Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24.790 --> 00:00:29.780
Det er ett år siden fjellet Åkerneset
raste ut i Geirangerfjorden -
2
00:00:29.830 --> 00:00:32.980
- og skapte
en 80 meter høy tsunami.
3
00:00:33.300 --> 00:00:38.660
248 liv gikk tapt i dette
brutale møtet med naturkreftene.
4
00:00:38.710 --> 00:00:43.260
Vi har fått høre sterke historier
om mot, omsorg og livsvilje.
5
00:00:43.310 --> 00:00:46.780
Men også spørsmål om hva vi
som samfunn kunne gjort -
6
00:00:46.830 --> 00:00:53.000
- for å forhindre en slik katastrofe.
Og om noe lignende kan skje igjen.
7
00:00:53.550 --> 00:00:57.900
Denne uken la Geiranger-kommisjonen
frem sin rapport.
8
00:00:57.950 --> 00:01:02.840
Leder og seniorforsker i Norsar,
Johannes Løberg, velkommen hit.
9
00:01:06.110 --> 00:01:09.500
Hvordan går du frem som forsker, -
10
00:01:09.550 --> 00:01:13.880
- når du skal finne mening,
søke svar etter en slik hendelse?
11
00:01:15.110 --> 00:01:20.460
Når de kreftene som ligger i naturen
rammer oss, så rammer de oss blindt.
12
00:01:20.510 --> 00:01:23.580
Det er dessverre slik
at ingen kan si -
13
00:01:23.630 --> 00:01:27.780
- nøyaktig når eller hvor
et jordskjelv vil inntreffe.
14
00:01:27.830 --> 00:01:32.340
Særlig et sånt lite skjelv som
det som utløste raset i Geiranger.
15
00:01:32.390 --> 00:01:36.660
På bakgrunn av den kunnskapen,
burde det bodd folk der overhodet?
16
00:01:36.710 --> 00:01:39.860
Det er en enormt vanskelig vurdering.
17
00:01:39.910 --> 00:01:43.380
Men det er nytteløst
å leve i konstant frykt.
18
00:01:43.430 --> 00:01:48.000
For vi kan ikke styre naturen.
Vi lever uansett midt i den.
19
00:01:49.910 --> 00:01:55.600
Løberg, vi skal ikke sitte her alene.
Vi inviterer inn en mann -
20
00:01:55.110 --> 00:02:00.900
- som med rette har vært kalt
en helt etter denne tragedien.
21
00:02:00.950 --> 00:02:04.880
- Er du klar?
- Men før han kommer, se på bildene.
22
00:02:14.670 --> 00:02:16.800
Lykke til.
23
00:02:26.310 --> 00:02:30.300
Mange av de som var i Geiranger
6. mai i fjor -
24
00:02:30.350 --> 00:02:34.660
- kan takke én mann for
at de i dag er i live.
25
00:02:34.710 --> 00:02:38.600
Ta vel imot
geolog Kristian Eikjord.
26
00:04:37.550 --> 00:04:39.880
Hei.
27
00:04:41.550 --> 00:04:43.760
Hei.
28
00:04:49.150 --> 00:04:51.780
Beklager at jeg er sein, altså.
29
00:04:51.830 --> 00:04:55.520
- Glemte du meg?
- Glemte deg? Er du gal? Nei, jeg...
30
00:04:57.990 --> 00:05:01.800
Det er godt å se deg.
31
00:05:01.950 --> 00:05:04.800
- Skal jeg ta den?
- Ja.
32
00:05:51.150 --> 00:05:54.840
- Du er sikkert sulten.
- Ja. Litt.
33
00:05:56.550 --> 00:05:59.800
Jeg har ikke vært i butikken, men...
34
00:06:00.950 --> 00:06:03.880
- Omelett?
- Ja.
35
00:06:06.630 --> 00:06:10.960
- Omelett og knekkebrød?
- Det går fint, det.
36
00:06:24.910 --> 00:06:27.260
Hvordan går det hjemme?
37
00:06:27.310 --> 00:06:31.240
Har du... funnet deg en kjæreste?
38
00:06:32.350 --> 00:06:34.400
Nei.
39
00:06:35.300 --> 00:06:39.680
- Har du?
- Jeg? Nei, nei.
40
00:06:42.950 --> 00:06:45.760
Savner du mamma?
41
00:06:47.870 --> 00:06:50.240
Ja, av og til.
42
00:06:53.830 --> 00:06:57.680
Det kunne jo hendt
at det hadde gått bedre nå?
43
00:06:58.190 --> 00:07:00.680
Kanskje, det. Jeg...
44
00:07:01.830 --> 00:07:04.880
Nå har jeg det ganske fint her.
45
00:08:28.550 --> 00:08:31.320
Kom, vær så snill.
46
00:08:34.430 --> 00:08:36.880
Julia, vær så snill. Kom.
47
00:08:38.630 --> 00:08:41.400
Hva er det her?
48
00:08:48.790 --> 00:08:51.620
Dette her er bare noe
som jeg holder på med.
49
00:08:51.670 --> 00:08:53.720
Hva da?
50
00:08:56.300 --> 00:08:58.740
Det begynner å bli seint.
Kom igjen, så går vi ned.
51
00:08:58.790 --> 00:09:05.240
- Jeg skjønner ikke alt dette her.
- Det er umulig for deg å forstå.
52
00:09:10.390 --> 00:09:13.360
Det døde så mange i den ulykken der.
53
00:09:14.270 --> 00:09:17.360
Så mange som vi kjente.
Så mange som...
54
00:09:19.390 --> 00:09:23.960
Du redda mamma og Sondre.
Du redda meg.
55
00:09:26.590 --> 00:09:29.200
Kom. Så går vi ned.
56
00:10:33.310 --> 00:10:36.340
God morgen. Jeg har laget frokost.
57
00:10:36.390 --> 00:10:39.840
Det er knekkebrød
med gulost og paprika.
58
00:10:40.830 --> 00:10:44.520
Og så varma jeg opp
kaffen fra i går.
59
00:10:48.670 --> 00:10:51.240
Jeg har også rydda.
60
00:10:53.630 --> 00:10:56.880
Jeg tror det er best at du drar.
61
00:10:58.950 --> 00:11:03.360
- Drar? Hvorfor?
- Du er stor jente nå.
