All language subtitles for The.Flash.2014.S05E09.HDTV.x264-SVA

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,269 --> 00:00:01,625 My name is Barry Allen, 2 00:00:01,628 --> 00:00:03,718 and I am the fastest man alive. 3 00:00:03,721 --> 00:00:04,953 To the outside world, 4 00:00:04,956 --> 00:00:07,117 I'm an ordinary forensic scientist. 5 00:00:07,120 --> 00:00:09,870 But secretly, with the help of my friends 6 00:00:09,900 --> 00:00:10,623 at S.T.A.R. Labs, I fight crime 7 00:00:10,625 --> 00:00:12,593 and find other meta-humans like me. 8 00:00:12,596 --> 00:00:15,196 But when my daughter came back from the future to help, 9 00:00:15,199 --> 00:00:17,562 she changed the present. 10 00:00:17,565 --> 00:00:20,590 And now our world is more dangerous than ever, 11 00:00:20,620 --> 00:00:22,768 and I'm the only one fast enough to save it. 12 00:00:22,770 --> 00:00:25,471 I am the Flash. 13 00:00:30,778 --> 00:00:33,779 [DRAMATIC MUSIC] 14 00:00:33,781 --> 00:00:40,953 ♪ ♪ 15 00:00:51,533 --> 00:00:53,300 [GASPING] 16 00:00:53,303 --> 00:00:54,600 You failed. 17 00:00:54,602 --> 00:00:56,569 Why are you doing this? 18 00:00:56,571 --> 00:00:59,170 You did this to yourself. 19 00:00:59,200 --> 00:01:03,890 And now all of you will perish. 20 00:01:03,920 --> 00:01:10,264 ♪ ♪ 21 00:01:14,337 --> 00:01:18,306 My name is Dr. John Deegan, and I, like most of you, 22 00:01:18,309 --> 00:01:20,375 I'm a psychiatrist. 23 00:01:20,378 --> 00:01:22,809 Do you know what my patients tell me the most? 24 00:01:22,812 --> 00:01:25,196 They feel inferior. 25 00:01:25,199 --> 00:01:28,567 I'm here to tell you, whether we admit it or not, 26 00:01:28,569 --> 00:01:32,872 some people, they're just born lucky, 27 00:01:32,874 --> 00:01:36,442 which leads us to the real problem, imperfection. 28 00:01:36,444 --> 00:01:39,478 How can we ever hope to feel like 29 00:01:39,480 --> 00:01:43,182 supermen or superwomen 30 00:01:43,184 --> 00:01:47,530 without first becoming super ourselves? 31 00:01:47,550 --> 00:01:49,188 I'm here to tell you how, folks. 32 00:01:49,190 --> 00:01:53,473 If we utilize eugenic insights, I feel... 33 00:01:53,476 --> 00:01:57,396 Hey, Frankenstein, go back to your mad scientist lab. 34 00:01:57,399 --> 00:02:00,433 Ma'am, ma'am, please... Would you wait, please? 35 00:02:00,435 --> 00:02:03,350 Folks, folks, folks, please listen. 36 00:02:03,370 --> 00:02:06,172 I'm just saying, we can truly help our patients. 37 00:02:06,174 --> 00:02:08,841 Listen to me! 38 00:02:10,712 --> 00:02:12,244 Idiots! 39 00:02:16,984 --> 00:02:18,984 Doctor. 40 00:02:20,940 --> 00:02:23,107 Dr. John Deegan. 41 00:02:25,727 --> 00:02:27,493 I need your help, John. 42 00:02:27,495 --> 00:02:30,696 Go find someone else to prank, douchebag. 43 00:02:33,000 --> 00:02:35,534 My God, what are you? 44 00:02:35,536 --> 00:02:37,937 Something beyond your comprehension. 45 00:02:37,939 --> 00:02:40,606 I've traveled far to this place and time 46 00:02:40,608 --> 00:02:44,168 to lay this precious burden at your feet. 47 00:02:44,171 --> 00:02:48,434 Use this book to reshape the world as you see fit. 48 00:02:48,437 --> 00:02:53,185 Show them what a real god can do, John. 49 00:02:59,125 --> 00:03:00,659 Why me? 50 00:03:00,661 --> 00:03:02,361 You have vision. 51 00:03:02,363 --> 00:03:05,830 That book holds the key to your transformation, John, 52 00:03:05,833 --> 00:03:09,535 and all you have to do is open it. 53 00:03:10,972 --> 00:03:14,139 [WHOOSHING] 54 00:03:15,643 --> 00:03:17,810 Use it wisely, John. 55 00:03:17,812 --> 00:03:20,609 The universe is in your hands. 56 00:03:20,612 --> 00:03:23,187 I can... I can see... 57 00:03:23,190 --> 00:03:25,650 I can see everything. 58 00:03:25,653 --> 00:03:29,154 And a word of advice: 59 00:03:29,156 --> 00:03:31,323 think big. 60 00:03:31,326 --> 00:03:34,600 [DRAMATIC MUSIC CRESCENDOS] 61 00:03:34,630 --> 00:03:40,698 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 62 00:03:40,701 --> 00:03:43,869 [THUNDER CRACKS] 63 00:03:46,140 --> 00:03:48,774 Honey, breakfast is ready. 64 00:03:52,513 --> 00:03:54,580 Honey. 65 00:03:56,257 --> 00:03:57,623 It'll get cold. 66 00:03:57,626 --> 00:03:59,492 What? 67 00:04:03,524 --> 00:04:06,559 [BRIGHT MUSIC] 68 00:04:06,561 --> 00:04:13,732 ♪ ♪ 69 00:04:17,538 --> 00:04:18,938 Morning. 70 00:04:18,940 --> 00:04:21,454 Look, babe, they're perfect this time. 71 00:04:24,780 --> 00:04:25,377 What if Barry walks in? 72 00:04:25,379 --> 00:04:26,912 What if he could have seen that? 73 00:04:26,914 --> 00:04:28,581 See... 74 00:04:28,583 --> 00:04:30,382 Where's Barry? 75 00:04:30,384 --> 00:04:32,585 Did you get enough sleep last night? 76 00:04:32,587 --> 00:04:34,787 Look, babe, I know that we haven't caught Cicada, 77 00:04:34,789 --> 00:04:36,814 but Caitlin's immunity can help us. 78 00:04:36,817 --> 00:04:37,949 Who's Cicada? 79 00:04:37,952 --> 00:04:40,825 Our big bad. [LAUGHS] 80 00:04:40,828 --> 00:04:42,861 Barry, are you okay? 81 00:04:42,863 --> 00:04:44,463 I'm Barry? 82 00:04:45,912 --> 00:04:47,779 What is wrong? 83 00:04:49,270 --> 00:04:52,204 Honey, hi. Talk to me. 84 00:04:52,206 --> 00:04:55,641 I did not get enough sleep. 85 00:04:57,211 --> 00:05:00,450 Are you... you sure it's not my cooking? 86 00:05:00,470 --> 00:05:03,782 - 'Cause... - No, no. [SNIFFS] 87 00:05:03,784 --> 00:05:05,587 These smell delicious. 88 00:05:05,590 --> 00:05:06,640 Thank you. 89 00:05:06,643 --> 00:05:07,650 You know what? 90 00:05:07,653 --> 00:05:10,480 I think that you call Captain Singh 91 00:05:10,510 --> 00:05:11,818 and you ask for a day off. 92 00:05:11,821 --> 00:05:13,559 Look, with all the superhero-ing 93 00:05:13,561 --> 00:05:16,996 you've been doing, I think you've earned it, honey. 94 00:05:16,998 --> 00:05:19,790 You think maybe I should go into S.T.A.R. Labs? 95 00:05:19,820 --> 00:05:20,407 [LAUGHS] 96 00:05:20,410 --> 00:05:21,501 What... what? 97 00:05:21,504 --> 00:05:22,636 Only my husband would think 98 00:05:22,639 --> 00:05:24,342 working on Speed Force equations 99 00:05:24,345 --> 00:05:25,745 would be called a day off. 100 00:05:27,308 --> 00:05:29,743 I love you, Barry Allen. 101 00:05:30,620 --> 00:05:35,390 I love you, Iris West-Allen. 102 00:05:36,797 --> 00:05:39,565 [ALARM BUZZES] 103 00:05:39,568 --> 00:05:41,801 Break in at Ivo Labs. 104 00:05:41,804 --> 00:05:43,471 Cisco's on comms. 105 00:05:43,474 --> 00:05:45,507 I'll meet you guys at S.T.A.R. Labs. 106 00:05:55,368 --> 00:05:56,563 [WHOOSHES] 107 00:05:56,566 --> 00:05:59,337 Whoa... whoa. 108 00:05:59,340 --> 00:06:02,790 Whew. That's a rush. 109 00:06:02,793 --> 00:06:03,954 [WHOOSHES] 110 00:06:03,957 --> 00:06:05,557 Sorry, I polished it last night 111 00:06:05,560 --> 00:06:07,526 and left it on our dresser. 112 00:06:07,529 --> 00:06:14,701 ♪ ♪ 113 00:06:17,358 --> 00:06:19,124 [WHOOSHING] 114 00:06:28,669 --> 00:06:33,539 Oh, Barry, what have you done this time? 115 00:06:35,776 --> 00:06:37,971 Barry, we got a break-in at Ivo Labs, 116 00:06:37,974 --> 00:06:39,873 two armed men going after diamonds, 117 00:06:39,876 --> 00:06:43,320 the ones they use for conductors. 