All language subtitles for The.Killing.House.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:23,874 --> 00:00:28,874 Subtitles by explosiveskull 2 00:02:29,558 --> 00:02:32,496 You still alive? 3 00:02:35,397 --> 00:02:36,566 Who are you? 4 00:02:37,567 --> 00:02:39,201 Watch me end you. 5 00:02:42,104 --> 00:02:43,472 Give my father the phone. 6 00:02:44,606 --> 00:02:47,110 I'm coming for you mother fucker. 7 00:03:36,459 --> 00:03:37,757 No, no. 8 00:10:25,067 --> 00:10:25,902 Fuck. 9 00:12:59,922 --> 00:13:01,090 Come out, now! 10 00:13:51,539 --> 00:13:52,741 Who are you? 11 00:13:54,842 --> 00:13:58,411 Stop. 12 00:14:40,589 --> 00:14:43,493 I'm coming for you, motherfucker. 13 00:14:57,172 --> 00:14:59,142 I'mma kill all of you. 14 00:15:01,342 --> 00:15:03,178 Even you on the phone. 15 00:15:04,312 --> 00:15:05,213 You scared? 16 00:15:06,114 --> 00:15:08,348 I will make your life hell. 17 00:15:08,350 --> 00:15:09,583 I'm the only winner out here. 18 00:15:19,327 --> 00:15:21,197 Hello? 19 00:15:25,600 --> 00:15:26,434 Hi? 20 00:15:31,539 --> 00:15:33,108 You're not dead yet? 21 00:15:35,244 --> 00:15:36,109 How do you know me? 22 00:15:36,111 --> 00:15:38,078 I don't have time for this bullshit. 23 00:15:38,080 --> 00:15:39,146 What do you want? 24 00:15:39,148 --> 00:15:41,517 Sorry, it's just, can you tell me how I got here? 25 00:15:42,517 --> 00:15:44,283 You lost your memory? 26 00:15:44,285 --> 00:15:45,387 Looks like it. 27 00:15:47,355 --> 00:15:48,924 What's the number on your chest? 28 00:15:51,393 --> 00:15:52,228 104 29 00:15:53,895 --> 00:15:56,031 No, 105. 30 00:15:57,399 --> 00:15:58,433 Huh, impressive. 31 00:16:00,235 --> 00:16:01,368 Too bad. 32 00:16:01,370 --> 00:16:03,505 Too bad, what's too bad? 33 00:16:05,072 --> 00:16:08,407 Stay where you are honey, and get ready to die. 34 00:16:08,409 --> 00:16:09,245 What? 35 00:16:11,113 --> 00:16:15,184 Hello, hello? 36 00:16:46,414 --> 00:16:47,884 Come out Chi. 37 00:16:50,552 --> 00:16:51,921 I know you're here. 38 00:16:53,522 --> 00:16:56,025 Stop hiding like a little pussy. 39 00:17:25,186 --> 00:17:27,088 Don't move, babe, give me the gun. 40 00:17:45,007 --> 00:17:46,208 Today is your lucky day. 41 00:17:47,275 --> 00:17:48,110 You wanna live? 42 00:17:49,044 --> 00:17:49,679 Do as I say. 43 00:17:55,349 --> 00:17:56,584 Get me the tape on the table. 44 00:18:00,188 --> 00:18:01,023 Go. 45 00:18:07,796 --> 00:18:09,395 He's already dead. 46 00:18:09,397 --> 00:18:11,533 Shut up, just do as I say. 47 00:18:17,338 --> 00:18:18,406 You are dead too. 48 00:19:03,151 --> 00:19:06,385 You know, sometimes I wish I could lose my memory too. 49 00:19:06,387 --> 00:19:07,423 Doesn't seem too bad. 50 00:19:09,624 --> 00:19:11,693 Tell me, how did we get here? 51 00:19:12,560 --> 00:19:14,195 Curiosity killed the cat. 52 00:19:16,565 --> 00:19:17,566 Your number? 53 00:19:19,534 --> 00:19:20,469 56. 54 00:19:25,673 --> 00:19:26,509 105. 