All language subtitles for The-Sweetest-Christmas-2017-Hallmark-720p-HDTV-en-SDH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,067 --> 00:00:01,067 [♪] 2 00:00:06,474 --> 00:00:09,508 ♪ It's lookin' like it's about to snow ♪ 3 00:00:09,510 --> 00:00:12,845 ♪ The leaves on all the trees fell months ago ♪ 4 00:00:12,847 --> 00:00:15,080 ♪ It's Christmas ♪ 5 00:00:15,082 --> 00:00:19,518 ♪ I'm so glad it's Christmas ♪ 6 00:00:19,520 --> 00:00:21,020 ♪ Once again ♪ 7 00:00:21,022 --> 00:00:24,289 ♪ The carolers are warming up to sing ♪ 8 00:00:24,291 --> 00:00:27,226 ♪ All around you hear the sleighbells ring ♪ 9 00:00:27,228 --> 00:00:29,428 ♪ It's Christmas ♪ 10 00:00:29,430 --> 00:00:33,966 ♪ I'm so glad it's Christmas ♪ 11 00:00:33,968 --> 00:00:35,501 ♪ Once again ♪ 12 00:00:35,503 --> 00:00:38,771 ♪ I'm looking out for some mistletoe ♪ 13 00:00:38,773 --> 00:00:42,441 ♪ I just want the whole world to know ♪ 14 00:00:42,443 --> 00:00:45,944 ♪ I've got everything I need this Christmas ♪ 15 00:00:45,946 --> 00:00:49,114 ♪ I don't even need to make a wish list ♪ 16 00:00:49,116 --> 00:00:52,351 ♪ More than presents 'neath the tree... ♪ 17 00:00:52,353 --> 00:00:56,021 Okay, just a little bit more snow. 18 00:00:56,023 --> 00:00:57,423 Oh, that looks great. 19 00:00:57,425 --> 00:00:58,824 [camera app snapping] 20 00:00:58,826 --> 00:00:59,892 And I think that's a wrap. 21 00:00:59,894 --> 00:01:01,093 Perfect. 22 00:01:01,095 --> 00:01:02,694 All right, now, I'll email these off, 23 00:01:02,696 --> 00:01:04,129 and just keep my fingers crossed. 24 00:01:04,131 --> 00:01:06,165 Do you think you'll get into the contest 25 00:01:06,167 --> 00:01:07,699 this year, Aunt Kylie? 26 00:01:07,701 --> 00:01:09,201 Who knows? 27 00:01:09,203 --> 00:01:12,271 Maybe this year I'll have a Christmas miracle. 28 00:01:12,273 --> 00:01:14,540 Oh, thank you for your help, ladies. 29 00:01:14,542 --> 00:01:16,608 Thank you. 30 00:01:16,610 --> 00:01:18,444 [♪♪♪] 31 00:01:26,153 --> 00:01:28,287 Can I have the roof, Aunt Kylie? 32 00:01:28,289 --> 00:01:29,254 Can I have the tree? 33 00:01:29,256 --> 00:01:30,522 [chuckling] 34 00:01:30,524 --> 00:01:31,657 I thought you might ask for that, 35 00:01:31,659 --> 00:01:33,125 so I made these. 36 00:01:33,127 --> 00:01:34,259 I want a star! 37 00:01:34,261 --> 00:01:35,594 Me too! 38 00:01:35,596 --> 00:01:36,562 Well, I actually made these for Santa, 39 00:01:36,564 --> 00:01:38,097 but you know what, 40 00:01:38,099 --> 00:01:38,997 if you eat them really fast, he'll never know. 41 00:01:38,999 --> 00:01:40,299 Too late. 42 00:01:40,301 --> 00:01:41,733 I saw, 43 00:01:41,735 --> 00:01:43,035 and I have a direct line to Santa. 44 00:01:43,037 --> 00:01:44,503 No, Mom, we want to bake like Aunt Kylie. 45 00:01:44,505 --> 00:01:47,139 See, the great thing about pretend baking 46 00:01:47,141 --> 00:01:48,907 is that it can happen just as easily 47 00:01:48,909 --> 00:01:50,075 in the living room. 48 00:01:50,077 --> 00:01:52,177 Far away from real hot ovens. 49 00:01:53,547 --> 00:01:54,480 Let's go. 50 00:01:54,482 --> 00:01:56,048 [toys clattering] 51 00:01:58,085 --> 00:01:59,384 Vroom! 52 00:01:59,386 --> 00:02:02,521 Kylie, this is even better than that sleigh you made 53 00:02:02,523 --> 00:02:03,755 a few weeks ago. 54 00:02:03,757 --> 00:02:04,857 You think? 55 00:02:04,859 --> 00:02:05,858 Are you talking about the one 56 00:02:05,860 --> 00:02:06,792 for the American Gingerbread Competition? 57 00:02:06,794 --> 00:02:08,293 - Yeah. - Let's hope so. 58 00:02:08,295 --> 00:02:09,895 'Cause that one didn't even get me a rejection letter. 59 00:02:09,897 --> 00:02:10,996 You still haven't heard back? 60 00:02:10,998 --> 00:02:11,930 No. 61 00:02:11,932 --> 00:02:13,365 Aw. [Sighs] That's a shame. 62 00:02:13,367 --> 00:02:14,933 You really could have used that prize money. 63 00:02:14,935 --> 00:02:18,504 Oh, come on, who needs $25,000? 64 00:02:18,506 --> 00:02:20,572 Okay, don't tell me that you made this 65 00:02:20,574 --> 00:02:23,709 for the Hawkey Homes Christmas party? 66 00:02:23,711 --> 00:02:24,843 Yeah. 67 00:02:24,845 --> 00:02:26,078 I love baking, 68 00:02:26,080 --> 00:02:27,813 and it's kind of part of my job 69 00:02:27,815 --> 00:02:30,516 to make sure the office looks festive... 70 00:02:30,518 --> 00:02:32,351 as the receptionist. 71 00:02:32,353 --> 00:02:34,119 The temporary receptionist. 72 00:02:34,121 --> 00:02:35,787 You spent too much money on culinary school 73 00:02:35,789 --> 00:02:37,856 to be answering phones. 74 00:02:37,858 --> 00:02:39,458 Have you heard me answer the phone? 75 00:02:39,460 --> 00:02:41,126 [clearing throat] 76 00:02:41,128 --> 00:02:44,229 "Good afternoon, Hawkey Homes, we make dreams come true." 77 00:02:44,231 --> 00:02:45,764 [laughs] 78 00:02:45,766 --> 00:02:46,798 Don't you think every time I pick up the phone, 79 00:02:46,800 --> 00:02:49,234 I wish I was picking up a pastry bag? 80 00:02:49,236 --> 00:02:51,069 There's only eight restaurants in this town, 81 00:02:51,071 --> 00:02:53,539 and only one that could afford a pastry chef... 82 00:02:53,541 --> 00:02:54,873 Ooh, Chez Philippe. 83 00:02:54,875 --> 00:02:56,475 You were amazing there. 84 00:02:56,477 --> 00:02:57,943 I just wish "amazing" could've kept the owner 85 00:02:57,945 --> 00:02:59,211 from selling the place. 86 00:02:59,213 --> 00:03:01,313 Or pay off your cooking school debt. 87 00:03:01,315 --> 00:03:04,383 Oh, you've had an unlucky year, Sis. 88 00:03:04,385 --> 00:03:05,717 Unlucky? I'm not unlucky. 89 00:03:05,719 --> 00:03:06,685 I have a sister 90 00:03:06,687 --> 00:03:07,619 who lets me live here for free. 91 00:03:07,621 --> 00:03:08,787 You have to pay me in cookies. 92 00:03:08,789 --> 00:03:10,455 [chuckling] 93 00:03:10,457 --> 00:03:12,758 And an amazing boyfriend, Alex, 94 00:03:12,760 --> 00:03:14,159 who can throw me some receptionist work. 95 00:03:14,161 --> 00:03:15,227 Temporary. 96 00:03:15,229 --> 00:03:16,695 So temporary 97 00:03:16,697 --> 00:03:18,363 that I actually applied for a startup loan yesterday. 98 00:03:18,365 --> 00:03:19,531 For your cake business. 99 00:03:19,533 --> 00:03:20,933 Yes. If it's approved, 100 00:03:20,935 --> 00:03:23,802 Kyliescakes.com will be up and running by June. 101 00:03:23,804 --> 00:03:24,970 And you know what, 102 00:03:24,972 --> 00:03:26,638 I may not have to live here for very long, 103 00:03:26,640 --> 00:03:27,573 because... 104 00:03:27,575 --> 00:03:29,908 I really feel like things are... 105 00:03:29,910 --> 00:03:32,611 things are going to change this Christmas. 106 00:03:32,613 --> 00:03:35,047 Alex has been really dialing up the romance. 107 00:03:35,049 --> 00:03:35,881 Alex? 108 00:03:35,883 --> 00:03:37,115 Mr. Business? 109 00:03:37,117 --> 00:03:39,418 Yes, he is being very suspicious 110 00:03:39,420 --> 00:03:41,053 about our anniversary dinner. 111 00:03:41,055 --> 00:03:42,654 Oh, so you think he has something planned? 112 00:03:42,656 --> 00:03:44,489 Well, I mean... 113 00:03:44,491 --> 00:03:45,624 when it's meant to be, 114 00:03:45,626 --> 00:03:47,392 it's meant to be. 115 00:03:47,394 --> 00:03:49,027 Right? 116 00:03:49,029 --> 00:03:50,362 Huh. 117 00:03:50,364 --> 00:03:51,663 [chuckling] 118 00:03:53,000 --> 00:03:59,074 www.fmsubs.com 119 00:04:15,222 --> 00:04:18,490 What is with this coffee maker? 120 00:04:23,864 --> 00:04:25,430 How is it the best boyfriend ever 121 00:04:25,432 --> 00:04:27,232 is the worst coffee maker ever? 122 00:04:27,234 --> 00:04:29,334 Nonsense, Kylie, I'm a builder. 123 00:04:29,336 --> 00:04:31,436 We're known for our handiness. 124 00:04:31,438 --> 00:04:32,271 Ah! 125 00:04:32,273 --> 00:04:34,273 Let me do it. 126 00:04:35,676 --> 00:04:36,875 Make it a double. 127 00:04:36,877 --> 00:04:38,110 Today is nuts. 128 00:04:38,112 --> 00:04:39,578 I've got three building inspections, 129 00:04:39,580 --> 00:04:40,879 two plan reviews, 130 00:04:40,881 --> 00:04:42,347 lunch with a new investor. 131 00:04:42,349 --> 00:04:43,782 Not to mention our big event. 132 00:04:43,784 --> 00:04:45,217 Yes. 133 00:04:45,219 --> 00:04:46,618 How is all that coming along? 134 00:04:46,620 --> 00:04:47,653 Great. 135 00:04:47,655 --> 00:04:48,987 I bought some new heels, 136 00:04:48,989 --> 00:04:51,023 and my dress is in the car... 137 00:04:51,025 --> 00:04:53,692 But the Christmas party isn't until next week. 138 00:04:53,694 --> 00:04:55,027 [coworker]: Christmas party? 139 00:04:55,029 --> 00:04:57,462 Let's see, the invites are out, 140 00:04:57,464 --> 00:04:59,698 we've got 50 confirms so far. 141 00:04:59,700 --> 00:05:01,099 You booked the string quartet? 142 00:05:01,101 --> 00:05:02,534 Yes, and gave them your set list. 143 00:05:02,536 --> 00:05:03,635 Brilliant. 144 00:05:03,637 --> 00:05:06,438 I have full confidence in you, Kylie. 145 00:05:06,440 --> 00:05:07,873 This is going to be the best party 146 00:05:07,875 --> 00:05:09,174 we have ever had. 147 00:05:09,176 --> 00:05:11,310 Without a doubt. 148 00:05:11,312 --> 00:05:12,244 [quietly] But, Alex, 149 00:05:12,246 --> 00:05:14,079 I was actually talking about tonight. 150 00:05:14,081 --> 00:05:17,649 You know, our... anniversary dinner you planned? 151 00:05:17,651 --> 00:05:19,384 Ah! The dinner. Of course. 