All language subtitles for UNDERCOVER.UNE.HISTOIRE.VRAIE.2018.1080p.US.BLU-FRANCE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,462 --> 00:01:27,464 Venez chercher vos billets de tombola au stand 337 2 00:01:27,547 --> 00:01:28,840 - Tiens, maman. - Merci. 3 00:01:29,174 --> 00:01:31,426 Parmi les lots, un .40 Smith & Wesson... 4 00:01:31,760 --> 00:01:33,720 D�gainez, une pichenette 5 00:01:33,803 --> 00:01:35,054 et c'est arm�. 6 00:01:35,180 --> 00:01:39,434 C'est un Uzi automatique, chargeur � 25 cartouches. 7 00:01:39,517 --> 00:01:41,269 On est en Am�rique, gamin. 8 00:01:41,352 --> 00:01:42,854 Je fixe le prix. 200 $. 9 00:01:42,937 --> 00:01:45,648 Je sais o� je vis. Vous mentez sur la marchandise. 10 00:01:46,357 --> 00:01:49,486 J'ai servi deux fois, je sais reconna�tre un AK russe. 11 00:01:50,528 --> 00:01:52,238 Tu veux acheter ? Paye-toi une grenadine. 12 00:01:52,363 --> 00:01:53,406 N'oubliez pas de passer nous voir... 13 00:01:53,490 --> 00:01:54,574 - pour participer � la tombola... - Papa ! 14 00:01:54,657 --> 00:01:56,576 ... avant de repartir. Nous fermons � 19 h. 15 00:01:56,743 --> 00:01:58,411 Mate �a. 16 00:01:58,495 --> 00:02:01,164 L'emprunt de gaz d'un AK russe a 4 �vents. 17 00:02:01,331 --> 00:02:03,124 Le Maadi �gyptien en a 2. 18 00:02:03,208 --> 00:02:06,586 �a, c'est un AK �gyptien. Il a rien de russe. 19 00:02:06,669 --> 00:02:08,046 La r�cr� est termin�e. 20 00:02:08,129 --> 00:02:10,882 Vous voyez le petit gros en Ray-Ban ? 21 00:02:11,049 --> 00:02:13,760 Un mot et vous go�tez au bitume du parking. 22 00:02:14,260 --> 00:02:15,261 Question. 23 00:02:15,345 --> 00:02:17,222 Le petit gros, il sait que vous fourguez 24 00:02:17,305 --> 00:02:18,765 des AK �gyptiens 25 00:02:18,848 --> 00:02:21,017 � un m�me de 14 ans ? 26 00:02:23,144 --> 00:02:24,145 150 $. 27 00:02:26,564 --> 00:02:28,149 Adjug�. Pour les deux. 28 00:02:29,734 --> 00:02:31,444 150 pour deux AK ? 29 00:02:31,569 --> 00:02:33,696 Des faux AK, l'ami. 30 00:02:33,822 --> 00:02:35,615 J'y laisse ma chemise. 31 00:02:35,698 --> 00:02:38,535 C'est mieux que d'y laisser votre autorisation. 32 00:02:38,618 --> 00:02:40,370 Vous �tes une belle enflure. 33 00:02:40,453 --> 00:02:44,165 Regarde, papa. Un Smith & Wesson 639. 34 00:02:45,166 --> 00:02:46,459 Un vrai, en plus. 35 00:02:46,543 --> 00:02:49,295 Alors, l'ami ? Vous l'offrez pour le dessert ? 36 00:02:50,797 --> 00:02:52,131 Bien s�r qu'il nous l'offre. 37 00:03:17,323 --> 00:03:19,158 Pourquoi on reste ici ? 38 00:03:21,286 --> 00:03:22,787 � Detroit. 39 00:03:23,705 --> 00:03:25,123 Tu dis que c'est un trou � rats. 40 00:03:25,498 --> 00:03:28,585 Fils, le lion ne quitte pas le Serengeti. 41 00:03:29,127 --> 00:03:31,629 Et puis, �a va �tre notre ann�e, je le sens. 42 00:03:32,130 --> 00:03:34,674 Les gens crachent sur l'Am�rique mais y a qu'ici 43 00:03:34,799 --> 00:03:38,136 qu'en branchant ton cerveau � tes couilles, tu fais des �tincelles. 44 00:03:38,595 --> 00:03:41,389 - Suffit de voir loin. - Voir loin ? 45 00:03:41,973 --> 00:03:43,683 Faut plut�t des lunettes. 46 00:03:43,808 --> 00:03:45,518 Brancher son cerveau � ses couilles ? 47 00:03:45,977 --> 00:03:48,479 C'est une m�taphore, Rick. 48 00:03:48,771 --> 00:03:51,441 - Une quoi ? - Une fa�on de parler. 49 00:03:52,817 --> 00:03:55,653 Regarde derri�re et dis-moi ce que tu vois. 50 00:03:56,571 --> 00:03:58,281 - Un magn�toscope. - Eh non ! 51 00:03:58,573 --> 00:04:01,701 �a, mon ami, c'est l'avenir. Notre avenir. 52 00:04:01,826 --> 00:04:04,454 On va ouvrir un vid�o-club. 53 00:04:04,537 --> 00:04:07,332 Mais pas juste un, des dizaines. 54 00:04:07,999 --> 00:04:09,542 Les gens sont des agneaux. 55 00:04:09,751 --> 00:04:11,085 Pas nous. 56 00:04:12,003 --> 00:04:13,796 On est des foutus lions. 57 00:04:28,478 --> 00:04:30,688 D'apr�s une histoire vraie 58 00:04:31,481 --> 00:04:33,816 On prend ta s�ur et on va manger une cr�me glac�e. 59 00:04:34,525 --> 00:04:35,693 On va f�ter nos prises. 60 00:04:36,069 --> 00:04:39,530 Dawn voudra jamais bouffer �a. D�j� qu'elle mange � peine. 61 00:04:40,073 --> 00:04:41,574 C'est la voiture de Ty ? 62 00:04:41,658 --> 00:04:43,785 On dirait la voiture de Ty. 63 00:04:44,118 --> 00:04:45,870 Parce que c'est la voiture de Ty. 64 00:04:49,207 --> 00:04:50,458 Putain ! 65 00:04:53,419 --> 00:04:55,254 Tu fous quoi, papa ? 66 00:04:55,505 --> 00:04:56,881 Dawn ! 67 00:04:58,925 --> 00:05:00,134 Nom de Dieu. 68 00:05:00,259 --> 00:05:02,136 Baisse la musique, tu veux, ma puce ? 69 00:05:02,637 --> 00:05:05,223 - Quoi ? - La musique ! Baisse le son. 70 00:05:08,309 --> 00:05:10,645 Vous �tiez � la bourse aux armes pour la journ�e. 71 00:05:10,728 --> 00:05:13,606 La journ�e se termine. Finie, la bourse. 72 00:05:14,440 --> 00:05:16,943 - Qu'est-ce que tu lui as donn� ? - Laisse-le. 73 00:05:17,735 --> 00:05:20,238 - T'es d�fonc�e. - C'est pas pour �a qu'il est l�. 74 00:05:20,321 --> 00:05:22,073 La drogue a d�cim� le quartier. 75 00:05:22,156 --> 00:05:25,118 Tu foutras pas ta vie en l'air. Pas de drogues ici. 76 00:05:25,201 --> 00:05:28,496 Ce qui a foutu ma vie en l'air, c'est toi et maman. 77 00:05:28,913 --> 00:05:30,999 Il te faut une plombe pour te resaper ? 78 00:05:31,124 --> 00:05:32,792 Ferme ta braguette et casse-toi ! 79 00:05:32,875 --> 00:05:35,044 Dawn, habille-toi. On sort. 80 00:05:35,169 --> 00:05:37,255 On va manger une cr�me glac�e. 81 00:05:37,839 --> 00:05:39,257 �a te fait marrer ? 82 00:05:39,716 --> 00:05:41,217 Pourquoi je ferais �a ? 83 00:05:41,300 --> 00:05:42,468 Parce que t'es ma fille. 84 00:05:42,552 --> 00:05:44,220 On fait des trucs en famille. 85 00:05:44,303 --> 00:05:46,472 T'es le pire des p�res. 86 00:05:46,556 --> 00:05:47,557 Habille-toi. 87 00:05:50,643 --> 00:05:51,644 Ty, pars pas ! 88 00:05:51,728 --> 00:05:53,479 - Rentre. - Fous-moi la paix. 89 00:05:53,563 --> 00:05:54,564 Retourne � l'int�rieur. 90 00:05:54,689 --> 00:05:55,982 Va t'habiller. 91 00:06:06,492 --> 00:06:07,827 Fait chier ! 92 00:06:08,161 --> 00:06:09,162 Et merde. 93 00:06:09,287 --> 00:06:10,788 Roule, je contr�le. 94 00:06:10,872 --> 00:06:14,542 T'arr�te pas, papa. Tout va bien. Ne sors pas. 95 00:06:14,625 --> 00:06:16,419 Tout ne va pas bien ! 96 00:06:17,128 --> 00:06:20,256 Un mec qui sortait de chez toi vient de fr�ler ma Chrysler. 97 00:06:20,339 --> 00:06:22,800 - Tu contr�les rien du tout. - Je te d�teste ! 98 00:06:23,176 --> 00:06:25,136 Maman t'a pas quitt� parce que tu la battais, 99 00:06:25,261 --> 00:06:26,971 mais parce que t'es un gros naze ! 100 00:06:27,096 --> 00:06:29,974 Dis donc, elle t'a quitt�e aussi, je te signale. 101 00:06:30,099 --> 00:06:31,559 Elle nous a tous quitt�s. 102 00:06:31,642 --> 00:06:33,561 - Je t'emmerde ! - Toi-m�me. 103 00:06:33,686 --> 00:06:35,897 Fils, tu la laisses te parler comme �a ? 104 00:06:35,980 --> 00:06:38,733 Rentre chez toi ! Je contr�le la situation. 105 00:06:38,816 --> 00:06:41,152 Tu parles ! Et pas de gros mots, toi. 106 00:06:41,235 --> 00:06:42,570 Ray, t'en m�le pas. 107 00:06:42,653 --> 00:06:44,447 Richard passe une mauvaise journ�e. 108 00:06:44,530 --> 00:06:46,449 Non, maman, pas du tout. 109 00:06:46,532 --> 00:06:48,910 Je passe une putain de bonne journ�e. 110 00:06:48,993 --> 00:06:51,788 On a brav� la fosse aux lions et gagn� la Toison d'or. 111 00:06:52,288 --> 00:06:54,165 - Pas vrai, Ricky ? - C'est �a. 112 00:06:54,290 --> 00:06:56,501 Vous �tes des minables. Tous les deux ! 113 00:06:57,376 --> 00:07:00,171 Habille-toi ! On va manger des cr�mes glac�es. 114 00:07:01,255 --> 00:07:03,382 - Richard ? - Oui, maman. 115 00:07:03,466 --> 00:07:05,218 Aide ton p�re � rentrer les courses. 116 00:07:05,301 --> 00:07:07,887 "La Toison d'or". C'est quoi cette connerie ? 117 00:07:07,970 --> 00:07:10,807 Des fois, je comprends rien � ce qu'il raconte. 118 00:07:17,063 --> 00:07:18,773 C'est pour les AK ? 119 00:07:20,274 --> 00:07:21,567 Pourquoi tu t'emmerdes ? 120 00:07:24,487 --> 00:07:27,824 Tu vas au drive-in, tu commandes un burger. 121 00:07:27,907 --> 00:07:30,952 La demoiselle � casquette te propose des frites. 122 00:07:31,285 --> 00:07:32,995 T'en voulais pas, 123 00:07:33,079 --> 00:07:35,581 mais vu qu'elle t'a mis �a en t�te, tu te dis : 124 00:07:35,665 --> 00:07:39,335 "Putain, un burger sans frites, �a rime � rien, pas vrai ?" 125 00:07:39,418 --> 00:07:43,131 Deux secondes plus tard, tu d�penses tes pr�cieux dollars 126 00:07:43,256 --> 00:07:44,799 pour acheter des frites 127 00:07:44,924 --> 00:07:47,343 que la demoiselle a command�es � ta place. 128 00:07:47,927 --> 00:07:49,929 Qu'est-ce qu'elle vient de faire ? 129 00:07:50,012 --> 00:07:52,390 Elle t'a bais� dans les grandes largeurs. 130 00:07:52,473 --> 00:07:55,101 Donc, le burger, c'est l'AK. 131 00:07:55,518 --> 00:07:58,104 Le silencieux, c'est les frites. 132 00:07:59,397 --> 00:08:01,023 Tout ce qui nous reste � faire, 133 00:08:02,191 --> 00:08:05,903 c'est les convaincre que l'un ne va pas sans l'autre. 134 00:08:17,456 --> 00:08:18,541 Rick. 135 00:08:19,792 --> 00:08:20,877 Fr�rot. 136 00:08:21,669 --> 00:08:22,712 R�veille-toi. 137 00:08:23,588 --> 00:08:24,672 Dawn... 138 00:08:26,090 --> 00:08:27,592 Qu'est-ce qui se passe ? 139 00:08:29,010 --> 00:08:30,052 Je pars. 140 00:08:30,553 --> 00:08:32,805 Tu pars ? Quoi ? 141 00:08:32,930 --> 00:08:35,183 Voil� un num�ro, en cas de besoin. 142 00:08:35,641 --> 00:08:37,643 Le donne pas � papa. 143 00:08:37,768 --> 00:08:39,145 C'est celui de Ty ? 144 00:08:40,855 --> 00:08:42,315 Ty vaut rien. 145 00:08:43,024 --> 00:08:44,525 C'est une raclure. 146 00:08:45,693 --> 00:08:47,737 � ton avis, papa c'est quoi ? 147 00:10:12,446 --> 00:10:14,573 - Yo, Ricky ! - Salut. 148 00:10:15,324 --> 00:10:16,534 Tu veux quoi ? 149 00:10:17,576 --> 00:10:19,954 Je veux parler � Johnny & Co. 150 00:10:27,253 --> 00:10:29,547 - �a boume ? - Il veut quoi, le petit blanc ? 151 00:10:30,172 --> 00:10:32,550 Je cherche � faire du business. 152 00:10:33,175 --> 00:10:34,885 Vous connaissez mon p�re, non ? 153 00:10:35,636 --> 00:10:36,887 Vous savez ce qu'il vend ? 154 00:10:37,263 --> 00:10:39,015 On s'en bat les couilles, blanc-bec. 155 00:10:40,391 --> 00:10:41,600 Je sais ce qu'il vend. 156 00:10:45,396 --> 00:10:47,148 Trouvez-lui un soda. 157 00:10:48,149 --> 00:10:49,400 Au pas de course. 158 00:10:53,112 --> 00:10:54,905 Sois pas timide. D�balle. 159 00:11:04,915 --> 00:11:05,916 Fais voir. 160 00:11:12,006 --> 00:11:13,215 Combien ? 