All language subtitles for The.Good.German[2006]DvDrip[Eng]-aXXo-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Everyone is intimidated by a shark. Become a Card Shark AMERICASCARDROOM.COM 2 00:02:23,240 --> 00:02:25,160 -Congressman. -General. 3 00:02:55,800 --> 00:02:58,720 Herzlich Willkommen in Berlin. 4 00:03:03,040 --> 00:03:04,480 Who is that guy? 5 00:03:04,680 --> 00:03:07,720 lt's Breimer. He's a congressman. 6 00:03:08,680 --> 00:03:11,680 -You're here for the peace conference? -here to write about it. 7 00:03:11,880 --> 00:03:15,320 -You ever hear of The New Republic? -No. 8 00:03:16,080 --> 00:03:19,080 The uniform is the Army's idea of a joke. 9 00:03:20,560 --> 00:03:23,040 You see any action? 10 00:03:23,480 --> 00:03:26,480 l was in London when Franz Bettmann aimed one of his Roman candles... 11 00:03:26,680 --> 00:03:31,120 ...about a hundred feet away from me. Broke all my martini glasses. 12 00:03:31,960 --> 00:03:34,520 Who is Franz Bettmann? 13 00:03:34,720 --> 00:03:36,920 Bettmann, Von Braun. 14 00:03:37,120 --> 00:03:39,920 The Kraut brain trust,the guys who built the V-2s. 15 00:03:40,120 --> 00:03:43,080 l actually wrote a column about it. 16 00:03:43,360 --> 00:03:45,080 l wish l could write. 17 00:03:45,640 --> 00:03:48,880 l have some great stories l could tell. 18 00:03:50,600 --> 00:03:54,120 No sense beating up on the Germans. The Russians are the enemy now. 19 00:03:54,120 --> 00:03:57,560 They're godless people. Go down to the railyard and see for yourself. 20 00:03:57,760 --> 00:04:01,120 Anything's not nailed down, they're taking it, sending it to Moscow. 21 00:04:01,160 --> 00:04:03,440 Well, why not? They took most of the bullets. 22 00:04:03,680 --> 00:04:07,560 We've been teaching the lvans to play ball. Some of those fellas can really hit. 23 00:04:07,760 --> 00:04:09,960 l bet you can't wait to go home, huh, soldier? 24 00:04:10,160 --> 00:04:13,080 oh Yes, sir. You know the Germans. They make excellent Danish pastry... 25 00:04:13,080 --> 00:04:15,600 ...but they can't bake apple pie like my mom. 26 00:04:15,800 --> 00:04:18,080 Nothing wrong with the Germans. 27 00:04:18,080 --> 00:04:20,720 Plenty of good German folk back in Schenectady. 28 00:04:41,680 --> 00:04:43,920 Oh, excuse me. Let me help you with that, sir. 29 00:04:44,120 --> 00:04:45,800 l got it, Tully. 30 00:04:46,000 --> 00:04:49,000 -Being helpful is all. -You know who's driving me tomorrow? 31 00:04:49,000 --> 00:04:52,840 Got my trip ticket. l'm your driver for the duration of your stay in Berlin. 32 00:04:53,040 --> 00:04:55,760 And l got you... 33 00:04:55,960 --> 00:04:58,360 ...a little housewarming present. 34 00:04:58,560 --> 00:05:00,120 Thanks, Tully. 35 00:05:00,320 --> 00:05:04,800 -See you in the morning. Say, 0800? -0800. 36 00:05:07,400 --> 00:05:11,280 I wouldn't myself have sized him up that way, you know? Just meeting the guy... 37 00:05:11,480 --> 00:05:15,160 ...you wouldn't think of him as a patsy. That's what I loved about Berlin: 38 00:05:15,160 --> 00:05:19,280 Even a guy who wasn't a patsy back home turned into one. It was inevitable. 39 00:05:20,080 --> 00:05:21,360 The city spread its legs. 40 00:05:21,560 --> 00:05:24,640 All that ''eat, drink and be merry'' bullshit, ''seize the day. '' 41 00:05:24,840 --> 00:05:26,760 It sure didn't make anyone smarter. 42 00:05:26,960 --> 00:05:29,080 And the best part of it was no one got hurt. 43 00:05:29,120 --> 00:05:31,760 There was too much money around for anybody to fall... 44 00:05:31,960 --> 00:05:33,640 ...without a nice soft cushion. 45 00:05:33,840 --> 00:05:37,800 Occupation marks printed just for us.Funny money. 46 00:05:38,000 --> 00:05:40,800 It didn't feel like losing it when they lost it. 47 00:05:41,040 --> 00:05:43,640 The Russians, they had to spend it before they went home. 48 00:05:43,880 --> 00:05:46,120 Which was all anyone talked about: Going home. 49 00:05:46,160 --> 00:05:50,080 Everyone, even the Russians. God, who would ever want to? 50 00:05:50,280 --> 00:05:52,040 Say what you want about the war. 51 00:05:52,040 --> 00:05:55,080 I would never wish for all those millions of people to die... 52 00:05:55,280 --> 00:05:59,120 ...but the war was the best thing that ever happened to me. 53 00:05:59,320 --> 00:06:02,400 When you have money, then, for the first time in your life... 54 00:06:02,600 --> 00:06:05,680 ...you understand it,what money does for you. 55 00:06:06,320 --> 00:06:10,040 Where before all you understood was not having it. 56 00:06:10,240 --> 00:06:14,320 Money allows you to be who you truly are. 57 00:06:20,720 --> 00:06:23,280 So you like your job? 58 00:06:23,800 --> 00:06:25,080 What? 59 00:06:25,080 --> 00:06:26,640 Your job. 60 00:06:28,560 --> 00:06:29,840 Sure. 61 00:06:30,040 --> 00:06:32,080 Yeah? 62 00:06:33,640 --> 00:06:35,880 What are you doing with that cigarette? 63 00:06:36,080 --> 00:06:38,720 Waste not, want not. 64 00:06:38,920 --> 00:06:40,880 lt is a job, right? 65 00:06:41,080 --> 00:06:43,880 How do you like your job? 66 00:06:44,280 --> 00:06:46,880 How do you like working in the motor pool? 67 00:06:49,000 --> 00:06:50,520 What the hell does that mean? 68 00:06:51,520 --> 00:06:53,480 -Nothing. -That doesn't even follow. 69 00:06:54,160 --> 00:06:55,280 Perhaps my English. 70 00:06:55,480 --> 00:06:58,920 Like you should be fucking Dwight Eisenhower, Countess Roundheels? 71 00:06:59,120 --> 00:07:01,320 -l was making conversation. -No, you weren't. 72 00:07:01,520 --> 00:07:04,000 That's what l was doing. Don't tell me my business. 73 00:07:04,240 --> 00:07:06,720 Two thousand yards of silk in the Russian zone. 74 00:07:06,920 --> 00:07:09,520 l get in and out anywhere.The British zone, the French. 75 00:07:09,720 --> 00:07:13,000 l got the vehicle. The motor pool's the best job in the fucking Army! 76 00:07:13,240 --> 00:07:15,080 l'm sorry. 77 00:07:51,000 --> 00:07:54,040 l thought you were going to help me get out of Germany. 78 00:07:54,080 --> 00:07:58,000 lt's gonna get harder,not easier. Watch. 79 00:07:59,000 --> 00:08:02,920 They put your name on a list,and then that's it. 80 00:08:12,920 --> 00:08:17,040 l forget sometimes what a boy you are. 81 00:08:17,640 --> 00:08:20,360 Such a boy. 82 00:08:22,920 --> 00:08:25,160 -A sweet little boy. -No, cut it out. 83 00:08:25,200 --> 00:08:27,160 Does that bother you? 84 00:08:27,200 --> 00:08:29,120 Why should it? 85 00:08:29,360 --> 00:08:32,440 My husband was a boy too. 86 00:08:33,640 --> 00:08:37,600 A little boy who saw numbers in his head. 87 00:08:45,120 --> 00:08:47,320 l'm your fellow, okay? 88 00:08:47,520 --> 00:08:50,080 l'll get you out of here. 89 00:08:50,680 --> 00:08:53,120 You watch. 90 00:08:58,720 --> 00:09:01,480 My girl, she's not just a pretty face, no, sir. 91 00:09:01,720 --> 00:09:05,720 She won first prize last year with her rhubarb pie, and second with her gourds. 92 00:09:06,000 --> 00:09:09,160 -That's terrific, Tully. -Oh, she's pretty terrific, sir. 93 00:09:09,400 --> 00:09:11,680 Any luck, l'll be home for the harvest dance. 94 00:09:11,880 --> 00:09:14,480 Well, at this rate we'll still be driving to Potsdam. 95 00:09:15,320 --> 00:09:17,840 Somebody got up on the wrong side of the bed. 96 00:09:18,040 --> 00:09:21,080 -Some son of a bitch stole my wallet. -No kidding. 97 00:09:21,280 --> 00:09:24,840 lt must have been in that crowd at the airport. 98 00:09:25,080 --> 00:09:26,840 l can loan you money if you need it. 99 00:09:28,720 --> 00:09:30,080 Thanks, Tully. 100 00:09:30,080 --> 00:09:33,320 Don't want you to miss all the great things Berlin has to offer. 101 00:09:33,560 --> 00:09:35,840 l used to live here before the war. 102 00:09:36,080 --> 00:09:38,280 -Really? -Ran the AP bureau. 103 00:09:39,800 --> 00:09:42,600 They're not really gonna put the country on trial, are they? 104 00:09:42,800 --> 00:09:44,480 Do you think they shouldn't? 105 00:09:44,680 --> 00:09:46,760 Doesn't seem American to lock a person up... 106 00:09:46,960 --> 00:09:49,800 ...for something they didn't have anything to do with. 107 00:09:51,320 --> 00:09:53,160 Somebody you know, Tully? 108 00:09:54,520 --> 00:09:56,160 l'm just saying. 109 00:09:56,160 --> 00:09:59,920 Well, there's a piece that would sell: ''Fallen Women of the Third Reich.'' 110 00:10:01,080 --> 00:10:02,360 That's pretty raw, sir. 111 00:10:02,560 --> 00:10:06,120 Millions of people didn't disappear because the elves came out at night. 112 00:10:06,160 --> 00:10:09,960 Your Fraulein knew exactly what Hitler was doing. They all knew. 113 00:10:10,000 --> 00:10:13,120 -Did she lift a finger? -You don't know a thing about her. 114 00:10:13,120 --> 00:10:14,680 And you do? 115 00:10:15,480 --> 00:10:18,000 Just because you're a German doesn't make you a Nazi. 116 00:10:24,720 --> 00:10:28,040 You heard Breimer.lt's on to the Russians. 