All language subtitles for Vpr.Dres_S01.E08

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,134 --> 00:00:03,726 Previously on The Vampire Diaries: 2 00:00:03,902 --> 00:00:06,496 For over a century, I have lived in secret. Until now. 3 00:00:06,672 --> 00:00:08,537 I know the risk, but I have to know her. 4 00:00:08,707 --> 00:00:10,675 Elena. She's a dead ringer for Katherine. 5 00:00:10,843 --> 00:00:13,073 - What are you? - I'm a vampire. 6 00:00:13,312 --> 00:00:15,872 I've been 17 years old since 1864. 7 00:00:16,081 --> 00:00:19,312 I promise I will keep your secret, but I can't be with you, Stefan. 8 00:00:19,485 --> 00:00:22,147 - Five bodies all drained of blood. - They've come back. 9 00:00:22,321 --> 00:00:24,186 - Hello, brother. - Damon. 10 00:00:25,691 --> 00:00:27,158 She's transitioning. 11 00:00:27,326 --> 00:00:28,486 - Into what? - A vampire. 12 00:00:28,660 --> 00:00:30,059 Vicki, what the hell? 13 00:00:31,330 --> 00:00:34,094 - Why does everybody die on me - Can you make him forget? 14 00:00:34,299 --> 00:00:36,927 - What do you want him to know? - That Vicki left town. 15 00:00:37,102 --> 00:00:40,401 He's gonna miss her, but he knows it's for the best. 16 00:00:42,000 --> 00:00:48,074 Play one of the best new FPS shooters, search Steam for PROJECT WARLOCK 17 00:01:39,631 --> 00:01:41,292 Damon? 18 00:01:51,643 --> 00:01:53,406 Lexi? 19 00:01:55,180 --> 00:01:56,613 - Hi. - What are you doing here? 20 00:01:57,282 --> 00:01:59,648 How could you even ask that? 21 00:02:00,119 --> 00:02:01,677 I missed you. 22 00:02:02,921 --> 00:02:04,513 Happy birthday. 23 00:02:13,165 --> 00:02:15,156 Stop. I don't know, okay? 24 00:02:15,334 --> 00:02:18,667 If some freak shot at me with wooden bullets, I'd bail in under 60. 25 00:02:18,837 --> 00:02:21,328 And why is a news reporter hunting vampires? 26 00:02:21,507 --> 00:02:24,533 I don't know who knows about us. That guy did. There could be others. 27 00:02:24,710 --> 00:02:26,940 Hey, do me a favor? While you're here, please be careful. 28 00:02:27,112 --> 00:02:29,103 Ugh! Why stay? 29 00:02:29,314 --> 00:02:31,612 I'm headed to New York for the weekend. 30 00:02:31,783 --> 00:02:33,478 Bon Jovi, in The Garden. 31 00:02:33,652 --> 00:02:36,621 "Wanted Dead or Alive." It's our theme song. 32 00:02:37,055 --> 00:02:38,317 It'll be a blast. 33 00:02:38,524 --> 00:02:41,015 Hey, do you think that he would actually remember us? 34 00:02:41,193 --> 00:02:42,990 That was a pretty crazy weekend, huh? 35 00:02:43,195 --> 00:02:45,356 We can make him remember us. 36 00:02:45,564 --> 00:02:49,694 Come on. Let's go. I mean, what's keeping you here? 37 00:02:49,868 --> 00:02:52,496 I told you. Her name is Elena. 38 00:02:52,704 --> 00:02:56,834 Well, let's hope she's better than the last girl you got all sprung over. 39 00:02:57,009 --> 00:02:58,636 You didn't even know Katherine. 40 00:02:58,810 --> 00:03:01,244 Because if I did I'd kick her ass, the little bitch. 41 00:03:01,446 --> 00:03:03,971 Speaking of, where's Damon? 42 00:03:04,183 --> 00:03:06,845 - Inflicting misery somewhere. - Uh-huh. 43 00:03:07,019 --> 00:03:10,648 Hey, you gonna be okay here? Alone? I got some things I gotta take care of. 44 00:03:10,822 --> 00:03:13,154 Well, it's not exactly like I can go anywhere. 45 00:03:13,358 --> 00:03:17,658 And you and Damon are the only ones with these nifty little daylight rings. 46 00:03:17,863 --> 00:03:20,661 I have a mood ring from '75. Trade you? 47 00:03:21,200 --> 00:03:23,361 Doesn't work that way and you know it. 48 00:03:23,569 --> 00:03:25,696 - Yeah. - Hey, Lex. 49 00:03:25,871 --> 00:03:29,398 - I'm really glad that you came here. - What are we doing for your birthday? 50 00:03:29,575 --> 00:03:34,376 It's not every day a guy turns 162 years old. 51 00:03:35,013 --> 00:03:37,607 - Really? - Oh, yeah. 52 00:03:38,884 --> 00:03:41,910 - Where did Vicki say she was going? - She didn't. 53 00:03:42,087 --> 00:03:44,248 Did she tell her brother where she was going? 54 00:03:44,489 --> 00:03:45,786 No, she didn't say anything. 55 00:03:45,991 --> 00:03:48,016 She told Jeremy to tell me she was leaving. 56 00:03:48,193 --> 00:03:50,684 Is there anyone that may know what happened to her... 57 00:03:50,862 --> 00:03:52,352 ...prior to her leaving town? 58 00:03:52,564 --> 00:03:56,193 Stefan Salvatore may know. He came to see her but she wouldn't talk to him. 59 00:03:56,368 --> 00:03:58,268 - What was he doing? - Trying to help her. 60 00:03:58,437 --> 00:04:02,134 I knew Elena was worried about her brother and he was dating Vicki... 61 00:04:02,307 --> 00:04:04,707 ...and she had a drug problem, so I tried to help. 62 00:04:04,910 --> 00:04:06,901 You got involved because Elena asked you to? 63 00:04:07,079 --> 00:04:08,307 I asked Stefan to help. 64 00:04:08,547 --> 00:04:11,710 I thought that by helping Vicki, he was helping my brother. 