All language subtitles for Z Nation - 05x11 - Hackerville.TBS.English.HI.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,970 --> 00:00:08,520 Previously on Z Nation... 2 00:00:09,680 --> 00:00:12,320 The secret ingredient to bizkits is lithium. 3 00:00:12,340 --> 00:00:14,420 Whoever controls the bizkits controls the Talkers. 4 00:00:14,440 --> 00:00:15,660 Whoever controls the Talkers... 5 00:00:15,680 --> 00:00:17,000 Controls Newmerica. 6 00:00:17,040 --> 00:00:18,280 We just found out that Estes 7 00:00:18,300 --> 00:00:20,200 is in charge of this whole operation. 8 00:00:20,240 --> 00:00:22,780 I am calling for the quarantine of all Talkers. 9 00:00:22,800 --> 00:00:25,660 I've got some questions for Roman Estes. 10 00:00:25,760 --> 00:00:27,580 That's gonna be a problem to get to him. 11 00:00:27,660 --> 00:00:29,439 I think I know some guys that 12 00:00:29,440 --> 00:00:32,600 can get past Altura's high tech security system. 13 00:00:33,560 --> 00:00:34,560 Come on. 14 00:00:34,760 --> 00:00:36,100 Where we headed? 15 00:00:36,200 --> 00:00:37,660 Hacker town. 16 00:00:47,330 --> 00:00:49,180 _ 17 00:00:49,470 --> 00:00:52,660 _ 18 00:00:53,140 --> 00:00:54,440 _ 19 00:00:54,480 --> 00:00:58,620 _ 20 00:01:01,570 --> 00:01:05,200 _ 21 00:01:05,240 --> 00:01:08,520 _ 22 00:01:15,000 --> 00:01:17,870 _ 23 00:01:25,600 --> 00:01:26,700 When you're ready 24 00:01:26,740 --> 00:01:29,650 I can apologize about losing those weapons. 25 00:01:29,690 --> 00:01:32,520 It's fine. Just my favorite knife. It's fine. 26 00:01:33,120 --> 00:01:36,060 In the meantime, watch your step. 27 00:01:39,240 --> 00:01:40,480 [ELECTRIC ZAPPING] 28 00:01:40,540 --> 00:01:43,480 Okay. Now some of these wires could still be hot. 29 00:01:45,140 --> 00:01:46,639 That the tower we're looking for? 30 00:01:46,640 --> 00:01:47,960 That's what Kaya said. 31 00:01:49,970 --> 00:01:51,540 [CLANG, CLANG, CLANG] 32 00:01:55,260 --> 00:01:56,800 Anything? 33 00:01:56,840 --> 00:01:58,060 Nope. 34 00:01:58,220 --> 00:01:59,760 Try again. 35 00:02:00,960 --> 00:02:03,420 [CLANG, CLANG, CLANG] 36 00:02:03,960 --> 00:02:05,390 [MUFFLED GROWLING] 37 00:02:05,490 --> 00:02:07,480 Three o'clock. 38 00:02:09,000 --> 00:02:10,020 Whoa. 39 00:02:11,440 --> 00:02:13,379 Jeez. 40 00:02:13,380 --> 00:02:14,480 It's me. 41 00:02:15,720 --> 00:02:17,720 You were late, so I fell asleep. 42 00:02:17,800 --> 00:02:19,860 So glad you made it. 43 00:02:19,920 --> 00:02:22,340 I made it, just barely. 44 00:02:22,380 --> 00:02:24,520 Estes has Altura locked up tight. 45 00:02:24,680 --> 00:02:27,340 Dodging zombies and patrols all the way here. 46 00:02:27,460 --> 00:02:29,010 How's Kaya? 47 00:02:29,090 --> 00:02:30,100 Mad. 48 00:02:30,110 --> 00:02:32,520 She didn't want me to go. But she gets it. 49 00:02:32,600 --> 00:02:34,050 We're in a war. 50 00:02:34,060 --> 00:02:35,360 She's right. 51 00:02:35,620 --> 00:02:36,950 Where to next? 52 00:02:37,380 --> 00:02:38,700 Just over there. 53 00:02:38,720 --> 00:02:39,940 What was this place? 54 00:02:40,020 --> 00:02:42,630 Telephone switching center. Goes back to like 1905. 55 00:02:42,730 --> 00:02:44,930 Was on about its tenth iteration of technology. 56 00:02:44,950 --> 00:02:46,820 They just kept building on top of old hardware. 57 00:02:46,840 --> 00:02:49,100 From party lines to fiber optics. 58 00:02:49,130 --> 00:02:50,570 And now it's Hackerville. 59 00:02:50,580 --> 00:02:51,940 More like Hacker-house. 60 00:02:52,000 --> 00:02:54,940 Not too many hardcore digital malefactors left. 61 00:02:54,950 --> 00:02:57,280 But they're pros. If my guess is correct, 62 00:02:57,440 --> 00:03:00,540 they spent many many man hours trying to crack Altura. 63 00:03:02,040 --> 00:03:03,760 Let the games begin. 64 00:03:04,700 --> 00:03:06,380 That some kind of code? 65 00:03:06,980 --> 00:03:09,320 We supposed to guess the next number? 66 00:03:09,380 --> 00:03:10,440 Correct. 67 00:03:10,470 --> 00:03:11,520 It's a series of primes. 68 00:03:11,540 --> 00:03:12,650 They want us to prove ourselves worthy 69 00:03:12,660 --> 00:03:14,519 by entering the next number in the series. 70 00:03:14,520 --> 00:03:17,130 [BEEP, BEEP, BUZZ] 71 00:03:20,640 --> 00:03:22,600 What is the meaning of 42? 72 00:03:24,040 --> 00:03:26,700 I took Philosophy 101, but I don't get it. 73 00:03:26,800 --> 00:03:29,170 It's an old hacker joke. 74 00:03:29,180 --> 00:03:31,080 The meaning of 42 is "to be." 75 00:03:31,110 --> 00:03:32,560 It's from The Hitchhiker's Guide. 76 00:03:32,630 --> 00:03:34,200 It's the total of the numerical value 77 00:03:34,220 --> 00:03:36,600 of the letters in those two words. 78 00:03:36,760 --> 00:03:38,219 Trust me, it's funny. 79 00:03:38,220 --> 00:03:39,739 [BEEP, BEEP] 80 00:03:39,740 --> 00:03:41,199 [BUZZ] 81 00:03:41,200 --> 00:03:42,259 Or not. 82 00:03:42,260 --> 00:03:44,940 I also took Hapkido 101. 83 00:03:45,320 --> 00:03:47,070 [CRASH] 84 00:03:54,420 --> 00:04:02,060 [LOUD RHYTHMIC MUSIC PLAYS] 85 00:04:02,120 --> 00:04:08,680 ♪ 86 00:04:12,070 --> 00:04:19,900 ♪ 87 00:04:22,440 --> 00:04:29,120 ♪ 88 00:04:32,280 --> 00:04:39,160 ♪ 89 00:04:45,160 --> 00:04:46,850 Hold it right there! 90 00:04:46,860 --> 00:04:48,199 - [MUSIC CEASES] - [WHISPERING] Jesus. 91 00:04:48,200 --> 00:04:49,460 We come in peace. 92 00:04:49,600 --> 00:04:51,300 Uh, hey, dude. 93 00:04:51,740 --> 00:04:53,500 It's Citizen Z here. 94 00:04:53,540 --> 00:04:55,620 The real one, in the flesh. 95 00:04:55,680 --> 00:04:57,410 We're looking for Ghostking 2.0. 96 00:04:57,420 --> 00:04:58,839 [THROUGH MEGAPHONE] Prove you're Citizen Z, 97 00:04:58,840 --> 00:05:01,500 and answer this question, dude. 98 00:05:01,520 --> 00:05:03,350 So what, you the troll under the bridge? 99 00:05:03,380 --> 00:05:04,720 Silence! 100 00:05:04,750 --> 00:05:05,920 [WHISPERING] Got it. 101 00:05:05,960 --> 00:05:08,720 What is the number one rule in hacking? 102 00:05:09,680 --> 00:05:12,360 Information wants to be free. 103 00:05:12,480 --> 00:05:14,500 That is... 104 00:05:14,580 --> 00:05:17,880 okay by me. The judges say cool. 105 00:05:24,640 --> 00:05:26,000 You Cruller? 106 00:05:26,470 --> 00:05:28,000 Yeah. 107 00:05:28,140 --> 00:05:29,700 You Ghostking 2.0? 