117 00:10:28,040 --> 00:10:30,120 The next war. 118 00:10:30,120 --> 00:10:34,160 They'll leave your girlfriend alone unless there's some special reason not to. 119 00:10:34,160 --> 00:10:36,600 lt's gonna cost me to get her out of Germany... 120 00:10:36,800 --> 00:10:39,120 ...l can tell you that right now. 121 00:10:39,160 --> 00:10:41,480 l wish l could help you out, kid. 122 00:10:43,640 --> 00:10:44,920 You want an hour with her? 123 00:11:52,080 --> 00:11:54,680 Beautiful day, huh? 124 00:11:54,920 --> 00:11:57,880 Are you looking for an argument? 125 00:12:03,040 --> 00:12:06,680 l'm sorry l broke your tooth. lt was an honest disagreement. 126 00:12:06,880 --> 00:12:08,080 What do you need? 127 00:12:08,280 --> 00:12:11,240 Papers.To get someone out of Germany. 128 00:12:11,440 --> 00:12:14,840 -A Nazi? -Not a Nazi. A friend of mine. 129 00:12:15,040 --> 00:12:18,360 With what l've been through, you'd ask me to help a Nazi escape Germany? 130 00:12:18,600 --> 00:12:20,600 Hey, cry me a river. 131 00:12:20,800 --> 00:12:25,320 Fuck, everyone in this town's got a hard-luck story. 132 00:12:27,760 --> 00:12:30,480 You gonna help me or not? 133 00:12:35,000 --> 00:12:36,480 l'll see what l can do. 134 00:12:36,680 --> 00:12:39,200 Great. Just don't Jew me on the price. 135 00:13:24,600 --> 00:13:26,600 Lena? 136 00:13:40,560 --> 00:13:44,000 -Where's Emil Brandt?|-Who? 137 00:13:44,480 --> 00:13:48,560 -Emil Brandt. -Who the fuck is Emil Brandt? 138 00:13:49,040 --> 00:13:51,000 -Where's Emil Brandt? -Fuck you! 139 00:13:59,800 --> 00:14:01,280 Fuck! 140 00:14:30,880 --> 00:14:32,040 Who's Emil Brandt? 141 00:14:32,240 --> 00:14:34,280 -Emil? -Who is he? 142 00:14:34,520 --> 00:14:37,480 They were looking for him in your place, Lena. Where is he? 143 00:14:37,720 --> 00:14:40,480 -He's dead. -Don't lie to me! 144 00:14:40,680 --> 00:14:42,480 He died. 145 00:14:42,680 --> 00:14:44,160 He died in the war. 146 00:14:44,200 --> 00:14:47,120 Like you fucking know! Who is he? 147 00:14:47,320 --> 00:14:49,640 He was my husband. 148 00:14:49,840 --> 00:14:52,040 Lena? 149 00:14:58,520 --> 00:15:02,800 -Emil Brandt. That's your husband? -Yes. 150 00:15:03,280 --> 00:15:04,800 l'm Lena Brandt. 151 00:15:05,720 --> 00:15:08,440 -A last name. What a cozy feeling.|-Tully-- 152 00:15:08,680 --> 00:15:11,560 He must have done something if they're hopped up to find him. 153 00:15:12,560 --> 00:15:14,760 l'm gonna find out sooner or later! 154 00:15:14,960 --> 00:15:16,720 He was a mathematician. 155 00:15:16,920 --> 00:15:20,320 He saw numbers in his head? lt's bullshit! They broke my fucking arm! 156 00:15:20,520 --> 00:15:21,960 He was a nobody. 157 00:15:22,160 --> 00:15:24,160 -Somebody's secretary. -Whose secretary? 158 00:15:24,360 --> 00:15:26,200 What does it matter who? 159 00:15:26,400 --> 00:15:28,800 My husband brought him his coffee and took steno. 160 00:15:29,000 --> 00:15:30,720 When's the last time you saw him? 161 00:15:30,920 --> 00:15:32,680 Three-- Three years ago. 162 00:15:32,880 --> 00:15:34,560 l'm with you now, Tully. 163 00:15:34,760 --> 00:15:37,480 How am l supposed to help you, Lena, if you won't help me? 164 00:15:39,120 --> 00:15:42,040 l would never hurt you, Tully. 165 00:15:42,720 --> 00:15:44,920 Never. 166 00:15:49,800 --> 00:15:51,720 You can get anything on the black market. 167 00:15:52,280 --> 00:15:54,960 l talked to someone. A little lop-cock, no legs... 168 00:15:55,160 --> 00:15:56,800 ...but he can run down anything. 169 00:15:57,000 --> 00:16:00,120 He can get you on a train out. That's what you want, right? 170 00:16:00,640 --> 00:16:03,800 They told me he was dead. 171 00:16:04,520 --> 00:16:08,280 One more dead, or not dead. 172 00:16:08,880 --> 00:16:11,120 Who would know? 173 00:16:14,800 --> 00:16:17,960 Poor, fucking stupid Lena. 174 00:16:19,160 --> 00:16:22,320 You don't know fucking nothing,do you? 175 00:17:05,240 --> 00:17:07,000 Hey, Sikorsky. 176 00:17:07,200 --> 00:17:09,720 What happened to your arm? 177 00:17:09,960 --> 00:17:13,640 Scotch from Scotland. Forty cases. 178 00:17:15,080 --> 00:17:16,120 Good? 179 00:17:16,360 --> 00:17:19,040 They flew it in for Churchill. 180 00:17:20,720 --> 00:17:22,120 Can't afford it. 181 00:17:22,400 --> 00:17:26,640 Hey, who's your comrade? Don't worry, l'll give you a price. 182 00:17:40,120 --> 00:17:42,680 l got something else for you. 183 00:17:42,880 --> 00:17:44,960 Really? What's that? 184 00:17:45,160 --> 00:17:46,400 Emil Brandt. 185 00:17:49,120 --> 00:17:50,480 Remind me who that is. 186 00:17:51,160 --> 00:17:53,240 You should know. You've been looking for him. 187 00:17:53,480 --> 00:17:54,760 Have l? 188 00:17:56,760 --> 00:18:00,080 Names, names, so many names. 189 00:18:00,320 --> 00:18:03,080 Maybe l should just turn him over to the Americans. 190 00:18:03,080 --> 00:18:04,400 Why don't you? 191 00:18:04,600 --> 00:18:07,000 Because when everyone else|pulls up their tents... 192 00:18:07,200 --> 00:18:10,320 ...you lvans will be the only game in Berlin, and the fact is... 193 00:18:10,520 --> 00:18:13,280 -...l like it here. -That's it? 194 00:18:13,480 --> 00:18:15,960 A favor? 195 00:18:19,440 --> 00:18:20,760 Two hundred thousand marks. 196 00:18:23,960 --> 00:18:28,320 lt's not like l'm asking for real money. Have the printing press work overtime. 197 00:18:29,000 --> 00:18:32,000 Plus papers, so l can get my girlfriend on a train out of here. 198 00:18:32,720 --> 00:18:34,320 The trouble is, Tully... 199 00:18:34,520 --> 00:18:38,480 ...l have seen Emil Brandt's death certificate with my own eyes. 200 00:18:39,520 --> 00:18:42,760 l thought you weren't looking for him. 201 00:18:52,160 --> 00:18:55,000 Now, let me do you a favor. 202 00:18:55,000 --> 00:19:00,160 You remind me of my son, a little bit of a buffoon, but good-natured. 203 00:19:00,400 --> 00:19:04,160 Get out. Now. Before you get hurt. 204 00:19:17,560 --> 00:19:19,160 Suit yourself. 205 00:19:19,360 --> 00:19:23,000 l just gotta figure out how to get my girlfriend on that train. 206 00:19:24,160 --> 00:19:25,560 What's your girlfriend's name? 207 00:19:28,120 --> 00:19:30,360 Mrs. Emil Brandt. 208 00:19:30,560 --> 00:19:34,280 lmagine her surprise when he turned up like that. 209 00:19:34,560 --> 00:19:36,800 And mine too. 210 00:19:42,640 --> 00:19:45,000 Hey, Tully. 211 00:19:50,840 --> 00:19:53,120 l'll take your offer. 212 00:19:53,120 --> 00:19:55,600 Two hundred thousand marks. 213 00:19:57,280 --> 00:20:01,480 A lot to arrange, getting him out of the American zone. You follow? 214 00:20:02,880 --> 00:20:06,800 Come back in two hours.l'll advance you half. 215 00:20:07,040 --> 00:20:09,160 And bring Mrs. Brandt. 216 00:20:38,120 --> 00:20:40,160 l'm not going with you to the Russian zone. 217 00:20:40,400 --> 00:20:42,960 Lena, half up front,1 00,000 marks. 218 00:20:43,160 --> 00:20:45,160 Have you checked the exchange rate lately? 219 00:20:45,200 --> 00:20:47,760 What happens when they find out you don't have Emil? 220 00:20:48,000 --> 00:20:51,000 What happens is, we're in London with 1 0,000 fucking dollars. 221 00:20:51,200 --> 00:20:53,400 You're out, l'm out. lt's a perfect plan. 222 00:20:53,640 --> 00:20:55,520 l won't go to the Russian zone.l won't. 223 00:20:56,080 --> 00:20:59,960 He just wants to see you. What's the big deal? He wants to know l have him. 224 00:21:00,160 --> 00:21:04,040 -But you don't have him. -You're out selling love you don't have. 225 00:21:07,200 --> 00:21:08,920 Hey, fish. 226 00:21:09,120 --> 00:21:11,760 l had to hitch a ride from the conference. What happened? 227 00:21:11,960 --> 00:21:13,080 Blow. 228 00:21:13,320 --> 00:21:16,800 l hate to pull rank on you,but you are my fucking driver. 229 00:21:17,560 --> 00:21:19,160 l'm off the clock, sir. 230 00:21:27,840 --> 00:21:29,000 Lena? 231 00:21:38,200 --> 00:21:39,920 l'm off the clock too. 232 00:21:40,840 --> 00:21:43,920 l'll pick you up in the morning. l'm in the middle of something. 233 00:21:44,120 --> 00:21:46,560 -We know each other. -l'm in the middle of something. 234 00:21:46,800 --> 00:21:49,360 -What happened to you? -l need a minute to think, Tully. 235 00:21:49,600 --> 00:21:52,160 You can think on the way. 236 00:21:52,160 --> 00:21:55,160 -Hey, don't push her around like that. -Fuck you! 237 00:21:56,080 --> 00:21:58,280 Move! 238 00:22:05,720 --> 00:22:07,240 Get in. 239 00:22:07,440 --> 00:22:09,600 Hey! 240 00:22:12,360 --> 00:22:14,160 -Tully, stop. -Shut up! 241 00:22:16,120 --> 00:22:17,480 Stupid fuck! 242 00:22:31,240 --> 00:22:35,040 They gave me a choice:London or Berlin. 