161 00:11:13,341 --> 00:11:15,134 100 $. Pour les deux. 162 00:11:16,761 --> 00:11:18,220 Boo va te r�gler. 163 00:11:18,304 --> 00:11:20,097 Vous voulez des frites avec �a ? 164 00:11:21,349 --> 00:11:25,061 Ces AK sont sp�ciaux. Pour les customiser... 165 00:11:26,020 --> 00:11:29,190 Facile � visser, pr�-filet�, alu a�ronautique. 166 00:11:29,607 --> 00:11:31,567 15 chicanes chacun. 167 00:11:31,692 --> 00:11:33,819 Du pur James Bond, le matos. 168 00:11:35,071 --> 00:11:36,489 Je vais pas vous mentir. 169 00:11:37,031 --> 00:11:38,074 C'est pas donn�. 170 00:11:38,491 --> 00:11:41,202 Je suis pas � sec comme ton vieux. 171 00:11:42,661 --> 00:11:44,622 C'est moi le taulier, ici. Tu piges ? 172 00:11:45,164 --> 00:11:46,540 Je sais qui tu es. 173 00:11:48,667 --> 00:11:49,960 Tu t'appelles comment, d�j� ? 174 00:11:50,086 --> 00:11:51,212 Rick. 175 00:11:53,547 --> 00:11:54,757 Rick le P'tit Blanc, 176 00:11:54,840 --> 00:11:56,425 combien pour ton matos � la James Bond ? 177 00:11:57,134 --> 00:11:58,761 1 500 chaque. 178 00:12:03,849 --> 00:12:05,935 1 000 pour des nouveaux clients. 179 00:12:06,060 --> 00:12:07,103 Vendu. 180 00:12:07,978 --> 00:12:09,271 Paie-le. 181 00:12:11,524 --> 00:12:12,566 Suis-moi. 182 00:12:24,203 --> 00:12:26,455 T'as des couilles de te pointer ici. 183 00:12:26,539 --> 00:12:28,499 T'es soit golio soit barjo. 184 00:12:28,874 --> 00:12:31,001 Tiens. J'esp�re que t'as une meuf. 185 00:12:31,127 --> 00:12:33,170 Tu vas niquer � mort, ce soir. 186 00:12:33,546 --> 00:12:35,464 Passe au Skate and Roll. 187 00:12:36,257 --> 00:12:37,675 Mais pas sap� comme �a. 188 00:12:37,800 --> 00:12:39,844 On dirait que t'as braqu� une friperie. 189 00:12:41,929 --> 00:12:43,722 D'accord. Cool. 190 00:13:36,400 --> 00:13:37,526 Cathy ! 191 00:13:43,532 --> 00:13:46,160 D�bande, n�gro, mon fr�re va te la couper. 192 00:13:46,243 --> 00:13:48,245 Merde, d�sol�, mec. 193 00:13:48,329 --> 00:13:49,997 Je d�conne. 194 00:13:50,122 --> 00:13:54,168 Relax. Tu serais pas le premier � t'astiquer en pensant � son cul. 195 00:13:57,087 --> 00:13:58,255 �a va, petit ? 196 00:13:58,380 --> 00:13:59,381 Nugg ! 197 00:14:02,593 --> 00:14:04,553 C'est qui, les deux, l�-bas ? 198 00:14:04,887 --> 00:14:05,930 Des flics. 199 00:14:06,430 --> 00:14:08,307 Le cigare, c'est Jimmy Harris. 200 00:14:08,849 --> 00:14:10,476 Le garde du corps de Cathy. 201 00:14:11,519 --> 00:14:13,145 Cathy, elle sort pas de la zone. 202 00:14:13,729 --> 00:14:15,439 C'est la ni�ce de Coleman Young. 203 00:14:15,523 --> 00:14:16,524 Qui ? 204 00:14:16,941 --> 00:14:17,942 Le maire ! 205 00:14:21,153 --> 00:14:23,405 Johnny sait pas que c'est des flics ? 206 00:14:23,989 --> 00:14:26,075 On vit � Detroit, blanco. 207 00:14:26,200 --> 00:14:28,410 Soit on t'ach�te, soit on te jette. 208 00:14:48,806 --> 00:14:51,684 Ils se m�lent pas de mon biz, je me m�le pas du leur. 209 00:14:53,811 --> 00:14:56,272 On t'a vu � une bourse aux armes, 210 00:14:56,939 --> 00:14:58,357 le mois dernier, dans l'Ohio. 211 00:14:59,525 --> 00:15:02,695 Et alors ? J'ai mon autorisation. Je suis r�glo. 212 00:15:02,820 --> 00:15:05,447 Tu as une autorisation de vente d'armes, 213 00:15:05,739 --> 00:15:08,826 mais on sait tous les deux que t'es pas r�glo. 214 00:15:09,410 --> 00:15:13,122 Frank, j'ai jamais vendu une arme non d�clar�e, pas sciemment. 215 00:15:13,497 --> 00:15:15,666 J'ai des d�clarations pour tout. 216 00:15:15,791 --> 00:15:17,751 M�me pour les silencieux ? 217 00:15:17,876 --> 00:15:20,212 �a, c'est de la fabrication. 218 00:15:20,337 --> 00:15:22,965 Si on ajoute la d�tention et la vente, 219 00:15:23,382 --> 00:15:25,509 tu risques 10 ans. 220 00:15:25,634 --> 00:15:27,553 Tu veux faire 10 ans de cabane ? 221 00:15:29,013 --> 00:15:30,723 T'es s�r de reconna�tre personne ? 222 00:15:30,848 --> 00:15:33,809 Allez, quoi. Je fais ce que je peux pour mes gosses. 223 00:15:33,934 --> 00:15:35,769 Dans 2 ou 3 ans, 224 00:15:35,853 --> 00:15:37,479 j'aurai de quoi ouvrir des vid�o-clubs, 225 00:15:37,605 --> 00:15:39,732 on partira dans un endroit sympa. 226 00:15:40,232 --> 00:15:43,027 Et n'oubliez pas que je vis ici. 227 00:15:43,319 --> 00:15:46,405 Tu crois que ces pourritures h�siteraient � te balancer ? 228 00:15:46,488 --> 00:15:47,865 Je les connais pas ! 229 00:15:47,948 --> 00:15:48,949 Pourquoi tu les prot�ges ? 230 00:15:49,033 --> 00:15:50,034 Et toi ? 231 00:15:52,244 --> 00:15:53,537 Dans ta chambre. 232 00:15:53,621 --> 00:15:55,414 Le m�lez pas � �a, putain. 233 00:15:55,497 --> 00:15:57,541 - �a va. - Non, �a va pas. 234 00:15:57,625 --> 00:15:58,626 Dans ta chambre. 235 00:15:58,792 --> 00:15:59,960 Attends une minute. 236 00:16:01,670 --> 00:16:02,796 Viens voir. 237 00:16:09,762 --> 00:16:11,555 Voyons si tu peux m'aider. 238 00:16:12,014 --> 00:16:14,683 Tu connais leur nom ? 239 00:16:17,770 --> 00:16:19,355 Tu n'as pas regard�. 240 00:16:21,774 --> 00:16:23,567 Prends ton temps. 241 00:16:26,695 --> 00:16:27,780 Lui, il est mort. 242 00:16:28,238 --> 00:16:31,158 Depuis style 2 mois. 243 00:16:39,416 --> 00:16:40,417 Lui aussi. 244 00:16:45,714 --> 00:16:48,801 C'est tout ce que tu me donnes ? Deux macchab�es. 245 00:16:58,185 --> 00:16:59,478 Et lui ? 246 00:17:03,107 --> 00:17:04,233 Tu le connais ? 247 00:17:07,319 --> 00:17:08,487 T'es s�r ? 248 00:17:09,071 --> 00:17:10,739 Il vient de te le dire. 249 00:17:13,200 --> 00:17:14,535 �a suffit. 250 00:17:14,660 --> 00:17:17,621 Foutez le camp de chez nous. 251 00:17:18,080 --> 00:17:20,582 Ce num�ro de gros dur, 252 00:17:21,417 --> 00:17:22,835 �a te va pas. 253 00:17:23,419 --> 00:17:24,712 C'est bon, on a fini. 254 00:17:25,295 --> 00:17:27,297 On vous remercie beaucoup. 255 00:17:30,759 --> 00:17:32,094 Merci bien. 256 00:17:43,605 --> 00:17:45,649 La seule fighteuse que tu connais, 257 00:17:45,733 --> 00:17:47,443 c'est ta tante qui a �t� en taule 3 fois. 258 00:17:48,026 --> 00:17:50,446 3 fois ? Je croyais que c'�tait 2 ! 259 00:17:52,114 --> 00:17:54,032 On fait tous des conneries. 260 00:17:54,158 --> 00:17:56,785 Y a un truc zarbi, l�-dessous. 261 00:17:58,787 --> 00:17:59,830 Attends ! 262 00:18:01,331 --> 00:18:02,708 - Pr�ts ? - Je vais tout d�gommer. 263 00:18:11,967 --> 00:18:13,010 Il se passe quoi ? 264 00:18:17,723 --> 00:18:18,974 T'as vu la main ? 265 00:18:19,099 --> 00:18:20,642 On s'en fout ! Ma chemise ! 266 00:18:20,768 --> 00:18:22,436 Faut que je me change, putain. 267 00:19:02,476 --> 00:19:04,102 C'est pas viril, comme look. 268 00:19:04,228 --> 00:19:07,189 - Je sais pas o� est mon p�re. - On est pas l� pour lui. 269 00:19:07,564 --> 00:19:08,774 Allez, monte. 270 00:19:08,857 --> 00:19:09,858 Pour quoi faire ? 271 00:19:10,150 --> 00:19:13,362 J'ai quelqu'un � te pr�senter. Monte. 272 00:19:14,363 --> 00:19:16,323 Je veux rentrer, putain. 273 00:19:20,494 --> 00:19:24,581 Ricky, lui c'est Jackson. Police de Detroit, brigade des stups. 274 00:19:25,123 --> 00:19:26,792 Jackson, Ricky. 275 00:19:35,467 --> 00:19:39,054 Tu sais qui c'est, la premi�re dame des �tats-Unis ? 276 00:19:39,471 --> 00:19:41,473 Et ce qu'elle dit, au sujet de la drogue ? 277 00:19:42,558 --> 00:19:43,600 "Dites non." 278 00:19:44,351 --> 00:19:45,602 C'est �a. 279 00:19:46,061 --> 00:19:49,565 Le probl�me, c'est que trop de monde dit oui. 280 00:19:49,648 --> 00:19:51,358 Surtout dans le quartier est. 281 00:19:51,441 --> 00:19:52,442 Y a des frites ? 282 00:19:57,281 --> 00:19:59,408 T'as d�j� pris du crack ? 283 00:20:00,367 --> 00:20:01,869 Tu sais � quoi �a ressemble ? 284 00:20:02,661 --> 00:20:04,705 - Ketchup ! - On en a pas. 285 00:20:04,913 --> 00:20:07,291 Faut �tre con pour pas prendre de ketchup. 286 00:20:07,374 --> 00:20:08,375 �coute. 287 00:20:10,210 --> 00:20:13,589 - Prends la tarte. - Je veux du ketchup. 288 00:20:13,714 --> 00:20:16,550 Oublie les deux et bouffe les frites, putain. 289 00:20:19,678 --> 00:20:21,430 Touche pas � l'oiseau. 290 00:20:22,848 --> 00:20:25,100 C'est un cadeau pour ma s�ur, ducon. 291 00:20:25,225 --> 00:20:27,352 Comment elle va, ta s�ur ? 292 00:20:27,477 --> 00:20:29,396 Tu l'as vue quand ? 293 00:20:30,480 --> 00:20:32,316 Tu veux pas choper ses dealers ? 294 00:20:32,649 --> 00:20:34,776 Me prenez pas pour un con. 295 00:20:34,902 --> 00:20:35,986 Fait chier, je me casse. 296 00:20:36,111 --> 00:20:38,196 Pour qui tu te prends, morveux ? 297 00:20:39,197 --> 00:20:41,033 Je vais te faire bouffer mon poing. 298 00:20:41,283 --> 00:20:42,659 Laisse-le partir. 299 00:20:43,160 --> 00:20:45,662 On a un truc � te montrer, d'accord ? 300 00:20:47,998 --> 00:20:50,250 Vous tripez sur les photos, ou quoi ? 301 00:20:50,417 --> 00:20:52,294 Je suis cens� savoir qui c'est ? 302 00:20:52,419 --> 00:20:54,755 Il s'est pris deux balles dans la t�te. 303 00:20:55,005 --> 00:20:57,174 C'est un scoop, dans le quartier est ? 304 00:20:58,383 --> 00:21:01,511 On n'a pas encore le tueur, mais on a l'arme. 305 00:21:02,596 --> 00:21:04,139 Un calibre .40. 306 00:21:04,514 --> 00:21:08,143 Achet� � une bourse aux armes, cette ann�e. 307 00:21:08,268 --> 00:21:09,811 Par un vendeur agr��. 308 00:21:13,732 --> 00:21:16,318 Ton p�re est un homme d'affaires 309 00:21:16,860 --> 00:21:21,031 dont certains des clients sont des pourris de comp�te. 310 00:21:21,156 --> 00:21:22,407 La bonne nouvelle, 311 00:21:22,532 --> 00:21:26,578 c'est que les seuls � le savoir sont dans ce v�hicule. 312 00:21:26,995 --> 00:21:28,747 Une chance pour toi. 313 00:21:35,629 --> 00:21:37,047 Pour l'instant. 314 00:21:38,924 --> 00:21:40,842 C'est � toi de voir. 315 00:21:54,314 --> 00:21:56,316 Tu vas acheter de la drogue pour nous. 316 00:21:56,400 --> 00:21:57,693 Non � la drogue. 317 00:21:57,776 --> 00:21:59,903 Tu vas faire des "achats contr�l�s". 318 00:22:00,028 --> 00:22:03,740 On d�terminera les lieux de vente pour obtenir des mandats. 319 00:22:04,074 --> 00:22:05,409 C'est tordu. 320 00:22:08,245 --> 00:22:09,538 Et ma part ? 321 00:22:10,455 --> 00:22:11,498 200. 322 00:22:12,749 --> 00:22:13,792 300. 323 00:22:14,251 --> 00:22:17,212 Entendu. Mais seulement si tu fais 5 achats. 324 00:22:17,921 --> 00:22:18,922 D'accord. 325 00:22:23,468 --> 00:22:25,345 - Pas de flingue. - Vous en avez ! 326 00:22:25,470 --> 00:22:28,348 Je suis de la police et eux du FBI, petit enfoir�. 327 00:22:28,473 --> 00:22:31,768 La police et le FBI ont qu'� y aller eux-m�mes. 328 00:22:37,274 --> 00:22:38,608 On te couvre. 