All language subtitles for The.Quake.1080p.WEB-DL.H264.AC3-EVO[EtHD]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24.790 --> 00:00:29.780 Det er ett år siden fjellet Åkerneset raste ut i Geirangerfjorden - 2 00:00:29.830 --> 00:00:32.980 - og skapte en 80 meter høy tsunami. 3 00:00:33.300 --> 00:00:38.660 248 liv gikk tapt i dette brutale møtet med naturkreftene. 4 00:00:38.710 --> 00:00:43.260 Vi har fått høre sterke historier om mot, omsorg og livsvilje. 5 00:00:43.310 --> 00:00:46.780 Men også spørsmål om hva vi som samfunn kunne gjort - 6 00:00:46.830 --> 00:00:53.000 - for å forhindre en slik katastrofe. Og om noe lignende kan skje igjen. 7 00:00:53.550 --> 00:00:57.900 Denne uken la Geiranger-kommisjonen frem sin rapport. 8 00:00:57.950 --> 00:01:02.840 Leder og seniorforsker i Norsar, Johannes Løberg, velkommen hit. 9 00:01:06.110 --> 00:01:09.500 Hvordan går du frem som forsker, - 10 00:01:09.550 --> 00:01:13.880 - når du skal finne mening, søke svar etter en slik hendelse? 11 00:01:15.110 --> 00:01:20.460 Når de kreftene som ligger i naturen rammer oss, så rammer de oss blindt. 12 00:01:20.510 --> 00:01:23.580 Det er dessverre slik at ingen kan si - 13 00:01:23.630 --> 00:01:27.780 - nøyaktig når eller hvor et jordskjelv vil inntreffe. 14 00:01:27.830 --> 00:01:32.340 Særlig et sånt lite skjelv som det som utløste raset i Geiranger. 15 00:01:32.390 --> 00:01:36.660 På bakgrunn av den kunnskapen, burde det bodd folk der overhodet? 16 00:01:36.710 --> 00:01:39.860 Det er en enormt vanskelig vurdering. 17 00:01:39.910 --> 00:01:43.380 Men det er nytteløst å leve i konstant frykt. 18 00:01:43.430 --> 00:01:48.000 For vi kan ikke styre naturen. Vi lever uansett midt i den. 19 00:01:49.910 --> 00:01:55.600 Løberg, vi skal ikke sitte her alene. Vi inviterer inn en mann - 20 00:01:55.110 --> 00:02:00.900 - som med rette har vært kalt en helt etter denne tragedien. 21 00:02:00.950 --> 00:02:04.880 - Er du klar? - Men før han kommer, se på bildene. 22 00:02:14.670 --> 00:02:16.800 Lykke til. 23 00:02:26.310 --> 00:02:30.300 Mange av de som var i Geiranger 6. mai i fjor - 24 00:02:30.350 --> 00:02:34.660 - kan takke én mann for at de i dag er i live. 25 00:02:34.710 --> 00:02:38.600 Ta vel imot geolog Kristian Eikjord. 26 00:04:37.550 --> 00:04:39.880 Hei. 27 00:04:41.550 --> 00:04:43.760 Hei. 28 00:04:49.150 --> 00:04:51.780 Beklager at jeg er sein, altså. 29 00:04:51.830 --> 00:04:55.520 - Glemte du meg? - Glemte deg? Er du gal? Nei, jeg... 30 00:04:57.990 --> 00:05:01.800 Det er godt å se deg. 31 00:05:01.950 --> 00:05:04.800 - Skal jeg ta den? - Ja. 32 00:05:51.150 --> 00:05:54.840 - Du er sikkert sulten. - Ja. Litt. 33 00:05:56.550 --> 00:05:59.800 Jeg har ikke vært i butikken, men... 34 00:06:00.950 --> 00:06:03.880 - Omelett? - Ja. 35 00:06:06.630 --> 00:06:10.960 - Omelett og knekkebrød? - Det går fint, det. 36 00:06:24.910 --> 00:06:27.260 Hvordan går det hjemme? 37 00:06:27.310 --> 00:06:31.240 Har du... funnet deg en kjæreste? 38 00:06:32.350 --> 00:06:34.400 Nei. 39 00:06:35.300 --> 00:06:39.680 - Har du? - Jeg? Nei, nei. 40 00:06:42.950 --> 00:06:45.760 Savner du mamma? 41 00:06:47.870 --> 00:06:50.240 Ja, av og til. 42 00:06:53.830 --> 00:06:57.680 Det kunne jo hendt at det hadde gått bedre nå? 43 00:06:58.190 --> 00:07:00.680 Kanskje, det. Jeg... 44 00:07:01.830 --> 00:07:04.880 Nå har jeg det ganske fint her. 45 00:08:28.550 --> 00:08:31.320 Kom, vær så snill. 46 00:08:34.430 --> 00:08:36.880 Julia, vær så snill. Kom. 47 00:08:38.630 --> 00:08:41.400 Hva er det her? 48 00:08:48.790 --> 00:08:51.620 Dette her er bare noe som jeg holder på med. 49 00:08:51.670 --> 00:08:53.720 Hva da? 50 00:08:56.300 --> 00:08:58.740 Det begynner å bli seint. Kom igjen, så går vi ned. 51 00:08:58.790 --> 00:09:05.240 - Jeg skjønner ikke alt dette her. - Det er umulig for deg å forstå. 52 00:09:10.390 --> 00:09:13.360 Det døde så mange i den ulykken der. 53 00:09:14.270 --> 00:09:17.360 Så mange som vi kjente. Så mange som... 54 00:09:19.390 --> 00:09:23.960 Du redda mamma og Sondre. Du redda meg. 55 00:09:26.590 --> 00:09:29.200 Kom. Så går vi ned. 56 00:10:33.310 --> 00:10:36.340 God morgen. Jeg har laget frokost. 57 00:10:36.390 --> 00:10:39.840 Det er knekkebrød med gulost og paprika. 58 00:10:40.830 --> 00:10:44.520 Og så varma jeg opp kaffen fra i går. 59 00:10:48.670 --> 00:10:51.240 Jeg har også rydda. 