152 00:05:19,386 --> 00:05:21,520 I hope you work up an appetite. 153 00:05:21,522 --> 00:05:23,588 You are going to love this restaurant. 154 00:05:23,590 --> 00:05:24,856 [cell phone rings] 155 00:05:24,858 --> 00:05:27,092 Excuse me. 156 00:05:29,330 --> 00:05:30,462 Uh-huh. Yeah. 157 00:05:30,464 --> 00:05:31,563 [whispering] Where are we going? 158 00:05:31,565 --> 00:05:32,698 He won't tell me. 159 00:05:32,700 --> 00:05:34,132 He's doing everything himself. 160 00:05:34,134 --> 00:05:36,868 He says everything has to be perfect. 161 00:05:36,870 --> 00:05:37,869 Really? 162 00:05:37,871 --> 00:05:38,637 - Yes. - Really? 163 00:05:38,639 --> 00:05:39,338 Yes! 164 00:05:39,340 --> 00:05:40,405 [squeaks] 165 00:05:40,407 --> 00:05:42,341 Enough whispering, you two. 166 00:05:42,343 --> 00:05:43,975 We have a lot to pack in 167 00:05:43,977 --> 00:05:46,445 before we all go home for the holidays tomorrow. 168 00:05:46,447 --> 00:05:47,846 But I know, with your help, 169 00:05:47,848 --> 00:05:50,282 we can slay it. 170 00:05:50,284 --> 00:05:51,583 You get it? 171 00:05:51,585 --> 00:05:52,851 "Sleigh?" 172 00:05:52,853 --> 00:05:55,520 'Cause it's Christmas. 173 00:05:55,522 --> 00:05:57,222 Oh, like "sleigh", "slay." 174 00:05:57,224 --> 00:06:00,459 Of course. That's hilarious. 175 00:06:02,796 --> 00:06:04,796 [quietly] Good thing he's handsome. 176 00:06:04,798 --> 00:06:05,931 [sighs] 177 00:06:05,933 --> 00:06:07,399 He's adorable. 178 00:06:08,869 --> 00:06:10,335 There are only eight restaurants in Helen. 179 00:06:10,337 --> 00:06:11,837 I'm gonna figure it out. 180 00:06:11,839 --> 00:06:13,672 Hold on, a few more steps. 181 00:06:13,674 --> 00:06:14,806 Ooh, I smell garlic. 182 00:06:14,808 --> 00:06:16,575 Ooh, ooh, I've narrowed it down to six. 183 00:06:16,577 --> 00:06:18,009 No narrowing! 184 00:06:18,011 --> 00:06:20,846 You forget that this nose has been to culinary school. 185 00:06:20,848 --> 00:06:22,381 I mean, this nose has been... 186 00:06:22,383 --> 00:06:25,917 it has spent years inside Michelin Star restaurants. 187 00:06:25,919 --> 00:06:28,153 [chuckling] 188 00:06:28,155 --> 00:06:30,389 Where are we going? 189 00:06:30,391 --> 00:06:32,524 We're almost there. 190 00:06:32,526 --> 00:06:33,892 And here to the right... 191 00:06:33,894 --> 00:06:34,626 Okay... 192 00:06:34,628 --> 00:06:35,927 You must be thrilled 193 00:06:35,929 --> 00:06:38,397 every time you walk into one of these places 194 00:06:38,399 --> 00:06:40,499 knowing that that's all behind you. 195 00:06:40,501 --> 00:06:41,867 Well, actually, 196 00:06:41,869 --> 00:06:43,335 I'm really passionately about baking, but... 197 00:06:43,337 --> 00:06:44,736 Wait, we're eating here? 198 00:06:45,906 --> 00:06:46,872 Yeah, what's wrong? 199 00:06:46,874 --> 00:06:48,473 You said pizza's your favorite. 200 00:06:48,475 --> 00:06:49,808 No, it is, it's just, this restaurant is... 201 00:06:49,810 --> 00:06:51,209 Is a five-star pizzeria 202 00:06:51,211 --> 00:06:52,411 that we've never been to before. 203 00:06:52,413 --> 00:06:53,678 What's the problem? 204 00:06:53,680 --> 00:06:55,180 Uh, we've never been here before 205 00:06:55,182 --> 00:06:56,715 because it's actually owned by... 206 00:06:56,717 --> 00:06:57,816 What do you two need menus for? 207 00:06:57,818 --> 00:06:59,284 Allow me. 208 00:06:59,286 --> 00:07:02,154 Lobster taleggio, truffle fontina, 209 00:07:02,156 --> 00:07:05,190 and a nice bottle of reserve Amarone. 210 00:07:08,629 --> 00:07:10,362 Hello. 211 00:07:10,364 --> 00:07:12,531 We have a reservation under Hawkey. 212 00:07:12,533 --> 00:07:14,299 The special table. 213 00:07:14,301 --> 00:07:15,567 Yeah, it's all ready. 214 00:07:15,569 --> 00:07:18,236 Let me know if you... 215 00:07:20,841 --> 00:07:21,773 Hi. 216 00:07:21,775 --> 00:07:23,074 Hi-Hi, Nick. 217 00:07:25,479 --> 00:07:26,478 Kylie Watson, 218 00:07:26,480 --> 00:07:28,380 in my restaurant. 219 00:07:28,382 --> 00:07:30,215 The guys are gonna have to up their game. 220 00:07:30,217 --> 00:07:31,883 There's a real chef in the house tonight. 221 00:07:31,885 --> 00:07:33,685 You two know each other? 222 00:07:33,687 --> 00:07:35,153 - It was a long time ago... - Millions of years ago... 223 00:07:35,155 --> 00:07:36,755 Alex, do you remember 224 00:07:36,757 --> 00:07:38,757 the guy in the prom photo I showed you? 225 00:07:38,759 --> 00:07:39,791 You're that guy? 226 00:07:39,793 --> 00:07:41,226 In the flesh. 227 00:07:41,228 --> 00:07:42,828 Minus about 10 pounds of hair product. 228 00:07:42,830 --> 00:07:44,496 [laughs] 229 00:07:44,498 --> 00:07:46,531 Nick, this is, uh, this is my boyfriend, 230 00:07:46,533 --> 00:07:47,766 Alex Hawkey. 231 00:07:47,768 --> 00:07:49,000 Of Hawkey Homes. 232 00:07:49,002 --> 00:07:51,269 You must be the luckiest guy in Helen. 233 00:07:51,271 --> 00:07:52,771 Well, I can't take credit 234 00:07:52,773 --> 00:07:53,738 for Crested Manor. 235 00:07:53,740 --> 00:07:55,106 That's a team effort. 236 00:07:55,108 --> 00:07:56,575 No man builds an artificial lake 237 00:07:56,577 --> 00:07:59,144 on his own. 238 00:07:59,146 --> 00:08:01,413 Oh, I meant lucky because... 239 00:08:01,415 --> 00:08:03,548 You know what, let's just, uh, get you to your table. 240 00:08:03,550 --> 00:08:05,417 [Alex's cell phone rings] Oh, sorry, Kylie. 241 00:08:05,419 --> 00:08:07,986 It's the buyers from that lakefront property. 242 00:08:07,988 --> 00:08:09,488 Closes tomorrow. 243 00:08:09,490 --> 00:08:10,889 I hope they're not getting cold feet. 244 00:08:10,891 --> 00:08:12,424 No, take it, I can wait. 245 00:08:12,426 --> 00:08:13,792 Thanks so much. Sorry. 246 00:08:15,596 --> 00:08:17,229 I have been meaning to get in touch with you... 247 00:08:17,231 --> 00:08:18,296 You know, I didn't know he was bringing to be here... 248 00:08:18,298 --> 00:08:19,097 This was, like, such a surprise... 249 00:08:19,099 --> 00:08:20,532 I feel... 250 00:08:20,534 --> 00:08:21,466 I'm so sorry, I feel... 251 00:08:21,468 --> 00:08:22,434 Ridiculous. 252 00:08:22,436 --> 00:08:23,802 Yeah, me too. 253 00:08:23,804 --> 00:08:25,670 Yeah. But honestly, I thought you left town 254 00:08:25,672 --> 00:08:27,639 once Chez Philippe closed down. 255 00:08:27,641 --> 00:08:29,407 Uh, no, no, I, I... 256 00:08:29,409 --> 00:08:30,809 actually got lucky, 257 00:08:30,811 --> 00:08:32,244 'cause Alex, um, 258 00:08:32,246 --> 00:08:33,512 was able to give me a job in his office. 259 00:08:33,514 --> 00:08:34,513 Oh. 260 00:08:34,515 --> 00:08:35,614 Steady work? 261 00:08:35,616 --> 00:08:37,182 Yeah, I mean, it's not... 262 00:08:37,184 --> 00:08:39,084 as exciting as working in a kitchen, but... 263 00:08:39,086 --> 00:08:41,052 I hope that doesn't mean you've stopped baking. 264 00:08:41,054 --> 00:08:43,221 No, I still enter a contest every now and then, 265 00:08:43,223 --> 00:08:45,924 but you know, with so many celebrity chefs these days, 266 00:08:45,926 --> 00:08:47,225 it's... 267 00:08:47,227 --> 00:08:49,160 well, amateurs don't really stand a chance. 268 00:08:49,162 --> 00:08:50,428 Amateur? 269 00:08:50,430 --> 00:08:51,463 Please, you're a pro. 270 00:08:51,465 --> 00:08:53,298 Uh, was a pro. 271 00:08:53,300 --> 00:08:54,866 Oh, come on, 272 00:08:54,868 --> 00:08:56,401 you can't let one closed restaurant get you down. 273 00:08:56,403 --> 00:08:58,403 You have a real talent. 274 00:08:58,405 --> 00:09:00,872 You've got to work with what you've got. 275 00:09:00,874 --> 00:09:01,840 Thanks. 276 00:09:01,842 --> 00:09:03,508 You've obviously done that. 277 00:09:03,510 --> 00:09:04,743 I mean, look at this place. 278 00:09:04,745 --> 00:09:05,944 Look at what you've done 279 00:09:05,946 --> 00:09:07,946 with our old high school hangout. 280 00:09:07,948 --> 00:09:09,347 When this was your dad's place, 281 00:09:09,349 --> 00:09:11,349 it was two-dollar slices and arcade games. 282 00:09:11,351 --> 00:09:13,885 That old claw machine that kept breaking down? 283 00:09:13,887 --> 00:09:15,086 [laughs] Yes! 284 00:09:15,088 --> 00:09:16,521 The one that you busted open 285 00:09:16,523 --> 00:09:17,589 to give me that teddy bear? 286 00:09:17,591 --> 00:09:19,057 - I did. - Do you remember that? 287 00:09:19,059 --> 00:09:20,125 Daddy! 288 00:09:20,127 --> 00:09:21,826 You've met Bobby, right? 289 00:09:21,828 --> 00:09:23,094 No, I met a little baby 290 00:09:23,096 --> 00:09:25,130 at a church picnic a few years ago. 291 00:09:25,132 --> 00:09:26,331 You've turned into such a... 292 00:09:26,333 --> 00:09:28,600 Uh, don't say "little," don't say little... 293 00:09:28,602 --> 00:09:31,503 Uh, uh... a large boy. 294 00:09:31,505 --> 00:09:33,104 Can I show you my invention? 295 00:09:33,106 --> 00:09:34,606 Of course. 296 00:09:38,612 --> 00:09:40,979 [beeping] It's a pizza spinner. 297 00:09:40,981 --> 00:09:42,581 Wow, are you kidding? 298 00:09:42,583 --> 00:09:43,782 That is genius. 299 00:09:43,784 --> 00:09:44,783 Do you know how many times 300 00:09:44,785 --> 00:09:45,951 I have had to lean over the pizza 301 00:09:45,953 --> 00:09:46,952 to grab the last slice? 302 00:09:46,954 --> 00:09:47,953 You're gonna make millions. 303 00:09:47,955 --> 00:09:49,287 Careful, 304 00:09:49,289 --> 00:09:50,822 he's gonna ask you for start-up money. 