118 00:06:43,350 --> 00:06:44,142 Hey, pump the brakes. 119 00:06:44,145 --> 00:06:45,645 You're gonna have to hang a U-ey, 120 00:06:45,648 --> 00:06:48,626 'cause you passed Ivo by about 18 blocks. 121 00:06:48,629 --> 00:06:49,659 Found it. 122 00:06:49,662 --> 00:06:51,489 Someone's excited to get to work. 123 00:06:51,492 --> 00:06:53,603 It is too early for this. 124 00:06:53,606 --> 00:06:56,868 - [ALARM BLARING] - [SCREAMING] 125 00:06:58,966 --> 00:07:00,499 Forget it, Flash. 126 00:07:00,501 --> 00:07:03,135 We're leaving with the diamonds, or this guy dies. 127 00:07:03,137 --> 00:07:04,829 I said back off. 128 00:07:04,832 --> 00:07:06,640 [ALARM BLARING] 129 00:07:06,670 --> 00:07:07,423 Hey, what are you doing there? 130 00:07:07,426 --> 00:07:09,574 Just hit the guy with the lightning punch. 131 00:07:09,577 --> 00:07:12,745 You have failed this city. 132 00:07:12,747 --> 00:07:15,281 Pretty sure that's not your line. 133 00:07:15,283 --> 00:07:17,160 [BOOMING] 134 00:07:17,180 --> 00:07:18,817 Your adrenaline levels are off the charts. 135 00:07:18,819 --> 00:07:20,119 What's going on? 136 00:07:20,121 --> 00:07:22,688 [GUNFIRE] 137 00:07:22,690 --> 00:07:25,724 [TENSE MUSIC] 138 00:07:25,727 --> 00:07:32,899 ♪ ♪ 139 00:07:36,837 --> 00:07:39,972 [ZAPPING] 140 00:07:51,285 --> 00:07:52,642 Overkill much? 141 00:07:52,645 --> 00:07:53,807 Cops are on the way. 142 00:07:53,810 --> 00:07:56,217 Why don't you just let them take over from here? 143 00:07:56,220 --> 00:07:57,656 [WHOOSHES] 144 00:07:57,658 --> 00:08:01,493 ♪ ♪ 145 00:08:01,495 --> 00:08:04,663 [MECHANICAL BUZZING] 146 00:08:05,566 --> 00:08:08,767 [TECHNOLOGY BEEPING] 147 00:08:09,719 --> 00:08:11,219 So he's fine, Caitlin? 148 00:08:11,222 --> 00:08:12,354 Mm-hmm. 149 00:08:12,357 --> 00:08:13,772 Oh, God, thank goodness. 150 00:08:13,774 --> 00:08:15,904 Really? There are no anomalies? 151 00:08:15,907 --> 00:08:17,643 I don't... I don't have a brain tumor? 152 00:08:17,645 --> 00:08:18,548 Nothing? 153 00:08:18,551 --> 00:08:20,189 Barry, you're in perfect shape. 154 00:08:20,192 --> 00:08:22,548 Babe, tell me about it. I mean, hi, these abs. 155 00:08:22,550 --> 00:08:24,617 [GIGGLES] And they're all mine. 156 00:08:24,619 --> 00:08:25,985 [LAUGHS UNCOMFORTABLY] 157 00:08:25,987 --> 00:08:27,126 Maybe we could lay off 158 00:08:27,129 --> 00:08:28,587 the public displays of affection, 159 00:08:28,590 --> 00:08:29,955 just at work, you know? 160 00:08:29,957 --> 00:08:31,228 Since when? 161 00:08:31,231 --> 00:08:33,449 You're always saying that touch is your love language. 162 00:08:33,452 --> 00:08:34,556 That's right, Ralph. 163 00:08:34,559 --> 00:08:37,370 Just feel like we're being very insensitive to all of you. 164 00:08:37,400 --> 00:08:39,980 Oh, man, we've talked about this. 165 00:08:39,100 --> 00:08:42,267 I'm over Gypsy, okay? 166 00:08:42,270 --> 00:08:44,470 But I appreciate the thought. 167 00:08:44,473 --> 00:08:45,906 I'll be all right. 168 00:08:48,109 --> 00:08:50,342 I'm gonna go home... 169 00:08:51,979 --> 00:08:54,626 Because I need to think. 170 00:08:54,629 --> 00:08:56,147 Think? 171 00:08:56,150 --> 00:08:59,151 [CURIOUS MUSIC] 172 00:08:59,153 --> 00:09:02,588 ♪ ♪ 173 00:09:02,590 --> 00:09:03,856 What are you guys doing? 174 00:09:03,858 --> 00:09:05,224 Following you into the hallway. 175 00:09:05,226 --> 00:09:06,992 'Cause something is definitely up. 176 00:09:06,994 --> 00:09:08,627 You need to talk about it? 177 00:09:08,629 --> 00:09:09,995 Yeah, Barry, 178 00:09:09,997 --> 00:09:12,331 you haven't seemed like yourself all morning. 179 00:09:12,333 --> 00:09:13,548 I'm fine. 180 00:09:13,551 --> 00:09:15,234 I just think that maybe I should go 181 00:09:15,236 --> 00:09:18,237 and talk with someone who might better understand 182 00:09:18,239 --> 00:09:20,439 what I'm going through. 183 00:09:20,441 --> 00:09:22,374 I'm gonna go see Oliver Queen. 184 00:09:22,376 --> 00:09:24,810 I'll be back. 185 00:09:24,812 --> 00:09:26,845 [TENSE MUSIC] 186 00:09:26,847 --> 00:09:29,548 [GRUNTING] 187 00:09:31,651 --> 00:09:33,885 Dig, what are you doing here? 188 00:09:33,888 --> 00:09:35,254 I'm kicking your butt. 189 00:09:35,257 --> 00:09:36,990 Now get up, come on. 190 00:09:40,450 --> 00:09:41,945 You guys redecorate the Bunker? 191 00:09:41,948 --> 00:09:44,140 Oliver, you've been to A.R.G.U.S. a million times. 192 00:09:44,170 --> 00:09:46,498 [GRUNTING] 193 00:09:46,500 --> 00:09:47,966 Oliver? 194 00:09:47,968 --> 00:09:51,103 [GRUNTING] 195 00:09:56,377 --> 00:09:57,943 [GROANS] 196 00:09:57,945 --> 00:10:00,713 I'm Oliver Queen. 197 00:10:00,715 --> 00:10:01,980 Yeah, I'll say. 198 00:10:01,982 --> 00:10:03,682 I'm the Green Arrow. 199 00:10:05,152 --> 00:10:06,418 Holy crap. 200 00:10:09,697 --> 00:10:12,798 I've been hanging with a tough crowd, huh? 201 00:10:12,800 --> 00:10:14,366 Yeah, you think? 202 00:10:14,368 --> 00:10:18,236 Look, I need to make a call, just to S.T.A.R. Labs, 203 00:10:18,238 --> 00:10:21,840 just for some important Green Arrow business. 204 00:10:21,870 --> 00:10:22,564 - You know how it is. - Later. 205 00:10:22,567 --> 00:10:23,868 What's that? 206 00:10:25,439 --> 00:10:27,198 We've got Bratvas fighting Bertinelli's 207 00:10:27,201 --> 00:10:30,302 over in old Diaz weapons cache in the Glades. 208 00:10:30,305 --> 00:10:32,284 I could really use some backup, Oliver. 209 00:10:32,286 --> 00:10:35,287 Oh, man, I don't know if I'm feeling up for it. 210 00:10:35,289 --> 00:10:36,387 I think I just tweaked something. 211 00:10:36,389 --> 00:10:37,922 A.R.G.U.S. rapid response is on another mission. 212 00:10:37,924 --> 00:10:40,591 We're the only ones that can make it in time. 213 00:10:40,594 --> 00:10:42,961 - Okay, yeah, I'm in. - Good. 214 00:10:42,963 --> 00:10:45,230 [SUSPENSEFUL MUSIC] 215 00:10:45,232 --> 00:10:47,666 Suit up. 216 00:10:47,668 --> 00:10:49,534 How do I put this... 217 00:10:49,536 --> 00:10:52,137 I forget, do... do I need help putting this on? 218 00:10:52,139 --> 00:10:58,376 ♪ ♪ 219 00:10:58,378 --> 00:10:59,736 What are you doing? 220 00:10:59,739 --> 00:11:01,689 I thought you going to fire an incendiary arrow. 221 00:11:01,692 --> 00:11:03,480 So did I. 222 00:11:03,500 --> 00:11:05,417 ♪ ♪ 223 00:11:05,419 --> 00:11:08,787 [GRUNTING] 224 00:11:11,233 --> 00:11:14,400 [GROANING] 225 00:11:15,329 --> 00:11:18,463 [GRUNTING] 226 00:11:24,120 --> 00:11:25,444 Did you freaking see that? 227 00:11:25,447 --> 00:11:27,305 Stop fooling around and get the driver. 228 00:11:28,842 --> 00:11:30,342 [TIRES SQUEALING] 229 00:11:31,812 --> 00:11:33,478 Damn. 230 00:11:34,282 --> 00:11:35,848 Diggle! 231 00:11:35,851 --> 00:11:37,790 [WHOOSHING] 232 00:11:37,793 --> 00:11:38,959 No... no. 233 00:11:38,962 --> 00:11:42,282 Oh, man. Oh, I'm glad to see you. 234 00:11:42,285 --> 00:11:43,421 Uh-huh, yeah. 235 00:11:43,423 --> 00:11:46,591 [VOMITS] 236 00:11:48,262 --> 00:11:50,195 Nice outfit. 237 00:11:54,401 --> 00:11:57,435 [DRAMATIC MUSIC] 238 00:11:57,437 --> 00:12:01,873 ♪ ♪ 239 00:12:01,875 --> 00:12:03,341 This can't be a coincidence. 