243 00:22:35,040 --> 00:22:37,080 For me there was no choice. 244 00:22:37,080 --> 00:22:40,800 The minute it came over the wire that the war in Europe was finally over... 245 00:22:41,000 --> 00:22:43,440 ...all I thought of was Lena. 246 00:22:44,320 --> 00:22:46,720 I didn't expect to run into her.|Not that way. 247 00:22:46,920 --> 00:22:49,080 Not my first week in town. 248 00:22:49,280 --> 00:22:51,040 But that was just like Lena. 249 00:22:51,040 --> 00:22:54,120 She always kept me off balance. 250 00:22:54,200 --> 00:22:57,680 Tully wouldn't be a problem,or not anything I couldn't figure out. 251 00:22:57,880 --> 00:23:00,720 I just had to find her again. 252 00:23:01,720 --> 00:23:03,480 I knew the bartender would help. 253 00:23:03,680 --> 00:23:07,120 Tell a bartender you're looking for a friend, and you have two friends: 254 00:23:07,120 --> 00:23:10,880 Him, and the girl he steers you to. 255 00:23:11,080 --> 00:23:13,120 -What the hell is she doing with him? -Who? 256 00:23:13,320 --> 00:23:14,840 -Lena.|-Tully? 257 00:23:15,040 --> 00:23:17,520 He's not a bad sort.|Just a bit of a cunt. 258 00:23:17,720 --> 00:23:19,360 Yesterday he tried to pimp her to me. 259 00:23:20,200 --> 00:23:23,640 Well, she and her friend Hannelore come around and cheer up the Gls. 260 00:23:23,840 --> 00:23:25,040 We're all trying to get by. 261 00:23:25,240 --> 00:23:30,040 This whole goddamn country,she winds up fucking my fucking driver. 262 00:23:30,080 --> 00:23:31,320 Oh, you knew her? 263 00:23:31,560 --> 00:23:33,360 l hired her as a stringer. 264 00:23:33,560 --> 00:23:35,920 Her husband was never home.There were no kids. 265 00:23:36,120 --> 00:23:39,160 She got tired of rattling around the house all day. 266 00:23:39,160 --> 00:23:41,560 She was good at it too. 267 00:23:41,760 --> 00:23:45,560 She could get people to do things, and they didn't know how she did it. 268 00:23:45,760 --> 00:23:47,920 -You were screwing your secretary. -Stringer. 269 00:23:48,120 --> 00:23:49,320 Sorry. 270 00:23:49,520 --> 00:23:52,160 What the hell does it mean she's with him, anyway? 271 00:23:53,520 --> 00:23:55,960 She seems to have made quite an impression on you. 272 00:23:59,080 --> 00:24:03,000 l just didn't expect l'd find her like this. 273 00:24:04,000 --> 00:24:05,880 l didn't expect l'd find her. 274 00:24:06,640 --> 00:24:10,040 When you say to yourself, ''That's the worst thing l've ever heard'' ... 275 00:24:10,040 --> 00:24:15,160 ...stick around. That's Berlin. Now it is. 276 00:24:15,360 --> 00:24:18,760 There's always something worse. 277 00:24:55,560 --> 00:25:00,600 -Geismer. G-E-l-S-M-E-R. Geismer. -Yes, yes, l understand. 278 00:25:00,800 --> 00:25:04,000 l'm sorry, The New Republic is not credentialed for today's schedule. 279 00:25:04,200 --> 00:25:08,040 -We can't have you without a press card. -l told you my wallet was stolen. 280 00:25:08,080 --> 00:25:09,880 l have a line of people behind you. 281 00:25:10,120 --> 00:25:13,040 You should speak to General Sikorsky. He's in charge of security. 282 00:25:18,360 --> 00:25:19,520 Where's Charlie Ross? 283 00:25:19,720 --> 00:25:25,080 l played poker with him in St. Louis. lf l could just talk to Charlie Ross. 284 00:25:25,840 --> 00:25:28,240 Oh, fuck a duck. 285 00:25:29,680 --> 00:25:31,800 General, over here, please. 286 00:25:33,000 --> 00:25:34,480 Welcome. 287 00:25:36,000 --> 00:25:38,640 Wonderful, wonderful. 288 00:25:39,080 --> 00:25:40,520 Congratulations. 289 00:27:22,960 --> 00:27:24,480 General. 290 00:27:31,640 --> 00:27:34,280 General, l'm with the office of the military governor. 291 00:27:34,520 --> 00:27:37,880 l'll be escorting the captain back to the American zone. 292 00:28:24,920 --> 00:28:27,400 Were you with Corporal Tully last night? 293 00:28:27,640 --> 00:28:30,640 l was in a club up till dawn|drinking with the bartender... 294 00:28:30,880 --> 00:28:33,600 ...if your girl Friday had bothered to check. 295 00:28:34,040 --> 00:28:37,880 Checkpoint recorded Jacob Geismer crossing into the Russian zone... 296 00:28:38,080 --> 00:28:40,120 ...just after midnight. 297 00:28:43,920 --> 00:28:46,120 -Fucking Tully.|-What's that? 298 00:28:46,120 --> 00:28:48,160 My wallet was stolen at the airport. 299 00:28:48,360 --> 00:28:51,080 -Did you report it? -lt's not exactly a war crime. 300 00:28:51,080 --> 00:28:52,880 Where did you get those bruises? 301 00:28:53,080 --> 00:28:54,760 l got in a fight with Tully. 302 00:28:54,960 --> 00:28:57,360 -Over...? -He rode the brake. 303 00:28:59,480 --> 00:29:01,600 Wasn't over a girl, was it? 304 00:29:03,120 --> 00:29:07,120 He was supposed to pick me up. He didn't show. l got pissy about it. 305 00:29:09,000 --> 00:29:11,280 The Russians want this to go away. 306 00:29:11,480 --> 00:29:13,960 An American serviceman turns up dead|in Potsdam... 307 00:29:14,160 --> 00:29:16,360 ...on the eve of the peace conference? 308 00:29:16,880 --> 00:29:18,880 lt's pretty damn embarrassing. 309 00:29:19,080 --> 00:29:20,800 Good news for you, frankly. 310 00:29:21,960 --> 00:29:23,880 We want it to go away too. 311 00:29:24,080 --> 00:29:26,200 Well, maybe l should talk directly to the MG. 312 00:29:26,400 --> 00:29:28,080 He won't wanna bother with this. 313 00:29:28,280 --> 00:29:31,200 He doesn't wanna know what Tully was doing in Potsdam? 314 00:29:31,480 --> 00:29:33,960 We're doing a hell of a job in Berlin. 315 00:29:34,000 --> 00:29:36,120 ls there a black market? Sure there is. 316 00:29:36,120 --> 00:29:38,920 Are some of our boys involved in it? Yes, they are. 317 00:29:39,160 --> 00:29:42,440 -lf the Russians killed Tully-- -Then he deserved whatever he got. 318 00:29:42,680 --> 00:29:45,320 And his poor family doesn't need to know anything more... 319 00:29:45,520 --> 00:29:48,800 ...than that he crashed his jeep trying to avoid a bunny rabbit. 320 00:29:49,000 --> 00:29:51,800 We're not gonna start World War lll over some dumb Gl... 321 00:29:52,040 --> 00:29:54,520 ...who got his dick stuck in a pitchpot. 322 00:29:55,120 --> 00:29:58,640 You stay out of the Russian sector for the rest of your time here. 323 00:29:58,840 --> 00:30:01,120 Now, we can't protect you over there. 324 00:30:08,440 --> 00:30:10,280 Thanks. 325 00:30:11,800 --> 00:30:13,480 And if you find that girl... 326 00:30:17,840 --> 00:30:19,440 ...we'd like to talk to her. 327 00:30:49,520 --> 00:30:53,800 Kids. Two months ago,they were shooting at us. 328 00:31:24,080 --> 00:31:27,040 lf it isn't Jake Geismer. Who did you insult this time? 329 00:31:27,080 --> 00:31:30,280 -You got a second? l'll tell you. -Yeah, why don't we catch up? 330 00:31:30,480 --> 00:31:33,240 -How's 1 946? -You mean you're not interested? 331 00:31:33,440 --> 00:31:36,040 l know you, Jake. We're a long way from South Street. 332 00:31:36,040 --> 00:31:40,120 That's funny. l haven't met a DA yet that could resist a murder. 333 00:31:45,680 --> 00:31:49,040 Nothing better for a prosecutor than a criminal with a sense of history. 334 00:31:49,280 --> 00:31:52,280 Everything got written down. Who they killed and what it cost. 335 00:31:52,520 --> 00:31:55,120 Meticulous record keepers. 336 00:31:56,000 --> 00:32:02,160 --forces from the west are poised to strike the final blows upon Japan. 337 00:32:02,360 --> 00:32:07,080 This military power is sustained and inspired by the determination... 338 00:32:07,080 --> 00:32:11,280 ...of all the Allied nations to prosecute the war against Japan... 339 00:32:11,480 --> 00:32:14,600 -...until she ceases to exist. -lt looks like you're putting... 340 00:32:14,840 --> 00:32:18,080 -...the whole country on trial. -These are just the active cases. 341 00:32:18,080 --> 00:32:20,880 The rest are kept under lock and key at Kransberg. 342 00:32:21,120 --> 00:32:23,920 They want me to decide who the ardent Nazis were. 343 00:32:24,120 --> 00:32:27,960 Truth is, it was the whole country. Nobody's hands are clean. 344 00:32:28,160 --> 00:32:30,920 Twenty-hour days just to get my arms around it. 345 00:32:31,120 --> 00:32:33,640 So, what's the murder you wanted to tell me about? 346 00:32:38,640 --> 00:32:41,360 What, Gunther? He used to be a cop here in Berlin. 347 00:32:41,560 --> 00:32:44,320 Don't worry, he doesn't speak a word of English. 348 00:32:45,000 --> 00:32:48,120 My driver, a kid named Tully, turned up dead in Potsdam. 349 00:32:48,120 --> 00:32:50,240 Potsdam? Potsdam's closed for the conference. 350 00:32:50,440 --> 00:32:53,120 Whoever wanted him dead had access to the delegations. 