62
00:11:05.870 --> 00:11:08.780
Du skjønner det
at jeg ikke kan ha besøk akkurat nå.
63
00:11:08.830 --> 00:11:11.500
Jeg trodde jeg skulle dra på torsdag?
64
00:11:11.550 --> 00:11:17.840
Jeg tror det er best for deg, sånn
som pappa har det nå at du drar hjem.
65
00:11:18.300 --> 00:11:22.920
- Jeg har jo bestilt billett.
- Kom igjen. Vi pakker. Kom igjen.
66
00:15:12.870 --> 00:15:15.860
Årsaken til ulykken
er fortsatt ikke kjent.
67
00:15:15.910 --> 00:15:19.620
Politiet informerte tidlig
om den alvorlige ulykken.
68
00:15:19.670 --> 00:15:23.740
Det ble raskt klart
at to personer hadde mistet livet.
69
00:15:23.790 --> 00:15:26.740
Oslofjordtunnelen er nå stengt
i begge retninger.
70
00:15:26.790 --> 00:15:29.140
Det er uvisst når den åpnes igjen.
71
00:15:29.190 --> 00:15:32.180
I Norge finnes det
32 undersjøiske tunneler-
72
00:15:32.230 --> 00:15:35.420
- som har enda brattere stigning
enn Oslofjordtunnelen.
73
00:15:35.470 --> 00:15:39.540
Mange har kritisert helningen
i tunnelen for å være for bratt.
74
00:15:39.590 --> 00:15:43.460
Vi har nå fått bekreftet
identiteten til de to omkomne.
75
00:15:43.510 --> 00:15:48.780
De to er Inga Hansen og Konrad
Lindblom. De pårørende er varslet.
76
00:15:48.830 --> 00:15:52.260
Lindblom arbeidet
som geolog for Norsar.
77
00:15:52.310 --> 00:15:57.600
Han skal ikke ha vært involvert
i anleggsarbeidet i tunnelen.
78
00:15:57.110 --> 00:16:01.220
Vår reporter Mats Andersen var
på stedet kort tid etter hendelsen.
79
00:16:01.270 --> 00:16:04.720
Oslofjordtunnelen
er blitt rammet av...
80
00:16:13.430 --> 00:16:18.380
Vi får ikke komme inn i tunnelen,
men har fått opplyst av politiet-
81
00:16:18.430 --> 00:16:23.600
- at to har omkommet i tunnelen
etter at noe falt ned fra taket.
82
00:19:53.700 --> 00:19:55.280
Kristian!
83
00:19:55.990 --> 00:19:58.200
Hei.
84
00:19:58.700 --> 00:20:01.000
- Hei.
- Godt å se deg.
85
00:20:01.750 --> 00:20:05.840
Med skjegg og greier.
Kjenner deg nesten ikke igjen.
86
00:20:06.710 --> 00:20:09.680
- Kaffe?
- Ja takk, hvis du har.
87
00:20:12.550 --> 00:20:17.440
- Ingrid, har du de kopiene til oss?
- Ja. Vær så god.
88
00:20:17.950 --> 00:20:23.800
Jeg mener jeg har gått gjennom
alt det du ba om.
89
00:20:38.550 --> 00:20:41.600
- Ingen utslag på noen av dem?
- Nei.
90
00:20:46.390 --> 00:20:49.420
Ikke et vondt ord om Konrad.
Han var en god mann.
91
00:20:49.470 --> 00:20:51.880
Men han kunne...
92
00:20:53.300 --> 00:20:57.760
Han kunne av og til gå litt langt
med alternative teorier.
93
00:20:59.590 --> 00:21:03.420
Vi har aldri hatt så
presise målinger som vi har nå.
94
00:21:03.470 --> 00:21:06.620
Det er et detaljnivå
som vi før bare kunne drømme om.
95
00:21:06.670 --> 00:21:10.460
- Ta fram 3,8-en fra Bergen i fjor.
- Ja, skal vi se.
96
00:21:10.510 --> 00:21:12.400
Se på det.
97
00:21:24.830 --> 00:21:27.260
Det var flere utslag den dagen?
98
00:21:27.310 --> 00:21:30.820
Nei, gule prikker
er menneskeskapte rystelser.
99
00:21:30.870 --> 00:21:37.360
Anleggsarbeide og sprengninger.
Bare røde er bekreftede jordskjelv.
100
00:21:37.950 --> 00:21:41.100
Så Norge klarer seg.
101
00:21:41.150 --> 00:21:45.960
Og skulle det være noe,
sitter Ingrid her og passer på.
102
00:21:50.830 --> 00:21:54.400
Vi passet på i Geiranger og.
103
00:21:55.510 --> 00:22:00.760
Jo. Altså, Kristian, vi kan ikke
måle en rystelse før den skjer.
104
00:23:15.390 --> 00:23:17.480
Hallo?
105
00:23:21.950 --> 00:23:24.880
- Hallo?
- Her inne.
106
00:23:33.230 --> 00:23:36.120
- Hei.
- Hei.
107
00:23:37.270 --> 00:23:42.400
Jeg heter Kristian Eikjord.
Jeg jobbet med Konrad.
108
00:23:43.950 --> 00:23:46.800
Ja.
109
00:23:47.150 --> 00:23:50.140
Da vet du kanskje at han er død?
110
00:23:50.190 --> 00:23:54.340
Selvfølgelig.
Du er kanskje familie?
111
00:23:54.390 --> 00:23:58.800
Konrad er faren min.
Eller var faren min.
112
00:24:00.300 --> 00:24:04.240
Jeg beklager så mye. Kondolerer.
113
00:24:07.430 --> 00:24:11.980
- Men dere jobbet sammen? Var det så?
- Ja, eller... ja.
114
00:24:12.300 --> 00:24:15.200
Konrad var en venn.
Han kontaktet meg.
115
00:24:15.700 --> 00:24:17.780
Jeg trodde ikke
pappa hadde noen venner.
116
00:24:17.830 --> 00:24:21.200
Var kanskje mer kollega en venn, da.
117
00:24:21.700 --> 00:24:26.100
Jeg er interessert i arbeidet hans.
Jeg trenger å se noen papirer og...
118
00:24:26.150 --> 00:24:31.620
Ta en titt inne på arbeidsrommet.
Jeg har møte med begravelsesbyrået.
119
00:24:31.670 --> 00:24:35.600
- Er det greit?