240 00:12:03,343 --> 00:12:05,277 There... there has to be a reason behind this, 241 00:12:05,279 --> 00:12:07,579 which means that someone is responsible. 242 00:12:07,581 --> 00:12:11,454 We need to know who... hey, can you... can you not do that? 243 00:12:11,457 --> 00:12:14,985 Man, what a total "Freaky Friday." 244 00:12:14,988 --> 00:12:17,856 No, wait, we didn't switch bodies. 245 00:12:17,858 --> 00:12:19,724 It's more of a "Quantum Leap." Where's a mirror? 246 00:12:19,726 --> 00:12:22,490 [SPLUTTERS] Focus, just for a second, 247 00:12:22,493 --> 00:12:24,796 and take this seriously because the world thinks 248 00:12:24,798 --> 00:12:27,800 that you're Oliver Queen and that I'm Barry Allen, 249 00:12:27,830 --> 00:12:29,330 and I would really like to know why. 250 00:12:29,360 --> 00:12:30,101 - Totally. - Is that cool? 251 00:12:30,103 --> 00:12:32,170 - Yes. I'm sorry. - Thank you. 252 00:12:32,172 --> 00:12:34,500 [SCREEN BEEPS] 253 00:12:34,700 --> 00:12:35,807 Weird. 254 00:12:35,809 --> 00:12:37,900 Hey, Mayor. 255 00:12:37,930 --> 00:12:40,511 Just, if you could... just for 90 seconds of seriousness. 256 00:12:40,514 --> 00:12:42,280 You gotta admit, this is a little cool. 257 00:12:42,282 --> 00:12:44,349 I will find it a lot cooler when I wake up 258 00:12:44,351 --> 00:12:46,585 in my own bed tomorrow morning. 259 00:12:46,587 --> 00:12:48,153 You woke up in bed with Iris? 260 00:12:48,155 --> 00:12:49,554 Mm-hmm. 261 00:12:49,556 --> 00:12:51,656 We have to fix this right now! 262 00:12:52,793 --> 00:12:54,259 Let me get this straight. 263 00:12:54,261 --> 00:12:57,429 You believe that you are not Barry Allen, 264 00:12:57,431 --> 00:12:59,497 but in fact, he is? 265 00:12:59,499 --> 00:13:01,906 - Barry, did you time travel again? - No, I didn't. 266 00:13:01,909 --> 00:13:03,237 - She's talking to Barry. - Sorry... 267 00:13:03,239 --> 00:13:05,200 I am Barry. 268 00:13:05,500 --> 00:13:07,806 - Yeah, and I'm Wild Dog. - Easy, Wild Dog. 269 00:13:07,809 --> 00:13:08,775 Sarcasm. 270 00:13:08,778 --> 00:13:10,674 It's not great sarcasm, Cisco. 271 00:13:10,677 --> 00:13:13,378 - Do you mind if I... - No, of course not. 272 00:13:13,380 --> 00:13:16,470 [TECHNOLOGY BEEPING] 273 00:13:16,490 --> 00:13:17,916 Oliver's brain scan is perfectly normal, 274 00:13:17,918 --> 00:13:20,652 no signs of hypnosis or psychic interference. 275 00:13:20,654 --> 00:13:23,210 Tachyon meters are clear. 276 00:13:23,230 --> 00:13:24,856 No one's screwing with the Timeline. 277 00:13:24,858 --> 00:13:26,501 Guys, come on, this is crazy. 278 00:13:26,504 --> 00:13:27,669 I mean, there's no way that 279 00:13:27,672 --> 00:13:29,339 I could be married to Oliver Queen. 280 00:13:29,342 --> 00:13:31,862 Sorry, but, babe, you know he's not my type, right? 281 00:13:31,865 --> 00:13:34,764 Iris, you really don't believe me? 282 00:13:34,767 --> 00:13:37,269 [SCOFFS] We're telling the truth. 283 00:13:37,271 --> 00:13:39,700 Okay? We're telling the truth. 284 00:13:39,720 --> 00:13:42,212 Something is very, very wrong with reality. 285 00:13:42,215 --> 00:13:43,381 Yeah. 286 00:13:43,384 --> 00:13:45,576 All right, Team Flash meeting. 287 00:13:45,579 --> 00:13:46,978 Not you, Barry. 288 00:13:46,980 --> 00:13:48,546 Th... uh... 289 00:13:49,799 --> 00:13:51,799 I've only got eyes for you, you know that. 290 00:13:51,802 --> 00:13:52,918 I sw... if you touch her... 291 00:13:52,920 --> 00:13:54,152 I didn't touch her. 292 00:13:54,154 --> 00:13:55,712 You thought about it. 293 00:13:57,275 --> 00:13:59,314 All right, well, if your team's not gonna help us, 294 00:13:59,317 --> 00:14:00,477 then we have to keep moving. 295 00:14:00,480 --> 00:14:01,717 They'll help us, okay? They'll help us. 296 00:14:01,719 --> 00:14:04,658 We just gotta get... we just gotta get Iris on board first. 297 00:14:04,661 --> 00:14:06,964 Good... fine, how... how are you going to convince her? 298 00:14:06,967 --> 00:14:08,600 I'm not, you are. 299 00:14:08,602 --> 00:14:10,290 - She's your wife. - I know, man. 300 00:14:10,293 --> 00:14:12,470 I know, I don't... I don't like this anymore than you do. 301 00:14:12,472 --> 00:14:14,439 You just gotta tell her how much you care about her. 302 00:14:14,441 --> 00:14:16,841 Tell her she's your lightning rod. 303 00:14:18,450 --> 00:14:20,111 [LAUGHS] 304 00:14:21,570 --> 00:14:22,590 I'm not... I'm not saying that. 305 00:14:22,593 --> 00:14:23,725 Just say it. 306 00:14:23,728 --> 00:14:25,610 Trust me. 307 00:14:25,640 --> 00:14:26,962 It works every time. 308 00:14:29,389 --> 00:14:31,123 Mind if I join you? 309 00:14:31,125 --> 00:14:33,325 Yeah. 310 00:14:35,262 --> 00:14:36,995 This should help. 311 00:14:39,560 --> 00:14:40,925 I guess you forgot you can't get drunk? 312 00:14:40,928 --> 00:14:42,795 This day could not get any worse. 313 00:14:42,798 --> 00:14:45,303 You really think that you're Oliver? 314 00:14:45,305 --> 00:14:47,105 Yeah. 315 00:14:48,675 --> 00:14:52,711 You know, Felicity called me when Oliver was in prison. 316 00:14:52,713 --> 00:14:54,764 Do you know how he ended up in Slabside? 317 00:14:54,767 --> 00:14:56,248 She... she called you? 318 00:14:56,251 --> 00:14:58,517 He cut a deal, Barry, 319 00:14:58,519 --> 00:15:00,452 completely behind Felicity's back. 320 00:15:00,454 --> 00:15:01,753 He didn't even warn her. 321 00:15:01,755 --> 00:15:05,223 The FBI just showed up and took him away. 322 00:15:05,225 --> 00:15:06,591 She said all that? 323 00:15:06,593 --> 00:15:08,958 She's hurting. 324 00:15:08,961 --> 00:15:11,862 Oliver's life, it's completely defined 325 00:15:11,865 --> 00:15:15,467 by anger, vengeance. 326 00:15:15,470 --> 00:15:20,206 That's why I am so lucky to have you in my life. 327 00:15:25,512 --> 00:15:27,579 Are you not the least bit worried 328 00:15:27,581 --> 00:15:29,781 that reality might be broken? 329 00:15:29,783 --> 00:15:33,407 Don't you have to consider what we're telling you is the truth? 330 00:15:33,410 --> 00:15:35,860 Isn't it possible? 331 00:15:35,880 --> 00:15:38,223 Yeah, yeah, it is, 332 00:15:38,225 --> 00:15:39,998 which is why I'm really sorry, Barry. 333 00:15:40,100 --> 00:15:41,939 Would you... I thought I couldn't get drunk. 334 00:15:41,942 --> 00:15:43,800 [GRUNTS] 335 00:15:43,110 --> 00:15:46,196 Nanites, courtesy of Ray Palmer. 336 00:15:46,199 --> 00:15:49,768 Whoever you are, we need to get you to a safe place 337 00:15:49,770 --> 00:15:51,770 until we can figure out what happened. 338 00:15:52,426 --> 00:15:53,825 I hope you can understand. 339 00:15:53,828 --> 00:15:55,428 Oh, come on. 340 00:16:00,680 --> 00:16:01,846 Sorry, dude. 341 00:16:04,300 --> 00:16:06,965 [OMINOUS MUSIC] 342 00:16:06,968 --> 00:16:10,421 ♪ ♪ 343 00:16:10,424 --> 00:16:12,240 Oh, come on. 344 00:16:12,270 --> 00:16:13,455 Guys, come... 345 00:16:13,458 --> 00:16:15,825 Guys, come on! 346 00:16:15,828 --> 00:16:18,610 Let us out of here! 347 00:16:18,640 --> 00:16:19,916 Come on. 348 00:16:19,919 --> 00:16:22,190 Why are we in your secret prison? 349 00:16:22,210 --> 00:16:23,163 It's not a prison. 