60 00:10:53.630 --> 00:10:56.880 Jeg tror det er best at du drar. 61 00:10:58.950 --> 00:11:03.360 - Drar? Hvorfor? - Du er stor jente nå. 62 00:11:05.870 --> 00:11:08.780 Du skjønner det at jeg ikke kan ha besøk akkurat nå. 63 00:11:08.830 --> 00:11:11.500 Jeg trodde jeg skulle dra på torsdag? 64 00:11:11.550 --> 00:11:17.840 Jeg tror det er best for deg, sånn som pappa har det nå at du drar hjem. 65 00:11:18.300 --> 00:11:22.920 - Jeg har jo bestilt billett. - Kom igjen. Vi pakker. Kom igjen. 66 00:15:12.870 --> 00:15:15.860 Årsaken til ulykken er fortsatt ikke kjent. 67 00:15:15.910 --> 00:15:19.620 Politiet informerte tidlig om den alvorlige ulykken. 68 00:15:19.670 --> 00:15:23.740 Det ble raskt klart at to personer hadde mistet livet. 69 00:15:23.790 --> 00:15:26.740 Oslofjordtunnelen er nå stengt i begge retninger. 70 00:15:26.790 --> 00:15:29.140 Det er uvisst når den åpnes igjen. 71 00:15:29.190 --> 00:15:32.180 I Norge finnes det 32 undersjøiske tunneler- 72 00:15:32.230 --> 00:15:35.420 - som har enda brattere stigning enn Oslofjordtunnelen. 73 00:15:35.470 --> 00:15:39.540 Mange har kritisert helningen i tunnelen for å være for bratt. 74 00:15:39.590 --> 00:15:43.460 Vi har nå fått bekreftet identiteten til de to omkomne. 75 00:15:43.510 --> 00:15:48.780 De to er Inga Hansen og Konrad Lindblom. De pårørende er varslet. 76 00:15:48.830 --> 00:15:52.260 Lindblom arbeidet som geolog for Norsar. 77 00:15:52.310 --> 00:15:57.600 Han skal ikke ha vært involvert i anleggsarbeidet i tunnelen. 78 00:15:57.110 --> 00:16:01.220 Vår reporter Mats Andersen var på stedet kort tid etter hendelsen. 79 00:16:01.270 --> 00:16:04.720 Oslofjordtunnelen er blitt rammet av... 80 00:16:13.430 --> 00:16:18.380 Vi får ikke komme inn i tunnelen, men har fått opplyst av politiet- 81 00:16:18.430 --> 00:16:23.600 - at to har omkommet i tunnelen etter at noe falt ned fra taket. 82 00:19:53.700 --> 00:19:55.280 Kristian! 83 00:19:55.990 --> 00:19:58.200 Hei. 84 00:19:58.700 --> 00:20:01.000 - Hei. - Godt å se deg. 85 00:20:01.750 --> 00:20:05.840 Med skjegg og greier. Kjenner deg nesten ikke igjen. 86 00:20:06.710 --> 00:20:09.680 - Kaffe? - Ja takk, hvis du har. 87 00:20:12.550 --> 00:20:17.440 - Ingrid, har du de kopiene til oss? - Ja. Vær så god. 88 00:20:17.950 --> 00:20:23.800 Jeg mener jeg har gått gjennom alt det du ba om. 89 00:20:38.550 --> 00:20:41.600 - Ingen utslag på noen av dem? - Nei. 90 00:20:46.390 --> 00:20:49.420 Ikke et vondt ord om Konrad. Han var en god mann. 91 00:20:49.470 --> 00:20:51.880 Men han kunne... 92 00:20:53.300 --> 00:20:57.760 Han kunne av og til gå litt langt med alternative teorier. 93 00:20:59.590 --> 00:21:03.420 Vi har aldri hatt så presise målinger som vi har nå. 94 00:21:03.470 --> 00:21:06.620 Det er et detaljnivå som vi før bare kunne drømme om. 95 00:21:06.670 --> 00:21:10.460 - Ta fram 3,8-en fra Bergen i fjor. - Ja, skal vi se. 96 00:21:10.510 --> 00:21:12.400 Se på det. 97 00:21:24.830 --> 00:21:27.260 Det var flere utslag den dagen? 98 00:21:27.310 --> 00:21:30.820 Nei, gule prikker er menneskeskapte rystelser. 99 00:21:30.870 --> 00:21:37.360 Anleggsarbeide og sprengninger. Bare røde er bekreftede jordskjelv. 100 00:21:37.950 --> 00:21:41.100 Så Norge klarer seg. 101 00:21:41.150 --> 00:21:45.960 Og skulle det være noe, sitter Ingrid her og passer på. 102 00:21:50.830 --> 00:21:54.400 Vi passet på i Geiranger og. 103 00:21:55.510 --> 00:22:00.760 Jo. Altså, Kristian, vi kan ikke måle en rystelse før den skjer. 104 00:23:15.390 --> 00:23:17.480 Hallo? 105 00:23:21.950 --> 00:23:24.880 - Hallo? - Her inne. 106 00:23:33.230 --> 00:23:36.120 - Hei. - Hei. 107 00:23:37.270 --> 00:23:42.400 Jeg heter Kristian Eikjord. Jeg jobbet med Konrad. 108 00:23:43.950 --> 00:23:46.800 Ja. 109 00:23:47.150 --> 00:23:50.140 Da vet du kanskje at han er død? 110 00:23:50.190 --> 00:23:54.340 Selvfølgelig. Du er kanskje familie? 111 00:23:54.390 --> 00:23:58.800 Konrad er faren min. Eller var faren min. 112 00:24:00.300 --> 00:24:04.240 Jeg beklager så mye. Kondolerer. 113 00:24:07.430 --> 00:24:11.980 - Men dere jobbet sammen? Var det så? - Ja, eller... ja. 114 00:24:12.300 --> 00:24:15.200 Konrad var en venn. Han kontaktet meg. 115 00:24:15.700 --> 00:24:17.780 Jeg trodde ikke pappa hadde noen venner. 