55 00:19:27,675 --> 00:19:30,211 Wow, can't believe it. 56 00:19:33,748 --> 00:19:35,484 Also, whats up with that TV? 57 00:19:37,118 --> 00:19:40,522 If we all died in there why are we alive here? 58 00:19:43,290 --> 00:19:44,125 Hey. 59 00:19:46,627 --> 00:19:47,462 Walk with me. 60 00:20:07,249 --> 00:20:09,652 See, this is the ultimate difference between us. 61 00:20:13,888 --> 00:20:18,560 This, it's how much we can walk outside. 62 00:20:20,528 --> 00:20:22,765 Looks like you're not totally brain-damaged. 63 00:20:23,664 --> 00:20:25,100 But they are different. 64 00:20:26,433 --> 00:20:27,269 Why? 65 00:20:29,703 --> 00:20:30,769 Before getting here I never thought 66 00:20:30,771 --> 00:20:32,374 a tree could be so precious. 67 00:20:34,241 --> 00:20:38,547 Now I look at this tree every day, and it makes me so sad. 68 00:20:40,481 --> 00:20:41,881 It's so close. 69 00:20:41,883 --> 00:20:43,119 Yet I can't reach it. 70 00:20:44,586 --> 00:20:46,952 I can't even sit under it. 71 00:20:46,954 --> 00:20:49,322 It's fucking pathetic. 72 00:20:49,324 --> 00:20:51,227 - Just tell me. - Tell you what? 73 00:20:52,460 --> 00:20:54,294 We all have to die. 74 00:20:54,296 --> 00:20:55,431 Why would I kill you? 75 00:21:04,739 --> 00:21:08,644 Enjoy every breath you take, it could be your last. 76 00:21:10,945 --> 00:21:11,978 Later. 77 00:21:11,980 --> 00:21:13,478 Hey. 78 00:22:37,798 --> 00:22:39,865 I was the same before getting here. 79 00:22:39,867 --> 00:22:40,769 You get use to it. 80 00:22:42,671 --> 00:22:44,240 It's gone bad. 81 00:22:45,373 --> 00:22:46,842 Look, if you don't eat you starve. 82 00:22:49,344 --> 00:22:50,346 Is there wine? 83 00:22:53,647 --> 00:22:54,682 I'll get you some. 84 00:22:56,417 --> 00:22:57,318 Christine. 85 00:22:59,887 --> 00:23:01,823 Do we really have to kill each other? 86 00:23:03,958 --> 00:23:05,658 Didn't you lose your memory? 87 00:23:05,660 --> 00:23:08,760 But it is on TV, every time one of... 88 00:23:08,762 --> 00:23:09,932 Just eat your food. 89 00:23:41,863 --> 00:23:46,532 There is no empathy in this game, only victory. 90 00:24:35,583 --> 00:24:39,751 What the fuck, fuck you. 91 00:25:19,126 --> 00:25:22,964 All right, 105, this is getting interesting. 92 00:25:26,534 --> 00:25:27,967 Ah! 93 00:25:39,980 --> 00:25:40,816 Fuck. 94 00:25:42,683 --> 00:25:44,249 Chi, come out! 95 00:25:44,251 --> 00:25:47,623 Stop hiding like a little bitch again. 96 00:26:00,067 --> 00:26:01,436 Chi, come out. 97 00:26:04,204 --> 00:26:05,874 I see you fucking cunt. 98 00:26:12,946 --> 00:26:14,449 I know you love me. 99 00:26:44,878 --> 00:26:46,113 Chi I know you're down there. 100 00:26:48,883 --> 00:26:51,750 The faster you come out, the sooner this ends, 101 00:26:51,752 --> 00:26:52,887 and the less you'll suffer. 102 00:27:00,595 --> 00:27:01,893 See you in the next life, Chi. 103 00:27:54,015 --> 00:27:56,181 Let me out of here, motherfucker. 104 00:27:56,183 --> 00:27:57,818 This ain't funny. 