65 00:04:11,883 --> 00:04:14,716 What was her behavior like those last days before she left? 66 00:04:14,886 --> 00:04:17,753 Up and down. Very sketchy. 67 00:04:17,923 --> 00:04:21,051 Like she was coming down from some major partying. 68 00:04:21,226 --> 00:04:23,387 Any signs of aggression or violence? 69 00:04:23,829 --> 00:04:25,023 Not that I remember. 70 00:04:25,230 --> 00:04:26,561 - No. - No. 71 00:04:26,765 --> 00:04:29,427 So you believe Vicki really has left town? 72 00:04:30,302 --> 00:04:32,099 - Yes. - Yes. 73 00:04:32,304 --> 00:04:35,296 - Yes. - I'll miss her... 74 00:04:35,474 --> 00:04:37,840 ...but I think it's for the best. 75 00:04:49,121 --> 00:04:52,579 I was trying to help her, Matt. That's all. 76 00:04:58,997 --> 00:05:01,830 - I'll meet you guys at the car. - Okay. 77 00:05:08,573 --> 00:05:09,597 You okay? 78 00:05:09,775 --> 00:05:12,107 I don't think the sheriff suspected anything. 79 00:05:12,277 --> 00:05:13,574 Jeremy had no memory at all. 80 00:05:13,745 --> 00:05:15,770 All he knew was what Damon made him know. 81 00:05:17,883 --> 00:05:19,180 Thank you. 82 00:05:20,085 --> 00:05:21,609 I can't do this, Stefan. 83 00:05:22,354 --> 00:05:24,288 Every time I look at Matt or Jeremy... 84 00:05:24,456 --> 00:05:27,789 ...all I think is that Vicki is never gonna come back. 85 00:05:28,593 --> 00:05:30,322 And they'll never know why. 86 00:05:30,495 --> 00:05:33,123 Around you, people get hurt and people die and I just... 87 00:05:33,298 --> 00:05:35,596 I can't. It's just too much. 88 00:05:35,767 --> 00:05:38,736 - Why don't we go and talk about it? - No. 89 00:05:39,137 --> 00:05:42,197 Stefan, you have to stay away from me. 90 00:05:52,751 --> 00:05:55,413 - Boo. - Ugh. 91 00:05:57,222 --> 00:05:59,019 Hello, Lexi. 92 00:05:59,191 --> 00:06:01,489 What an unexpected surprise. 93 00:06:02,160 --> 00:06:04,526 "Unexpected surprise"? 94 00:06:04,696 --> 00:06:06,823 The wrong brother went back to high school. 95 00:06:07,032 --> 00:06:09,762 - How long you here for? - Just for Stefan's b-day. 96 00:06:10,001 --> 00:06:12,265 You mean you didn't come all this way to see me? 97 00:06:12,437 --> 00:06:14,405 That's it, Damon. After a century... 98 00:06:14,573 --> 00:06:18,339 ...I finally realized death means nothing without you. 99 00:06:18,510 --> 00:06:19,534 Do me. 100 00:06:20,145 --> 00:06:23,376 Oh, why are you so mean to me? 101 00:06:24,015 --> 00:06:26,245 Have you met you? You're not a nice person. 102 00:06:26,451 --> 00:06:29,909 - Well, because I'm a vampire. - But you're only the bad parts. 103 00:06:30,722 --> 00:06:31,950 Teach me to be good. 104 00:06:32,891 --> 00:06:34,756 I'm older and that means stronger. 105 00:06:34,960 --> 00:06:37,758 - I'm sorry. - Don't ruin my time with Stefan. 106 00:06:37,963 --> 00:06:39,396 Because I'll hurt you. 107 00:06:39,598 --> 00:06:41,589 - And you know I can do it. - Yeah. 108 00:06:53,044 --> 00:06:54,477 You leaving? 109 00:06:54,679 --> 00:06:56,806 Dad doesn't like it when I stay here too much. 110 00:06:56,982 --> 00:06:59,815 Because he misses you or because he doesn't trust me? 111 00:07:00,051 --> 00:07:02,611 Your father's problem is he lacks imagination. 112 00:07:02,788 --> 00:07:06,315 He thinks I'll fill your head with all my witchy juju. 113 00:07:06,558 --> 00:07:08,219 - He's right. - He's always right. 114 00:07:08,427 --> 00:07:10,088 That's his other problem. 115 00:07:11,763 --> 00:07:13,287 You need to be wearing that. 116 00:07:13,465 --> 00:07:15,865 I gotta get it to Caroline. It doesn't belong to me. 117 00:07:16,034 --> 00:07:18,366 It does. It was your ancestor's and now it's yours. 118 00:07:18,537 --> 00:07:21,062 Emily was your ancestor too. Why don't you wear it? 119 00:07:21,273 --> 00:07:24,606 It didn't find me, it found you. Protected you. 120 00:07:24,810 --> 00:07:27,574 A witch's talisman is a powerful tool. 121 00:07:27,746 --> 00:07:30,715 Don't be giving that back to anybody. 122 00:07:30,916 --> 00:07:32,315 Okay. 123 00:07:37,489 --> 00:07:39,719 I just wish it was prettier. 124 00:07:43,728 --> 00:07:46,993 - You're wallowing. - So are you. 125 00:07:47,165 --> 00:07:49,656 My wallow is legitimate. I was dumped. 126 00:07:49,868 --> 00:07:51,233 Yeah, well, Logan's a jerk. 127 00:07:51,403 --> 00:07:55,806 You didn't get a brush-off e-mail saying, "I'm leaving town. See you." 128 00:07:55,974 --> 00:07:57,441 Wanna keep it down over there? 129 00:07:57,642 --> 00:07:59,735 - Why? What are you doing? - Homework. 130 00:08:01,146 --> 00:08:02,613 Since when do you do homework? 131 00:08:02,781 --> 00:08:07,980 I gotta finish this. I'm way behind and I have a quiz tomorrow, so... 132 00:08:09,521 --> 00:08:12,456 What do you think? Alien? 133 00:08:12,624 --> 00:08:14,785 Some sort of replicant. 