- Ja, ja. Det skal ut uansett.
120
00:24:35.110 --> 00:24:37.140
Tusen takk.
121
00:24:37.190 --> 00:24:41.300
Hei. Dette er Marit.
Stemmer. Lavt trehus.
122
00:24:41.350 --> 00:24:46.200
Ved siden av et stort gult et.
Ok, ja. Men jeg er her.
123
00:25:51.190 --> 00:25:53.680
Fuck meg!
124
00:26:51.470 --> 00:26:53.260
Hei, Kristian.
125
00:26:53.310 --> 00:26:57.260
Hvordan vet vi at de gule prikkene
ikke egentlig er røde?
126
00:26:57.310 --> 00:27:01.860
Hvordan vet vi hva som er menneske-
skapt eller naturens egne rystelser?
127
00:27:01.910 --> 00:27:05.820
Som jeg sa, så er
det anleggsarbeider og sprengninger.
128
00:27:05.870 --> 00:27:11.740
- Ja, men hvordan vet vi det?
- Entreprenørene melder det inn.
129
00:27:11.790 --> 00:27:17.320
- De melder inn enhver sprengning?
- De melder inn prosjekter.
130
00:27:18.310 --> 00:27:23.540
Så entreprenøren melder inn virksom-
heten for hele bygningsperioden?
131
00:27:23.590 --> 00:27:25.620
Ja, i prinsippet.
132
00:27:25.670 --> 00:27:29.800
Pågår det bygningsarbeid
i Oslofjordtunnelen?
133
00:27:32.350 --> 00:27:37.940
- Ring den entreprenøren.
- Kristian, det blir litt...
134
00:27:37.990 --> 00:27:42.200
Vær så snill? Gjør meg den tjenesten,
så skal jeg slutte å plage deg.
135
00:27:42.700 --> 00:27:46.900
Hvis det ikke var
anleggsarbeid der den dagen...
136
00:27:46.950 --> 00:27:49.140
hva var det da?
137
00:27:49.190 --> 00:27:53.680
- Jeg skal ta noen telefoner, ok?
- Takk skal du ha.
138
00:28:18.590 --> 00:28:21.960
- Hei, Sondre.
- Hei, pappa.
139
00:28:27.990 --> 00:28:30.540
Du må hilse på Mia,
kjæresten min.
140
00:28:30.590 --> 00:28:33.000
- Hei.
- Hei.
141
00:28:35.230 --> 00:28:38.660
- Flaks å treffe deg her.
- Jeg bor jo her, da.
142
00:28:38.710 --> 00:28:41.440
Selvfølgelig.
143
00:28:44.350 --> 00:28:48.400
- Er dere på vei, eller?
- Ja, vi skal på kino.
144
00:28:50.750 --> 00:28:54.600
- Kanskje vi snakkes seinere, da?
- Ja.
145
00:28:58.430 --> 00:29:01.720
Hyggelig å treffe deg.
146
00:29:10.230 --> 00:29:12.360
- Hei.
- Hei.
147
00:29:34.190 --> 00:29:37.880
- Så fin du var.
- Takk.
148
00:29:38.150 --> 00:29:40.680
Det er du og.
149
00:29:44.310 --> 00:29:48.240
- Og Julia?
- Hun har faktisk lagt seg.
150
00:29:51.790 --> 00:29:54.640
Hun glemte denne her.
151
00:30:05.950 --> 00:30:08.980
Hun har generalprøve i morgen
på Operaen.
152
00:30:09.300 --> 00:30:11.600
Hva? Synger hun?
153
00:30:13.150 --> 00:30:16.240
Danser ballet.
154
00:30:31.270 --> 00:30:33.740
Du kan komme og se på.
Har du lyst til det?
155
00:30:33.790 --> 00:30:37.800
- Hvis du har tid?
- Selvfølgelig.
156
00:30:38.830 --> 00:30:41.720
Da blir hun glad.
157
00:30:42.550 --> 00:30:47.120
Det var veldig dumt det
som skjedde med Julia i Geiranger.
158
00:30:49.950 --> 00:30:54.240
Vi vet begge at jeg ikke
har det helt lett for tiden.
159
00:30:59.110 --> 00:31:05.400
Det ser så deilig ut å legge seg
på ryggen og ha et lite sammenbrudd.
160
00:31:10.990 --> 00:31:14.800
Du burde prøve det.
Det er ganske nice.
161
00:31:26.990 --> 00:31:29.280
Idun?
162
00:31:35.630 --> 00:31:40.960
Det jeg kommer til å fortelle nå,
kommer til å høres helt sinnssykt ut.
163
00:31:42.110 --> 00:31:45.160
Jeg vil ikke at du skal bli redd.
164
00:31:49.470 --> 00:31:53.960
Greit at det er en gammel gård,
men det er andre gangen på en uke.
165
00:31:57.990 --> 00:32:00.300
Det ser helt greit ut, det her.
166
00:32:00.350 --> 00:32:03.800
Litt varm, kanskje.
Hold den, er du snill.
167
00:32:15.830 --> 00:32:20.320
Kan jeg få litt lys? Hallo?
168
00:32:29.300 --> 00:32:32.440
Kan jeg få litt lys, Kristian?
169
00:32:34.270 --> 00:32:37.360
Hva gjør vi da?
170
00:33:02.430 --> 00:33:05.160
Idun, det går greit.
171
00:33:09.270 --> 00:33:11.720
Det går ikke greit.
172
00:33:13.150 --> 00:33:17.380
Jeg forstår hvorfor du dro fra meg.
Det jeg prøvde å...
173
00:33:17.430 --> 00:33:22.120
Kristian. Det var ikke jeg
som dro fra deg. Du dro fra oss.
174
00:33:44.230 --> 00:33:48.680
- Hei.
- Hallo! Det blir gøy å se.
175
00:33:49.150 --> 00:33:51.700
Mamma? Når kommer pappa i dag?
176
00:33:51.750 --> 00:33:54.860
Nei, jeg vet ikke når,
men han vet når det begynner.
177
00:33:54.910 --> 00:33:58.600
Pappa kommer og ser på i dag.
178
00:33:58.110 --> 00:34:01.960
- Er du spent?
- Tvi tvi!
179
00:34:04.910 --> 00:34:09.400
- Hallo? Hallo?
- Jeg er her inne.
