All language subtitles for Twilight (1998).en

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:01:04,900 --> 00:01:06,697 Thanks, friend. 3 00:01:18,000 --> 00:01:21,577 Hi. Two coca-colas, please. 4 00:01:21,617 --> 00:01:23,517 I found her. 5 00:01:23,552 --> 00:01:26,282 What, right now? 6 00:01:26,322 --> 00:01:29,018 About 10 feet away. Yeah, him, too. 7 00:01:29,058 --> 00:01:32,994 Tomorrow afternoon if I can get a flight out of here. 8 00:01:33,028 --> 00:01:34,188 Room number? 9 00:01:34,230 --> 00:01:35,788 I feel like a... 10 00:01:35,831 --> 00:01:38,197 137. 11 00:01:40,269 --> 00:01:43,568 Yeah. Hey, finding her was the hard part. 12 00:01:43,606 --> 00:01:45,301 The rest is easy. 13 00:02:18,707 --> 00:02:20,174 Hurry. 14 00:02:21,377 --> 00:02:22,537 Ow. 15 00:02:35,991 --> 00:02:37,151 Jeff? 16 00:02:37,192 --> 00:02:38,489 Huh? 17 00:02:38,527 --> 00:02:40,893 Do you love me? 18 00:02:42,131 --> 00:02:43,689 Yeah. 19 00:02:43,732 --> 00:02:45,757 Of course I love you. 20 00:02:47,169 --> 00:02:49,000 It's ok if you don't. 21 00:02:52,641 --> 00:02:54,575 Wouldn't be here if I didn't. 22 00:03:21,904 --> 00:03:24,634 Let me guess. My parents sent you. 23 00:03:24,673 --> 00:03:27,369 I'm telling my father you were manhandling me. 24 00:03:27,409 --> 00:03:28,933 He's not gonna be happy. 25 00:03:28,978 --> 00:03:31,412 I feel like sending up a flare. 26 00:03:33,382 --> 00:03:35,612 What the hell is going on? 27 00:03:37,453 --> 00:03:39,853 - What are you doing? - It's no concern of yours. 28 00:03:39,888 --> 00:03:41,981 Look, pally, take your hands off her. 29 00:03:42,024 --> 00:03:43,992 - Come on. - Hey. 30 00:03:49,465 --> 00:03:53,265 You ought to take lessons... pally. 31 00:03:55,037 --> 00:03:58,473 Listen, she's 17 years old, I'm taking her home. 32 00:03:58,507 --> 00:04:00,202 Don't try anything. 33 00:04:04,947 --> 00:04:06,574 What should I do with this? 34 00:04:08,117 --> 00:04:10,608 Ooh. 35 00:04:10,652 --> 00:04:11,914 Oh, God. 36 00:04:13,255 --> 00:04:17,055 I'm sorry. I'm really sorry, mister. 37 00:04:17,092 --> 00:04:18,616 I'm really and truly sorry. 38 00:04:18,660 --> 00:04:20,093 Give me the gun. 39 00:04:20,129 --> 00:04:22,427 You're not gonna die, are you? 40 00:04:22,464 --> 00:04:24,796 Oh, God. They're gonna throw me in jail. 41 00:04:24,833 --> 00:04:27,097 They gonna throw me in jail in Mexico? 42 00:04:37,980 --> 00:04:39,277 Coffee? 43 00:04:39,314 --> 00:04:40,440 No, thanks. 44 00:04:40,482 --> 00:04:42,211 Cigarette? 45 00:04:42,251 --> 00:04:43,513 I quit. 46 00:04:43,552 --> 00:04:46,817 All right, let's get started. 47 00:04:48,991 --> 00:04:51,425 It's October 20, 1997... 48 00:04:51,460 --> 00:04:54,486 at approximately 0127 hours. 49 00:04:54,530 --> 00:04:57,055 This is a tape-recorded interview being conducted... 50 00:04:57,099 --> 00:04:59,465 My name is Harry Ross... 51 00:04:59,501 --> 00:05:02,231 and here's the way my life has gone: 52 00:05:02,271 --> 00:05:05,729 First I was a cop, then a private detective... 53 00:05:05,774 --> 00:05:08,834 and then a drunk. 54 00:05:08,877 --> 00:05:13,041 Also in there somewhere a husband and a father. 55 00:05:13,082 --> 00:05:15,050 You'd think with all that... 56 00:05:15,084 --> 00:05:17,211 the world would lose its power to seduce... 57 00:05:17,252 --> 00:05:18,981 but you'd be wrong. 58 00:05:47,382 --> 00:05:48,713 Harry? 59 00:05:48,750 --> 00:05:49,944 Yeah? 60 00:05:49,985 --> 00:05:51,509 Honestly, Harry. 61 00:05:51,553 --> 00:05:54,386 Did you see me in The Last Rebel? 62 00:05:54,423 --> 00:05:55,583 Yeah. 63 00:05:55,624 --> 00:05:59,321 And you saw me in The End of Desire? 64 00:05:59,361 --> 00:06:00,555 Yeah. 65 00:06:00,596 --> 00:06:05,192 Then you've seen all there is of me to see. 66 00:06:05,234 --> 00:06:07,702 I remember a movie your husband made. 67 00:06:07,736 --> 00:06:10,762 He shot 12 guys with a six-shot revolver. 68 00:06:10,806 --> 00:06:12,865 I ain't arguing with that marksmanship. 69 00:06:12,908 --> 00:06:16,241 It's safe to turn around now. 70 00:06:18,080 --> 00:06:19,513 Got a light? 71 00:06:19,548 --> 00:06:21,573 Yeah. 72 00:06:21,617 --> 00:06:24,780 I'm also short a cigarette. 73 00:06:32,928 --> 00:06:34,122 Thanks. 74 00:06:35,564 --> 00:06:38,192 What's your ration for the day? 75 00:06:38,233 --> 00:06:40,827 Seven. Eight yesterday, six tomorrow. 76 00:06:41,837 --> 00:06:43,805 How many so far? 77 00:06:44,706 --> 00:06:45,832 Twelve. 78 00:06:45,874 --> 00:06:48,172 - Including this one? - This doesn't count. 79 00:06:48,210 --> 00:06:51,043 If you don't light it yourself, it's free. 80 00:06:51,079 --> 00:06:53,343 Harry? My wife's never gonna sleep with you anyway. 81 00:06:53,382 --> 00:06:55,009 Might as well come play cards. 82 00:06:55,050 --> 00:06:59,146 If my lame-brain husband asks you if I'm still angry... 83 00:06:59,188 --> 00:07:01,179 the answer's yes. 84 00:07:01,223 --> 00:07:02,485 What's he done now? 85 00:07:02,524 --> 00:07:04,719 The usual. Bouncing checks... 86 00:07:04,760 --> 00:07:06,318 making withdrawals without telling me... 87 00:07:06,361 --> 00:07:09,228 not listening to his doctor's recommendations. 88 00:07:09,264 --> 00:07:11,061 In short, being Jack. 89 00:07:12,201 --> 00:07:16,171 In short... being Jack. 90 00:07:22,110 --> 00:07:23,407 One game. 91 00:07:23,444 --> 00:07:26,845 I gotta go into town and get this thing fixed. 92 00:07:29,083 --> 00:07:30,550 How much do I owe you? 93 00:07:30,585 --> 00:07:34,316 Four million, six-hundred thousand dollars. 94 00:07:34,355 --> 00:07:35,754 How much? 95 00:07:35,790 --> 00:07:39,021 Four million, five-hundred thousand. 96 00:07:39,060 --> 00:07:40,391 And change. 97 00:07:42,864 --> 00:07:44,832 Harry, I don't mean to be critical... 98 00:07:44,866 --> 00:07:48,233 but pink shirts with little polo players on them? 99 00:07:48,269 --> 00:07:50,066 It was a gift. 100 00:07:50,104 --> 00:07:52,334 Beware of the person who gave it to you. 101 00:07:52,373 --> 00:07:54,307 You gave it to me. 102 00:07:54,342 --> 00:07:56,401 Really? Me? 103 00:07:56,444 --> 00:07:57,706 Are you sure? 104 00:07:59,547 --> 00:08:01,811 Said you picked it out yourself. 105 00:08:02,550 --> 00:08:03,744 Thanks. 106 00:08:05,086 --> 00:08:08,078 By the way... how much do you get these days? 107 00:08:08,122 --> 00:08:09,749 Not much. 108 00:08:09,791 --> 00:08:12,282 No, I mean for detective work. 109 00:08:12,327 --> 00:08:15,228 I told you I don't do detective work anymore. 110 00:08:17,732 --> 00:08:20,565 I want you to run an errand for me. 111 00:08:20,602 --> 00:08:24,129 Give this to a woman named Gloria Lamar. 112 00:08:24,172 --> 00:08:26,140 Here's the address. 113 00:08:26,174 --> 00:08:28,039 Put it in her hand, ok? 114 00:08:31,546 --> 00:08:34,140 I suppose you think it's blackmail, right? 115 00:08:34,182 --> 00:08:36,377 Well, it's not. 116 00:08:36,417 --> 00:08:37,748 You satisfied? 117 00:08:37,785 --> 00:08:41,448 I hope this won't be a problem, because I no longer carry a gun. 118 00:08:41,489 --> 00:08:44,481 No, there won't be a problem. Harry, don't be such a wimp. 119 00:08:45,393 --> 00:08:48,954 It's a lot less bother than going to Mexico. 120 00:08:48,997 --> 00:08:51,591 Which reminds me. You never paid me for that. 121 00:08:51,633 --> 00:08:53,464 You're living here rent-free. 122 00:08:53,501 --> 00:08:55,799 I'm working here salary-free. 123 00:08:55,837 --> 00:08:58,772 Don't worry. I'm keeping track of how much I owe you. 124 00:08:58,773 --> 00:09:00,206 That's what worries me. 125 00:09:02,377 --> 00:09:05,369 I gather you don't want Catherine to know about this. 126 00:09:06,014 --> 00:09:08,312 You gather right. 127 00:09:11,185 --> 00:09:12,675 Gin. 128 00:09:12,720 --> 00:09:14,244 Dick. 129 00:09:15,123 --> 00:09:18,058 "There's nothing that concentrates the mind... 130 00:09:18,092 --> 00:09:19,889 "like the prospect of death." 131 00:09:21,129 --> 00:09:22,721 Samuel Johnson. 132 00:09:22,764 --> 00:09:25,733 I'll do the maths, if you don't mind. 133 00:09:32,273 --> 00:09:33,570 It's official. 134 00:09:34,776 --> 00:09:36,835 I'm no longer in remission. 135 00:09:42,650 --> 00:09:44,550 I'm trying to count here. 136 00:09:48,389 --> 00:09:52,382 Doctors are suggesting something they call aggressive therapy. 137 00:09:52,427 --> 00:09:56,921 I have, respectfully declined. 138 00:09:59,801 --> 00:10:04,101 My wife is very angry with me at the moment. 139 00:10:05,273 --> 00:10:07,764 She says I'm taking the coward's way out. 140 00:10:14,782 --> 00:10:17,512 I have a year, 10 months maximum. 141 00:10:25,893 --> 00:10:27,360 You ok about this? 142 00:10:29,130 --> 00:10:30,791 No, as a matter of fact. 143 00:10:35,370 --> 00:10:36,769 Hanging. 144 00:10:39,273 --> 00:10:40,570 What? 145 00:10:40,608 --> 00:10:46,240 The prospect of hanging concentrates the mind. 146 00:10:47,815 --> 00:10:50,113 You don't think you're the only guy in America... 147 00:10:50,151 --> 00:10:51,812 that watches Jeopardy, do you? 148 00:11:00,094 --> 00:11:03,359 Did you ever figure out why the dryer overheated? 149 00:11:03,398 --> 00:11:05,127 It didn't overheat. It caught fire. 150 00:11:05,166 --> 00:11:06,758 There's a difference. 151 00:11:08,069 --> 00:11:11,766 It caught fire because nobody cleans out the lint trap. 152 00:11:14,842 --> 00:11:16,275 And this didn't help. 153 00:11:18,112 --> 00:11:21,411 You think you're a member of this family, don't you? 154 00:11:21,449 --> 00:11:22,916 Well, you're not. 155 00:11:22,950 --> 00:11:24,781 You're just the hired help. 156 00:11:27,622 --> 00:11:30,455 Harry, do me a favour on your way back. 157 00:11:30,491 --> 00:11:32,721 Will you stop off and get some basil? 158 00:11:32,760 --> 00:11:34,284 Sure. 159 00:11:34,328 --> 00:11:36,796 You know what that is, don't you? 160 00:11:36,831 --> 00:11:39,061 That green stuff in the produce department? 161 00:11:43,504 --> 00:11:45,563 Jack in some kind of trouble? 162 00:11:45,606 --> 00:11:47,597 Don't worry about it. 163 00:11:49,811 --> 00:11:51,676 If he were, would you be there? 164 00:11:51,712 --> 00:11:53,771 You bet. 165 00:11:55,716 --> 00:11:59,208 What about me? Would you be there for me? 166 00:11:59,253 --> 00:12:02,245 What do you think? 167 00:12:03,758 --> 00:12:06,090 I think it's a dumb question. 168 00:12:59,747 --> 00:13:01,476 Gloria Lamar. 169 00:13:25,206 --> 00:13:26,434 Miss Lamar? 170 00:13:51,098 --> 00:13:56,092 Hey. I was supposed to meet Gloria Lamar here... 171 00:13:56,137 --> 00:13:59,732 and I was supposed to deliver a package. 