108 00:05:29,720 --> 00:05:31,840 - Yes, indeed. - Cool. 109 00:05:31,900 --> 00:05:33,300 I've got something for you. 110 00:05:33,920 --> 00:05:35,580 For me? What's that? 111 00:05:35,640 --> 00:05:36,780 [THUD] 112 00:05:37,640 --> 00:05:39,620 Kaya in the Skya says hello, bitch. 113 00:05:43,140 --> 00:05:44,440 You got knocked the f... 114 00:05:44,480 --> 00:05:49,530 [ELECTRIC GUITAR THEME MUSIC PLAYS] 115 00:05:49,630 --> 00:05:51,969 ♪ Have mercy ♪ 116 00:05:51,970 --> 00:05:53,500 [FIVE GUNSHOTS] 117 00:05:53,520 --> 00:05:58,219 ♪ Oh, have mercy ♪ 118 00:05:58,220 --> 00:06:01,220 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 119 00:06:02,860 --> 00:06:04,480 [MOANING] 120 00:06:04,500 --> 00:06:06,720 - What was that for? - He knows. 121 00:06:06,800 --> 00:06:08,260 That's my wife you're trolling. 122 00:06:08,280 --> 00:06:10,380 Dude, it's not my fault she's hot. 123 00:06:10,420 --> 00:06:11,420 Whoa, whoa, whoa. 124 00:06:11,421 --> 00:06:12,880 Hey, hey! 125 00:06:14,780 --> 00:06:16,900 How'd you guys even get in here? 126 00:06:16,960 --> 00:06:19,630 We... passed your test. 127 00:06:20,160 --> 00:06:21,560 For the most part. 128 00:06:21,580 --> 00:06:23,560 Can everyone please be quiet?! 129 00:06:24,440 --> 00:06:27,360 I'm trying to meditate. 130 00:06:29,700 --> 00:06:31,260 Look, what do you guys want? 131 00:06:31,320 --> 00:06:32,620 We need your help. 132 00:06:33,040 --> 00:06:34,959 We don't do help. 133 00:06:34,960 --> 00:06:37,620 We need to see the contents of Estes's computer. 134 00:06:37,660 --> 00:06:40,120 [LAUGHING] That's impossible. 135 00:06:41,840 --> 00:06:44,940 All right, it'll take a few hours. Or more. 136 00:06:45,000 --> 00:06:46,780 - I told you he'd do it. - Whoa, whoa, whoa. 137 00:06:46,840 --> 00:06:49,680 No one said yes yet. I mean what do we get out of it? 138 00:06:49,700 --> 00:06:51,520 What you want? 139 00:06:51,560 --> 00:06:52,980 What do we want? 140 00:06:53,040 --> 00:06:55,680 Well, I'd love to have a new laptop. 141 00:06:55,690 --> 00:06:57,230 I'd like a new car. 142 00:06:57,320 --> 00:06:59,740 Twelve inch shotgun. 143 00:06:59,760 --> 00:07:02,880 Just kidding. Whoa. All right, look. 144 00:07:03,240 --> 00:07:04,300 How about... 145 00:07:04,340 --> 00:07:07,440 In the unlikely event there is a Newmerica, 146 00:07:07,540 --> 00:07:09,640 we get full immunity 147 00:07:09,700 --> 00:07:13,200 in perpetuity worldwide for any cybercrimes 148 00:07:13,220 --> 00:07:15,399 we might, or might not, commit. 149 00:07:15,400 --> 00:07:16,759 How bout that? 150 00:07:16,760 --> 00:07:18,919 Don't hold it like that cuz the bullet... 151 00:07:18,920 --> 00:07:21,040 - Whoa, okay. - What kind of cybercrime? 152 00:07:21,060 --> 00:07:23,360 Little bit of this, little bit of that. 153 00:07:23,370 --> 00:07:24,860 You know, nothing too bad. 154 00:07:26,120 --> 00:07:28,280 Do you want my help or not? 155 00:07:28,400 --> 00:07:30,140 That's making me uncomfortable. 156 00:07:30,250 --> 00:07:32,540 All right. All right. 157 00:07:33,990 --> 00:07:36,960 If you help us now, 158 00:07:37,060 --> 00:07:41,080 I will try to get you a pardon in the future. 159 00:07:41,120 --> 00:07:42,780 Nice. 160 00:07:45,740 --> 00:07:49,200 Oh, wait, let's shake on it like a man. [SPITTING] 161 00:07:49,220 --> 00:07:50,736 You don't have to do that. Don't do that. 162 00:07:50,760 --> 00:07:52,320 - Don't do that. - I won't do that. 163 00:07:52,350 --> 00:07:53,680 Come on. Let's go. Fair enough. 164 00:07:53,720 --> 00:07:55,810 Let's get it started. 165 00:08:01,040 --> 00:08:03,020 I don't know how much longer we can wait 166 00:08:03,040 --> 00:08:04,450 for Finn and the others. 167 00:08:04,480 --> 00:08:06,120 We should've never split up. 168 00:08:06,200 --> 00:08:07,759 If we don't get these Talkers 169 00:08:07,760 --> 00:08:09,520 some bizkits or brains or something, 170 00:08:09,550 --> 00:08:11,340 they're gonna start turning Z fast. 171 00:08:11,360 --> 00:08:13,960 Oh, really? Tell me something I don't know. 172 00:08:15,500 --> 00:08:17,840 And then Doc shows up with these battery lickers? 173 00:08:17,880 --> 00:08:19,680 What the hell's up with that? 174 00:08:19,700 --> 00:08:21,160 How are the miners doing? 175 00:08:21,200 --> 00:08:23,410 Great. Great. Super great. 176 00:08:23,430 --> 00:08:25,520 As long as your definition of great is starving for brains 177 00:08:25,540 --> 00:08:27,920 - and slowly turning zombie. - [CLINK, CLINK] 178 00:08:28,140 --> 00:08:29,220 [CLINK, CLINK] 179 00:08:29,280 --> 00:08:31,019 Dude? I think your fish are dead. 180 00:08:31,020 --> 00:08:32,510 Man, they ain't fish in there. 181 00:08:32,540 --> 00:08:34,160 Those are bricks made of pure lithium. 182 00:08:34,180 --> 00:08:36,880 It's what they're using the Talkers to mine for. 183 00:08:36,980 --> 00:08:38,619 That's why they eat the batteries. 184 00:08:38,620 --> 00:08:39,720 It's the lithium. 185 00:08:41,300 --> 00:08:44,590 Wait. Yeah, I saw this before on the black market. 186 00:08:44,640 --> 00:08:47,479 Altura militia were feeding it to Talkers like crack. 187 00:08:47,480 --> 00:08:49,800 They were slicing it like truffles treating it like nitro. 188 00:08:49,860 --> 00:08:52,420 It's super flammable. That's why it's in the liquid. 189 00:08:52,460 --> 00:08:53,700 They eat those? 190 00:08:53,760 --> 00:08:57,100 Yeah, just a slice on the tongue. It worked like the brains. 191 00:08:58,360 --> 00:09:01,520 Uh, how's your truffle slicing skills? 192 00:09:01,680 --> 00:09:03,820 [BANG, BANG, BANG] 193 00:09:04,780 --> 00:09:07,210 - I'll get rid of them. - Yeah. 194 00:09:14,480 --> 00:09:17,240 [WHISPERING] Shit. It's Estes. 195 00:09:24,860 --> 00:09:26,500 Welcome to Limbo! 196 00:09:26,540 --> 00:09:28,330 [LAUGHING] Ramon, 197 00:09:28,370 --> 00:09:30,379 what a pleasure to see you again. 198 00:09:30,380 --> 00:09:32,840 And I see you brought your backup dancers. 199 00:09:32,900 --> 00:09:34,840 It's Roman. Open up, Murphy. 200 00:09:34,880 --> 00:09:38,520 Oh, sorry. But we're closed to the public. 201 00:09:43,260 --> 00:09:45,260 You're sheltering escaped Talkers. 