180
00:34:15.350 --> 00:34:19.300
- Hva er det du driver med?
- Faren din holdt på med noe viktig.
181
00:34:19.350 --> 00:34:23.600
Jeg må nesten låse
og komme meg av gårde.
182
00:34:25.270 --> 00:34:30.160
Har du aldri hatt en følelse av at
noe skal skje, men du ikke vet hva?
183
00:34:30.990 --> 00:34:35.140
Jeg har vokst opp med en far
som alltid hadde den følelsen.
184
00:34:35.190 --> 00:34:41.280
Han kunne ikke kjøre forbi en stein-
røys uten å ta med seg en bit hjem.
185
00:34:48.510 --> 00:34:51.000
Har du lest den?
186
00:34:54.710 --> 00:34:57.680
Men han bomma jo.
187
00:34:58.270 --> 00:35:00.780
Ja. Han bomma kanskje på tidspunktet.
188
00:35:00.830 --> 00:35:04.380
Han hadde rett i at hvis
et skjelv treffer Oslo i dag, -
189
00:35:04.430 --> 00:35:09.000
- la oss si at det ikke er samme
styrke som i 1904, la oss si på 6.
190
00:35:09.830 --> 00:35:13.640
Eller 8. Det er ikke
dobbelt så sterkt.
191
00:35:14.300 --> 00:35:19.620
Det er en million ganger sterkere.
Tusenvis av folk kommer til å dø.
192
00:35:19.670 --> 00:35:24.600
Jeg må faktisk komme meg videre.
Du fant noe av det du lette etter?
193
00:35:24.110 --> 00:35:28.500
- Du kan ta med deg hva du vil.
- Det kan være tøft for deg å høre.
194
00:35:28.550 --> 00:35:32.840
Men det fins ting
som er viktigere enn en datter.
195
00:35:33.550 --> 00:35:36.680
En sønn. En familie.
196
00:35:44.190 --> 00:35:46.160
Ok.
197
00:35:47.430 --> 00:35:49.820
Jeg må uansett komme meg av gårde.
198
00:35:49.870 --> 00:35:53.460
Jeg må velge sanger
til begravelsen til pappaen min.
199
00:35:53.510 --> 00:35:58.120
Fordi han holdt på med noe viktige
greier nedi Oslofjordtunnelen.
200
00:36:00.510 --> 00:36:04.120
Vet du hvorfor jeg tror
han var der?
201
00:36:04.710 --> 00:36:07.760
- Nei.
- For han ville redde deg.
202
00:36:09.270 --> 00:36:12.560
Deg og mange andre.
203
00:36:15.950 --> 00:36:18.880
Jeg trenger å se den tunnelen.
204
00:36:20.790 --> 00:36:24.000
Jeg skal ikke ned i den tunnelen.
205
00:36:26.950 --> 00:36:31.000
Lurer du ikke på hva
han gjorde der nede?
206
00:36:34.700 --> 00:36:37.160
Det her er viktig.
207
00:37:10.830 --> 00:37:12.760
Klar.
208
00:38:40.190 --> 00:38:42.680
Du? Kan vi ikke bare dra?
209
00:38:43.470 --> 00:38:45.920
Vent litt.
210
00:39:44.150 --> 00:39:46.760
Ta og hold den.
211
00:40:42.390 --> 00:40:45.000
Kan jeg få litt lys her?
212
00:41:19.190 --> 00:41:22.800
- Kristian!
- Kommer snart.
213
00:42:16.830 --> 00:42:20.340
- Hei, Idun.
- Hei. Hvor blir du av?
214
00:42:20.390 --> 00:42:23.380
- Du, jeg beklager så mye.
- Kommer du, eller?
215
00:42:23.430 --> 00:42:29.180
Jeg var på vei, og så skjedde
det noe, så jeg ble forsinka.
216
00:42:29.230 --> 00:42:32.400
- Ok? Er du langt unna?
- Jeg...
217
00:42:35.150 --> 00:42:40.800
Kristian? Er du der?
Hallo?
218
00:42:40.830 --> 00:42:43.740
Er du der? Hallo?!
Hører du at jeg snakker til deg nå?
219
00:42:43.790 --> 00:42:46.860
- Jeg hører deg.
- Kommer du, eller kommer du ikke?
220
00:42:46.910 --> 00:42:50.120
- Vi er på vei.
- Hva?
221
00:43:09.430 --> 00:43:12.200
Hallo? Idun?
222
00:43:12.700 --> 00:43:15.520
Hører du meg? Idun? Hallo?
223
00:43:33.270 --> 00:43:35.200
Julia!
224
00:43:42.430 --> 00:43:44.600
Julia!
225
00:43:48.510 --> 00:43:50.720
Idun?
226
00:43:51.590 --> 00:43:54.000
Kristian...
227
00:44:11.700 --> 00:44:14.720
- Hei! Har dere sett Julia?
- Jeg tror hun er der oppe.
228
00:44:15.300 --> 00:44:18.220
- Hei, du må ikke være her nå!
- Julia!
229
00:44:18.270 --> 00:44:19.860
- Har du sett datteren min?
- Du må gå ut!
230
00:44:19.910 --> 00:44:22.580
Jeg leter etter jenta mi!
Hun er med i forestillingen.
231
00:44:22.630 --> 00:44:26.620
Hør hva jeg sier. Det er ingen her.
Alle har gått ut.
232
00:44:26.670 --> 00:44:30.200
Det er ikke trygt å være her nå.
Du må ut.
233
00:44:31.150 --> 00:44:33.360
Julia?
234
00:44:39.510 --> 00:44:44.120
Hei. Går det bra med deg?
Er du ok?
235
00:44:44.670 --> 00:44:48.600
Jenta mi. Kom igjen, da.
Vi må komme oss ut.
236
00:44:48.110 --> 00:44:51.380
- Hvor er pappa?
- Han kom ikke. Det går sikkert fint.
237
00:44:51.430 --> 00:44:55.560
Vi må komme oss ut. Kom igjen,
jenta mi. Kom, det går bra.
238
00:44:57.390 --> 00:44:59.900
Kom til meg.
239
00:44:59.950 --> 00:45:02.600
Kom. Sånn, ja.
240
00:45:30.310 --> 00:45:34.540
- Hallo? Idun?
- Vi er på vei hjem. Bare kom.