134 00:08:14,960 --> 00:08:16,951 He can hear you. 135 00:08:22,834 --> 00:08:24,324 Yeah? 136 00:08:24,669 --> 00:08:26,000 Send him in. 137 00:08:28,073 --> 00:08:30,200 Mr. Salvatore. Come on in. 138 00:08:30,408 --> 00:08:32,273 - Could you get the door for me? - Sure. 139 00:08:32,477 --> 00:08:36,140 I understand from Mrs. Lockwood that your uncle's out of town. 140 00:08:36,314 --> 00:08:39,909 Yes, he is, but I spoke with Zach and he filled me in... 141 00:08:40,085 --> 00:08:43,577 ...and asked if I could bring this to you. 142 00:08:54,366 --> 00:08:56,266 - Vervain. - It's all we have at the moment. 143 00:08:56,434 --> 00:08:58,231 I hope it's enough. 144 00:09:03,241 --> 00:09:04,538 It's a small circle. 145 00:09:05,043 --> 00:09:07,307 Founding families, a few city officials. 146 00:09:07,512 --> 00:09:10,003 And your deputies, of course, right? 147 00:09:12,017 --> 00:09:13,245 Are we any closer? 148 00:09:14,352 --> 00:09:16,183 I think our facts are wrong. 149 00:09:17,022 --> 00:09:20,856 We've always believed that vampires can only come out in the dark. 150 00:09:21,059 --> 00:09:24,051 - What if that's changed? - So is that even possible? 151 00:09:24,229 --> 00:09:26,129 We've exhausted every other option. 152 00:09:26,331 --> 00:09:29,732 We have to consider the vampire may be walking around during the day... 153 00:09:29,901 --> 00:09:32,199 ...right in front of us. 154 00:09:36,575 --> 00:09:37,872 So, what's the next step? 155 00:09:38,043 --> 00:09:42,139 We're now looking at anyone new to town since the deaths began. 156 00:09:42,347 --> 00:09:43,939 Should turn up a suspect or two. 157 00:09:44,115 --> 00:09:46,982 And I, of course, will do anything I can to help. 158 00:09:55,493 --> 00:09:57,120 You up? 159 00:09:58,096 --> 00:09:59,654 No. 160 00:10:03,168 --> 00:10:04,465 No, no. 161 00:10:04,636 --> 00:10:06,797 Why haven't you called me back? 162 00:10:07,172 --> 00:10:08,400 I'm sorry. 163 00:10:08,607 --> 00:10:10,802 - Are you gonna stay in there forever? - Yep. 164 00:10:12,310 --> 00:10:13,470 Move over. 165 00:10:19,618 --> 00:10:21,108 I'm officially worried. 166 00:10:22,087 --> 00:10:23,645 What's going on? 167 00:10:25,190 --> 00:10:29,320 I'm tired of thinking, of talking. 168 00:10:29,494 --> 00:10:32,520 Can I get a one-line version so I can pretend to be helpful? 169 00:10:32,764 --> 00:10:34,823 Stefan and I broke up. 170 00:10:35,000 --> 00:10:37,833 I'm so sorry. Are you okay? 171 00:10:38,003 --> 00:10:40,665 Right. Stupid question. 172 00:10:41,673 --> 00:10:46,406 I know I've been kind of MIA when you need me the most. 173 00:10:46,911 --> 00:10:48,105 I suck. 174 00:10:48,313 --> 00:10:50,213 You wanna make it up to me? 175 00:10:50,448 --> 00:10:52,439 Get my mind off of it. 176 00:10:54,986 --> 00:10:56,476 Just remember you asked for it. 177 00:11:07,432 --> 00:11:08,831 Hey. 178 00:11:11,202 --> 00:11:14,467 - Be patient. - Okay. 179 00:11:15,507 --> 00:11:17,031 I need to swear you to secrecy. 180 00:11:17,509 --> 00:11:19,374 It's a bad week for that kind of stuff. 181 00:11:19,544 --> 00:11:21,705 Swear. I'm not supposed to be showing this. 182 00:11:21,946 --> 00:11:23,174 - Okay. I swear. - Okay. 183 00:11:23,348 --> 00:11:25,509 There's no windows open, right? 184 00:11:25,684 --> 00:11:27,948 - Right. - There's no fan, no air conditioning. 185 00:11:28,119 --> 00:11:29,677 None. What are you doing? 186 00:11:29,854 --> 00:11:33,017 Grams just showed me this. You're gonna love it. 187 00:11:33,191 --> 00:11:34,852 You ready? 188 00:11:51,910 --> 00:11:53,673 Bonnie, what's going on? 189 00:12:21,206 --> 00:12:25,074 It's true, Elena. Everything my grams told me. 190 00:12:25,243 --> 00:12:28,610 It's impossible, and it's true. 191 00:12:29,781 --> 00:12:31,806 I'm a witch. 192 00:12:34,219 --> 00:12:36,380 I believe you. 193 00:12:44,963 --> 00:12:48,228 Look, dungeon boy, I'm done being your little slave girl. 194 00:12:48,733 --> 00:12:52,396 You seriously hurt me and I will be damned if you think... 195 00:12:54,239 --> 00:12:57,766 Oh, my God, where have you been? 196 00:12:57,942 --> 00:12:59,967 - It's really good to see you. - Much better. 197 00:13:00,612 --> 00:13:02,978 You wanna throw a party here at the Grill tonight. 198 00:13:03,815 --> 00:13:05,077 Why don't you do it? 199 00:13:05,250 --> 00:13:07,275 Because then Stefan and his BFF won't come. 200 00:13:07,485 --> 00:13:09,953 I need a lot of people. Big crowd. Invite everyone. 201 00:13:10,555 --> 00:13:12,079 And why am I having this party? 202 00:13:12,257 --> 00:13:16,159 Because you are gonna help me solve this town's little vampire problem. 203 00:13:16,861 --> 00:13:18,294 And I want my crystal back. 204 00:13:18,997 --> 00:13:20,294 Oh, but Bonnie has it. 205 00:13:20,865 --> 00:13:23,698 I know that. Get it from her. 206 00:13:26,204 --> 00:13:29,696 So this Elena girl. She'll come around. I'm sure of it. 207 00:13:30,208 --> 00:13:31,937 - Have you had sex yet? - No. 208 00:13:32,110 --> 00:13:33,771 Sex always works. 209 00:13:33,945 --> 00:13:37,472 You'll rock her world so hard with your vamp sex, she'll be yours forever. 