350 00:16:23,166 --> 00:16:26,421 It's a Tesla conductor tube that dampens meta-powers. 351 00:16:26,424 --> 00:16:28,124 Okay, it's a prison. 352 00:16:28,127 --> 00:16:29,496 We just need to convince everybody 353 00:16:29,499 --> 00:16:31,249 that we're not crazy! 354 00:16:31,252 --> 00:16:32,417 How? 355 00:16:32,420 --> 00:16:34,108 How do you suggest that we do that? 356 00:16:34,111 --> 00:16:37,346 Because everyone on Earth thinks that we're each other. 357 00:16:39,205 --> 00:16:40,738 - That's it. - Hmm? 358 00:16:40,740 --> 00:16:42,740 Maybe it's just Earth-1 that's been affected. 359 00:16:42,742 --> 00:16:44,108 If we can get an extrapolator, 360 00:16:44,110 --> 00:16:45,743 breach to Earth-38 and find Kara. 361 00:16:45,745 --> 00:16:47,878 If she remembers us, then maybe she can help 362 00:16:47,880 --> 00:16:49,413 fix whatever's happened. 363 00:16:49,415 --> 00:16:52,569 You skipped the part where you explain how we escape. 364 00:16:52,572 --> 00:16:54,685 Were you able to get in touch with A.R.G.U.S.? 365 00:16:54,687 --> 00:16:56,821 Well, I tried, but I kept getting interference 366 00:16:56,823 --> 00:16:58,455 at 650 nanometers. 367 00:16:58,457 --> 00:17:00,491 Isn't that the wavelength for red light? 368 00:17:00,493 --> 00:17:02,159 Red light, exactly. 369 00:17:02,161 --> 00:17:04,940 And when I checked the city's weather cams, 370 00:17:04,960 --> 00:17:05,262 this is what I found: 371 00:17:05,264 --> 00:17:06,864 red skies, yellow lightning. 372 00:17:06,866 --> 00:17:09,330 So you think Barry and Oliver's shared psychosis 373 00:17:09,350 --> 00:17:11,302 is a result of weird weather? 374 00:17:11,304 --> 00:17:12,870 Stranger things, right? 375 00:17:12,872 --> 00:17:15,390 Okay, I'll run their scans again. 376 00:17:15,410 --> 00:17:18,420 [DRAMATIC MUSIC] 377 00:17:18,440 --> 00:17:21,300 ♪ ♪ 378 00:17:21,330 --> 00:17:22,900 [ELECTRICITY ZAPPING] 379 00:17:22,903 --> 00:17:24,605 Best off giving up now. 380 00:17:24,608 --> 00:17:27,655 ♪ ♪ 381 00:17:27,658 --> 00:17:29,658 [ELECTRICITY ZAPPING] 382 00:17:34,492 --> 00:17:36,492 Who the frak is that? 383 00:17:37,842 --> 00:17:41,644 I spent the past seven months in a maximum security prison, 384 00:17:41,647 --> 00:17:45,102 and no matter who bad things got... and they got bad... 385 00:17:45,104 --> 00:17:47,311 Every cell had a toilet. 386 00:17:49,609 --> 00:17:51,750 You sure you can't hold it? 387 00:17:52,126 --> 00:17:53,759 Oh, you wanna back up the pipes. 388 00:17:53,762 --> 00:17:54,874 And fry the dampener, yes. 389 00:17:54,877 --> 00:17:56,610 That's a good idea. 390 00:17:56,613 --> 00:17:58,128 Okay. 391 00:17:58,131 --> 00:18:01,491 One problem, I'm not gonna be able to reach the valve with these on. 392 00:18:01,494 --> 00:18:03,000 You're gonna have to dislocate your thumb. 393 00:18:03,200 --> 00:18:04,690 Are you crazy? I'm... 394 00:18:04,720 --> 00:18:05,996 I'm not crazy. You need to dislocate your thumb. 395 00:18:05,999 --> 00:18:07,658 Just apply pressure to the joint. 396 00:18:09,176 --> 00:18:10,576 No, I'm gonna break my hand... 397 00:18:10,579 --> 00:18:11,679 You're not gonna break your hand, 398 00:18:11,681 --> 00:18:13,463 because in this reality, 399 00:18:13,466 --> 00:18:15,866 your ligaments have been stretched and conditioned 400 00:18:15,868 --> 00:18:18,202 in the art of escape by Anatoly Knyazev. 401 00:18:18,204 --> 00:18:20,866 Now, man up, apply pressure to the joint, 402 00:18:20,869 --> 00:18:22,425 and dislocate your thumb. 403 00:18:23,350 --> 00:18:25,242 - [CRUNCHING] - [GROANING] 404 00:18:27,460 --> 00:18:28,381 - It worked. - Yeah. 405 00:18:28,384 --> 00:18:30,984 All right. 406 00:18:30,987 --> 00:18:32,282 [PIPE CRACKS] 407 00:18:32,285 --> 00:18:35,190 Okay, now just wait for it. 408 00:18:35,210 --> 00:18:36,820 [ELECTRICITY ZAPPING] 409 00:18:36,822 --> 00:18:38,589 Dampener's down. Now what? 410 00:18:38,591 --> 00:18:40,125 You're gonna have to phase us out of here. 411 00:18:40,127 --> 00:18:42,205 - What? - Phasing. 412 00:18:42,208 --> 00:18:44,494 That's when I vibrate at the frequency of air, 413 00:18:44,497 --> 00:18:46,230 causing all the cells in my body to get so excited 414 00:18:46,232 --> 00:18:47,998 I can pass through solid objects. 415 00:18:48,000 --> 00:18:49,900 Right, "phasing." 416 00:18:54,806 --> 00:18:56,720 Want any advice? 417 00:18:56,750 --> 00:18:57,942 One second here, Barry, please. 418 00:18:57,944 --> 00:18:59,686 I'm just saying, it's not an easy move, 419 00:18:59,689 --> 00:19:00,881 and if you screw this up 420 00:19:00,884 --> 00:19:02,205 then you're gonna come out of the phase 421 00:19:02,207 --> 00:19:03,306 halfway through the glass. 422 00:19:03,309 --> 00:19:04,686 - [LAUGHS] - What? 423 00:19:04,689 --> 00:19:06,683 Why are you laughing? 424 00:19:06,686 --> 00:19:09,353 I didn't realize... [LAUGHING] 425 00:19:09,355 --> 00:19:11,288 - Your thumb looks ridiculous. - Oh, my God. 426 00:19:11,290 --> 00:19:14,725 I didn't realize that's how mine looked. 427 00:19:14,727 --> 00:19:16,749 Well, look at that, you did it. 428 00:19:16,752 --> 00:19:18,328 Great. 429 00:19:18,331 --> 00:19:20,300 Don't leave me, man. 430 00:19:20,320 --> 00:19:21,999 [WHOOSHING] 431 00:19:24,263 --> 00:19:25,863 Figured it out. 432 00:19:25,866 --> 00:19:28,710 All right, let's go. 433 00:19:28,740 --> 00:19:29,940 Get the extrapolator and get out of here. 434 00:19:29,942 --> 00:19:32,843 I can't let you do that, Barry. 435 00:19:35,514 --> 00:19:38,558 Iris, please, I know how weird this is, 436 00:19:38,561 --> 00:19:41,685 but somewhere inside, you know we're telling the truth, 437 00:19:41,687 --> 00:19:43,954 that it's me, Barry. 438 00:19:44,991 --> 00:19:47,691 Do you remember when I first moved in? 439 00:19:47,693 --> 00:19:51,413 Joe brought me to the house after my mom was killed. 440 00:19:51,416 --> 00:19:54,797 I looked at you and I said, "My dad didn't do it." 441 00:19:54,800 --> 00:19:58,369 - And then you said... - "I believe you." 442 00:19:59,284 --> 00:20:00,870 You always did. 443 00:20:00,873 --> 00:20:03,307 And now I need you to believe me again. 444 00:20:04,874 --> 00:20:06,710 Iris, you're my lightning rod. 445 00:20:06,712 --> 00:20:09,713 [SOLEMN MUSIC] 446 00:20:09,715 --> 00:20:14,764 ♪ ♪ 447 00:20:14,767 --> 00:20:17,134 Quick, before I change my mind. 448 00:20:21,251 --> 00:20:23,840 [WHIRRING] 449 00:20:23,870 --> 00:20:24,561 We'll fix this, I promise. 450 00:20:24,563 --> 00:20:26,300 [UPBEAT ALTERNATIVE MUSIC] 451 00:20:26,320 --> 00:20:30,200 ♪ Somebody save me ♪ 452 00:20:30,202 --> 00:20:32,236 ♪ ♪ 453 00:20:32,238 --> 00:20:35,842 ♪ Let your warm hands break right through it ♪ 454 00:20:35,845 --> 00:20:39,991 ♪ Somebody save me ♪ 455 00:20:39,994 --> 00:20:41,860 I'm writing it. 456 00:20:41,863 --> 00:20:44,580 We've been over this, hon. 457 00:20:44,583 --> 00:20:46,884 No, you talked, I ignored. 458 00:20:46,886 --> 00:20:49,190 You need a new muffler. 459 00:20:49,210 --> 00:20:50,954 I think this is a tie rod end. 460 00:20:50,956 --> 00:20:52,656 Come on, Kara, back me up here. 461 00:20:52,658 --> 00:20:53,952 Uh, no, thanks. 