241
00:45:34.590 --> 00:45:38.440
- Jeg kommer med én gang.
- Fint.
242
00:45:53.300 --> 00:45:57.620
- Johannes. Det var et skjelv, sant?
- Hva gjør du her?
243
00:45:57.670 --> 00:46:01.600
De kontaktet deg.
Det var et jordskjelv, ikke sant?
244
00:46:02.870 --> 00:46:06.580
Det har vært en bevegelse,
og det er det vi skal finne ut av nå.
245
00:46:06.630 --> 00:46:09.160
En bevegelse?
246
00:46:10.190 --> 00:46:13.320
Du ser hva som skjer her nå?
247
00:46:13.750 --> 00:46:17.600
Nå må jeg bare få gjort jobben min.
248
00:46:47.150 --> 00:46:49.120
Hei!
249
00:46:59.230 --> 00:47:01.440
Dét er Oslo.
250
00:47:04.390 --> 00:47:09.120
Vet dere hva Konrad gjorde
i tunnelen? Han tok steinprøver.
251
00:47:09.830 --> 00:47:13.480
Det er den steinprøven
han ikke fikk tatt.
252
00:47:14.700 --> 00:47:16.720
Bare gi meg et minutt.
253
00:47:20.270 --> 00:47:25.400
Kristian, den steinen der.
Den beviser ingenting.
254
00:47:25.830 --> 00:47:29.780
Vi vet fra før at fjellet rundt
Oslofjortunnelen ikke er sterkt.
255
00:47:29.830 --> 00:47:35.460
At det går et ras i Oslofjordtunnelen
betyr ikke at jordskjelv er på vei.
256
00:47:35.510 --> 00:47:39.780
Det betyr bare ei ny ulykke i
Norges mest ulykkesbelastede tunnel.
257
00:47:39.830 --> 00:47:44.980
Johannes, de gule prikkene dine...
Skjelvet skjules bak sprengningene.
258
00:47:45.300 --> 00:47:48.320
Sprengningene er bare kamuflasjen.
259
00:47:51.550 --> 00:47:53.640
Se.
260
00:47:55.230 --> 00:47:59.660
Se på den søyla. Det handler ikke
om sprengninger eller kamuflasje.
261
00:47:59.710 --> 00:48:02.600
Dette handler om
en konstruksjonsfeil.
262
00:48:02.110 --> 00:48:06.600
Bevegelsen vi registrerte, skapte
Operaen selv da den sank sammen.
263
00:48:06.110 --> 00:48:08.940
Hvis det hadde vært et skjelv,
hadde vi ikke stått her, noen av oss.
264
00:48:08.990 --> 00:48:12.700
Hele Bjørvika er bygd på marin leire.
Det er som gelé i en barnebursdag.
265
00:48:12.750 --> 00:48:16.140
Et lite puff i det ene hjørnet,
så står hele greie og rister.
266
00:48:16.190 --> 00:48:19.540
Du har strømbrudd.
Du har...
267
00:48:19.590 --> 00:48:23.880
Det kan være tusen årsaker
til et strømbrudd.
268
00:48:29.270 --> 00:48:32.600
Jeg vet at det ikke er lett.
Du har vært midt i ei katastrofe.
269
00:48:32.110 --> 00:48:34.620
Jeg kan ikke forestille meg
hva du har vært gjennom.
270
00:48:34.670 --> 00:48:39.320
Men det betyr ikke
at det er ulykker overalt hvor du er.
271
00:48:41.510 --> 00:48:44.440
Kan du være så snill og gå nå?
272
00:49:23.150 --> 00:49:26.760
Kristian! Hva er det som skjer?
273
00:49:34.150 --> 00:49:36.320
Dra hjem.
274
00:50:06.700 --> 00:50:11.540
en konstruksjonsfeil i en av
pilarene kan ha mange årsaker.
275
00:50:11.590 --> 00:50:14.180
Det er der vi vil inn
og undersøke nøye nå.
276
00:50:14.230 --> 00:50:18.880
Det ble svært dramatisk for
de unge samlet i Operaen i Oslo...
277
00:50:26.430 --> 00:50:31.360
Hvor ble det av deg?
Hvorfor kom du ikke?
278
00:50:36.390 --> 00:50:38.720
Unnskyld.
279
00:50:42.830 --> 00:50:45.520
Beklager.
280
00:50:48.230 --> 00:50:51.320
Men jeg er her nå.
281
00:50:54.550 --> 00:50:57.320
Hvorfor er du her?
282
00:50:59.310 --> 00:51:03.100
Hvorfor kommer du hit?
Hva er det du vil?
283
00:51:03.150 --> 00:51:06.800
Jeg vet ikke helt.
284
00:51:08.510 --> 00:51:12.200
Herregud. Jeg leter etter
katastrofer overalt...
285
00:51:16.670 --> 00:51:19.160
Vi savner deg.
286
00:51:19.990 --> 00:51:23.820
Kan du ikke i det minste
prøve å være litt pappa?
287
00:51:23.870 --> 00:51:28.720
- Idun, du skjønner ikke...
- Hva er det jeg ikke skjønner?
288
00:51:29.300 --> 00:51:33.840
Hva er det jeg ikke forstår?
Jeg var i Geiranger jeg og.
289
00:51:35.150 --> 00:51:40.000
Du gjorde alt du kunne, Kristian.
Du redda masse mennesker.
290
00:51:40.590 --> 00:51:44.960
Familien din overlevde.
Vi var heldige.
291
00:51:46.710 --> 00:51:49.480
Vi er her. Alle sammen.
292
00:52:59.150 --> 00:53:04.880
Så dataanlegget deres har registrert
at strømmen gikk i Operaen 20:05:18?
293
00:53:05.910 --> 00:53:12.280
Og selve ulykken var noen
sekunder seinere, si 20:05:30?
294
00:53:14.470 --> 00:53:17.800
Fint, takk skal du ha.
Vi snakkes. Hei.
295
00:53:18.350 --> 00:53:22.680
Kan du gi meg tidspunkt
for bevegelsen i Operaen i går?
296
00:53:29.910 --> 00:53:34.520
Den er registrert 20:04:57.
297
00:53:51.150 --> 00:53:53.100
Ja.
298
00:53:53.150 --> 00:53:57.640
Oi! Shit!
Jeg bare tråkka ut i noe vann.