210 00:13:37,649 --> 00:13:41,608 Yeah, but see, this isn't about sex or compulsion... 211 00:13:41,786 --> 00:13:43,651 ...or any of our other tricks. 212 00:13:43,822 --> 00:13:47,121 She has to want to be with me, on her own terms. 213 00:13:47,292 --> 00:13:50,125 Wow. That sounded all mature and grown-up. 214 00:13:50,328 --> 00:13:51,989 Well, I'm not getting any older. 215 00:14:01,806 --> 00:14:05,173 - Want some? - No, thank you. 216 00:14:05,343 --> 00:14:07,402 Relax. I didn't kill anyone for it. 217 00:14:07,645 --> 00:14:11,103 This phlebotomist I went out with a few times, he's my supplier. 218 00:14:12,183 --> 00:14:13,741 Oh, don't judge, okay? 219 00:14:13,918 --> 00:14:16,910 Listen, I tried the animal diet, lasted three weeks. 220 00:14:17,121 --> 00:14:20,215 Doesn't matter. If I started again, I would just... I don't know. 221 00:14:20,391 --> 00:14:22,256 You could stop. 222 00:14:25,029 --> 00:14:27,020 Lexi, I'd never judge you. 223 00:14:27,198 --> 00:14:29,132 I'm just jealous of your restraint. 224 00:14:29,300 --> 00:14:31,996 I have none. I delight in hedonism. 225 00:14:32,203 --> 00:14:35,434 Speaking of which, what are we doing tonight? 226 00:14:35,673 --> 00:14:39,234 - Funny you should ask. - Well, I wasn't asking you. 227 00:14:39,410 --> 00:14:41,571 There's a party. At the Grill. You'll love it. 228 00:14:42,046 --> 00:14:45,174 Banquettes, tacky wait staff. All of Stefan's friends. 229 00:14:45,350 --> 00:14:47,944 - Yeah, I don't want a birthday party. - It's not for you. 230 00:14:48,186 --> 00:14:51,087 It's a "party" party. No one's gonna know it's your birthday. 231 00:14:51,656 --> 00:14:54,386 - Caroline's throwing it. - Damon, stay away from Caroline. 232 00:14:54,559 --> 00:14:55,753 We're friends. It's cool. 233 00:14:55,927 --> 00:14:59,590 It's important for the town to see us out and about like normal folk. 234 00:14:59,764 --> 00:15:01,163 We need to blend. 235 00:15:04,135 --> 00:15:05,602 Ugh. 236 00:15:05,770 --> 00:15:08,170 I prefer mine at 98.6. 237 00:15:12,310 --> 00:15:14,175 Let's go. 238 00:15:16,481 --> 00:15:18,278 Please? 239 00:15:18,449 --> 00:15:22,283 It's weird, huh? After all this time joking about being psychic... 240 00:15:22,453 --> 00:15:24,421 ...I really am a witch. 241 00:15:26,925 --> 00:15:29,120 You don't think I'm a freak now, do you? 242 00:15:29,294 --> 00:15:30,454 No, of course not. 243 00:15:31,095 --> 00:15:33,120 Bonnie, I just... I don't understand, though. 244 00:15:33,298 --> 00:15:36,699 If your grams asked you to keep this a secret, why did you tell me? 245 00:15:36,901 --> 00:15:40,564 You're my best friend. I can't keep secrets from you. 246 00:15:45,843 --> 00:15:46,901 I'm almost ready. 247 00:15:47,078 --> 00:15:49,740 I can't believe you think that we should go to this thing. 248 00:15:49,914 --> 00:15:52,849 It's not like I'm asking you to run outside, midday, without your ring. 249 00:15:53,017 --> 00:15:56,976 - I mean, seriously, it's a party. - A party that Damon wants us to go to. 250 00:15:57,221 --> 00:15:59,781 So my question is, why? I think he's up to something. 251 00:15:59,991 --> 00:16:03,654 Who cares? What can he possibly do in front of people in a public place? 252 00:16:03,828 --> 00:16:06,262 He knows how to keep a low profile. Believe me. 253 00:16:06,431 --> 00:16:08,626 Okay, so he'll behave. 254 00:16:08,800 --> 00:16:10,995 Come on. One day a year I get you. 255 00:16:11,235 --> 00:16:15,262 One day that you're not brooding and existing in your own head. 256 00:16:16,107 --> 00:16:17,836 - It's my birthday, huh? - It's my day. 257 00:16:18,009 --> 00:16:20,807 And that guy that jumped naked in the Trevi Fountain... 258 00:16:20,979 --> 00:16:24,039 ...and got drunk on the torch of the Statue of Liberty? 259 00:16:24,282 --> 00:16:27,479 That guy can take a break from all of his worrying for one night... 260 00:16:27,652 --> 00:16:29,381 ...and go to a stupid party. 261 00:16:29,554 --> 00:16:33,183 So quit your whining and go get ready. 262 00:16:35,994 --> 00:16:37,188 Fine. 263 00:16:52,377 --> 00:16:55,073 It's open. Come on in. 264 00:17:02,053 --> 00:17:04,078 Oh, my God. 265 00:17:04,889 --> 00:17:06,220 How...? Uh... 266 00:17:09,527 --> 00:17:11,290 - Who...? - I'm Elena. 267 00:17:13,331 --> 00:17:14,457 Who are you? 268 00:17:14,632 --> 00:17:17,430 Lexi. A friend of Stefan's. 269 00:17:19,170 --> 00:17:22,697 - Is he here? - He's in the shower. 270 00:17:23,107 --> 00:17:25,667 - Do you wanna wait? - No. 271 00:17:26,711 --> 00:17:30,579 - I'll tell him you stopped by. - That's okay. 272 00:17:36,521 --> 00:17:38,921 Are you out of your freaking mind? 273 00:17:39,390 --> 00:17:41,119 What are you talking about? 274 00:17:42,460 --> 00:17:44,325 I just met Elena. 275 00:17:46,230 --> 00:17:49,461 You have some serious explaining to do. 276 00:17:55,773 --> 00:17:57,604 You have some serious emotional damage. 277 00:17:57,775 --> 00:18:00,141 No, it's not what you think. She's not Katherine. 