305 00:09:50,824 --> 00:09:52,257 [laughs] 306 00:09:52,259 --> 00:09:54,159 What's this? 307 00:09:54,161 --> 00:09:56,361 Oh, okay. 308 00:09:56,363 --> 00:09:57,462 Is this... 309 00:09:57,464 --> 00:09:58,563 Is this your company logo? 310 00:09:58,565 --> 00:10:00,699 No. It's for my friends. 311 00:10:02,035 --> 00:10:04,102 Sorry. 312 00:10:04,104 --> 00:10:05,203 Uh, should we sit down? 313 00:10:05,205 --> 00:10:06,504 Yeah. 314 00:10:06,506 --> 00:10:08,540 Okay, uh, follow me. 315 00:10:10,844 --> 00:10:12,911 An amazing meal with an amazing guy, 316 00:10:12,913 --> 00:10:16,247 in a restaurant that is Christmas itself. 317 00:10:16,249 --> 00:10:18,149 Alex, this is why I love you. 318 00:10:18,151 --> 00:10:21,453 I know how much you love Christmas. 319 00:10:21,455 --> 00:10:22,420 Cheers. 320 00:10:22,422 --> 00:10:23,922 And with that holiday spirit, 321 00:10:23,924 --> 00:10:24,756 this is going to be the best Christmas party 322 00:10:24,758 --> 00:10:25,924 we've ever had. 323 00:10:25,926 --> 00:10:29,527 I was actually hoping for "I love you too," but... 324 00:10:29,529 --> 00:10:32,297 Kylie, you know I do. 325 00:10:32,299 --> 00:10:33,398 But lately, 326 00:10:33,400 --> 00:10:34,566 it's so much more than that. 327 00:10:34,568 --> 00:10:36,368 In the past year, 328 00:10:36,370 --> 00:10:38,737 you have filled gaps that I didn't even know existed. 329 00:10:38,739 --> 00:10:39,404 [sighs] 330 00:10:39,406 --> 00:10:41,272 Alex, that is so sweet. 331 00:10:41,274 --> 00:10:43,708 I... I feel the same way. 332 00:10:43,710 --> 00:10:45,176 I know this isn't the job 333 00:10:45,178 --> 00:10:46,177 you've always dreamed of, 334 00:10:46,179 --> 00:10:47,379 but that's why I want to give you 335 00:10:47,381 --> 00:10:49,648 a bigger role in my life. 336 00:10:49,650 --> 00:10:51,216 A role I didn't think 337 00:10:51,218 --> 00:10:52,717 anyone would ever be able to fill. 338 00:10:52,719 --> 00:10:54,185 [chuckles] 339 00:10:55,722 --> 00:10:57,389 Kylie... 340 00:10:59,993 --> 00:11:02,193 I want you to be my office manager. 341 00:11:03,430 --> 00:11:04,963 It's a lot of work, 342 00:11:04,965 --> 00:11:06,431 but I figured 343 00:11:06,433 --> 00:11:07,899 with your culinary school debt, 344 00:11:07,901 --> 00:11:09,467 you could use a raise, and... 345 00:11:09,469 --> 00:11:11,569 Wait, did... 346 00:11:11,571 --> 00:11:12,837 [chuckles] 347 00:11:12,839 --> 00:11:15,206 I'm sorry, did- did you bring me here 348 00:11:15,208 --> 00:11:16,574 to tell me about a promotion? 349 00:11:16,576 --> 00:11:17,942 Well, I wanted it to be special. 350 00:11:17,944 --> 00:11:19,878 I was very impressed 351 00:11:19,880 --> 00:11:21,579 with that video- conferencing system 352 00:11:21,581 --> 00:11:23,181 you installed. 353 00:11:23,183 --> 00:11:25,417 Alex, that's something I did at work. 354 00:11:25,419 --> 00:11:26,985 I-I... 355 00:11:26,987 --> 00:11:29,621 I'm your girlfriend. I... 356 00:11:29,623 --> 00:11:31,356 I thought this dinner was about us. 357 00:11:31,358 --> 00:11:32,891 Well, it is. 358 00:11:32,893 --> 00:11:35,060 Hey, we're a team. 359 00:11:35,062 --> 00:11:37,495 A team that's going places. 360 00:11:37,497 --> 00:11:41,566 Hawkey Homes just had its best year yet. 361 00:11:45,005 --> 00:11:47,105 Thank you for the promotion, Alex, 362 00:11:47,107 --> 00:11:48,573 and I, uh, 363 00:11:48,575 --> 00:11:50,942 I will do my best to make your party a success. 364 00:11:50,944 --> 00:11:51,810 So... 365 00:11:51,812 --> 00:11:53,445 we're good? 366 00:11:53,447 --> 00:11:56,648 As boss and employee? Mm-hmm. 367 00:11:56,650 --> 00:11:58,550 I was hoping for a little more than that. 368 00:11:58,552 --> 00:11:59,584 [sighs in disbelief] 369 00:11:59,586 --> 00:12:01,553 So was I. 370 00:12:01,555 --> 00:12:05,290 Alex, I can't come home to just spreadsheets. 371 00:12:05,292 --> 00:12:07,258 I don't want to just be part of a team, 372 00:12:07,260 --> 00:12:09,461 I... I want to part of a couple. 373 00:12:09,463 --> 00:12:10,628 They're the same thing. 374 00:12:10,630 --> 00:12:11,429 No, Alex. 375 00:12:11,431 --> 00:12:12,831 They're not. 376 00:12:15,535 --> 00:12:16,768 I'm sorry, but... 377 00:12:19,206 --> 00:12:21,172 I don't think we can be together anymore. 378 00:12:25,078 --> 00:12:26,711 Oh. 379 00:12:31,518 --> 00:12:32,951 ♪ ...Laughing all the way ♪ 380 00:12:32,953 --> 00:12:33,885 ♪ Ha-ha-ha! ♪ 381 00:12:33,887 --> 00:12:35,854 ♪ Bells on bobtails ring ♪ 382 00:12:35,856 --> 00:12:38,056 ♪ Making spirits bright ♪ 383 00:12:38,058 --> 00:12:40,191 [♪♪♪] 384 00:12:43,497 --> 00:12:44,929 Oh, hey. 385 00:12:44,931 --> 00:12:45,997 Oh, Nick. 386 00:12:45,999 --> 00:12:48,066 Just grabbing some decorations from my car... 387 00:12:48,068 --> 00:12:49,534 Are you okay? 388 00:12:49,536 --> 00:12:50,735 I'm fine. 389 00:12:50,737 --> 00:12:52,570 Yeah, I'm fine, I just... 390 00:12:52,572 --> 00:12:54,706 This dinner wasn't exactly what I thought it would be. 391 00:12:56,009 --> 00:12:57,675 I guess Alex and I 392 00:12:57,677 --> 00:13:00,979 are just on different pages. 393 00:13:00,981 --> 00:13:02,647 Oh, um... 394 00:13:02,649 --> 00:13:05,116 I'm sorry. 395 00:13:05,118 --> 00:13:06,251 It was really nice to see you. 396 00:13:06,253 --> 00:13:07,385 Yeah, you too. 397 00:13:14,694 --> 00:13:16,728 What? 398 00:13:16,730 --> 00:13:18,696 What happened there? 399 00:13:18,698 --> 00:13:20,431 I dunno. 400 00:13:20,433 --> 00:13:22,467 The blindfold, 401 00:13:22,469 --> 00:13:23,835 the rose petals, 402 00:13:23,837 --> 00:13:26,404 the special table? 403 00:13:34,414 --> 00:13:36,781 [sighing in realization] 404 00:13:36,783 --> 00:13:38,383 I have to fix this. 405 00:13:39,953 --> 00:13:41,853 Good luck. 406 00:13:51,565 --> 00:13:53,965 Listen, I realize 407 00:13:53,967 --> 00:13:56,768 Alex checked a lot of boxes on paper, but... 408 00:13:56,770 --> 00:13:58,236 A lot? 409 00:13:58,238 --> 00:14:00,338 He was the first boyfriend I've ever had 410 00:14:00,340 --> 00:14:03,575 who used a calendar. 411 00:14:03,577 --> 00:14:05,076 Okay, so I realize 412 00:14:05,078 --> 00:14:06,010 that might not make it into a country song. 413 00:14:06,012 --> 00:14:07,512 [laughs] 414 00:14:07,514 --> 00:14:08,746 Why can't you take me seriously? 415 00:14:08,748 --> 00:14:10,715 It might be the reindeer slippers. 416 00:14:11,852 --> 00:14:14,118 [bells jingling] 417 00:14:14,120 --> 00:14:16,020 Can't you just let me mope? 418 00:14:16,022 --> 00:14:17,655 [chuckles] 419 00:14:17,657 --> 00:14:19,324 Tonight would have been the worst night of my life 420 00:14:19,326 --> 00:14:20,758 if Nick Mazzanti hadn't been there. 421 00:14:22,596 --> 00:14:24,629 Oh, we were just in his restaurant. 422 00:14:24,631 --> 00:14:25,864 It's... it's no biggie. 423 00:14:25,866 --> 00:14:27,332 No biggie? 424 00:14:27,334 --> 00:14:29,334 You two were inseparable back in high school. 425 00:14:29,336 --> 00:14:31,936 And you did kinda break his heart. 426 00:14:31,938 --> 00:14:34,472 I had no choice, Tina. 427 00:14:34,474 --> 00:14:36,741 I mean, when life puts that many obstacles 428 00:14:36,743 --> 00:14:37,942 between two people, 429 00:14:37,944 --> 00:14:39,077 you just have to accept it. 430 00:14:39,079 --> 00:14:41,012 Accept what? 431 00:14:42,115 --> 00:14:43,982 That it wasn't meant to be. 432 00:14:45,151 --> 00:14:46,151 Oh. 433 00:14:47,254 --> 00:14:48,820 Right. 434 00:14:48,822 --> 00:14:50,755 [slipper bells jingling] 435 00:14:50,757 --> 00:14:52,677 [Michelle, whispering]: You broke up with Alex? 436 00:14:52,893 --> 00:14:54,192 [sighs] 437 00:14:54,194 --> 00:14:55,093 [whispering] Does everybody already know? 438 00:14:55,095 --> 00:14:56,494 Oh, don't worry about them. 439 00:14:56,496 --> 00:14:58,363 So how are you doing? Are you okay? 440 00:14:58,365 --> 00:14:59,097 Well, I have to be. 441 00:14:59,099 --> 00:15:00,698 I mean, I need this job, 442 00:15:00,700 --> 00:15:02,333 so I have to be professional. 443 00:15:02,335 --> 00:15:04,435 I can't be the girl who's... 444 00:15:04,437 --> 00:15:05,937 [voice breaking] ...who's crying in the eggnog! 445 00:15:05,939 --> 00:15:07,238 [sighs in sympathy] Oh! 446 00:15:07,240 --> 00:15:09,607 Maybe I should take care of the Christmas party. 447 00:15:09,609 --> 00:15:10,942 I mean, you're in no shape for this. 448 00:15:10,944 --> 00:15:12,076 No, I can't give Alex more reason 449 00:15:12,078 --> 00:15:13,211 to demote me. 450 00:15:15,982 --> 00:15:17,348 Have you seen him yet today? 451 00:15:17,350 --> 00:15:19,017 He's hiding in his office. 452 00:15:19,019 --> 00:15:20,818 He doesn't handle "no" well. 453 00:15:20,820 --> 00:15:21,920 [sighs] 454 00:15:21,922 --> 00:15:23,321 I mean, I know he respects my work, 455 00:15:23,323 --> 00:15:25,123 so I just have to believe that things won't get super weird. 456 00:15:25,125 --> 00:15:26,125 Yeah. 457 00:15:27,160 --> 00:15:28,059 Hey, Alex. 458 00:15:28,061 --> 00:15:30,495 Miss Watson. 459 00:15:30,497 --> 00:15:31,963 Great, it's weird. 460 00:15:31,965 --> 00:15:33,598 Maybe I should look for a new job. 461 00:15:33,600 --> 00:15:34,532 No! Don't do that! 462 00:15:34,534 --> 00:15:36,768 No one's hiring at Christmas anyway. 463 00:15:36,770 --> 00:15:37,902 You need to stick it out. 464 00:15:37,904 --> 00:15:39,003 [cell phone vibrating] 465 00:15:39,005 --> 00:15:41,205 Save money for your cake company. 