202 00:09:45,340 --> 00:09:48,119 [LAUGHING] What are you talking about? 203 00:09:48,120 --> 00:09:50,000 We know they're here. Open up. 204 00:09:50,360 --> 00:09:53,280 Look. Don't you need a search warrant or something? 205 00:09:53,300 --> 00:09:54,580 Warrant? 206 00:09:54,620 --> 00:09:56,440 This is the apocalypse. 207 00:09:56,640 --> 00:09:58,660 Oh, yeah, I keep forgetting that. 208 00:09:58,700 --> 00:09:59,800 Stand back. 209 00:09:59,840 --> 00:10:01,060 [GROANING] 210 00:10:01,080 --> 00:10:04,000 I really should clean up a little bit before you... 211 00:10:10,780 --> 00:10:12,740 [LAUGHING] Welcome to Limbo. 212 00:10:12,840 --> 00:10:15,600 Or at least what's left of it. 213 00:10:31,790 --> 00:10:32,920 Negative. 214 00:10:33,000 --> 00:10:34,120 [SIGHING] 215 00:10:35,160 --> 00:10:36,830 Take it one at a time. 216 00:10:36,930 --> 00:10:39,230 One at a time. It has to be here. 217 00:10:42,820 --> 00:10:44,200 Negative. 218 00:10:47,240 --> 00:10:48,640 - [KNOCKING] - One sec. 219 00:10:48,680 --> 00:10:51,000 _ 220 00:10:54,500 --> 00:10:55,580 Lock the door. 221 00:10:55,610 --> 00:10:57,580 It's locked. I'm the only one here. 222 00:10:59,840 --> 00:11:01,780 This is my friend, Becky. 223 00:11:01,900 --> 00:11:04,220 She came to me for help when she got sick. 224 00:11:04,350 --> 00:11:05,880 I've been hiding her ever since. 225 00:11:05,900 --> 00:11:07,740 Is she a... Talker? 226 00:11:07,930 --> 00:11:09,360 Yes. 227 00:11:09,420 --> 00:11:13,440 I'm... so... hungry. 228 00:11:13,800 --> 00:11:15,100 I bet. 229 00:11:15,320 --> 00:11:17,070 Let's see how dead you are. 230 00:11:21,710 --> 00:11:23,120 It looks like toxic shock. 231 00:11:24,140 --> 00:11:27,110 Some infection overwhelmed her immune system. 232 00:11:27,140 --> 00:11:29,000 I came as soon as I could. There were so many militia. 233 00:11:29,010 --> 00:11:30,120 It wouldn't have mattered. 234 00:11:30,150 --> 00:11:32,150 Everything is becoming antibiotic resistant. 235 00:11:32,200 --> 00:11:33,216 There's nothing you could've done. 236 00:11:33,240 --> 00:11:34,850 [GROWLING] 237 00:11:34,890 --> 00:11:36,100 None of that now. 238 00:11:38,500 --> 00:11:39,520 She needs bizkits. 239 00:11:39,560 --> 00:11:41,050 I know. But I don't have anything. 240 00:11:41,080 --> 00:11:43,300 The militia took it all. Every crumb. 241 00:11:45,140 --> 00:11:46,160 [THWAP] 242 00:11:46,200 --> 00:11:48,380 [MOANING] 243 00:11:53,320 --> 00:11:54,840 Keep looking. 244 00:11:56,570 --> 00:11:58,200 Mini reunion? 245 00:11:58,280 --> 00:11:59,780 How touching. 246 00:11:59,820 --> 00:12:01,140 What's the occasion? 247 00:12:01,180 --> 00:12:02,280 It's Thursday. 248 00:12:02,340 --> 00:12:04,100 Hey, Doc. It's Thursday, right? 249 00:12:04,180 --> 00:12:06,160 I dunno. Wednesday. Thursday. 250 00:12:06,200 --> 00:12:07,360 Cut. 251 00:12:08,460 --> 00:12:09,790 Thursday. 252 00:12:09,800 --> 00:12:11,320 Doc, from what I understand, 253 00:12:11,340 --> 00:12:13,199 you are quite the maverick 254 00:12:13,200 --> 00:12:15,420 when it comes to strip poker. 255 00:12:16,680 --> 00:12:19,599 Strip poker. Yeah, I got one word of advice. 256 00:12:19,600 --> 00:12:21,360 - Layering. - Mm-hmm. 257 00:12:22,180 --> 00:12:23,430 Join me, Murphy. 258 00:12:24,180 --> 00:12:25,700 [LAUGHING] Of course. 259 00:12:25,820 --> 00:12:28,120 But there is a two drink minimum. 260 00:12:36,260 --> 00:12:38,560 There were dozens of Talkers here. 261 00:12:38,580 --> 00:12:40,680 [LAUGHING] Says who? 262 00:12:40,720 --> 00:12:42,080 Everyone. 263 00:12:42,250 --> 00:12:44,200 I don't see any Talkers here. 264 00:12:44,400 --> 00:12:45,920 Seeing is one thing. 265 00:12:48,530 --> 00:12:49,960 Believing, another. 266 00:12:50,500 --> 00:12:53,600 I believe they are here. 267 00:12:53,640 --> 00:12:55,839 Well, who you gonna believe, 268 00:12:55,840 --> 00:12:58,340 me or your spidey sense? 269 00:12:58,870 --> 00:13:02,710 Maybe I'll just wait it out, test my theory. 270 00:13:04,840 --> 00:13:07,140 About that two drink minimum. 271 00:13:07,220 --> 00:13:08,980 Water for everyone. 272 00:13:09,120 --> 00:13:11,060 That's two bullets per glass. 273 00:13:11,460 --> 00:13:13,000 Put it on Altura's tab. 274 00:13:13,020 --> 00:13:15,420 Altura doesn't have a tab here. 275 00:13:39,340 --> 00:13:41,340 I'll be right back. 276 00:13:43,440 --> 00:13:45,460 Pardon me. 277 00:13:47,120 --> 00:13:48,460 Should I deal you in? 278 00:13:48,500 --> 00:13:49,510 No. 279 00:14:04,820 --> 00:14:06,600 While we're waiting, 280 00:14:06,740 --> 00:14:08,780 have you seen George 281 00:14:08,840 --> 00:14:11,220 and that friend of hers, Lieutenant Warren? 282 00:14:11,250 --> 00:14:12,280 Nope. 283 00:14:14,760 --> 00:14:16,759 But you were such good friends? 284 00:14:16,760 --> 00:14:21,020 Well, I don't have her chipped now, do I? 285 00:14:22,040 --> 00:14:23,960 Go fish. 286 00:14:30,740 --> 00:14:34,900 Okay, guys, let me introduce you to the gang. 287 00:14:34,940 --> 00:14:37,750 Right here we have GrrlBoom's node. 288 00:14:37,780 --> 00:14:40,420 It is awesome. Look, it's a fine setup. 289 00:14:40,440 --> 00:14:42,170 She did it all herself. 290 00:14:42,260 --> 00:14:43,580 And this... 291 00:14:43,960 --> 00:14:46,410 is GrrlBoom. 292 00:14:46,480 --> 00:14:49,899 She learned to code at the young age of eight. 293 00:14:49,900 --> 00:14:51,720 Genius. Her dad taught her, man. 294 00:14:51,740 --> 00:14:53,199 - And guess what? - Who's that? 295 00:14:53,200 --> 00:14:56,599 Oh, this, this is Skip Brickel, 296 00:14:56,600 --> 00:14:58,580 Brickel, Brickel. 297 00:14:58,640 --> 00:15:00,940 Weighing in at 220 pounds. 298 00:15:00,960 --> 00:15:03,160 He is the richest man in the world. 299 00:15:04,160 --> 00:15:07,940 He specializes in crypto-currency accounts, man. 300 00:15:07,950 --> 00:15:11,200 He's been finding and harvesting Bitcoin mines 301 00:15:11,220 --> 00:15:14,240 that are still in operation for a long time now. 302 00:15:14,250 --> 00:15:15,400 Bitcoin? 303 00:15:16,040 --> 00:15:17,940 Where you gonna spend that? 304 00:15:17,960 --> 00:15:21,120 Hey, man, sometimes hacking is the journey. 