278 00:18:00,344 --> 00:18:02,710 Then they're related because they could be twins. 279 00:18:03,147 --> 00:18:04,842 - I don't know. - You don't know? 280 00:18:05,049 --> 00:18:07,950 - You didn't find out? - No, maybe I don't wanna know. 281 00:18:08,119 --> 00:18:10,883 I have no desire to tie Elena to Katherine. 282 00:18:11,789 --> 00:18:17,728 Okay, yes, yes, the resemblance is what drew me in, but that's it. 283 00:18:17,929 --> 00:18:21,421 Katherine and Elena may look the same on the outside... 284 00:18:21,599 --> 00:18:24,090 ...but on the inside they are completely different. 285 00:18:24,268 --> 00:18:27,760 Oh, so Elena's not a raging bitch, then, huh? 286 00:18:28,973 --> 00:18:30,304 No. 287 00:18:30,475 --> 00:18:32,773 No, Elena is... 288 00:18:34,479 --> 00:18:38,813 Elena's warm and she's kind. 289 00:18:38,983 --> 00:18:42,441 And she's caring and she's selfless. 290 00:18:43,187 --> 00:18:44,984 And it's real. 291 00:18:45,590 --> 00:18:51,790 And, honestly, when I'm around her, I completely forget what I am. 292 00:18:52,196 --> 00:18:54,255 Oh, my God. 293 00:18:54,899 --> 00:18:56,196 You're in love with her. 294 00:19:00,838 --> 00:19:05,468 - Yeah. Now I am. - Wow. 295 00:19:16,053 --> 00:19:17,782 Rushes in 296 00:19:17,955 --> 00:19:19,684 Here to stay 297 00:19:19,857 --> 00:19:21,518 Rushes in 298 00:19:22,160 --> 00:19:23,184 You are here to stay 299 00:19:23,361 --> 00:19:26,660 Rushes in to My heart and my soul 300 00:19:26,831 --> 00:19:29,197 I can't control Think about it 301 00:19:29,367 --> 00:19:31,562 Amazing party, right? 302 00:19:31,802 --> 00:19:33,064 Glad you thought of it. 303 00:19:34,672 --> 00:19:36,799 Are you having a good time? 304 00:19:36,974 --> 00:19:39,374 - Do you have my crystal? - No. 305 00:19:40,344 --> 00:19:41,868 Then I'm not having a good time. 306 00:19:53,524 --> 00:19:55,822 - Where's my brother? - He said he'd meet me here. 307 00:19:55,993 --> 00:19:57,688 Buy you a? 308 00:20:02,600 --> 00:20:04,067 Hey. 309 00:20:04,835 --> 00:20:06,564 What are you doing here? 310 00:20:06,737 --> 00:20:10,696 Lexi said that you came by and you seemed upset. 311 00:20:11,709 --> 00:20:14,610 Right. The girl in the towel. 312 00:20:15,413 --> 00:20:17,472 - The towel? - Mm-hm. 313 00:20:18,749 --> 00:20:21,547 Oh, no, no. No, no, no. 314 00:20:22,220 --> 00:20:26,350 Not like that, no. She's not exactly a girl. Lexi's, um... 315 00:20:26,524 --> 00:20:28,549 She's 350 years old. 316 00:20:29,427 --> 00:20:30,485 You means she's a...? 317 00:20:31,229 --> 00:20:32,753 And she's my oldest friend. 318 00:20:32,930 --> 00:20:36,593 Nothing romantic. Ever. 319 00:20:37,902 --> 00:20:42,032 Oh. Okay, well, she kept staring at me. 320 00:20:42,206 --> 00:20:44,265 It was weird. 321 00:20:45,042 --> 00:20:47,704 Well, you know, I've talked about you. A lot. 322 00:20:47,912 --> 00:20:51,643 So guess she felt like she knew you. 323 00:20:54,252 --> 00:20:55,742 So why'd you come by? 324 00:20:57,221 --> 00:20:59,246 I, uh... 325 00:20:59,724 --> 00:21:01,248 It was a mistake. 326 00:21:04,795 --> 00:21:07,730 - Elena, talk to me. - I can't. 327 00:21:09,433 --> 00:21:11,958 Stefan, I can't, and that's the problem. 328 00:21:12,169 --> 00:21:16,333 I'm keeping these secrets from everyone. I can't even tell my best friend. 329 00:21:16,574 --> 00:21:18,405 Do you know how hard that is? 330 00:21:18,943 --> 00:21:23,039 It's like I need to talk to someone but the only person I can talk to is... 331 00:21:23,214 --> 00:21:25,739 ...you and... 332 00:21:29,053 --> 00:21:31,283 I want you to know... 333 00:21:31,656 --> 00:21:35,490 ...that I will always be here for you. 334 00:21:35,693 --> 00:21:39,686 You can come to me about anything, okay? 335 00:21:42,300 --> 00:21:45,326 Well, thank you for coming by. 336 00:21:53,377 --> 00:21:57,211 Hey, do you need a ride to the Grill tonight? 337 00:21:57,448 --> 00:21:59,507 Are you going to Caroline's party? 338 00:21:59,717 --> 00:22:01,446 Lexi's dragging me. 339 00:22:02,486 --> 00:22:05,353 And it's my birthday. 340 00:22:07,291 --> 00:22:08,815 Really? 341 00:22:09,126 --> 00:22:10,457 Wow. Um... 342 00:22:10,628 --> 00:22:13,688 - Happy birthday, then. - Thank you. 343 00:22:14,365 --> 00:22:19,496 Actually, I think I'm gonna stay in tonight. 344 00:22:22,540 --> 00:22:23,598 Okay. 345 00:22:28,312 --> 00:22:31,179 Well, have a good night. 346 00:22:44,228 --> 00:22:46,128 I don't wanna deny 347 00:22:49,800 --> 00:22:52,667 Bonnie. Hey, I've been looking for you. 348 00:22:52,837 --> 00:22:55,863 I'm totally sorry to do this. I know it's so Indian giver... 349 00:22:56,040 --> 00:22:58,873 ...and I know we're not even supposed to say that anymore. 