116 00:24:17.830 --> 00:24:21.200 Var kanskje mer kollega en venn, da. 117 00:24:21.700 --> 00:24:26.100 Jeg er interessert i arbeidet hans. Jeg trenger å se noen papirer og... 118 00:24:26.150 --> 00:24:31.620 Ta en titt inne på arbeidsrommet. Jeg har møte med begravelsesbyrået. 119 00:24:31.670 --> 00:24:35.600 - Er det greit? - Ja, ja. Det skal ut uansett. 120 00:24:35.110 --> 00:24:37.140 Tusen takk. 121 00:24:37.190 --> 00:24:41.300 Hei. Dette er Marit. Stemmer. Lavt trehus. 122 00:24:41.350 --> 00:24:46.200 Ved siden av et stort gult et. Ok, ja. Men jeg er her. 123 00:25:51.190 --> 00:25:53.680 Fuck meg! 124 00:26:51.470 --> 00:26:53.260 Hei, Kristian. 125 00:26:53.310 --> 00:26:57.260 Hvordan vet vi at de gule prikkene ikke egentlig er røde? 126 00:26:57.310 --> 00:27:01.860 Hvordan vet vi hva som er menneske- skapt eller naturens egne rystelser? 127 00:27:01.910 --> 00:27:05.820 Som jeg sa, så er det anleggsarbeider og sprengninger. 128 00:27:05.870 --> 00:27:11.740 - Ja, men hvordan vet vi det? - Entreprenørene melder det inn. 129 00:27:11.790 --> 00:27:17.320 - De melder inn enhver sprengning? - De melder inn prosjekter. 130 00:27:18.310 --> 00:27:23.540 Så entreprenøren melder inn virksom- heten for hele bygningsperioden? 131 00:27:23.590 --> 00:27:25.620 Ja, i prinsippet. 132 00:27:25.670 --> 00:27:29.800 Pågår det bygningsarbeid i Oslofjordtunnelen? 133 00:27:32.350 --> 00:27:37.940 - Ring den entreprenøren. - Kristian, det blir litt... 134 00:27:37.990 --> 00:27:42.200 Vær så snill? Gjør meg den tjenesten, så skal jeg slutte å plage deg. 135 00:27:42.700 --> 00:27:46.900 Hvis det ikke var anleggsarbeid der den dagen... 136 00:27:46.950 --> 00:27:49.140 hva var det da? 137 00:27:49.190 --> 00:27:53.680 - Jeg skal ta noen telefoner, ok? - Takk skal du ha. 138 00:28:18.590 --> 00:28:21.960 - Hei, Sondre. - Hei, pappa. 139 00:28:27.990 --> 00:28:30.540 Du må hilse på Mia, kjæresten min. 140 00:28:30.590 --> 00:28:33.000 - Hei. - Hei. 141 00:28:35.230 --> 00:28:38.660 - Flaks å treffe deg her. - Jeg bor jo her, da. 142 00:28:38.710 --> 00:28:41.440 Selvfølgelig. 143 00:28:44.350 --> 00:28:48.400 - Er dere på vei, eller? - Ja, vi skal på kino. 144 00:28:50.750 --> 00:28:54.600 - Kanskje vi snakkes seinere, da? - Ja. 145 00:28:58.430 --> 00:29:01.720 Hyggelig å treffe deg. 146 00:29:10.230 --> 00:29:12.360 - Hei. - Hei. 147 00:29:34.190 --> 00:29:37.880 - Så fin du var. - Takk. 148 00:29:38.150 --> 00:29:40.680 Det er du og. 149 00:29:44.310 --> 00:29:48.240 - Og Julia? - Hun har faktisk lagt seg. 150 00:29:51.790 --> 00:29:54.640 Hun glemte denne her. 151 00:30:05.950 --> 00:30:08.980 Hun har generalprøve i morgen på Operaen. 152 00:30:09.300 --> 00:30:11.600 Hva? Synger hun? 153 00:30:13.150 --> 00:30:16.240 Danser ballet. 154 00:30:31.270 --> 00:30:33.740 Du kan komme og se på. Har du lyst til det? 155 00:30:33.790 --> 00:30:37.800 - Hvis du har tid? - Selvfølgelig. 156 00:30:38.830 --> 00:30:41.720 Da blir hun glad. 157 00:30:42.550 --> 00:30:47.120 Det var veldig dumt det som skjedde med Julia i Geiranger. 158 00:30:49.950 --> 00:30:54.240 Vi vet begge at jeg ikke har det helt lett for tiden. 159 00:30:59.110 --> 00:31:05.400 Det ser så deilig ut å legge seg på ryggen og ha et lite sammenbrudd. 160 00:31:10.990 --> 00:31:14.800 Du burde prøve det. Det er ganske nice. 161 00:31:26.990 --> 00:31:29.280 Idun? 162 00:31:35.630 --> 00:31:40.960 Det jeg kommer til å fortelle nå, kommer til å høres helt sinnssykt ut. 163 00:31:42.110 --> 00:31:45.160 Jeg vil ikke at du skal bli redd. 164 00:31:49.470 --> 00:31:53.960 Greit at det er en gammel gård, men det er andre gangen på en uke. 165 00:31:57.990 --> 00:32:00.300 Det ser helt greit ut, det her. 166 00:32:00.350 --> 00:32:03.800 Litt varm, kanskje. Hold den, er du snill. 167 00:32:15.830 --> 00:32:20.320 Kan jeg få litt lys? Hallo? 168 00:32:29.300 --> 00:32:32.440 Kan jeg få litt lys, Kristian? 169 00:32:34.270 --> 00:32:37.360 Hva gjør vi da? 170 00:33:02.430 --> 00:33:05.160 Idun, det går greit. 171 00:33:09.270 --> 00:33:11.720 Det går ikke greit. 172 00:33:13.150 --> 00:33:17.380 Jeg forstår hvorfor du dro fra meg. Det jeg prøvde å... 173 00:33:17.430 --> 00:33:22.120 Kristian. Det var ikke jeg som dro fra deg. Du dro fra oss. 174 00:33:44.230 --> 00:33:48.680 - Hei. - Hallo! Det blir gøy å se. 175 00:33:49.150 --> 00:33:51.700 Mamma? Når kommer pappa i dag? 176 00:33:51.750 --> 00:33:54.860 Nei, jeg vet ikke når, men han vet når det begynner. 