329 00:22:38,734 --> 00:22:39,818 Allez chier. 330 00:23:09,014 --> 00:23:10,265 File-moi deux 10. 331 00:23:11,308 --> 00:23:12,476 T'es pas fumeur. 332 00:23:13,518 --> 00:23:16,313 - C'est pour ma s�ur. - Ta s�ur. 333 00:23:17,689 --> 00:23:20,442 - Elle est bonne ? - Qu'est-ce que �a peut te faire ? 334 00:23:20,859 --> 00:23:24,071 Si elle est bonne, laisse-moi go�ter. 335 00:23:24,404 --> 00:23:26,782 Va te faire foutre. File le caillou. 336 00:23:50,222 --> 00:23:52,557 J'esp�re que ta s�ur aimera le canard. 337 00:23:58,105 --> 00:23:59,940 H�, Scarface. 338 00:24:00,524 --> 00:24:01,650 T'oublies pas un truc ? 339 00:24:07,072 --> 00:24:08,740 Enl�ve pas la s�ret�. 340 00:24:08,865 --> 00:24:10,325 Fais de beaux r�ves. 341 00:24:21,545 --> 00:24:24,089 - Heureux de vous revoir. - J'en ai marre. 342 00:24:24,214 --> 00:24:26,466 - Qu'est-ce qu'il y a ? - Faut que j'en sorte. 343 00:24:26,591 --> 00:24:29,219 Si je dois reprendre l'uniforme, soit. 344 00:24:29,344 --> 00:24:32,389 Je ne peux plus attendre Delaney ni jouer leur jeu. 345 00:24:32,514 --> 00:24:34,766 - Je peux plus. - Il ne vous a pas contact� ? 346 00:24:34,891 --> 00:24:36,560 Non, pas un mot. 347 00:24:36,685 --> 00:24:39,729 Pas la moindre enqu�te, ni officielle ni officieuse ! 348 00:24:41,731 --> 00:24:44,276 J'ai parl� � un service �tranger � la Maison. 349 00:24:44,401 --> 00:24:46,027 J'en verrai d'autres, s'il le faut. 350 00:25:10,260 --> 00:25:12,554 Je sais pas d'o� elles viennent, ces fringues. 351 00:25:12,679 --> 00:25:14,723 Qu'est-ce que �a peut faire, Boo ? 352 00:25:14,848 --> 00:25:16,766 J'aime pas porter les fringues des autres. 353 00:25:17,017 --> 00:25:19,227 Surtout si je sais pas qui c'est. 354 00:25:19,477 --> 00:25:20,812 Sans d�conner ! 355 00:25:21,146 --> 00:25:23,940 Et voil�. Flambant neuf, n�gro. 356 00:25:24,065 --> 00:25:26,067 Pour toi. Et pour toi. 357 00:25:36,411 --> 00:25:39,623 Quand t'es venu au garage avec ton petit sac plein d'AK, 358 00:25:39,748 --> 00:25:41,333 c'est ton p�re qui t'envoyait ? 359 00:25:42,000 --> 00:25:44,628 Cherche pas la bonne r�ponse. 360 00:25:44,753 --> 00:25:46,379 Y en a qu'une. 361 00:25:49,883 --> 00:25:53,470 Moi et Leo, on changera pas notre histoire, mais Boo... 362 00:25:53,970 --> 00:25:57,682 il peut encore �crire la sienne, si personne fout la merde. 363 00:25:58,266 --> 00:25:59,851 Tu comprends ce que je dis ? 364 00:25:59,976 --> 00:26:03,521 Boo est mon meilleur ami. Je lui ferais jamais de mal. 365 00:26:11,655 --> 00:26:12,656 �a te pla�t ? 366 00:26:13,073 --> 00:26:15,325 - J'aime bien la couleur. - Va l'essayer. 367 00:26:26,002 --> 00:26:28,546 Putain, c'est qui qu'est mort ? 368 00:26:29,089 --> 00:26:32,759 Johnny Curry se marie. Je te l'avais dit, tu te souviens ? 369 00:26:32,926 --> 00:26:34,761 Il �pouse la fille du maire, c'est �a ? 370 00:26:34,886 --> 00:26:36,805 - Sa ni�ce. - Sa ni�ce ? 371 00:26:38,348 --> 00:26:40,767 Il se fait o�, ce mariage ? 372 00:26:41,351 --> 00:26:42,852 Je sais pas. 373 00:26:42,978 --> 00:26:46,022 Un endroit hupp� que Johnny appelle "la Maison des Magouilles". 374 00:26:46,147 --> 00:26:48,817 Le Manoir Manoogian ? C'est chez le maire. 375 00:26:51,736 --> 00:26:52,946 Dingue. 376 00:26:53,822 --> 00:26:55,198 Si je venais avec toi ? 377 00:26:56,157 --> 00:26:58,785 J'ai un pote qui loue des smokings. 378 00:26:58,952 --> 00:27:01,746 D'ici une heure, il m'habille et je te rejoins. 379 00:27:04,124 --> 00:27:05,417 Ce serait super, 380 00:27:05,542 --> 00:27:09,129 mais c'est sur invitation seulement. 381 00:27:11,506 --> 00:27:13,925 Oui, je comprends. 382 00:27:15,552 --> 00:27:16,970 Tiens, regarde. 383 00:27:17,554 --> 00:27:19,055 Bam, fais claquer les manchettes. 384 00:27:19,180 --> 00:27:20,682 Non, mets-y du tien. 385 00:27:20,807 --> 00:27:23,518 Voil�. Tu vois, �a te finit le look. 386 00:27:23,643 --> 00:27:26,229 �a fait gros bonnet. C'est �a. 387 00:28:00,388 --> 00:28:01,389 Nugg ! 388 00:28:01,890 --> 00:28:03,975 - C'est toi, �a ? - De la t�te aux pieds. 389 00:28:11,733 --> 00:28:13,318 C'est qui le Blanc avec Johnny ? 390 00:28:13,443 --> 00:28:16,363 A.D. ? Art Derrick. Tout le monde le conna�t. 391 00:28:16,488 --> 00:28:19,783 Il passe sa vie � Miami, en cheville avec des Cubains. 392 00:28:20,075 --> 00:28:22,494 Ce mec-l�, il deale gros. 393 00:28:24,287 --> 00:28:25,622 Viens, on va le saluer. 394 00:28:28,333 --> 00:28:29,751 Salut, Boogaloo. 395 00:28:31,378 --> 00:28:32,962 Regarde mon mari. 396 00:28:33,046 --> 00:28:35,048 Il fait des affaires le jour de son mariage. 397 00:28:35,131 --> 00:28:36,132 Pauvre de moi. 398 00:28:38,093 --> 00:28:39,135 T'en jettes. 399 00:28:39,511 --> 00:28:41,262 Mais t'es un peu de travers. 400 00:28:42,847 --> 00:28:44,349 Le petit n�ud pap bleu. 401 00:28:45,058 --> 00:28:46,142 Voil�. 402 00:29:25,473 --> 00:29:28,643 Pourquoi j'ai pas �t� invit� au mariage de Little Man, Boo ? 403 00:29:28,768 --> 00:29:30,228 Parce que t'es Steve le Cingl�. 404 00:29:30,353 --> 00:29:33,731 T'es pas Steve le Simplet, Steve Les Six Doigts ou Sexy Steve. 405 00:29:33,857 --> 00:29:36,568 M�me pas Steve Tout Court ! T'es Steve le Cingl�. 406 00:29:36,693 --> 00:29:39,696 Vous ressemblez � Gladys Knight & The Pips ! 407 00:29:39,821 --> 00:29:41,865 Devine qui est Gladys. 408 00:29:42,031 --> 00:29:44,159 - C'est quoi un "pip" ? - Ta bite. 409 00:29:44,284 --> 00:29:45,952 Vas-y, fais tourner. 410 00:29:51,249 --> 00:29:52,250 Arr�te-toi. 411 00:29:53,585 --> 00:29:54,586 C'est Brenda Moore. 412 00:29:54,711 --> 00:29:55,795 T'es chaud, toi. 413 00:30:01,801 --> 00:30:02,969 �a va, Brenda ? 414 00:30:03,553 --> 00:30:04,971 Pourquoi vous �tes sap�s ? 415 00:30:05,096 --> 00:30:07,807 On revient du mariage de Johnny Curry. 416 00:30:09,934 --> 00:30:11,561 Vous montez ou quoi ? 417 00:30:17,275 --> 00:30:19,110 Tu regardes ? 418 00:30:27,076 --> 00:30:29,162 Tu refiles une taffe ? 419 00:30:35,251 --> 00:30:36,920 Je croyais que t'�tais mort. 420 00:30:37,962 --> 00:30:41,257 C'est souvent �a, quand quelqu'un vient plus en cours. 421 00:30:41,382 --> 00:30:43,468 Mort. En taule. 422 00:30:43,885 --> 00:30:45,512 J'�tais occup�. 423 00:30:46,763 --> 00:30:48,640 Occup� � quoi ? 424 00:30:48,806 --> 00:30:50,475 � penser � toi. 425 00:30:50,600 --> 00:30:54,395 Joue pas les tombeurs. T'as jamais �t� un tombeur. 426 00:30:54,979 --> 00:30:56,064 Sciences. 427 00:30:56,564 --> 00:30:59,192 - Sciences ? - Oui. 428 00:30:59,317 --> 00:31:02,320 C'est le cours qu'on avait ensemble. Avec Mme Halladay. 429 00:31:03,947 --> 00:31:06,783 J'�tais assis derri�re toi. 430 00:31:06,908 --> 00:31:09,369 T'avais des tas de rubans dans les cheveux. 431 00:31:10,870 --> 00:31:12,622 De toutes les couleurs. 432 00:31:13,164 --> 00:31:15,667 Je faisais que les regarder. 433 00:31:17,043 --> 00:31:21,172 Tu devais t'emmerder si tu matais l'arri�re de ma t�te tout le cours. 434 00:31:21,923 --> 00:31:23,216 Faut croire. 435 00:31:23,925 --> 00:31:26,553 Mais ils �taient jolis, les rubans. 436 00:31:27,220 --> 00:31:29,264 C'est ma grand-m�re qui les mettait. 437 00:31:45,738 --> 00:31:48,241 T'en fais pas, on va y aller tranquille. 438 00:31:48,366 --> 00:31:50,868 Tu m'�tonnes qu'on va y aller tranquille. 439 00:32:03,715 --> 00:32:06,551 J'en sais rien. Un paquet de fric, en tout cas. 440 00:32:08,636 --> 00:32:10,305 Y a encore un truc. 441 00:32:11,639 --> 00:32:13,725 - Quoi ? - Un petit bonus. 442 00:32:15,351 --> 00:32:19,272 - Si mon p�re voit �a, il me tue. - Cache-le bien. 443 00:32:19,397 --> 00:32:21,983 Un nouveau qui ach�te sans vendre, c'est louche. 444 00:32:22,442 --> 00:32:25,069 Vous voulez que je vende, maintenant ? 445 00:32:27,238 --> 00:32:28,364 �coute Jackson. 446 00:32:29,365 --> 00:32:32,702 Laisse tomber. Tu sais ce qu'il y a, l�-dedans ? 447 00:32:32,994 --> 00:32:34,621 4 000 dollars. 448 00:32:34,746 --> 00:32:36,623 Je vais les vendre, tiens. 449 00:32:37,040 --> 00:32:39,626 - J'empocherais le fric ? - C'est � toi. 450 00:32:46,507 --> 00:32:48,343 Fais-en des cailloux de 10. 451 00:32:50,511 --> 00:32:52,722 Trouve des gars pour la distribution. 452 00:32:53,598 --> 00:32:55,933 On saura vite que t'es r�glo. 453 00:32:57,018 --> 00:32:59,187 Si t'es r�glo, tu risques rien. 454 00:33:03,566 --> 00:33:06,361 Il nous a trouv� un bon plan, ce coup-ci. 455 00:33:10,198 --> 00:33:11,199 Un. 456 00:33:25,505 --> 00:33:27,298 Son connard de mec la trompe. 457 00:33:27,423 --> 00:33:30,551 Il me fait pas peur, celui-l�. Toi, oui ? 458 00:33:30,677 --> 00:33:32,637 Il ferait peur � n'importe quel mec. 459 00:33:32,762 --> 00:33:36,474 Mais en voil� un qui en impose et qui en a sous le capot. 460 00:33:37,308 --> 00:33:38,601 Sachez, Mesdames, que je milite 461 00:33:38,685 --> 00:33:40,561 pour le port d'armes raisonn�. 462 00:33:40,687 --> 00:33:43,314 Je veux pas le buter, juste qu'il s'excuse. 463 00:33:43,439 --> 00:33:45,358 Il est � combien, celui-l� ? 464 00:33:45,483 --> 00:33:48,695 - 1 200. Je vous le laisse � 1 000. - 1 000 dollars ? 465 00:34:42,790 --> 00:34:45,251 Ces enfoir�s sont venus te voir dans mon dos ? 466 00:34:45,668 --> 00:34:46,711 Quoi ? 467 00:34:46,836 --> 00:34:49,630 Je t'ai vu dans la voiture. Et t'as march� ? 468 00:34:49,756 --> 00:34:51,007 Tu es mon fils. 469 00:34:51,132 --> 00:34:53,009 Ils allaient te foutre en taule ! 470 00:34:53,134 --> 00:34:54,510 Je m'en fous d'aller en taule ! 471 00:34:55,887 --> 00:34:58,264 C'est ma bo�te. T'as fouill� dans mes affaires ? 472 00:34:58,389 --> 00:34:59,891 Oui, j'ai fouill�. 473 00:35:00,141 --> 00:35:01,517 Dans cette bo�te, 474 00:35:01,642 --> 00:35:03,394 y a 9 782 dollars. 475 00:35:03,519 --> 00:35:06,856 Comment un gamin de 15 ans peut avoir 9 782 dollars 476 00:35:06,981 --> 00:35:08,483 � l'insu de son p�re ? 477 00:35:08,608 --> 00:35:10,109 Tu devrais me remercier. 478 00:35:13,529 --> 00:35:16,699 Et merde. Garde le fric. T'en as plus besoin que moi. 479 00:35:16,824 --> 00:35:19,410 Va ouvrir ton truc � vid�os ! 480 00:35:20,870 --> 00:35:23,247 Dawn a raison, t'es qu'un loser ! 481 00:35:24,499 --> 00:35:26,167 Qu'est-ce que t'as, Rick ? 482 00:36:43,119 --> 00:36:44,579 Putain ! 483 00:36:46,455 --> 00:36:48,291 - C'est quoi, ce piaf ? - Cadeau. 484 00:36:48,416 --> 00:36:49,917 T'aimes pas ? 485 00:36:52,837 --> 00:36:54,505 T'as pas l'air bien. 486 00:36:56,090 --> 00:36:57,383 Sale gueule toi-m�me. 487 00:37:01,137 --> 00:37:03,347 Ty, c'est un connard. 