105 00:27:59,119 --> 00:28:01,856 I'll let you go if you tell me. 106 00:28:07,628 --> 00:28:09,130 Fuck you. 107 00:28:26,114 --> 00:28:27,947 Okay, I know. 108 00:28:27,949 --> 00:28:28,950 It's just a fucking game. 109 00:28:31,184 --> 00:28:35,123 This number, it's how many people we have killed. 110 00:28:41,061 --> 00:28:42,029 105. 111 00:28:46,334 --> 00:28:47,635 56. 112 00:28:53,374 --> 00:28:55,874 78. 113 00:28:57,377 --> 00:28:59,380 That's how we know who the real devil is. 114 00:29:01,115 --> 00:29:06,121 Christine, believe me, I don't want this. 115 00:29:09,323 --> 00:29:13,629 You hypocrite, such bullshit. 116 00:29:17,464 --> 00:29:21,235 Okay, anyway, listen, 117 00:29:23,837 --> 00:29:28,844 I want to stop playing this fucking game now. 118 00:30:22,096 --> 00:30:23,131 My name is Chi. 119 00:30:24,198 --> 00:30:25,000 Christine. 120 00:30:45,219 --> 00:30:47,122 You are not picking up. 121 00:30:49,390 --> 00:30:51,257 Is that your girlfriend? 122 00:30:51,259 --> 00:30:52,059 Of course not. 123 00:30:54,194 --> 00:30:55,830 Give me two seconds. 124 00:32:43,503 --> 00:32:45,671 Hey. 125 00:32:47,173 --> 00:32:48,375 I thought you'd left. 126 00:32:52,046 --> 00:32:53,312 Are you done talking to your girlfriend? 127 00:32:55,148 --> 00:32:56,417 It's Christine time now. 128 00:32:59,319 --> 00:33:00,154 Come on. 129 00:33:06,426 --> 00:33:09,327 What's wrong? 130 00:33:09,329 --> 00:33:10,464 Nothing. 131 00:33:27,347 --> 00:33:29,981 Yo, man, you got a cigarette? 132 00:33:29,983 --> 00:33:31,449 Get out of here. 133 00:33:31,451 --> 00:33:33,084 You get out of here man, you got a cigarette? 134 00:33:33,086 --> 00:33:34,018 What? 135 00:33:34,020 --> 00:33:35,386 I need a fucking cigarette. 136 00:33:35,388 --> 00:33:36,689 - You want? - That's what I want. 137 00:33:36,691 --> 00:33:37,722 It's just a cigarette. 138 00:33:37,724 --> 00:33:38,894 You want it? 139 00:37:37,630 --> 00:37:38,632 Christine? 140 00:37:50,277 --> 00:37:50,912 Christine? 141 00:38:04,925 --> 00:38:06,525 Christine. 142 00:39:00,481 --> 00:39:04,419 Hello, Chi, welcome to the game 108 Lives. 143 00:39:08,755 --> 00:39:10,921 The rules will only be explained once, 144 00:39:10,923 --> 00:39:12,693 so please listen carefully. 145 00:39:13,994 --> 00:39:18,764 In 108 Lives the only escape is to destroy others. 146 00:39:18,766 --> 00:39:20,932 If you can kill the remaining two players 147 00:39:20,934 --> 00:39:24,036 in the current world within an hour, you will successfully 148 00:39:24,038 --> 00:39:27,275 enter the next world, achieving reincarnation. 149 00:39:28,409 --> 00:39:31,043 The two who failed will be forever trapped 150 00:39:31,045 --> 00:39:33,447 and surrounded by eternal darkness. 151 00:39:37,550 --> 00:39:39,985 If only one player is killed in this hour, 152 00:39:39,987 --> 00:39:42,753 then the winner who escapes from the previous world 153 00:39:42,755 --> 00:39:44,356 - replaces the dead player... - Hey! 154 00:39:44,358 --> 00:39:45,493 Achieving reincarnation. 