350 00:22:59,076 --> 00:23:02,842 - But I need my crystal back. - Why? You said you hated it. 351 00:23:03,013 --> 00:23:06,574 But then I saw it on you and I realized how great it is. 352 00:23:06,751 --> 00:23:09,845 And I've got, like, three outfits I can coordinate it with, so... 353 00:23:10,020 --> 00:23:12,215 I can't give it back to you. 354 00:23:12,957 --> 00:23:18,418 Okay. Well, I didn't wanna have to tell you this, but I'm your friend. 355 00:23:18,596 --> 00:23:21,224 When you wear it, it makes you look fat. 356 00:23:21,432 --> 00:23:24,196 There, I said it. But it's because I'm your friend, so... 357 00:23:24,368 --> 00:23:26,529 I'm sorry. Caroline, I can't. 358 00:23:27,438 --> 00:23:30,407 Well, what do you mean that you can't, Bonnie? It's mine. 359 00:23:30,608 --> 00:23:32,405 - You said it was Damon's. - It is... 360 00:23:32,610 --> 00:23:34,578 So he's the one who really wants it back. 361 00:23:34,745 --> 00:23:36,406 No. 362 00:23:36,981 --> 00:23:38,414 Maybe it just... 363 00:23:39,750 --> 00:23:40,876 Ow! 364 00:23:41,385 --> 00:23:42,613 Are you wearing polyester? 365 00:23:42,787 --> 00:23:45,278 You were really gonna pull it from my neck? 366 00:23:46,290 --> 00:23:48,758 What the hell is wrong with you? 367 00:24:01,439 --> 00:24:02,906 Matt. 368 00:24:06,110 --> 00:24:08,010 Just hear me out, please? 369 00:24:08,212 --> 00:24:10,476 I was just trying to help Vicki. 370 00:24:10,714 --> 00:24:13,774 I went through something similar once. 371 00:24:15,986 --> 00:24:17,010 I'm really sorry. 372 00:24:18,656 --> 00:24:21,989 Don't be. It's not the first time she's run off. 373 00:24:22,526 --> 00:24:26,462 Turns out Vicki's just like her mother. I can't count on either of them. 374 00:24:28,966 --> 00:24:30,797 Thanks for trying. 375 00:24:38,175 --> 00:24:39,506 Where is it? 376 00:24:39,677 --> 00:24:42,373 - Bonnie won't give it to me. - So rip it off her neck. 377 00:24:42,546 --> 00:24:45,447 Well, I tried. It shocked me. 378 00:24:45,649 --> 00:24:48,482 Damn it. Why does it do that? 379 00:24:48,652 --> 00:24:51,746 - I need that crystal. - Why are you being like this? 380 00:24:51,956 --> 00:24:54,789 I'm so good to you and I'd do anything. 381 00:24:54,959 --> 00:24:58,258 You know, it's just some stupid necklace. 382 00:24:58,896 --> 00:25:01,558 No, you are the only stupid thing here. 383 00:25:02,032 --> 00:25:03,829 And shallow. 384 00:25:04,535 --> 00:25:07,197 And useless. 385 00:25:11,141 --> 00:25:13,473 Okay, I'm gonna need a little more foot movement. 386 00:25:13,644 --> 00:25:16,408 I'm not really interested in making a fool out of myself. 387 00:25:16,580 --> 00:25:19,481 - Come on, you're not that bad. - Just do me a favor. 388 00:25:19,650 --> 00:25:21,880 Tell me if you see Damon with his camera phone. 389 00:25:22,052 --> 00:25:24,179 - Right. - Yeah. 390 00:25:29,326 --> 00:25:31,226 - Hey. - Where are we going? 391 00:25:31,395 --> 00:25:34,660 - No one's gonna see us down here. - Are you gonna go outside? 392 00:25:56,086 --> 00:25:57,246 Did you hear something? 393 00:25:57,421 --> 00:26:00,322 No, it's cool. There's no one coming down here. 394 00:26:15,172 --> 00:26:16,662 - Whoo. - Nice. 395 00:26:18,675 --> 00:26:21,007 Only in my dreams Because they're all I know 396 00:26:23,447 --> 00:26:26,610 Cruisin' through the city On a bullet train 397 00:26:26,783 --> 00:26:29,616 Dove into the depths Of the deepest sea 398 00:26:29,786 --> 00:26:32,949 I know I can't swim That's the funny thing 399 00:26:33,123 --> 00:26:35,921 Only in my dreams Only in my dreams 400 00:26:36,093 --> 00:26:39,324 Only in my dreams Only in my dreams 401 00:26:41,098 --> 00:26:44,499 Stefan smiles. Alert the media. 402 00:26:44,668 --> 00:26:47,466 You haven't given him a lot of reasons to be happy lately. 403 00:26:47,638 --> 00:26:50,630 No, you're right. Poor Stefan. 404 00:26:50,841 --> 00:26:55,210 Persecuted throughout eternity by his depraved brother. 405 00:26:57,948 --> 00:27:01,179 Does it get tiring, being so righteous? 406 00:27:01,351 --> 00:27:04,013 It flares up in the presence of psychopaths. 407 00:27:04,187 --> 00:27:07,281 Ouch. Well, consider this psychopath's feelings hurt. 408 00:27:09,226 --> 00:27:12,662 - What did you do to my brother? - I'm gonna need a less vague question. 409 00:27:12,829 --> 00:27:17,163 When you did what you did to Jeremy's memory of Vicki... 410 00:27:17,367 --> 00:27:19,164 ...what else did you do to him? 411 00:27:19,369 --> 00:27:21,963 You asked me to take away 412 00:27:23,340 --> 00:27:25,001 And all the bad stuff. 413 00:27:25,175 --> 00:27:28,633 - Wanted me to take away his suffering. - But he's acting different. 414 00:27:28,812 --> 00:27:31,804 He seems okay with everything. And a little too okay. 415 00:27:32,015 --> 00:27:34,950 He's studying, he's not doing drugs, he's not drinking. 416 00:27:35,152 --> 00:27:36,949 You sure you didn't do something else? 417 00:27:37,154 --> 00:27:41,147 Elena, I took away his suffering. 418 00:27:43,360 --> 00:27:44,657 - Caroline. - Don't talk to me. 419 00:27:44,828 --> 00:27:47,729 - Don't do that, let me explain. - What is there to explain? 