488 00:37:03,472 --> 00:37:05,641 Tu devrais revenir � la maison. 489 00:37:06,100 --> 00:37:08,811 Je peux pas. Pas possible. 490 00:37:09,478 --> 00:37:12,815 - Tyler te fout en l'air. - C'est pas lui qui me fout en l'air. 491 00:37:14,233 --> 00:37:15,776 J'ai besoin que tu reviennes. 492 00:37:16,652 --> 00:37:18,195 Qu'est-ce qui se passe ? 493 00:37:19,238 --> 00:37:20,573 T'as des emmerdes ? 494 00:37:21,365 --> 00:37:22,950 Non, mais... 495 00:37:23,659 --> 00:37:25,077 tu me manques, putain. 496 00:37:28,998 --> 00:37:31,500 T'as laiss� les cl�s dans la voiture de papi ? 497 00:37:38,424 --> 00:37:40,134 Merde, j'ai failli l'avoir ! 498 00:37:41,677 --> 00:37:42,803 � plat ventre ! 499 00:37:43,554 --> 00:37:44,722 L�chez vos armes ! 500 00:37:45,306 --> 00:37:46,682 Menton au sol, jambes �cart�es. 501 00:37:47,642 --> 00:37:50,061 - Je t'explose la cervelle. - Ta main. 502 00:37:50,186 --> 00:37:52,897 - �a va pas, non ? - C'�tait la caisse de mon grand-p�re. 503 00:37:53,022 --> 00:37:54,523 Ta gueule. 504 00:37:56,192 --> 00:37:58,402 Sympa de t'avoir vu, p'tit fr�re. 505 00:38:07,119 --> 00:38:08,621 Ils m'accusent de quoi ? 506 00:38:08,746 --> 00:38:12,333 Conduite sans permis, port d'une arme dissimul�e, 507 00:38:12,458 --> 00:38:13,876 agression, tentative de meurtre... 508 00:38:14,001 --> 00:38:15,920 �tre un abruti, quoi. 509 00:38:16,045 --> 00:38:19,757 "Meurtre" ? Il a chour� la bagnole de mon grand-p�re. 510 00:38:19,882 --> 00:38:21,425 C'est n'importe quoi ! 511 00:38:21,550 --> 00:38:24,095 T'emballe pas. �a va se passer comme �a : 512 00:38:24,220 --> 00:38:25,888 tu vas �tre convoqu� au tribunal, 513 00:38:26,013 --> 00:38:29,433 tout le monde sera l� sauf le flic qui t'a arr�t�, 514 00:38:29,558 --> 00:38:31,727 les poursuites seront abandonn�es. 515 00:38:33,646 --> 00:38:34,855 Et ma s�ur ? 516 00:38:35,231 --> 00:38:38,192 Elle est libre. On leur a dit que le flingue �tait � toi. 517 00:38:57,420 --> 00:38:59,880 O� est ma Chrysler, Ricky ? 518 00:39:00,214 --> 00:39:03,009 O� t'as foutu ma bagnole ? 519 00:39:04,010 --> 00:39:07,471 Je sais que tu m'entends, petit con. Sors de l�. 520 00:39:08,389 --> 00:39:11,183 Arr�te de me faire chier, � la fin ! 521 00:39:11,308 --> 00:39:14,228 Viens me parler en face, tocard. 522 00:39:14,353 --> 00:39:17,440 Comme tu vois, ton grand-p�re est un poil f�ch�. 523 00:39:17,565 --> 00:39:19,608 Viens me parler en face ! 524 00:39:19,734 --> 00:39:21,902 Et c'est bien normal. 525 00:39:23,237 --> 00:39:27,366 J'ai pas vol� sa voiture, je l'ai emprunt�e. Et on me l'a vol�e. 526 00:39:27,491 --> 00:39:29,035 Quand bien m�me, 527 00:39:29,160 --> 00:39:33,330 tes grands-parents sont priv�s de leur moyen de transport. 528 00:39:33,456 --> 00:39:36,584 Je dis simplement qu'il y a des cons�quences 529 00:39:36,709 --> 00:39:38,419 � tes actes d'hier soir. 530 00:39:40,880 --> 00:39:42,048 Je comprends 531 00:39:43,549 --> 00:39:45,426 ce que tu ressens, pour Dawn. 532 00:39:47,011 --> 00:39:48,554 Moi aussi, �a me bouffe. 533 00:39:49,889 --> 00:39:51,432 Alors va la chercher ! 534 00:40:13,412 --> 00:40:14,747 Salut. 535 00:40:20,544 --> 00:40:21,670 Faut qu'on parle. 536 00:40:31,430 --> 00:40:33,349 Ils t'ont accus� de quoi ? 537 00:40:33,641 --> 00:40:35,684 Tentative de meurtre. Des conneries, je sais pas. 538 00:40:35,935 --> 00:40:37,269 Tu sais pas ? 539 00:40:37,728 --> 00:40:39,772 T'es l�, tranquille. 540 00:40:40,064 --> 00:40:44,276 Tu causes comme un n�gro mais tu sais pas ce que c'est. 541 00:40:47,822 --> 00:40:48,864 Tu leur as dit quoi ? 542 00:40:49,990 --> 00:40:52,034 J'ai rien dit, je t'assure. 543 00:40:52,451 --> 00:40:54,578 Il piquait la caisse de mon grand-p�re, 544 00:40:54,662 --> 00:40:56,372 j'ai voulu l'arr�ter. 545 00:40:57,039 --> 00:40:58,749 Tu crois que si on avait flingu� 546 00:40:58,833 --> 00:41:00,960 sa bagnole, ils nous auraient rel�ch�s ? 547 00:41:02,753 --> 00:41:07,049 Si t'as m�l� Boo � tout �a, je te rectifie la gueule moi-m�me. 548 00:41:08,175 --> 00:41:09,552 M�l� � quoi ? 549 00:41:10,177 --> 00:41:11,762 On est au courant. 550 00:41:13,764 --> 00:41:16,600 Pour tenir 10 ans dans ce milieu, faut tout capter. 551 00:41:17,726 --> 00:41:18,811 On est au courant. 552 00:41:22,064 --> 00:41:25,776 Tu te fournis dans nos squats et tu revends � ton compte. 553 00:41:28,320 --> 00:41:31,198 Je suis d�sol�, je savais pas que c'�tait � vous. 554 00:41:31,323 --> 00:41:33,200 650 grammes, 555 00:41:33,325 --> 00:41:38,581 �a suffit pour t'envoyer, toi, moi, et tous tes potes, � l'ombre � vie. 556 00:41:38,706 --> 00:41:41,167 Vaut mieux buter quelqu'un, dans le Michigan. 557 00:41:41,500 --> 00:41:46,130 Si t'as un putain de gramme sur toi, t'approche pas de moi ou des miens. 558 00:41:46,589 --> 00:41:48,174 S'ils te chopent, 559 00:41:48,257 --> 00:41:50,176 t'auras une peine de prison pour Blancs. 560 00:41:50,634 --> 00:41:53,804 Nous, une peine pour Noirs. Alors fais pas n'importe quoi. 561 00:41:54,680 --> 00:41:56,515 Tu veux dealer gros ? 562 00:41:56,640 --> 00:41:57,683 Viens me voir. 563 00:41:59,727 --> 00:42:02,021 T'approche plus de nos squats. 564 00:42:02,897 --> 00:42:05,065 Les F�d�raux les ont � l'�il. 565 00:42:05,941 --> 00:42:07,276 Tu piges ? 566 00:42:16,994 --> 00:42:19,371 Leon, t'as toujours une dette. 567 00:42:19,496 --> 00:42:21,582 �a, �a diff�re le paiement, point. 568 00:42:21,999 --> 00:42:23,667 Je comprends, frangin. 569 00:42:24,293 --> 00:42:26,378 Je t'ai dit, j'attends plus qu'un mec. 570 00:42:26,503 --> 00:42:28,964 Quand il m'aura pay�, je vous rembourserai. 571 00:42:29,215 --> 00:42:32,593 � votre retour de Vegas, on remet tout d'�querre. 572 00:42:32,718 --> 00:42:34,678 Tu sais que ma femme vient, Leon ? 573 00:42:34,803 --> 00:42:38,515 T'inqui�te, je me suis occup� de toi et ta beaut�. 574 00:42:38,641 --> 00:42:42,019 Premi�res loges pour tout le monde, au bord du ring. 575 00:42:42,144 --> 00:42:44,730 J'ai de la famille dans le staff de Tommy Hearns. 576 00:42:44,855 --> 00:42:47,483 Tommy Hearns sait que vous venez. 577 00:42:47,608 --> 00:42:49,235 Il sait qu'on vient ? 578 00:42:49,360 --> 00:42:52,029 Eh ouais. Tommy Hearns sait que vous venez. 579 00:42:52,154 --> 00:42:53,530 Vous �tes c�l�bres ! 580 00:42:57,159 --> 00:42:58,410 Leon, 581 00:42:58,661 --> 00:43:01,372 t'as int�r�t � tout nous r�gler quand on rentre. 582 00:44:41,430 --> 00:44:43,807 Leon Lucas, le cousin de Tommy Hearns. 583 00:44:43,932 --> 00:44:46,393 Tommy nous a r�serv� le premier rang. 584 00:44:46,643 --> 00:44:49,897 Toutes les places VIP sont prises. 585 00:44:51,732 --> 00:44:54,234 Mettez-vous sur le c�t�, s'il vous pla�t. 586 00:44:55,819 --> 00:44:58,322 On a r�colt� tes places, Little Man. 587 00:45:05,788 --> 00:45:08,540 - Encore un crochet du droit. - Allez, mec. 588 00:45:10,709 --> 00:45:11,710 Putain ! 589 00:45:11,794 --> 00:45:12,878 - Non ! - C'est pas vrai ! 590 00:45:12,961 --> 00:45:15,339 - Encore touch� ! - Commence pas �... 591 00:45:15,464 --> 00:45:16,799 Il est au tapis ! 592 00:45:18,217 --> 00:45:20,427 Tommy Hearns essaie de se relever... 593 00:45:20,552 --> 00:45:21,762 - Arr�tez le massacre. - Putain. 594 00:45:22,721 --> 00:45:26,767 Pourquoi on va chez Art Derrick si on n'est pas all�s au match ? 595 00:45:27,559 --> 00:45:29,395 Tous les invit�s y seront all�s. 596 00:45:29,520 --> 00:45:32,147 Rentre � Detroit si tu veux, Leo. 597 00:45:32,272 --> 00:45:34,108 Moi, je rentre pas. 598 00:45:34,233 --> 00:45:35,567 Je vais � la soir�e, putain. 599 00:45:35,692 --> 00:45:38,654 Tu t'es fait enfler par Leon, toi aussi. 600 00:45:38,779 --> 00:45:40,406 Il vous a foutu la honte. 601 00:46:08,016 --> 00:46:11,061 - Artie ! T'es arriv� quand ? - Je suis pas Artie. 602 00:46:11,186 --> 00:46:14,231 Merde, je t'ai pris pour mon fils. 603 00:46:14,565 --> 00:46:17,025 - C'est pas toi ? - Non. 604 00:46:17,151 --> 00:46:18,527 Vous �tes Art Derrick ? 605 00:46:18,652 --> 00:46:21,071 Il para�t, oui. Mais on peut pas se fier � moi, 606 00:46:21,196 --> 00:46:22,865 d'apr�s toutes mes ex-femmes. 607 00:46:23,532 --> 00:46:25,993 T'es avec Johnny, t'es Rick le P'tit Blanc. 608 00:46:26,118 --> 00:46:27,202 C'est �a. 609 00:46:27,327 --> 00:46:29,288 Les amis de Johnny sont les amis de Johnny. 610 00:46:30,456 --> 00:46:33,667 Je te charrie ! Johnny et Leo, ils ont qu'une parole. 611 00:46:33,792 --> 00:46:35,961 La parole, c'est sacr�, Rick le P'tit Blanc. 612 00:46:36,044 --> 00:46:37,045 Oublie jamais �a. 613 00:46:37,379 --> 00:46:39,381 Viens me voir, un de ces jours. 614 00:46:39,715 --> 00:46:41,842 Merci. On n'a pas command� �a. 615 00:46:44,219 --> 00:46:46,138 Johnny ! Tu fais la tronche ? 616 00:46:46,263 --> 00:46:48,891 Little Johnny a retrouv� ses places ? 617 00:46:49,558 --> 00:46:51,185 C'est ma tourn�e. 618 00:46:51,310 --> 00:46:53,103 On a ramass� le pactole ! 619 00:46:55,856 --> 00:46:56,857 Johnny. 620 00:46:58,192 --> 00:46:59,568 Tu m'�coutes ? 621 00:47:46,907 --> 00:47:48,534 Je reviens dans une heure. 622 00:48:16,770 --> 00:48:17,980 Damion. 623 00:48:21,024 --> 00:48:24,778 D'apr�s la police, il s'agirait d'un tir de repr�sailles 624 00:48:24,903 --> 00:48:27,239 suite � un conflit li� � la drogue. 625 00:48:27,447 --> 00:48:30,701 Damion et Frankie Lucas �taient seuls devant la t�l�vision. 626 00:48:30,826 --> 00:48:34,204 La maison appartient � leur oncle, Leon Lucas. 627 00:48:34,329 --> 00:48:37,624 28 coups ont �t� tir�s avec des AK-47 modifi�s, 628 00:48:37,874 --> 00:48:39,543 qui inondent le march�. 629 00:48:39,668 --> 00:48:42,379 L'une des balles a touch� Damion � la poitrine. 630 00:48:42,504 --> 00:48:44,756 Son fr�re Frankie a appel� les urgences. 631 00:48:44,881 --> 00:48:47,217 Venez vite ! Mon fr�re a pris une balle. 632 00:48:47,342 --> 00:48:49,177 3344 Judith Drive... 633 00:48:49,303 --> 00:48:50,512 C'est juste � c�t�. 634 00:48:50,637 --> 00:48:53,056 Leon Lucas aurait un casier judiciaire... 635 00:48:53,181 --> 00:48:54,641 Tu le connais, le gamin ? 636 00:48:55,100 --> 00:48:58,061 Son neveu Damion, transport� d'urgence � l'h�pital, 637 00:48:58,186 --> 00:49:00,397 a �t� d�clar� mort en arrivant. 638 00:49:14,953 --> 00:49:18,332 Putain, Ricky. Tu veux te faire buter ? 639 00:49:18,582 --> 00:49:21,293 Je cherche un flingue. Mamie cache le mien. 640 00:49:22,085 --> 00:49:24,504 Pardon mais t'as une sale gueule. 