466 00:15:41,207 --> 00:15:42,707 I won't have to worry about that 467 00:15:42,709 --> 00:15:44,575 if this phone call goes my way. 468 00:15:44,577 --> 00:15:47,111 Hi. This is Kylie. 469 00:15:50,350 --> 00:15:52,317 Oh, no, I-I... 470 00:15:52,319 --> 00:15:54,352 Yeah, of course I understand. 471 00:15:54,354 --> 00:15:56,688 Thank you so much. 472 00:15:56,690 --> 00:15:58,423 [sighing] Oh, great... 473 00:15:58,425 --> 00:16:01,392 I mean, first Alex, and now... and now this. 474 00:16:01,394 --> 00:16:03,728 The bank just decided to deny my start-up business loan. 475 00:16:03,730 --> 00:16:05,229 Oh, Ky, I'm so sorry. 476 00:16:05,231 --> 00:16:07,966 Can I do anything? 477 00:16:07,968 --> 00:16:09,133 Just... distract me. 478 00:16:09,135 --> 00:16:10,101 What is that? 479 00:16:10,103 --> 00:16:11,803 Oh, just some old invoices... 480 00:16:11,805 --> 00:16:13,438 But this came to you. 481 00:16:13,440 --> 00:16:15,974 The cleaners found it behind the mail bin. 482 00:16:15,976 --> 00:16:18,042 I hope it's not important. 483 00:16:26,219 --> 00:16:27,552 Oh, my gosh. 484 00:16:29,089 --> 00:16:30,254 [gasps] 485 00:16:30,256 --> 00:16:31,522 Do you remember the sleigh I made? 486 00:16:31,524 --> 00:16:33,491 Yeah. 487 00:16:33,493 --> 00:16:34,459 I got in. 488 00:16:34,461 --> 00:16:35,727 I got in. 489 00:16:35,729 --> 00:16:37,095 I am a semifinalist 490 00:16:37,097 --> 00:16:39,797 in the American Gingerbread Competition. 491 00:16:39,799 --> 00:16:41,933 [gasping in delight] Oh, my god! 492 00:16:41,935 --> 00:16:43,501 But the... the entries are due... 493 00:16:43,503 --> 00:16:44,369 Next week? 494 00:16:44,371 --> 00:16:45,703 Next week! 495 00:16:45,705 --> 00:16:47,138 [chuckling in shock] Oh-ho... 496 00:16:47,140 --> 00:16:48,072 [laughs] 497 00:16:48,074 --> 00:16:50,174 You better get going, girl! 498 00:16:50,176 --> 00:16:52,010 This is amazing. 499 00:16:52,012 --> 00:16:53,845 [♪♪♪] 500 00:16:55,782 --> 00:16:58,282 ...no, that's unacceptable. 501 00:16:58,284 --> 00:16:59,183 I'd really appreciate it 502 00:16:59,185 --> 00:17:00,618 if you could get one here A.S.A.P. 503 00:17:00,620 --> 00:17:02,120 Wait, wait, what happened? 504 00:17:02,122 --> 00:17:03,087 Is everybody okay? 505 00:17:03,089 --> 00:17:04,322 What's that smell? 506 00:17:04,324 --> 00:17:07,725 Oh, the girls decided to bake. 507 00:17:07,727 --> 00:17:08,793 Long story endless, 508 00:17:08,795 --> 00:17:10,695 the oven is ruined. 509 00:17:14,034 --> 00:17:15,733 Oh no, if the oven's gone, how am I gonna win? 510 00:17:15,735 --> 00:17:17,235 Win what? 511 00:17:17,237 --> 00:17:19,604 The American Gingerbread Competition. 512 00:17:19,606 --> 00:17:21,039 The one here in Helen? 513 00:17:21,041 --> 00:17:22,173 I don't understand, I thought that they... 514 00:17:22,175 --> 00:17:23,408 I never got a rejection letter 515 00:17:23,410 --> 00:17:24,342 because I got in. 516 00:17:24,344 --> 00:17:25,510 I'm a semi finalist. 517 00:17:25,512 --> 00:17:27,078 Kylie, that's huge. 518 00:17:27,080 --> 00:17:29,614 That prize money would be unbelievable. 519 00:17:29,616 --> 00:17:31,149 Hey, good news. 520 00:17:31,151 --> 00:17:32,550 We will have a new oven by Christmas. 521 00:17:32,552 --> 00:17:34,085 Christmas? 522 00:17:34,087 --> 00:17:35,386 Okay, calm down. 523 00:17:35,388 --> 00:17:36,821 That's only seven days. 524 00:17:36,823 --> 00:17:38,189 I know, but the competition is in six days. 525 00:17:38,191 --> 00:17:39,290 What am I gonna do? 526 00:17:47,534 --> 00:17:51,803 [♪♪♪] 527 00:17:51,805 --> 00:17:54,372 Well, what about the Nelsons? 528 00:17:54,374 --> 00:17:55,673 They live right next door. 529 00:17:55,675 --> 00:17:57,108 They would let you use their oven in a heartbeat. 530 00:17:57,110 --> 00:17:58,509 Ah, but I'd feel weird asking. 531 00:17:58,511 --> 00:17:59,343 I mean, it's the holidays. 532 00:17:59,345 --> 00:18:00,645 They have three kids, 533 00:18:00,647 --> 00:18:02,313 and I'm gonna be working around the clock. 534 00:18:02,315 --> 00:18:03,514 I think it's too much to ask. 535 00:18:03,516 --> 00:18:05,116 What about Michelle? 536 00:18:05,118 --> 00:18:06,884 Michelle lives in a bachelor apartment. 537 00:18:06,886 --> 00:18:08,753 She has a stove and a microwave. 538 00:18:08,755 --> 00:18:09,754 I mean, I really don't know 539 00:18:09,756 --> 00:18:10,988 what I'm gonna do. 540 00:18:10,990 --> 00:18:11,956 Can we look here for one second? 541 00:18:11,958 --> 00:18:13,157 Yeah. 542 00:18:14,360 --> 00:18:15,226 [sighing] 543 00:18:15,228 --> 00:18:16,761 What is that? 544 00:18:16,763 --> 00:18:17,428 I have been waiting for this cookbook to come out 545 00:18:17,430 --> 00:18:19,130 for months. 546 00:18:19,132 --> 00:18:20,264 I didn't even know there was an English translation yet. 547 00:18:20,266 --> 00:18:22,567 "Ina Bruckner, The Art of Gingerbread." 548 00:18:22,569 --> 00:18:23,935 You could have written that. 549 00:18:23,937 --> 00:18:25,369 Oh, no, no, no, she's the master. 550 00:18:25,371 --> 00:18:26,370 Her books are amazing, 551 00:18:26,372 --> 00:18:28,272 her videos are incredible. 552 00:18:28,274 --> 00:18:30,441 Oh, she has such attention to detail, 553 00:18:30,443 --> 00:18:32,210 it's just inspiring. 554 00:18:32,212 --> 00:18:33,611 [boy calling]: Hi! 555 00:18:33,613 --> 00:18:36,080 Hey! What are you doing here? 556 00:18:36,082 --> 00:18:37,248 Am I really running into you 557 00:18:37,250 --> 00:18:38,850 twice in one week? 558 00:18:38,852 --> 00:18:39,784 Yeah, is it just too weird? 559 00:18:39,786 --> 00:18:41,586 It's slightly weird. 560 00:18:41,588 --> 00:18:43,087 Nick, do you remember my sister Tina? 561 00:18:43,089 --> 00:18:44,422 - Hey! - Hey! 562 00:18:44,424 --> 00:18:46,457 Anybody who loans me their car to get to prom 563 00:18:46,459 --> 00:18:47,892 gets more than a handshake. 564 00:18:47,894 --> 00:18:49,427 Oh, that old truck? 565 00:18:49,429 --> 00:18:50,828 I'm surprised you guys made it there in one piece. 566 00:18:50,830 --> 00:18:51,996 Well, we did have to push it 567 00:18:51,998 --> 00:18:52,830 the last block. 568 00:18:52,832 --> 00:18:53,798 [laughing] We did. 569 00:18:53,800 --> 00:18:54,732 [laughter] 570 00:18:54,734 --> 00:18:55,800 What's with the cookbook? 571 00:18:55,802 --> 00:18:57,068 Oh, I'm just doing some research... 572 00:18:57,070 --> 00:18:58,503 No, Kylie made it 573 00:18:58,505 --> 00:18:59,837 into that baking competition, up at the Helen Inn? 574 00:18:59,839 --> 00:19:01,139 Tina, nobody cares... 575 00:19:01,141 --> 00:19:02,340 Oh, the gingerbread contest. 576 00:19:02,342 --> 00:19:03,441 Yeah. 577 00:19:03,443 --> 00:19:04,909 Yeah, do you know about it? 578 00:19:04,911 --> 00:19:06,144 How could I not? 579 00:19:06,146 --> 00:19:07,266 That's huge. Congratulations. 580 00:19:08,481 --> 00:19:10,715 [whispering] She can help us with the cake. 581 00:19:10,717 --> 00:19:11,549 Oh, I don't think so, buddy. 582 00:19:11,551 --> 00:19:12,984 She's got bigger fish to fry. 583 00:19:12,986 --> 00:19:14,785 Well, I'd love to stay and chat, 584 00:19:14,787 --> 00:19:17,622 but his karate teacher does not mess around. 585 00:19:17,624 --> 00:19:19,090 Merry Christmas, ladies. 586 00:19:19,092 --> 00:19:19,957 You too. 587 00:19:19,959 --> 00:19:21,192 Merry Christmas. 588 00:19:23,830 --> 00:19:24,795 Bobby... 589 00:19:24,797 --> 00:19:26,097 [chuckling] What? 590 00:19:26,099 --> 00:19:27,832 I just got a new teacher, 591 00:19:27,834 --> 00:19:30,334 and she's having a Christmas pot luck. 592 00:19:30,336 --> 00:19:32,170 His regular teacher went on maternity leave, 593 00:19:32,172 --> 00:19:33,571 and the new one wants to do something nice for the kids. 594 00:19:33,573 --> 00:19:35,039 Well, that sounds like fun. 595 00:19:35,041 --> 00:19:36,207 It's not. 596 00:19:36,209 --> 00:19:38,409 I have to make a homemade dessert, 597 00:19:38,411 --> 00:19:40,978 and I don't know what to make. 598 00:19:40,980 --> 00:19:42,380 But don't sweat it. 599 00:19:42,382 --> 00:19:43,714 I'm usually better about this stuff, 600 00:19:43,716 --> 00:19:44,815 but one of my managers quit without notice, 601 00:19:44,817 --> 00:19:46,450 so I've been working double-time. 602 00:19:46,452 --> 00:19:48,019 But hey, we're gonna have a great Christmas anyway, 603 00:19:48,021 --> 00:19:49,687 right, Bobby? 604 00:19:49,689 --> 00:19:51,889 Nick, I'd be happy to help. 605 00:19:51,891 --> 00:19:54,625 Uh, that's really nice of you, Kylie, 606 00:19:54,627 --> 00:19:56,194 but we're fine. It's... 607 00:19:56,196 --> 00:19:59,130 No, I could maybe come up with some easy-to-bake recipes. 608 00:19:59,132 --> 00:20:00,498 Please...? 609 00:20:04,437 --> 00:20:06,070 Swing by the restaurant later? 610 00:20:06,072 --> 00:20:07,438 I'll be there. 611 00:20:07,440 --> 00:20:09,373 You're the best. 612 00:20:10,977 --> 00:20:12,777 Sure. 613 00:20:12,779 --> 00:20:13,911 What? 614 00:20:13,913 --> 00:20:16,147 "I'd be happy to help." 615 00:20:16,149 --> 00:20:17,682 Okay, stop. 616 00:20:17,684 --> 00:20:18,716 [giggles] 617 00:20:18,718 --> 00:20:20,084 [laughing] 618 00:20:20,086 --> 00:20:21,452 [♪♪♪] 619 00:20:21,454 --> 00:20:23,955 I mean, I keep thinking that maybe I could... 