305 00:15:23,640 --> 00:15:24,720 What about him? 306 00:15:24,780 --> 00:15:26,880 Oh, that guy. 307 00:15:26,940 --> 00:15:30,400 That is Bones. He is old school. 308 00:15:30,540 --> 00:15:33,820 He is from the old freak phone era. 309 00:15:33,920 --> 00:15:35,356 You know when the Cap'n Crunch whistle 310 00:15:35,380 --> 00:15:36,580 was the keys to the kingdom. 311 00:15:36,680 --> 00:15:38,000 I remember it well. 312 00:15:38,060 --> 00:15:41,060 Like a ninja on a keyboard. Sweet and sexy. 313 00:15:41,100 --> 00:15:43,000 Why hasn't he turned? 314 00:15:43,060 --> 00:15:45,039 Well, you know when you got one Talker, 315 00:15:45,040 --> 00:15:47,179 a bag of bizkits goes a long way. 316 00:15:47,180 --> 00:15:48,820 So what can we do you for? 317 00:15:48,900 --> 00:15:50,820 Rumor has it, you've been trolling Roman Estes 318 00:15:50,840 --> 00:15:52,950 for quite some time now. 319 00:15:52,980 --> 00:15:55,400 Yeah, we've been having a running battle back and forth 320 00:15:55,420 --> 00:15:58,340 since he tried to shut us down when we first got here. 321 00:15:59,140 --> 00:16:01,920 Kaya said you bragged about cracking his password. 322 00:16:01,940 --> 00:16:02,960 Maybe. 323 00:16:03,040 --> 00:16:05,120 Can you hack into Altura's network? 324 00:16:05,180 --> 00:16:07,380 We can totally get through the firewall no problem, 325 00:16:07,400 --> 00:16:09,000 like a hot knife through butter. 326 00:16:09,060 --> 00:16:10,590 Getting to the laptop, 327 00:16:10,600 --> 00:16:12,400 that's gonna be tougher. We've tried. 328 00:16:12,460 --> 00:16:15,099 He has his own air-gapped email server, 329 00:16:15,100 --> 00:16:16,900 the full Hillary. 330 00:16:17,140 --> 00:16:19,360 So we're gonna need someone on the inside 331 00:16:19,400 --> 00:16:21,060 with access to the laptop. 332 00:16:21,960 --> 00:16:23,460 We got someone on the inside. 333 00:16:23,470 --> 00:16:25,180 Wait. Huh, who? 334 00:16:26,800 --> 00:16:28,020 Dude, put the phone anyway, man. We... 335 00:16:28,030 --> 00:16:29,460 Relax, we're not on their network. 336 00:16:29,520 --> 00:16:30,950 We just hijack their infrastructure 337 00:16:30,980 --> 00:16:32,480 for our own unlimited plan. 338 00:16:33,780 --> 00:16:35,450 Excuse me. 339 00:16:42,640 --> 00:16:45,340 Kaya in the Skya reporting for duty. 340 00:16:45,440 --> 00:16:48,000 Whoa! Who's the babe? 341 00:16:49,560 --> 00:16:51,980 The mother of my child. Show some respect. 342 00:16:52,020 --> 00:16:53,820 All right, all right. 343 00:16:56,000 --> 00:16:57,020 What's the plan? 344 00:16:57,080 --> 00:16:59,740 We got to jump that air-gap and gain control 345 00:16:59,780 --> 00:17:02,419 or possession of his laptop. 346 00:17:02,420 --> 00:17:04,440 I can do that. Just get me inside. 347 00:17:04,470 --> 00:17:05,960 Hey, baby. 348 00:17:07,180 --> 00:17:09,620 If anything happens to her, I will kill you. 349 00:17:09,650 --> 00:17:11,020 Understood. 350 00:17:15,460 --> 00:17:17,290 I am on their surveillance system. 351 00:17:17,320 --> 00:17:18,390 That was quick. 352 00:17:19,360 --> 00:17:21,000 Took a month the first time. 353 00:17:22,230 --> 00:17:25,060 Nice thing about Surveillance States, 354 00:17:25,400 --> 00:17:27,660 you can always see what everyone's up to. 355 00:17:28,470 --> 00:17:29,470 There she is. 356 00:17:32,640 --> 00:17:34,940 All right, so I'm just gonna replace their live feed 357 00:17:34,950 --> 00:17:36,439 with a little loop de loop, 358 00:17:36,440 --> 00:17:38,940 and boom. 359 00:17:39,150 --> 00:17:40,640 No more Kaya in the Skya. 360 00:17:40,880 --> 00:17:41,990 Nice. 361 00:17:43,560 --> 00:17:45,720 I'm at the rear service entrance. 362 00:17:45,730 --> 00:17:46,739 Gotcha. 363 00:17:46,740 --> 00:17:51,260 Looking at a card reader and keypad. 364 00:17:51,360 --> 00:17:54,420 Ooh, Bones has Altura's employees file, 365 00:17:54,430 --> 00:17:56,070 which include the card key data. 366 00:17:56,100 --> 00:17:58,340 Hey, Bones! Shoot up those IDs! 367 00:17:58,840 --> 00:18:00,350 You'd never know it from looking at him, 368 00:18:00,370 --> 00:18:03,170 but he is quite the Catfisherman. Sexy. 369 00:18:03,210 --> 00:18:04,770 We need somebody with a high clearance. 370 00:18:04,810 --> 00:18:07,140 Uh, thank you, Captain Obvious. 371 00:18:07,610 --> 00:18:10,480 Oh, here we go. This one looks perfect. 372 00:18:10,600 --> 00:18:12,220 Speaking of obvious. 373 00:18:12,250 --> 00:18:13,600 Estes's ID. Really? 374 00:18:13,680 --> 00:18:15,580 Very funny. What's the key code? 375 00:18:15,600 --> 00:18:17,330 We don't need that, all right? 376 00:18:17,350 --> 00:18:19,220 They didn't do an update on the maintenance. 377 00:18:19,260 --> 00:18:20,799 So swipe your card, 378 00:18:20,800 --> 00:18:23,260 hold down pound and asterisk, 379 00:18:23,460 --> 00:18:25,660 and just wait till something happens. 380 00:18:28,340 --> 00:18:29,430 [BEEP] 381 00:18:29,540 --> 00:18:30,800 [BEEP, BEEP] 382 00:18:30,900 --> 00:18:32,680 - I'm in. - Booya. 383 00:18:33,060 --> 00:18:34,400 Nice. 384 00:18:35,340 --> 00:18:37,540 Be careful, baby. 385 00:18:40,300 --> 00:18:44,860 [SOFT BUZZING] 386 00:18:44,920 --> 00:18:48,460 _ 387 00:18:48,480 --> 00:18:50,690 Screw you, Ghostking 2.0. 388 00:18:50,760 --> 00:18:51,990 Excuse me? 389 00:18:52,080 --> 00:18:53,660 Nothing. Sorry. 390 00:18:53,720 --> 00:18:56,730 Just some former employees turned vandals. 391 00:18:56,760 --> 00:18:58,430 You have a cell phone? 392 00:18:58,530 --> 00:18:59,860 My apologies, Mr. Murphy. 393 00:18:59,900 --> 00:19:03,400 It seems all your Talker friends have vanished. 394 00:19:03,500 --> 00:19:05,380 Bravo. [CLAPPING] 395 00:19:07,840 --> 00:19:09,920 I really do wish you would reconsider my offer 396 00:19:09,940 --> 00:19:11,440 and come work for Altura. 397 00:19:11,540 --> 00:19:14,460 We could really use your sales experience. 398 00:19:14,650 --> 00:19:15,850 Time to go. 399 00:19:15,920 --> 00:19:17,410 So soon? 400 00:19:23,440 --> 00:19:24,750 We've got an intruder. 401 00:19:24,800 --> 00:19:27,600 Search every inch of the control center, but keep it quiet. 