351 00:32:53,120 --> 00:32:55,920 -That's somebody high up. -Why haven't l heard about it? 352 00:32:56,160 --> 00:32:59,040 Muller didn't want you to. He ordered me to leave it alone. 353 00:32:59,080 --> 00:33:01,640 Nobody around here's acting like the war is over. 354 00:33:01,920 --> 00:33:05,320 Not the Russians. Not the MG. 355 00:33:05,600 --> 00:33:07,960 -What's your angle? -Why should l have an angle? 356 00:33:08,160 --> 00:33:09,560 lt just doesn't sound like you. 357 00:33:09,760 --> 00:33:13,360 You came home, all you talked about was what a great lay your secretary was. 358 00:33:13,560 --> 00:33:15,880 -Stringer. -Stringer. Sorry. 359 00:33:16,080 --> 00:33:19,440 A bullet through the chest, in the river. lt's like it never happened. 360 00:33:19,640 --> 00:33:23,040 lsn't that what we fought a war about? Even a louse like Tully? 361 00:33:26,040 --> 00:33:27,680 Okay. 362 00:33:28,080 --> 00:33:29,680 Okay. 363 00:33:30,600 --> 00:33:31,800 What? 364 00:33:32,040 --> 00:33:36,000 The Russians will have to do a police report. Can you get me a copy? 365 00:33:39,720 --> 00:33:43,000 This guy drove one of the gas vans. 366 00:33:43,000 --> 00:33:46,840 They would load the Jews in back, run the exhaust inside. 367 00:33:47,040 --> 00:33:51,120 By the time they got where they were going, they were dead. Very efficient. 368 00:33:51,360 --> 00:33:54,720 Driving to work he killed more people than Al Capone in all his years. 369 00:33:54,960 --> 00:33:59,040 But if you asked him, he isn't a murderer, he's a truck driver. 370 00:33:59,040 --> 00:34:01,360 And he still thinks that. 371 00:34:03,920 --> 00:34:06,480 Thanks, Bernie. l owe you one. 372 00:35:08,600 --> 00:35:10,560 Thank you, Danny. 373 00:35:18,120 --> 00:35:22,160 l can't be out after curfew. Would you walk with me? 374 00:35:51,200 --> 00:35:53,400 You live here with someone? 375 00:35:54,880 --> 00:35:56,440 Big man. 376 00:35:56,640 --> 00:35:59,040 You want two girls? 377 00:36:03,080 --> 00:36:05,080 You know a girl named Lena? 378 00:36:06,000 --> 00:36:08,000 Who told you about Lena? 379 00:36:08,000 --> 00:36:10,760 l'm not trying to get something for nothing. 380 00:36:13,160 --> 00:36:15,880 Aren't you going to offer me a cigarette? 381 00:36:20,800 --> 00:36:23,000 l didn't see her at the club. 382 00:36:24,160 --> 00:36:25,880 Skinny Lena. 383 00:36:26,080 --> 00:36:29,920 A big Yank in the saddle, you'd break her in two. 384 00:36:31,240 --> 00:36:33,640 Can l look in your bedroom? 385 00:36:55,960 --> 00:36:59,680 Come. Fuck me, Dutch. 386 00:37:11,000 --> 00:37:14,040 The princess, who knows where she is? 387 00:37:17,080 --> 00:37:20,080 Lena was raped by the Russians. 388 00:37:20,080 --> 00:37:22,920 You'll get yourself a good dose. 389 00:37:24,400 --> 00:37:27,720 l apologize if l hurt your feelings. 390 00:37:31,960 --> 00:37:34,000 She's not so special. 391 00:37:34,040 --> 00:37:37,560 They raped everyone: cripples, children. 392 00:37:57,080 --> 00:37:59,720 How did you find this place? 393 00:38:05,920 --> 00:38:07,760 Five hundred just to talk. 394 00:38:08,760 --> 00:38:11,360 That's what l call a real pervert. 395 00:38:14,120 --> 00:38:16,600 Take a couple hours off, would you? 396 00:38:55,640 --> 00:38:57,840 l have nothing to be ashamed of. 397 00:38:58,040 --> 00:39:01,800 -l didn't say you did. -The war, it's convenient. 398 00:39:02,040 --> 00:39:05,200 We can all blame everything on the war. 399 00:39:06,040 --> 00:39:07,840 lsn't that why you left? 400 00:39:08,680 --> 00:39:10,320 The war? 401 00:39:12,680 --> 00:39:15,000 l found that blue dress l bought you. 402 00:39:15,240 --> 00:39:18,800 All the old things. All the old times. 403 00:39:19,000 --> 00:39:21,000 This is my life now. 404 00:39:21,200 --> 00:39:23,200 Tully at least understood that. 405 00:39:24,000 --> 00:39:26,520 What was Tully doing in Potsdam last night? 406 00:39:26,800 --> 00:39:29,320 -l don't know. -You weren't with him? 407 00:39:29,520 --> 00:39:32,680 Potsdam is in the Russian zone. l don't go to the Russian zone. 408 00:39:34,560 --> 00:39:37,840 Lena, if l can find you, so can they. 409 00:39:39,080 --> 00:39:41,800 As if l'm the only one|who needed help. 410 00:39:42,040 --> 00:39:45,360 -Look at you. -What is it you're not telling me? 411 00:39:47,120 --> 00:39:49,040 lt couldn't be that l loved him? 412 00:39:49,480 --> 00:39:52,040 You don't need to be afraid of him anymore. 413 00:39:52,240 --> 00:39:54,120 You don't need to protect him anymore. 414 00:39:57,080 --> 00:39:59,480 l think if you hadn't left, Jacob... 415 00:39:59,680 --> 00:40:02,520 ...nothing would be any different. 416 00:40:03,080 --> 00:40:04,520 Nothing. 417 00:40:09,000 --> 00:40:10,720 lf. 418 00:40:14,480 --> 00:40:17,600 lf you want to stay, it's 500 marks. 419 00:40:18,360 --> 00:40:20,160 Make up your mind. 420 00:40:22,000 --> 00:40:24,320 l'm going to sleep. 421 00:41:00,160 --> 00:41:01,520 Did you get the report? 422 00:41:01,720 --> 00:41:05,120 l had to get it from a friend of mine. Even Muller hasn't seen that yet. 423 00:41:05,320 --> 00:41:09,120 -lnteresting reading? -They found 50,000 marks on him. 424 00:41:09,120 --> 00:41:11,960 So figuring they stole half, 1 00? 425 00:41:12,160 --> 00:41:15,600 They found a slug lodged in his backpack, .32 caliber. 426 00:41:15,840 --> 00:41:17,320 Our guns are .45. 427 00:41:21,320 --> 00:41:23,000 Thanks. 428 00:41:32,040 --> 00:41:34,760 Now, listen, l'm the first to recognize... 429 00:41:34,960 --> 00:41:37,960 ...there were excesses in the Nazi leadership. 430 00:41:38,160 --> 00:41:41,760 But if we besmirch an entire people because of a few bad apples... 431 00:41:41,960 --> 00:41:43,560 ...we're no better than Hitler. 432 00:41:43,760 --> 00:41:47,440 Then it's not about war crimes at all. 433 00:41:48,240 --> 00:41:50,400 lt's about revenge. 434 00:41:54,440 --> 00:41:57,960 Revenge. Right. Got it. 435 00:41:58,360 --> 00:42:01,280 Exactly. Revenge. 436 00:43:15,080 --> 00:43:18,160 l found that in the dirt where Tully's body washed up. 437 00:43:18,960 --> 00:43:24,160 The little dash that you'll sometimes find near the serial number? lt's not there. 438 00:43:27,120 --> 00:43:30,120 -That's meaningful? -lt means Tully had something to sell. 439 00:43:30,160 --> 00:43:32,160 Something that our side badly wanted... 440 00:43:32,160 --> 00:43:34,760 ...and you very badly didn't want us to have. 441 00:43:35,000 --> 00:43:37,000 You solved it the way Russians know how to: 442 00:43:37,200 --> 00:43:41,120 You put a bullet in him. ln Potsdam. Where he thought he'd be safe. 443 00:43:43,240 --> 00:43:45,320 All that from a mark of punctuation. 444 00:43:45,560 --> 00:43:47,800 No dash means that it's American. 445 00:43:48,000 --> 00:43:51,120 You could check it against the money you stole from him... 446 00:43:51,320 --> 00:43:53,400 ...if you felt like it. 447 00:44:29,120 --> 00:44:31,000 l was expecting Tully that night. 448 00:44:32,280 --> 00:44:34,040 Here. Not in Potsdam. 449 00:44:34,280 --> 00:44:36,160 He never showed up. 450 00:44:36,240 --> 00:44:40,040 lnstead of the usual Scotch and cameras, he was selling... 451 00:44:40,240 --> 00:44:44,480 ...for the price of 200,000 marks,a man... 452 00:44:46,040 --> 00:44:48,160 ...named Emil Brandt. 453 00:44:51,600 --> 00:44:54,040 What's so interesting about Emil Brandt? 454 00:44:56,640 --> 00:44:59,240 The Americans were looking for him. 455 00:44:59,440 --> 00:45:00,920 That made me curious. 456 00:45:02,080 --> 00:45:06,280 We pack up entire factories and ship them back to Moscow. 457 00:45:06,480 --> 00:45:08,640 Now the peace conference... 458 00:45:08,880 --> 00:45:13,040 ...Poland, Romania,half of Europe, a windfall. 459 00:45:13,240 --> 00:45:16,200 Something for the sacrifice and suffering. 460 00:45:16,440 --> 00:45:18,680 Now ask yourself: 461 00:45:19,080 --> 00:45:20,920 What do the Americans get? 462 00:45:22,120 --> 00:45:25,320 Sounds to me like we're getting a good fleecing. 463 00:45:28,720 --> 00:45:32,880 You may not be as safe on the American side as you think. 464 00:45:52,080 --> 00:45:54,160 Hannelore, Lena. 465 00:48:22,840 --> 00:48:25,720 Even radar couldn't find you here. 466 00:48:26,160 --> 00:48:28,320 Of course, you won't be earning... 467 00:48:28,560 --> 00:48:32,080 ...but Jacob here volunteered to carry you girls on the cuff... 468 00:48:32,080 --> 00:48:34,120 ...till things have settled down. 469 00:48:34,360 --> 00:48:36,920 l'll check in on you when l can. 470 00:48:38,600 --> 00:48:41,480 As long as it's on the cuff and not on my back. 471 00:48:41,680 --> 00:48:43,960 He gives me the creeps. 