155 00:39:48,362 --> 00:39:51,429 The game cycles between different levels of worlds, 156 00:39:51,431 --> 00:39:54,532 with infinite roles, infinite slaughter, 157 00:39:54,534 --> 00:39:56,737 leading to infinite procession of the game. 158 00:40:00,106 --> 00:40:04,846 The only way to escape to reality is kill 108 people. 159 00:40:05,913 --> 00:40:06,981 Hey, hey. 160 00:40:08,849 --> 00:40:10,949 No point of changing the channel, Chi. 161 00:40:10,951 --> 00:40:13,288 This is your fate, accept it. 162 00:40:16,356 --> 00:40:17,456 Another thing, you can only 163 00:40:17,458 --> 00:40:18,889 use your cell phone to receive 164 00:40:18,891 --> 00:40:22,362 information from the Upper World, or call the Lower World. 165 00:40:25,099 --> 00:40:26,630 Any attempt to contact 166 00:40:26,632 --> 00:40:28,869 the external reality is worthless. 167 00:40:30,103 --> 00:40:31,769 Hey. 168 00:40:31,771 --> 00:40:34,505 Also, if you ever feel bored, 169 00:40:34,507 --> 00:40:36,974 you can always sit in front of the TV, 170 00:40:36,976 --> 00:40:40,545 and watch your own killing show in the previous world. 171 00:40:44,050 --> 00:40:47,422 The game shall start in 10 seconds. 172 00:40:49,690 --> 00:40:50,758 Good luck, Chi. 173 00:40:51,992 --> 00:40:53,891 10, nine, eight, seven, 174 00:40:53,893 --> 00:40:56,528 - Hey, hey! - Eight, seven. 175 00:40:56,530 --> 00:40:59,764 Six, five, four. 176 00:40:59,766 --> 00:41:04,771 Three, two, one. 177 00:41:10,443 --> 00:41:11,712 This means... 178 00:41:15,748 --> 00:41:16,783 Christine! 179 00:41:19,853 --> 00:41:22,420 Christine. 180 00:41:22,422 --> 00:41:23,590 What happened? 181 00:42:40,934 --> 00:42:41,769 Christine. 182 00:42:45,172 --> 00:42:46,673 What are you trying to do? 183 00:42:48,541 --> 00:42:49,177 He died. 184 00:42:50,943 --> 00:42:53,744 I have to kill you if I'm gonna make it out of here alive. 185 00:42:53,746 --> 00:42:54,548 Why? 186 00:42:57,284 --> 00:42:59,517 See you in the next life Chi. 187 00:43:58,045 --> 00:44:02,950 Okay, from now we stop killing each other. 188 00:44:06,686 --> 00:44:07,621 Am I clear? 189 00:44:16,663 --> 00:44:18,965 Do you really want to keep going like this? 190 00:44:20,967 --> 00:44:23,068 There is no other option, Chi. 191 00:44:23,070 --> 00:44:23,938 Why not? 192 00:44:25,137 --> 00:44:27,974 We don't know, we never tried. 193 00:44:28,976 --> 00:44:30,842 There's only one meal worth of food 194 00:44:30,844 --> 00:44:32,876 in the fridge you idiot. 195 00:44:32,878 --> 00:44:34,077 You don't wanna kill nobody? 196 00:44:34,079 --> 00:44:37,751 That's your problem, but I'm not gonna starve to death here. 197 00:44:38,985 --> 00:44:41,721 So we'll kill for a bit of food? 198 00:44:42,956 --> 00:44:44,789 We are not fucking animals. 199 00:44:44,791 --> 00:44:46,961 - Chi! - Oh yeah, I wish. 200 00:45:11,117 --> 00:45:12,152 Let's bet. 201 00:45:12,985 --> 00:45:16,022 I'll bet you even if we starve 202 00:45:17,157 --> 00:45:20,161 Christine and I wouldn't kill each other. 