620 00:20:23,957 --> 00:20:26,224 [sighs] No, it would never work. 621 00:20:26,226 --> 00:20:27,325 Could what? 622 00:20:27,327 --> 00:20:28,159 But you know, maybe if I actually... 623 00:20:28,161 --> 00:20:29,660 No, I-I couldn't. 624 00:20:29,662 --> 00:20:30,928 Couldn't what? 625 00:20:30,930 --> 00:20:33,097 I mean, I would, but, you know, it's just... 626 00:20:33,099 --> 00:20:34,765 it's too much to ask. 627 00:20:34,767 --> 00:20:36,133 You know, I'm gonna refresh this cookie plate, 628 00:20:36,135 --> 00:20:37,668 and let you finish 629 00:20:37,670 --> 00:20:38,302 this conversation with yourself... 630 00:20:38,304 --> 00:20:39,237 Wait, no, no, no. 631 00:20:39,239 --> 00:20:40,504 No, no, don't go, please. 632 00:20:40,506 --> 00:20:42,340 Listen, promise you won't laugh at me, 633 00:20:42,342 --> 00:20:43,641 but I had this idea... 634 00:20:43,643 --> 00:20:45,176 What if I asked Nick Mazzanti 635 00:20:45,178 --> 00:20:47,278 if I could use one of his ovens at his restaurant? 636 00:20:47,280 --> 00:20:48,512 That's not your worst idea. 637 00:20:48,514 --> 00:20:50,214 But do you think he'd want to help me? 638 00:20:50,216 --> 00:20:51,382 Sure, why not? 639 00:20:51,384 --> 00:20:52,683 You two are old friends. 640 00:20:52,685 --> 00:20:53,784 It doesn't cost him anything. 641 00:20:53,786 --> 00:20:55,219 Right... Right? 642 00:20:55,221 --> 00:20:56,254 But I just... 643 00:20:56,256 --> 00:20:57,888 I don't really know how to ask. 644 00:20:57,890 --> 00:20:59,690 I mean, like, how would I approach it? 645 00:21:00,793 --> 00:21:02,193 "Can I use your oven?" 646 00:21:02,195 --> 00:21:03,728 Oh, no way, 647 00:21:03,730 --> 00:21:05,730 that is way too direct. 648 00:21:05,732 --> 00:21:07,465 "Hey, do you have any extra ovens?" 649 00:21:07,467 --> 00:21:08,532 Tina, come on! 650 00:21:08,534 --> 00:21:09,567 I mean, it's not something 651 00:21:09,569 --> 00:21:10,635 that people just have lying around. 652 00:21:10,637 --> 00:21:11,636 I was kidding. 653 00:21:11,638 --> 00:21:12,470 I know, but this isn't funny. 654 00:21:12,472 --> 00:21:14,005 I have to win this contest 655 00:21:14,007 --> 00:21:15,139 if I'm going to start my cake business. 656 00:21:15,141 --> 00:21:17,675 Hon, all you can do is your best. 657 00:21:17,677 --> 00:21:20,144 I mean, it's not really a big deal, is it? 658 00:21:20,146 --> 00:21:22,413 It's just... it's an oven. 659 00:21:23,616 --> 00:21:25,449 Sure. Yeah. 660 00:21:25,451 --> 00:21:27,818 Yeah, it's just an oven. 661 00:21:27,820 --> 00:21:31,222 It's totally... just an oven. 662 00:21:31,224 --> 00:21:33,624 Just an oven. 663 00:21:37,764 --> 00:21:39,130 [murmuring] "Maybe you have an oven 664 00:21:39,132 --> 00:21:41,232 you don't use very much...?" 665 00:21:41,234 --> 00:21:43,200 "If you don't use one of your ovens very much, 666 00:21:43,202 --> 00:21:44,101 I could..." 667 00:21:44,103 --> 00:21:45,303 What oven? 668 00:21:45,305 --> 00:21:46,504 Oh, what? 669 00:21:46,506 --> 00:21:47,838 Oh, no, no, th-there's no oven. 670 00:21:47,840 --> 00:21:50,741 I was just actually practicing my list to Santa. 671 00:21:50,743 --> 00:21:52,009 You brought those for me? 672 00:21:52,011 --> 00:21:52,910 Uh... 673 00:21:52,912 --> 00:21:53,944 Who's this? 674 00:21:53,946 --> 00:21:56,380 That is Ina Bruckner, 675 00:21:56,382 --> 00:21:59,250 and she is the godmother of gingerbread. 676 00:21:59,252 --> 00:22:02,953 You know, I kind of learned everything I know from her. 677 00:22:02,955 --> 00:22:05,089 I wish I didn't have to go to this party. 678 00:22:05,091 --> 00:22:06,824 What do you mean? 679 00:22:06,826 --> 00:22:09,260 Christmas is the best time of the year, 680 00:22:09,262 --> 00:22:11,529 and cooking for your friends, that's part of the fun. 681 00:22:11,531 --> 00:22:14,665 But I don't even know where to start. 682 00:22:14,667 --> 00:22:15,900 Well, let's think. 683 00:22:15,902 --> 00:22:16,867 What's your favorite kind of food? 684 00:22:16,869 --> 00:22:18,736 Cupcakes. 685 00:22:18,738 --> 00:22:20,471 That's super boring. 686 00:22:20,473 --> 00:22:21,639 No, nonsense. 687 00:22:21,641 --> 00:22:22,506 There's nothing boring about cupcakes, 688 00:22:22,508 --> 00:22:25,710 only boring cupcake makers. 689 00:22:25,712 --> 00:22:27,011 So you'll make me some cupcakes? 690 00:22:27,013 --> 00:22:28,579 Um... no. 691 00:22:28,581 --> 00:22:30,081 But I will help you come up with an idea. 692 00:22:30,083 --> 00:22:31,449 A Christmassy idea? 693 00:22:31,451 --> 00:22:32,683 Yeah, a Christmassy idea. 694 00:22:32,685 --> 00:22:33,951 Know what, 695 00:22:33,953 --> 00:22:35,486 why don't you take this, 696 00:22:35,488 --> 00:22:37,121 and you can write down 697 00:22:37,123 --> 00:22:38,489 everything that you love about Christmas, 698 00:22:38,491 --> 00:22:39,824 and then we'll go from there? 699 00:22:42,228 --> 00:22:45,196 Hey, no running in the kitchen! 700 00:22:45,198 --> 00:22:47,198 Looks like you gave him his marching orders. 701 00:22:47,200 --> 00:22:49,734 Oh, no, just... just baby steps. 702 00:22:49,736 --> 00:22:51,802 I just want to help him come up with his own inspiration. 703 00:22:51,804 --> 00:22:53,671 Hey, I owe you big time for this. 704 00:22:53,673 --> 00:22:55,139 Ever since Vincente quit, 705 00:22:55,141 --> 00:22:56,807 I haven't had a minute to spend with him. 706 00:22:56,809 --> 00:22:57,942 Aw. 707 00:22:57,944 --> 00:22:59,143 Hey, I'll tell you what, 708 00:22:59,145 --> 00:23:01,379 order anything you want on the house. 709 00:23:01,381 --> 00:23:04,215 Make it a double. Your boyfriend's gotta eat too. 710 00:23:04,217 --> 00:23:06,016 Uh... 711 00:23:06,018 --> 00:23:08,552 I mean, provided he's still your boyfriend? 712 00:23:10,189 --> 00:23:12,156 Okay, you guys broke up. 713 00:23:12,158 --> 00:23:13,591 Yeah. 714 00:23:13,593 --> 00:23:14,658 I'm sorry. 715 00:23:14,660 --> 00:23:16,560 My foot tastes really good right now. 716 00:23:16,562 --> 00:23:18,729 [chuckles] 717 00:23:18,731 --> 00:23:20,364 At least get something for yourself. 718 00:23:20,366 --> 00:23:21,465 No, you know what, I had too many chestnuts 719 00:23:21,467 --> 00:23:22,967 at the Christmas market. 720 00:23:22,969 --> 00:23:24,335 Aw, come on, you gotta let me repay you. 721 00:23:24,337 --> 00:23:26,771 There's gotta be something I can do. 722 00:23:26,773 --> 00:23:29,073 Okay, so there is something. 723 00:23:29,075 --> 00:23:30,408 Shoot. 724 00:23:30,410 --> 00:23:32,476 I seem to be at a bit of an impasse 725 00:23:32,478 --> 00:23:34,178 with my contest entry. 726 00:23:34,180 --> 00:23:36,213 On, no, there's a molasses drought. 727 00:23:36,215 --> 00:23:37,548 [laughs] 728 00:23:37,550 --> 00:23:40,418 No, but it's more like an oven malfunction. 729 00:23:40,420 --> 00:23:41,786 Tina's broke, 730 00:23:41,788 --> 00:23:42,887 and I'm having a really hard time 731 00:23:42,889 --> 00:23:44,555 finding another one that I can use. 732 00:23:44,557 --> 00:23:47,258 It's really a round-the-clock kind of job, 733 00:23:47,260 --> 00:23:51,162 so I was hoping that maybe there was a restaurant 734 00:23:51,164 --> 00:23:54,698 who could let me use one of theirs...? 735 00:23:54,700 --> 00:23:55,766 Oh! 736 00:23:55,768 --> 00:23:57,535 You want to use one of mine? 737 00:23:57,537 --> 00:23:59,837 Yes, but only if it's not a huge inconvenience. 738 00:23:59,839 --> 00:24:02,106 No, no, you can totally use one. 739 00:24:02,108 --> 00:24:04,508 But you gotta clean up after yourself. 740 00:24:04,510 --> 00:24:05,576 I run a tight ship back there. 741 00:24:05,578 --> 00:24:06,610 Oh, no, I've changed. 742 00:24:06,612 --> 00:24:08,245 I'm not messy anymore. 743 00:24:08,247 --> 00:24:10,314 No, that was the old Kylie Watson. 744 00:24:10,316 --> 00:24:11,449 Okay. 745 00:24:11,451 --> 00:24:12,817 As long as I don't find any gumdrops 746 00:24:12,819 --> 00:24:14,018 in my garlic knots. 747 00:24:14,020 --> 00:24:15,252 [laughs] No. 748 00:24:15,254 --> 00:24:16,654 I'll even use my own pans. 749 00:24:16,656 --> 00:24:18,355 Honestly, you'll never even know I'm here. 750 00:24:18,357 --> 00:24:19,990 When do you want to start? 751 00:24:19,992 --> 00:24:22,193 Well, the contest is... it's really soon, 752 00:24:22,195 --> 00:24:25,095 so I was kind of hoping for, like, today. 753 00:24:25,097 --> 00:24:26,163 Great. 754 00:24:26,165 --> 00:24:27,331 Give me a couple hours. 755 00:24:27,333 --> 00:24:28,899 Uh, we have someplace we need to be. 756 00:24:28,901 --> 00:24:29,900 Hey, bambino! 757 00:24:29,902 --> 00:24:31,502 Grab your coat, let's go! 758 00:24:31,504 --> 00:24:32,803 No hurry. 759 00:24:32,805 --> 00:24:33,771 Whenever you're ready. 760 00:24:33,773 --> 00:24:35,606 Thanks. So, see you in a couple hours? 761 00:24:37,376 --> 00:24:38,943 Great, I'll grab my stuff, and I'll be back. 762 00:24:38,945 --> 00:24:39,810 Great. 763 00:24:39,812 --> 00:24:40,945 Come on, buddy. 764 00:24:40,947 --> 00:24:41,979 Bye. 765 00:24:41,981 --> 00:24:42,981 Have fun! 766 00:24:52,492 --> 00:24:55,259 Oh, wow, Nick, this kitchen is amazing. 767 00:24:55,261 --> 00:24:57,361 It's all right. 768 00:24:57,363 --> 00:24:59,730 You remember Ralphie. 769 00:24:59,732 --> 00:25:01,031 Ralphie! 770 00:25:01,033 --> 00:25:01,932 Oh, my goodness! 