641 00:49:24,963 --> 00:49:28,383 Je suis vieux et pauvre. C'est quoi ton excuse, � toi ? 642 00:49:28,508 --> 00:49:29,843 T'es rentr� quand ? 643 00:49:30,302 --> 00:49:33,347 Un peu loin pour voir quelqu'un se faire d�foncer en trois rounds. 644 00:49:33,472 --> 00:49:34,806 J'ai loup� le match. 645 00:49:35,182 --> 00:49:37,643 J'ai jou� au blackjack, j'ai rencontr� une fille. 646 00:49:38,268 --> 00:49:39,978 Une gentille juive. 647 00:49:40,103 --> 00:49:41,313 Juive ? 648 00:49:41,438 --> 00:49:42,939 Vu que tu t'es converti. 649 00:49:45,359 --> 00:49:46,860 L'�toile. 650 00:49:46,943 --> 00:49:47,944 C'est juif. 651 00:49:49,780 --> 00:49:51,281 Sans d�conner ! 652 00:49:52,032 --> 00:49:53,700 Ils sont cons, tes potes ? 653 00:49:53,825 --> 00:49:54,826 Et toi ? 654 00:49:54,951 --> 00:49:56,370 Ils sont pas pauvres, eux ! 655 00:49:56,828 --> 00:50:00,207 Ils empruntent pas � leurs parents. Le fric, ils leur pr�tent ! 656 00:50:06,922 --> 00:50:09,841 Y a un .38 au-dessus du conduit. 657 00:50:15,263 --> 00:50:18,642 Je veux que tu retournes au bahut. 658 00:50:20,644 --> 00:50:23,397 Ces mecs, l�, ils vont t'entra�ner trop loin. 659 00:50:23,522 --> 00:50:24,940 Tu pourras plus reculer. 660 00:50:25,065 --> 00:50:28,151 Qui ? Les Curry ou les flics ? 661 00:50:34,908 --> 00:50:35,909 T'as vu les infos ? 662 00:50:36,284 --> 00:50:37,828 �videmment, Gil ! 663 00:50:37,953 --> 00:50:40,288 - T'y �tais ? - Bien s�r que non. 664 00:50:40,414 --> 00:50:43,375 Fais le m�nage. Je pourrai pas emp�cher l'enqu�te. 665 00:50:43,500 --> 00:50:45,585 Vire les AK de chez toi. 666 00:50:45,711 --> 00:50:48,964 Gil, tu me connais. Je prot�ge ceux qui me prot�gent. 667 00:50:49,131 --> 00:50:53,468 Le FBI a une balance. V�rifie � qui tu peux faire confiance. 668 00:51:11,153 --> 00:51:13,488 Les flics vont plus nous l�cher. 669 00:51:15,907 --> 00:51:18,201 C'est pas un fait divers. On parle d'un gosse. 670 00:51:19,202 --> 00:51:20,370 Et �a veut dire quoi ? 671 00:51:21,288 --> 00:51:24,958 Qu'un Noir va tomber, coupable ou non. 672 00:51:25,083 --> 00:51:27,586 Ils veulent un n�gro, n'importe qui. 673 00:51:27,711 --> 00:51:29,296 Devinez qui ce sera pas ? 674 00:51:29,421 --> 00:51:32,007 Ce sera ni moi ni quelqu'un de la famille ! 675 00:51:32,174 --> 00:51:34,676 Leon �tait m�me pas dans la baraque ! 676 00:51:38,013 --> 00:51:39,014 Putain ! 677 00:51:39,598 --> 00:51:40,599 Merde ! 678 00:51:45,103 --> 00:51:46,104 Barrez-vous. 679 00:51:47,397 --> 00:51:48,815 Bougez-vous le cul. 680 00:52:02,954 --> 00:52:04,539 Et bouclez-la. 681 00:52:05,332 --> 00:52:06,750 Sinon, je le saurai. 682 00:52:24,226 --> 00:52:26,394 H�, chef ! T'oublies pas quelque chose ? 683 00:52:26,520 --> 00:52:27,646 J'oublie que dalle. 684 00:52:29,314 --> 00:52:32,108 - �a va pas ? - Vous �tes s�rieux ? 685 00:52:32,484 --> 00:52:34,236 Faut qu'on parle du petit gar�on. 686 00:52:34,361 --> 00:52:36,112 Vous voulez que je me fasse buter ? 687 00:52:36,238 --> 00:52:39,032 Vous �tes tar�s ou quoi ? J'arr�te. 688 00:52:39,157 --> 00:52:40,867 Du calme ! 689 00:52:43,161 --> 00:52:45,038 Laisse tomber. On se tire. 690 00:53:25,745 --> 00:53:27,080 C'est quoi ? 691 00:53:27,831 --> 00:53:29,583 Je t'ai fait des pancakes. 692 00:53:29,708 --> 00:53:31,918 J'aime pas �a. 693 00:53:32,043 --> 00:53:33,712 J'ai jamais aim� �a. 694 00:53:34,629 --> 00:53:36,006 Au fait, 695 00:53:36,464 --> 00:53:38,133 tu m'as appel�e Audrey, hier soir. 696 00:53:38,258 --> 00:53:41,219 Tu as dit : "Bonne nuit, Audrey." 697 00:53:41,678 --> 00:53:43,513 Je veux rien savoir. 698 00:53:43,722 --> 00:53:45,599 Je connais pas d'Audrey. 699 00:53:49,436 --> 00:53:51,313 Ton grand-p�re t'a fait des pancakes. 700 00:53:51,438 --> 00:53:54,941 J'aime pas �a. �a me file la courante. 701 00:54:08,413 --> 00:54:09,497 Papa... 702 00:54:10,957 --> 00:54:14,544 Papi a fait des pancakes. Je me suis dit que t'en voudrais. 703 00:54:17,255 --> 00:54:19,466 - C'est tous des AK ? - Presque. 704 00:54:20,342 --> 00:54:21,384 Je dois les refourguer. 705 00:54:27,390 --> 00:54:30,727 Je vais faire ce que t'as dit, je vais retourner au bahut. 706 00:54:38,276 --> 00:54:42,822 L'autre jour, j'ai �chang� un Glock, j'ai eu un poisson rouge en prime. 707 00:54:42,948 --> 00:54:44,824 Va voir, il est sympa. C'est Ed. 708 00:54:45,033 --> 00:54:46,034 Ed ? 709 00:54:58,630 --> 00:55:00,131 C'est ouvert. 710 00:55:02,217 --> 00:55:03,426 Salut, Nugg. 711 00:55:03,551 --> 00:55:05,011 �a va ? 712 00:55:06,137 --> 00:55:07,555 �a roule ? 713 00:55:07,681 --> 00:55:10,183 C'est votre truc, les films, hein ? 714 00:55:10,308 --> 00:55:12,727 Oui, on va ouvrir un vid�o-club. 715 00:55:13,186 --> 00:55:16,064 - Un soda ? - Oui, je veux bien. 716 00:55:17,899 --> 00:55:19,526 Il est � toi, le poisson ? 717 00:55:19,693 --> 00:55:20,902 � mon p�re. 718 00:55:21,820 --> 00:55:23,989 - Il s'appelle comment ? - Ed. 719 00:55:24,364 --> 00:55:26,491 - Ed ? - Oui, Ed. 720 00:55:26,825 --> 00:55:28,326 Il est sympa. 721 00:55:28,410 --> 00:55:29,703 Je le connais pas bien. 722 00:55:29,786 --> 00:55:30,787 D�sol�. 723 00:56:02,861 --> 00:56:03,862 Frank ! 724 00:56:04,988 --> 00:56:06,197 Il est o�, mon fils ? 725 00:56:06,322 --> 00:56:08,575 � l'accueil, ils le trouvent pas. 726 00:56:08,700 --> 00:56:10,744 Il est enregistr� sous X, par s�curit�. 727 00:56:10,869 --> 00:56:12,203 Il est o� ? 728 00:56:22,547 --> 00:56:24,049 C'est mon fils ? 729 00:56:24,924 --> 00:56:26,718 Qu'est-ce qui lui est arriv� ? 730 00:56:26,843 --> 00:56:28,928 Ils disent qu'il va s'en sortir. 731 00:56:29,054 --> 00:56:30,513 Qui a fait �a, putain ? 732 00:56:30,638 --> 00:56:32,640 Un mec de la bande de Curry. 733 00:56:33,058 --> 00:56:34,768 Je vais le crever. 734 00:56:34,893 --> 00:56:38,063 Je vais lui foutre une balle dans le cr�ne. 735 00:56:38,188 --> 00:56:40,815 Fais gaffe � ce que tu dis devant nous. 736 00:56:40,940 --> 00:56:42,400 Je t'emmerde, Frank. 737 00:56:42,525 --> 00:56:44,110 Pour toi aussi, j'ai une balle. 738 00:56:45,695 --> 00:56:48,281 - Et pour toi, salope. - On n'est pas tes ennemis. 739 00:56:48,406 --> 00:56:51,284 C'est votre faute, �a. Il a 15 ans ! 740 00:56:51,785 --> 00:56:54,454 On va pouvoir arr�ter les Curry. 741 00:56:54,579 --> 00:56:56,748 Papa ! Il est o�, Rick ? 742 00:56:56,873 --> 00:56:58,666 �a va aller... 743 00:56:58,792 --> 00:57:00,001 Je veux voir mon fr�re. 744 00:57:00,794 --> 00:57:02,170 Attends. Putain... 745 00:57:56,558 --> 00:57:57,600 Boo ! 746 00:57:59,144 --> 00:58:00,145 Am�ne Nugg. 747 00:58:08,987 --> 00:58:11,781 - Tu trouves �a o�, Johnny ? - T'occupe. 748 00:58:15,034 --> 00:58:16,244 Ils vont adorer. 749 00:58:20,039 --> 00:58:21,916 On aura chaud, cet hiver. 750 00:58:26,462 --> 00:58:29,841 - T'es plus si petit, Little Man. - Je suis big, Big Man. 751 00:58:47,775 --> 00:58:48,860 Essayez-les ! 752 00:59:18,973 --> 00:59:20,642 Dans quoi tu t'es fourr� ? 753 00:59:21,809 --> 00:59:24,395 Ils t'ont enregistr� sous X. 754 00:59:24,896 --> 00:59:26,481 Qui veut ta mort ? 755 00:59:31,569 --> 00:59:33,488 T'as pas perdu ton charme. 756 00:59:34,781 --> 00:59:36,699 "Puisque t'en as jamais eu." 757 00:59:40,870 --> 00:59:42,914 C'�tait bien, hein ? 758 00:59:43,456 --> 00:59:46,417 Quand on �tait gamins, pendant un temps ? 759 00:59:50,964 --> 00:59:52,924 T'es toujours un gamin. 760 01:00:14,862 --> 01:00:17,323 Salut, Ricky, comment �a va ? 761 01:00:18,116 --> 01:00:19,659 J'ai un cadeau pour toi. 762 01:00:20,410 --> 01:00:22,578 T'aimeras peut-�tre pas la musique. 763 01:00:31,212 --> 01:00:32,672 Qui t'a fait �a ? 764 01:00:36,509 --> 01:00:37,802 Steve ? 765 01:00:38,511 --> 01:00:39,595 Nugg ? 766 01:00:40,555 --> 01:00:43,391 - Boo ? - Boo ferait jamais �a. 767 01:00:45,351 --> 01:00:49,731 Peu importe qui a tir�. On sait qui a donn� l'ordre. 768 01:00:51,065 --> 01:00:55,611 Johnny sait qu'on a un indic. Mais tout va bien. 769 01:00:55,737 --> 01:01:00,700 On a fait une descente dans un squat. Son �quipe l'a balanc�. 770 01:01:03,369 --> 01:01:04,370 FBI ! 771 01:01:04,704 --> 01:01:05,705 C'est qui ? 772 01:01:05,830 --> 01:01:07,415 La chambre ! 773 01:01:11,336 --> 01:01:12,587 Baisse-toi ! 774 01:01:15,340 --> 01:01:18,509 Tu te baisses ou je te troue la cervelle ! 775 01:01:18,760 --> 01:01:20,053 L�chez-moi ! 776 01:01:27,685 --> 01:01:28,686 Bouge plus ! 777 01:01:37,070 --> 01:01:39,697 Mains dans le dos. On sort. 778 01:01:40,656 --> 01:01:42,325 - C'est bon ! - Ta gueule. 779 01:01:42,450 --> 01:01:43,743 Debout ! 780 01:01:44,994 --> 01:01:47,830 L�chez mon petit fr�re ! 781 01:01:48,039 --> 01:01:50,041 Il a rien � voir l�-dedans ! 782 01:01:50,291 --> 01:01:51,709 L�chez-le ! 783 01:01:52,293 --> 01:01:54,712 Il peut plus rien pour toi, ton frangin. 784 01:01:55,797 --> 01:01:58,299 Ce qui t'est arriv� pourrait compliquer les choses. 785 01:01:58,841 --> 01:02:02,762 Il vaut mieux que �a n'ait jamais eu lieu, tu comprends ? 786 01:02:03,471 --> 01:02:07,934 Et il vaut mieux qu'on oublie le hobby de ton p�re, au sous-sol. 787 01:02:21,239 --> 01:02:22,907 Et voil�, champion. 788 01:02:23,032 --> 01:02:26,494 Tu dois �tre content de dormir dans ton lit. 789 01:02:27,662 --> 01:02:29,122 Elle est l�, Dawn ? 790 01:02:29,247 --> 01:02:30,331 Non. 791 01:02:30,456 --> 01:02:33,584 Apparemment, Ty s'est fait la malle. 792 01:02:33,709 --> 01:02:36,212 Bon d�barras. Mais tu connais les femmes. 793 01:02:36,337 --> 01:02:39,674 On n'a pas besoin des mauvaises ondes de Dawn, l�. 794 01:02:42,593 --> 01:02:43,970 Mamie. 795 01:02:44,762 --> 01:02:47,515 T'as jamais eu envie de d�m�nager ? 796 01:02:47,932 --> 01:02:51,227 �a fait tellement longtemps qu'il se passe rien de bien. 797 01:02:51,769 --> 01:02:53,729 �a va s'arranger. 798 01:02:53,855 --> 01:02:55,815 D'abord, on va te remettre sur pied. 799 01:02:55,940 --> 01:02:58,693 Regarde les jolis ballons. Viens. 800 01:02:58,818 --> 01:03:00,778 Une marche � la fois. 801 01:03:00,903 --> 01:03:02,989 Voil�. 802 01:03:04,991 --> 01:03:06,993 Tu vas pas reconna�tre la baraque. 803 01:03:07,118 --> 01:03:09,662 C'est propre comme un sou neuf. 804 01:03:14,375 --> 01:03:15,835 Bienvenue � la maison. 805 01:03:16,335 --> 01:03:17,378 T'as vu �a ? 806 01:03:30,683 --> 01:03:32,977 Besoin d'un coup de main ? 807 01:03:33,102 --> 01:03:36,022 Comment je vais aller au bahut, avec �a ? 