462 00:20:53,955 --> 00:20:55,351 I know better than to get involved 463 00:20:55,354 --> 00:20:57,221 in a debate with Lois Lane. 464 00:20:57,224 --> 00:20:59,280 But you do know the feeling, 465 00:20:59,310 --> 00:21:03,667 that itch, that fire in the back of your head, 466 00:21:03,669 --> 00:21:06,937 the siren song of a story that has to be written. 467 00:21:08,607 --> 00:21:10,774 Huh? 468 00:21:10,776 --> 00:21:13,100 Yeah, I do, I do. 469 00:21:14,146 --> 00:21:16,380 The world is gonna want to know why Lois Lane 470 00:21:16,382 --> 00:21:18,415 went to Argo City with Superman. 471 00:21:18,417 --> 00:21:20,250 Details, I'll make up a reason. 472 00:21:20,252 --> 00:21:22,152 Oh, so much for truth in journalism. 473 00:21:22,154 --> 00:21:24,121 Says the reporter who writes about 474 00:21:24,123 --> 00:21:26,356 his own exploits as Superman. 475 00:21:27,593 --> 00:21:29,793 I was the first human to set foot 476 00:21:29,795 --> 00:21:32,129 on what's left of Krypton, 477 00:21:32,131 --> 00:21:34,465 to lay eyes on the Jewel Mountains, 478 00:21:34,467 --> 00:21:38,681 to endure the endless, torturous deliberations 479 00:21:38,684 --> 00:21:39,764 of the High Council, 480 00:21:39,767 --> 00:21:41,471 and I have to write about it. 481 00:21:41,474 --> 00:21:43,740 One small step for Lois Lane, 482 00:21:43,742 --> 00:21:47,711 one giant leap for Lois Lane's career. 483 00:21:47,713 --> 00:21:50,514 Says the woman who is already the most famous, feared, 484 00:21:50,516 --> 00:21:52,883 and intrepid reporter on two planets. 485 00:21:52,885 --> 00:21:56,320 And yet someone on this farm 486 00:21:56,323 --> 00:22:01,426 is still making 21¢ on the dollar more than me. 487 00:22:03,629 --> 00:22:05,796 And it ain't Kara, honey. 488 00:22:08,167 --> 00:22:09,666 You two catch up. 489 00:22:09,668 --> 00:22:12,853 I am gonna go slam some small things really hard. 490 00:22:12,863 --> 00:22:14,496 Okay, just be careful on that ladder. 491 00:22:14,499 --> 00:22:16,465 It's really old. 492 00:22:16,468 --> 00:22:18,568 You'll catch me. 493 00:22:20,541 --> 00:22:22,146 Break time, boss? 494 00:22:24,160 --> 00:22:26,583 I've never been challenged like that before, 495 00:22:26,585 --> 00:22:27,818 just to my face: 496 00:22:27,820 --> 00:22:29,920 "Tell us who you are, Supergirl." 497 00:22:29,922 --> 00:22:31,861 Well, except for Ms. Grant. 498 00:22:31,864 --> 00:22:33,158 Well, and I'm sure it was harder 499 00:22:33,161 --> 00:22:35,486 when it's the president doing the threatening. 500 00:22:35,489 --> 00:22:37,594 - Cat was scarier. - Yeah. 501 00:22:37,596 --> 00:22:39,363 [LAUGHS] 502 00:22:40,610 --> 00:22:41,827 Do you think I did the right thing? 503 00:22:41,830 --> 00:22:45,340 Our secret identities, they protect the people we love 504 00:22:45,370 --> 00:22:46,670 from being threatened by our enemies. 505 00:22:46,672 --> 00:22:48,839 There aren't a lot of things more important than that. 506 00:22:48,841 --> 00:22:51,542 I'm just sad I have to leave the DEO, 507 00:22:51,544 --> 00:22:55,546 and now Alex is there alone. I feel like I let her down. 508 00:22:55,548 --> 00:22:58,315 Oh, and then I left you to defend Earth alone 509 00:22:58,317 --> 00:22:59,616 so I could got to Argo. 510 00:22:59,618 --> 00:23:01,510 - Nah... - I'm sorry. 511 00:23:01,530 --> 00:23:03,887 No, don't be sorry about that. It's home. 512 00:23:03,889 --> 00:23:06,690 I'm really glad you got to see it finally, 513 00:23:06,692 --> 00:23:08,225 connect with it. 514 00:23:08,227 --> 00:23:09,931 It was more than just connecting 515 00:23:09,934 --> 00:23:11,361 with our culture, you know? 516 00:23:11,363 --> 00:23:12,308 [CLATTERING] 517 00:23:12,311 --> 00:23:13,830 I'm okay. 518 00:23:15,791 --> 00:23:17,167 You know, it was Lois. 519 00:23:17,169 --> 00:23:19,903 Everything new that I experienced on Argo, 520 00:23:19,905 --> 00:23:21,505 she was experiencing it too. 521 00:23:21,507 --> 00:23:26,677 You know, out there we were... We were both strange visitors. 522 00:23:28,306 --> 00:23:30,380 I must sound so selfish. 523 00:23:30,382 --> 00:23:33,733 No, love is the most unselfish thing in the world... 524 00:23:33,736 --> 00:23:35,552 On any world. 525 00:23:38,123 --> 00:23:41,910 Well, about that. 526 00:23:41,930 --> 00:23:44,761 There's something that I've needed to talk to you about. 527 00:23:44,763 --> 00:23:46,200 - Okay. - [SCREAMS] 528 00:23:46,500 --> 00:23:47,304 Wait, wait, wait. 529 00:23:47,307 --> 00:23:48,731 - Who are you? - We come in peace. 530 00:23:48,734 --> 00:23:50,200 Whoa, Lois, wait, wait. 531 00:23:50,202 --> 00:23:52,336 This is Barry and Oliver. They're friends. 532 00:23:52,338 --> 00:23:53,603 - Wait. - So you know that 533 00:23:53,606 --> 00:23:55,633 I'm Oliver and he's Barry? 534 00:23:55,636 --> 00:23:58,141 Yeah, w... why wouldn't I? 535 00:23:58,143 --> 00:23:59,587 Oh, man. 536 00:23:59,590 --> 00:24:00,689 Okay. 537 00:24:00,692 --> 00:24:03,111 Um, you guys, this is my cousin Clark. 538 00:24:03,114 --> 00:24:04,614 I'm so glad you get to meet. 539 00:24:04,617 --> 00:24:06,298 Your cousin. That cousin? 540 00:24:06,301 --> 00:24:07,322 The super cousin? 541 00:24:07,325 --> 00:24:09,361 Oh, please, call me Clark. 542 00:24:09,364 --> 00:24:11,541 Uh, welcome to our farm. 543 00:24:11,544 --> 00:24:12,910 Cool. 544 00:24:12,913 --> 00:24:14,757 [WHISPERS] Are you puffing out your chest? 545 00:24:14,760 --> 00:24:15,845 [WHISPERS] Yes. 546 00:24:15,848 --> 00:24:17,788 Lois Lane, "Daily Planet." 547 00:24:17,791 --> 00:24:20,264 Wait, why did you guys think I wouldn't recognize you? 548 00:24:20,266 --> 00:24:22,366 - Well... - Oh, uh... 549 00:24:22,368 --> 00:24:23,767 [VIBRATING] 550 00:24:23,769 --> 00:24:26,536 Oh. Well, that's new. 551 00:24:26,538 --> 00:24:28,405 We could use your help. 552 00:24:29,575 --> 00:24:31,642 All units to Waid and Augustyn. 553 00:24:31,644 --> 00:24:34,770 Something's destroying IVO Labs. 554 00:24:36,582 --> 00:24:38,148 [GROANS] 555 00:24:38,150 --> 00:24:41,218 [SUSPENSEFUL MUSIC] 556 00:24:41,220 --> 00:24:47,240 ♪ ♪ 557 00:24:47,260 --> 00:24:49,400 [GUNSHOTS] 558 00:24:54,733 --> 00:24:57,901 [WHOOSHING] 559 00:24:58,619 --> 00:25:00,137 He has our powers. 560 00:25:03,903 --> 00:25:06,270 Again. 561 00:25:06,273 --> 00:25:07,629 Okay, come on, man. 562 00:25:07,631 --> 00:25:10,380 I mean, I've been shooting paint cans all afternoon. 563 00:25:10,420 --> 00:25:13,343 Unless... unless a paint can rewrote reality 564 00:25:13,345 --> 00:25:15,179 - and made us swap lives... - I get it. 565 00:25:15,181 --> 00:25:17,215 Then you need actual combat training, Barry. 566 00:25:17,218 --> 00:25:18,517 All right, fine. You know what? 567 00:25:18,520 --> 00:25:20,767 Why don't you go over there, run at me, 568 00:25:20,770 --> 00:25:22,946 and I'll try and hit you with an arrow. 569 00:25:22,949 --> 00:25:25,422 Right, okay. 570 00:25:25,424 --> 00:25:28,250 Where did you bury the remote control bows? 571 00:25:28,270 --> 00:25:29,535 Dude. 572 00:25:29,538 --> 00:25:31,805 Come on, I'm not you. 573 00:25:31,808 --> 00:25:34,230 Yeah, well, okay. 574 00:25:34,233 --> 00:25:37,101 [WHOOSHING] 575 00:25:37,103 --> 00:25:38,702 Ready! 