177 00:33:54.910 --> 00:33:58.600 Pappa kommer og ser på i dag. 178 00:33:58.110 --> 00:34:01.960 - Er du spent? - Tvi tvi! 179 00:34:04.910 --> 00:34:09.400 - Hallo? Hallo? - Jeg er her inne. 180 00:34:15.350 --> 00:34:19.300 - Hva er det du driver med? - Faren din holdt på med noe viktig. 181 00:34:19.350 --> 00:34:23.600 Jeg må nesten låse og komme meg av gårde. 182 00:34:25.270 --> 00:34:30.160 Har du aldri hatt en følelse av at noe skal skje, men du ikke vet hva? 183 00:34:30.990 --> 00:34:35.140 Jeg har vokst opp med en far som alltid hadde den følelsen. 184 00:34:35.190 --> 00:34:41.280 Han kunne ikke kjøre forbi en stein- røys uten å ta med seg en bit hjem. 185 00:34:48.510 --> 00:34:51.000 Har du lest den? 186 00:34:54.710 --> 00:34:57.680 Men han bomma jo. 187 00:34:58.270 --> 00:35:00.780 Ja. Han bomma kanskje på tidspunktet. 188 00:35:00.830 --> 00:35:04.380 Han hadde rett i at hvis et skjelv treffer Oslo i dag, - 189 00:35:04.430 --> 00:35:09.000 - la oss si at det ikke er samme styrke som i 1904, la oss si på 6. 190 00:35:09.830 --> 00:35:13.640 Eller 8. Det er ikke dobbelt så sterkt. 191 00:35:14.300 --> 00:35:19.620 Det er en million ganger sterkere. Tusenvis av folk kommer til å dø. 192 00:35:19.670 --> 00:35:24.600 Jeg må faktisk komme meg videre. Du fant noe av det du lette etter? 193 00:35:24.110 --> 00:35:28.500 - Du kan ta med deg hva du vil. - Det kan være tøft for deg å høre. 194 00:35:28.550 --> 00:35:32.840 Men det fins ting som er viktigere enn en datter. 195 00:35:33.550 --> 00:35:36.680 En sønn. En familie. 196 00:35:44.190 --> 00:35:46.160 Ok. 197 00:35:47.430 --> 00:35:49.820 Jeg må uansett komme meg av gårde. 198 00:35:49.870 --> 00:35:53.460 Jeg må velge sanger til begravelsen til pappaen min. 199 00:35:53.510 --> 00:35:58.120 Fordi han holdt på med noe viktige greier nedi Oslofjordtunnelen. 200 00:36:00.510 --> 00:36:04.120 Vet du hvorfor jeg tror han var der? 201 00:36:04.710 --> 00:36:07.760 - Nei. - For han ville redde deg. 202 00:36:09.270 --> 00:36:12.560 Deg og mange andre. 203 00:36:15.950 --> 00:36:18.880 Jeg trenger å se den tunnelen. 204 00:36:20.790 --> 00:36:24.000 Jeg skal ikke ned i den tunnelen. 205 00:36:26.950 --> 00:36:31.000 Lurer du ikke på hva han gjorde der nede? 206 00:36:34.700 --> 00:36:37.160 Det her er viktig. 207 00:37:10.830 --> 00:37:12.760 Klar. 208 00:38:40.190 --> 00:38:42.680 Du? Kan vi ikke bare dra? 209 00:38:43.470 --> 00:38:45.920 Vent litt. 210 00:39:44.150 --> 00:39:46.760 Ta og hold den. 211 00:40:42.390 --> 00:40:45.000 Kan jeg få litt lys her? 212 00:41:19.190 --> 00:41:22.800 - Kristian! - Kommer snart. 213 00:42:16.830 --> 00:42:20.340 - Hei, Idun. - Hei. Hvor blir du av? 214 00:42:20.390 --> 00:42:23.380 - Du, jeg beklager så mye. - Kommer du, eller? 215 00:42:23.430 --> 00:42:29.180 Jeg var på vei, og så skjedde det noe, så jeg ble forsinka. 216 00:42:29.230 --> 00:42:32.400 - Ok? Er du langt unna? - Jeg... 217 00:42:35.150 --> 00:42:40.800 Kristian? Er du der? Hallo? 218 00:42:40.830 --> 00:42:43.740 Er du der? Hallo?! Hører du at jeg snakker til deg nå? 219 00:42:43.790 --> 00:42:46.860 - Jeg hører deg. - Kommer du, eller kommer du ikke? 220 00:42:46.910 --> 00:42:50.120 - Vi er på vei. - Hva? 221 00:43:09.430 --> 00:43:12.200 Hallo? Idun? 222 00:43:12.700 --> 00:43:15.520 Hører du meg? Idun? Hallo? 223 00:43:33.270 --> 00:43:35.200 Julia! 224 00:43:42.430 --> 00:43:44.600 Julia! 225 00:43:48.510 --> 00:43:50.720 Idun? 226 00:43:51.590 --> 00:43:54.000 Kristian... 227 00:44:11.700 --> 00:44:14.720 - Hei! Har dere sett Julia? - Jeg tror hun er der oppe. 228 00:44:15.300 --> 00:44:18.220 - Hei, du må ikke være her nå! - Julia! 229 00:44:18.270 --> 00:44:19.860 - Har du sett datteren min? - Du må gå ut! 230 00:44:19.910 --> 00:44:22.580 Jeg leter etter jenta mi! Hun er med i forestillingen. 231 00:44:22.630 --> 00:44:26.620 Hør hva jeg sier. Det er ingen her. Alle har gått ut. 232 00:44:26.670 --> 00:44:30.200 Det er ikke trygt å være her nå. Du må ut. 233 00:44:31.150 --> 00:44:33.360 Julia? 