172 00:15:00,868 --> 00:15:04,360 One thing you can count on if you're a P.I... 173 00:15:04,404 --> 00:15:09,205 is that any time a client says, "You don't need a gun..." 174 00:15:09,243 --> 00:15:12,212 that's when you ought to bring two. 175 00:15:12,246 --> 00:15:13,770 The guy was dead all right... 176 00:15:13,814 --> 00:15:16,806 but before he was dead, he was a very sick man. 177 00:15:20,320 --> 00:15:23,312 As it turns out, his name was Lester Ivar. 178 00:15:23,357 --> 00:15:24,756 He was a retired cop. 179 00:15:27,995 --> 00:15:30,657 Anyway, I went to the address on his driver's licence. 180 00:15:30,697 --> 00:15:34,155 It was a run-down joint called the Sun Rise Court... 181 00:15:34,201 --> 00:15:35,998 over in Monte Vista. 182 00:15:36,036 --> 00:15:39,005 The back door was open, so I let myself in. 183 00:15:48,115 --> 00:15:50,242 Ok, Lester, talk to me. 184 00:17:37,791 --> 00:17:40,692 Hands up. Hold it right there. 185 00:17:40,727 --> 00:17:43,423 Interlace your fingers behind your head and slowly walk up. 186 00:17:44,264 --> 00:17:45,925 Yes, sir. 187 00:17:45,966 --> 00:17:47,934 Turn around. 188 00:17:49,469 --> 00:17:50,936 Don't move. 189 00:17:50,971 --> 00:17:52,131 It's all right. 190 00:17:55,242 --> 00:17:56,470 Harry? 191 00:17:57,978 --> 00:17:59,536 Verna? 192 00:18:06,853 --> 00:18:08,878 It's been a long time. 193 00:18:10,957 --> 00:18:12,515 A real long time. 194 00:18:13,927 --> 00:18:15,189 Catalina. 195 00:18:20,067 --> 00:18:21,329 Cuff him. 196 00:18:25,639 --> 00:18:26,765 Jesus Christ. 197 00:18:26,807 --> 00:18:27,967 What's the matter? 198 00:18:28,008 --> 00:18:29,999 See that guy with Verna? 199 00:18:31,311 --> 00:18:32,437 Yeah? 200 00:18:32,479 --> 00:18:34,140 - Hey, Harry. - Carl. 201 00:18:34,181 --> 00:18:36,706 That's Harry-fucking-Ross. 202 00:18:36,750 --> 00:18:38,547 So? 203 00:18:38,585 --> 00:18:41,110 What's your worst fear? 204 00:18:41,154 --> 00:18:42,485 Getting shot. 205 00:18:42,522 --> 00:18:44,990 Getting shot where? 206 00:18:45,025 --> 00:18:46,253 Inglewood? 207 00:18:47,828 --> 00:18:49,489 Not that kind of where. 208 00:18:51,164 --> 00:18:53,223 Oh, shit. 209 00:18:55,001 --> 00:18:58,937 Goes down to Mexico, looking for this runaway kid. 210 00:18:58,972 --> 00:19:01,065 When he finds her, she won't come. 211 00:19:01,108 --> 00:19:05,442 She gets a hold of the dumb son of a bitch's gun and whammo. 212 00:19:05,479 --> 00:19:07,106 She shoots him in the dick? 213 00:19:07,147 --> 00:19:09,377 Blew it right out of the hangar. 214 00:19:11,218 --> 00:19:12,446 Captain? 215 00:19:13,854 --> 00:19:15,412 Yeah. 216 00:19:17,491 --> 00:19:19,652 Harry, great to see you. 217 00:19:19,693 --> 00:19:21,354 Since when? 218 00:19:21,394 --> 00:19:26,798 Hey, sure, we've had our differences over the years... 219 00:19:26,833 --> 00:19:28,698 Can we get started? 220 00:19:28,735 --> 00:19:31,465 Sure. Sure. 221 00:19:32,405 --> 00:19:35,397 If Harry feels up to a few questions. 222 00:19:35,442 --> 00:19:37,410 If I feel up to questions? 223 00:19:37,444 --> 00:19:40,277 I'm sure Harry doesn't want to be treated differently. 224 00:19:40,313 --> 00:19:42,213 I can understand that. 225 00:19:42,249 --> 00:19:44,183 Well, then... 226 00:19:45,218 --> 00:19:48,278 what exactly where you doing at Lester Ivar's house? 227 00:19:48,755 --> 00:19:51,690 I was waiting for Lester. I was supposed to meet him. 228 00:19:51,725 --> 00:19:53,488 Why should I be treated different? 229 00:19:53,527 --> 00:19:54,721 My point exactly, Harry. 230 00:19:54,761 --> 00:19:56,194 What was your business? 231 00:19:56,229 --> 00:20:00,598 He was doing a surveillance. Wanted me to take night shift. 232 00:20:02,102 --> 00:20:04,229 Am I missing something here? 233 00:20:04,271 --> 00:20:05,397 Missing? No. 234 00:20:05,438 --> 00:20:07,406 Work for Lester often? 235 00:20:07,440 --> 00:20:08,600 Now and then. 236 00:20:08,642 --> 00:20:11,236 Mostly when his asthma kicks up, he'll call me. 237 00:20:11,278 --> 00:20:15,305 Are you aware Lester Ivar was murdered today? 238 00:20:15,348 --> 00:20:18,215 No. I'm sorry to hear that. 239 00:20:18,251 --> 00:20:21,243 Well, here's the thing, Harry. 240 00:20:21,288 --> 00:20:24,257 One half hour after Lester is killed... 241 00:20:24,291 --> 00:20:26,919 at a flophouse over on Palmetto... 242 00:20:26,960 --> 00:20:30,418 we find you in his apartment which had been ransacked. 243 00:20:30,463 --> 00:20:34,365 So that could be construed as breaking and entering. 244 00:20:34,401 --> 00:20:36,528 You say you were working for Lester... 245 00:20:36,570 --> 00:20:39,061 but your licence expired a year ago. 246 00:20:39,105 --> 00:20:40,732 I better call a lawyer. 247 00:20:40,774 --> 00:20:42,935 Relax. We're not after you. 248 00:20:42,976 --> 00:20:46,377 A man with his own cross to bear. 249 00:20:47,981 --> 00:20:51,712 Cross... to bear? 250 00:20:51,751 --> 00:20:53,116 You think that I... 251 00:20:53,153 --> 00:20:55,144 I think that'll be all. 252 00:20:55,188 --> 00:20:58,783 If there are more questions, we know where to find you. 253 00:21:00,427 --> 00:21:01,792 Isn't that right, Captain? 254 00:21:01,828 --> 00:21:04,058 Sure thing, Lieutenant. 255 00:21:05,098 --> 00:21:08,295 - Ok, what's going on? - Nothing's going on. 256 00:21:08,335 --> 00:21:10,326 - Hey. - What? 257 00:21:11,338 --> 00:21:13,067 We worked together, remember? 258 00:21:13,106 --> 00:21:14,903 We were partners, among other things. 259 00:21:14,941 --> 00:21:17,409 - Harry, cut it out. - My ass. 260 00:21:17,444 --> 00:21:20,140 Nobody thinks you killed Lester Ivar. 261 00:21:20,180 --> 00:21:22,648 Never stopped you guys from reaming my ass before. 262 00:21:22,682 --> 00:21:24,650 We cut you some slack this time. 263 00:21:24,684 --> 00:21:26,276 A little slack? 264 00:21:28,088 --> 00:21:31,080 I let my goddamn licence expire a year ago. 265 00:21:31,124 --> 00:21:35,151 All right. Everybody knows what happened in Mexico. 266 00:21:35,195 --> 00:21:36,856 I took a bullet. 267 00:21:36,897 --> 00:21:38,262 Oh, Harry, please. 268 00:21:38,298 --> 00:21:41,062 Lieutenant, can I have a word with you? 269 00:21:41,101 --> 00:21:43,228 Be right there. 270 00:21:45,171 --> 00:21:49,767 I'm really sorry about everything... 271 00:21:49,809 --> 00:21:51,401 and... 272 00:21:53,246 --> 00:21:57,148 just know I'll always be there for you. 273 00:22:02,855 --> 00:22:06,484 You may not know this, but when I was still a cop... 274 00:22:06,525 --> 00:22:07,787 Hey, hotshot. 275 00:22:07,827 --> 00:22:11,627 I had one ambition... to get into Verna's knickers. 276 00:22:11,664 --> 00:22:15,225 Failing was one of a series of professional disappointments... 277 00:22:15,267 --> 00:22:17,599 that drove me into the private sector. 278 00:22:18,404 --> 00:22:20,929 People told me you were more fortunate. 279 00:22:20,973 --> 00:22:22,201 Ah. 280 00:22:22,241 --> 00:22:24,436 You must be confused, Raymond. 281 00:22:24,477 --> 00:22:28,106 Oh, Lord, I do hate a modest man. 282 00:22:28,147 --> 00:22:29,842 Care for a drink? 283 00:22:29,882 --> 00:22:31,907 I could use a cup of coffee. 284 00:22:31,951 --> 00:22:34,044 If we have to. 285 00:22:34,086 --> 00:22:36,316 Jack Ames send you to look after me? 286 00:22:36,355 --> 00:22:39,256 The cops called the Ames house to verify your address. 287 00:22:39,291 --> 00:22:43,125 Jack wanted me to make sure they hadn't electrocuted you. 288 00:22:43,863 --> 00:22:45,797 I appreciate his confidence. 289 00:22:46,298 --> 00:22:48,357 Want some milk or sugar? 290 00:22:48,400 --> 00:22:49,992 No, not for me. 291 00:22:50,035 --> 00:22:52,265 You want some thinner? 292 00:22:53,239 --> 00:22:54,570 No, thanks. 293 00:22:55,574 --> 00:22:58,975 Back when I was working security at the studio... 294 00:22:59,011 --> 00:23:02,538 it was a full-time job keeping Jack out of trouble. 295 00:23:02,581 --> 00:23:04,708 No. Doctor's orders. 296 00:23:04,750 --> 00:23:06,980 If there was an actress he missed boinking... 297 00:23:07,019 --> 00:23:09,078 I don't know who she was. 298 00:23:09,121 --> 00:23:12,386 They all loved him, even after he dumped 'em. 299 00:23:12,424 --> 00:23:15,120 The man had the gift. 300 00:23:16,562 --> 00:23:19,656 Their husbands took a dimmer view, if I remember. 301 00:23:19,698 --> 00:23:22,667 - Well, they would. - Especially Catherine's. 302 00:23:22,701 --> 00:23:25,761 Billy Sullivan. It hurt Billy so bad... 303 00:23:25,805 --> 00:23:28,740 he swam out to sea and never swam back. 304 00:23:28,774 --> 00:23:32,733 Of course, he also lost a bundle gambling about the same time. 305 00:23:32,778 --> 00:23:34,746 Lose a woman like Catherine... 306 00:23:34,780 --> 00:23:37,647 and a whole lot of money in the same week... 307 00:23:37,683 --> 00:23:40,151 you can begin to feel sorry for yourself. 308 00:23:40,186 --> 00:23:42,416 I can see how you might. 309 00:23:43,722 --> 00:23:45,451 Never having had either. 310 00:23:46,792 --> 00:23:48,589 I used to think Jack Ames... 311 00:23:48,627 --> 00:23:51,255 was about the luckiest man I'd ever run across. 312 00:23:52,331 --> 00:23:54,799 Looks like he's run out of luck, though. 313 00:23:55,868 --> 00:23:57,699 Cancer's what I heard. 314 00:24:02,441 --> 00:24:06,070 Yeah, looks like we all run out of luck in the end. 315 00:24:07,746 --> 00:24:11,307 Your prostate started acting up? 316 00:24:11,350 --> 00:24:12,874 Not yet. 317 00:24:12,918 --> 00:24:15,113 Something to look forward to. 318 00:24:16,655 --> 00:24:18,350 I better get on my horse. 319 00:24:18,390 --> 00:24:20,255 This is late for me. 320 00:24:20,292 --> 00:24:22,157 Sad, ain't it? 321 00:24:22,194 --> 00:24:25,857 You tell Verna if she ever gets the urge to hump an old man... 322 00:24:25,898 --> 00:24:28,992 she can hump me. I'm in the book. 323 00:24:29,034 --> 00:24:30,661 Under "Hump." 324 00:25:03,802 --> 00:25:06,771 The very thought of you... 325 00:25:08,340 --> 00:25:12,003 and I forget to do... 326 00:25:13,178 --> 00:25:19,139 the little ordinary things... 327 00:25:19,184 --> 00:25:22,881 that everyone ought to do. 328 00:25:23,923 --> 00:25:26,721 I'm living in... 329 00:25:26,759 --> 00:25:30,195 a kind of daydream. 330 00:25:32,965 --> 00:25:34,159 All alone? 331 00:25:34,199 --> 00:25:37,566 I have my thoughts. Piss-poor company, though. 332 00:25:39,471 --> 00:25:41,132 This way it don't count. 333 00:25:41,173 --> 00:25:43,767 Oh, Harry, you're a pal. 334 00:25:47,346 --> 00:25:49,974 I was kind of hoping to talk to Jack. 335 00:25:50,015 --> 00:25:53,246 Oh. And here I thought it was my company. 