402 00:19:29,760 --> 00:19:32,300 Okay, punks. You wanna hack? 403 00:19:33,260 --> 00:19:35,300 Let's hack. 404 00:19:43,380 --> 00:19:44,810 [CLINKING] 405 00:19:48,710 --> 00:19:49,710 [BEEP] 406 00:19:52,000 --> 00:19:58,620 [GROWLING] 407 00:20:01,800 --> 00:20:04,200 Somebody just killed the power to our door locks. 408 00:20:04,220 --> 00:20:05,400 Maybe Estes?! 409 00:20:05,420 --> 00:20:07,599 [ALARM SOUNDING] 410 00:20:07,600 --> 00:20:08,720 He must be onto you. 411 00:20:08,740 --> 00:20:10,140 Get Kaya out of there now. 412 00:20:10,180 --> 00:20:11,496 I'm working on it. I'm working on it. 413 00:20:11,520 --> 00:20:15,999 [ALARM CONTINUES] 414 00:20:16,000 --> 00:20:18,200 We've got company. 415 00:20:18,220 --> 00:20:20,180 Every corridor has been breached! 416 00:20:20,240 --> 00:20:22,820 [ALARM CONTINUES] 417 00:20:22,920 --> 00:20:25,890 Execute order six hundred sixty six. 418 00:20:25,900 --> 00:20:26,910 Now! 419 00:20:26,920 --> 00:20:28,450 GrrlBoom now! 420 00:20:44,980 --> 00:20:46,700 [WHISPERING] Guys? 421 00:20:46,850 --> 00:20:49,780 Hello? Anybody there? 422 00:20:49,820 --> 00:20:51,280 [WHISPERING] CZ? 423 00:20:51,300 --> 00:20:52,500 Warren? 424 00:20:52,880 --> 00:20:54,760 [WHISPERING] Where are you guys? 425 00:20:55,540 --> 00:20:59,060 I could use some situational intel. 426 00:20:59,140 --> 00:21:01,380 [ALARM SOUNDING] 427 00:21:01,400 --> 00:21:04,000 Uh, any chance you guys are gonna help here? 428 00:21:04,170 --> 00:21:05,320 We got this. 429 00:21:05,510 --> 00:21:10,800 [ALARM CONTINUES] 430 00:21:11,440 --> 00:21:12,840 You have drones? 431 00:21:13,020 --> 00:21:15,019 Okay. 432 00:21:15,020 --> 00:21:20,560 [ALARM CONTINUES] 433 00:21:23,080 --> 00:21:25,100 Didn't know about this, did you? 434 00:21:28,320 --> 00:21:30,480 Okay, well... 435 00:21:30,520 --> 00:21:33,500 GrrlBoom, we're gonna go in from each side, okay? 436 00:21:33,540 --> 00:21:37,800 Hey, Skip, what's the probability of success for this? 437 00:21:37,820 --> 00:21:39,540 Hold on. Gimme a sec. 438 00:21:40,160 --> 00:21:44,710 I'm getting 32.33. That's repeating of course. 439 00:21:44,810 --> 00:21:47,050 All right, nice. That's better than usual. 440 00:21:47,060 --> 00:21:48,300 Very nice. 441 00:21:48,400 --> 00:21:52,750 [BUZZING] 442 00:21:52,790 --> 00:21:54,000 [WHOOSH] 443 00:21:56,640 --> 00:21:59,000 Oh, you're killing me, Bones! 444 00:21:59,240 --> 00:22:00,860 [MUMBLING] 445 00:22:00,960 --> 00:22:04,120 - [BUZZING] - We've made a few modifications here, 446 00:22:04,180 --> 00:22:05,600 as you can see. 447 00:22:06,270 --> 00:22:08,820 [GUNFIRE] 448 00:22:08,860 --> 00:22:09,960 Ooh! 449 00:22:09,980 --> 00:22:12,479 Battle cries! Snootch to the Nootch! 450 00:22:12,480 --> 00:22:14,740 [GUNFIRE] 451 00:22:14,770 --> 00:22:16,580 [BUZZING] 452 00:22:16,610 --> 00:22:17,740 [GUNFIRE] 453 00:22:17,780 --> 00:22:20,180 [BUZZING] 454 00:22:20,210 --> 00:22:22,980 [GUNFIRE] 455 00:22:23,280 --> 00:22:26,220 Ooh, nice. Right? 456 00:22:26,240 --> 00:22:27,590 That's brutal. 457 00:22:27,600 --> 00:22:28,800 That was bloody. 458 00:22:28,860 --> 00:22:32,660 [BUZZING] 459 00:22:35,820 --> 00:22:40,400 [GUNFIRE] 460 00:22:46,180 --> 00:22:48,610 [GUNFIRE] 461 00:22:48,620 --> 00:22:51,010 - Nice! - [LAUGHING] 462 00:22:51,240 --> 00:22:52,400 Damn. 463 00:22:52,480 --> 00:22:55,780 [BUZZING] 464 00:22:57,820 --> 00:23:00,620 [BUZZING] 465 00:23:00,650 --> 00:23:02,590 [GUNFIRE] 466 00:23:03,720 --> 00:23:05,060 [GUNFIRE] 467 00:23:05,100 --> 00:23:06,740 [LAUGHING] 468 00:23:08,180 --> 00:23:11,540 All right, GrrlBoom, I'm gonna wrap around to the back, 469 00:23:11,580 --> 00:23:13,416 you're gonna come to the front, and we're gonna 470 00:23:13,440 --> 00:23:17,370 go for the bookends to the around the neckpiece up front. 471 00:23:17,460 --> 00:23:19,360 Hey, Skip, get in on this! 472 00:23:23,240 --> 00:23:28,660 [GUNFIRE] 473 00:23:28,680 --> 00:23:30,160 [GRUNTING] 474 00:23:30,180 --> 00:23:34,600 [GUNFIRE] 475 00:23:34,660 --> 00:23:36,150 [LAUGHING] Ooh! 476 00:23:37,160 --> 00:23:38,280 [LAUGHING] 477 00:23:38,340 --> 00:23:41,730 [GUNFIRE] 478 00:23:47,800 --> 00:23:49,480 [GUNFIRE] 479 00:23:49,520 --> 00:23:51,260 [LAUGHING] 480 00:23:51,300 --> 00:23:52,970 [LAUGHING] Ooh! 481 00:23:53,060 --> 00:23:55,940 I didn't even expect that. I mean it just happened. 482 00:23:56,020 --> 00:23:57,959 It was like watching an autopsy. 483 00:23:57,960 --> 00:23:59,390 [LAUGHING] 484 00:23:59,400 --> 00:24:00,459 Okay. 485 00:24:00,460 --> 00:24:01,560 Yeah. 486 00:24:04,420 --> 00:24:05,420 [GUNFIRE] 487 00:24:05,430 --> 00:24:06,520 [BUZZING] 488 00:24:07,220 --> 00:24:08,750 Uh oh. 489 00:24:09,460 --> 00:24:11,600 Yo, is everyone out of ammo? 490 00:24:11,700 --> 00:24:13,720 Time to improvise! 491 00:24:13,730 --> 00:24:16,380 [BUZZING] 492 00:24:18,080 --> 00:24:20,940 [BUZZING] 493 00:24:20,980 --> 00:24:22,030 [SPLORCH] 494 00:24:22,070 --> 00:24:23,200 - [BUZZING] - [SPLISH] 495 00:24:23,300 --> 00:24:25,680 [BUZZING] 496 00:24:25,700 --> 00:24:26,710 [SPLISH] 497 00:24:26,730 --> 00:24:28,200 [BUZZING] 498 00:24:28,220 --> 00:24:29,240 [SPLISH] 499 00:24:29,280 --> 00:24:31,740 [BUZZING] 500 00:24:31,780 --> 00:24:32,880 [SPLISH] 501 00:24:32,910 --> 00:24:33,980 - [BUZZING] - [SPLISH] 502 00:24:33,990 --> 00:24:35,020 [BUZZING] 503 00:24:35,040 --> 00:24:36,350 Woo! 504 00:24:36,360 --> 00:24:38,320 - Oh, yes! - Dang! Just in... 505 00:24:38,340 --> 00:24:39,600 How did I think of that? 506 00:24:39,620 --> 00:24:40,800 [LAUGHING] 507 00:24:43,900 --> 00:24:45,460 [BUZZING] 508 00:24:45,560 --> 00:24:46,560 No, no, no, no, no, no. 509 00:24:51,160 --> 00:24:52,540 GrrlBoom, look out! 510 00:24:53,000 --> 00:24:54,280 Dammit! 511 00:24:55,680 --> 00:24:57,240 Snoogins. 512 00:24:57,540 --> 00:24:59,400 It's up to me. 513 00:24:59,480 --> 00:25:02,260 - [BUZZING] - [SPLORCHES] 514 00:25:02,280 --> 00:25:03,600 [BUZZING] 515 00:25:03,620 --> 00:25:04,760 Dang. 516 00:25:04,780 --> 00:25:08,480 - What happened? - Crash, but finishing strong. 