234 00:44:39.510 --> 00:44:44.120 Hei. Går det bra med deg? Er du ok? 235 00:44:44.670 --> 00:44:48.600 Jenta mi. Kom igjen, da. Vi må komme oss ut. 236 00:44:48.110 --> 00:44:51.380 - Hvor er pappa? - Han kom ikke. Det går sikkert fint. 237 00:44:51.430 --> 00:44:55.560 Vi må komme oss ut. Kom igjen, jenta mi. Kom, det går bra. 238 00:44:57.390 --> 00:44:59.900 Kom til meg. 239 00:44:59.950 --> 00:45:02.600 Kom. Sånn, ja. 240 00:45:30.310 --> 00:45:34.540 - Hallo? Idun? - Vi er på vei hjem. Bare kom. 241 00:45:34.590 --> 00:45:38.440 - Jeg kommer med én gang. - Fint. 242 00:45:53.300 --> 00:45:57.620 - Johannes. Det var et skjelv, sant? - Hva gjør du her? 243 00:45:57.670 --> 00:46:01.600 De kontaktet deg. Det var et jordskjelv, ikke sant? 244 00:46:02.870 --> 00:46:06.580 Det har vært en bevegelse, og det er det vi skal finne ut av nå. 245 00:46:06.630 --> 00:46:09.160 En bevegelse? 246 00:46:10.190 --> 00:46:13.320 Du ser hva som skjer her nå? 247 00:46:13.750 --> 00:46:17.600 Nå må jeg bare få gjort jobben min. 248 00:46:47.150 --> 00:46:49.120 Hei! 249 00:46:59.230 --> 00:47:01.440 Dét er Oslo. 250 00:47:04.390 --> 00:47:09.120 Vet dere hva Konrad gjorde i tunnelen? Han tok steinprøver. 251 00:47:09.830 --> 00:47:13.480 Det er den steinprøven han ikke fikk tatt. 252 00:47:14.700 --> 00:47:16.720 Bare gi meg et minutt. 253 00:47:20.270 --> 00:47:25.400 Kristian, den steinen der. Den beviser ingenting. 254 00:47:25.830 --> 00:47:29.780 Vi vet fra før at fjellet rundt Oslofjortunnelen ikke er sterkt. 255 00:47:29.830 --> 00:47:35.460 At det går et ras i Oslofjordtunnelen betyr ikke at jordskjelv er på vei. 256 00:47:35.510 --> 00:47:39.780 Det betyr bare ei ny ulykke i Norges mest ulykkesbelastede tunnel. 257 00:47:39.830 --> 00:47:44.980 Johannes, de gule prikkene dine... Skjelvet skjules bak sprengningene. 258 00:47:45.300 --> 00:47:48.320 Sprengningene er bare kamuflasjen. 259 00:47:51.550 --> 00:47:53.640 Se. 260 00:47:55.230 --> 00:47:59.660 Se på den søyla. Det handler ikke om sprengninger eller kamuflasje. 261 00:47:59.710 --> 00:48:02.600 Dette handler om en konstruksjonsfeil. 262 00:48:02.110 --> 00:48:06.600 Bevegelsen vi registrerte, skapte Operaen selv da den sank sammen. 263 00:48:06.110 --> 00:48:08.940 Hvis det hadde vært et skjelv, hadde vi ikke stått her, noen av oss. 264 00:48:08.990 --> 00:48:12.700 Hele Bjørvika er bygd på marin leire. Det er som gelé i en barnebursdag. 265 00:48:12.750 --> 00:48:16.140 Et lite puff i det ene hjørnet, så står hele greie og rister. 266 00:48:16.190 --> 00:48:19.540 Du har strømbrudd. Du har... 267 00:48:19.590 --> 00:48:23.880 Det kan være tusen årsaker til et strømbrudd. 268 00:48:29.270 --> 00:48:32.600 Jeg vet at det ikke er lett. Du har vært midt i ei katastrofe. 269 00:48:32.110 --> 00:48:34.620 Jeg kan ikke forestille meg hva du har vært gjennom. 270 00:48:34.670 --> 00:48:39.320 Men det betyr ikke at det er ulykker overalt hvor du er. 271 00:48:41.510 --> 00:48:44.440 Kan du være så snill og gå nå? 272 00:49:23.150 --> 00:49:26.760 Kristian! Hva er det som skjer? 273 00:49:34.150 --> 00:49:36.320 Dra hjem. 274 00:50:06.700 --> 00:50:11.540 en konstruksjonsfeil i en av pilarene kan ha mange årsaker. 275 00:50:11.590 --> 00:50:14.180 Det er der vi vil inn og undersøke nøye nå. 276 00:50:14.230 --> 00:50:18.880 Det ble svært dramatisk for de unge samlet i Operaen i Oslo... 277 00:50:26.430 --> 00:50:31.360 Hvor ble det av deg? Hvorfor kom du ikke? 278 00:50:36.390 --> 00:50:38.720 Unnskyld. 279 00:50:42.830 --> 00:50:45.520 Beklager. 280 00:50:48.230 --> 00:50:51.320 Men jeg er her nå. 281 00:50:54.550 --> 00:50:57.320 Hvorfor er du her? 282 00:50:59.310 --> 00:51:03.100 Hvorfor kommer du hit? Hva er det du vil? 283 00:51:03.150 --> 00:51:06.800 Jeg vet ikke helt. 284 00:51:08.510 --> 00:51:12.200 Herregud. Jeg leter etter katastrofer overalt... 285 00:51:16.670 --> 00:51:19.160 Vi savner deg. 286 00:51:19.990 --> 00:51:23.820 Kan du ikke i det minste prøve å være litt pappa? 287 00:51:23.870 --> 00:51:28.720 - Idun, du skjønner ikke... - Hva er det jeg ikke skjønner? 288 00:51:29.300 --> 00:51:33.840 Hva er det jeg ikke forstår? Jeg var i Geiranger jeg og. 289 00:51:35.150 --> 00:51:40.000 Du gjorde alt du kunne, Kristian. Du redda masse mennesker. 290 00:51:40.590 --> 00:51:44.960 Familien din overlevde. Vi var heldige. 291 00:51:46.710 --> 00:51:49.480 Vi er her. Alle sammen. 292 00:52:59.150 --> 00:53:04.880 Så dataanlegget deres har registrert at strømmen gikk i Operaen 20:05:18? 293 00:53:05.910 --> 00:53:12.280 Og selve ulykken var noen sekunder seinere, si 20:05:30? 