771 00:25:01,934 --> 00:25:02,633 Hi! 772 00:25:02,635 --> 00:25:04,902 You're still here. 773 00:25:04,904 --> 00:25:06,470 And you look exactly the same. 774 00:25:06,472 --> 00:25:08,706 Oh, honey, that's not a compliment. 775 00:25:08,708 --> 00:25:10,875 You have only grown more lovely. 776 00:25:10,877 --> 00:25:12,476 That's a compliment. 777 00:25:12,478 --> 00:25:14,044 Oh, and I hear you made it 778 00:25:14,046 --> 00:25:15,946 into that baking contest up at the Helen Inn. 779 00:25:15,948 --> 00:25:16,814 You know about it? 780 00:25:16,816 --> 00:25:18,249 Know about it? 781 00:25:18,251 --> 00:25:19,817 I've been going to that contest for the last ten years. 782 00:25:19,819 --> 00:25:22,119 You need any ideas, I'm your man. 783 00:25:22,121 --> 00:25:23,220 Okay. 784 00:25:25,291 --> 00:25:27,091 All right, this dough counter work? 785 00:25:27,093 --> 00:25:28,292 Oh, this is perfect. 786 00:25:28,294 --> 00:25:29,326 Well... 787 00:25:29,328 --> 00:25:30,294 back to work. 788 00:25:30,296 --> 00:25:31,695 Nick? 789 00:25:31,697 --> 00:25:33,130 Thank you so much 790 00:25:33,132 --> 00:25:34,365 for bringing me back into this world. 791 00:25:34,367 --> 00:25:36,901 Let's see how your enthusiasm holds up 792 00:25:36,903 --> 00:25:38,002 when your gingerbread house 793 00:25:38,004 --> 00:25:39,770 gets disqualified for bite marks. 794 00:25:39,772 --> 00:25:44,141 Ralphie here is quite the snacker. 795 00:25:44,143 --> 00:25:45,943 What? Hey! 796 00:25:45,945 --> 00:25:47,444 You talking about me? 797 00:25:47,446 --> 00:25:48,446 Hey, Nick... 798 00:25:51,517 --> 00:25:53,651 No, no, she's fantastic. 799 00:25:53,653 --> 00:25:56,820 No, she taught Bobby how to make a hockey stop. 800 00:25:56,822 --> 00:25:58,489 Yeah, seriously. 801 00:25:58,491 --> 00:26:00,958 She's sweet, she's good with Bobby, 802 00:26:00,960 --> 00:26:03,827 but it's like I said. 803 00:26:03,829 --> 00:26:05,796 All right, you'll tell her for me, man? 804 00:26:05,798 --> 00:26:08,299 You're the best. 805 00:26:08,301 --> 00:26:12,436 Well, she is not the one. 806 00:26:12,438 --> 00:26:13,637 Who? 807 00:26:13,639 --> 00:26:15,472 Uh, that girl from earlier. 808 00:26:15,474 --> 00:26:19,109 She did not make the Nick Mazzanti cut. 809 00:26:19,111 --> 00:26:20,945 That's too bad. She seemed nice. 810 00:26:20,947 --> 00:26:23,814 Yeah, but she has no babysitting experience. 811 00:26:23,816 --> 00:26:24,815 You know, it's a short-term gig 812 00:26:24,817 --> 00:26:26,617 to help me out over the holidays, 813 00:26:26,619 --> 00:26:28,719 but everyone the babysitting agency sends me 814 00:26:28,721 --> 00:26:30,054 has no experience. 815 00:26:30,056 --> 00:26:31,789 [Ralphie] What do you need a babysitter for? 816 00:26:31,791 --> 00:26:32,957 Carlos is with him right now, 817 00:26:32,959 --> 00:26:34,725 teaching him how to make ravioli. 818 00:26:34,727 --> 00:26:36,860 That's a very important life skill. 819 00:26:36,862 --> 00:26:38,028 I don't mind keeping an eye on him 820 00:26:38,030 --> 00:26:39,263 back there. 821 00:26:39,265 --> 00:26:40,764 You're very kind, Kylie, 822 00:26:40,766 --> 00:26:42,099 but no, a kitchen's no place for a kid. 823 00:26:42,101 --> 00:26:43,701 How about we ask my wife? 824 00:26:43,703 --> 00:26:45,202 Celeste? 825 00:26:45,204 --> 00:26:47,137 She's been dealing with kids all year at the high school. 826 00:26:47,139 --> 00:26:49,106 I'm sure she wants a Christmas break. 827 00:26:49,108 --> 00:26:50,074 Nah, nah, nah, 828 00:26:50,076 --> 00:26:51,475 she's bored out of her mind. 829 00:26:51,477 --> 00:26:52,776 Besides, 830 00:26:52,778 --> 00:26:54,144 whenever she's off work too long, 831 00:26:54,146 --> 00:26:56,580 all she does is make me to-do lists. 832 00:26:56,582 --> 00:26:57,848 [chuckling] 833 00:26:57,850 --> 00:26:58,949 Well, when you put it like that... 834 00:26:58,951 --> 00:26:59,783 Thank you. 835 00:26:59,785 --> 00:27:03,520 Oh, I, uh, had an idea 836 00:27:03,522 --> 00:27:04,822 for your entry. 837 00:27:04,824 --> 00:27:06,357 Oh, I'm all ears. 838 00:27:06,359 --> 00:27:08,859 [tapping out a dramatic drum roll] 839 00:27:10,129 --> 00:27:12,696 The Empire State Building. 840 00:27:12,698 --> 00:27:14,732 You went through all that fanfare 841 00:27:14,734 --> 00:27:15,866 for the Empire State Building? 842 00:27:15,868 --> 00:27:17,968 What does that have to do with Christmas? 843 00:27:17,970 --> 00:27:20,304 You just light it up red and green. 844 00:27:20,306 --> 00:27:21,405 Nick, do everybody a favor 845 00:27:21,407 --> 00:27:23,107 and get back to your pizzas. 846 00:27:23,109 --> 00:27:24,608 Hey, believe it or not, 847 00:27:24,610 --> 00:27:25,643 I was asking for her opinion. 848 00:27:25,645 --> 00:27:26,910 Oh, my opinion. 849 00:27:26,912 --> 00:27:28,579 Uh, I mean, I like it. 850 00:27:28,581 --> 00:27:29,913 I just think it's a little tall 851 00:27:29,915 --> 00:27:31,749 for something made of, you know, cookie. 852 00:27:31,751 --> 00:27:32,683 Yeah. 853 00:27:32,685 --> 00:27:34,184 So get some dowels. 854 00:27:34,186 --> 00:27:36,553 Man, don't you know anything about these contests? 855 00:27:36,555 --> 00:27:39,256 Everything has to be edible. 856 00:27:39,258 --> 00:27:41,792 So get some of those supersized candy canes 857 00:27:41,794 --> 00:27:43,560 from the restaurant supply store. 858 00:27:43,562 --> 00:27:46,363 Solder them together with a blowtorch. 859 00:27:46,365 --> 00:27:47,331 That's a good idea. 860 00:27:47,333 --> 00:27:48,699 See? 861 00:27:48,701 --> 00:27:50,801 I am known to have them from time to time. 862 00:27:50,803 --> 00:27:52,136 Yeah, you know what, 863 00:27:52,138 --> 00:27:52,936 if I'm working with something that strong, 864 00:27:52,938 --> 00:27:54,204 I could even go bigger. 865 00:27:54,206 --> 00:27:56,073 The Golden Gate Bridge. 866 00:27:56,075 --> 00:27:58,575 Yes, we could use rope licorice for the wires. 867 00:27:58,577 --> 00:28:00,210 And there's nothing more Christmassy 868 00:28:00,212 --> 00:28:02,446 than the Golden Gate bridge. 869 00:28:02,448 --> 00:28:04,348 Okay, so if you're such the expert, 870 00:28:04,350 --> 00:28:05,582 what's your big suggestion? 871 00:28:05,584 --> 00:28:07,317 Okay, well, let me see, um... 872 00:28:07,319 --> 00:28:09,953 How about... 873 00:28:09,955 --> 00:28:12,890 Santa's village? 874 00:28:12,892 --> 00:28:15,192 - Oh. - Mm-hmm. 875 00:28:15,194 --> 00:28:16,093 I like that. 876 00:28:16,095 --> 00:28:17,494 Yeah. 877 00:28:17,496 --> 00:28:18,796 Yeah, and I could do a big clock tower 878 00:28:18,798 --> 00:28:20,831 if I find those giant candy canes... 879 00:28:20,833 --> 00:28:21,665 Oh, but you know what, 880 00:28:21,667 --> 00:28:23,434 when Chez Phillipe closed, 881 00:28:23,436 --> 00:28:26,336 I lost my membership to the restaurant supply place. 882 00:28:26,338 --> 00:28:27,337 Maybe I can find them online. 883 00:28:27,339 --> 00:28:28,539 Nah, don't do that. 884 00:28:28,541 --> 00:28:30,340 We make a run on Saturdays. 885 00:28:30,342 --> 00:28:32,242 As in... Saturday-tomorrow? 886 00:28:32,244 --> 00:28:33,544 Yeah, I can make sure you get in. 887 00:28:33,546 --> 00:28:35,746 I mean, unless you're busy. 888 00:28:35,748 --> 00:28:38,148 No, that'd be great. Yeah... 889 00:28:38,150 --> 00:28:40,350 [cell phone ringing] Ah, it's the mushroom guy. 890 00:28:40,352 --> 00:28:41,418 He'd better know where my morels are. 891 00:28:41,420 --> 00:28:42,519 Excuse me. 892 00:28:44,023 --> 00:28:45,789 Perfect. 893 00:28:45,791 --> 00:28:47,257 If I were a betting man, 894 00:28:47,259 --> 00:28:48,859 I'd say that sounded like a date. 895 00:28:48,861 --> 00:28:50,728 And if I were a betting woman, 896 00:28:50,730 --> 00:28:53,430 I'd say that sounded like a shopping trip. 897 00:28:53,432 --> 00:28:54,598 [sighs] 898 00:28:54,600 --> 00:28:55,866 Good, I'm glad you feel that way, 899 00:28:55,868 --> 00:28:57,601 'cause I was afraid you'd be disappointed 900 00:28:57,603 --> 00:28:59,870 when you found out I was the one who'd be taking you. 901 00:28:59,872 --> 00:29:01,338 Wait, you do the shopping? 902 00:29:01,340 --> 00:29:02,773 Yeah, every week. 903 00:29:02,775 --> 00:29:05,743 I'll pick you up, say, um, 6:00-ish? 904 00:29:05,745 --> 00:29:06,443 Wait, at night? 905 00:29:06,445 --> 00:29:09,379 No, the other one. 906 00:29:10,549 --> 00:29:12,015 Oh. 907 00:29:17,156 --> 00:29:18,822 Hey, remember, 908 00:29:18,824 --> 00:29:20,124 when you pick out my basil, 909 00:29:20,126 --> 00:29:21,525 make sure it's fresh. 910 00:29:21,527 --> 00:29:23,961 No brown leaves, okay? 911 00:29:23,963 --> 00:29:25,729 All right. Go ahead. 912 00:29:25,731 --> 00:29:28,165 [♪♪♪] 913 00:29:40,880 --> 00:29:41,912 One... You know what, 914 00:29:41,914 --> 00:29:44,281 let's do two molasses. 915 00:29:44,283 --> 00:29:45,382 Good. 916 00:29:45,384 --> 00:29:46,683 I'm gonna blow a fuse 917 00:29:46,685 --> 00:29:48,452 if I don't get a latte stat. 918 00:29:48,454 --> 00:29:49,987 Oh, Ralphie, I don't know, 919 00:29:49,989 --> 00:29:51,889 I just wish I had a little more time 920 00:29:51,891 --> 00:29:52,956 for my entry. 921 00:29:52,958 --> 00:29:53,924 You know, 'cause Santa's village, 922 00:29:53,926 --> 00:29:55,425 that could go a few different ways. 923 00:29:55,427 --> 00:29:56,894 Don't overthink it. 924 00:29:56,896 --> 00:29:58,495 That people that stress out about these contests 925 00:29:58,497 --> 00:29:59,696 are goners. 