808 01:03:36,564 --> 01:03:38,816 En fait, faut que je te dise... 809 01:03:38,941 --> 01:03:40,526 Ils veulent plus que t'y ailles, 810 01:03:40,860 --> 01:03:42,445 vu qu'on t'a tir� dessus. 811 01:03:43,154 --> 01:03:45,823 Ils trouvent �a dangereux pour les autres. 812 01:03:46,449 --> 01:03:47,950 Y a d'autres sacs, 813 01:03:48,075 --> 01:03:50,203 mais on va le rincer, �a vaut 3 $. 814 01:03:50,328 --> 01:03:53,122 Je rince que dalle. Rince-le toi-m�me. 815 01:03:55,458 --> 01:03:57,210 Je disais �a comme �a. 816 01:03:57,335 --> 01:04:00,213 On les ach�tera en gros, c'est forc�ment moins cher. 817 01:04:00,505 --> 01:04:03,299 Donne-le-moi, je vais le laver. 818 01:04:04,759 --> 01:04:06,636 On fait comme tu le sens, champion. 819 01:04:07,094 --> 01:04:08,387 Comme tu le sens. 820 01:04:11,349 --> 01:04:16,229 Va y avoir une bourse aux armes. On pourrait y aller, si �a te dit. 821 01:04:16,354 --> 01:04:17,605 G�nial. 822 01:04:29,450 --> 01:04:33,037 Le conducteur a pris une balle dans le bras, il est � l'h�pital... 823 01:04:33,162 --> 01:04:36,082 La police pense que l'acte est pr�m�dit�... 824 01:04:36,207 --> 01:04:38,000 S'il est inculp�... 825 01:04:38,125 --> 01:04:39,794 ... des ann�es d'emprisonnement. 826 01:04:46,133 --> 01:04:49,637 Tu vas te faire descendre, � frapper chez les gens comme �a. 827 01:04:49,762 --> 01:04:50,846 Ricky Wershe ? 828 01:04:51,806 --> 01:04:53,474 T'as fait un b�b� avec ma s�ur. 829 01:04:54,350 --> 01:04:55,768 - C'est qui ? - Brenda Moore. 830 01:04:55,893 --> 01:04:58,354 Appelle-la, assume tes responsabilit�s. 831 01:04:58,479 --> 01:05:00,481 On s'est vus qu'une ou deux fois. 832 01:05:00,606 --> 01:05:02,149 Il suffit d'une fois ! 833 01:05:02,275 --> 01:05:04,277 Et Keisha est presque aussi blanche que toi. 834 01:05:04,694 --> 01:05:07,280 - Qui ? - Ma ni�ce, ta fille. 835 01:05:08,489 --> 01:05:11,534 Ferme la porte, la chaleur se barre. 836 01:05:12,493 --> 01:05:14,203 - T'es qui, toi ? - Vous �tes son p�re ? 837 01:05:14,579 --> 01:05:15,580 Oui. 838 01:05:15,705 --> 01:05:17,540 Maintenant, vous �tes grand-p�re. 839 01:05:17,665 --> 01:05:19,292 Assume, appelle ma s�ur. 840 01:05:19,417 --> 01:05:22,253 Sinon, je reviendrai, et t'as pas int�r�t. 841 01:05:27,717 --> 01:05:29,302 C'est quoi, cette histoire ? 842 01:05:29,427 --> 01:05:30,678 J'en sais rien. 843 01:05:30,803 --> 01:05:31,804 J'ai �t� avec sa s�ur. 844 01:05:33,472 --> 01:05:35,057 Sans protection ? 845 01:05:36,225 --> 01:05:38,144 Putain, Rick. 846 01:05:51,574 --> 01:05:53,159 C'est le papa du b�b� ! 847 01:05:57,830 --> 01:05:59,582 Qu'est-ce qu'il fait l�-bas, papi ? 848 01:05:59,832 --> 01:06:00,833 Il m'a amen�. 849 01:06:06,297 --> 01:06:07,340 Ricky Wershe. 850 01:06:07,465 --> 01:06:08,841 Salut, Brenda Moore. 851 01:06:12,511 --> 01:06:13,804 Oh non... 852 01:06:16,932 --> 01:06:18,142 Quoi ? 853 01:06:18,517 --> 01:06:19,518 �a gaze, papi ? 854 01:06:19,644 --> 01:06:21,437 "�a gaze, papi ?" 855 01:06:24,357 --> 01:06:25,983 Elle est minuscule. 856 01:06:26,442 --> 01:06:28,235 C'est normal ? 857 01:06:28,361 --> 01:06:30,363 Elle a un mois et demi. 858 01:06:31,030 --> 01:06:33,616 Elle est aussi jolie que toi. 859 01:06:34,241 --> 01:06:36,702 Heureusement qu'elle me ressemble pas. 860 01:06:37,578 --> 01:06:39,455 Je voulais pas dire �a. 861 01:06:40,456 --> 01:06:43,167 C'est ta fille, je te fais pas marcher. 862 01:06:45,544 --> 01:06:47,046 Et c'est bien. 863 01:06:56,222 --> 01:06:58,349 Soutiens bien sa t�te. 864 01:07:37,972 --> 01:07:40,391 Elle est pas pareille avec son papa. 865 01:07:43,853 --> 01:07:45,020 C'est ton papa. 866 01:07:48,899 --> 01:07:50,901 �a peut pas �tre sa fille. 867 01:07:55,156 --> 01:07:57,241 Elle est bien trop belle. 868 01:07:59,744 --> 01:08:02,872 Donne-la-moi, je vais te montrer. 869 01:08:02,997 --> 01:08:04,582 Viens l�, toi. 870 01:08:04,707 --> 01:08:06,292 Voil�. 871 01:08:07,001 --> 01:08:10,921 Je me balan�ais comme �a avec ton papa et sa s�ur. 872 01:08:12,173 --> 01:08:15,968 Oui madame, tout est nouveau. Tu aimes danser ? 873 01:08:30,399 --> 01:08:31,609 Je vais �tre franc. 874 01:08:32,234 --> 01:08:35,404 Ta m�re et moi, on avait pas pr�vu d'avoir Dawn. 875 01:08:35,905 --> 01:08:38,282 Ni toi, d'ailleurs. 876 01:08:38,449 --> 01:08:40,367 Mais on s'en est sortis. 877 01:08:41,619 --> 01:08:44,830 Papa, ta fille est une junkie et je chie dans un sac. 878 01:08:46,290 --> 01:08:47,792 Je suis du genre 879 01:08:47,917 --> 01:08:49,418 � voir le verre � moiti� plein. 880 01:09:11,023 --> 01:09:12,399 Tu seras un super papa. 881 01:09:13,025 --> 01:09:14,527 J'en suis s�r. 882 01:09:16,195 --> 01:09:19,448 D�s qu'on aura lanc� le vid�o-club, 883 01:09:20,074 --> 01:09:22,827 je commencerai par acheter une nouvelle bagnole. 884 01:09:27,957 --> 01:09:30,626 Je sais, tout s'est pas d�roul� comme pr�vu. 885 01:09:30,751 --> 01:09:34,046 Mais une bonne id�e, c'est comme le bon vin : 886 01:09:34,171 --> 01:09:35,798 �a s'am�liore avec le temps. 887 01:09:35,923 --> 01:09:37,967 Les choses vont pas s'am�liorer. 888 01:09:41,262 --> 01:09:43,055 T'es content, toi ? 889 01:09:43,722 --> 01:09:45,724 Content d'�tre qui tu es ? 890 01:09:47,893 --> 01:09:52,231 Cherche pas la bonne r�ponse. Y en a qu'une. 891 01:09:54,191 --> 01:09:56,735 Tu sais comment on pourrait changer tout �a. 892 01:10:02,741 --> 01:10:04,118 Non. 893 01:10:04,618 --> 01:10:06,370 Pas de drogue, putain. 894 01:10:06,662 --> 01:10:08,372 Pas de drogue. 895 01:10:08,497 --> 01:10:09,915 C'est du poison. 896 01:10:10,374 --> 01:10:11,625 �a tue. Pas question. 897 01:10:11,750 --> 01:10:14,295 Et toi, tu vends quoi ? Des pistolets � eau ? 898 01:10:14,420 --> 01:10:16,463 Les armes, c'est un droit constitutionnel. 899 01:10:17,214 --> 01:10:19,425 La Constitution parle pas de drogue. 900 01:10:19,550 --> 01:10:22,011 - De quoi tu parles ? - De la Constitution. 901 01:10:22,136 --> 01:10:23,846 La base de ce pays. 902 01:10:24,179 --> 01:10:25,180 Papa ! 903 01:10:37,818 --> 01:10:38,861 �a va ? 904 01:10:57,880 --> 01:11:00,591 Regarde cette merde, regarde notre vie ! 905 01:11:01,216 --> 01:11:04,803 Faut r�agir ! Faut qu'on se fasse du fric ! 906 01:11:07,014 --> 01:11:08,766 Pas la drogue. Je peux pas. 907 01:11:08,891 --> 01:11:12,269 Tu vends des flingues aux dealers tous les jours ! 908 01:11:13,103 --> 01:11:15,397 Mais tu gagnes petit. 909 01:11:16,231 --> 01:11:19,109 Il serait temps qu'on gagne gros, non ? 910 01:11:19,568 --> 01:11:21,278 Allez, papa ! 911 01:11:21,737 --> 01:11:23,280 Je peux y arriver. 912 01:11:23,864 --> 01:11:25,574 On peut y arriver. 913 01:11:28,077 --> 01:11:29,787 Je connais les mecs. 914 01:11:29,912 --> 01:11:31,372 Et je connais leurs r�gles. 915 01:11:32,081 --> 01:11:37,044 J'ai d�j� perdu Dawn. Je peux pas te perdre aussi. 916 01:11:37,169 --> 01:11:38,671 On n'a pas perdu Dawn, 917 01:11:38,754 --> 01:11:40,422 mais elle rentrera pas si �a bouge pas. 918 01:11:40,714 --> 01:11:42,800 On n'a rien � lui offrir, l�. 919 01:11:43,217 --> 01:11:45,302 Personne nous aidera. 920 01:11:45,427 --> 01:11:48,013 Il faut le faire avant qu'il soit trop tard. 921 01:11:54,770 --> 01:11:57,022 Moi aussi j'ai une fille, maintenant. 922 01:12:07,741 --> 01:12:09,118 Salut, Art. 923 01:12:10,202 --> 01:12:11,495 Salut, petit. 924 01:12:12,830 --> 01:12:14,415 Qu'est-ce que tu fous l� ? 925 01:12:14,540 --> 01:12:16,834 Vous m'avez dit de venir vous voir. 926 01:12:18,585 --> 01:12:19,920 Entre. 927 01:12:34,435 --> 01:12:36,854 - Salut. - File-moi 3 g. 928 01:12:36,979 --> 01:12:38,188 Deux doses. 929 01:13:41,001 --> 01:13:42,002 Dawn... 930 01:13:42,836 --> 01:13:44,546 C'est moi, Ricky. 931 01:13:49,134 --> 01:13:52,971 Je suis venu avec papa. On te ram�ne � la maison. 932 01:13:53,555 --> 01:13:54,932 Pourquoi il est l� ? 933 01:13:55,057 --> 01:13:59,978 Je peux pas le saquer, tu le sais. 934 01:14:00,104 --> 01:14:01,855 On te ram�ne � la maison. 935 01:14:01,980 --> 01:14:04,650 Non, je veux pas rentrer. 936 01:14:04,775 --> 01:14:06,235 C'est ici, chez moi. 937 01:14:06,360 --> 01:14:09,446 Non. Tu vas venir avec nous. 938 01:14:09,571 --> 01:14:10,739 Tout de suite. 939 01:14:11,865 --> 01:14:16,161 J'ai toutes mes affaires, ici. Je peux pas les laisser. 940 01:14:20,999 --> 01:14:23,710 Y a que des merdes, on t'en ach�tera d'autres. 941 01:14:24,503 --> 01:14:26,338 Tu m'en ach�teras d'autres ? 942 01:14:26,797 --> 01:14:28,340 Ce que tu voudras. 943 01:14:29,967 --> 01:14:31,093 Promis ? 944 01:14:32,970 --> 01:14:34,721 C'est promis. 945 01:14:47,025 --> 01:14:49,486 Me touche pas ! Me touche pas ! 946 01:14:49,611 --> 01:14:51,864 L�che-moi, papa ! 947 01:14:51,989 --> 01:14:53,532 L�che-moi ! 948 01:15:03,625 --> 01:15:05,419 L�che-moi ! 949 01:15:05,544 --> 01:15:06,628 Me touche pas. 950 01:15:06,753 --> 01:15:08,547 Me touche pas, putain ! 951 01:16:18,283 --> 01:16:19,701 Ouvre ! 952 01:16:23,163 --> 01:16:24,373 Ouvre ! 953 01:16:24,498 --> 01:16:25,832 Ouvre ! 954 01:16:27,251 --> 01:16:28,627 Je t'en supplie. 955 01:16:30,337 --> 01:16:31,588 Je t'en supplie ! 956 01:16:33,548 --> 01:16:34,549 Papa... 957 01:16:35,300 --> 01:16:36,343 Je t'en supplie. 958 01:16:38,178 --> 01:16:39,429 Laisse-moi sortir. 959 01:16:39,638 --> 01:16:40,889 Brenda ! 960 01:17:27,060 --> 01:17:28,687 Les grand-m�res ! 961 01:17:30,063 --> 01:17:32,024 Elle est trop ! 962 01:17:57,924 --> 01:18:00,469 Qu'est-ce que tu es belle. 963 01:18:04,056 --> 01:18:05,640 Je t'aime si fort. 964 01:19:11,039 --> 01:19:13,041 BLANCHE-NEIGE 965 01:19:35,147 --> 01:19:37,107 Il avait une putain de cicatrice. 966 01:19:37,566 --> 01:19:40,569 Il chope une aiguille, il met le fil, 967 01:19:41,236 --> 01:19:42,737 et il se recoud. 968 01:19:43,447 --> 01:19:44,948 Voil�. 969 01:19:45,073 --> 01:19:46,450 On va trinquer. 970 01:19:49,119 --> 01:19:50,412 �a va ? 971 01:19:50,871 --> 01:19:53,373 On sort, apr�s. Tu viens ? 972 01:19:54,499 --> 01:19:57,252 J'ai promis � mamie qu'on ferait des cookies. 973 01:19:57,711 --> 01:20:00,088 Je sais, je suis naze. 974 01:20:00,213 --> 01:20:02,716 Non, t'�tais juste un peu perdue. 975 01:20:02,841 --> 01:20:04,509 �a a rien � voir. 976 01:20:05,343 --> 01:20:06,553 Merci. 977 01:20:07,888 --> 01:20:08,972 Ils sont l�. 978 01:20:09,097 --> 01:20:12,267 Reste l�, papa, j'ai pas fini. On va trinquer. 979 01:20:12,642 --> 01:20:13,977 Tenez. Dawn. 980 01:20:15,395 --> 01:20:16,438 Entrez. 981 01:20:16,563 --> 01:20:18,231 On va trinquer ! 