336 00:25:53,285 --> 00:25:55,753 Jack took a sedative and went to sleep. 337 00:25:55,788 --> 00:25:58,689 Something got him terribly upset this afternoon. 338 00:25:58,724 --> 00:26:02,683 I have an idea that you might know what happened. 339 00:26:03,629 --> 00:26:07,690 That's why people hire you, because you're mute. 340 00:26:07,733 --> 00:26:09,257 Where's Mel? 341 00:26:09,301 --> 00:26:11,861 She came home for 20 minutes and then went to work. 342 00:26:11,904 --> 00:26:14,839 She's got a night-shoot on a low-budget film. 343 00:26:14,873 --> 00:26:18,673 She asked me a very interesting question. 344 00:26:18,711 --> 00:26:23,239 She wanted to know why the hell you're still living here. 345 00:26:24,350 --> 00:26:25,908 What'd you tell her? 346 00:26:28,120 --> 00:26:29,587 I was mute. 347 00:26:31,357 --> 00:26:33,723 Did you ever hear of a guy named Lester Ivar? 348 00:26:33,759 --> 00:26:35,556 No. 349 00:26:35,594 --> 00:26:37,459 Somebody killed him today. 350 00:26:37,496 --> 00:26:39,430 I'm sorry. Was he a friend? 351 00:26:39,865 --> 00:26:41,730 No. 352 00:26:41,767 --> 00:26:43,667 Never heard of him, huh? 353 00:26:43,702 --> 00:26:44,862 No. 354 00:26:51,276 --> 00:26:52,868 You're lying. 355 00:27:19,738 --> 00:27:21,035 You knew Lester Ivar. 356 00:27:21,073 --> 00:27:23,598 You were at his apartment this afternoon. 357 00:27:23,642 --> 00:27:26,270 Find what you were looking for? 358 00:27:26,311 --> 00:27:28,245 What are you talking about? 359 00:27:28,280 --> 00:27:30,214 What's that perfume you wear? 360 00:27:30,249 --> 00:27:34,777 The reason I ask... it was still in the air when I got there. 361 00:27:34,820 --> 00:27:39,280 Harry, a lot of women wear Bal a Versailles. 362 00:27:39,324 --> 00:27:41,087 Smells different on them. 363 00:27:46,398 --> 00:27:49,128 I've noticed how familiar you've become... 364 00:27:49,168 --> 00:27:50,829 with everything in this house. 365 00:27:52,104 --> 00:27:53,696 You know what I think? 366 00:27:56,842 --> 00:27:58,434 I think you're right. 367 00:28:05,384 --> 00:28:07,011 What a guy. I piss you off... 368 00:28:07,052 --> 00:28:10,044 and you're out in the time it takes to pack one bag. 369 00:28:12,291 --> 00:28:16,990 My husband would need vans, a whole army of movers... 370 00:28:17,029 --> 00:28:19,395 and it'd still take him two weeks. 371 00:28:19,431 --> 00:28:21,399 Got a light? 372 00:28:26,805 --> 00:28:28,238 Thanks. 373 00:28:35,547 --> 00:28:37,174 The thing is, we're broke. 374 00:28:37,216 --> 00:28:39,878 No. I'm broke. 375 00:28:39,918 --> 00:28:41,579 You and Jack are overextended. 376 00:28:41,620 --> 00:28:44,748 I'll explain the difference sometime so you'll understand. 377 00:28:47,025 --> 00:28:51,587 The thing is, we're broke, and my husband's dying. 378 00:28:51,630 --> 00:28:56,226 And I thought that I could gut it out, you know? 379 00:28:56,268 --> 00:28:58,600 Kind of hold everything together the way... 380 00:29:00,172 --> 00:29:02,231 So that there'd be enough time. 381 00:29:03,442 --> 00:29:05,933 So that he could die in peace... 382 00:29:05,978 --> 00:29:08,242 but that doesn't seem like it's gonna happen. 383 00:29:08,280 --> 00:29:10,009 This God... 384 00:29:10,048 --> 00:29:11,845 damn fucking thing. 385 00:29:11,884 --> 00:29:14,686 Goddamn fucking... 386 00:29:14,819 --> 00:29:16,343 - Here. Let me... - No. 387 00:29:30,401 --> 00:29:33,893 Ok, go. I don't know why you've been around so long anyway. 388 00:29:36,574 --> 00:29:37,939 You don't? 389 00:29:43,648 --> 00:29:45,411 Don't forget your lighter. 390 00:30:11,109 --> 00:30:13,771 I remember the first morning I met you. 391 00:30:15,613 --> 00:30:18,275 I opened the door, and there you stood in an... 392 00:30:19,016 --> 00:30:22,349 old blue shirt with a frayed collar, and... 393 00:30:23,788 --> 00:30:26,951 whoever cut your hair forgot about this little part there. 394 00:30:30,828 --> 00:30:33,228 I bet you don't even remember. 395 00:30:36,334 --> 00:30:40,202 Well... in the first place, it wasn't morning. 396 00:30:40,238 --> 00:30:43,071 It was afternoon. The maid answered the door. 397 00:30:43,107 --> 00:30:46,406 You and Jack were having lunch by the swimming pool. 398 00:30:46,444 --> 00:30:48,571 He gave me a picture of Mel. 399 00:30:48,613 --> 00:30:50,979 And I don't... 400 00:30:51,015 --> 00:30:52,778 even think you said hello. 401 00:30:53,985 --> 00:30:57,011 I suppose you're gonna tell me you don't own any blue shirts. 402 00:30:57,054 --> 00:30:59,579 No. I got a bunch of those. 403 00:30:59,624 --> 00:31:02,058 I know. 404 00:31:02,093 --> 00:31:03,458 I remember. 405 00:31:03,494 --> 00:31:06,986 Harry. Harry, I can't breathe. 406 00:31:07,031 --> 00:31:09,761 I can't find Cath. Help me. 407 00:31:15,840 --> 00:31:20,574 Jack. Jack. 408 00:31:21,946 --> 00:31:23,208 Oh, Jack. 409 00:31:23,247 --> 00:31:24,475 Jack. Jack. 410 00:31:35,960 --> 00:31:38,087 Live, you son of a bitch. 411 00:31:39,297 --> 00:31:40,594 Yes. 412 00:31:46,237 --> 00:31:49,502 - Cath, I tried to call you. - I know. 413 00:31:49,540 --> 00:31:50,666 I got 911. 414 00:31:50,708 --> 00:31:53,404 - Don't talk. - Here's the tank. 415 00:31:53,444 --> 00:31:55,878 Harry. Harry. 416 00:31:55,913 --> 00:31:57,540 You're a pal. 417 00:32:11,495 --> 00:32:13,463 Son of a bitch. 418 00:32:14,832 --> 00:32:17,460 Get out, Harry. Just get out. Go. 419 00:32:20,338 --> 00:32:22,169 Cath, how could you? 420 00:32:22,206 --> 00:32:23,969 How fucking could you? 421 00:32:27,178 --> 00:32:29,237 Watch the walls, guys. 422 00:32:29,280 --> 00:32:30,440 Ok. 423 00:32:36,187 --> 00:32:38,917 Coming up on the stairs, Joe. 424 00:32:46,430 --> 00:32:47,556 Daddy. 425 00:32:47,598 --> 00:32:50,431 Call Dr. Hayes. Tell him we're going to Cedars. 426 00:32:50,468 --> 00:32:51,935 What happened? 427 00:32:51,969 --> 00:32:53,197 Mel, you're in the way. 428 00:32:53,237 --> 00:32:54,465 Excuse me, miss. 429 00:33:12,156 --> 00:33:13,817 Hello. 430 00:33:13,858 --> 00:33:15,223 Mr. Ames? 431 00:33:15,259 --> 00:33:17,124 He's not here right now. 432 00:33:17,161 --> 00:33:18,753 When do you expect him? 433 00:33:18,796 --> 00:33:20,286 I can't say. 434 00:33:20,331 --> 00:33:23,357 This wouldn't be Gloria Lamar, would it? 435 00:33:23,401 --> 00:33:27,337 I ask because Mr. Ames gave me a package to give her. 436 00:33:27,371 --> 00:33:29,271 That would make you Ross. 437 00:33:29,307 --> 00:33:30,899 Right. 438 00:33:30,942 --> 00:33:34,241 Mr. Ames is anxious that Miss Lamar get this envelope. 439 00:33:34,278 --> 00:33:37,247 Is there some place we can meet where I can give it to her? 440 00:33:37,281 --> 00:33:39,249 You know the Santa Monica pier? 441 00:33:39,283 --> 00:33:40,944 Yeah. 442 00:33:40,985 --> 00:33:43,818 One hour from now at the water pistol range. 443 00:33:44,455 --> 00:33:46,787 How will I know who you are? 444 00:33:46,824 --> 00:33:50,316 Blonde, big. Mucho hair, mucho tits. 445 00:33:52,296 --> 00:33:54,423 I can't wait. 446 00:34:04,775 --> 00:34:06,072 A buck, huh? 447 00:34:06,110 --> 00:34:07,873 Yeah. Wanna try your luck? 448 00:34:17,722 --> 00:34:19,713 Your name wouldn't be Ross, would it? 449 00:34:19,757 --> 00:34:20,849 Good first guess. 450 00:34:20,891 --> 00:34:22,552 A woman called earlier... 451 00:34:22,593 --> 00:34:25,255 told me she'd be waiting for you under the pier. 452 00:35:05,236 --> 00:35:07,534 Fuck. Shit. Piss. 453 00:35:07,571 --> 00:35:09,402 Look at that. 454 00:35:09,440 --> 00:35:11,601 A $40 pair of shoes ruined. 455 00:35:11,642 --> 00:35:14,873 No good deed goes un-fucking-punished. 456 00:35:14,912 --> 00:35:17,210 That's what I get for... 457 00:35:17,248 --> 00:35:18,510 You Ross? 458 00:35:18,549 --> 00:35:20,608 Hiya, Mucho. 459 00:35:20,651 --> 00:35:22,744 You better have an envelope for me, handsome. 460 00:35:22,787 --> 00:35:24,345 I got sand in my pantyhose... 461 00:35:24,388 --> 00:35:26,083 and that doesn't improve a girl's disposition. 462 00:35:26,123 --> 00:35:27,249 Wait. Hold it. 463 00:35:27,291 --> 00:35:30,351 I went to a place on Palmetto to meet a Gloria Lamar. 464 00:35:30,394 --> 00:35:34,421 Instead, I find Lester Ivar with bullets in his chest. 465 00:35:34,465 --> 00:35:36,092 Hey, it's a violent world. 466 00:35:36,133 --> 00:35:37,930 If you don't believe me, watch television. 467 00:35:37,968 --> 00:35:40,869 But I got to explain that to Mr. Ames. 468 00:35:40,905 --> 00:35:42,668 I'd prefer to know what's going on. 469 00:35:42,706 --> 00:35:45,937 I'd prefer to have met with Mr. Ames in person. 470 00:35:45,976 --> 00:35:47,944 I'd prefer to be a natural blonde. 471 00:35:47,978 --> 00:35:50,970 Let's not get started on the subject of what we'd prefer. 472 00:35:51,782 --> 00:35:55,445 If Mr. Ames wants me out of his life, I get the package. 473 00:35:55,486 --> 00:35:59,252 No package till you tell me what you know about Lester Ivar. 474 00:35:59,290 --> 00:36:00,621 That wasn't part of the deal. 475 00:36:00,658 --> 00:36:02,421 This is a new deal. 476 00:36:02,460 --> 00:36:05,896 Fine. Have it your way. 477 00:36:05,930 --> 00:36:07,090 Here. 478 00:36:07,131 --> 00:36:08,655 Hold my shoe. 479 00:36:08,699 --> 00:36:09,859 Sure. 480 00:36:09,900 --> 00:36:11,731 Here's something you should see. 481 00:36:15,172 --> 00:36:18,005 I like the old deal bet... Hey. 482 00:36:19,009 --> 00:36:23,248 Ow. That hurt. 483 00:36:23,381 --> 00:36:25,110 Like I said, no good deed goes unpunished. 484 00:36:25,149 --> 00:36:26,946 Ain't that the truth? 485 00:36:26,985 --> 00:36:30,216 Remember Mexico, pally? Mel's little friend? 486 00:36:30,255 --> 00:36:34,817 You see? I've been taking lessons like you told me. 487 00:36:34,859 --> 00:36:39,558 Did we or did we not agree you weren't gonna show your face? 488 00:36:39,597 --> 00:36:42,122 I know what I'm doing, ok? 489 00:36:43,167 --> 00:36:46,398 Smart. Real, real smart. 490 00:36:46,437 --> 00:36:48,405 You know where I've been taking lessons? 491 00:36:50,975 --> 00:36:52,806 In jail. 492 00:36:52,844 --> 00:36:54,744 Yuma, Arizona. 493 00:36:55,980 --> 00:36:58,244 Have you ever been to Yuma? 494 00:36:58,283 --> 00:37:00,251 That's where they put me... 495 00:37:00,285 --> 00:37:02,810 after your friend, Mr. Jack Ames... 496 00:37:02,854 --> 00:37:05,152 had me arrested for transporting a minor. 497 00:37:05,189 --> 00:37:08,352 You wanna learn to kick ass, no better place than Yuma. 498 00:37:08,393 --> 00:37:10,861 Is this gonna take all night? 499 00:37:11,696 --> 00:37:14,927 Ok. Come on. I need you to wake up, pally. 