517 00:25:08,580 --> 00:25:09,660 Boom. 518 00:25:09,720 --> 00:25:11,400 Told you we got this. 519 00:25:11,440 --> 00:25:13,139 That was crazy, man. 520 00:25:13,140 --> 00:25:14,989 - We've been doing this the hard way. - Yeah. 521 00:25:14,990 --> 00:25:16,460 This is you know, and this is only... 522 00:25:16,480 --> 00:25:18,360 Okay, wait. How many zombies were... 523 00:25:18,390 --> 00:25:19,739 - Look out! - [GROWLING] 524 00:25:19,740 --> 00:25:20,760 Whoa. Whoa. 525 00:25:20,800 --> 00:25:23,360 Time to pull out the big guns! 526 00:25:23,420 --> 00:25:24,840 [GROANING] 527 00:25:31,140 --> 00:25:32,280 [GROANING] 528 00:25:33,560 --> 00:25:39,000 [WHINING] 529 00:25:41,620 --> 00:25:42,960 I don't have a shot! 530 00:25:43,000 --> 00:25:47,440 [WHINING] 531 00:25:47,460 --> 00:25:48,740 Dammit, dude! 532 00:25:48,750 --> 00:25:50,680 Sorry, it's not as easy as it looks! 533 00:25:50,720 --> 00:25:52,540 [WHINING] 534 00:25:52,570 --> 00:25:53,930 George! 535 00:25:54,030 --> 00:25:57,969 [WHINING] 536 00:25:57,970 --> 00:25:58,979 I wish that thing would hurry up 537 00:25:58,980 --> 00:26:00,760 and do whatever it is it's supposed to do. 538 00:26:02,000 --> 00:26:08,900 [WHINING] 539 00:26:12,350 --> 00:26:13,759 [GROWLING] 540 00:26:13,760 --> 00:26:15,500 Everybody get down! 541 00:26:17,180 --> 00:26:18,660 Fire in the Z! 542 00:26:18,700 --> 00:26:20,190 [BEEP, BEEP] 543 00:26:20,200 --> 00:26:21,440 [SPLAT] 544 00:26:25,680 --> 00:26:27,260 [KISS] 545 00:26:27,320 --> 00:26:29,090 [WHISPERING] Yes. 546 00:26:29,180 --> 00:26:30,260 I want that. 547 00:26:31,220 --> 00:26:33,080 Do you know what you're doing? 548 00:26:33,160 --> 00:26:34,900 No. 549 00:26:36,400 --> 00:26:37,700 However, 550 00:26:37,740 --> 00:26:41,200 I saw the Altura Militia sell them for ten bullets a slice. 551 00:26:41,320 --> 00:26:43,440 You just have to be really careful when cutting it. 552 00:26:43,480 --> 00:26:44,780 It's like nitro. 553 00:26:44,810 --> 00:26:47,480 But it melts right in your mouth. 554 00:26:49,800 --> 00:26:51,060 Murphy! 555 00:26:51,120 --> 00:26:52,480 Doc says you gotta come. 556 00:26:52,540 --> 00:26:54,820 Apparently somebody's kid is missing. 557 00:26:54,860 --> 00:26:56,200 Kid? 558 00:26:56,300 --> 00:26:59,160 It's like one thing after another. 559 00:27:00,800 --> 00:27:01,899 What's up? 560 00:27:01,900 --> 00:27:03,560 Murphy, this is the kid's parents. 561 00:27:03,580 --> 00:27:04,660 His name's Mason, 562 00:27:04,680 --> 00:27:06,700 and they haven't seen him since this morning. 563 00:27:06,720 --> 00:27:09,180 All right, we'll go look for him. 564 00:27:09,220 --> 00:27:10,560 - We'll find him. - Mason. 565 00:27:10,600 --> 00:27:12,400 We'll find him. Really. 566 00:27:12,460 --> 00:27:13,470 Mason? 567 00:27:13,480 --> 00:27:15,010 Mason? 568 00:27:15,860 --> 00:27:17,620 Looks like it's gonna hurt a while. 569 00:27:17,940 --> 00:27:19,420 I'm fine. 570 00:27:19,580 --> 00:27:21,520 She didn't mean it. 571 00:27:21,640 --> 00:27:25,860 [BREATHING HEAVILY] 572 00:27:25,920 --> 00:27:27,550 What's this? 573 00:27:27,650 --> 00:27:29,590 You're analyzing blood samples? 574 00:27:29,690 --> 00:27:30,690 Yeah. 575 00:27:30,840 --> 00:27:33,630 By hand, when I really need a computer. 576 00:27:33,890 --> 00:27:35,690 What are you looking for? 577 00:27:35,730 --> 00:27:37,730 An anomaly, a mutation. 578 00:27:37,830 --> 00:27:39,220 Something that gives deceased humans 579 00:27:39,240 --> 00:27:41,300 the immunity that lithium gives them. 580 00:27:41,830 --> 00:27:42,940 Any luck? 581 00:27:43,800 --> 00:27:45,340 Not really. 582 00:27:47,160 --> 00:27:48,570 Well, actually, 583 00:27:49,180 --> 00:27:51,840 there's one sample that shows the anomaly I'm looking for. 584 00:27:51,850 --> 00:27:54,700 But it won't do us any good. 585 00:27:57,480 --> 00:27:58,860 Murphy? 586 00:27:59,680 --> 00:28:00,880 That's great. 587 00:28:02,390 --> 00:28:04,320 First, I would have to isolate the positive gene. 588 00:28:04,340 --> 00:28:06,440 But Murphy's blood is so full of crap 589 00:28:06,540 --> 00:28:09,159 that I wouldn't know which gene has what effect. 590 00:28:09,160 --> 00:28:10,360 [GROWLING] 591 00:28:10,380 --> 00:28:11,400 God. 592 00:28:11,440 --> 00:28:12,460 Becks. 593 00:28:12,530 --> 00:28:14,040 [GROWLING] 594 00:28:14,080 --> 00:28:15,960 - What do you want? - Brains! 595 00:28:16,070 --> 00:28:17,400 [GROWLING] 596 00:28:17,460 --> 00:28:20,320 There must be something we can do for her. 597 00:28:20,360 --> 00:28:21,880 [SCREAMING] 598 00:28:25,700 --> 00:28:26,850 Mason? 599 00:28:26,900 --> 00:28:28,210 Mason? 600 00:28:30,700 --> 00:28:31,850 Still looking? 601 00:28:31,880 --> 00:28:33,160 Yeah, still no sign of him. 602 00:28:33,180 --> 00:28:34,739 He's got to be around here some place. 603 00:28:34,740 --> 00:28:36,700 These Talkers blend into the furniture. 604 00:28:36,720 --> 00:28:38,400 - Mason? - [THUMPING] 605 00:28:38,500 --> 00:28:40,240 Shhh. You hear that? 606 00:28:40,320 --> 00:28:41,940 - I heard a knocking. - Yeah. 607 00:28:41,980 --> 00:28:43,660 It's coming from the back door. 608 00:28:43,740 --> 00:28:45,100 Maybe it's the kid. 609 00:28:47,580 --> 00:28:48,940 Found him! 610 00:28:49,020 --> 00:28:50,140 Found him! 611 00:28:51,100 --> 00:28:53,860 I believe I have something that belongs to you. 612 00:29:11,320 --> 00:29:13,150 How we doin', Girlfriend? We in? 613 00:29:14,720 --> 00:29:16,920 I'm right outside Estes's door. 614 00:29:17,360 --> 00:29:19,840 You've got three militia coming up the stairs. 615 00:29:23,240 --> 00:29:25,930 Card swipe coming your way. 616 00:29:27,860 --> 00:29:30,880 Okay. 617 00:29:31,400 --> 00:29:33,460 [BEEP, BEEP-BEEP] 618 00:29:40,580 --> 00:29:42,580 Did you really think you'd get away with this? 619 00:29:42,700 --> 00:29:44,600 Get away with what? 620 00:29:45,220 --> 00:29:47,440 I'm just trying to help them. 621 00:29:47,550 --> 00:29:50,750 You know, I'm hearing this, but I'm seeing this. 622 00:29:51,360 --> 00:29:53,819 What, with the roundups and the lockdowns 623 00:29:53,820 --> 00:29:55,590 and unleashing the vigilantes, 624 00:29:55,690 --> 00:29:57,800 not very supportive quite frankly. 625 00:29:57,860 --> 00:29:59,200 It's for their own good. 626 00:29:59,220 --> 00:30:02,830 Oh, come on, man. Even for the zombie apocalypse, that's lame. 627 00:30:15,400 --> 00:30:16,820 What do you really want? 628 00:30:18,080 --> 00:30:21,200 All the Talkers you have hidden away in there. 