472 00:48:44,680 --> 00:48:48,160 Fixing your mouth, with where it's going, sweetheart? 473 00:48:48,960 --> 00:48:50,720 Let's give them a minute. 474 00:49:02,000 --> 00:49:03,960 l don't want you to go out anymore. 475 00:49:04,160 --> 00:49:06,800 lt's a good thing l wasn't there, don't you think? 476 00:49:07,040 --> 00:49:10,400 -l went for a loaf of bread. -l can bring you anything you need. 477 00:49:12,880 --> 00:49:15,640 Stare at the same four walls. 478 00:49:15,880 --> 00:49:17,520 l'd go mad. 479 00:49:18,800 --> 00:49:23,560 You wanna tell me why Emil would be worth 1 00,000 marks to someone? 480 00:49:24,800 --> 00:49:26,160 There'd be no reason. 481 00:49:26,360 --> 00:49:29,360 That's how much money they found on Tully's body. 482 00:49:30,640 --> 00:49:32,400 That doesn't make any sense. 483 00:49:32,600 --> 00:49:34,720 Might have been nice to know, Mrs. Brandt... 484 00:49:35,000 --> 00:49:37,400 ...that Tully was auctioning off your husband. 485 00:49:37,640 --> 00:49:40,440 We never talked about Emil, remember? 486 00:49:40,640 --> 00:49:42,960 One of our rules. 487 00:49:43,160 --> 00:49:45,040 An affair has more rules than marriage. 488 00:49:45,240 --> 00:49:48,680 The Americans are looking for him, and the Russians. Why? 489 00:49:48,920 --> 00:49:51,040 -l don't know.|-Where is he, Lena? Where's Emil? 490 00:49:51,240 --> 00:49:54,600 Emil's dead. He died six months ago in the bombing. 491 00:49:54,800 --> 00:49:57,240 Tully found out the Americans were looking for Emil... 492 00:49:57,440 --> 00:50:01,960 ...so he offered him to the Russians. One of his schemes. Stupid. 493 00:50:02,160 --> 00:50:05,760 A way to get money to get me out of Germany. Sell them a dead man. 494 00:50:05,960 --> 00:50:09,200 Now he's dead too. Maybe you next, if you don't watch yourself. 495 00:50:09,440 --> 00:50:11,600 This isn't gonna go away because Tully's dead. 496 00:50:11,840 --> 00:50:13,840 -That's all l know. -Emil was with the SS? 497 00:50:14,080 --> 00:50:15,720 Two years ago they all got uniforms. 498 00:50:15,960 --> 00:50:17,400 -Who knows why? -Stop lying to me. 499 00:50:17,640 --> 00:50:20,960 l'm a Nazi myself, did you know that? lt's true. 500 00:50:21,000 --> 00:50:23,440 -You're not a Nazi. -No, not a Nazi. None of us. 501 00:50:23,640 --> 00:50:25,880 Just something to join, like a sport club. 502 00:50:26,080 --> 00:50:29,040 How could you fuck someone for all those years and not know them? 503 00:50:29,240 --> 00:50:31,440 -Stop it. -Did you ever fuck a Nazi? 504 00:50:31,680 --> 00:50:33,120 -Cut it out. -How about a Jew? 505 00:50:33,120 --> 00:50:36,520 -Why won't you let me help you? -A Nazi and a Jew both, better yet. 506 00:50:36,800 --> 00:50:40,200 -You did nothing wrong! -l survived. 507 00:51:20,120 --> 00:51:22,920 What happened to the rest of your family? 508 00:51:23,720 --> 00:51:26,320 They got sent to the camps. 509 00:51:26,520 --> 00:51:30,760 Everyone. My mother, uncles, cousins. 510 00:51:30,960 --> 00:51:33,200 Everyone dead. 511 00:51:33,440 --> 00:51:36,480 As the wife of an SS man... 512 00:51:36,680 --> 00:51:38,280 ...l was exempt. 513 00:51:38,480 --> 00:51:42,600 ''A Jewess is not a Jew,'' that's the way they used to put it. 514 00:51:43,520 --> 00:51:46,760 lt's not something l have ever told anyone. 515 00:51:48,200 --> 00:51:50,320 And at the end... 516 00:51:51,080 --> 00:51:53,680 ...no one was exempt. 517 00:51:55,320 --> 00:52:00,160 Hannelore told me that you were raped by a Russian? 518 00:52:00,360 --> 00:52:02,800 Hannelore can't tell a joke. 519 00:52:03,000 --> 00:52:06,560 -l didn't realize it was funny. -Hannelore's funny. 520 00:52:06,760 --> 00:52:10,560 -She always leaves something out. -Why? 521 00:52:11,000 --> 00:52:13,160 What did she leave out? 522 00:52:32,360 --> 00:52:35,360 And then l met Tully. 523 00:52:54,600 --> 00:52:58,560 God in heaven, l never thought l'd eat real ham again. 524 00:53:01,160 --> 00:53:02,880 Aren't you gonna have any? 525 00:53:03,080 --> 00:53:05,600 -None for me.|-No? 526 00:53:06,000 --> 00:53:08,640 ls that a Jewish name, Jacob? 527 00:53:08,840 --> 00:53:11,440 The way you're eating that ham could turn anyone kosher. 528 00:53:16,040 --> 00:53:19,120 lt's easy now to say Hitler was wrong about the Jews. 529 00:53:19,120 --> 00:53:23,880 Let me tell you something. Nobody said he was wrong at the time. 530 00:53:30,000 --> 00:53:31,320 You're up early. 531 00:53:33,280 --> 00:53:35,680 l went down to the PX first thing and stocked up. 532 00:53:35,880 --> 00:53:37,080 Do you want some coffee? 533 00:53:38,640 --> 00:53:40,720 Real coffee. 534 00:53:41,320 --> 00:53:44,120 No wonder you won the war,eating like this. 535 00:53:44,680 --> 00:53:47,600 The little girl in the photograph, is that Dora? 536 00:53:48,080 --> 00:53:49,960 The notebook said ''Dora.'' 537 00:53:50,000 --> 00:53:52,960 What do you think you'll find in here? 538 00:53:53,000 --> 00:53:55,600 lt's all l have left of him. 539 00:53:57,600 --> 00:54:02,000 Very dramatic, the princess. 540 00:54:03,480 --> 00:54:05,240 Don't believe her. 541 00:54:05,480 --> 00:54:08,200 She didn't give two shits for him, alive or dead. 542 00:54:08,400 --> 00:54:11,360 Dragging around that shrine of crap and papers. 543 00:54:11,640 --> 00:54:14,920 Meanwhile, fucking with you the whole time before the war. 544 00:54:16,080 --> 00:54:18,160 She'd make you a good wife, Lena. 545 00:54:18,360 --> 00:54:21,080 She knows all the tricks. 546 00:54:33,280 --> 00:54:35,200 At ease. 547 00:54:35,440 --> 00:54:37,800 Jake, come on into my office. 548 00:54:42,040 --> 00:54:46,360 lt takes two MPs to invite a friend over? No wonder you don't get many dates. 549 00:54:46,560 --> 00:54:49,240 You haven't been home the last couple of nights. How come? 550 00:54:49,440 --> 00:54:51,960 -Keeping tabs on me, Bernie? -Those are classified. 551 00:54:52,160 --> 00:54:53,200 l can keep a secret. 552 00:54:53,400 --> 00:54:55,760 What the hell happened between you and Sikorsky? 553 00:54:55,960 --> 00:54:57,160 Who's asking, you or Muller? 554 00:54:57,760 --> 00:55:00,960 Don't be stupid. Muller thought l should arrest you. 555 00:55:01,120 --> 00:55:02,560 Like you just did? 556 00:55:03,200 --> 00:55:05,240 What happened to your ear? 557 00:55:05,560 --> 00:55:08,760 Sikorsky says it's safer for me on the Russian side than on ours. 558 00:55:09,000 --> 00:55:12,000 -l'm starting to think he's right. -What else did Sikorsky say? 559 00:55:12,040 --> 00:55:15,000 Come on, l show up in Berlin, and the driver assigned to me... 560 00:55:15,200 --> 00:55:18,400 ...is running around with my old girlfriend? That's a coincidence. 561 00:55:18,800 --> 00:55:20,880 l knew it was a mistake to try to help you. 562 00:55:21,080 --> 00:55:24,120 You put me in a car with Tully because you want Emil Brandt. 563 00:55:25,160 --> 00:55:27,080 -Why? -My apologies, Jake. 564 00:55:27,280 --> 00:55:30,160 But l'm spending my days trying to find Adolf Eichmann... 565 00:55:30,160 --> 00:55:32,080 ...not filling out trip tickets. 566 00:55:32,800 --> 00:55:35,560 Why don't you get some sleep? You look like shit. 567 00:55:36,160 --> 00:55:37,200 Thanks for coming in. 568 00:55:39,560 --> 00:55:43,400 We're speaking to you from the end of a long, smooth runway of an airfield-- 569 00:55:43,600 --> 00:55:46,600 -Hi. -Can l help you, sir? 570 00:55:46,840 --> 00:55:48,600 l need a trip ticket. 571 00:55:48,880 --> 00:55:50,920 That's form 48. 572 00:55:58,040 --> 00:56:02,000 Thank you. Now, if l wanted to request a specific driver--? 573 00:56:02,000 --> 00:56:06,800 -The same form. Just fill in the name. -lt's a fella l used a few days ago. 574 00:56:07,000 --> 00:56:08,760 Could you pull that trip ticket? 575 00:56:08,960 --> 00:56:12,040 -What's your name, sir? -Geismer. 576 00:56:17,040 --> 00:56:20,400 G-E-l-S.... 577 00:56:29,080 --> 00:56:32,080 -Thank you. -You're welcome, sir. 578 00:58:17,080 --> 00:58:18,480 Emil Brandt. 579 00:59:20,680 --> 00:59:23,000 Champagne from the cellar of Admiral Donitz. 580 00:59:23,200 --> 00:59:25,040 Care for some? 581 00:59:25,600 --> 00:59:28,280 -l wouldn't want it to go to waste. -Size of the bubbles. 582 00:59:28,520 --> 00:59:31,280 Smaller the better, that's the key to champagne. 583 00:59:31,520 --> 00:59:36,880 This time last year l was in Anzio, up to my balls in mud. 584 00:59:37,280 --> 00:59:41,160 Six months ago l was freezing my ass off in the Ardennes. 585 00:59:41,160 --> 00:59:42,560 The good old days. 586 00:59:42,800 --> 00:59:46,640 When you could tell who the bad guy was by who was shooting at you. 587 00:59:47,920 --> 00:59:50,080 Something on your mind? 588 00:59:51,440 --> 00:59:54,280 You're hiding someone in a safe house in Kreuzberg. 