294 00:53:14.470 --> 00:53:17.800 Fint, takk skal du ha. Vi snakkes. Hei. 295 00:53:18.350 --> 00:53:22.680 Kan du gi meg tidspunkt for bevegelsen i Operaen i går? 296 00:53:29.910 --> 00:53:34.520 Den er registrert 20:04:57. 297 00:53:51.150 --> 00:53:53.100 Ja. 298 00:53:53.150 --> 00:53:57.640 Oi! Shit! Jeg bare tråkka ut i noe vann. 299 00:53:58.670 --> 00:54:03.400 Ok. Ja. Jeg er på vei nå. Jeg skal se på det. 300 00:54:11.390 --> 00:54:14.320 Jeg ble helt klissvåt. 301 00:55:38.630 --> 00:55:40.720 Hei. 302 00:55:41.710 --> 00:55:43.720 Hei. 303 00:55:46.510 --> 00:55:51.920 Er du klar for det her, pappa? Hele familiepakka og...? 304 00:55:53.710 --> 00:55:56.300 Jeg håper det. 305 00:55:56.350 --> 00:56:01.280 - Så du blir litt, eller? - Jeg håper det. 306 00:56:05.310 --> 00:56:07.380 Ja, det er bra. 307 00:56:07.430 --> 00:56:09.520 - Hei. - Hei. 308 00:56:15.390 --> 00:56:18.160 - Hei. - Hei. 309 00:56:34.430 --> 00:56:38.140 - Hvor er det du skal? - Jeg skal på universitetet. 310 00:56:38.190 --> 00:56:40.820 - Nå? - Ja. 311 00:56:40.870 --> 00:56:45.200 - Skal du ha mat? - Nei. Har. Ha det. 312 00:56:46.350 --> 00:56:48.720 Ha det. 313 00:56:54.310 --> 00:56:57.120 Er du og mamma sammen nå? 314 00:57:01.670 --> 00:57:05.800 For å være helt ærlig, jeg vet ikke. 315 00:57:14.390 --> 00:57:18.480 - Hei. - Hei. Jeg må vise deg noe. 316 00:57:21.510 --> 00:57:25.740 Ja, det gjelder hele virksomheten. Sprengninger og større arbeid. 317 00:57:25.790 --> 00:57:29.420 I hele Osloområdet. Nei, det er ingen grunn til bekymring. 318 00:57:29.470 --> 00:57:33.220 Vi holder på med studier som haster litt. Takk for det. 319 00:57:33.270 --> 00:57:36.400 Johannes? Se på det her. 320 00:57:54.470 --> 00:57:58.440 Det ser jo ut som et slags system. 321 00:58:02.470 --> 00:58:05.360 Et varslingssystem. 322 00:58:07.310 --> 00:58:08.980 Gass. 323 00:58:09.300 --> 00:58:12.600 - Det er gass som dreper de rottene! - Gass? 324 00:58:12.110 --> 00:58:14.780 - Et limnisk utbrudd. - Hei. 325 00:58:14.830 --> 00:58:17.200 Et hva da for noe utbrudd? 326 00:58:17.700 --> 00:58:20.460 Giftige gasser som siver ut av porene fra et fjell. 327 00:58:20.510 --> 00:58:23.300 Lake Nyos i Kamerun, 1986. 328 00:58:23.350 --> 00:58:26.380 Gass? Jeg trodde det var jordskjelv du var redd for? 329 00:58:26.430 --> 00:58:29.640 Ja, det er det jeg er redd for. 330 00:58:32.830 --> 00:58:35.640 Og det skjer nå. 331 00:58:38.190 --> 00:58:40.240 Gå og kle på deg nå! 332 00:58:46.590 --> 00:58:51.160 Kvalme er en fysiologisk prosess hvor vi frastøter oss... 333 00:58:57.110 --> 00:59:00.800 På med beltet. Vi skal hente mamma. Svar da, for svart! 334 00:59:05.700 --> 00:59:08.460 Hva? Fortell, da. Kom igjen, Idun. 335 00:59:08.510 --> 00:59:11.860 Jeg vet ikke hva jeg skal si. 336 00:59:11.910 --> 00:59:16.420 Var han ikke helt ute i høstferien? Har han blitt helt vanlig igjen nå? 337 00:59:16.470 --> 00:59:18.960 Akkurat nå er han det. 338 00:59:19.350 --> 00:59:23.120 Ja. Hva skjer neste gang han blir rar, da? 339 00:59:27.550 --> 00:59:30.600 Hei. Det går fint. 340 00:59:31.310 --> 00:59:33.440 Bare kjør. Kjør! 341 00:59:41.550 --> 00:59:46.740 Såpass nære kulturer som England og Norge... 342 00:59:46.790 --> 00:59:49.300 - Du. Igjen? - Sorry. 343 00:59:49.350 --> 00:59:53.920 Les den opp hvis det er så viktig. Hvor var vi hen? 344 00:59:59.230 --> 01:00:02.480 - Hva er det? - Ikke noe. 345 01:00:20.700 --> 01:00:23.980 - Hvorfor kjører vi så fort? - Politiets nødtelefon. 346 01:00:24.300 --> 01:00:27.680 Jeg har plassert fire bomber på universitetet. 347 01:00:29.300 --> 01:00:33.520 - De sprenger om ti minutter. - På universitetet? 348 01:00:37.110 --> 01:00:40.720 - Til venstre her! - Jeg kan ikke det. 349 01:00:55.710 --> 01:00:57.620 Pappa, vent. 350 01:00:57.670 --> 01:01:00.780 - Jeg kommer snart tilbake igjen. - Ikke gå. 351 01:01:00.830 --> 01:01:03.740 Jeg kommer snart tilbake. Jeg lover. Jeg skal bare hente mamma. 352 01:01:03.790 --> 01:01:06.540 Så er du her med Marit. Kan du love det? Vær så snill? 353 01:01:06.590 --> 01:01:10.880 - Marit? Pass på Julia! - Pappa! 354 01:01:16.110 --> 01:01:18.960 Det er riktig. Hei. 355 01:01:20.950 --> 01:01:25.200 Jeg skal ta en titt på det. Kan jeg ringe deg tilbake? 356 01:01:25.700 --> 01:01:28.940 Idun Eikjord. Jeg må snakke med henne nå. Det har skjedd en ulykke. 