500 00:37:14,966 --> 00:37:17,230 Listen. 501 00:37:17,268 --> 00:37:19,998 I want you to tell Mr. Ames... 502 00:37:20,038 --> 00:37:21,835 that this... 503 00:37:21,873 --> 00:37:25,536 is just a down payment on what he owes me. 504 00:37:27,278 --> 00:37:31,009 Can you remember that, pally? 505 00:37:34,152 --> 00:37:36,211 Are you finished? 506 00:37:36,254 --> 00:37:38,518 Yes, I'm finished. 507 00:37:38,556 --> 00:37:40,080 Ooh. 508 00:37:40,124 --> 00:37:43,059 Did we or did we not make a plan? 509 00:37:43,094 --> 00:37:45,358 What is the point of making a plan... 510 00:37:45,396 --> 00:37:48,024 if you're just gonna say "Fuck it?" 511 00:37:48,066 --> 00:37:49,931 Why are you always so negative? 512 00:38:02,513 --> 00:38:04,981 Oh, shit. 513 00:38:07,185 --> 00:38:08,652 Hey. 514 00:38:08,686 --> 00:38:10,347 Hey, chief, wake up. 515 00:38:11,356 --> 00:38:13,324 Hey, wake up, man. 516 00:38:13,358 --> 00:38:16,020 You can't stay here. The tide is coming in. 517 00:38:17,028 --> 00:38:20,555 Harry. Harry, it's me, your old partner. 518 00:38:20,598 --> 00:38:22,657 Somebody beat the shit out of you. 519 00:38:22,700 --> 00:38:25,999 It's lucky I came along. Otherwise, you would've drowned. 520 00:38:26,037 --> 00:38:28,164 But I saved your life. 521 00:38:28,206 --> 00:38:30,697 Don't worry. You can thank me later. 522 00:38:34,312 --> 00:38:37,804 I'm sitting in the limo at the Santa Monica pier... 523 00:38:37,849 --> 00:38:40,181 I'm on the job. Rich kid, sweet-16 party... 524 00:38:40,218 --> 00:38:43,676 and who do I see but my old partner Harry Ross. 525 00:38:43,721 --> 00:38:46,588 We are not partners. We were never partners. 526 00:38:46,624 --> 00:38:48,751 I'm telling you how I saved your life. 527 00:38:48,793 --> 00:38:50,317 It's not nice to interrupt. 528 00:38:50,361 --> 00:38:52,022 Where was I? Oh, yeah. 529 00:38:52,063 --> 00:38:54,998 So I'm waiting. I see you go to the beach. 530 00:38:55,032 --> 00:38:56,693 I figure you're gonna need backup. 531 00:38:56,734 --> 00:38:58,361 I'm cool. I pick my spot. 532 00:38:58,403 --> 00:38:59,529 You what? 533 00:38:59,570 --> 00:39:02,198 I wait, just like you taught me. 534 00:39:02,240 --> 00:39:05,698 After a while, I see two people come out from under the pier... 535 00:39:05,743 --> 00:39:07,643 and there was no sign of you. 536 00:39:07,678 --> 00:39:10,670 I think to myself, hey, this doesn't look so good. 537 00:39:10,715 --> 00:39:13,650 I go down to the beach, and there you were. 538 00:39:13,684 --> 00:39:15,652 That's when I saved your life. 539 00:39:15,686 --> 00:39:17,517 Let me get this straight. 540 00:39:17,555 --> 00:39:20,251 I was getting the shit kicked out of me... 541 00:39:21,192 --> 00:39:24,650 and you were in the parking lot waiting? 542 00:39:24,695 --> 00:39:26,663 And you call that backup? 543 00:39:26,697 --> 00:39:29,291 Hey, I got a good look at them. 544 00:39:29,333 --> 00:39:31,631 I got a better look than you did. 545 00:39:32,737 --> 00:39:34,671 When are you gonna realise... 546 00:39:34,705 --> 00:39:36,832 that I'm not a private investigator anymore? 547 00:39:36,874 --> 00:39:42,039 You can't just quit. You were the best, the greatest. 548 00:39:42,079 --> 00:39:45,344 Ok, maybe not the greatest, but you were good, man. 549 00:39:45,383 --> 00:39:47,817 We were good. We were a hell of a team. 550 00:39:47,852 --> 00:39:49,683 Reuben, we were never a team. 551 00:39:49,720 --> 00:39:51,210 Every once in a while... 552 00:39:51,255 --> 00:39:54,224 I gave you some leg work, which you usually screwed up. 553 00:39:54,258 --> 00:39:55,748 That doesn't make us a team. 554 00:39:56,260 --> 00:39:59,195 Listen, you got to let me in on this case. 555 00:39:59,230 --> 00:40:01,061 I can't take this job anymore. 556 00:40:01,098 --> 00:40:03,225 If it's not the freeways, it's the dispatchers. 557 00:40:03,267 --> 00:40:06,065 If it's not the dispatchers, it's the clients. 558 00:40:06,103 --> 00:40:08,094 Speaking of which, where are the kids? 559 00:40:08,139 --> 00:40:09,333 What kids? 560 00:40:09,373 --> 00:40:11,204 The sweet-16 kids. 561 00:40:11,242 --> 00:40:14,609 Ay, carajo. You think they're still there? 562 00:40:15,780 --> 00:40:16,906 I would look. 563 00:40:16,948 --> 00:40:18,711 Oh. Oh. 564 00:40:18,749 --> 00:40:22,048 Listen, boss, if you ever get into a jam... 565 00:40:22,086 --> 00:40:24,919 you need some backup again, then you give me a call. 566 00:40:24,956 --> 00:40:28,084 Any time, day or night, I'm your man. 567 00:40:46,110 --> 00:40:48,101 Nice place you got here. 568 00:40:49,447 --> 00:40:51,381 I'm glad you like it. 569 00:40:52,383 --> 00:40:55,841 I have to hand it to you. You always land on your feet. 570 00:40:56,988 --> 00:41:00,719 Verna, I live over the garage. 571 00:41:01,726 --> 00:41:05,025 Jack Ames owns the place. I just work here, more or less. 572 00:41:05,062 --> 00:41:06,188 You need stitches. 573 00:41:06,230 --> 00:41:09,688 I brought his daughter back from Mexico a couple of years ago... 574 00:41:09,734 --> 00:41:14,262 and I was in pretty bad shape, so he let me hole up here. 575 00:41:15,773 --> 00:41:18,207 Then he got sick, and I was helping out. 576 00:41:18,242 --> 00:41:20,733 That's the best I can do. 577 00:41:24,415 --> 00:41:26,383 Actually, there's more to it than that. 578 00:41:26,417 --> 00:41:28,715 It's time I was leaving. 579 00:41:28,753 --> 00:41:30,721 That's that actress. 580 00:41:30,755 --> 00:41:32,950 Catherine Hayward, right? 581 00:41:32,990 --> 00:41:34,218 Yeah. 582 00:41:34,258 --> 00:41:36,954 Didn't she used to be married to that actor... 583 00:41:36,994 --> 00:41:38,859 He disappeared. What was his name? 584 00:41:38,896 --> 00:41:41,262 - Billy Sullivan. - Yeah. 585 00:41:41,299 --> 00:41:43,267 That was 20 years ago. 586 00:41:43,301 --> 00:41:45,735 Bet she doesn't look like this anymore. 587 00:41:45,770 --> 00:41:47,294 Hey, she's... 588 00:41:48,306 --> 00:41:50,433 She's ok. 589 00:41:51,676 --> 00:41:56,079 Ok, Harry, what are your plans? 590 00:41:56,113 --> 00:41:57,671 Got no plans. 591 00:41:57,715 --> 00:42:00,183 Come on. What are you gonna do? 592 00:42:00,217 --> 00:42:03,948 You gonna go back to work, renew your licence? What? 593 00:42:03,988 --> 00:42:05,853 Verna... 594 00:42:05,890 --> 00:42:08,188 I was a cop for 20 years... 595 00:42:08,225 --> 00:42:10,193 a private investigator for five. 596 00:42:10,227 --> 00:42:12,058 I started out... 597 00:42:13,898 --> 00:42:17,095 with a wife and daughter, and I ended up a drunk. 598 00:42:18,903 --> 00:42:21,371 Slept in the office and showered at the YMCA. 599 00:42:21,405 --> 00:42:23,635 You think I wanna go back to that? 600 00:42:25,710 --> 00:42:28,612 Besides, I'm getting rusty. I'm a danger to myself. 601 00:42:29,279 --> 00:42:30,439 I know. 602 00:42:31,715 --> 00:42:33,979 What's that supposed to mean? 603 00:42:40,824 --> 00:42:42,758 You used to be a better liar. 604 00:42:42,792 --> 00:42:44,384 Really? 605 00:42:45,395 --> 00:42:48,558 Lester Ivar didn't have asthma. 606 00:42:48,598 --> 00:42:49,758 He had emphysema... 607 00:42:49,799 --> 00:42:52,290 which you'd have known if you worked for him. 608 00:42:52,802 --> 00:42:55,066 We're gonna have to question Jack Ames. 609 00:42:55,105 --> 00:42:56,402 His wife, too, probably. 610 00:42:56,439 --> 00:42:57,804 He's really sick. 611 00:42:57,841 --> 00:42:59,741 Come on. This is a murder case. 612 00:42:59,776 --> 00:43:01,744 Lester Ivar was the investigating officer... 613 00:43:01,778 --> 00:43:03,541 when Billy Sullivan disappeared. 614 00:43:03,580 --> 00:43:07,038 Lester Ivar was on the force for 30 years. 615 00:43:07,083 --> 00:43:09,176 He had a thousand cases like this. 616 00:43:09,219 --> 00:43:10,846 What makes this one special? 617 00:43:10,887 --> 00:43:12,252 You, Harry. 618 00:43:12,288 --> 00:43:15,451 You're the guy who showed up at Ivar's house. 619 00:43:15,492 --> 00:43:17,357 You're the guy who led me here. 620 00:43:17,394 --> 00:43:21,057 Like you say, you're getting rusty. 621 00:43:23,967 --> 00:43:26,993 The only person I could think of who could help me... 622 00:43:27,037 --> 00:43:28,698 was Raymond Hope. 623 00:43:28,738 --> 00:43:30,205 Plus, he owed me. 624 00:43:30,240 --> 00:43:32,800 Or I owed him. I couldn't figure out which. 625 00:43:32,842 --> 00:43:36,278 It was Raymond who pulled me off the barstool... 626 00:43:36,312 --> 00:43:39,873 I was living on two years ago and introduced me to the Ameses. 627 00:43:39,916 --> 00:43:41,713 Seen in a certain light... 628 00:43:41,751 --> 00:43:45,209 everything that had happened since then was his fault. 629 00:43:45,255 --> 00:43:46,688 Maybe I'd tell him that. 630 00:43:52,595 --> 00:43:55,723 You always were a show-off, Raymond. 631 00:43:55,765 --> 00:43:56,993 Harry? 632 00:43:57,033 --> 00:44:01,231 I almost peed on one of the few remaining friends I have. 633 00:44:09,713 --> 00:44:11,908 Hotshot. 634 00:44:11,948 --> 00:44:14,678 Your sprinkler fritzed, or are you just lazy? 635 00:44:14,718 --> 00:44:17,710 Don't you know better than to walk underneath a man... 636 00:44:17,754 --> 00:44:20,314 Jesus. Look at you. 637 00:44:20,356 --> 00:44:23,689 Well, somebody disagreed with me from behind. 638 00:44:23,727 --> 00:44:27,663 No shit. Let's go find him and disagree back. 639 00:44:27,697 --> 00:44:30,723 You any tougher than you look? 640 00:44:30,767 --> 00:44:34,533 Hell, yes. Least I used to be. 641 00:44:34,571 --> 00:44:38,530 I used to be. We all used to be. 642 00:44:38,575 --> 00:44:40,042 Then have a drink. 643 00:44:40,076 --> 00:44:41,976 You still a bourbon man? 644 00:44:42,011 --> 00:44:43,535 Take a ginger ale. 645 00:44:43,580 --> 00:44:46,310 Do I look like a man who'd have a ginger ale? 646 00:44:46,349 --> 00:44:47,714 Water. 647 00:44:47,751 --> 00:44:49,218 That I can handle. 648 00:44:51,254 --> 00:44:53,722 It gonna bother you if I drink? 649 00:44:53,757 --> 00:44:55,418 Go ahead. 650 00:44:59,696 --> 00:45:01,687 Nice place you got here. 651 00:45:02,699 --> 00:45:04,690 Sure beats Los Feliz. 652 00:45:05,935 --> 00:45:07,664 You're above the smog. 653 00:45:07,704 --> 00:45:10,696 I like to think I'm up above a lot of things... 654 00:45:10,740 --> 00:45:12,105 since I retired. 655 00:45:14,511 --> 00:45:15,876 So... 656 00:45:15,912 --> 00:45:19,177 you were playing things pretty close to your vest last night. 657 00:45:19,215 --> 00:45:20,682 Are you in trouble? 658 00:45:20,717 --> 00:45:23,185 Oh, nothing I can't handle. 