299
00:53:58.670 --> 00:54:03.400
Ok. Ja. Jeg er på vei nå.
Jeg skal se på det.
300
00:54:11.390 --> 00:54:14.320
Jeg ble helt klissvåt.
301
00:55:38.630 --> 00:55:40.720
Hei.
302
00:55:41.710 --> 00:55:43.720
Hei.
303
00:55:46.510 --> 00:55:51.920
Er du klar for det her, pappa?
Hele familiepakka og...?
304
00:55:53.710 --> 00:55:56.300
Jeg håper det.
305
00:55:56.350 --> 00:56:01.280
- Så du blir litt, eller?
- Jeg håper det.
306
00:56:05.310 --> 00:56:07.380
Ja, det er bra.
307
00:56:07.430 --> 00:56:09.520
- Hei.
- Hei.
308
00:56:15.390 --> 00:56:18.160
- Hei.
- Hei.
309
00:56:34.430 --> 00:56:38.140
- Hvor er det du skal?
- Jeg skal på universitetet.
310
00:56:38.190 --> 00:56:40.820
- Nå?
- Ja.
311
00:56:40.870 --> 00:56:45.200
- Skal du ha mat?
- Nei. Har. Ha det.
312
00:56:46.350 --> 00:56:48.720
Ha det.
313
00:56:54.310 --> 00:56:57.120
Er du og mamma sammen nå?
314
00:57:01.670 --> 00:57:05.800
For å være helt ærlig, jeg vet ikke.
315
00:57:14.390 --> 00:57:18.480
- Hei.
- Hei. Jeg må vise deg noe.
316
00:57:21.510 --> 00:57:25.740
Ja, det gjelder hele virksomheten.
Sprengninger og større arbeid.
317
00:57:25.790 --> 00:57:29.420
I hele Osloområdet. Nei,
det er ingen grunn til bekymring.
318
00:57:29.470 --> 00:57:33.220
Vi holder på med studier
som haster litt. Takk for det.
319
00:57:33.270 --> 00:57:36.400
Johannes? Se på det her.
320
00:57:54.470 --> 00:57:58.440
Det ser jo ut som et slags system.
321
00:58:02.470 --> 00:58:05.360
Et varslingssystem.
322
00:58:07.310 --> 00:58:08.980
Gass.
323
00:58:09.300 --> 00:58:12.600
- Det er gass som dreper de rottene!
- Gass?
324
00:58:12.110 --> 00:58:14.780
- Et limnisk utbrudd.
- Hei.
325
00:58:14.830 --> 00:58:17.200
Et hva da for noe utbrudd?
326
00:58:17.700 --> 00:58:20.460
Giftige gasser som siver ut
av porene fra et fjell.
327
00:58:20.510 --> 00:58:23.300
Lake Nyos i Kamerun, 1986.
328
00:58:23.350 --> 00:58:26.380
Gass? Jeg trodde det var
jordskjelv du var redd for?
329
00:58:26.430 --> 00:58:29.640
Ja, det er det jeg er redd for.
330
00:58:32.830 --> 00:58:35.640
Og det skjer nå.
331
00:58:38.190 --> 00:58:40.240
Gå og kle på deg nå!
332
00:58:46.590 --> 00:58:51.160
Kvalme er en fysiologisk prosess
hvor vi frastøter oss...
333
00:58:57.110 --> 00:59:00.800
På med beltet. Vi skal
hente mamma. Svar da, for svart!
334
00:59:05.700 --> 00:59:08.460
Hva? Fortell, da. Kom igjen, Idun.
335
00:59:08.510 --> 00:59:11.860
Jeg vet ikke hva jeg skal si.
336
00:59:11.910 --> 00:59:16.420
Var han ikke helt ute i høstferien?
Har han blitt helt vanlig igjen nå?
337
00:59:16.470 --> 00:59:18.960
Akkurat nå er han det.
338
00:59:19.350 --> 00:59:23.120
Ja. Hva skjer neste gang
han blir rar, da?
339
00:59:27.550 --> 00:59:30.600
Hei. Det går fint.
340
00:59:31.310 --> 00:59:33.440
Bare kjør. Kjør!
341
00:59:41.550 --> 00:59:46.740
Såpass nære kulturer
som England og Norge...
342
00:59:46.790 --> 00:59:49.300
- Du. Igjen?
- Sorry.
343
00:59:49.350 --> 00:59:53.920
Les den opp hvis det er så viktig.
Hvor var vi hen?
344
00:59:59.230 --> 01:00:02.480
- Hva er det?
- Ikke noe.
345
01:00:20.700 --> 01:00:23.980
- Hvorfor kjører vi så fort?
- Politiets nødtelefon.
346
01:00:24.300 --> 01:00:27.680
Jeg har plassert
fire bomber på universitetet.
347
01:00:29.300 --> 01:00:33.520
- De sprenger om ti minutter.
- På universitetet?
348
01:00:37.110 --> 01:00:40.720
- Til venstre her!
- Jeg kan ikke det.
349
01:00:55.710 --> 01:00:57.620
Pappa, vent.
350
01:00:57.670 --> 01:01:00.780
- Jeg kommer snart tilbake igjen.
- Ikke gå.
351
01:01:00.830 --> 01:01:03.740
Jeg kommer snart tilbake. Jeg lover.
Jeg skal bare hente mamma.
352
01:01:03.790 --> 01:01:06.540
Så er du her med Marit.
Kan du love det? Vær så snill?
353
01:01:06.590 --> 01:01:10.880
- Marit? Pass på Julia!
- Pappa!
354
01:01:16.110 --> 01:01:18.960
Det er riktig. Hei.
355
01:01:20.950 --> 01:01:25.200
Jeg skal ta en titt på det.
Kan jeg ringe deg tilbake?
356
01:01:25.700 --> 01:01:28.940
Idun Eikjord. Jeg må snakke med
henne nå. Det har skjedd en ulykke.
357
01:01:28.990 --> 01:01:31.220
- Hvor er hun?
- Idun?
358
01:01:31.270 --> 01:01:33.780
- Jeg tror hun er på 34.
- 34?
359
01:01:33.830 --> 01:01:36.700
- 34. etasje.
- For helvete.
360
01:01:36.750 --> 01:01:39.920
Innerste heisen og så helt opp.
361
01:02:19.470 --> 01:02:21.340
Hei, Kristian.