203 00:45:32,239 --> 00:45:33,641 Don't make me lose. 204 00:45:47,054 --> 00:45:48,088 Thank you. 205 00:46:05,204 --> 00:46:06,172 Sorry, I forgot. 206 00:46:09,809 --> 00:46:10,644 Open. 207 00:46:14,380 --> 00:46:15,215 Open. 208 00:46:33,867 --> 00:46:35,769 Okay, whatever. 209 00:46:52,418 --> 00:46:53,450 See? 210 00:46:53,452 --> 00:46:54,288 Not poisoned. 211 00:47:03,262 --> 00:47:05,199 I'll eat it if you don't. 212 00:47:33,293 --> 00:47:34,829 - You... - I didn't. 213 00:47:36,128 --> 00:47:37,162 Who else? 214 00:47:37,164 --> 00:47:38,329 Stop! 215 00:47:52,144 --> 00:47:54,949 You thought about killing me just now, didn't you? 216 00:48:02,222 --> 00:48:03,924 It was a mistake. 217 00:48:16,268 --> 00:48:17,303 Christine. 218 00:48:18,271 --> 00:48:20,106 You don't have to explain anything. 219 00:48:21,240 --> 00:48:25,476 Christine, I would never hurt you. 220 00:48:25,478 --> 00:48:27,815 But I will, sorry. 221 00:49:04,951 --> 00:49:07,253 Do you think we can make it through the night? 222 00:50:09,615 --> 00:50:13,454 I can't possibly be in love with this idiot. 223 00:51:07,273 --> 00:51:12,278 52, 53, 54, 55. 224 00:51:14,481 --> 00:51:15,983 This is the farthest I can go. 225 00:51:16,648 --> 00:51:17,483 Don't worry. 226 00:51:22,489 --> 00:51:25,490 I'll never reached that stupid tree. 227 00:51:25,492 --> 00:51:29,092 It's just a tree, why do you care so much? 228 00:51:29,094 --> 00:51:30,327 I used to have one just like that 229 00:51:30,329 --> 00:51:32,132 in my backyard when I was growing up. 230 00:51:34,199 --> 00:51:35,268 It means a lot to me. 231 00:51:36,802 --> 00:51:41,507 Those are good memories, pure and happy. 232 00:51:44,510 --> 00:51:45,443 Let's go. 233 00:51:45,445 --> 00:51:46,447 Wait. 234 00:51:47,447 --> 00:51:48,449 What's wrong? 235 00:51:51,483 --> 00:51:52,416 What is it? 236 00:51:53,385 --> 00:51:54,320 We're going to your childhood. 237 00:51:55,454 --> 00:51:57,387 You're a genius. 238 00:52:10,170 --> 00:52:13,773 Be careful, one foot down, you'll disappear. 239 00:52:54,646 --> 00:52:55,516 So pretty. 240 00:52:58,485 --> 00:52:59,553 Who gave it to you? 241 00:53:01,286 --> 00:53:02,388 Don't remember. 242 00:53:03,523 --> 00:53:06,360 It feels so close to me. 243 00:53:08,393 --> 00:53:11,496 That kind of jewelry would look better on a woman. 244 00:53:11,498 --> 00:53:13,463 - Put your neck out. - No, that's not what I meant. 245 00:53:13,465 --> 00:53:14,300 Quickly. 246 00:53:24,710 --> 00:53:25,545 So? 247 00:53:27,679 --> 00:53:29,282 It's very nice. 248 00:53:31,217 --> 00:53:33,519 You know, I didn't mean what I said earlier. 249 00:53:55,208 --> 00:53:55,809 Christine. 250 00:53:57,677 --> 00:53:58,479 Yeah? 251 00:53:59,512 --> 00:54:00,514 Time to go back. 252 00:54:57,737 --> 00:54:58,735 - Chi. - What? 253 00:54:58,737 --> 00:55:00,670 We lost Reino. 254 00:55:00,672 --> 00:55:01,707 Shit. 255 00:55:04,344 --> 00:55:05,179 Here. 256 00:55:11,284 --> 00:55:14,621 I told you, I'm not killing anyone anymore. 