629 00:30:22,090 --> 00:30:24,159 I don't have any Talkers hidden in Limbo. 630 00:30:24,160 --> 00:30:26,400 But even if I did, which I don't, 631 00:30:26,720 --> 00:30:28,599 I couldn't just give them to you. 632 00:30:28,600 --> 00:30:30,559 They're not mine to give. 633 00:30:30,560 --> 00:30:31,930 I don't own them. 634 00:30:31,960 --> 00:30:34,560 Then you won't mind if I just take them. 635 00:30:53,100 --> 00:30:54,260 [GUN COCKING] 636 00:30:57,420 --> 00:30:58,900 Look, 637 00:30:58,940 --> 00:31:00,719 I'm just a simple businessman 638 00:31:00,720 --> 00:31:02,629 trying to make an honest bizkit. 639 00:31:02,630 --> 00:31:03,640 Well... 640 00:31:03,650 --> 00:31:05,060 Cut the crap, Murphy. 641 00:31:16,040 --> 00:31:18,240 So is this you and your band of merry men 642 00:31:18,280 --> 00:31:19,780 trying to be supportive? 643 00:31:20,740 --> 00:31:22,960 I'm done wasting my time. Disarm them. 644 00:31:28,090 --> 00:31:29,090 Hang on. 645 00:31:31,480 --> 00:31:34,060 [LOUDLY] Very sorry, little boy, but you see, 646 00:31:34,330 --> 00:31:35,890 nobody's here. 647 00:31:36,160 --> 00:31:39,100 Your parents are gone. They left you. 648 00:31:41,370 --> 00:31:42,600 Look at you. 649 00:31:42,920 --> 00:31:44,270 You're shaking. 650 00:31:45,480 --> 00:31:46,940 Hey, you know what, 651 00:31:47,010 --> 00:31:50,220 I'd be scared too if my parents abandoned me. 652 00:31:50,310 --> 00:31:52,110 [LOUDLY] But we have to go now. 653 00:31:52,210 --> 00:31:54,340 And you're never gonna see them again. 654 00:31:58,220 --> 00:32:04,600 [MUFFLED CRYING] 655 00:32:08,940 --> 00:32:13,660 [CRYING] 656 00:32:13,700 --> 00:32:16,800 Is that the thanks I get for saving your little boy? 657 00:32:17,820 --> 00:32:19,740 You're welcome. 658 00:32:20,140 --> 00:32:22,770 Tell them to send more trucks. 659 00:32:26,280 --> 00:32:28,510 - [STRUGGLING] - Do something! 660 00:32:28,740 --> 00:32:30,550 There's only one thing left to do. 661 00:32:30,580 --> 00:32:33,700 [SCREAMING] 662 00:32:33,740 --> 00:32:35,840 We can't. Not yet! 663 00:32:35,860 --> 00:32:37,640 [SCREAMING] 664 00:32:37,720 --> 00:32:38,980 Please! 665 00:32:39,020 --> 00:32:40,120 She's already turning. 666 00:32:40,230 --> 00:32:41,620 What about Murphy's blood? 667 00:32:41,660 --> 00:32:43,130 It cured 10K and Warren! 668 00:32:43,160 --> 00:32:44,900 It also drove everyone in Zona mad! 669 00:32:44,920 --> 00:32:46,239 Murphy's blood might save her. 670 00:32:46,240 --> 00:32:47,740 What's stopping you? 671 00:32:47,780 --> 00:32:49,470 I can't torture any more Talkers. 672 00:32:50,740 --> 00:32:52,300 [SCREAMING] 673 00:32:52,340 --> 00:32:53,700 We've got to try. 674 00:32:54,280 --> 00:32:56,340 Inject her. Hurry. 675 00:32:56,940 --> 00:32:59,120 [SCREAMING] 676 00:32:59,140 --> 00:33:01,550 [GASPING] 677 00:33:01,580 --> 00:33:08,840 [BREATHING HEAVILY] 678 00:33:19,660 --> 00:33:21,240 [WHISPERING] Wow. 679 00:33:21,300 --> 00:33:24,300 That was... wow. 680 00:33:25,500 --> 00:33:28,480 Red, I'm so sorry. 681 00:33:29,440 --> 00:33:32,100 What are you talking about? 682 00:33:32,380 --> 00:33:34,240 Your eye. 683 00:33:35,600 --> 00:33:38,180 [CRYING] You didn't mean it. 684 00:33:40,250 --> 00:33:41,420 Thank you. 685 00:33:43,700 --> 00:33:45,320 Thank you. 686 00:33:49,020 --> 00:33:51,560 What's happening? 687 00:33:51,740 --> 00:33:53,900 She's burning up. 688 00:33:53,970 --> 00:33:55,900 [MOANING] 689 00:33:56,700 --> 00:33:59,420 The infection that killed her, 690 00:33:59,440 --> 00:34:00,740 it's come back. 691 00:34:00,810 --> 00:34:03,460 [SCREAMING] 692 00:34:03,480 --> 00:34:05,110 She's dying all over again. 693 00:34:05,210 --> 00:34:08,260 [SCREAMING] 694 00:34:21,380 --> 00:34:23,820 I'm inside Estes's office. 695 00:34:24,860 --> 00:34:27,100 I have eyes on his laptop. 696 00:34:36,720 --> 00:34:38,450 Password? 697 00:34:38,490 --> 00:34:41,160 Hold tight, all right? This might take a minute. 698 00:34:41,240 --> 00:34:44,040 As you guys can see, we all have our favorite algorithms. 699 00:34:44,060 --> 00:34:46,720 So we're gonna run them simultaneously. 700 00:34:47,120 --> 00:34:48,630 Meanwhile, Kaya, 701 00:34:48,960 --> 00:34:50,640 do you have that thumb drive I gave you? 702 00:34:50,720 --> 00:34:53,140 - Right here. - Cool. 703 00:34:53,220 --> 00:34:55,210 Soon as you get to Estes's computer, deploy it. 704 00:34:55,240 --> 00:34:57,180 You got it, baby. 705 00:34:57,260 --> 00:35:01,170 Uh, that wouldn't be your NSA toolkit, 706 00:35:01,200 --> 00:35:03,540 - that thumb drive, would it? - No. 707 00:35:03,580 --> 00:35:04,600 Uh, bro, come on. 708 00:35:04,620 --> 00:35:06,796 Can you get me a copy of it since we've done you a solid? 709 00:35:06,820 --> 00:35:07,820 No. 710 00:35:07,880 --> 00:35:09,520 Professional courtesy, bro. 711 00:35:09,570 --> 00:35:11,980 One information liberator to another. 712 00:35:12,000 --> 00:35:13,010 No. 713 00:35:13,020 --> 00:35:14,319 Dude, there's no more secrets, right? 714 00:35:14,320 --> 00:35:15,840 NSA don't care. 715 00:35:15,940 --> 00:35:17,080 I care. 716 00:35:17,090 --> 00:35:19,720 You know what, I'll just get it from Kaya. 717 00:35:19,740 --> 00:35:21,340 Do you want to get punched again? 718 00:35:21,420 --> 00:35:22,540 Hey, nerds. 719 00:35:23,180 --> 00:35:25,899 I got the second letter. It's E. 720 00:35:25,900 --> 00:35:27,580 That's nice. 721 00:35:28,680 --> 00:35:30,800 All right, we got another letter. 722 00:35:30,810 --> 00:35:33,460 Way to go, Bones! We got a C! 723 00:35:34,640 --> 00:35:36,180 [MOANING] 724 00:35:36,280 --> 00:35:38,410 First letter is an M! 725 00:35:38,460 --> 00:35:39,660 Nice. 726 00:35:39,760 --> 00:35:43,280 Okay, guys, these last couple of letters always take forever, 727 00:35:43,320 --> 00:35:45,190 so hold on. 728 00:35:45,940 --> 00:35:47,520 Mercy. 729 00:35:47,700 --> 00:35:49,240 The password is mercy. 730 00:35:50,080 --> 00:35:51,440 She's right. 731 00:35:51,960 --> 00:35:53,730 Well, look who has a future in hacking. 732 00:35:53,830 --> 00:35:54,900 Good job. 733 00:35:55,240 --> 00:35:56,780 Thanks. 