576 00:25:40,573 --> 00:25:42,206 Here we go. 577 00:25:42,208 --> 00:25:43,741 [WHOOSHING] 578 00:25:43,743 --> 00:25:45,709 Nice try. [LAUGHS] 579 00:25:45,711 --> 00:25:47,440 Ow. 580 00:25:47,460 --> 00:25:49,546 [LAUGHING] 581 00:25:49,548 --> 00:25:52,207 Oh, I've been waiting four years for that, man. 582 00:25:52,210 --> 00:25:53,590 Oh, it's priceless. Hold on. 583 00:25:53,593 --> 00:25:54,699 Need to get a photo. 584 00:25:54,702 --> 00:25:55,606 - What? - Boom. 585 00:25:55,609 --> 00:25:57,793 I got it, don't worry. Hold on a second. 586 00:25:57,796 --> 00:25:58,861 [GROANS] 587 00:25:58,864 --> 00:26:01,723 [LAUGHS] That's great. 588 00:26:01,726 --> 00:26:03,168 You think this is funny? 589 00:26:03,171 --> 00:26:05,104 Do you think my skills are a joke? 590 00:26:05,107 --> 00:26:05,981 Come on, man. 591 00:26:05,984 --> 00:26:07,728 I was a much better sport when you shot me. 592 00:26:07,731 --> 00:26:11,121 I shot you to teach you how to case an environment. 593 00:26:11,124 --> 00:26:12,645 You shot me to get a laugh. 594 00:26:12,648 --> 00:26:14,140 - All right. - You know what? 595 00:26:14,170 --> 00:26:16,751 Fine, fine. Come at me. 596 00:26:16,754 --> 00:26:19,121 Try to get... try to get one hit in. 597 00:26:19,124 --> 00:26:21,240 Deck him, Barry! 598 00:26:22,490 --> 00:26:23,989 What? He's a jerk. 599 00:26:23,992 --> 00:26:25,825 I'm not doing this. This isn't how I train. 600 00:26:25,828 --> 00:26:27,926 Oh, you train? Really? 601 00:26:27,929 --> 00:26:30,532 I thought your powers just dropped out of the sky. 602 00:26:30,535 --> 00:26:32,544 If you're trying to get a rise out of me, it's not gonna work. 603 00:26:32,546 --> 00:26:33,778 Need a peanut gallery? 604 00:26:33,781 --> 00:26:35,481 Can you not do anything without your wife in your ear? 605 00:26:35,483 --> 00:26:36,762 Are you serious, man? 606 00:26:36,765 --> 00:26:38,298 Felicity invented quarterbacking. 607 00:26:38,301 --> 00:26:41,531 I don't think that you can go more than nine hours 608 00:26:41,534 --> 00:26:44,670 without some sappy motivational speech. 609 00:26:44,700 --> 00:26:45,690 I'm not doing this. 610 00:26:45,720 --> 00:26:46,293 Your team betrayed you. 611 00:26:46,296 --> 00:26:48,340 You needed them, and they weren't there. 612 00:26:48,440 --> 00:26:49,704 I'm not doing this. 613 00:26:49,707 --> 00:26:51,820 [WHOOSHING] 614 00:26:51,850 --> 00:26:52,565 [GRUNTS] 615 00:26:55,295 --> 00:26:57,261 You know, if you really knew how to use my speed, 616 00:26:57,264 --> 00:26:59,640 I never could have laid a finger on you. 617 00:27:01,220 --> 00:27:03,654 That's the guy who attacked us at Ivo Laboratories, 618 00:27:03,656 --> 00:27:05,879 Anti-Meta-human Adaptive Zootomic Organism. 619 00:27:05,882 --> 00:27:08,568 A-M-A-Z-O, "AMAZO." 620 00:27:08,571 --> 00:27:10,817 Sometimes these things just fall into your lap. 621 00:27:10,820 --> 00:27:13,120 It says Ivo Labs was contracted by A.R.G.U.S. 622 00:27:13,123 --> 00:27:15,657 to build a unit capable of identifying meta-powers. 623 00:27:15,660 --> 00:27:17,833 He doesn't just scan powers. 624 00:27:17,836 --> 00:27:21,301 He's pumping a nano-adaptive hybrid of the "Mirakuru" serum. 625 00:27:21,304 --> 00:27:23,138 So that's how he stole our powers. 626 00:27:23,141 --> 00:27:24,841 He scanned our meta-human genes, 627 00:27:24,844 --> 00:27:27,744 then used the Mirakuru hybrid to copy them. 628 00:27:27,746 --> 00:27:29,646 So an evil copycat Gort 629 00:27:29,648 --> 00:27:32,549 is coming to klaatu barada kick-to our asses, 630 00:27:32,551 --> 00:27:35,385 and we can't let out Flash and Green Arrow to fight it? 631 00:27:35,387 --> 00:27:38,889 Well, we could if they were still here. 632 00:27:38,891 --> 00:27:42,129 Why don't you tell them, Iris West-Allen, what happened. 633 00:27:42,132 --> 00:27:43,422 Hurry. 634 00:27:44,595 --> 00:27:46,762 You let them out? 635 00:27:46,765 --> 00:27:49,165 Okay, look, I know what you're thinking. 636 00:27:49,168 --> 00:27:52,370 But I spoke to Oliver, or whoever he is, 637 00:27:52,373 --> 00:27:54,860 and I could feel something. 638 00:27:54,863 --> 00:27:59,420 Guys, I felt like I was really talking to Barry. 639 00:28:02,648 --> 00:28:04,648 I believe you. 640 00:28:06,300 --> 00:28:08,798 It is weird out there. 641 00:28:09,975 --> 00:28:13,100 These red skies, Barry and Oliver... that, 642 00:28:13,130 --> 00:28:15,660 and I vibed somebody in the Speed Lab. 643 00:28:15,663 --> 00:28:16,801 - What? - Yeah. 644 00:28:16,804 --> 00:28:18,879 Some guy with ridges on his head, 645 00:28:18,882 --> 00:28:20,429 these big muttonchops. 646 00:28:20,432 --> 00:28:22,900 Do you think that the red skies, this guy, 647 00:28:22,902 --> 00:28:26,503 these disparate events are somehow connected? 648 00:28:26,505 --> 00:28:28,582 So Barry and Oliver were mind-swapped 649 00:28:28,585 --> 00:28:30,885 by a guy with muttonchops? 650 00:28:30,888 --> 00:28:33,989 Man, it's not even Tuesday. 651 00:28:33,992 --> 00:28:36,326 [DEVICE BEEPING] 652 00:28:36,329 --> 00:28:37,648 It's AMAZO. 653 00:28:37,650 --> 00:28:39,583 He just entered city limits. 654 00:28:39,585 --> 00:28:42,586 [TENSE MUSIC] 655 00:28:42,588 --> 00:28:49,760 ♪ ♪ 656 00:28:52,310 --> 00:28:55,232 [TECHNOLOGY BEEPING] 657 00:29:03,790 --> 00:29:05,410 Don't tell me you came to say sorry. 658 00:29:05,413 --> 00:29:07,170 I try to avoid saying that word. 659 00:29:07,200 --> 00:29:08,800 Look, man, I get it. 660 00:29:08,830 --> 00:29:10,887 You were just trying to help in your own Oliver way, 661 00:29:10,890 --> 00:29:12,481 trying to get a rise out of me 662 00:29:12,484 --> 00:29:14,518 so I'd fight like you. 663 00:29:14,521 --> 00:29:17,119 Yeah, it's more than that, Barry. 664 00:29:17,122 --> 00:29:19,589 I've been doing this for a very long time. 665 00:29:19,591 --> 00:29:22,567 And nearly every time that I learn a lesson, 666 00:29:22,570 --> 00:29:24,923 it comes with a painful memory. 667 00:29:25,931 --> 00:29:29,933 Watched friends die. I've had to kill to survive. 668 00:29:30,645 --> 00:29:32,780 When I'm the Green Arrow, 669 00:29:32,810 --> 00:29:34,606 I channel those painful memories. 670 00:29:34,609 --> 00:29:37,506 I... I draw on a darkness 671 00:29:37,509 --> 00:29:39,343 every time I draw back my bow. 672 00:29:39,345 --> 00:29:41,426 So to see you with all of my abilities, 673 00:29:41,429 --> 00:29:43,126 just laughing and joking around, 674 00:29:43,129 --> 00:29:45,963 it pissed me off, 675 00:29:45,966 --> 00:29:48,299 more than I would care to admit. 676 00:29:48,302 --> 00:29:51,487 Whenever I run, whatever I'm feeling inside, 677 00:29:51,490 --> 00:29:54,481 grief, guilt, I've gotta just let it go 678 00:29:54,484 --> 00:29:56,413 and focus on whatever I'm running toward: 679 00:29:56,416 --> 00:29:59,362 Iris, my friends, all the joy in my life. 680 00:29:59,365 --> 00:30:02,866 When I'm happy, I run faster, 681 00:30:02,868 --> 00:30:05,802 just like when you phased earlier. 