357 01:01:28.990 --> 01:01:31.220 - Hvor er hun? - Idun? 358 01:01:31.270 --> 01:01:33.780 - Jeg tror hun er på 34. - 34? 359 01:01:33.830 --> 01:01:36.700 - 34. etasje. - For helvete. 360 01:01:36.750 --> 01:01:39.920 Innerste heisen og så helt opp. 361 01:02:19.470 --> 01:02:21.340 Hei, Kristian. 362 01:02:21.390 --> 01:02:26.500 Har dere ikke sett noe på skjermene ennå? Snart får dere store utslag. 363 01:02:26.550 --> 01:02:30.200 - Hvis vi ikke er forberedt... - Vi har allerede... 364 01:02:30.700 --> 01:02:33.960 Ta og ring noen. Begynn å advare folk. 365 01:02:35.110 --> 01:02:38.740 - Vi må snakkes etterpå. - Det blir ikke noe etterpå. 366 01:02:38.790 --> 01:02:44.360 Ring til noen etater. Jeg vet ikke. Slå flyalarmen. Johannes? 367 01:02:54.830 --> 01:03:00.320 metaforisk sett på riktig måte, og da er altså datingprosessen... 368 01:03:04.230 --> 01:03:08.920 Mia, vi må ut. Nå. Jeg har en veldig dårlig følelse. 369 01:03:10.790 --> 01:03:13.120 Vent litt. 370 01:03:15.190 --> 01:03:19.880 Kanskje vi skal forlate åstedet? 371 01:03:21.830 --> 01:03:28.000 Ja, ok. Legg merke til metaforene som brukes på dyrene som jaktes på... 372 01:03:40.270 --> 01:03:45.000 - Flytt deg. Jeg skal levere varer. - Kan du ikke bare kjøre forbi meg? 373 01:03:47.300 --> 01:03:50.400 Jeg kan flytte meg, jeg. 374 01:03:56.150 --> 01:03:58.560 Julia? 375 01:03:59.710 --> 01:04:01.920 Julia? 376 01:04:03.950 --> 01:04:06.440 Julia! Julia! 377 01:04:43.590 --> 01:04:45.880 Gi meg to sekunder. 378 01:04:47.470 --> 01:04:51.960 - Hei. - Du er nødt å komme med. Alle må ut. 379 01:04:52.710 --> 01:04:56.140 - Det kommer et jordskjelv. Nå! - Kristian, vær snill og ro deg ned. 380 01:04:56.190 --> 01:04:59.660 Vi kan ikke være her. Det er det verste stedet å være! Kom nå. 381 01:04:59.710 --> 01:05:03.160 Kristian, ro deg ned. 382 01:05:03.670 --> 01:05:08.160 Hvis det kom et jordskjelv, ville noen vite om det og varsle. 383 01:05:09.470 --> 01:05:13.160 Det er ingen som varsler. Kom! 384 01:05:16.590 --> 01:05:21.200 Jeg blir med deg ned, og så tar vi en kopp kaffe og prater sammen. Ok? 385 01:05:31.190 --> 01:05:32.620 Unnskyld alle sammen. 386 01:05:32.670 --> 01:05:34.940 Unnskyld, vi må nå forlate bygningen! 387 01:05:34.990 --> 01:05:38.800 Er du klar over hva en sånn falsk alarm koster? 388 01:05:43.700 --> 01:05:44.760 Julia! 389 01:05:46.550 --> 01:05:51.600 Du trykka på brannalarmen. Heisen går automatisk ned til første etasje. 390 01:05:52.710 --> 01:05:54.580 Hva gjør Julia her? 391 01:05:54.630 --> 01:05:58.860 - En interessant transformasjon... - Kom, vi skal ut. 392 01:05:58.910 --> 01:06:02.200 - Hva? - Du? Nå har jeg fått nok av deg. 393 01:06:02.700 --> 01:06:05.580 - Alarmen gikk, så hvis alle går ut. - Alarmen har stoppet. 394 01:06:05.630 --> 01:06:08.220 Sett deg ned eller gå. 395 01:06:08.270 --> 01:06:13.480 - Dere burde bli med alle sammen. - Sett deg ned eller bare stikk. 396 01:06:15.670 --> 01:06:17.700 Alle går rolig. 397 01:06:17.750 --> 01:06:20.260 Bevar roen og gå til trappene. 398 01:06:20.310 --> 01:06:22.840 Alle må ut. 399 01:07:01.310 --> 01:07:03.760 Ingen dekning? 400 01:07:10.310 --> 01:07:12.360 Hallo? 401 01:07:22.550 --> 01:07:24.920 Johannes? 402 01:09:15.990 --> 01:09:17.920 Ned! 403 01:11:22.670 --> 01:11:24.400 Julia! 404 01:11:48.950 --> 01:11:50.720 Idun. 405 01:11:50.830 --> 01:11:54.760 Idun? Idun? 406 01:11:55.990 --> 01:11:58.500 Går det greit? 407 01:11:58.550 --> 01:12:00.880 Se på meg. 408 01:12:03.550 --> 01:12:08.640 Se på meg. Er du ok? Er du ok? 409 01:12:09.390 --> 01:12:12.320 Si noe! Vær så snill. 410 01:12:18.830 --> 01:12:21.120 Idun? 411 01:13:26.950 --> 01:13:29.160 Julia! 412 01:13:45.230 --> 01:13:49.560 Hei. Kan du høre meg? Går det bra med deg, Julia? 413 01:13:58.150 --> 01:14:01.560 Kan du ta tak der? Og så drar du. 414 01:14:02.110 --> 01:14:05.160 Ok, på tre. Kan du dra? 415 01:14:06.300 --> 01:14:08.720 En, to, tre! 416 01:14:11.110 --> 01:14:13.800 Dra! 417 01:14:40.270 --> 01:14:44.520 Julia! Julia! 418 01:15:02.870 --> 01:15:07.920 Vi kommer til å klare dette her. Men vi er nødt å gjøre det sammen. 419 01:15:11.830 --> 01:15:13.960 Oss to. 420 01:16:01.190 --> 01:16:04.320 Det er en åpning der nede. 421 01:16:22.700 --> 01:16:24.320 Er du ok? 422 01:16:46.830 --> 01:16:50.400 Hold her. Trykk så hardt du kan. 423 01:17:24.270 --> 01:17:28.600 Julia, løp opp der! Så fort du kan! Løp! 424 01:18:58.790 --> 01:19:00.400 Hold fast. 425 01:19:05.700 --> 01:19:07.520 Nei! 426 01:19:13.430 --> 01:19:16.320 Ta tak i noe! 427 01:19:49.700 --> 01:19:50.800 Julia! 