04,230 --> 00:39:06,240
No.
325
00:39:16,390 --> 00:39:20,290
I think it's fun
when lyad watches me.
326
00:39:22,320 --> 00:39:28,170
- But he seemed a little bored today.
-Why do you think that?
327
00:39:28,210 --> 00:39:31,170
I do not know.
328
00:40:02,270 --> 00:40:05,200
-Is he sleeping? -Yes.
329
00:40:15,340 --> 00:40:18,200
It is Johan.
330
00:40:21,240 --> 00:40:23,290
Hi, Johan.
331
00:40:26,180 --> 00:40:29,190
I am home.
How? What's up?
332
00:40:32,260 --> 00:40:34,400
What's up with her?
333
00:40:55,380 --> 00:40:59,220
No, I stay here with Oskar.
334
00:41:01,270 --> 00:41:03,400
Okay.
335
00:41:05,260 --> 00:41:08,310
You knew it!
336
00:41:08,350 --> 00:41:11,180
You killed her!
337
00:41:11,220 --> 00:41:14,250
It is enough. Quiet, calm.
338
00:41:23,180 --> 00:41:25,310
Relax.
339
00:41:59,000 --> 00:42:04,100
...
340
00:42:08,330 --> 00:42:10,310
NEXT EPISODE
341
00:42:10,350 --> 00:42:15,230
Why did not MUST inform about
that they visited Lyde's in-laws?
342
00:42:15,270 --> 00:42:18,200
Lars talked with them
right after the accident.
343
00:42:18,240 --> 00:42:20,370
Should he not have told?
-Yes.
344
00:42:21,160 --> 00:42:24,340
It was my fault.
If she had not discovered me-
345
00:42:24,380 --> 00:42:27,370
She'd still be alive.
346
00:42:28,160 --> 00:42:32,350
I think you're writing in
that Linda is dead.
347
00:42:32,390 --> 00:42:36,290
And you blow if I and Oskar die.
348
00:42:36,330 --> 00:42:40,270
-Tell us about the traffic accident.
-It was no accident.
349
00:42:40,310 --> 00:42:44,370
Why should she help us?
We have failed her.
350
00:42:45,160 --> 00:42:48,330
I think we should cancel
and get her to safety now.
351
00:42:48,370 --> 00:42:52,390
If anyone sees her like that,
they're going to find out that something is wrong.
352
00:42:53,180 --> 00:42:56,240
Find a way to isolate her if you need to.
353
00:42:59,270 --> 00:43:02,380
Iyad and Victoria
have left the apartment.
354
00:43:03,170 --> 00:43:06,300
Are they on their way to the queue now?
355
00:43:06,340 --> 00:43:11,340
Finally we got access
to the encrypted servers.
356
00:43:11,380 --> 00:43:14,360
We have tracked one of the voice conversations-
357
00:43:14,400 --> 00:43:18,370
-to an apartment obliquely
opposite Victorias apartment.
358
00:43:32,340 --> 00:43:37,200
Text:Anna Bjørshol
www.sdimedia.com
28315
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.