982 01:20:18,815 --> 01:20:20,734 � la famille. Sant� ! 983 01:20:33,079 --> 01:20:34,122 C'est parti ! 984 01:20:55,477 --> 01:20:56,811 Salut, Cathy. 985 01:20:57,354 --> 01:20:58,355 Salut. 986 01:20:58,772 --> 01:21:00,148 On se voit plus. 987 01:21:00,273 --> 01:21:01,816 Toi, tu me vois. 988 01:21:02,108 --> 01:21:04,236 Je t'ai vu me voir. 989 01:21:08,740 --> 01:21:10,909 Tu joues avec le feu. 990 01:21:24,673 --> 01:21:25,924 Dis donc ! 991 01:21:26,591 --> 01:21:28,385 C'est classe, ici ! 992 01:21:49,072 --> 01:21:51,032 Comment il va, Little Man ? 993 01:21:54,661 --> 01:21:57,372 Alors que t'es avec sa femme en pleine nuit ? 994 01:21:58,248 --> 01:21:59,833 Non, comment il va ? 995 01:22:01,293 --> 01:22:04,170 Johnny est en taule pour 20 ans. 996 01:22:05,505 --> 01:22:06,881 Et moi, je suis l�. 997 01:22:08,466 --> 01:22:09,843 Toute seule. 998 01:22:11,720 --> 01:22:14,389 T'aurais pu appeler. On est amis. 999 01:22:14,514 --> 01:22:15,849 J'�tais occup�. 1000 01:22:16,516 --> 01:22:17,892 C'est ce qu'on m'a dit. 1001 01:22:18,101 --> 01:22:20,979 Rick le P'tit Blanc fricote avec Art Derrick. 1002 01:22:23,064 --> 01:22:27,319 Tu sais pourquoi Johnny est en taule et nous, on est libres ? 1003 01:22:30,739 --> 01:22:32,282 On est plus malins. 1004 01:22:33,325 --> 01:22:35,493 Johnny, il s'est fait gr�ce � moi. 1005 01:22:38,121 --> 01:22:40,165 Mais il fait trop confiance. 1006 01:22:41,499 --> 01:22:45,754 S'il s'�tait content� de mon r�seau, je serais pas seule. 1007 01:22:48,381 --> 01:22:50,216 Et tu serais pas l�. 1008 01:22:58,016 --> 01:22:59,476 Tu aimes ce que tu vois ? 1009 01:23:06,107 --> 01:23:08,234 Alors reste pas plant� l�. 1010 01:24:17,262 --> 01:24:18,596 Qu'est-ce que tu fais l� ? 1011 01:24:19,347 --> 01:24:20,515 Je veille. 1012 01:24:20,932 --> 01:24:23,059 Je m'assure que ta s�ur rentre. 1013 01:24:24,185 --> 01:24:26,855 Dawn sait traverser la rue. 1014 01:24:27,147 --> 01:24:31,693 On peut vite faire fausse route, m�me si le trajet est court. 1015 01:24:32,026 --> 01:24:33,153 Toi, �a va ? 1016 01:24:33,695 --> 01:24:35,280 Oui, super bien. 1017 01:24:37,073 --> 01:24:39,743 Vous voir, toi et Dawn, mamie et papi... 1018 01:24:39,868 --> 01:24:41,828 Je pourrais pas aller mieux. 1019 01:24:42,370 --> 01:24:43,538 Mais... 1020 01:24:45,415 --> 01:24:46,750 Quoi ? 1021 01:24:46,875 --> 01:24:48,460 C'est fragile. 1022 01:24:49,085 --> 01:24:51,504 Tout �a. La famille. 1023 01:24:51,880 --> 01:24:54,257 Je veux pas que �a parte en sucette. 1024 01:24:55,550 --> 01:24:58,219 Je veux pas tout casser. Encore. 1025 01:24:59,512 --> 01:25:01,389 Rentre, je l'attends. 1026 01:25:02,182 --> 01:25:04,476 Non, c'est � moi de veiller sur elle. 1027 01:25:05,185 --> 01:25:06,519 Et sur toi. 1028 01:25:06,644 --> 01:25:08,688 Je me g�re, t'inqui�te. 1029 01:25:11,232 --> 01:25:13,151 Foutons pas tout en l'air. 1030 01:25:13,902 --> 01:25:17,572 Soyons pas trop gourmands. C'est d�j� bien, ce qu'on a l�. 1031 01:25:21,785 --> 01:25:23,328 C'est vrai. 1032 01:25:23,411 --> 01:25:24,412 Allez... 1033 01:25:26,289 --> 01:25:30,043 Tu pues la bo�te � putes des lendemains de f�te. 1034 01:25:30,168 --> 01:25:32,545 - Sans dec ? - Oui, sans dec. 1035 01:25:33,296 --> 01:25:34,714 Bonne nuit, papa. 1036 01:25:35,590 --> 01:25:36,841 Bonne nuit, fils. 1037 01:26:16,714 --> 01:26:19,425 - Qu'est-ce que tu fous ? - Je me rase. 1038 01:26:19,551 --> 01:26:21,427 - Depuis quand ? - Maintenant. 1039 01:26:21,553 --> 01:26:22,804 T'as pas de poils ! 1040 01:26:24,013 --> 01:26:26,891 Pas le visage ! �a va faire mal ! 1041 01:26:28,059 --> 01:26:29,602 Jetez vos armes ! 1042 01:26:29,727 --> 01:26:31,938 Du calme, Rick ! 1043 01:26:32,063 --> 01:26:33,439 Face contre terre ! 1044 01:26:34,899 --> 01:26:36,442 Arr�tez de r�sister. 1045 01:26:36,568 --> 01:26:38,611 Contre le mur ! Recule ! 1046 01:26:39,988 --> 01:26:41,155 C'est quoi ce bordel ? 1047 01:26:41,322 --> 01:26:42,574 La touchez pas ! 1048 01:26:46,619 --> 01:26:47,996 L�che ! 1049 01:26:50,248 --> 01:26:51,875 C'�tait quoi, l'id�e ? 1050 01:26:52,000 --> 01:26:53,293 T'as cru nous �chapper ? 1051 01:26:53,418 --> 01:26:55,378 - De quoi vous parlez ? - De quoi ? 1052 01:26:55,503 --> 01:26:57,380 Regarde-moi. 8 kilos. 1053 01:26:57,505 --> 01:26:59,340 C'est de �a que je parle. 8 kilos. 1054 01:26:59,465 --> 01:27:01,926 - Tu me prends pour un con ? - Pour un taulard. 1055 01:27:02,051 --> 01:27:03,136 L�chez-le ! 1056 01:27:07,849 --> 01:27:10,143 Pas de burger-frites, ce coup-ci, ducon. 1057 01:27:15,815 --> 01:27:17,442 C'est quoi, ce bordel ? 1058 01:27:30,747 --> 01:27:32,749 Voil� � quoi on est confront�s. 1059 01:27:32,874 --> 01:27:34,709 Ils en font un nouveau Capone ! 1060 01:27:34,834 --> 01:27:36,836 Ils le voient comme �a, en haut lieu. 1061 01:27:36,961 --> 01:27:39,339 Le maire m'a dit de ne pas m'en m�ler. 1062 01:27:39,797 --> 01:27:41,174 Ricky est un l�preux. 1063 01:27:41,299 --> 01:27:43,509 �coutez, il a tu� personne. 1064 01:27:43,635 --> 01:27:46,471 650 grammes. C'est la loi. 1065 01:27:46,596 --> 01:27:49,849 Dans la bo�te, y avait 8 kilos. 8 000 grammes. 1066 01:27:50,141 --> 01:27:52,352 Il vaudrait mieux qu'il ait tu� quelqu'un. 1067 01:27:52,477 --> 01:27:54,354 Et le FBI, les flics ? 1068 01:27:54,479 --> 01:27:57,148 C'est eux qui en ont fait un dealer. Ils sont o� ? 1069 01:27:57,273 --> 01:27:58,441 Posez-vous la question : 1070 01:27:58,566 --> 01:28:00,401 vous le croiriez, vous, 1071 01:28:00,485 --> 01:28:02,946 qu'un ado de 15 ans bossait pour le FBI ? 1072 01:28:05,657 --> 01:28:07,075 Mais c'est le cas ! 1073 01:28:16,751 --> 01:28:20,171 Ricky, c'est notre seule chance de conclure un march�. 1074 01:28:22,340 --> 01:28:24,092 Laisse-moi faire. 1075 01:28:28,554 --> 01:28:29,973 Ce n'est pas un complot. 1076 01:28:30,098 --> 01:28:32,976 - On ne peut rien dire publiquement. - Moi, je peux. 1077 01:28:33,518 --> 01:28:37,647 Si je r�v�le que le FBI a fait dealer mon fils, gros titres assur�s. 1078 01:28:37,772 --> 01:28:39,607 Ce serait pas malin. 1079 01:28:39,732 --> 01:28:41,150 Ricky est dans de sales draps, 1080 01:28:41,818 --> 01:28:43,403 mais on n'est pas venus n�gocier. 1081 01:28:43,987 --> 01:28:46,864 On est impuissants. C'est pas notre juridiction. 1082 01:28:47,615 --> 01:28:49,283 Et le Bureau refuse 1083 01:28:49,409 --> 01:28:52,954 de dire qu'on aurait encourag� Ricky � dealer. 1084 01:28:54,163 --> 01:28:56,666 Il l'a fait tout seul, il s'est fait prendre. 1085 01:28:56,791 --> 01:28:59,335 Et maintenant, il risque la prison � vie. 1086 01:28:59,460 --> 01:29:02,130 Nous avons une proposition � faire � Ricky. 1087 01:29:02,380 --> 01:29:04,382 C'est peut-�tre une porte de sortie. 1088 01:29:04,507 --> 01:29:05,675 Qu'est-ce qu'il doit faire ? 1089 01:29:08,386 --> 01:29:10,722 On voudrait infiltrer un de nos agents. 1090 01:29:10,805 --> 01:29:11,806 Si t'y arrives, 1091 01:29:12,473 --> 01:29:14,809 on obtiendra quelques condamnations... 1092 01:29:15,685 --> 01:29:17,061 On pourrait renvoyer l'ascenseur. 1093 01:29:17,395 --> 01:29:19,647 Ils m'�couteront pas. 1094 01:29:19,772 --> 01:29:21,524 Y en a une qui t'�coutera. 1095 01:29:22,275 --> 01:29:24,318 Son p�re est proche de Gil Hill 1096 01:29:24,527 --> 01:29:26,029 et du maire. 1097 01:29:26,154 --> 01:29:29,073 Cathy ? Elle est mal. 1098 01:29:29,198 --> 01:29:30,408 Personne s'occupe d'elle. 1099 01:29:30,950 --> 01:29:32,160 Parle-lui. 1100 01:29:32,785 --> 01:29:35,288 Dis-lui que ton contact de Miami 1101 01:29:35,413 --> 01:29:38,249 va avoir besoin de protection pour un gros chargement. 1102 01:29:38,374 --> 01:29:41,669 Elle rencontre notre gars, le pr�sente � son p�re 1103 01:29:41,794 --> 01:29:43,296 et on se charge du reste. 1104 01:29:43,421 --> 01:29:45,757 Vous visez Young, c'est �a ? 1105 01:29:46,591 --> 01:29:47,800 Le maire. 1106 01:29:48,301 --> 01:29:50,428 On n'inculpera pas Cathy. 1107 01:29:51,429 --> 01:29:54,182 - Elle n'est pas notre cible. - Comme Boo ? 1108 01:29:54,307 --> 01:29:56,976 Boo a fait que dalle et vous l'avez coffr�. 1109 01:29:57,101 --> 01:29:58,561 �a vaut le coup d'essayer. 1110 01:29:58,686 --> 01:30:01,230 Je comprends, tu en pinces pour cette fille. 1111 01:30:01,355 --> 01:30:05,985 Ils visent des mecs comme Jackson. C'est � cause de lui qu'on en est l�. 1112 01:30:07,779 --> 01:30:09,655 �a vaut le coup d'essayer. 1113 01:30:11,074 --> 01:30:12,575 T'en dis quoi, champion ? 1114 01:30:17,538 --> 01:30:19,957 Je ferai ce que tu veux, papa. 1115 01:30:30,676 --> 01:30:33,679 On met tout �a par �crit. Une sorte de contrat. 1116 01:30:35,640 --> 01:30:37,600 Je suis d�sol�e, c'est impossible. 1117 01:30:38,017 --> 01:30:39,727 Et si on couche �a sur le papier, 1118 01:30:39,852 --> 01:30:44,440 �a donnera l'impression que Ricky cherche juste � �viter la prison. 1119 01:30:44,941 --> 01:30:46,651 �a veut dire quoi ? 1120 01:30:52,031 --> 01:30:54,158 Que vous devez nous faire confiance. 1121 01:31:13,052 --> 01:31:14,470 Qu'est-ce que tu fais l� ? 1122 01:31:14,637 --> 01:31:16,222 On doit pas nous voir ensemble. 1123 01:31:16,347 --> 01:31:18,850 - Ce sera pas long. - Je peux pas. 1124 01:31:18,975 --> 01:31:22,145 C'est pour une grosse livraison. J'ai besoin d'aide. 1125 01:31:24,897 --> 01:31:26,357 Principale nouvelle du jour, 1126 01:31:26,482 --> 01:31:28,067 la corruption municipale... 1127 01:31:28,192 --> 01:31:30,820 Bande de salopards. C'est bien fait. 1128 01:31:30,945 --> 01:31:33,698 Onze officiers de police, dont Jimmy Harris, 1129 01:31:33,823 --> 01:31:36,784 ont �t� amen�s au tribunal menottes aux poignets. 1130 01:31:36,909 --> 01:31:39,162 Six civils ont �galement �t� arr�t�s, 1131 01:31:39,287 --> 01:31:42,081 dont le beau-fr�re du maire, Willie Volsan. 1132 01:31:42,206 --> 01:31:45,793 D'apr�s plusieurs sources, Rick Wershe Jr., 1133 01:31:45,918 --> 01:31:47,670 alias "Rick le P'tit Blanc", 1134 01:31:47,795 --> 01:31:51,007 aurait introduit un agent du FBI passant pour un dealer 1135 01:31:51,132 --> 01:31:53,801 � la recherche de policiers pour prot�ger sa cargaison. 1136 01:31:53,926 --> 01:31:56,721 Wershe aurait aussi fourni des informations 1137 01:31:56,846 --> 01:32:00,600 sur l'inspecteur Gil Hill et un meurtre �touff�. 