734 00:35:57,840 --> 00:35:58,850 Hey, Kaya, 735 00:35:58,860 --> 00:36:01,540 the password is mercy. M-E-R-C-Y. 736 00:36:01,620 --> 00:36:04,300 - Copy. - You know, in leetspeak. 737 00:36:04,800 --> 00:36:05,900 I'm inside. 738 00:36:05,970 --> 00:36:07,400 Yes. 739 00:36:16,820 --> 00:36:18,650 What's gonna happen to them? 740 00:36:18,990 --> 00:36:21,599 Don't worry, we'll take good care of them. I promise. 741 00:36:21,600 --> 00:36:23,640 They'll be safer in their own space. 742 00:36:24,410 --> 00:36:25,640 I'm going with them. 743 00:36:25,660 --> 00:36:27,610 - Murphy, no. - I got to. 744 00:36:27,710 --> 00:36:29,060 Probably just as well. 745 00:36:29,100 --> 00:36:31,500 Technically speaking, you are a Talker. 746 00:36:31,580 --> 00:36:33,750 Vigilantes might get the wrong idea. 747 00:36:33,850 --> 00:36:35,620 You'll be safer under our protection. 748 00:36:35,820 --> 00:36:38,340 I feel safer already. 749 00:36:39,780 --> 00:36:43,220 You sure you won't reconsider my offer to come work for Altura? 750 00:36:43,240 --> 00:36:45,140 We have more in common than you think. 751 00:36:46,500 --> 00:36:47,870 No, we don't. 752 00:36:48,540 --> 00:36:50,260 Well, if you change your mind, 753 00:36:50,420 --> 00:36:53,040 we have excellent dental. 754 00:37:02,320 --> 00:37:08,780 [SCREAMING] 755 00:37:10,200 --> 00:37:14,360 [BREATHING HEAVILY] 756 00:37:14,700 --> 00:37:16,580 [CRYING] Red. 757 00:37:17,020 --> 00:37:19,400 [CRYING] Red, help me. 758 00:37:19,440 --> 00:37:25,679 [BREATHING HEAVILY] 759 00:37:25,680 --> 00:37:26,690 Hold her down. 760 00:37:29,240 --> 00:37:31,980 [SCREAMING] 761 00:37:32,060 --> 00:37:33,400 What's happening? 762 00:37:33,440 --> 00:37:35,180 She's stuck in some kind of loop. 763 00:37:35,220 --> 00:37:37,980 The infection kills her, but Murphy's blood rehumanizes her, 764 00:37:38,000 --> 00:37:39,320 which makes the infection kill her again, 765 00:37:39,330 --> 00:37:40,680 starting the cycle over. 766 00:37:40,800 --> 00:37:43,020 [SCREAMING] 767 00:37:43,060 --> 00:37:45,600 [SCREAMING] Make it stop! 768 00:37:45,620 --> 00:37:48,580 [CRYING] 769 00:37:54,360 --> 00:37:56,520 Every file on here looks suspicious. 770 00:37:56,550 --> 00:37:58,500 This is gonna take a while to upload. 771 00:37:58,600 --> 00:38:00,860 How's my little black drive working? 772 00:38:01,020 --> 00:38:03,490 Like having Edward Snowden on a keychain. 773 00:38:03,640 --> 00:38:06,220 Hey, do you have any files about any lithium mining 774 00:38:06,240 --> 00:38:07,900 or bizkit supplies? 775 00:38:07,940 --> 00:38:09,480 It's all decrypting now. 776 00:38:09,620 --> 00:38:13,240 Lots of reports about that mine running out of raw lithium, 777 00:38:13,260 --> 00:38:14,670 looking for new sources. 778 00:38:14,700 --> 00:38:16,620 Anything about Dante? 779 00:38:16,640 --> 00:38:20,010 I'm still looking for the video files CZ shot of the blast. 780 00:38:20,040 --> 00:38:21,410 Hang on. 781 00:38:21,480 --> 00:38:23,860 I think I found it. 782 00:38:25,400 --> 00:38:27,850 Got it. It's in an editing program. 783 00:38:27,900 --> 00:38:30,950 Looks like he was trying to edit it to make Dante look guilty. 784 00:38:30,960 --> 00:38:32,190 What? 785 00:38:33,420 --> 00:38:34,890 Why would Estes do that? 786 00:38:47,300 --> 00:38:48,740 Guards are coming your way. 787 00:38:48,840 --> 00:38:51,760 Hey, Kaya, upload that footage now and GTFO. 788 00:38:53,110 --> 00:38:54,110 Got it. 789 00:38:57,760 --> 00:39:00,060 Hang on. Watch your step. 790 00:39:00,480 --> 00:39:01,780 There you go. 791 00:39:01,840 --> 00:39:03,120 Step. 792 00:39:03,160 --> 00:39:04,500 Don't overdue it. 793 00:39:05,700 --> 00:39:07,020 Is that everybody? 794 00:39:07,060 --> 00:39:08,420 Just those three. 795 00:39:08,620 --> 00:39:10,680 Sorry, we're human. 796 00:39:10,960 --> 00:39:12,540 Leave them. 797 00:39:12,700 --> 00:39:15,060 Altura has no problem with humans. 798 00:39:18,420 --> 00:39:19,980 Move em out. 799 00:39:20,380 --> 00:39:23,400 Umm, did I mention that I am claustrophobic? 800 00:39:23,420 --> 00:39:25,010 No, you didn't. 801 00:39:25,040 --> 00:39:26,200 Don't worry, though. 802 00:39:26,220 --> 00:39:29,140 It's just a short ride to the nice air conditioned busses 803 00:39:29,180 --> 00:39:31,220 that'll lead you to your new lives. 804 00:39:31,260 --> 00:39:32,850 New lives? 805 00:39:43,160 --> 00:39:45,840 [STRUGGLING] 806 00:39:45,850 --> 00:39:47,840 Her only peace is in death. 807 00:39:47,880 --> 00:39:50,030 [STRUGGLING] 808 00:39:54,480 --> 00:39:55,760 What should we do? 809 00:39:56,080 --> 00:39:58,300 I know what I'd want to do if it was me. 810 00:39:59,240 --> 00:40:04,800 [STRUGGLING] 811 00:40:04,820 --> 00:40:06,010 No. 812 00:40:06,050 --> 00:40:12,220 [STRUGGLING] 813 00:40:19,660 --> 00:40:23,300 [CRYING] Hey, hey, 814 00:40:23,380 --> 00:40:25,980 don't be afraid. 815 00:40:26,060 --> 00:40:28,780 [CRYING] Thank you. 816 00:40:29,840 --> 00:40:31,700 You tried. 817 00:40:31,760 --> 00:40:35,880 [CRYING] 818 00:40:35,920 --> 00:40:38,520 [CRYING] I love you. 819 00:40:38,620 --> 00:40:41,720 [CRYING] 820 00:40:41,760 --> 00:40:48,400 [BOTH CRYING] 821 00:40:48,980 --> 00:40:50,360 [WHISPERING] I give you mercy. 822 00:40:50,380 --> 00:40:51,760 [GUNSHOT] 823 00:40:57,520 --> 00:41:00,870 [WHISPERING] Come on, come on. 824 00:41:01,960 --> 00:41:05,860 You would think the leader of Altura would have faster Wi-Fi. 825 00:41:06,280 --> 00:41:08,540 Wait a minute. What is this? 826 00:41:08,900 --> 00:41:11,900 Guys, anybody know what this is? 827 00:41:12,580 --> 00:41:16,150 Hey, baby, use the restore python script. 828 00:41:24,360 --> 00:41:26,280 Document un-redacting now. 829 00:41:26,840 --> 00:41:28,460 What does that mean? 830 00:41:31,380 --> 00:41:33,579 Hey, hey, hey, hey. Kaya, you gotta get out of there. 831 00:41:33,580 --> 00:41:35,819 You got some guards coming to you right now. Go! 832 00:41:35,820 --> 00:41:37,160 Kaya, get out of there! 833 00:42:11,140 --> 00:42:12,340 [CLICK] 834 00:42:14,120 --> 00:42:15,960 Final mercy? 835 00:42:20,180 --> 00:42:22,500 What's final mercy? 836 00:42:24,470 --> 00:42:29,470 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 54112

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.