659 00:45:23,219 --> 00:45:24,686 It's just that... 660 00:45:24,721 --> 00:45:25,847 Jack. 661 00:45:25,889 --> 00:45:27,720 Yeah, I figured that much. 662 00:45:28,725 --> 00:45:33,424 And you wanna talk to me about Jack and Lester Ivar. 663 00:45:33,463 --> 00:45:35,363 Ok. 664 00:45:35,398 --> 00:45:39,357 You probably know that Ivar was the investigating officer... 665 00:45:39,402 --> 00:45:41,393 when Billy Sullivan killed himself. 666 00:45:41,437 --> 00:45:43,735 Can't call it suicide. They never found a body. 667 00:45:43,773 --> 00:45:46,742 L.A. Times called it a suicide. That's good enough for me. 668 00:45:46,776 --> 00:45:48,243 But not good enough... 669 00:45:48,278 --> 00:45:49,404 For Lester Ivar. 670 00:45:49,445 --> 00:45:51,709 Yeah, Lester didn't believe in good luck... 671 00:45:51,748 --> 00:45:53,215 never having had any himself. 672 00:45:53,249 --> 00:45:58,084 Billy's suicide was good luck for Jack and Catherine. 673 00:45:58,121 --> 00:46:00,646 With him out of the way, they could get married. 674 00:46:00,690 --> 00:46:05,218 Lester couldn't believe the way it worked out so smooth. 675 00:46:05,261 --> 00:46:07,661 I have never been a great believer in luck... 676 00:46:07,697 --> 00:46:09,631 not as a way of explaining things. 677 00:46:09,666 --> 00:46:11,657 Anyway, he's dead now. 678 00:46:11,701 --> 00:46:13,669 End of story. 679 00:46:13,703 --> 00:46:15,603 Would be... 680 00:46:15,638 --> 00:46:18,937 if I hadn't passed those suspicions on to Verna. 681 00:46:18,975 --> 00:46:20,704 Forgive me, Harry... 682 00:46:20,743 --> 00:46:23,405 but it sounds like you passed them on to you. 683 00:46:26,883 --> 00:46:28,680 By the way... 684 00:46:28,718 --> 00:46:33,849 I heard a rumour I didn't want to believe was true, so... 685 00:46:33,890 --> 00:46:36,222 I thought I'd ask you directly. 686 00:46:36,259 --> 00:46:38,193 The way it was told to me... 687 00:46:38,228 --> 00:46:42,130 when you were down in Mexico bringing the Ames kid back? 688 00:46:42,165 --> 00:46:44,690 She, she... 689 00:46:44,734 --> 00:46:46,702 She shot your pecker off. 690 00:46:49,906 --> 00:46:51,237 Harry. 691 00:46:54,744 --> 00:46:56,143 Harry. 692 00:46:57,747 --> 00:46:59,180 Harry. 693 00:47:00,683 --> 00:47:04,141 No. I'm fine. 694 00:47:04,187 --> 00:47:07,645 But thanks for telling me. That explains a lot. 695 00:47:07,690 --> 00:47:10,659 I'm glad to hear it. Keep me posted, huh? 696 00:47:10,693 --> 00:47:13,161 Like you said, Jack and I go way back. 697 00:47:13,196 --> 00:47:16,654 If there's anything I could do for him, I would. 698 00:47:16,699 --> 00:47:19,224 And I'm glad nobody shot your pecker off. 699 00:47:19,269 --> 00:47:20,702 Me, too. 700 00:47:26,876 --> 00:47:29,003 Me, too. 701 00:47:49,232 --> 00:47:50,722 How you feeling? 702 00:47:53,069 --> 00:47:55,196 My husband had a heart attack... 703 00:47:55,238 --> 00:47:58,207 and the doctors ordered him to stay in the hospital... 704 00:47:58,241 --> 00:48:01,142 and the nurses advised him to stay in the hospital. 705 00:48:01,177 --> 00:48:03,145 I pleaded with him to stay. 706 00:48:03,179 --> 00:48:06,876 So naturally, he's on the way home. 707 00:48:06,916 --> 00:48:09,043 That's not what I meant. 708 00:48:10,353 --> 00:48:11,911 I know what you meant. 709 00:48:14,691 --> 00:48:15,919 Fact is, I... 710 00:48:15,959 --> 00:48:17,187 Catherine? 711 00:48:18,194 --> 00:48:19,923 The ambulance is here. 712 00:48:21,864 --> 00:48:23,126 Excuse me. 713 00:48:30,873 --> 00:48:33,899 You wouldn't be falling in love with my mother, would you? 714 00:48:39,382 --> 00:48:40,713 Poor you. 715 00:48:49,625 --> 00:48:50,785 I'm curious. 716 00:48:50,827 --> 00:48:53,853 What kind of man fucks his dying best friend's wife? 717 00:48:55,231 --> 00:48:57,358 Not a good one. 718 00:48:58,568 --> 00:49:00,798 How long has this been going on? 719 00:49:02,338 --> 00:49:05,671 Bet you've been sleeping together since I've been sick. 720 00:49:06,676 --> 00:49:07,904 One night. 721 00:49:11,514 --> 00:49:14,142 If you had an ounce of decency in you... 722 00:49:14,183 --> 00:49:16,378 you'd have left this house by now. 723 00:49:18,087 --> 00:49:20,681 Catherine know you're being blackmailed? 724 00:49:22,191 --> 00:49:24,887 There's precious little that Catherine doesn't know. 725 00:49:25,561 --> 00:49:27,893 What she doesn't know, she suspects. 726 00:49:29,699 --> 00:49:31,894 I'm the one that never suspects. 727 00:49:35,371 --> 00:49:39,741 I delivered the envelope to Gloria last night. 728 00:49:40,876 --> 00:49:42,673 She's lovely. 729 00:49:42,712 --> 00:49:44,339 You ought to meet her. 730 00:49:44,380 --> 00:49:45,677 Good. 731 00:49:47,416 --> 00:49:48,416 So it's over. 732 00:49:51,187 --> 00:49:53,712 It is over, right? 733 00:49:55,658 --> 00:49:57,683 I kept the money. 734 00:49:57,727 --> 00:50:00,958 She's got the restaurant section of the phone book. 735 00:50:00,997 --> 00:50:04,694 Why? Why didn't you just do what I asked you to do? 736 00:50:04,734 --> 00:50:08,295 Because the first time I did what you asked me to... 737 00:50:08,337 --> 00:50:10,862 somebody emptied a nine-millimetre automatic... 738 00:50:10,906 --> 00:50:12,703 in my direction. 739 00:50:12,742 --> 00:50:15,233 And the second time, Gloria... 740 00:50:16,912 --> 00:50:19,210 She brought along a pal. 741 00:50:19,248 --> 00:50:21,148 Jeff. Remember him? Mexico? 742 00:50:21,183 --> 00:50:23,708 The guy that ran off with Mel. 743 00:50:23,753 --> 00:50:26,722 You had him thrown in jail in Yuma. 744 00:50:26,756 --> 00:50:29,054 He sandbagged me. 745 00:50:30,259 --> 00:50:31,749 He left you a message. 746 00:50:31,794 --> 00:50:33,625 He said that was just a down payment. 747 00:50:34,630 --> 00:50:36,928 Been a busy little beaver, haven't you? 748 00:50:38,768 --> 00:50:40,736 Playing detective. 749 00:50:40,770 --> 00:50:42,567 Fucking my wife. 750 00:50:42,605 --> 00:50:45,096 What really happened to Billy Sullivan, Jack? 751 00:50:45,141 --> 00:50:47,871 Oh, Jesus Christ. You're fired, Harry. 752 00:50:47,910 --> 00:50:50,777 Now I'm curious. 753 00:50:52,281 --> 00:50:54,772 How are you gonna fire somebody you never paid? 754 00:50:54,817 --> 00:50:56,717 I'll find a way. 755 00:50:56,752 --> 00:50:57,912 Ok. 756 00:50:59,221 --> 00:51:01,348 I guess this is goodbye. 757 00:51:01,390 --> 00:51:03,722 Hey. Sit down. 758 00:51:07,630 --> 00:51:11,157 Find this guy Jeff and deal with him. 759 00:51:14,437 --> 00:51:15,768 You owe me. 760 00:51:29,919 --> 00:51:31,853 Harry. 761 00:51:33,622 --> 00:51:36,250 You haven't said you're sorry. 762 00:51:36,292 --> 00:51:38,260 You haven't been listening. 763 00:51:53,776 --> 00:51:55,038 Where is he? 764 00:51:55,077 --> 00:51:57,238 - Where's who? - Where's Jeff? 765 00:51:57,279 --> 00:51:59,372 I don't know what you're talking about. 766 00:51:59,415 --> 00:52:02,714 I don't give a rat's ass what you think about me. 767 00:52:02,752 --> 00:52:06,085 This is not about you and me. It's about your old man. 768 00:52:08,057 --> 00:52:09,684 Harry, you were a cop. 769 00:52:09,725 --> 00:52:11,693 How do you know who to trust? 770 00:52:11,727 --> 00:52:13,661 You don't. 771 00:52:13,696 --> 00:52:15,323 Not if you're a cop. 772 00:52:15,364 --> 00:52:16,991 You learn who not to trust. 773 00:52:17,032 --> 00:52:19,227 It's a tricky life. 774 00:52:22,071 --> 00:52:24,699 Jeff showed up a couple of weeks ago. 775 00:52:24,740 --> 00:52:27,208 He didn't have a job or any money... 776 00:52:27,243 --> 00:52:29,575 so I gave him the keys to the ranch house. 777 00:52:31,080 --> 00:52:34,072 I said it was just till he got back on his feet. 778 00:52:35,418 --> 00:52:38,182 It was a pretty dumb thing to do, right? 779 00:52:39,755 --> 00:52:42,747 Harry, I'm sorry, ok? 780 00:52:43,926 --> 00:52:46,394 I know I've been a pain in the ass. 781 00:52:46,429 --> 00:52:48,454 I didn't mind. 782 00:52:48,497 --> 00:52:51,091 I didn't like it when you shot me, though. 783 00:53:15,558 --> 00:53:18,186 The Ameses owned a place north of the city. 784 00:53:18,227 --> 00:53:20,695 None of them had been there in years. 785 00:53:20,729 --> 00:53:23,027 You might think they had forgotten about it... 786 00:53:23,065 --> 00:53:25,124 but how do you forget a house? 787 00:53:26,202 --> 00:53:28,670 Then again, maybe they hadn't forgotten... 788 00:53:28,704 --> 00:53:30,797 or maybe they were trying to forget. 789 00:53:30,840 --> 00:53:32,068 Maybe there was a reason... 790 00:53:32,107 --> 00:53:34,234 not to sell a million-dollar property... 791 00:53:34,276 --> 00:53:36,642 even when you're hard up for cash. 792 00:53:39,748 --> 00:53:42,717 Somebody else had apparently come to the same conclusion. 793 00:53:42,751 --> 00:53:46,209 Somebody who thought they could dig up the past with a shovel... 794 00:53:46,255 --> 00:53:48,587 without knowing where to dig. 795 00:53:48,624 --> 00:53:52,822 Somebody who wouldn't have to break in because he had a key. 796 00:53:52,862 --> 00:53:56,423 Somebody without much interest in housekeeping... 797 00:53:56,465 --> 00:53:59,400 but with a serious appetite for barbecued chicken wings. 798 00:53:59,435 --> 00:54:03,394 Somebody not too bright with a lot of time on his hands... 799 00:54:03,439 --> 00:54:05,703 and the kind of patience you learn... 800 00:54:05,741 --> 00:54:09,199 doing time in places like Yuma, Arizona. 801 00:54:38,574 --> 00:54:40,235 Ok, pally. 802 00:55:34,897 --> 00:55:37,422 Ross and Escobar. Confidential investigations. 803 00:55:37,466 --> 00:55:40,458 "Ross and Escobar?" 804 00:55:40,502 --> 00:55:42,470 I thought your name should go first, friend. 805 00:55:42,504 --> 00:55:44,972 But you're gonna have to start pulling your weight. 806 00:55:45,007 --> 00:55:47,066 I'm gonna need some backup. 807 00:55:47,109 --> 00:55:49,407 How soon can you meet me at Garvey's? 808 00:55:49,445 --> 00:55:52,642 This time of night? 15 minutes. 809 00:55:52,681 --> 00:55:56,208 Remember the pier? Remember the guy that was there? 810 00:55:56,251 --> 00:55:59,084 I'll be inside with him. If we come out together, follow us. 811 00:55:59,121 --> 00:56:01,089 If he comes out alone, follow him... 812 00:56:01,123 --> 00:56:03,353 and, Reuben... 813 00:56:03,392 --> 00:56:07,192 being backup means being there when I need you. 814 00:56:07,229 --> 00:56:09,663 I can't be underneath the pier getting beat up... 815 00:56:09,698 --> 00:56:11,359 while you're doing surveillance. 816 00:56:11,400 --> 00:56:12,765 Can you handle that? 817 00:56:12,801 --> 00:56:15,269 What, you think I'm a fuck-up? 818 00:56:17,706 --> 00:56:19,367 Fifteen minutes. 