428 01:20:22.390 --> 01:20:26.800 Idun? Idun! Flytt deg! 429 01:20:51.950 --> 01:20:53.880 Idun? 430 01:21:20.510 --> 01:21:23.280 Kan du bevege deg? 431 01:21:23.870 --> 01:21:27.380 Det kommer etterskjelv, så vi må vekk herfra. 432 01:21:27.430 --> 01:21:30.340 Først må vi ned og ut åpningen. 433 01:21:30.390 --> 01:21:33.520 Så henter vi Julia. 434 01:22:47.310 --> 01:22:49.840 - Ok. - Nei. 435 01:23:36.430 --> 01:23:38.440 Idun? 436 01:23:39.190 --> 01:23:43.140 Idun? Reis deg opp. Så sender jeg denne over. 437 01:23:43.190 --> 01:23:46.260 Du klarer det. Kom igjen. Jeg tar imot deg. 438 01:23:46.310 --> 01:23:49.360 Julia venter der oppe. Kom igjen. 439 01:23:59.230 --> 01:24:01.760 Kom igjen. Reis deg opp. 440 01:24:02.990 --> 01:24:05.560 Kom igjen. Sånn, ja. 441 01:24:06.710 --> 01:24:08.960 Veldig bra. 442 01:24:17.670 --> 01:24:21.280 Jeg sender den over nå, så tar du imot. 443 01:24:22.750 --> 01:24:26.160 Nå slipper jeg, så tar du imot. 444 01:24:30.750 --> 01:24:34.240 Bare hold fast. Jeg tar deg. Kom igjen. 445 01:24:50.300 --> 01:24:52.320 Hold fast. 446 01:25:11.310 --> 01:25:15.460 Du må bare klatre litt opp. Bare lite grann, så tar jeg deg. 447 01:25:15.510 --> 01:25:18.400 - Kristian... - Kom! 448 01:25:18.630 --> 01:25:21.400 Kom igjen. 449 01:25:27.700 --> 01:25:29.480 Jeg klarer ikke. 450 01:25:30.230 --> 01:25:33.400 Vær så snill? Vær så snill? 451 01:25:36.310 --> 01:25:38.880 Jeg elsker deg. 452 01:25:40.310 --> 01:25:43.220 Ikke si sånn. Vær så snill. 453 01:25:43.270 --> 01:25:45.920 Bare lite granne til. 454 01:25:54.230 --> 01:25:58.320 - Du må hente Julia. - Idun! Nei! 455 01:25:59.670 --> 01:26:03.240 Nå klatrer du opp! Lite grann! Så tar jeg deg. 456 01:26:05.590 --> 01:26:08.140 Hører du hva jeg sier? 457 01:26:08.190 --> 01:26:12.400 Et par centimeter, så tar jeg deg. Vær så snill? 458 01:26:18.270 --> 01:26:20.460 Bare lite grann til. 459 01:26:20.510 --> 01:26:23.160 Der, ja! Kom! Kom! 460 01:28:08.700 --> 01:28:10.400 Hjelp! 461 01:28:11.350 --> 01:28:13.820 Hjelp! 462 01:28:13.870 --> 01:28:16.920 - Marit? - Vi er her nede! 463 01:28:17.390 --> 01:28:19.700 - Julia! - Pappa! 464 01:28:19.750 --> 01:28:22.760 Hun er her! Hjelp! 465 01:28:33.950 --> 01:28:36.280 Jeg kommer! 466 01:29:03.710 --> 01:29:05.600 Pappa! 467 01:29:15.990 --> 01:29:19.480 Jeg trodde jeg hadde mista deg. 468 01:29:23.110 --> 01:29:26.800 La meg få se på deg. 469 01:29:38.310 --> 01:29:40.800 Hvor er mamma? 470 01:29:59.590 --> 01:30:02.320 Hvor er mamma? 471 01:30:11.230 --> 01:30:14.600 Jeg er så lei for det. 472 01:30:21.470 --> 01:30:23.880 Du må ikke gå. 473 01:30:28.630 --> 01:30:32.600 Se på meg. Jeg skal være her. Jeg lover. 474 01:30:43.550 --> 01:30:45.840 Takk. 475 01:30:50.790 --> 01:30:53.780 Nå må du høre på meg. 476 01:30:53.830 --> 01:30:57.120 Vi må vekk herfra. Ok? 477 01:30:59.990 --> 01:31:01.680 Kom. 478 01:31:29.700 --> 01:31:31.680 - Nei! - Julia! 479 01:31:38.110 --> 01:31:39.880 Julia! 480 01:31:50.150 --> 01:31:52.400 Julia! 481 01:31:58.750 --> 01:32:00.480 Pappa! 482 01:32:02.430 --> 01:32:04.680 Julia! 483 01:32:07.670 --> 01:32:09.720 Pappa! 484 01:32:20.950 --> 01:32:25.760 - Pappa! - Julia! Bare ligg helt stille nå! 485 01:33:00.750 --> 01:33:03.600 Julie! Ikke rør deg. 486 01:33:04.700 --> 01:33:06.600 - Marit! Gå ned! - Jeg kommer! 487 01:33:35.470 --> 01:33:37.140 Pappa! 488 01:33:37.190 --> 01:33:39.680 Marit! 489 01:33:41.830 --> 01:33:43.640 Marit! 490 01:34:00.470 --> 01:34:03.720 - Jeg trenger at du tar Julia. - Ja. 491 01:34:07.150 --> 01:34:10.700 Jeg kommer til å svinge henne over. Er du klar? 492 01:34:10.750 --> 01:34:15.680 Julia, jeg kommer til å svinge deg over. Jeg teller til tre. 493 01:34:19.270 --> 01:34:21.300 En, to... 494 01:34:21.350 --> 01:34:23.200 tre. 495 01:34:24.750 --> 01:34:27.640 - Slipp! - Julia, du må slippe. 496 01:34:29.470 --> 01:34:32.120 Jeg holder deg, Julia. 497 01:34:33.830 --> 01:34:36.420 Du må slippe meg nå. 498 01:34:36.470 --> 01:34:40.280 - Julia, slipp pappa! - Slipp meg. 499 01:43:08.550 --> 01:43:13.667 Norske tekster: Lise Weggersen Scandinavian Text Service 2018 38015

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.