420 00:27:47,965 --> 00:27:49,091 You got what you wanted. 421 00:27:49,266 --> 00:27:51,700 Something that doesn't belong to you, by the way. 422 00:27:51,902 --> 00:27:54,996 And I get called a shallow, useless waste of space. 423 00:27:55,172 --> 00:27:57,106 - Who said that to you? - Who do you think? 424 00:27:57,274 --> 00:27:59,765 That's not true. Don't let him treat you like that. 425 00:28:00,010 --> 00:28:03,377 Yeah, as opposed to how my best friend treats me. 426 00:28:10,721 --> 00:28:12,086 Help me. 427 00:28:13,991 --> 00:28:16,221 Oh, my God. 428 00:28:36,380 --> 00:28:38,314 Two shots of tequila. 429 00:28:43,587 --> 00:28:44,884 Make that three. 430 00:28:46,223 --> 00:28:48,316 I'm gonna need to see some ID. 431 00:28:48,525 --> 00:28:50,390 No, you don't. 432 00:28:54,264 --> 00:28:56,164 - That will be... - Free. 433 00:28:56,400 --> 00:28:58,834 - On the house. - Thanks. 434 00:29:06,209 --> 00:29:08,473 Ah. The famous Elena. 435 00:29:09,579 --> 00:29:11,638 Towel girl. 436 00:29:11,815 --> 00:29:14,579 I've been called worse. Here. 437 00:29:15,419 --> 00:29:17,410 I didn't know that you guys could drink. 438 00:29:17,621 --> 00:29:19,782 Oh, yeah. It helps curb the cravings. 439 00:29:20,457 --> 00:29:23,255 But makes for a lot of lushy vamps. 440 00:29:24,594 --> 00:29:27,358 You know, I've never seen Stefan drunk. 441 00:29:27,597 --> 00:29:29,861 - He always seems so... - Uptight? 442 00:29:30,333 --> 00:29:31,960 - Yeah. - Yeah. 443 00:29:32,436 --> 00:29:33,494 But not with you. 444 00:29:33,670 --> 00:29:36,662 That's the benefit of knowing someone for over a hundred years. 445 00:29:36,840 --> 00:29:38,705 You can just be yourself. 446 00:29:39,476 --> 00:29:41,137 Yeah, he can't be himself with me. 447 00:29:41,311 --> 00:29:44,007 Well, not yet. The first step was him telling you. 448 00:29:44,881 --> 00:29:46,644 The rest comes with time. 449 00:29:47,951 --> 00:29:49,680 You seem so sure. 450 00:29:51,888 --> 00:29:54,584 The love of my life was human. 451 00:29:55,692 --> 00:29:59,287 He went through what I imagine you're going through. 452 00:29:59,463 --> 00:30:02,023 Denial, anger, et cetera. 453 00:30:02,599 --> 00:30:04,999 But at the end of the day... 454 00:30:05,202 --> 00:30:07,796 ...love really did conquer all. 455 00:30:12,342 --> 00:30:13,673 Are you gonna drink that? 456 00:30:13,877 --> 00:30:15,902 Oh, go for it. 457 00:30:19,983 --> 00:30:21,678 I'm scared. 458 00:30:23,520 --> 00:30:27,479 But you're here. Because you're crazy about him. 459 00:30:27,657 --> 00:30:32,253 I get it, okay? I mean, what's not to love? 460 00:30:32,429 --> 00:30:36,661 Listen, take it from someone who has been around a long time. 461 00:30:36,833 --> 00:30:40,530 When it's real, you can't walk away. 462 00:30:44,107 --> 00:30:45,870 Ooh. 463 00:30:46,042 --> 00:30:47,771 Hey, Lexi. 464 00:30:49,012 --> 00:30:51,207 It was really nice meeting you. 465 00:31:01,191 --> 00:31:04,854 Yep, I drank yours. Sorry. 466 00:31:06,530 --> 00:31:08,259 Thank you. 467 00:31:08,899 --> 00:31:10,764 You weren't supposed to be listening. 468 00:31:13,904 --> 00:31:16,805 I was feeling epic. Whatever. 469 00:31:29,386 --> 00:31:32,378 - Keep this contained. - That's not all. 470 00:31:41,464 --> 00:31:44,126 Hey. Hey. 471 00:31:45,235 --> 00:31:46,964 Did you see what did this? 472 00:31:50,907 --> 00:31:53,205 Tell me everything you saw. 473 00:32:06,656 --> 00:32:07,953 Hi. 474 00:32:08,825 --> 00:32:10,349 Hey. 475 00:32:12,128 --> 00:32:13,220 You came. 476 00:32:14,030 --> 00:32:18,023 I couldn't miss your hundredth-and-whatever birthday. 477 00:32:29,012 --> 00:32:30,775 Whoa, hey. 478 00:32:30,947 --> 00:32:34,007 I'm sipped... I'm slipped. 479 00:32:34,651 --> 00:32:37,814 - I slipped. - Hammered, huh? 480 00:32:38,355 --> 00:32:43,122 Well, a very nice but not handsome bartender... 481 00:32:43,293 --> 00:32:45,659 ...was very kind to me tonight. 482 00:32:47,030 --> 00:32:49,965 Unlike the rest of the global universe. 483 00:32:52,269 --> 00:32:55,033 Are those curly fries? 484 00:32:55,872 --> 00:32:58,363 Coffee for the drunk girl. 485 00:33:01,177 --> 00:33:02,576 Bad night, huh? 486 00:33:04,080 --> 00:33:05,138 Baddest. 487 00:33:06,182 --> 00:33:07,206 Am I shallow? 488 00:33:09,085 --> 00:33:12,054 - Is that a trick question? - I don't mean to be. 489 00:33:12,289 --> 00:33:14,314 Yeah, I wanna be deep. 490 00:33:14,891 --> 00:33:19,021 I wanna be, like, The Abyss deep. 491 00:33:20,497 --> 00:33:23,489 No offense, Car, but deep's really not your scene. 492 00:33:26,036 --> 00:33:28,300 Well, it's true. 493 00:33:28,705 --> 00:33:29,729 I'm shallow. 494 00:33:30,874 --> 00:33:33,672 I am worse than shallow. 495 00:33:33,877 --> 00:33:35,845 I'm a kiddie pool. 496 00:33:36,012 --> 00:33:38,037 You're not a kiddie pool. 497 00:33:38,214 --> 00:33:41,308 You're not a kiddie pool. 498 00:33:41,952 --> 00:33:43,681 Can I just go home? 499 00:33:43,853 --> 00:33:45,320 - Yeah. - Okay. 500 00:33:45,522 --> 00:33:47,422 I'll take you. Come on. 501 00:33:54,364 --> 00:33:56,195 Hey, you're okay. She's all right. 