819 00:56:46,735 --> 00:56:48,669 Guess you didn't drown, huh, pally? 820 00:56:48,704 --> 00:56:50,472 Nope. 821 00:56:50,605 --> 00:56:51,731 That's good. 822 00:56:52,907 --> 00:56:56,900 I got that envelope home, and guess what? 823 00:56:58,079 --> 00:56:59,341 No money. 824 00:57:01,015 --> 00:57:02,744 You know how that made me feel? 825 00:57:02,784 --> 00:57:04,411 Silly. 826 00:57:04,452 --> 00:57:06,511 Stupid. Incompetent. 827 00:57:06,554 --> 00:57:07,748 Pissed. 828 00:57:07,789 --> 00:57:09,518 No kidding? 829 00:57:09,557 --> 00:57:11,525 You know who else is pissed? 830 00:57:11,559 --> 00:57:12,890 Mucho. 831 00:57:12,927 --> 00:57:14,861 You think I'm trouble? 832 00:57:16,197 --> 00:57:18,859 You don't even wanna see Gloria when she's mad. 833 00:57:18,900 --> 00:57:20,299 Maybe this would help. 834 00:57:24,405 --> 00:57:27,670 Yeah. You mind if I take a peek? 835 00:57:27,709 --> 00:57:30,473 I already got a phone book. 836 00:57:44,893 --> 00:57:46,690 That's good. 837 00:57:46,728 --> 00:57:48,355 Have a seat, pally. 838 00:57:48,396 --> 00:57:49,863 You know what? 839 00:57:49,898 --> 00:57:51,798 I'm all done being pissed. 840 00:57:51,833 --> 00:57:54,233 You know what? I'm not. 841 00:58:02,176 --> 00:58:05,839 Mama Cass died choking on a chicken bone, you know? 842 00:58:07,348 --> 00:58:08,781 Everything ok over there? 843 00:58:08,816 --> 00:58:10,909 Too much Tabasco. 844 00:58:10,952 --> 00:58:12,180 These guys. 845 00:58:40,582 --> 00:58:43,483 Why doesn't this surprise me? 846 00:58:43,518 --> 00:58:44,985 Hi, Mucho. 847 00:58:46,988 --> 00:58:50,424 Your pally needs another line of work besides blackmail. 848 00:58:51,259 --> 00:58:52,624 He don't have the knack. 849 00:58:52,660 --> 00:58:56,790 I don't have the knack? She doesn't have the knack. 850 00:58:56,831 --> 00:58:58,264 Ask whose idea this was. 851 00:58:58,299 --> 00:59:00,199 God, you've got a big mouth. 852 00:59:00,234 --> 00:59:01,861 Ask who wanted to find Ivar... 853 00:59:01,903 --> 00:59:04,303 and look for something on the Ames guy. 854 00:59:05,807 --> 00:59:08,002 Ow. Gloria, where are the Q-tips? 855 00:59:08,042 --> 00:59:09,339 We don't have any. 856 00:59:09,377 --> 00:59:11,607 You can't find anything in here. 857 00:59:11,646 --> 00:59:14,911 Ow. Oh, man. I could sue you for this. 858 00:59:14,949 --> 00:59:16,712 Put some ice on it. 859 00:59:18,486 --> 00:59:20,283 Put some ice on it? 860 00:59:20,321 --> 00:59:22,289 That's the best you can do, huh? 861 00:59:22,323 --> 00:59:24,314 Jesus. 862 00:59:28,830 --> 00:59:31,799 Hi, Shelly, it's me. Yeah, I'm upstairs. 863 00:59:31,833 --> 00:59:35,792 Could you bring me some of those Percodan? Yes, now. 864 00:59:35,837 --> 00:59:37,828 Boy, you sure can pick 'em. 865 00:59:37,872 --> 00:59:39,032 It's a knack. 866 00:59:40,842 --> 00:59:42,309 Whoa. Wait a minute. 867 00:59:42,343 --> 00:59:44,436 Whoa, whoa, whoa. Oh, ho ho. 868 00:59:45,513 --> 00:59:48,038 Do you realise what I went through to get that money back? 869 00:59:48,082 --> 00:59:50,482 - You got the money? - Yes. 870 00:59:50,518 --> 00:59:51,678 Where is it? 871 00:59:53,521 --> 00:59:56,183 God, you are so pathetic. 872 00:59:58,826 --> 01:00:01,317 You mind telling me how you fit into all this? 873 01:00:01,929 --> 01:00:03,658 I'm his parole officer. 874 01:00:06,067 --> 01:00:08,968 Like he said, we located Ivar. 875 01:00:09,003 --> 01:00:12,439 Found out he had a soft spot for Wild Turkey. 876 01:00:12,473 --> 01:00:15,738 He went on and on about the old Billy Sullivan case. 877 01:00:15,777 --> 01:00:17,904 Said he'd have solved it 20 years ago... 878 01:00:17,945 --> 01:00:20,209 if he'd had a court order and a bulldozer. 879 01:00:20,248 --> 01:00:21,772 The way he figured it... 880 01:00:21,816 --> 01:00:24,284 the body had to be buried at that ranch that Ames owns... 881 01:00:24,318 --> 01:00:26,286 the one nobody goes near. 882 01:00:26,320 --> 01:00:28,288 That's when I got the idea to call Mel. 883 01:00:28,322 --> 01:00:30,290 Get her to let me stay at the ranch house... 884 01:00:30,324 --> 01:00:31,791 so I could look for the body. 885 01:00:31,826 --> 01:00:34,761 I tried to explain we didn't need the corpse. 886 01:00:34,796 --> 01:00:37,788 We just had to convince Ames we knew where it was buried. 887 01:00:37,832 --> 01:00:39,766 I might as well have saved my breath. 888 01:00:39,801 --> 01:00:41,598 Ok, listen up, you two. 889 01:00:41,636 --> 01:00:43,297 There's $10,000 here. 890 01:00:43,337 --> 01:00:45,771 I got no interest in seeing you go to jail... 891 01:00:45,807 --> 01:00:47,274 and neither does Jack Ames. 892 01:00:47,308 --> 01:00:49,776 But I'll tell you one thing. 893 01:00:49,811 --> 01:00:51,904 You're getting out of L.A. And staying out. 894 01:00:54,816 --> 01:00:57,376 Get a move on. We don't have all night. 895 01:01:11,599 --> 01:01:14,261 Listen, do me a favour. 896 01:01:15,603 --> 01:01:17,264 If there's any more trouble... 897 01:01:18,606 --> 01:01:20,130 leave her out of it. 898 01:01:20,174 --> 01:01:23,905 I still don't understand why you don't put some ice on that nose. 899 01:01:23,945 --> 01:01:26,379 Will you stop saying that? All right? 900 01:01:26,414 --> 01:01:28,974 You think you can be nice to me, and I'll forget what you did... 901 01:01:29,016 --> 01:01:30,210 but I won't. 902 01:01:30,251 --> 01:01:31,809 I got a long fucking memory. 903 01:01:31,853 --> 01:01:34,754 Right. Your memory's about an inch longer than your dick. 904 01:01:34,789 --> 01:01:36,984 That's very funny, Gloria. 905 01:01:37,024 --> 01:01:38,491 You should take that act to Vegas. 906 01:01:41,129 --> 01:01:42,460 - Jeff. - Get down. 907 01:01:46,834 --> 01:01:50,562 No. 908 01:01:59,847 --> 01:02:01,007 Hyah. 909 01:02:03,117 --> 01:02:05,278 Jesus Christ. 910 01:02:07,255 --> 01:02:09,314 I was just doing what you told me. 911 01:02:09,357 --> 01:02:11,257 You said don't stay on the pier... 912 01:02:11,292 --> 01:02:13,260 while you're getting beat up under the pier. 913 01:02:13,294 --> 01:02:14,989 So I was under the pier. 914 01:02:26,474 --> 01:02:27,702 Mucho? 915 01:02:32,146 --> 01:02:33,545 God. 916 01:02:33,581 --> 01:02:35,913 - I'll get an ambulance. - No. 917 01:02:35,950 --> 01:02:37,975 Stay with me. 918 01:02:39,554 --> 01:02:42,853 Stay with me, please. 919 01:02:48,095 --> 01:02:49,653 How is he? 920 01:02:54,769 --> 01:02:56,760 I never learn. 921 01:03:00,708 --> 01:03:03,176 All my life, I... 922 01:03:03,211 --> 01:03:05,577 I picked the losers. 923 01:03:07,215 --> 01:03:09,945 I know better, too. 924 01:03:25,733 --> 01:03:28,361 Jesus Christ. 925 01:03:51,759 --> 01:03:54,930 Sure you wanna be in this line of work, huh? 926 01:03:59,701 --> 01:04:01,669 Jack, it's me. 927 01:04:01,703 --> 01:04:05,366 What do you think that house of yours is worth? 928 01:04:05,407 --> 01:04:09,673 Somebody's gonna have to stand bail for me tonight. 929 01:04:09,711 --> 01:04:12,179 And, Jack, one other thing. 930 01:04:12,213 --> 01:04:15,944 I am fucking fed up working for you. 931 01:04:22,290 --> 01:04:24,417 Lieutenant Verna Hollander, please. 932 01:04:25,727 --> 01:04:27,217 I'll wait. 933 01:04:32,067 --> 01:04:34,365 I'm going to pretend you weren't here tonight... 934 01:04:34,402 --> 01:04:36,563 which is almost true. 935 01:04:36,604 --> 01:04:39,437 Verna... it's me. 936 01:04:39,474 --> 01:04:41,840 Hold on a second. 937 01:04:41,876 --> 01:04:44,071 Hold this for me. 938 01:04:44,112 --> 01:04:45,602 Go on home. I'll call. 939 01:04:47,015 --> 01:04:48,778 Verna, listen. 940 01:04:54,122 --> 01:04:57,580 I got a real mess. 941 01:04:57,625 --> 01:04:58,751 Yeah. 942 01:05:00,128 --> 01:05:02,494 There's two of them. 943 01:05:02,530 --> 01:05:04,930 They're dead. Better get up here. 944 01:05:24,319 --> 01:05:26,753 You expect anybody to believe this? 945 01:05:38,600 --> 01:05:40,465 Ok. 946 01:05:40,502 --> 01:05:43,938 So just between us... the truth? 947 01:05:44,939 --> 01:05:47,134 For old time's sake? 948 01:05:47,175 --> 01:05:51,271 Did it ever strike you this is a lousy way to make a living? 949 01:05:53,715 --> 01:05:56,240 You start out thinking you're going to win a few... 950 01:05:56,284 --> 01:05:57,774 but mostly, it's... 951 01:05:58,920 --> 01:06:01,115 It's just like tonight... 952 01:06:01,156 --> 01:06:04,148 watching people run out of the... 953 01:06:05,260 --> 01:06:08,195 little bit of luck that they got left. 954 01:06:08,229 --> 01:06:10,959 You think you're going to beat the odds, but you don't... 955 01:06:10,999 --> 01:06:13,399 or not very often. 956 01:06:13,435 --> 01:06:16,063 Excuse me, Lieutenant. The captain's on his way. 957 01:06:18,740 --> 01:06:20,731 God help you, Harry. 958 01:06:24,979 --> 01:06:26,503 Let me go, Verna. 959 01:06:26,548 --> 01:06:28,448 Not a chance. 960 01:06:28,483 --> 01:06:32,249 Give me 24 hours. I will find the son of a bitch. 961 01:06:34,089 --> 01:06:35,579 You hear that? 962 01:06:36,591 --> 01:06:39,458 That's my career if I let you walk out of here. 963 01:06:40,862 --> 01:06:43,456 I screwed up, right from the very beginning. 964 01:06:43,498 --> 01:06:45,227 Two people died because of it. 965 01:06:45,266 --> 01:06:47,700 You got to give me some time... 966 01:06:47,735 --> 01:06:51,262 so I can find whoever did it and... 967 01:06:51,306 --> 01:06:54,104 I don't know, square things up at least a little bit. 968 01:07:01,583 --> 01:07:04,245 Hey, what's-your-name, get him out of here. 969 01:07:04,285 --> 01:07:05,479 The captain said... 970 01:07:05,520 --> 01:07:07,647 I said get him out of here. 971 01:07:13,128 --> 01:07:14,425 Harry. 972 01:07:23,238 --> 01:07:25,934 Reuben, I need you to meet me. 973 01:07:27,575 --> 01:07:29,702 Three-six-double-0-one Mulholland Highway. 974 01:07:29,744 --> 01:07:32,235 It's above the canyon. How soon can you get there? 975 01:07:34,315 --> 01:07:35,805 Ok, and... 976 01:07:37,185 --> 01:07:39,415 Bring my gun. I might need it. 977 01:07:43,892 --> 01:07:46,918 You mind telling me what we're looking for? 978 01:07:48,429 --> 01:07:49,919 I guess not. 979 01:07:52,100 --> 01:07:56,036 Hey, listen, boss, I got to tell you something, ok? 980 01:07:56,070 --> 01:07:57,594 Sure. 981 01:07:57,639 --> 01:08:01,234 I hope you're not going to be mad at me, but... 982 01:08:01,276 --> 01:08:02,834 the thing is... 983 01:08:05,713 --> 01:08:07,943 after we crack this case... 984 01:08:07,982 --> 01:08:10,951 I'm going to find another line of work... 985 01:08:10,985 --> 01:08:12,350 if that's ok with you. 986 01:08:13,421 --> 01:08:15,218 It's ok with me. 987 01:08:15,256 --> 01:08:16,746 I don't know, man... 988 01:08:17,725 --> 01:08:19,716 Watching that lady die tonight... 