589 00:59:54,480 --> 00:59:56,080 Who is it? 590 00:59:57,080 --> 01:00:00,080 Lieutenant Schaeffer should be more careful about who follows him. 591 01:00:00,280 --> 01:00:03,200 l wouldn't blame Schaeffer. His name was on the trip ticket. 592 01:00:03,400 --> 01:00:06,040 lt could be l'm just a very attentive host. 593 01:00:06,040 --> 01:00:10,040 Either that, or you thought l could lead you to Emil Brandt. 594 01:00:38,240 --> 01:00:41,840 What do you think this peace conference is really about, who gets Poland? 595 01:00:42,040 --> 01:00:45,560 The future. That's why everyone's come to Potsdam. 596 01:00:45,760 --> 01:00:48,680 What do the next hundred years look like? 597 01:00:48,920 --> 01:00:51,520 All those V-2 rockets that hit London during the war. 598 01:00:51,760 --> 01:00:53,480 Well, you were there. 599 01:00:53,960 --> 01:00:57,320 lf it lasted another year, that would have been New York... 600 01:00:57,560 --> 01:01:00,080 -...Chicago. -What's this got to do... 601 01:01:00,280 --> 01:01:01,720 ...with the peace conference? 602 01:01:02,200 --> 01:01:05,000 l thought you might have recognized him. 603 01:01:05,760 --> 01:01:08,520 Our friend in the safe house... 604 01:01:08,720 --> 01:01:10,040 ...is Franz Bettmann. 605 01:01:16,960 --> 01:01:18,080 The Russians get Poland... 606 01:01:18,280 --> 01:01:20,960 -...and we get the brains. -ln a perfect world... 607 01:01:21,160 --> 01:01:24,880 ...doesn't a man like Franz Bettmann wind up building rockets for our side? 608 01:01:25,080 --> 01:01:27,040 But it's not a perfect world. 609 01:01:27,160 --> 01:01:29,360 lt doesn't surprise you that there are those... 610 01:01:29,600 --> 01:01:31,440 ...who don't wish America well, does it? 611 01:01:33,160 --> 01:01:34,920 And Emil Brandt? 612 01:01:35,120 --> 01:01:36,560 Brandt was Bettmann's secretary. 613 01:01:37,000 --> 01:01:41,520 Like a son to him. Bettmann wants to bring him along to America. 614 01:01:41,720 --> 01:01:45,520 Awfully sentimental. Hundred thousand marks for somebody's secretary? 615 01:01:46,040 --> 01:01:49,200 All of them. As many as we can track down. 616 01:01:49,400 --> 01:01:51,240 Split-level with a Ford in the garage. 617 01:01:51,440 --> 01:01:53,800 Kids in the back yard playing in the sprinklers. 618 01:01:54,160 --> 01:01:57,000 Strange if you wanted anything different. 619 01:01:57,040 --> 01:01:59,200 Wives too. 620 01:02:00,720 --> 01:02:03,120 l wouldn't put too much stock in that SS stuff. 621 01:02:04,040 --> 01:02:08,120 When l was at West Point, we put a uniform on a mule. 622 01:03:15,200 --> 01:03:17,320 Look at these sleeves and all this ruching. 623 01:03:17,520 --> 01:03:19,360 Nobody wears anything like this anymore. 624 01:03:19,560 --> 01:03:23,840 l thought we weren't gonna reminisce. Your rules. Not that we'd have time. 625 01:03:24,040 --> 01:03:26,960 -Why? What's going on? -Why didn't you tell me Emil... 626 01:03:27,160 --> 01:03:30,080 -...was with the rocket program? -l didn't think it mattered. 627 01:03:30,080 --> 01:03:32,880 He worked directly under Bettmann and it didn't matter? 628 01:03:33,080 --> 01:03:35,960 -Who told you about Bettmann? -Muller. 629 01:03:36,160 --> 01:03:38,120 They graduated from the same polytechnic. 630 01:03:38,120 --> 01:03:40,120 That's why Bettmann hired him. 631 01:03:40,360 --> 01:03:41,800 Why did you talk to Muller? 632 01:03:42,000 --> 01:03:45,760 He has Bettmann in a safe house, on his way to America to make rockets. 633 01:03:45,960 --> 01:03:47,600 That's why they're looking for Emil. 634 01:03:47,840 --> 01:03:51,360 They're all going, including the wives. Why didn't you tell me, Lena? 635 01:03:51,560 --> 01:03:54,200 -You know what Bettmann did. -Everybody knows who he is. 636 01:03:54,400 --> 01:03:57,720 He was famous before the war. Now, you can either tell me or Bernie. 637 01:03:57,920 --> 01:04:00,160 -He'll be here in two minutes. -No. 638 01:04:01,000 --> 01:04:04,360 What was Tully selling that was worth so much money? Some rocket secret? 639 01:04:04,560 --> 01:04:06,000 -No. -Lena. 640 01:04:06,000 --> 01:04:08,600 -How the rockets were built. -ls that what's in here? 641 01:04:08,840 --> 01:04:10,120 How they were built? 642 01:04:10,960 --> 01:04:13,080 Lena, please. 643 01:04:15,440 --> 01:04:18,160 A factory inside a mountain. 644 01:04:18,880 --> 01:04:22,160 Tunnels where the American bombs couldn't reach. 645 01:04:22,160 --> 01:04:24,000 What were once sulfur mines. 646 01:04:24,200 --> 01:04:26,160 Someone had to take them out. 647 01:04:26,360 --> 01:04:29,640 Slave labor. Prisoners, detainees. 648 01:04:30,200 --> 01:04:33,000 That was how they built the rockets. 649 01:04:33,440 --> 01:04:36,040 Emil was asked to calculate how much to feed them... 650 01:04:36,040 --> 01:04:39,800 ...to keep them alive just three months until the tunnels were completed. 651 01:04:40,160 --> 01:04:43,600 lt's here, in his notebooks. 652 01:04:45,000 --> 01:04:47,960 Eight hundred calories a day. 653 01:04:48,000 --> 01:04:51,840 After that, let them die and bring in new workers. 654 01:04:52,400 --> 01:04:55,160 The correct answer, it turned out. 655 01:04:55,160 --> 01:04:57,040 lt was more efficient. 656 01:04:59,240 --> 01:05:03,440 They called it Dora. Camp Dora. 657 01:05:04,160 --> 01:05:06,960 Thirty thousand died in that camp. 658 01:05:07,160 --> 01:05:08,640 Bettmann ran it. 659 01:05:08,840 --> 01:05:11,080 Every detail. 660 01:05:11,840 --> 01:05:15,800 He hanged people from a crane right outside his office window. 661 01:05:32,880 --> 01:05:36,000 Take the back stairs. Find Danny and tell him we have to move again. 662 01:05:36,200 --> 01:05:37,840 And, Lena? 663 01:05:39,040 --> 01:05:40,960 Make sure he knows where l can find you. 664 01:05:52,640 --> 01:05:54,120 She's playing you, Jake. 665 01:05:54,120 --> 01:05:56,080 You have no idea what you're dealing with. 666 01:05:57,160 --> 01:05:59,880 Muller paid Tully 1 00,000 marks for Emil Brandt... 667 01:06:00,080 --> 01:06:03,160 ...because he worked for the rocket program. One big happy family. 668 01:06:03,400 --> 01:06:05,280 They're all coming over|to our side now. 669 01:06:05,480 --> 01:06:08,040 Muller's hiding Franz Bettmann in a safe house. 670 01:06:08,240 --> 01:06:11,080 Of course he is. The Russians want them worse than we do. 671 01:06:11,080 --> 01:06:13,680 -They're kidnapping them. -Not from the Russians... 672 01:06:13,880 --> 01:06:16,520 ...you dumb fucking cheesehead, he's hiding him from you. 673 01:06:16,920 --> 01:06:19,080 They built the rockets in concentration camps. 674 01:06:19,280 --> 01:06:22,080 Slave labor. Bettmann ran it. 675 01:06:24,480 --> 01:06:27,000 l don't wanna call your girlfriend a liar. 676 01:06:27,000 --> 01:06:30,160 Let's just say l've met 1 2 people who swear on their mother... 677 01:06:30,160 --> 01:06:34,160 ...they can deliver me Adolf Hitler if l'll cut them a deal. 678 01:06:34,160 --> 01:06:38,000 Her husband was Bettmann's secretary. l've seen the notebooks. 679 01:06:39,960 --> 01:06:42,600 Be honest with yourself for a change, Jake. 680 01:06:42,800 --> 01:06:46,080 Has anything good happened since you came back? 681 01:08:21,800 --> 01:08:23,080 Can l help you? 682 01:08:23,480 --> 01:08:25,000 A watch, perhaps? 683 01:08:25,200 --> 01:08:28,080 -No, thanks. -How about a cigarette case? 684 01:08:28,080 --> 01:08:29,720 What happened to you? 685 01:08:29,920 --> 01:08:32,440 An experiment to see if you can transplant... 686 01:08:32,640 --> 01:08:35,040 ...a bone from one man into another. 687 01:08:35,240 --> 01:08:36,600 lt turns out you can't. 688 01:08:40,600 --> 01:08:43,840 -Always something worse. -You can get such stories anywhere. 689 01:08:44,120 --> 01:08:47,480 l have plenty of those. The Russians trade them for Lugers. 690 01:08:47,840 --> 01:08:50,040 -No, thanks. -How about a camera? 691 01:08:50,960 --> 01:08:53,000 Rolleiflex. 692 01:08:53,760 --> 01:08:57,080 The old ones used to turn the image upside-down in the viewfinder. 693 01:08:57,280 --> 01:08:59,040 Little mirror sets it right. 694 01:08:59,240 --> 01:09:01,960 To set things right, a thing to wish for. 695 01:09:02,000 --> 01:09:04,840 The woman who was just in here, what did she want? 696 01:09:07,120 --> 01:09:09,160 Nothing. She bought nothing. 697 01:09:09,680 --> 01:09:13,560 l know her. Lena Brandt. l know she was here for a reason. 698 01:09:14,560 --> 01:09:16,320 Why? 699 01:09:16,520 --> 01:09:18,000 Papers. 700 01:09:18,320 --> 01:09:21,160 She wanted papers to get out of Germany. 