682 00:30:05,804 --> 00:30:07,471 You were having a good time. 683 00:30:08,741 --> 00:30:11,308 You couldn't dislocate your thumb until you got angry. 684 00:30:12,978 --> 00:30:14,811 If you're gonna be the Green Arrow 685 00:30:14,813 --> 00:30:16,884 and I'm gonna be the Flash... 686 00:30:16,887 --> 00:30:19,616 Maybe we need to start acting more like each other. 687 00:30:19,618 --> 00:30:22,986 Yes, finally, God. 688 00:30:22,988 --> 00:30:24,888 [SCOFFS] 689 00:30:24,890 --> 00:30:27,820 Super hearing, sorry. 690 00:30:27,850 --> 00:30:28,552 But I've been sitting in there 691 00:30:28,555 --> 00:30:30,267 waiting for you guys to figure this out 692 00:30:30,270 --> 00:30:31,957 because I have a lot of thoughts, okay? 693 00:30:31,960 --> 00:30:33,430 I should smile more. 694 00:30:33,460 --> 00:30:34,764 Yeah, maybe you should. It might help. 695 00:30:34,767 --> 00:30:37,134 You guys have to act the parts. 696 00:30:37,136 --> 00:30:38,268 Come on, try it. 697 00:30:38,270 --> 00:30:39,418 What? 698 00:30:39,421 --> 00:30:41,454 [IMITATING OLIVER'S VOICE] I'm the Green Arrow. 699 00:30:41,457 --> 00:30:43,900 [LAUGHS] 700 00:30:43,930 --> 00:30:44,559 [IMITATING IN LOW TONE] Wear a mask. 701 00:30:44,562 --> 00:30:46,108 Sound like that... I don't... 702 00:30:46,111 --> 00:30:47,744 [WHOOSHING] 703 00:30:48,562 --> 00:30:49,723 Cisco? 704 00:30:49,726 --> 00:30:54,950 Hey, Supergirl, Barry... 705 00:30:54,980 --> 00:30:56,650 Oliver. 706 00:30:56,680 --> 00:30:57,486 You believe us now? 707 00:30:57,489 --> 00:30:59,923 Yeah, we all do. 708 00:30:59,925 --> 00:31:02,426 Sorry we locked you up. 709 00:31:02,428 --> 00:31:04,428 But if you feel like forgiving us 710 00:31:04,430 --> 00:31:05,676 and coming back to Earth-1, 711 00:31:05,679 --> 00:31:07,630 we've got a little bit of a sitch back home, 712 00:31:07,633 --> 00:31:09,353 like a please, for the love of God, 713 00:31:09,356 --> 00:31:11,435 there's a killer robot destroying the city 714 00:31:11,437 --> 00:31:12,613 kind of sitch. 715 00:31:12,616 --> 00:31:14,350 We could use some help. 716 00:31:15,707 --> 00:31:18,608 - Let's do it. - You wanna tag along? 717 00:31:18,610 --> 00:31:20,610 If you don't, I will, Smallville. 718 00:31:21,488 --> 00:31:23,747 Cool. Who are you? 719 00:31:25,442 --> 00:31:27,113 A friend. 720 00:31:31,830 --> 00:31:34,458 [SCREAMING] 721 00:31:37,818 --> 00:31:39,390 Where the hell is Cisco? 722 00:31:39,410 --> 00:31:40,541 I'm right here. 723 00:31:40,543 --> 00:31:42,760 And I brought the big guns. 724 00:31:42,780 --> 00:31:45,169 [DRAMATIC MUSIC] 725 00:31:46,810 --> 00:31:47,614 [MOTOR REVS] 726 00:31:47,617 --> 00:31:50,384 [ELECTRICITY ZAPPING] 727 00:31:50,386 --> 00:31:53,387 [WHOOSHING] 728 00:31:53,389 --> 00:32:00,561 ♪ ♪ 729 00:32:01,884 --> 00:32:03,830 What are they doing? 730 00:32:03,860 --> 00:32:04,404 Trying to keep AMAZO off balance 731 00:32:04,407 --> 00:32:06,333 before it has time to replicate their abilities. 732 00:32:10,273 --> 00:32:11,672 [WHOOSHES] 733 00:32:12,764 --> 00:32:14,300 Finish him. 734 00:32:14,330 --> 00:32:21,205 ♪ ♪ 735 00:32:24,620 --> 00:32:26,860 No sign of movement. 736 00:32:26,880 --> 00:32:27,788 Nice work. 737 00:32:28,422 --> 00:32:29,923 We got lucky. 738 00:32:30,938 --> 00:32:33,293 [RUMBLING] 739 00:32:33,296 --> 00:32:35,696 Uh, guys, you might want to get out of the way. 740 00:32:37,733 --> 00:32:40,934 [RUMBLING INTENSIFIES] 741 00:32:43,639 --> 00:32:46,940 [WHOOSHING] 742 00:32:48,277 --> 00:32:51,478 [TECHNOLOGY BEEPING] 743 00:32:53,380 --> 00:32:54,638 What the hell is he doing? 744 00:32:54,641 --> 00:32:56,751 Exactly what we wanted to avoid. 745 00:32:59,860 --> 00:33:02,861 [WHOOSHING] 746 00:33:02,864 --> 00:33:05,998 [VIBRATING] 747 00:33:07,275 --> 00:33:08,641 Well, that's not great. 748 00:33:08,644 --> 00:33:11,512 [WHOOSHING] 749 00:33:11,515 --> 00:33:13,700 AMAZO copied all of their powers, 750 00:33:13,703 --> 00:33:15,502 and now it's on the hunt for more. 751 00:33:15,504 --> 00:33:17,243 Cisco, there's got to be something 752 00:33:17,246 --> 00:33:18,586 you can do to stop it. 753 00:33:18,589 --> 00:33:22,760 How do you stop a T-3000 that kills for breakfast? 754 00:33:22,790 --> 00:33:26,251 It's a computer, right? So just turn it off. 755 00:33:26,254 --> 00:33:28,788 - I hate it when you're right. - Well, I'm right. 756 00:33:28,791 --> 00:33:30,391 Let's go. 757 00:33:31,518 --> 00:33:33,285 - It can phase. - That's what that's called? 758 00:33:33,288 --> 00:33:35,477 Well, we can't fight what we can't hit. 759 00:33:35,480 --> 00:33:37,247 I've got an idea. 760 00:33:37,250 --> 00:33:38,492 Bring him back here. 761 00:33:38,494 --> 00:33:40,894 No problem. 762 00:33:40,896 --> 00:33:42,563 Move. 763 00:33:43,608 --> 00:33:45,469 [WHOOSHES] 764 00:33:45,472 --> 00:33:47,372 When he comes back, knock him down. 765 00:33:47,375 --> 00:33:50,577 He won't be able to phase and run at the same time. 766 00:33:54,558 --> 00:33:57,726 [WHOOSHING] 767 00:34:04,120 --> 00:34:11,291 ♪ ♪ 768 00:34:17,370 --> 00:34:20,205 [WHOOSHING] 769 00:34:45,727 --> 00:34:46,870 Guys, where are we at? 770 00:34:46,873 --> 00:34:47,907 I think we got it. 771 00:34:47,910 --> 00:34:50,641 We reverse-engineered AMAZO's operating system 772 00:34:50,644 --> 00:34:52,626 and whipped up a virus to wipe the CPU. 773 00:34:52,629 --> 00:34:54,128 - Not so difficult. - Except... 774 00:34:54,131 --> 00:34:56,565 Except it's a robot that has replicated 775 00:34:56,568 --> 00:34:58,100 their super strengths, and, thus, 776 00:34:58,400 --> 00:34:59,870 now it is impenetrable, so you cannot put 777 00:34:59,873 --> 00:35:01,100 the virus inside it. 778 00:35:01,400 --> 00:35:02,308 That's not great. 779 00:35:02,311 --> 00:35:03,563 Okay, so what do we do? 780 00:35:03,566 --> 00:35:06,780 Look, if AMAZO inherited all of their strengths, 781 00:35:06,810 --> 00:35:08,321 then maybe it inherited their weaknesses too. 782 00:35:08,324 --> 00:35:10,900 Only we're not gonna weaken it, Iris. 783 00:35:10,930 --> 00:35:11,859 We're gonna send it straight to hell. 784 00:35:13,589 --> 00:35:16,508 Oliver, you're gonna have to counteract AMAZO's phasing 785 00:35:16,511 --> 00:35:18,274 while Supergirl and Superman hold it. 786 00:35:18,277 --> 00:35:20,600 - Got it. - I'll only have one shot. 787 00:35:20,620 --> 00:35:22,262 Now, bring me that virus, Cisco. 788 00:35:22,264 --> 00:35:25,446 ♪ ♪ 789 00:35:25,449 --> 00:35:26,624 [WHOOSHING] 790 00:35:26,627 --> 00:35:28,266 Come here. 791 00:35:28,269 --> 00:35:29,669 Get ready. 792 00:35:29,672 --> 00:35:34,107 ♪ ♪ 793 00:35:34,110 --> 00:35:36,945 [WHOOSHING] 794 00:35:39,563 --> 00:35:41,229 Done. 795 00:35:42,818 --> 00:35:44,751 [VIBRATING] 796 00:35:44,753 --> 00:35:46,688 [GRUNTS] 797 00:35:46,691 --> 00:35:47,946 Don't miss. 798 00:35:47,949 --> 00:35:49,716 I won't. 799 00:35:49,719 --> 00:35:52,520 [GRUNTING] 800 00:35:52,550 --> 00:35:53,593 Hurry up! 801 00:35:53,596 --> 00:35:58,732 AMAZO, you have failed this city. 802 00:36:03,839 --> 00:36:07,700 [WHOOSHING] 803 00:36:08,993 --> 00:36:10,310 [GRUNTS] 804 00:36:10,312 --> 00:36:12,579 [TECHNOLOGY BEEPS] 805 00:36:12,581 --> 00:36:19,753 ♪ ♪ 806 00:36:33,641 --> 00:36:35,766 AMAZO has been dismantled 807 00:36:35,769 --> 00:36:38,677 and every piece locked up in a S.T.A.R. Labs vault 808 00:36:38,680 --> 00:36:40,607 except for this one. This is my souvenir. 