989 01:08:21,496 --> 01:08:23,521 I can't get it out of my head. 990 01:08:24,933 --> 01:08:26,093 Yeah. 991 01:08:27,502 --> 01:08:30,369 I know you had been counting on me, but... 992 01:08:30,405 --> 01:08:31,963 I said it was ok. 993 01:08:32,006 --> 01:08:35,407 You don't think that I'm, like... a coward? 994 01:08:36,744 --> 01:08:38,234 Not for a second. 995 01:08:38,746 --> 01:08:41,476 I guess we can still be friends, right? 996 01:08:41,516 --> 01:08:42,710 We can still... 997 01:08:45,753 --> 01:08:46,879 Harry? 998 01:09:17,785 --> 01:09:19,412 What do we do now, Harry? 999 01:09:22,390 --> 01:09:23,880 Cover it up. 1000 01:09:24,392 --> 01:09:27,225 I know I'm the one that keeps flunking the P.I. Exam... 1001 01:09:27,262 --> 01:09:29,093 but when something like this happens... 1002 01:09:29,130 --> 01:09:30,461 shouldn't you call the cops? 1003 01:09:30,498 --> 01:09:32,193 I said cover it up. 1004 01:09:32,233 --> 01:09:35,430 That's a bullet hole. Don't you wanna know who it is? 1005 01:09:35,470 --> 01:09:37,267 I know who it is. 1006 01:10:00,862 --> 01:10:03,831 The thing you just don't get about Jack and Catherine... 1007 01:10:03,865 --> 01:10:06,732 is they live for each other. 1008 01:10:06,768 --> 01:10:09,259 They have the starring roles in their own lives... 1009 01:10:10,438 --> 01:10:12,429 and you're just a bit player. 1010 01:10:13,941 --> 01:10:15,431 Me, too. 1011 01:10:16,778 --> 01:10:19,212 It's their love story, not yours. 1012 01:10:20,948 --> 01:10:23,542 You don't get to kiss the girl in the end. 1013 01:10:24,786 --> 01:10:26,777 She's somebody else's girl. 1014 01:10:33,961 --> 01:10:37,294 You'll be pleased to know I've decided to do chemotherapy. 1015 01:10:38,066 --> 01:10:40,899 It worked before, so... 1016 01:10:40,935 --> 01:10:42,664 you never know. 1017 01:10:47,208 --> 01:10:49,438 At least I thought you'd be pleased. 1018 01:10:49,477 --> 01:10:52,935 We found Billy Sullivan last night... 1019 01:10:52,980 --> 01:10:54,641 or what's left of him. 1020 01:11:00,421 --> 01:11:03,288 I guess I've been expecting that for 20 years. 1021 01:11:05,158 --> 01:11:07,524 Look, you can think what you like. 1022 01:11:10,563 --> 01:11:14,727 It wasn't murder. It wasn't like you murder somebody. 1023 01:11:17,370 --> 01:11:19,838 Catherine and I had fallen in love. 1024 01:11:22,409 --> 01:11:25,105 As you know, Catherine's easy to fall in love with. 1025 01:11:28,715 --> 01:11:31,183 Eventually, Billy found out about it and came after me. 1026 01:11:31,217 --> 01:11:32,946 I was staying out at the ranch. 1027 01:11:33,620 --> 01:11:35,747 Suddenly, I turn around, and there he is... 1028 01:11:35,789 --> 01:11:39,281 so drunk he can hardly stand up, swearing he's going to kill me. 1029 01:11:41,027 --> 01:11:42,790 The swimming pool was empty. 1030 01:11:44,798 --> 01:11:46,925 You should've heard the sound his head made... 1031 01:11:46,966 --> 01:11:48,331 when he hit the bottom. 1032 01:11:50,070 --> 01:11:53,096 You should've seen the way he lay there and didn't move. 1033 01:11:53,139 --> 01:11:56,973 One second is all it took and his life was snuffed out. 1034 01:11:59,779 --> 01:12:01,269 You are good. 1035 01:12:03,149 --> 01:12:05,140 You are very good. 1036 01:12:06,352 --> 01:12:09,116 And I would've believed you, except I saw the corpse. 1037 01:12:09,155 --> 01:12:10,952 What are you talking about? 1038 01:12:11,424 --> 01:12:13,892 There's a bullet hole in the back of his head. 1039 01:12:13,927 --> 01:12:16,225 - That's impossible. - Nope. 1040 01:12:16,262 --> 01:12:19,425 Did you bother to go down and see whether he was alive? 1041 01:12:21,835 --> 01:12:23,359 Of course not. 1042 01:12:23,403 --> 01:12:26,372 There was blood and a body. You didn't want any part of it. 1043 01:12:26,406 --> 01:12:29,773 You wanted someone to come along and make it all go away. 1044 01:12:30,610 --> 01:12:33,078 So you called Raymond Hope. What'd he say? 1045 01:12:33,113 --> 01:12:35,206 Told me to get out of there. 1046 01:12:35,248 --> 01:12:37,614 And he'd come clean up the mess. 1047 01:12:40,120 --> 01:12:45,558 But Raymond... lived in Los Feliz back then. 1048 01:12:45,592 --> 01:12:49,255 It would've taken him... what... an hour to get there? 1049 01:12:49,295 --> 01:12:50,785 Who else did you call? 1050 01:12:55,101 --> 01:12:56,830 If you harm her in any way... 1051 01:12:56,870 --> 01:12:59,338 I swear I'll come back from the grave... 1052 01:12:59,372 --> 01:13:01,602 and I won't be in a fucking wheelchair, either. 1053 01:13:18,391 --> 01:13:20,689 Quick, come look at the sun. 1054 01:13:20,727 --> 01:13:23,594 See it hanging there half an inch above the horizon? 1055 01:13:23,630 --> 01:13:26,098 Looks like it's gonna be there forever, doesn't it? 1056 01:13:28,768 --> 01:13:30,065 You look tired. 1057 01:13:30,103 --> 01:13:32,594 Yeah. I am tired. 1058 01:13:33,173 --> 01:13:35,141 I'm tired of people getting killed. 1059 01:13:35,175 --> 01:13:37,143 I'm tired of being lied to. 1060 01:13:37,177 --> 01:13:39,145 When have I lied to you? 1061 01:13:39,179 --> 01:13:41,477 When you acted as though you loved me. 1062 01:13:41,514 --> 01:13:44,950 Whereas, I love my husband? That's what I'm accused of? 1063 01:13:44,984 --> 01:13:47,714 I never made it a secret that I love my husband. 1064 01:13:47,754 --> 01:13:49,381 Enough to kill for? 1065 01:13:49,422 --> 01:13:50,855 You bet. 1066 01:13:53,326 --> 01:13:55,794 Feel better now that we've cleared that up? 1067 01:13:56,296 --> 01:13:57,888 I don't feel worse. 1068 01:13:57,931 --> 01:13:59,057 Well, then... 1069 01:14:00,166 --> 01:14:02,896 why don't you just ask me some more questions? 1070 01:14:02,936 --> 01:14:04,096 Feel free. 1071 01:14:06,873 --> 01:14:08,431 You'll tell me the truth? 1072 01:14:08,474 --> 01:14:09,634 Yes. 1073 01:14:15,448 --> 01:14:16,847 Did you kill Lester Ivar? 1074 01:14:16,883 --> 01:14:19,579 No. Next question. 1075 01:14:19,619 --> 01:14:21,416 Did you have him killed? 1076 01:14:21,454 --> 01:14:24,048 No. Next question. 1077 01:14:24,090 --> 01:14:25,955 Did you kill Jeff Willis or have him killed? 1078 01:14:25,992 --> 01:14:27,482 No. Next. 1079 01:14:28,595 --> 01:14:30,085 Twenty years ago... 1080 01:14:31,264 --> 01:14:34,233 and Jack called to tell you what happened to Billy Sullivan... 1081 01:14:34,267 --> 01:14:36,895 Did I drive to the ranch, find Billy still alive... 1082 01:14:36,936 --> 01:14:39,837 put a gun to his head, and pull the trigger? 1083 01:14:39,872 --> 01:14:41,032 No. 1084 01:14:41,608 --> 01:14:45,408 I said I loved my husband enough that I would kill for him... 1085 01:14:45,445 --> 01:14:46,776 not that I did. 1086 01:14:49,649 --> 01:14:52,641 Now let me ask you something. 1087 01:14:54,721 --> 01:14:56,313 Do you believe me? 1088 01:14:58,691 --> 01:15:00,215 I'll tell you what I believe. 1089 01:15:03,096 --> 01:15:04,723 I believe that you're smart... 1090 01:15:06,866 --> 01:15:08,561 and you're beautiful and rich. 1091 01:15:08,601 --> 01:15:11,331 I believe that life has worked out for you... 1092 01:15:11,371 --> 01:15:13,635 in ways that it doesn't for most people. 1093 01:15:13,673 --> 01:15:17,609 I think people like you get used to having it work out for you. 1094 01:15:18,845 --> 01:15:21,370 After a while, you begin to... 1095 01:15:21,414 --> 01:15:23,939 think you're entitled to all the things you got. 1096 01:15:23,983 --> 01:15:27,214 You think I care about anything in this house... 1097 01:15:27,253 --> 01:15:28,948 but my husband? 1098 01:15:30,123 --> 01:15:31,283 You think... 1099 01:15:32,425 --> 01:15:38,364 You think people like me care so much about things... 1100 01:15:39,499 --> 01:15:40,989 that we would kill for them? 1101 01:15:42,769 --> 01:15:44,430 Is that what you think? 1102 01:15:45,271 --> 01:15:48,263 That I just care about things, Harry? 1103 01:15:51,010 --> 01:15:53,672 Is that what you think? 1104 01:15:53,713 --> 01:15:56,375 That I care about all these things? 1105 01:15:56,416 --> 01:15:59,146 All these fucking goddamned... 1106 01:16:01,754 --> 01:16:02,982 things? 1107 01:16:08,494 --> 01:16:10,018 Then maybe people like you... 1108 01:16:10,063 --> 01:16:12,531 shouldn't get close to people like me. 1109 01:16:33,720 --> 01:16:35,051 You wanna come inside... 1110 01:16:35,088 --> 01:16:37,079 or do you like it better out there? 1111 01:16:40,126 --> 01:16:42,492 When was the last time that we went fishing? 1112 01:16:42,528 --> 01:16:45,088 You tell me. 1113 01:16:45,131 --> 01:16:46,655 It's too long. 1114 01:16:48,534 --> 01:16:50,399 Let's go. 1115 01:16:50,436 --> 01:16:53,166 Right now, you and me, head down to Baja. 1116 01:16:53,206 --> 01:16:54,639 Fine. 1117 01:16:54,674 --> 01:16:56,073 Let's have a drink first. 1118 01:16:56,109 --> 01:16:58,100 Got ginger ale in the fridge. 1119 01:17:04,350 --> 01:17:05,908 I'll take bourbon. 1120 01:17:06,552 --> 01:17:08,076 Things that bad? 1121 01:17:08,688 --> 01:17:11,851 You said I might learn something I didn't want to know. 1122 01:17:13,659 --> 01:17:14,956 Catherine. 1123 01:17:17,196 --> 01:17:18,925 You going to turn her in? 1124 01:17:18,965 --> 01:17:20,865 I thought about it... 1125 01:17:20,900 --> 01:17:23,528 then I decided to go fishing instead. 1126 01:17:23,569 --> 01:17:26,732 That would be the sensible thing. 1127 01:17:29,075 --> 01:17:30,269 I mean, screw it. 1128 01:17:31,077 --> 01:17:33,341 Everybody pretty much got what they deserved. 1129 01:17:33,379 --> 01:17:36,371 If we leave soon, we could be deep in Baja by morning. 1130 01:17:36,749 --> 01:17:39,877 We ought to take the Explorer. Your beater will never make it. 1131 01:17:39,919 --> 01:17:42,046 Lester Ivar was a crooked cop. 1132 01:17:42,088 --> 01:17:44,818 It's my hunch he was trying to shake Jack down. 1133 01:17:44,857 --> 01:17:46,256 The marlin are running about now. 1134 01:17:46,292 --> 01:17:47,919 I know a guy who'll take us out... 1135 01:17:47,960 --> 01:17:50,588 for 80 bucks a day and a case of American beer. 1136 01:17:51,097 --> 01:17:54,589 But the funny thing... 1137 01:17:54,634 --> 01:17:56,727 is that... 1138 01:17:56,769 --> 01:17:59,829 you know, Lester lived in a rat hole. 1139 01:17:59,872 --> 01:18:02,204 You'd think if he was on the take, he'd... 1140 01:18:03,876 --> 01:18:07,710 You'd think he'd have a place that would be more like... 1141 01:18:11,884 --> 01:18:14,486 more like this. 1142 01:18:23,928 --> 01:18:25,691 You haven't touched your drink. 