926 00:29:59,698 --> 00:30:00,864 The ones who really dig Christmas, 927 00:30:00,866 --> 00:30:02,132 those are the ones 928 00:30:02,134 --> 00:30:04,968 who take home the golden gingerbread man. 929 00:30:04,970 --> 00:30:05,969 Hey, look! 930 00:30:05,971 --> 00:30:07,237 They have fresh ginger root. 931 00:30:07,239 --> 00:30:08,438 Thanks, Bobby. 932 00:30:08,440 --> 00:30:09,573 I'm probably going to use the powdered kind, 933 00:30:09,575 --> 00:30:11,108 'cause this project is so big, 934 00:30:11,110 --> 00:30:12,342 but we can use that for cookies. 935 00:30:12,344 --> 00:30:14,211 And where is my fresh basil? 936 00:30:14,213 --> 00:30:15,546 Um... 937 00:30:15,548 --> 00:30:16,847 I forgot about that part. 938 00:30:16,849 --> 00:30:19,082 Hmm, playing favorites, huh? 939 00:30:19,084 --> 00:30:21,351 Remind me again why I brought you here. 940 00:30:21,353 --> 00:30:22,753 Because my dad worked late 941 00:30:22,755 --> 00:30:23,954 and your wife wanted to sleep in? 942 00:30:23,956 --> 00:30:25,522 [laughs] Get outta here. 943 00:30:25,524 --> 00:30:26,757 Hey, hey, 944 00:30:26,759 --> 00:30:28,119 you'd better be running to produce! 945 00:30:29,161 --> 00:30:31,662 Oh, that kid cracks me up. 946 00:30:31,664 --> 00:30:32,830 Yeah... 947 00:30:32,832 --> 00:30:36,099 Yeah, he's cute, but he's a handful. 948 00:30:36,101 --> 00:30:37,935 Just like his dad at that age, 949 00:30:37,937 --> 00:30:39,269 except smarter. 950 00:30:39,271 --> 00:30:41,738 Wait, you don't think Nick is smart? 951 00:30:41,740 --> 00:30:43,874 I'm not talking about book smarts. 952 00:30:43,876 --> 00:30:45,576 I mean, take Bobby, 953 00:30:45,578 --> 00:30:47,311 you know, he's logical. 954 00:30:47,313 --> 00:30:49,613 He's got that engineering kit. 955 00:30:49,615 --> 00:30:51,248 He thinks with his head. 956 00:30:51,250 --> 00:30:52,382 Nick? 957 00:30:52,384 --> 00:30:54,585 He thinks with his heart. 958 00:30:54,587 --> 00:30:55,953 Hmm. 959 00:30:55,955 --> 00:30:58,322 I don't know why I'm telling you this. 960 00:30:58,324 --> 00:30:59,957 I mean, I am a friend. 961 00:30:59,959 --> 00:31:02,559 Then you understand that with his folks gone, 962 00:31:02,561 --> 00:31:04,628 I'm all he has. 963 00:31:04,630 --> 00:31:06,029 I have to take care of him, 964 00:31:06,031 --> 00:31:07,464 make sure no one messes with his heart. 965 00:31:07,466 --> 00:31:09,166 Make sure... 966 00:31:09,168 --> 00:31:11,335 history doesn't repeat itself, 967 00:31:11,337 --> 00:31:12,669 if you know what I mean. 968 00:31:12,671 --> 00:31:14,338 Ralphie, why do I feel 969 00:31:14,340 --> 00:31:16,173 like you're really trying to tell me something right now? 970 00:31:16,175 --> 00:31:17,975 I'm not trying to tell you anything. 971 00:31:17,977 --> 00:31:19,309 I'm... 972 00:31:19,311 --> 00:31:22,212 I just remember all those years ago when... 973 00:31:22,214 --> 00:31:24,248 you broke his heart. 974 00:31:25,284 --> 00:31:27,150 Then you know I didn't have a choice. 975 00:31:27,152 --> 00:31:28,685 I don't know anything. 976 00:31:28,687 --> 00:31:30,854 All I know is one day you were gone. 977 00:31:30,856 --> 00:31:32,089 I was in school. 978 00:31:32,091 --> 00:31:33,390 We were kids. 979 00:31:33,392 --> 00:31:34,825 Nick was spending all of his time 980 00:31:34,827 --> 00:31:37,594 coming back and forth to see me. 981 00:31:37,596 --> 00:31:39,763 His dad couldn't cope when his mom passed, 982 00:31:39,765 --> 00:31:41,865 and if Nick hadn't picked up the slack, 983 00:31:41,867 --> 00:31:43,467 his family would have lost everything. 984 00:31:43,469 --> 00:31:47,971 I didn't want to be responsible for pulling him away 985 00:31:47,973 --> 00:31:50,474 when his family needed him. 986 00:31:52,211 --> 00:31:53,343 That's why you left. 987 00:31:55,814 --> 00:31:57,648 I'm sorry. 988 00:31:57,650 --> 00:31:58,815 I had no idea. 989 00:32:00,819 --> 00:32:02,185 But... 990 00:32:02,187 --> 00:32:03,420 you did move back into town. 991 00:32:03,422 --> 00:32:04,788 You could've looked him up. 992 00:32:04,790 --> 00:32:06,456 Not really. 993 00:32:06,458 --> 00:32:08,025 He was married, he had a kid. 994 00:32:08,027 --> 00:32:10,961 I... I didn't want to rock the boat. 995 00:32:10,963 --> 00:32:12,663 And by the time I heard he was divorced, 996 00:32:12,665 --> 00:32:14,665 I was dating Alex. 997 00:32:14,667 --> 00:32:16,066 Hmm... 998 00:32:16,068 --> 00:32:19,469 Two ships passing in the night. 999 00:32:19,471 --> 00:32:22,239 Two friends passing in the night. 1000 00:32:22,241 --> 00:32:25,409 Mm, that's not really a thing people say. 1001 00:32:25,411 --> 00:32:27,044 [chuckling] 1002 00:32:27,046 --> 00:32:28,779 [laughs] 1003 00:32:28,781 --> 00:32:30,113 [Bobby shouting] Mush! 1004 00:32:30,115 --> 00:32:31,114 Mush! 1005 00:32:31,116 --> 00:32:33,250 [laughing] 1006 00:32:34,586 --> 00:32:36,053 All right... 1007 00:32:36,055 --> 00:32:37,587 I'm sorry, but your sled dog is a little tired. 1008 00:32:37,589 --> 00:32:39,289 It's kind of early for me. 1009 00:32:39,291 --> 00:32:41,091 Where is Ralphie with those coffees? 1010 00:32:41,093 --> 00:32:43,393 The donut shop is right over there. 1011 00:32:43,395 --> 00:32:44,728 On Saturdays, they put out samples. 1012 00:32:44,730 --> 00:32:47,064 It could be a while. 1013 00:32:47,066 --> 00:32:48,765 I see. 1014 00:32:48,767 --> 00:32:50,400 Well, since we have a minute, 1015 00:32:50,402 --> 00:32:51,668 hey, do you want to talk about your list? 1016 00:32:51,670 --> 00:32:54,571 We could, but there was only one thing 1017 00:32:54,573 --> 00:32:57,574 that made me think of Christmas. 1018 00:33:00,813 --> 00:33:02,079 Soccer balls? 1019 00:33:02,081 --> 00:33:03,580 Yeah. 1020 00:33:03,582 --> 00:33:04,514 Every year, my dad gets me a new one. 1021 00:33:04,516 --> 00:33:06,016 Nothing wrong with that, right? 1022 00:33:06,018 --> 00:33:08,518 I mean, we all have different traditions. 1023 00:33:08,520 --> 00:33:10,320 So we'll do soccer ball cupcakes? 1024 00:33:10,322 --> 00:33:12,289 Well, why don't we think about it a little bit? 1025 00:33:12,291 --> 00:33:14,658 You know, when you were making this list, did you... 1026 00:33:14,660 --> 00:33:17,327 I don't know, did you happen to think of, uh... 1027 00:33:17,329 --> 00:33:19,096 Did any Christmas ornaments come to mind? 1028 00:33:19,098 --> 00:33:20,630 Or Christmas decorations? 1029 00:33:20,632 --> 00:33:21,965 We didn't put any up this year. 1030 00:33:21,967 --> 00:33:23,300 What about the ones on the tree? 1031 00:33:23,302 --> 00:33:25,035 We have a tree at my mom's house. 1032 00:33:26,472 --> 00:33:27,337 It's not like that. 1033 00:33:27,339 --> 00:33:28,205 My dad's great, 1034 00:33:28,207 --> 00:33:29,806 he just... 1035 00:33:29,808 --> 00:33:31,942 doesn't have time for all that stuff this year. 1036 00:33:31,944 --> 00:33:32,876 When he's home, 1037 00:33:32,878 --> 00:33:34,745 he has to clean, shop, 1038 00:33:34,747 --> 00:33:35,846 fix stuff, 1039 00:33:35,848 --> 00:33:37,481 and help me with my homework. 1040 00:33:37,483 --> 00:33:38,982 Yeah, but I bet 1041 00:33:38,984 --> 00:33:40,150 he still tries to make Christmas special for you 1042 00:33:40,152 --> 00:33:41,485 in any way we can, right? 1043 00:33:41,487 --> 00:33:44,688 Like buying you that soccer ball every year? 1044 00:33:44,690 --> 00:33:46,156 You know what, 1045 00:33:46,158 --> 00:33:47,657 I'm not gonna let you go to that party empty-handed, okay? 1046 00:33:47,659 --> 00:33:48,692 We are gonna make you 1047 00:33:48,694 --> 00:33:50,427 the most Christmassy dessert 1048 00:33:50,429 --> 00:33:52,596 that teacher has ever seen. 1049 00:33:52,598 --> 00:33:53,997 All right... 1050 00:33:53,999 --> 00:33:56,133 the cocoa express has arrived! 1051 00:33:56,135 --> 00:33:58,535 Don't even think about touching the peppermint one. 1052 00:33:58,537 --> 00:33:59,770 It literally has my name on it. 1053 00:33:59,772 --> 00:34:00,871 There you go. 1054 00:34:00,873 --> 00:34:02,272 [chuckling] Thanks. 1055 00:34:02,274 --> 00:34:03,373 Okay. 1056 00:34:03,375 --> 00:34:05,275 Come on, let's go. 1057 00:34:05,277 --> 00:34:08,512 [murmuring] No Christmas tree? 1058 00:34:08,514 --> 00:34:10,347 [sighs] Oh, Nick Mazzanti... 1059 00:34:10,349 --> 00:34:12,983 I'm not gonna let that one slide. 1060 00:34:16,822 --> 00:34:19,322 [♪♪♪] 1061 00:34:19,324 --> 00:34:21,258 Do you think these are fresh enough? 1062 00:34:21,260 --> 00:34:22,459 [sighing in exasperation] 1063 00:34:22,461 --> 00:34:24,428 What? Alex will fixate on stuff like this 1064 00:34:24,430 --> 00:34:25,629 at the Christmas party. 1065 00:34:25,631 --> 00:34:27,564 Oh, hon, I don't think a holly bough 1066 00:34:27,566 --> 00:34:29,466 is gonna get you out of the doghouse with Alex. 1067 00:34:29,468 --> 00:34:32,636 You know, it's been really hard to be around Alex. 1068 00:34:32,638 --> 00:34:34,738 Especially with all the office gossip. 1069 00:34:34,740 --> 00:34:36,373 Oh, come on, it can't be that bad. 1070 00:34:36,375 --> 00:34:37,908 Oh, it is. 1071 00:34:37,910 --> 00:34:38,875 Everyone knows. 1072 00:34:38,877 --> 00:34:40,310 Even the water guy says to me, 1073 00:34:40,312 --> 00:34:42,679 "Are you really coming back after Christmas?" 