502 00:33:56,366 --> 00:33:58,231 Hold still, hold still. I got it. 503 00:34:08,111 --> 00:34:10,944 - What happened? Is she okay? - Like you care. 504 00:34:11,481 --> 00:34:13,574 - She's drunk? - As a skunk. 505 00:34:13,783 --> 00:34:15,410 Are they serving you in there? 506 00:34:16,586 --> 00:34:19,612 I'll take her home. It's on my way. I haven't been drinking. 507 00:34:20,957 --> 00:34:23,152 I would appreciate that, Matt. Thank you. 508 00:34:23,393 --> 00:34:27,227 - You and I will discuss this later. - Mm. Can't wait. 509 00:34:32,502 --> 00:34:34,936 Don't let anybody else leave. 510 00:34:39,409 --> 00:34:43,505 All right, the shots are a bribe. I need you to answer a question. 511 00:34:43,747 --> 00:34:45,738 What are you really doing in Mystic Falls? 512 00:34:45,915 --> 00:34:48,110 Have you tried the brittle? Wins awards. 513 00:34:48,318 --> 00:34:50,013 Cut the crap. 514 00:34:51,788 --> 00:34:53,585 Okay. 515 00:34:54,324 --> 00:34:56,451 I have a diabolical master plan. 516 00:34:58,428 --> 00:34:59,452 What is it? 517 00:34:59,662 --> 00:35:02,460 If I told you, it wouldn't be very diabolical, would it? 518 00:35:03,533 --> 00:35:07,799 Okay, look around. Let me know if you see anyone. 519 00:35:41,938 --> 00:35:44,532 - What are you doing? - Thank you for the vervain. 520 00:35:44,741 --> 00:35:46,572 Now if you'll excuse me. 521 00:35:47,944 --> 00:35:49,571 Oh, my God. 522 00:35:52,315 --> 00:35:53,475 What is it? 523 00:35:55,585 --> 00:35:57,018 Step aside, please. 524 00:35:57,220 --> 00:35:58,448 Excuse me. Sorry. 525 00:36:02,392 --> 00:36:04,553 Can't go out this way. 526 00:36:38,061 --> 00:36:39,494 Oh, my God. 527 00:36:40,897 --> 00:36:44,697 - Why? - It's part of the plan. 528 00:36:59,916 --> 00:37:01,281 You okay? 529 00:37:02,719 --> 00:37:04,277 Thank you. 530 00:37:06,322 --> 00:37:08,654 - Get it in the car, quickly. - Yeah. 531 00:37:15,465 --> 00:37:19,424 - Lady, I checked everyone's ID. - Yeah, apparently you didn't. 532 00:37:25,241 --> 00:37:27,106 You're pretty handy with that stake. 533 00:37:27,277 --> 00:37:31,976 Just a reflex. Guess the adrenalin kicked in. 534 00:37:32,148 --> 00:37:34,742 - This nightmare is finally over. - Yeah. 535 00:37:35,251 --> 00:37:37,014 Caught a lucky break with that witness. 536 00:37:37,187 --> 00:37:39,883 Without her, you wouldn't have been able to ID the vampire. 537 00:37:40,056 --> 00:37:41,956 Very lucky. 538 00:37:43,193 --> 00:37:45,923 Well, thank you again. 539 00:37:46,930 --> 00:37:48,591 You're welcome. 540 00:38:12,121 --> 00:38:14,817 - You gonna be okay? - No. 541 00:38:24,234 --> 00:38:29,729 Do you ever feel like there's not a person in the world who loves you? 542 00:38:31,741 --> 00:38:33,470 Life can be a little rough. 543 00:38:33,876 --> 00:38:35,901 I just wish... 544 00:38:37,247 --> 00:38:38,305 What? 545 00:38:39,182 --> 00:38:41,810 Wish that life was... 546 00:38:44,020 --> 00:38:45,817 ...different. 547 00:38:46,522 --> 00:38:48,114 Yeah, me too. 548 00:38:56,933 --> 00:38:58,161 Please. 549 00:39:00,703 --> 00:39:02,330 Don't leave me alone. 550 00:39:24,193 --> 00:39:26,593 Stefan. Stefan. 551 00:39:26,763 --> 00:39:28,754 He killed her. 552 00:39:28,965 --> 00:39:32,594 He killed Zach, he killed Tanner, he turned Vicki. 553 00:39:32,769 --> 00:39:35,237 - I have to kill him. - No, you can't do that. 554 00:39:35,405 --> 00:39:37,737 Why are you trying to save him? 555 00:39:37,907 --> 00:39:39,397 Elena, he's never gonna change. 556 00:39:39,575 --> 00:39:41,736 Don't you see that? He's never gonna change. 557 00:39:41,911 --> 00:39:43,742 I'm trying to save you. 558 00:39:43,913 --> 00:39:46,108 You have no idea what this will do to you. 559 00:39:46,282 --> 00:39:48,682 Everywhere that I go, pain and death follow. 560 00:39:48,885 --> 00:39:51,251 Damon follows me. No more. 561 00:39:51,421 --> 00:39:55,221 Stefan, please, please, just talk to me. Let me be here for you. 562 00:39:55,391 --> 00:39:57,291 - Talk to me. - No. 563 00:40:00,563 --> 00:40:03,259 You were right to stay away from me. 564 00:40:20,950 --> 00:40:23,282 Told you I'd take care of it. 565 00:40:41,304 --> 00:40:44,239 Come on, I did this for you, to get them off our trail. 566 00:40:44,440 --> 00:40:46,806 You never do anything for anyone but yourself. 567 00:40:54,050 --> 00:40:56,678 - You missed. - No. 568 00:40:56,853 --> 00:41:00,016 You saved my life, I'm sparing yours. 569 00:41:00,623 --> 00:41:02,682 We're even. 570 00:41:02,859 --> 00:41:04,121 And now we're done. 571 00:41:42,031 --> 00:41:43,794 It's coming. 572 00:42:23,840 --> 00:42:25,831 ripped by looxlike 573 00:42:26,305 --> 00:42:32,900 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org42754

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.