1143 01:18:25,730 --> 01:18:28,858 Raymond, this is not easy... 1144 01:18:28,900 --> 01:18:32,461 but you did a lot more than clean up Jack's mess... 1145 01:18:32,504 --> 01:18:33,869 didn't you? 1146 01:18:33,905 --> 01:18:36,635 Not a lot more. 1147 01:18:36,674 --> 01:18:38,005 Sullivan was going to wind up... 1148 01:18:38,042 --> 01:18:40,169 in a wheelchair the rest of his life. 1149 01:18:40,211 --> 01:18:43,180 I ended his misery, Harry. I did him a favour. 1150 01:18:43,214 --> 01:18:44,704 You see, I think... 1151 01:18:44,749 --> 01:18:48,549 that on that long drive out to the ranch... 1152 01:18:48,586 --> 01:18:50,383 you began spending that money... 1153 01:18:50,421 --> 01:18:53,254 Jack was gonna pay you to keep him out of jail. 1154 01:18:53,758 --> 01:18:55,089 I think that... 1155 01:18:56,861 --> 01:18:59,989 you bought this place in your head... 1156 01:19:00,031 --> 01:19:01,555 on that ride. 1157 01:19:02,634 --> 01:19:05,159 And then, when you got there... 1158 01:19:05,203 --> 01:19:08,036 you found out Billy Sullivan wasn't dead. 1159 01:19:09,574 --> 01:19:12,543 You knew you'd lose it before you could move in. 1160 01:19:13,678 --> 01:19:16,169 They really got to you, didn't they? 1161 01:19:16,214 --> 01:19:17,841 I can understand about Catherine. 1162 01:19:17,882 --> 01:19:20,680 A woman like that can twist a man's pecker into a knot... 1163 01:19:20,718 --> 01:19:21,844 I'll grant you. 1164 01:19:21,886 --> 01:19:25,344 And Jack's a charming guy, but I got to ask you, Harry... 1165 01:19:25,390 --> 01:19:27,881 don't you ever get tired of the beautiful people? 1166 01:19:27,926 --> 01:19:29,052 Doesn't it ever bother you... 1167 01:19:29,093 --> 01:19:32,187 that the Jacks and Catherines of this world do as they want... 1168 01:19:32,230 --> 01:19:34,892 because guys like you and me clean up after them? 1169 01:19:37,268 --> 01:19:40,169 Jack Ames couldn't get blood out of a sock... 1170 01:19:40,204 --> 01:19:43,765 with a washing machine and a gallon of Clorox. 1171 01:19:43,808 --> 01:19:47,107 Me? I can get blood out of a sock. 1172 01:19:47,145 --> 01:19:49,113 That's what I do. 1173 01:19:49,147 --> 01:19:52,310 I clean up messes, and I get paid for it. 1174 01:19:52,350 --> 01:19:55,649 You imagine it different, but you're the same as me. 1175 01:19:57,355 --> 01:19:59,846 You think it was Catherine who seduced you. 1176 01:19:59,891 --> 01:20:02,052 It was both of them, Harry. 1177 01:20:02,093 --> 01:20:04,084 It was the whole package. 1178 01:20:06,297 --> 01:20:07,992 Ah... 1179 01:20:09,200 --> 01:20:11,031 I know. 1180 01:20:11,069 --> 01:20:12,627 I was the same way. 1181 01:20:13,771 --> 01:20:15,238 Let's face it... 1182 01:20:15,273 --> 01:20:18,709 there's them, and there's us... 1183 01:20:18,743 --> 01:20:22,304 and right now, the thing for us to do is go fishing. 1184 01:20:22,981 --> 01:20:25,814 I'd like to, Raymond, but... 1185 01:20:25,850 --> 01:20:28,250 You know how many times I didn't kill you... 1186 01:20:28,286 --> 01:20:29,776 the past couple of days? 1187 01:20:32,991 --> 01:20:34,185 Ok. 1188 01:20:35,426 --> 01:20:38,589 I'll wait until I get into town before I call Verna. 1189 01:20:38,630 --> 01:20:40,393 You can make a run for it. 1190 01:20:40,431 --> 01:20:44,800 Oh, I can't do that, Harry, not at my age. 1191 01:20:45,470 --> 01:20:48,303 Besides, for what it's worth, you were right. 1192 01:20:49,140 --> 01:20:51,870 I couldn't give up this place. 1193 01:20:51,909 --> 01:20:54,810 Not then... not now. 1194 01:20:58,883 --> 01:21:01,374 Well... shit. 1195 01:21:01,419 --> 01:21:04,513 I know. It's a bitch, isn't it? 1196 01:21:06,457 --> 01:21:07,947 Good luck, hotshot. 1197 01:21:08,960 --> 01:21:10,257 Good luck to you. 1198 01:21:12,330 --> 01:21:15,060 I can see your reflection in the glass. 1199 01:21:16,367 --> 01:21:18,460 Funny, the things you don't think about... 1200 01:21:18,503 --> 01:21:20,164 when you're buying a house. 1201 01:22:13,491 --> 01:22:15,049 Oh, thank God. 1202 01:22:15,093 --> 01:22:18,119 I hate playing solitaire. I can't stop cheating. 1203 01:22:19,564 --> 01:22:23,056 One hand for everything that we own. 1204 01:22:26,003 --> 01:22:28,597 Do I have anything you want? 1205 01:22:28,639 --> 01:22:29,901 Yeah, your health. 1206 01:22:32,276 --> 01:22:35,040 Deal them, for Christ's sake, before you wear the spots off. 1207 01:22:41,285 --> 01:22:43,913 I had to shoot Raymond Hope tonight. 1208 01:22:46,791 --> 01:22:48,190 Dead? 1209 01:22:48,226 --> 01:22:49,454 Dead. 1210 01:22:51,295 --> 01:22:53,661 Turns out he killed Billy Sullivan... 1211 01:22:55,800 --> 01:22:57,893 so you can rest easy about Catherine. 1212 01:22:59,470 --> 01:23:02,064 I've always rested easy about Catherine. 1213 01:23:03,741 --> 01:23:05,732 If she had murdered him... 1214 01:23:06,944 --> 01:23:08,741 it wouldn't matter to you, would it? 1215 01:23:08,780 --> 01:23:10,077 No. 1216 01:23:11,282 --> 01:23:13,375 Is that the difference between us, you think? 1217 01:23:13,417 --> 01:23:17,046 Right, wrong, truth... doesn't mean anything to you? 1218 01:23:17,088 --> 01:23:19,556 Tonight, my daughter told me that she loves me. 1219 01:23:19,590 --> 01:23:21,251 You think that's true? 1220 01:23:21,826 --> 01:23:23,088 I'm sure of it. 1221 01:23:23,127 --> 01:23:25,721 My wife says she loves me. 1222 01:23:25,763 --> 01:23:27,287 Is that true? 1223 01:23:28,366 --> 01:23:29,765 Yes. 1224 01:23:29,801 --> 01:23:31,769 Are you sure? 1225 01:23:33,604 --> 01:23:35,231 I'm sure. 1226 01:23:35,273 --> 01:23:36,763 Me, too. 1227 01:23:37,809 --> 01:23:39,299 And you? 1228 01:23:41,412 --> 01:23:43,107 You say you're my friend. 1229 01:23:46,083 --> 01:23:47,607 Is that the truth? 1230 01:23:49,954 --> 01:23:51,819 That's the truth. 1231 01:23:51,856 --> 01:23:53,790 I'm satisfied. 1232 01:23:57,495 --> 01:23:59,326 Enough truth. 1233 01:24:03,367 --> 01:24:05,858 You prick, you. 1234 01:24:05,903 --> 01:24:07,666 You've got gin, haven't you? 1235 01:24:10,875 --> 01:24:12,206 Fuck you. 1236 01:24:12,243 --> 01:24:14,837 Just me? Not the horse I rode in on? 1237 01:24:14,879 --> 01:24:16,244 Him, too. 1238 01:24:17,815 --> 01:24:19,544 Here, let me give you a hand. 1239 01:24:19,584 --> 01:24:21,074 I got it. I got it. 1240 01:24:30,761 --> 01:24:32,251 You know, Harry... 1241 01:24:32,296 --> 01:24:34,890 you don't have to leave. 1242 01:24:34,932 --> 01:24:36,593 Yeah, I do. 1243 01:24:39,537 --> 01:24:41,437 I do. 1244 01:24:43,608 --> 01:24:46,099 Do you mind hitting "Play" on the way out? 1245 01:24:52,116 --> 01:24:54,914 Who's that handsome devil? 1246 01:24:58,522 --> 01:25:00,547 I'll see you. 1247 01:25:05,663 --> 01:25:08,393 Drop by anytime you feel like it. 1248 01:25:08,432 --> 01:25:10,696 I mean it. 1249 01:25:10,735 --> 01:25:12,566 I'm feeling a lot better. 1250 01:25:15,673 --> 01:25:17,664 I may just beat this thing yet. 1251 01:25:17,708 --> 01:25:20,233 Nobody races unless I say so. 1252 01:25:21,445 --> 01:25:23,436 That's why I'm here. 1253 01:25:23,481 --> 01:25:25,745 That's why they made me the coach. 1254 01:25:28,786 --> 01:25:30,777 Yeah, you ski fast. 1255 01:25:30,821 --> 01:25:32,652 You race. 1256 01:25:33,758 --> 01:25:35,248 But you're reckless. 1257 01:25:36,327 --> 01:25:38,022 You crack up. 1258 01:25:38,062 --> 01:25:39,586 That's it? 1259 01:25:41,265 --> 01:25:44,401 That's it. 1260 01:25:44,534 --> 01:25:45,626 Ok. 1261 01:25:45,735 --> 01:25:47,464 All right. That'll conclude the interview. 1262 01:25:47,504 --> 01:25:52,237 It's October 20, 1997, at 0600 hours. 1263 01:26:05,355 --> 01:26:07,721 But that's not quite it, is it? 1264 01:26:11,895 --> 01:26:13,385 No, not quite. 1265 01:26:23,306 --> 01:26:25,206 After my daughter died... 1266 01:26:25,241 --> 01:26:28,210 I started hitting the sauce pretty bad... 1267 01:26:28,912 --> 01:26:32,245 and it became obvious my wife and I weren't going to make it. 1268 01:26:35,418 --> 01:26:38,910 It was Raymond who took me in, let me sleep on his couch. 1269 01:26:40,990 --> 01:26:42,753 You could always count on Raymond. 1270 01:26:46,563 --> 01:26:48,929 While I was talking to Jack, you were talking to him. 1271 01:26:48,965 --> 01:26:51,593 You told him about Lester Ivar. 1272 01:26:55,939 --> 01:26:58,271 You had him take care of Willis and Gloria. 1273 01:26:58,308 --> 01:27:00,503 I never asked him to kill anybody. 1274 01:27:00,543 --> 01:27:02,477 Yeah, but you knew he would. 1275 01:27:11,821 --> 01:27:13,721 Tell me, does it bother you... 1276 01:27:14,824 --> 01:27:16,883 that all those people would've been alive... 1277 01:27:16,926 --> 01:27:18,621 if it weren't for you? 1278 01:27:25,201 --> 01:27:28,432 My husband is still alive. That pleases me. 1279 01:27:30,740 --> 01:27:33,402 I don't think I'm to blame for anything you've done. 1280 01:27:38,581 --> 01:27:39,980 Harry. 1281 01:27:44,854 --> 01:27:46,219 Still love me? 1282 01:28:01,871 --> 01:28:03,031 Love you, too. 1283 01:28:04,908 --> 01:28:06,466 So... 1284 01:28:06,509 --> 01:28:09,603 Catherine Ames gets away with it? 1285 01:28:09,646 --> 01:28:11,546 Not really. 1286 01:28:12,749 --> 01:28:13,875 Oh. 1287 01:28:13,917 --> 01:28:16,442 Somebody ought to get away with something. 1288 01:28:18,488 --> 01:28:20,388 Wanna buy me a cup of coffee? 1289 01:28:23,226 --> 01:28:24,716 Oh, yeah. 1290 01:28:27,230 --> 01:28:29,755 How about the captain? Any fallout? 1291 01:28:31,668 --> 01:28:35,229 Let's just say I'm not expecting a promotion soon. 1292 01:28:35,905 --> 01:28:38,100 Fuck it. It's only a career. 1293 01:28:38,141 --> 01:28:40,803 - But no discipline? - No. 1294 01:28:40,843 --> 01:28:42,470 I got vacation time coming... 1295 01:28:42,512 --> 01:28:45,538 and it was strongly suggested I take it. 1296 01:28:45,582 --> 01:28:47,573 Hey. 1297 01:28:47,617 --> 01:28:50,017 I've been thinking about going away myself. 1298 01:28:50,920 --> 01:28:52,217 I remember Catalina. 1299 01:28:52,255 --> 01:28:54,951 That was... nice. 1300 01:28:54,991 --> 01:28:56,754 How about a return engagement? 1301 01:28:58,428 --> 01:28:59,520 Maybe. 1302 01:29:08,871 --> 01:29:10,361 Oh. 1303 01:29:10,406 --> 01:29:12,670 Verna, I never knew you cared. 1304 01:29:12,709 --> 01:29:14,142 Just checking. 1305 01:29:14,177 --> 01:29:15,644 That's fair. 1306 01:29:16,305 --> 01:29:22,672 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 91942

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.