701 01:09:21,360 --> 01:09:24,680 A Persilschein, like the soap. That's what they call it. 702 01:09:25,120 --> 01:09:28,000 -To wash the sins away. -Papers for who? 703 01:09:28,640 --> 01:09:30,160 For herself. 704 01:09:30,160 --> 01:09:32,480 What did she do that she has to wash away? 705 01:09:35,520 --> 01:09:38,720 Better to ask why l would help her. 706 01:09:38,920 --> 01:09:41,640 Me, with what l survived. 707 01:09:45,120 --> 01:09:47,000 l wanna know. 708 01:10:01,200 --> 01:10:03,120 At the Little White House in Potsdam... 709 01:10:03,320 --> 01:10:07,040 ...Generalissimo Stalin of Russia is one of the first to welcome the president. 710 01:10:07,240 --> 01:10:11,080 As the meeting is recorded by Signal Corps and newsreel cameras. 711 01:10:15,240 --> 01:10:17,840 Next to join the group is Prime Minister Churchill... 712 01:10:18,080 --> 01:10:20,560 ...who meets an old conference friend. 713 01:10:23,760 --> 01:10:27,000 The Big Three meetings are held in Kaiser Wilhelm's former palace. 714 01:10:27,000 --> 01:10:30,160 And President Truman is selected as chairman of the conference. 715 01:10:30,360 --> 01:10:34,040 Here, the fate of Germany and the end of Japanese aggression will be settled. 716 01:10:34,240 --> 01:10:36,600 Under the flag that flew over the White House... 717 01:10:36,800 --> 01:10:40,840 ...when we declared war on the Axis, the president states our aims. 718 01:10:41,800 --> 01:10:45,240 We are here today to raise the flag of victory... 719 01:10:45,440 --> 01:10:50,880 ...over the capital of our greatest adversary. 720 01:10:51,080 --> 01:10:55,760 Let's not forget that we are fighting for peace... 721 01:10:56,200 --> 01:10:59,720 ...and for the welfare of mankind. 722 01:10:59,920 --> 01:11:05,920 There's not one piece of territory,or one thing... 723 01:11:06,120 --> 01:11:08,880 ...of a monetary nature that we want out of this war. 724 01:11:09,080 --> 01:11:14,480 We want peace and prosperity for the world as a whole. 725 01:11:14,680 --> 01:11:17,880 If we can put this tremendous machine of ours... 726 01:11:18,080 --> 01:11:22,400 ...which has made this victory possible,to work for peace... 727 01:11:22,600 --> 01:11:26,760 ...we can look forward to the greatest age in the history of mankind. 728 01:12:05,720 --> 01:12:09,120 They have a file on her. l thought Bernie's golem broke into... 729 01:12:09,120 --> 01:12:12,520 ...her place looking for Emil, but it was Lena they were looking for. 730 01:12:12,720 --> 01:12:16,120 That's why she had to get out. Something she did during the war. 731 01:12:16,320 --> 01:12:19,000 Tully wasn't killed in Potsdam,he was killed at Muller's. 732 01:12:19,240 --> 01:12:22,400 The body floated with the current. lt didn't have to be someone... 733 01:12:22,600 --> 01:12:26,080 ...with access to the conference. The Russian gun? Get it at a pawnshop. 734 01:12:26,280 --> 01:12:28,880 -lt could have been anyone. -Always something worse. 735 01:12:29,080 --> 01:12:30,520 -Did she ask you? -What? 736 01:12:30,760 --> 01:12:34,000 -To get her out of Berlin. -She asked Tully. 737 01:12:34,040 --> 01:12:37,160 You want my advice? You'll forget all this. 738 01:12:37,400 --> 01:12:39,960 You'll only get hurt here. Or hurt someone. 739 01:12:40,000 --> 01:12:41,360 -Where is she, Danny? -Jake. 740 01:12:41,560 --> 01:12:44,040 -Where is she, Danny? -Jake. 741 01:13:05,920 --> 01:13:08,040 -Where are you going? -l have someone to meet. 742 01:13:08,240 --> 01:13:09,960 -Who? -Stop following me. 743 01:13:10,000 --> 01:13:12,800 -What about the curfew? -Life is inconvenient sometimes. 744 01:13:13,000 --> 01:13:15,480 -lt's not safe. -And always, it seems not safe. 745 01:13:15,680 --> 01:13:17,960 -Who? -Someone who can get me out of Berlin. 746 01:13:18,480 --> 01:13:20,160 -l'll go with you. -No. 747 01:13:20,360 --> 01:13:22,400 Tully tried to get you out, now he's dead. 748 01:13:22,600 --> 01:13:25,560 -Someone is waiting. -Why is it so important for you to leave? 749 01:13:25,760 --> 01:13:28,400 -Please. -What are you running away from? 750 01:13:35,920 --> 01:13:39,080 You should never have come back to Berlin. 751 01:13:53,520 --> 01:13:56,080 Why didn't Jake follow me? 752 01:13:56,080 --> 01:13:58,480 Why didn't he try? 753 01:14:00,000 --> 01:14:02,120 He was scared. 754 01:14:02,120 --> 01:14:05,080 Scared I'd really do it. 755 01:14:05,080 --> 01:14:07,120 That I'd shoot him... 756 01:14:07,360 --> 01:14:09,600 ...just like Tully. 757 01:14:11,080 --> 01:14:12,680 All these men... 758 01:14:12,920 --> 01:14:15,080 ...they want you to cry in their arms. 759 01:14:16,400 --> 01:14:18,960 I had no more tears. 760 01:14:19,160 --> 01:14:21,840 I knew what I had become. 761 01:14:23,000 --> 01:14:24,960 I had to kill Tully. 762 01:14:25,160 --> 01:14:28,120 He was getting too close to the truth. 763 01:14:28,120 --> 01:14:31,320 Which was that the only way out of Berlin for me... 764 01:14:31,520 --> 01:14:34,280 ...was to do one thing good. 765 01:14:34,480 --> 01:14:36,840 One thing noble. 766 01:14:37,040 --> 01:14:40,720 Otherwise, Berlin would just follow me. 767 01:14:42,040 --> 01:14:46,000 A wife should help her husband. 768 01:14:47,080 --> 01:14:49,280 Isn't that noble? 769 01:14:50,280 --> 01:14:52,720 Isn't that good? 770 01:14:57,600 --> 01:14:59,280 Emil. 771 01:17:53,680 --> 01:17:57,240 l'll be candid. l'd think l'm the last person you'd wanna contact. 772 01:17:58,000 --> 01:18:00,120 Sometimes people surprise you. 773 01:18:01,640 --> 01:18:03,160 Then your husband is alive? 774 01:18:06,920 --> 01:18:10,320 We're going to have to decide to trust each other, Mrs. Brandt. 775 01:18:10,600 --> 01:18:13,920 To ask to meet me here in the Russian sector is not a good start. 776 01:18:14,120 --> 01:18:16,160 l'm frightened. 777 01:18:17,320 --> 01:18:19,680 That's not so difficult to understand. 778 01:18:20,200 --> 01:18:24,240 When our Gls liberated Camp Dora, they found bodies stacked up in a room. 779 01:18:25,000 --> 01:18:26,840 Stopped counting at a thousand. 780 01:18:27,040 --> 01:18:29,760 That was the first thing they found. 781 01:18:30,400 --> 01:18:33,200 There's nothing. Nothing to link Bettmann to any of it. 782 01:18:33,400 --> 01:18:36,440 Not one sheet of paper, not one witness. 783 01:18:37,400 --> 01:18:42,760 Your husband sat in on every single meeting and took notes. 784 01:18:43,240 --> 01:18:45,800 lf he were alive... 785 01:18:46,040 --> 01:18:49,000 ...it would be extremely significant. 786 01:18:50,000 --> 01:18:53,360 Yes. He's alive. 787 01:18:53,560 --> 01:18:55,440 He's a good German. 788 01:18:55,640 --> 01:18:58,000 He wants to tell the truth about Camp Dora. 789 01:18:58,200 --> 01:19:00,800 What is it you want, Mrs. Brandt? 790 01:19:02,840 --> 01:19:05,640 l want to get out of Berlin. 791 01:19:05,840 --> 01:19:08,040 Without my husband. 792 01:19:08,960 --> 01:19:10,720 Does he know that? 793 01:19:13,080 --> 01:19:14,480 No. 794 01:19:16,160 --> 01:19:19,160 lf l let you go, l'm part of the same hypocrisy as Muller. 795 01:19:19,400 --> 01:19:21,120 But you'll do it. 796 01:19:21,160 --> 01:19:23,800 Bring him in. Bring your husband in. 797 01:19:24,000 --> 01:19:26,000 We'll talk about it. 798 01:19:27,920 --> 01:19:30,080 Why'd you leave the money on him? 799 01:19:30,680 --> 01:19:33,720 Tully. Did you panic? 800 01:19:33,920 --> 01:19:36,320 l don't know what you're talking about. 801 01:19:42,800 --> 01:19:45,120 You sure you wouldn't be better off staying put? 802 01:19:45,200 --> 01:19:47,240 l'm nervous someone followed me here. 803 01:19:47,480 --> 01:19:50,040 l'm close, Danny, really close to getting out. 804 01:19:50,040 --> 01:19:52,320 That's when people get careless. 805 01:19:52,520 --> 01:19:56,160 Because you can trust Jake, if that's who you're worried about. 806 01:19:56,960 --> 01:19:58,960 Have you got somewhere you can put me? 807 01:19:59,160 --> 01:20:01,360 l've got a Kino l bought in the French sector. 808 01:20:01,560 --> 01:20:03,440 You know how they are about cinema. 809 01:20:03,640 --> 01:20:07,160 Matinee only until the curfew's lifted, but it still turns a dollar. 810 01:20:07,200 --> 01:20:10,480 After that, l'm fresh out of places to park you. 811 01:20:15,920 --> 01:20:18,920 l'm going to need some money when l get to London. 812 01:20:19,120 --> 01:20:21,360 You got a john for me? A rich one? 813 01:20:21,560 --> 01:20:25,160 l've got a bloke in the club who'll give you a thousand marks. 814 01:20:26,120 --> 01:20:27,480 Thinking about it? 815 01:20:27,680 --> 01:20:32,160 When l met you, you'd have a go for a can of tuna. 816 01:21:22,960 --> 01:21:24,520 Hello? 