809 00:36:40,610 --> 00:36:42,849 A round of applause, everybody. 810 00:36:42,851 --> 00:36:44,317 Felicitations, Flash. 811 00:36:44,319 --> 00:36:46,548 That's quite a performance you did out there. 812 00:36:46,551 --> 00:36:50,326 Well, I appreciate that, but still Oliver Queen. 813 00:36:50,329 --> 00:36:52,626 And I am still Barry Allen. 814 00:36:52,629 --> 00:36:53,895 I don't know, guys. 815 00:36:53,898 --> 00:36:56,294 You took down AMAZO in one shot. 816 00:36:56,297 --> 00:36:57,964 Only the Green Arrow can do that. 817 00:36:57,966 --> 00:37:01,399 And, Oliver, you outran AMAZO, just like the Flash. 818 00:37:01,402 --> 00:37:04,130 Maybe we should stick with this whole body swap thing for a while. 819 00:37:04,160 --> 00:37:05,212 Seems to be working okay. 820 00:37:05,215 --> 00:37:07,188 I don't know that anybody would be too worried 821 00:37:07,191 --> 00:37:08,579 if you two don't switch back. 822 00:37:08,582 --> 00:37:09,735 No, no, no, no, no, no. 823 00:37:09,738 --> 00:37:11,814 We need to figure out who did this to Barry and Oliver 824 00:37:11,816 --> 00:37:14,349 and why and then we're gonna reverse it, okay? 825 00:37:14,352 --> 00:37:16,540 Caitlin, any thoughts? 826 00:37:16,543 --> 00:37:17,838 I haven't quite figured it out yet, 827 00:37:17,840 --> 00:37:19,524 but until I do, I am confident 828 00:37:19,527 --> 00:37:22,480 that Central City and Star City are in good hands. 829 00:37:22,510 --> 00:37:23,550 Speaking of "in good hands," 830 00:37:23,553 --> 00:37:26,180 I should probably get back to Metropolis and Lois. 831 00:37:26,183 --> 00:37:28,883 If anything were to happen, her entire world's unprotected. 832 00:37:28,886 --> 00:37:30,219 Yeah, yeah, I get it. 833 00:37:30,222 --> 00:37:32,189 Thank you for helping us, Clark. 834 00:37:32,192 --> 00:37:34,330 We couldn't have stopped AMAZO without you. 835 00:37:34,350 --> 00:37:36,669 Oh, not so sure about that. 836 00:37:37,468 --> 00:37:38,901 Hello, uh, Clark. 837 00:37:38,904 --> 00:37:40,263 Help a genius out, would you? 838 00:37:40,266 --> 00:37:42,508 Look, I want to give you this check... 839 00:37:42,510 --> 00:37:45,391 I do this for free, the whole helping humanity thing. 840 00:37:45,394 --> 00:37:47,290 Oh, you think that I'm giving... 841 00:37:47,293 --> 00:37:48,305 no, no, not for that. 842 00:37:48,308 --> 00:37:50,468 This is a alimony check for my third wife. 843 00:37:50,471 --> 00:37:52,704 She also live on Earth-38, 844 00:37:52,707 --> 00:37:56,208 and I might be a little bit behind in the payment. 845 00:37:56,211 --> 00:37:58,712 If you could just do me the favor... 846 00:37:58,715 --> 00:38:01,316 You want me to deliver this to your ex-wife? 847 00:38:01,319 --> 00:38:03,285 To my ex-wife, my third ex-wife. 848 00:38:04,160 --> 00:38:05,215 You're welcome. 849 00:38:05,218 --> 00:38:07,218 You're welcome too. 850 00:38:07,221 --> 00:38:09,755 It's super. 851 00:38:09,758 --> 00:38:12,298 Man, I can trust him, right? 852 00:38:18,649 --> 00:38:20,616 Are you okay? 853 00:38:23,816 --> 00:38:25,883 No. 854 00:38:25,886 --> 00:38:28,152 You did a great job with AMAZO, 855 00:38:28,155 --> 00:38:30,756 but at what cost, Barry? 856 00:38:30,759 --> 00:38:32,525 What do you mean? 857 00:38:32,528 --> 00:38:35,763 Do you know why I let you and Oliver go? 858 00:38:36,805 --> 00:38:38,930 It was because of something that I felt. 859 00:38:38,933 --> 00:38:40,774 When I stopped looking with my eyes 860 00:38:40,777 --> 00:38:43,169 and I started listening with my heart, 861 00:38:43,172 --> 00:38:47,107 I realized that you, 862 00:38:47,110 --> 00:38:50,979 Barry Allen, have always been 863 00:38:50,982 --> 00:38:54,830 and will always be the man that I love. 864 00:38:56,243 --> 00:38:57,898 No matter what mask I wear, 865 00:38:57,901 --> 00:39:00,480 I'll always show you my true face. 866 00:39:03,342 --> 00:39:06,141 I need you to promise me something, Barry. 867 00:39:07,146 --> 00:39:09,861 Promise me that when we figure out who did this to you 868 00:39:09,864 --> 00:39:11,563 and when you get your speed back 869 00:39:11,566 --> 00:39:15,735 and you're finally back in my arms... 870 00:39:17,503 --> 00:39:19,670 That'll you'll come back to me. 871 00:39:20,611 --> 00:39:22,477 Of course I'll come back. 872 00:39:22,480 --> 00:39:25,657 Barry, I heard what you said 873 00:39:25,660 --> 00:39:28,270 right before you took that shot. 874 00:39:28,300 --> 00:39:30,712 You're the Green Arrow now. 875 00:39:32,379 --> 00:39:34,946 But please don't become Oliver Queen. 876 00:39:36,509 --> 00:39:38,275 I won't. 877 00:39:40,704 --> 00:39:42,328 I promise. 878 00:39:42,330 --> 00:39:45,364 [MELANCHOLY MUSIC] 879 00:39:45,366 --> 00:39:47,900 ♪ ♪ 880 00:39:47,120 --> 00:39:49,240 Barry, we need you in the workshop. 881 00:39:49,243 --> 00:39:56,142 ♪ ♪ 882 00:40:00,596 --> 00:40:03,790 So you think this person you saw has something to do 883 00:40:03,820 --> 00:40:04,674 with what's happened to Barry and Oliver? 884 00:40:04,676 --> 00:40:05,976 I mean, I saw him right after 885 00:40:05,979 --> 00:40:07,509 these two swapped capes. 886 00:40:07,512 --> 00:40:09,619 You've been having trouble with your vibes lately, right? 887 00:40:09,621 --> 00:40:11,368 - Maybe it's that? - No. 888 00:40:11,371 --> 00:40:13,173 This was beyond me. 889 00:40:13,176 --> 00:40:16,244 It felt like something important. 890 00:40:17,184 --> 00:40:18,984 We need to see it. 891 00:40:23,317 --> 00:40:24,616 Okay, hang on. 892 00:40:28,476 --> 00:40:32,611 My God, I can see everything. 893 00:40:32,613 --> 00:40:35,781 [OMINOUS MUSIC] 894 00:40:36,733 --> 00:40:39,330 Fascinating. 895 00:40:39,360 --> 00:40:41,196 I wouldn't have thought the men of this Earth 896 00:40:41,199 --> 00:40:43,755 had this capacity. 897 00:40:43,758 --> 00:40:46,625 But it won't avail you. 898 00:40:46,627 --> 00:40:50,110 None of you can stop what's been set into motion. 899 00:40:50,113 --> 00:40:52,977 You're best off giving up now, 900 00:40:52,980 --> 00:40:56,381 because nothing you can do can alter 901 00:40:56,384 --> 00:40:58,634 what's about to happen. 902 00:41:00,516 --> 00:41:01,715 Are you okay? 903 00:41:01,718 --> 00:41:03,952 No, not even close. 904 00:41:07,397 --> 00:41:09,710 What did you see? 905 00:41:13,975 --> 00:41:16,900 This. 906 00:41:16,120 --> 00:41:17,407 I don't recognize him. 907 00:41:17,410 --> 00:41:19,630 Doesn't matter. 908 00:41:19,660 --> 00:41:21,500 I know where to find him. 909 00:41:21,503 --> 00:41:23,657 So what's our next move? 910 00:41:27,243 --> 00:41:29,670 We're going to Gotham City. 911 00:41:29,700 --> 00:41:36,242 ♪ ♪ 912 00:41:43,292 --> 00:41:48,626 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com --62071

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.