362
01:02:21.390 --> 01:02:26.500
Har dere ikke sett noe på skjermene
ennå? Snart får dere store utslag.
363
01:02:26.550 --> 01:02:30.200
- Hvis vi ikke er forberedt...
- Vi har allerede...
364
01:02:30.700 --> 01:02:33.960
Ta og ring noen.
Begynn å advare folk.
365
01:02:35.110 --> 01:02:38.740
- Vi må snakkes etterpå.
- Det blir ikke noe etterpå.
366
01:02:38.790 --> 01:02:44.360
Ring til noen etater. Jeg vet ikke.
Slå flyalarmen. Johannes?
367
01:02:54.830 --> 01:03:00.320
metaforisk sett på riktig måte,
og da er altså datingprosessen...
368
01:03:04.230 --> 01:03:08.920
Mia, vi må ut. Nå.
Jeg har en veldig dårlig følelse.
369
01:03:10.790 --> 01:03:13.120
Vent litt.
370
01:03:15.190 --> 01:03:19.880
Kanskje vi skal forlate åstedet?
371
01:03:21.830 --> 01:03:28.000
Ja, ok. Legg merke til metaforene
som brukes på dyrene som jaktes på...
372
01:03:40.270 --> 01:03:45.000
- Flytt deg. Jeg skal levere varer.
- Kan du ikke bare kjøre forbi meg?
373
01:03:47.300 --> 01:03:50.400
Jeg kan flytte meg, jeg.
374
01:03:56.150 --> 01:03:58.560
Julia?
375
01:03:59.710 --> 01:04:01.920
Julia?
376
01:04:03.950 --> 01:04:06.440
Julia! Julia!
377
01:04:43.590 --> 01:04:45.880
Gi meg to sekunder.
378
01:04:47.470 --> 01:04:51.960
- Hei.
- Du er nødt å komme med. Alle må ut.
379
01:04:52.710 --> 01:04:56.140
- Det kommer et jordskjelv. Nå!
- Kristian, vær snill og ro deg ned.
380
01:04:56.190 --> 01:04:59.660
Vi kan ikke være her. Det er
det verste stedet å være! Kom nå.
381
01:04:59.710 --> 01:05:03.160
Kristian, ro deg ned.
382
01:05:03.670 --> 01:05:08.160
Hvis det kom et jordskjelv,
ville noen vite om det og varsle.
383
01:05:09.470 --> 01:05:13.160
Det er ingen som varsler. Kom!
384
01:05:16.590 --> 01:05:21.200
Jeg blir med deg ned, og så tar vi
en kopp kaffe og prater sammen. Ok?
385
01:05:31.190 --> 01:05:32.620
Unnskyld alle sammen.
386
01:05:32.670 --> 01:05:34.940
Unnskyld, vi må nå forlate bygningen!
387
01:05:34.990 --> 01:05:38.800
Er du klar over
hva en sånn falsk alarm koster?
388
01:05:43.700 --> 01:05:44.760
Julia!
389
01:05:46.550 --> 01:05:51.600
Du trykka på brannalarmen. Heisen går
automatisk ned til første etasje.
390
01:05:52.710 --> 01:05:54.580
Hva gjør Julia her?
391
01:05:54.630 --> 01:05:58.860
- En interessant transformasjon...
- Kom, vi skal ut.
392
01:05:58.910 --> 01:06:02.200
- Hva?
- Du? Nå har jeg fått nok av deg.
393
01:06:02.700 --> 01:06:05.580
- Alarmen gikk, så hvis alle går ut.
- Alarmen har stoppet.
394
01:06:05.630 --> 01:06:08.220
Sett deg ned eller gå.
395
01:06:08.270 --> 01:06:13.480
- Dere burde bli med alle sammen.
- Sett deg ned eller bare stikk.
396
01:06:15.670 --> 01:06:17.700
Alle går rolig.
397
01:06:17.750 --> 01:06:20.260
Bevar roen og gå til trappene.
398
01:06:20.310 --> 01:06:22.840
Alle må ut.
399
01:07:01.310 --> 01:07:03.760
Ingen dekning?
400
01:07:10.310 --> 01:07:12.360
Hallo?
401
01:07:22.550 --> 01:07:24.920
Johannes?
402
01:09:15.990 --> 01:09:17.920
Ned!
403
01:11:22.670 --> 01:11:24.400
Julia!
404
01:11:48.950 --> 01:11:50.720
Idun.
405
01:11:50.830 --> 01:11:54.760
Idun? Idun?
406
01:11:55.990 --> 01:11:58.500
Går det greit?
407
01:11:58.550 --> 01:12:00.880
Se på meg.
408
01:12:03.550 --> 01:12:08.640
Se på meg. Er du ok?
Er du ok?
409
01:12:09.390 --> 01:12:12.320
Si noe! Vær så snill.
410
01:12:18.830 --> 01:12:21.120
Idun?
411
01:13:26.950 --> 01:13:29.160
Julia!
412
01:13:45.230 --> 01:13:49.560
Hei. Kan du høre meg?
Går det bra med deg, Julia?
413
01:13:58.150 --> 01:14:01.560
Kan du ta tak der? Og så drar du.
414
01:14:02.110 --> 01:14:05.160
Ok, på tre.
Kan du dra?
415
01:14:06.300 --> 01:14:08.720
En, to, tre!
416
01:14:11.110 --> 01:14:13.800
Dra!
417
01:14:40.270 --> 01:14:44.520
Julia! Julia!
418
01:15:02.870 --> 01:15:07.920
Vi kommer til å klare dette her.
Men vi er nødt å gjøre det sammen.
419
01:15:11.830 --> 01:15:13.960
Oss to.
420
01:16:01.190 --> 01:16:04.320
Det er en åpning der nede.
421
01:16:22.700 --> 01:16:24.320
Er du ok?
422
01:16:46.830 --> 01:16:50.400
Hold her. Trykk så hardt du kan.
423
01:17:24.270 --> 01:17:28.600
Julia, løp opp der!
Så fort du kan! Løp!
424
01:18:58.790 --> 01:19:00.400
Hold fast.
425
01:19:05.700 --> 01:19:07.520
Nei!
426
01:19:13.430 --> 01:19:16.320
Ta tak i noe!
427
01:19:49.700 --> 01:19:50.800
Julia!