817 01:22:01,120 --> 01:22:03,320 Don't let me interrupt you. 818 01:22:09,280 --> 01:22:11,320 A thousand marks. 819 01:22:11,520 --> 01:22:13,720 That's the deal, isn't it? 820 01:22:17,880 --> 01:22:21,040 You want it straight or something special? 821 01:22:21,040 --> 01:22:23,080 What's special? 822 01:22:23,280 --> 01:22:25,840 Whatever you want. 823 01:22:26,040 --> 01:22:29,280 -How did Tully like it? -Rough. 824 01:22:33,640 --> 01:22:35,480 You going to take off your clothes? 825 01:22:39,120 --> 01:22:41,080 You do it. 826 01:23:06,120 --> 01:23:07,840 Forget it. 827 01:23:09,280 --> 01:23:11,400 You keep the money. 828 01:23:12,000 --> 01:23:15,280 No. l want to. 829 01:23:18,720 --> 01:23:21,120 l would have gotten you out. 830 01:23:22,800 --> 01:23:24,560 l still would. 831 01:23:27,320 --> 01:23:30,720 You can never really get out of Berlin. 832 01:29:10,280 --> 01:29:11,720 l followed you. 833 01:29:11,960 --> 01:29:14,080 lt's a good thing too. 834 01:29:15,000 --> 01:29:16,960 Go down to the Zoo Station. 835 01:29:17,160 --> 01:29:20,560 Find Danny and wait there until l get enough money to get both of you out. 836 01:29:22,400 --> 01:29:24,240 Pal, l'm the one sticking my neck out. 837 01:29:24,440 --> 01:29:26,360 We're supposed to meet Hauptmann Teitel. 838 01:29:28,160 --> 01:29:31,560 Do l have to draw a picture? Someone got to him. Even Bernie they got to. 839 01:29:44,840 --> 01:29:47,520 Stand over there like you're waiting. You answer the door. 840 01:30:02,960 --> 01:30:04,760 Mrs. Brandt. 841 01:30:05,640 --> 01:30:07,040 And this must be the famous-- 842 01:30:12,480 --> 01:30:14,000 Go! 843 01:30:57,680 --> 01:30:59,320 Help him. 844 01:31:13,760 --> 01:31:14,840 Go. 845 01:34:07,360 --> 01:34:09,480 How's your shoulder? 846 01:34:14,880 --> 01:34:17,120 The nurses are very kind. 847 01:34:17,880 --> 01:34:21,000 We were told that, if we found you,your husband would follow. 848 01:34:21,200 --> 01:34:23,400 That he was devoted to you. 849 01:34:23,640 --> 01:34:26,120 Now l understand why. 850 01:34:26,920 --> 01:34:28,360 You're a lovely woman. 851 01:34:29,040 --> 01:34:31,680 Remind me of the gals back home. 852 01:34:39,360 --> 01:34:41,480 Schenectady. 853 01:34:41,680 --> 01:34:42,760 You'd like it there. 854 01:34:42,960 --> 01:34:45,160 Lots of good German folk. 855 01:34:45,400 --> 01:34:47,720 The Sauerfleisch would make you forget Berlin. 856 01:34:47,960 --> 01:34:51,400 Forgetting would be better than the Sauerfleisch. 857 01:34:53,160 --> 01:34:55,200 Well, forgetting's a two-way street. 858 01:34:55,400 --> 01:34:59,040 There are things you wanna forget and things we wanna forget. 859 01:35:00,920 --> 01:35:04,040 Where are your husband's documents,Mrs. Brandt? 860 01:35:04,080 --> 01:35:05,560 We can't seem to find them. 861 01:35:06,920 --> 01:35:10,520 Oh, they're not with my other things? 862 01:35:10,720 --> 01:35:12,920 You know they're not. 863 01:35:13,960 --> 01:35:17,000 l don't know,l can't remember anything. 864 01:35:18,040 --> 01:35:23,080 The medicine they've given me,it's making me feel all dizzy. 865 01:35:29,480 --> 01:35:32,040 Most important thing right now... 866 01:35:33,040 --> 01:35:35,400 ...is for you to get well. 867 01:35:39,480 --> 01:35:41,200 Mrs. Brandt. 868 01:35:50,000 --> 01:35:53,000 -What the hell are you doing here? -Why, Mr. Geismer. 869 01:35:53,240 --> 01:35:57,000 lt's after visiting hours, but l guess some people just can't follow the rules. 870 01:35:57,200 --> 01:35:59,160 Leave her alone. l mean it. 871 01:35:59,400 --> 01:36:02,240 l came here to make sure she makes the right decision. 872 01:36:02,440 --> 01:36:04,040 You really wanna push me? 873 01:36:04,040 --> 01:36:05,840 l wouldn't. 874 01:36:06,480 --> 01:36:09,760 You don't have those documents,do you, Jake? 875 01:36:14,200 --> 01:36:17,600 You've seen what months of bombing can do to a city. 876 01:36:18,080 --> 01:36:21,040 lmagine one bomb could do the same thing. 877 01:36:21,240 --> 01:36:22,800 One bomb. 878 01:36:23,000 --> 01:36:26,800 Stick it on the end of a rocket, press a button here, goes off over there. 879 01:36:27,040 --> 01:36:29,120 Anywhere, halfway around the world. 880 01:36:29,360 --> 01:36:31,160 That's the future. 881 01:36:31,360 --> 01:36:33,280 The future of mankind's in our hands. 882 01:36:33,480 --> 01:36:36,960 lt's our destiny. Hell, don't you read the papers? 883 01:37:06,920 --> 01:37:10,000 -How'd you get in here? -Who got to you? Was it Muller? 884 01:37:10,240 --> 01:37:12,920 -Do l need to call an MP? -Not just yet. 885 01:37:13,120 --> 01:37:14,480 What's ''Overcast''? 886 01:37:16,000 --> 01:37:18,960 -Who told you about Overcast? -ls it a code name? 887 01:37:19,160 --> 01:37:21,120 What's it got to do with Lena? 888 01:37:21,920 --> 01:37:25,680 Come on, Bernie, trot out one of your atrocity stories to get me off your back. 889 01:37:25,880 --> 01:37:28,320 l had nothing to do with what happened to Emil Brandt. 890 01:37:28,520 --> 01:37:30,880 You're the only one that knew about me and Lena. 891 01:37:31,080 --> 01:37:32,360 So what? They got to me. 892 01:37:33,600 --> 01:37:35,560 Least l got something for it. 893 01:37:35,800 --> 01:37:40,320 l get to hang a half dozen Nazis they wanted to just send to jail. 894 01:37:40,520 --> 01:37:42,920 Not like your girlfriend, though. 895 01:37:44,160 --> 01:37:47,000 She got everything she wanted, didn't she? 896 01:37:47,200 --> 01:37:48,640 She's good at that. 897 01:37:49,120 --> 01:37:53,200 Well, you can tell your boy Gunther that he left one big, swinging loose end. 898 01:37:53,400 --> 01:37:56,320 Lena doesn't have Emil's documents. 899 01:37:56,520 --> 01:37:58,400 l do. 900 01:37:58,600 --> 01:38:01,200 -Don't do it, Jake. -l'll call you later for your quote. 901 01:38:01,400 --> 01:38:04,120 You never saw Lena's file, did you? 902 01:38:06,000 --> 01:38:08,000 Yeah. You get me those documents... 903 01:38:08,240 --> 01:38:11,160 ...or l'll put her in jail for the rest of her life. 904 01:38:11,160 --> 01:38:13,920 l have everything l need and then some. 905 01:38:14,560 --> 01:38:16,920 Don't think l won't do it. 906 01:38:23,000 --> 01:38:26,440 lf l give you those documents, then she leaves with me. 907 01:38:26,640 --> 01:38:30,040 -Breimer's already taken care of that. -Not with Bettmann. With me. 908 01:38:30,040 --> 01:38:33,200 Anyplace she wants to go. Anyplace l wanna take her. 909 01:38:36,240 --> 01:38:40,320 You've been wrong every step of the way, Jake. Why stop now? 910 01:38:44,040 --> 01:38:45,840 What's in her file, Bernie? 911 01:38:50,480 --> 01:38:52,680 Why don't you ask her? 912 01:39:18,720 --> 01:39:22,040 -You have your papers? -They won't stop me. l'm with you. 913 01:39:22,040 --> 01:39:25,480 -Where are they? -They're in my purse. 914 01:39:25,680 --> 01:39:27,760 There's something wrong. 915 01:39:29,920 --> 01:39:31,360 Jake? 916 01:39:31,560 --> 01:39:35,320 Why was it so important to get Emil out of Berlin? 917 01:39:35,520 --> 01:39:37,840 And why does Bernie have a file on you? 918 01:39:38,040 --> 01:39:43,040 He had a file on everyone. l told you, l was the wife of an SS man. 919 01:39:43,240 --> 01:39:46,120 Hitler put the rocket program under the SS two years ago. 920 01:39:46,160 --> 01:39:49,840 That's what you told me. That as the wife of an SS man, you were exempt. 921 01:39:50,080 --> 01:39:52,400 That's true. l told you the truth. 922 01:39:52,600 --> 01:39:55,800 How many Jews were still in Germany in 1 943? 923 01:39:56,040 --> 01:40:00,040 By the time Emil could help you, you should have been deported or dead. 924 01:40:05,200 --> 01:40:08,360 There were not so many. You are right. 925 01:40:09,280 --> 01:40:12,760 So when they caught me, l turned that to my advantage. 926 01:40:12,960 --> 01:40:16,720 l used the skills you taught me. When l worked for you, for the newspaper. 927 01:40:16,920 --> 01:40:19,720 Watch, observe. 928 01:40:19,960 --> 01:40:21,840 The stupid risks they would take-- 929 01:40:22,080 --> 01:40:26,240 Lunch at Aschinger's. --just to remind themselves they were still human. 930 01:40:29,960 --> 01:40:32,040 l found 12. 931 01:40:35,120 --> 01:40:38,600 l turned 12 people over to the Gestapo. 932 01:40:38,800 --> 01:40:40,960 That's how l survived. 933 01:40:41,360 --> 01:40:43,120 lt was all to survive. 934 01:40:43,120 --> 01:40:45,080 Everything. 935 01:40:57,760 --> 01:40:59,840 Now you know. 936 01:41:01,520 --> 01:41:04,120 The last piece in your puzzle. 937 01:42:29,500 --> 01:43:15,000 ---www.opensubtitles.org--- 938 01:43:16,305 --> 01:43:22,555 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org74583

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.