1138 01:32:00,725 --> 01:32:02,977 - Quoi ? - C'est rien, papa. 1139 01:32:03,436 --> 01:32:05,646 Moi et Ricky, on a tout pr�vu. 1140 01:32:05,771 --> 01:32:08,900 Le FBI a vu �a avec le juge. Tout va bien. 1141 01:32:10,401 --> 01:32:12,904 Wershe, qui s'est fait de puissants ennemis, 1142 01:32:13,029 --> 01:32:17,450 risque la perp�tuit� pour trafic de coca�ne. 1143 01:32:24,290 --> 01:32:26,292 Silence, s'il vous pla�t. 1144 01:32:29,587 --> 01:32:31,839 Le jury est-il pr�t � rendre son verdict ? 1145 01:32:32,173 --> 01:32:33,633 Oui, M. le pr�sident. 1146 01:32:33,841 --> 01:32:35,801 Remettez-le � mon huissier. 1147 01:32:46,395 --> 01:32:48,064 Accus�, veuillez vous lever. 1148 01:32:54,570 --> 01:32:56,781 Le peuple de l'�tat du Michigan 1149 01:32:56,906 --> 01:32:59,116 d�clare l'accus�, Richard Wershe Jr., 1150 01:32:59,242 --> 01:33:02,495 coupable de d�tention et de vente 1151 01:33:02,620 --> 01:33:05,539 de plus de 650 g d'une substance illicite, 1152 01:33:05,665 --> 01:33:07,959 ce qui, dans l'�tat du Michigan, 1153 01:33:08,084 --> 01:33:09,877 entra�ne la r�clusion � perp�tuit�, 1154 01:33:10,002 --> 01:33:12,797 sans lib�ration conditionnelle. 1155 01:33:13,506 --> 01:33:15,716 Mais vous �tes dingues ? 1156 01:33:16,008 --> 01:33:18,219 Ce gar�on a 17 ans ! 1157 01:33:18,302 --> 01:33:19,303 Coupable. 1158 01:33:19,428 --> 01:33:22,181 - Ricky ! - Jur� num�ro deux. 1159 01:33:23,015 --> 01:33:24,809 On va pas en rester l� ! 1160 01:33:26,435 --> 01:33:27,436 Sois fort ! 1161 01:33:27,561 --> 01:33:30,064 Vous venez de prendre une vie. 1162 01:34:21,198 --> 01:34:23,409 Accroupis-toi � fond, trois fois. 1163 01:34:25,369 --> 01:34:28,789 Compl�tement. Plus bas. Reste. 1164 01:34:30,291 --> 01:34:33,502 Garde ta tasse et ta cuill�re en permanence. 1165 01:34:33,627 --> 01:34:35,087 Par ici. 1166 01:34:37,882 --> 01:34:41,302 Tu peux sortir dans la cour, seul, une heure par jour. 1167 01:34:41,427 --> 01:34:45,348 Les 23 autres heures, tu restes en cellule, pour ta s�curit�. 1168 01:34:45,473 --> 01:34:47,808 Aucun �change avec l'ext�rieur. 1169 01:34:47,933 --> 01:34:52,813 Si tu veux communiquer, mets un formulaire dans la bo�te. 1170 01:34:52,938 --> 01:34:54,607 Des questions ? 1171 01:35:05,534 --> 01:35:07,078 Faut qu'on parle, Alex. 1172 01:35:07,161 --> 01:35:08,287 Salut, Rick. 1173 01:35:09,038 --> 01:35:12,166 J'ai rendez-vous, mais passe au bureau la semaine prochaine. 1174 01:35:12,291 --> 01:35:13,918 Je suis pass� trois fois d�j�. 1175 01:35:14,043 --> 01:35:15,544 Oui, je sais. 1176 01:35:15,669 --> 01:35:17,296 Qu'est-ce qui s'est pass� ? 1177 01:35:17,421 --> 01:35:20,216 J'ai rien de r�confortant � te dire. 1178 01:35:20,341 --> 01:35:23,094 Ricky a respect� sa part du march�. Maintenant, c'est � vous. 1179 01:35:23,219 --> 01:35:26,764 On est dans un lieu public. Parle moins fort. 1180 01:35:26,889 --> 01:35:30,184 - Explique-moi. - Soyons clairs, on n'a rien promis. 1181 01:35:30,476 --> 01:35:33,854 On devait faire de notre mieux aupr�s du tribunal 1182 01:35:33,979 --> 01:35:35,272 pour all�ger la peine. 1183 01:35:35,398 --> 01:35:38,067 On a essay�. Le juge n'�tait pas r�ceptif. 1184 01:35:38,192 --> 01:35:40,736 "Pas r�ceptif" ? �a veut dire quoi, �a ? 1185 01:35:40,861 --> 01:35:43,322 C'est �a, faire de votre mieux ? C'est ta r�ponse ? 1186 01:35:43,447 --> 01:35:46,951 Tu m'as dit de vous faire confiance et vous n'avez rien fait. 1187 01:35:47,076 --> 01:35:50,037 Vous nous avez trahis, putain ! 1188 01:36:13,352 --> 01:36:16,021 Je pr�f�re boire seul. 1189 01:36:16,147 --> 01:36:17,273 Relax, Frank. 1190 01:36:17,398 --> 01:36:19,900 On est juste deux mecs en cong�, non ? 1191 01:36:20,025 --> 01:36:21,735 Je suis pas en cong�. 1192 01:36:24,155 --> 01:36:26,157 Pourquoi mon fils ? 1193 01:36:26,907 --> 01:36:29,535 Dis-moi la v�rit�. Pourquoi lui ? 1194 01:36:29,660 --> 01:36:31,787 Quand on deale, on se fait coffrer. 1195 01:36:31,912 --> 01:36:33,080 C'est pas vrai, 1196 01:36:33,289 --> 01:36:35,166 on avait conclu un march�. 1197 01:36:36,250 --> 01:36:38,627 Je peux pas faire de miracle. 1198 01:36:38,752 --> 01:36:42,381 Ton fils s'�tait retir�, puis il a d�cid� d'y retourner. 1199 01:36:42,506 --> 01:36:44,925 Et t'as pas vraiment �t� neutre. 1200 01:36:50,181 --> 01:36:52,183 Baron de la drogue ou fils d�vou� ? 1201 01:36:52,766 --> 01:36:54,435 Il ne s'agit pas de Ricky. 1202 01:36:54,560 --> 01:36:56,228 Ni de ses petits copains. 1203 01:36:56,353 --> 01:36:59,732 Ni de gamins qui dealent au coin d'une rue. 1204 01:37:00,399 --> 01:37:02,651 On remet les petits � l'eau, 1205 01:37:02,735 --> 01:37:04,945 mais quand les gros poissons s'�chappent, 1206 01:37:05,321 --> 01:37:07,531 ils gardent ce qui reste dans le filet. 1207 01:37:08,616 --> 01:37:10,951 Vous pouvez pas avoir le maire, 1208 01:37:11,911 --> 01:37:13,621 alors mon fils plonge. 1209 01:37:17,291 --> 01:37:18,834 Il est jeune. 1210 01:37:21,128 --> 01:37:22,630 Il sortira. 1211 01:37:43,484 --> 01:37:45,152 Regarde, ma puce. 1212 01:37:46,487 --> 01:37:48,572 Regarde, c'est papa. 1213 01:37:48,697 --> 01:37:52,243 Comme sur la photo qu'on embrasse tous les soirs 1214 01:37:52,368 --> 01:37:53,827 avec maman. 1215 01:37:55,788 --> 01:37:57,456 Tu manques � mamie. 1216 01:37:58,624 --> 01:38:02,920 Elle voulait venir mais papi Ray va pas mieux. 1217 01:38:03,796 --> 01:38:06,298 On sait pas s'il ira mieux. 1218 01:38:08,842 --> 01:38:10,803 Comment tu vas, Dawn ? 1219 01:38:12,054 --> 01:38:14,306 Je supporte pas que tu sois ici. 1220 01:38:15,349 --> 01:38:16,684 Je supporte pas. 1221 01:38:24,817 --> 01:38:26,402 Je peux lui parler ? 1222 01:38:27,611 --> 01:38:30,030 Tu veux dire bonjour ? 1223 01:38:31,949 --> 01:38:33,409 Elle est fatigu�e. 1224 01:38:34,285 --> 01:38:37,871 Au moins, t'as pas perdu ton charme. 1225 01:38:38,789 --> 01:38:40,624 Puisque t'en as jamais eu. 1226 01:38:45,462 --> 01:38:46,547 La photo. 1227 01:38:50,342 --> 01:38:52,094 Continue bien � lui montrer. 1228 01:38:53,429 --> 01:38:54,805 Oui. 1229 01:38:58,350 --> 01:38:59,435 Bisous. 1230 01:39:02,146 --> 01:39:03,606 Au revoir. 1231 01:39:06,525 --> 01:39:08,235 On laisse la place � papi. 1232 01:39:19,371 --> 01:39:21,123 Salut, champion. Content de te voir. 1233 01:39:23,792 --> 01:39:25,586 J'ai de bonnes nouvelles. 1234 01:39:25,711 --> 01:39:27,921 Ils pourraient abroger la loi des 650 g. 1235 01:39:28,505 --> 01:39:32,968 Byrd et Snyder seraient pr�ts � appuyer ta lib�ration conditionnelle. 1236 01:39:33,719 --> 01:39:37,264 Si c'est abrog�, tu peux esp�rer sortir d'ici 6 ans. 1237 01:39:38,390 --> 01:39:40,392 C'est une bonne nouvelle. 1238 01:39:40,517 --> 01:39:42,144 On va pas les laisser faire. 1239 01:39:42,728 --> 01:39:44,772 Ils ont �peronn� le lion une fois de trop. 1240 01:39:44,897 --> 01:39:46,315 C'est bon, papa. 1241 01:39:46,440 --> 01:39:50,152 On en a souvent parl�. On perd une bataille, pas la guerre. 1242 01:39:50,819 --> 01:39:53,656 On n'en a pas parl�. Tu en as parl�. 1243 01:39:54,323 --> 01:39:55,658 Et la guerre est finie. 1244 01:40:01,705 --> 01:40:03,332 Non, dis pas �a. 1245 01:40:03,707 --> 01:40:05,918 - C'est pas fini. - Regarde o� je suis. 1246 01:40:08,379 --> 01:40:11,840 C'est comme si j'�tais mort. Et c'est ce qu'ils veulent. 1247 01:40:28,857 --> 01:40:30,943 4 kg. 1248 01:40:32,444 --> 01:40:34,780 C'�tait ton poids � la naissance. 1249 01:40:36,156 --> 01:40:37,700 La premi�re fois que j'ai regard� dans tes yeux, 1250 01:40:37,783 --> 01:40:40,244 j'ai vu que tu me d�passerais. 1251 01:40:41,328 --> 01:40:44,081 Que ta vie d�passerait la mienne. 1252 01:40:44,206 --> 01:40:47,167 Qu'elle aurait plus d'ampleur, de c�ur, d'audace. 1253 01:40:47,292 --> 01:40:51,046 Moi je gal�rais mais toi, t'allais avoir la vie facile. 1254 01:40:51,547 --> 01:40:53,674 Tellement plus facile. 1255 01:41:00,597 --> 01:41:02,182 Mais j'ai merd�. 1256 01:41:07,479 --> 01:41:08,856 Je te demande pardon. 1257 01:41:15,946 --> 01:41:17,156 Je suis tellement... 1258 01:41:23,370 --> 01:41:25,164 Tu es mon meilleur ami. 1259 01:41:25,873 --> 01:41:27,499 Mon seul ami. 1260 01:41:29,251 --> 01:41:32,588 N'oublie jamais que tu nous as, moi, Dawn et ta fille. 1261 01:41:32,713 --> 01:41:36,133 On bouge pas. On sera toujours l�, d'accord ? 1262 01:41:38,635 --> 01:41:41,263 �a se terminera pas comme �a. Baisse pas les bras ! 1263 01:41:41,346 --> 01:41:44,600 �a se terminera pas comme �a. On est des lions. 1264 01:41:44,683 --> 01:41:45,684 Des lions ! 1265 01:43:39,923 --> 01:43:41,758 Rick est incarc�r� depuis 1988. 1266 01:43:41,884 --> 01:43:44,303 Il purge la peine la plus longue du Michigan 1267 01:43:44,428 --> 01:43:47,931 pour une infraction ne portant pas atteinte aux personnes. 1268 01:43:50,392 --> 01:43:54,646 Richard Wershe Sr. est d�c�d� en 2014. 1269 01:43:57,107 --> 01:43:59,234 Johnny, Leo et Boo Curry sont sortis de prison. 1270 01:43:59,359 --> 01:44:00,694 Les policiers corrompus 1271 01:44:00,777 --> 01:44:02,738 confondus gr�ce � Rick ont �t� rel�ch�s. 1272 01:44:04,656 --> 01:44:08,994 Rick a gard� le contact avec sa fille pendant toute son incarc�ration. 1273 01:44:09,119 --> 01:44:11,496 Elle est mari�e et a deux fils. 1274 01:44:13,040 --> 01:44:16,627 Personne ici ne trouve que ma place est en prison. 1275 01:44:16,752 --> 01:44:19,338 Le 14 juillet 2017, Richard Wershe Jr. a obtenu une lib�ration conditionnelle 1276 01:44:19,463 --> 01:44:20,589 apr�s 30 ann�es sous les verrous. 1277 01:44:20,714 --> 01:44:23,634 La lev�e de la perp�tuit�, 1278 01:44:23,759 --> 01:44:26,011 �a lib�re d'un stress �norme. 1279 01:44:26,136 --> 01:44:29,306 J'avais un poids sur la poitrine, toutes ces ann�es. 1280 01:44:29,431 --> 01:44:34,019 Ce 30e anniversaire en prison sera le plus beau. 1281 01:44:37,314 --> 01:44:39,399 Je d�borde de joie ! 1282 01:44:39,524 --> 01:44:42,861 Je vous jure, j'ai l'impression d'avoir rajeuni de 10 ans. 1283 01:44:42,986 --> 01:44:47,115 C'est bizarre. C'est un tel poids qui dispara�t. 1284 01:44:47,240 --> 01:44:48,241 "C'est fini. 1285 01:44:48,325 --> 01:44:50,619 "Le Michigan a accord� une lib�ration conditionnelle." 1286 01:44:50,744 --> 01:44:52,371 J'ai pleur�. 1287 01:44:54,456 --> 01:44:55,499 J'ai pleur�. 1288 01:44:56,667 --> 01:44:59,002 J'ai envie de dire � mes grands-parents 1289 01:44:59,086 --> 01:45:01,338 que je suis sorti. 1290 01:45:01,463 --> 01:45:04,508 Je veux leur rendre visite sur leur tombe. 1291 01:45:04,633 --> 01:45:07,052 Je suis combl�, maintenant. 1292 01:51:00,739 --> 01:51:02,741 Adaptation : Mariette Kelley et Ma� Boiron 92882

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.