257 00:55:15,655 --> 00:55:17,191 I don't want you to die. 258 00:55:19,891 --> 00:55:21,260 So you care? 259 00:56:14,447 --> 00:56:15,746 Come on! 260 00:56:25,858 --> 00:56:30,864 Son of bitch! 261 00:56:36,436 --> 00:56:37,767 Christine. 262 00:56:37,769 --> 00:56:40,570 No. 263 00:56:40,572 --> 00:56:41,507 No, no, no! 264 00:56:51,983 --> 00:56:53,684 No, no! 265 00:56:56,655 --> 00:56:57,490 Christine! 266 00:58:37,456 --> 00:58:39,458 It's so nice to see you. 267 00:59:07,487 --> 00:59:08,822 Help yourself. 268 00:59:12,858 --> 00:59:14,059 What are you waiting for? 269 00:59:14,927 --> 00:59:15,961 Take it. 270 00:59:20,867 --> 00:59:21,935 Stop staring and eat. 271 00:59:26,972 --> 00:59:29,009 Mm, not bad. 272 01:00:53,592 --> 01:00:55,261 Help, please. 273 01:01:02,934 --> 01:01:04,670 Can somebody hear me? 274 01:01:07,373 --> 01:01:09,009 Is anybody there? 275 01:01:11,277 --> 01:01:12,112 Anyone? 276 01:01:15,981 --> 01:01:16,815 Hello? 277 01:01:18,083 --> 01:01:18,918 Oh shit. 278 01:01:26,092 --> 01:01:28,094 Aren't you dead already? 279 01:01:33,733 --> 01:01:36,970 Hey, can you help me? 280 01:01:42,074 --> 01:01:43,076 Hey come on man. 281 01:01:44,744 --> 01:01:46,146 I just want to eat, man. 282 01:01:47,980 --> 01:01:52,117 Yeah, I saw you get killed by that woman, yeah. 283 01:01:56,155 --> 01:02:01,061 What are you doing, what is this, what's this? 284 01:02:01,726 --> 01:02:02,328 Shit. 285 01:02:05,097 --> 01:02:08,168 Tell me man, what are you doing? 286 01:02:10,202 --> 01:02:12,970 No, no. 287 01:02:12,972 --> 01:02:13,807 No. 288 01:02:31,990 --> 01:02:32,826 Thank you. 289 01:02:38,463 --> 01:02:39,298 What is this? 290 01:02:50,141 --> 01:02:51,141 This? 291 01:02:51,143 --> 01:02:52,177 I know, try. 292 01:03:10,996 --> 01:03:12,463 You're not hungry? 293 01:03:12,465 --> 01:03:14,733 Not hungry. 294 01:03:20,405 --> 01:03:22,108 So what's happening here anyway? 295 01:03:23,976 --> 01:03:25,979 And why does this bitch want to kill us? 296 01:03:28,213 --> 01:03:30,683 Did you try watching TV after you got here? 297 01:03:32,184 --> 01:03:32,986 What TV? 298 01:03:42,427 --> 01:03:44,130 You like her, huh? 299 01:03:48,934 --> 01:03:49,769 I knew it. 300 01:03:53,005 --> 01:03:53,807 Oh, she's here. 301 01:04:03,215 --> 01:04:05,485 So what did you mean the other day when you spoke to me? 302 01:04:08,253 --> 01:04:10,757 Did you fall in love with me in another dimension? 303 01:04:17,896 --> 01:04:18,731 Oh my god. 304 01:05:38,376 --> 01:05:39,378 Your turn. 305 01:05:48,219 --> 01:05:49,920 I think that's it. 306 01:05:49,922 --> 01:05:51,190 I know, give me. 307 01:05:57,528 --> 01:05:58,364 Come on. 308 01:06:08,407 --> 01:06:09,509 That's my Christine. 309 01:06:12,177 --> 01:06:13,379 That was fucking hard. 310 01:06:15,280 --> 01:06:17,483 Trust me, I know what I'm doing. 311 01:06:23,554 --> 01:06:26,255 Are you sure you know how to get us out of here? 312 01:06:26,257 --> 01:06:28,191 I do, believe me. 313 01:06:28,193 --> 01:06:29,229 What are you doing? 