428
01:20:22.390 --> 01:20:26.800
Idun? Idun! Flytt deg!
429
01:20:51.950 --> 01:20:53.880
Idun?
430
01:21:20.510 --> 01:21:23.280
Kan du bevege deg?
431
01:21:23.870 --> 01:21:27.380
Det kommer etterskjelv,
så vi må vekk herfra.
432
01:21:27.430 --> 01:21:30.340
Først må vi ned og ut åpningen.
433
01:21:30.390 --> 01:21:33.520
Så henter vi Julia.
434
01:22:47.310 --> 01:22:49.840
- Ok.
- Nei.
435
01:23:36.430 --> 01:23:38.440
Idun?
436
01:23:39.190 --> 01:23:43.140
Idun? Reis deg opp.
Så sender jeg denne over.
437
01:23:43.190 --> 01:23:46.260
Du klarer det. Kom igjen.
Jeg tar imot deg.
438
01:23:46.310 --> 01:23:49.360
Julia venter der oppe. Kom igjen.
439
01:23:59.230 --> 01:24:01.760
Kom igjen. Reis deg opp.
440
01:24:02.990 --> 01:24:05.560
Kom igjen. Sånn, ja.
441
01:24:06.710 --> 01:24:08.960
Veldig bra.
442
01:24:17.670 --> 01:24:21.280
Jeg sender den over nå,
så tar du imot.
443
01:24:22.750 --> 01:24:26.160
Nå slipper jeg, så tar du imot.
444
01:24:30.750 --> 01:24:34.240
Bare hold fast.
Jeg tar deg. Kom igjen.
445
01:24:50.300 --> 01:24:52.320
Hold fast.
446
01:25:11.310 --> 01:25:15.460
Du må bare klatre litt opp.
Bare lite grann, så tar jeg deg.
447
01:25:15.510 --> 01:25:18.400
- Kristian...
- Kom!
448
01:25:18.630 --> 01:25:21.400
Kom igjen.
449
01:25:27.700 --> 01:25:29.480
Jeg klarer ikke.
450
01:25:30.230 --> 01:25:33.400
Vær så snill? Vær så snill?
451
01:25:36.310 --> 01:25:38.880
Jeg elsker deg.
452
01:25:40.310 --> 01:25:43.220
Ikke si sånn. Vær så snill.
453
01:25:43.270 --> 01:25:45.920
Bare lite granne til.
454
01:25:54.230 --> 01:25:58.320
- Du må hente Julia.
- Idun! Nei!
455
01:25:59.670 --> 01:26:03.240
Nå klatrer du opp! Lite grann!
Så tar jeg deg.
456
01:26:05.590 --> 01:26:08.140
Hører du hva jeg sier?
457
01:26:08.190 --> 01:26:12.400
Et par centimeter, så tar jeg deg.
Vær så snill?
458
01:26:18.270 --> 01:26:20.460
Bare lite grann til.
459
01:26:20.510 --> 01:26:23.160
Der, ja! Kom! Kom!
460
01:28:08.700 --> 01:28:10.400
Hjelp!
461
01:28:11.350 --> 01:28:13.820
Hjelp!
462
01:28:13.870 --> 01:28:16.920
- Marit?
- Vi er her nede!
463
01:28:17.390 --> 01:28:19.700
- Julia!
- Pappa!
464
01:28:19.750 --> 01:28:22.760
Hun er her! Hjelp!
465
01:28:33.950 --> 01:28:36.280
Jeg kommer!
466
01:29:03.710 --> 01:29:05.600
Pappa!
467
01:29:15.990 --> 01:29:19.480
Jeg trodde jeg hadde mista deg.
468
01:29:23.110 --> 01:29:26.800
La meg få se på deg.
469
01:29:38.310 --> 01:29:40.800
Hvor er mamma?
470
01:29:59.590 --> 01:30:02.320
Hvor er mamma?
471
01:30:11.230 --> 01:30:14.600
Jeg er så lei for det.
472
01:30:21.470 --> 01:30:23.880
Du må ikke gå.
473
01:30:28.630 --> 01:30:32.600
Se på meg. Jeg skal være her.
Jeg lover.
474
01:30:43.550 --> 01:30:45.840
Takk.
475
01:30:50.790 --> 01:30:53.780
Nå må du høre på meg.
476
01:30:53.830 --> 01:30:57.120
Vi må vekk herfra. Ok?
477
01:30:59.990 --> 01:31:01.680
Kom.
478
01:31:29.700 --> 01:31:31.680
- Nei!
- Julia!
479
01:31:38.110 --> 01:31:39.880
Julia!
480
01:31:50.150 --> 01:31:52.400
Julia!
481
01:31:58.750 --> 01:32:00.480
Pappa!
482
01:32:02.430 --> 01:32:04.680
Julia!
483
01:32:07.670 --> 01:32:09.720
Pappa!
484
01:32:20.950 --> 01:32:25.760
- Pappa!
- Julia! Bare ligg helt stille nå!
485
01:33:00.750 --> 01:33:03.600
Julie! Ikke rør deg.
486
01:33:04.700 --> 01:33:06.600
- Marit! Gå ned!
- Jeg kommer!
487
01:33:35.470 --> 01:33:37.140
Pappa!
488
01:33:37.190 --> 01:33:39.680
Marit!
489
01:33:41.830 --> 01:33:43.640
Marit!
490
01:34:00.470 --> 01:34:03.720
- Jeg trenger at du tar Julia.
- Ja.
491
01:34:07.150 --> 01:34:10.700
Jeg kommer til å svinge henne over.
Er du klar?
492
01:34:10.750 --> 01:34:15.680
Julia, jeg kommer til å svinge
deg over. Jeg teller til tre.
493
01:34:19.270 --> 01:34:21.300
En, to...
494
01:34:21.350 --> 01:34:23.200
tre.
495
01:34:24.750 --> 01:34:27.640
- Slipp!
- Julia, du må slippe.
496
01:34:29.470 --> 01:34:32.120
Jeg holder deg, Julia.
497
01:34:33.830 --> 01:34:36.420
Du må slippe meg nå.
498
01:34:36.470 --> 01:34:40.280
- Julia, slipp pappa!
- Slipp meg.
499
01:43:08.550 --> 01:43:13.667
Norske tekster: Lise Weggersen
Scandinavian Text Service 2018
38015
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.