314 01:06:30,262 --> 01:06:31,695 How do I get out of this fucking house? 315 01:07:10,235 --> 01:07:13,606 Hey, remember, you ate my meal today. 316 01:07:15,239 --> 01:07:17,740 Do I look like a bird to you man? 317 01:07:17,742 --> 01:07:19,344 I can't eat no leaves all day. 318 01:07:21,579 --> 01:07:23,447 Okay, calm down. 319 01:07:23,449 --> 01:07:24,584 Calm down what? 320 01:07:25,483 --> 01:07:26,316 You hungry? 321 01:07:26,318 --> 01:07:27,387 You eat, that's it. 322 01:07:41,400 --> 01:07:44,604 Regret giving all of your weapons away? 323 01:07:50,409 --> 01:07:53,112 Fear's what makes people kill. 324 01:08:05,523 --> 01:08:07,124 You know that drinking on an empty stomach's 325 01:08:07,126 --> 01:08:09,128 gonna make you wasted in no time, right? 326 01:08:10,795 --> 01:08:13,165 And this is none of your business. 327 01:08:15,300 --> 01:08:16,135 Fine. 328 01:08:35,686 --> 01:08:37,523 It's just the thunder. 329 01:09:06,452 --> 01:09:09,518 You now have five minutes to kill each other. 330 01:09:09,520 --> 01:09:14,493 Otherwise, you will die and be sent to another dimension. 331 01:09:26,137 --> 01:09:27,236 What? 332 01:09:27,238 --> 01:09:28,705 I believed you. 333 01:09:28,707 --> 01:09:30,473 Believe me, Christine. 334 01:09:30,475 --> 01:09:32,509 Come on, fucker. 335 01:09:32,511 --> 01:09:35,178 Chi! 336 01:10:02,573 --> 01:10:03,740 You have finally gathered 337 01:10:03,742 --> 01:10:05,411 the courage to confront me. 338 01:10:06,712 --> 01:10:07,547 You cowards. 339 01:10:08,680 --> 01:10:10,249 Let us out. 340 01:10:11,617 --> 01:10:14,454 The three of you are such a disappointment. 341 01:10:15,854 --> 01:10:17,786 What's happening, Chi? 342 01:10:17,788 --> 01:10:20,589 Chi, I order you to immediately 343 01:10:20,591 --> 01:10:23,862 complete your level and finish the game. 344 01:10:28,734 --> 01:10:32,572 Okay, then, I will finish it for you. 345 01:10:50,855 --> 01:10:54,359 Reino. 346 01:11:09,841 --> 01:11:13,410 And the woman you love? 347 01:11:13,412 --> 01:11:16,582 Who will be the one to finish her off? 348 01:11:19,384 --> 01:11:20,685 Christine! 349 01:11:25,591 --> 01:11:27,924 Don't you feel helpless 350 01:11:27,926 --> 01:11:31,597 when you're unable to help the one you love? 351 01:11:42,707 --> 01:11:45,508 I am the Game maker. 352 01:11:45,510 --> 01:11:47,213 I control everything. 353 01:11:52,417 --> 01:11:53,386 We'll see. 354 01:12:02,360 --> 01:12:03,662 Chi! 355 01:13:45,730 --> 01:13:47,399 What's going on Chi? 356 01:13:49,701 --> 01:13:50,536 Finally. 357 01:13:54,105 --> 01:13:55,807 I won over myself. 358 01:13:58,143 --> 01:13:58,877 Thank you. 359 01:15:59,864 --> 01:16:00,733 Excuse me sir. 360 01:16:03,502 --> 01:16:04,703 We're closed, I'm sorry. 361 01:16:13,677 --> 01:16:16,044 What, do you want my picture? 362 01:16:16,046 --> 01:16:18,483 - No, I'm sorry. - It's okay. 363 01:16:41,719 --> 01:16:46,719 Subtitles by explosiveskull 22903

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.