1074 00:34:42,681 --> 00:34:43,914 - [Tina chuckles] - Yeah. 1075 00:34:43,916 --> 00:34:44,915 That's all the more reason 1076 00:34:44,917 --> 00:34:46,283 to focus on the contest. 1077 00:34:46,285 --> 00:34:47,317 Oh, I know. 1078 00:34:47,319 --> 00:34:48,985 Ugh, if I could just win that prize money, 1079 00:34:48,987 --> 00:34:50,253 and start my cake company, 1080 00:34:50,255 --> 00:34:51,388 and say goodbye to Hawkey Homes. 1081 00:34:51,390 --> 00:34:53,924 Ah, that's the spirit. 1082 00:34:53,926 --> 00:34:56,226 Hey, um, how's Nick's kitchen working out? 1083 00:34:56,228 --> 00:34:57,394 Oh, it's so great. 1084 00:34:57,396 --> 00:34:58,361 He really entertains me. 1085 00:34:58,363 --> 00:34:59,696 You know, last night, 1086 00:34:59,698 --> 00:35:00,730 when we were brainstorming gingerbread ideas, 1087 00:35:00,732 --> 00:35:01,932 he suggested that... 1088 00:35:01,934 --> 00:35:02,933 Whoa, whoa, whoa, 1089 00:35:02,935 --> 00:35:03,934 Kylie, you're brainstorming? 1090 00:35:03,936 --> 00:35:05,035 So you haven't started your entry yet? 1091 00:35:05,037 --> 00:35:06,570 Oh, no, I've started it. 1092 00:35:06,572 --> 00:35:08,872 I mean, it needs a lot of work, but I've started it. 1093 00:35:08,874 --> 00:35:09,773 Ah. 1094 00:35:09,775 --> 00:35:11,174 Oh, here are the Douglas firs! 1095 00:35:11,176 --> 00:35:12,075 Oh, no, honey, we don't need two Christmas trees 1096 00:35:12,077 --> 00:35:13,110 again this year. 1097 00:35:13,112 --> 00:35:14,678 Oh, no, this one's for Nick. 1098 00:35:14,680 --> 00:35:16,079 What, you're, um... 1099 00:35:16,081 --> 00:35:17,481 you're buying Nick a Christmas tree? 1100 00:35:17,483 --> 00:35:18,815 Yeah, his son said they didn't have time to buy one yet, so... 1101 00:35:18,817 --> 00:35:20,250 Oh. 1102 00:35:20,252 --> 00:35:21,918 Do you want some advice 1103 00:35:21,920 --> 00:35:23,553 from someone who's been around a little longer than you? 1104 00:35:23,555 --> 00:35:26,123 Not really, but that's never stopped you before. 1105 00:35:26,125 --> 00:35:28,125 Oh. 1106 00:35:28,127 --> 00:35:30,861 You just got out of a pretty bad breakup, 1107 00:35:30,863 --> 00:35:33,063 so you might want to slow your roll a little. 1108 00:35:33,065 --> 00:35:34,764 Well, is it really that fast? 1109 00:35:34,766 --> 00:35:35,465 Oh. 1110 00:35:35,467 --> 00:35:37,567 Oh dear. Incoming. 1111 00:35:37,569 --> 00:35:39,169 I just remembered, mistletoe's around here. 1112 00:35:39,171 --> 00:35:41,938 You, do not leave me. Do not... 1113 00:35:41,940 --> 00:35:42,973 Hey. 1114 00:35:42,975 --> 00:35:44,641 Hi... Alex. You're up early. 1115 00:35:44,643 --> 00:35:47,711 Yeah, I could lie and say I'm here shopping for a tree, 1116 00:35:47,713 --> 00:35:49,079 but the truth is, 1117 00:35:49,081 --> 00:35:50,680 Michelle told me you'd be here. 1118 00:35:50,682 --> 00:35:52,449 Listen, I don't want you to worry about the party. 1119 00:35:52,451 --> 00:35:54,684 That whole holly-wilting fiasco I heard happened last year 1120 00:35:54,686 --> 00:35:56,052 won't happen again. 1121 00:35:56,054 --> 00:35:57,888 [chuckles] Um, you're getting a tree? 1122 00:35:57,890 --> 00:35:59,189 Let me take it to your car... 1123 00:35:59,191 --> 00:36:00,390 No, no, no, it's okay. 1124 00:36:00,392 --> 00:36:01,124 I mean, that's really nice, 1125 00:36:01,126 --> 00:36:02,559 but you don't... 1126 00:36:02,561 --> 00:36:03,693 There's a guy who will do that. 1127 00:36:03,695 --> 00:36:05,629 I wanted to talk to you. 1128 00:36:05,631 --> 00:36:08,031 Apologies are in order. 1129 00:36:08,033 --> 00:36:10,200 I was standoffish at work the other day. 1130 00:36:10,202 --> 00:36:12,035 Everything just kind of took me off guard 1131 00:36:12,037 --> 00:36:14,004 the other night. 1132 00:36:14,006 --> 00:36:16,206 Yeah, me too. 1133 00:36:18,010 --> 00:36:19,709 I also hear 1134 00:36:19,711 --> 00:36:20,877 congratulations are in order. 1135 00:36:20,879 --> 00:36:23,213 Michelle told me about the contest. 1136 00:36:23,215 --> 00:36:25,382 You entered last year too, didn't you? 1137 00:36:25,384 --> 00:36:27,951 Uh... yeah. 1138 00:36:27,953 --> 00:36:29,519 The fifth time's the charm. 1139 00:36:29,521 --> 00:36:33,490 Clearly your perseverance paid off. 1140 00:36:33,492 --> 00:36:34,758 I mean, I've been doing some research 1141 00:36:34,760 --> 00:36:35,892 into the contest. 1142 00:36:35,894 --> 00:36:37,561 It gets quite a bit of media attention. 1143 00:36:37,563 --> 00:36:40,297 That kind of publicity would be great for Hawkey Homes. 1144 00:36:40,299 --> 00:36:41,831 Uh, I'm not sure I follow. 1145 00:36:41,833 --> 00:36:43,767 Well, there are four semifinalists, right? 1146 00:36:43,769 --> 00:36:45,068 I'm sure all of them 1147 00:36:45,070 --> 00:36:47,504 have big corporate sponsorship. 1148 00:36:47,506 --> 00:36:48,939 You're an employee. 1149 00:36:48,941 --> 00:36:50,807 It would make sense for Hawkey Homes to sponsor you. 1150 00:36:50,809 --> 00:36:52,609 Well, how would that work? 1151 00:36:52,611 --> 00:36:54,077 It's easy. 1152 00:36:54,079 --> 00:36:55,212 You just wear a Hawkey Homes apron, 1153 00:36:55,214 --> 00:36:56,746 I'll pay for all your materials, 1154 00:36:56,748 --> 00:36:59,049 and you can use the kitchen in the new model home. 1155 00:36:59,051 --> 00:37:00,584 The model home by the lake? 1156 00:37:00,586 --> 00:37:02,085 The one with the chef's kitchen? 1157 00:37:02,087 --> 00:37:03,453 And the double oven, the marble countertops, 1158 00:37:03,455 --> 00:37:05,755 and the beautiful view of the lake? 1159 00:37:05,757 --> 00:37:07,224 [sighs] Wow... 1160 00:37:07,226 --> 00:37:08,758 It's tough to say no to that. 1161 00:37:08,760 --> 00:37:10,360 Then don't. 1162 00:37:10,362 --> 00:37:13,964 Look, I should have done more to show you I appreciate you, 1163 00:37:13,966 --> 00:37:16,233 that I recognize your talent. 1164 00:37:16,235 --> 00:37:17,133 Alex... 1165 00:37:17,135 --> 00:37:18,101 I'm not asking you 1166 00:37:18,103 --> 00:37:19,636 to change your mind about me. 1167 00:37:19,638 --> 00:37:22,839 I'm just asking you to let me support you. 1168 00:37:22,841 --> 00:37:25,442 Besides, I miss having you on my team. 1169 00:37:27,913 --> 00:37:29,846 I really appreciate your offer, 1170 00:37:29,848 --> 00:37:31,414 but... 1171 00:37:31,416 --> 00:37:33,116 I think I have to do this on my own. 1172 00:37:34,653 --> 00:37:35,785 Uh... 1173 00:37:35,787 --> 00:37:37,087 Thank you. 1174 00:37:45,230 --> 00:37:46,863 [sighs] 1175 00:38:04,750 --> 00:38:05,682 [knocking] 1176 00:38:05,684 --> 00:38:06,684 Hello! 1177 00:38:09,354 --> 00:38:12,689 [knocking] Good morning! 1178 00:38:12,691 --> 00:38:13,657 Hi! 1179 00:38:13,659 --> 00:38:14,591 Hi. 1180 00:38:14,593 --> 00:38:15,725 It's, uh, Sunday. 1181 00:38:15,727 --> 00:38:17,661 I start late on Sundays. 1182 00:38:17,663 --> 00:38:18,695 What's this for? 1183 00:38:18,697 --> 00:38:20,163 If you want to get in the restaurant early, 1184 00:38:20,165 --> 00:38:20,997 have at it. 1185 00:38:20,999 --> 00:38:22,165 Thank you. 1186 00:38:22,167 --> 00:38:23,900 And I heard you were treeless. Come on. 1187 00:38:23,902 --> 00:38:25,802 Uh... thanks, Kylie, 1188 00:38:25,804 --> 00:38:28,438 I think I've got Christmas covered. 1189 00:38:28,440 --> 00:38:29,339 Ta-da! 1190 00:38:29,341 --> 00:38:30,240 Really? 1191 00:38:30,242 --> 00:38:32,208 'Cause someone would beg to differ. 1192 00:38:34,579 --> 00:38:37,113 [sighing] 1193 00:38:37,115 --> 00:38:38,682 [chuckles ruefully] Okay. 1194 00:38:41,219 --> 00:38:42,052 Hi. 1195 00:38:42,054 --> 00:38:42,986 Hi. 1196 00:38:42,988 --> 00:38:45,288 What's all this? 1197 00:38:45,290 --> 00:38:46,656 Oh, I was driving past the lot, 1198 00:38:46,658 --> 00:38:48,091 and Bobby had mentioned 1199 00:38:48,093 --> 00:38:49,426 that you guys didn't have a tree yet... 1200 00:38:49,428 --> 00:38:50,760 I think it's great you've taken an interest in Bobby, 1201 00:38:50,762 --> 00:38:52,228 but it's taken me a while 1202 00:38:52,230 --> 00:38:53,997 to get this whole single dad thing down, 1203 00:38:53,999 --> 00:38:56,966 and I work with what I got. 1204 00:38:56,968 --> 00:38:58,335 I'm sorry. 1205 00:38:58,337 --> 00:39:01,371 I'm sorry, I just get carried away with Christmas, 1206 00:39:01,373 --> 00:39:02,906 and... 1207 00:39:02,908 --> 00:39:03,973 You know what, I'll take it back to the lot. 1208 00:39:03,975 --> 00:39:05,675 They'll take it back. 1209 00:39:08,513 --> 00:39:10,280 [sighs in resignation] 1210 00:39:10,282 --> 00:39:12,682 What is this, a Douglas fir? 1211 00:39:12,684 --> 00:39:14,384 No. 1212 00:39:14,386 --> 00:39:17,087 It's a... hand-selected 1213 00:39:17,089 --> 00:39:18,955 perfectly symmetrical Douglas fir. 1214 00:39:18,957 --> 00:39:20,323 [chuckles] 1215 00:39:21,793 --> 00:39:23,860 I'll pay you back. 1216 00:39:25,630 --> 00:39:26,463 Do you need my help? 1217 00:39:26,465 --> 00:39:27,330 Nope. 1218 00:39:27,332 --> 00:39:29,099 Okay... 1219 00:39:29,101 --> 00:39:30,800 Okay. Whoa... 1220 00:39:32,070 --> 00:39:33,136 [chuckling] 1221 00:39:33,138 --> 00:39:35,538 Whoo! 1222 00:39:35,540 --> 00:39:37,374 We're supposed to share! 1223 00:39:37,376 --> 00:39:39,075 But it's my turn! 1224 00:39:40,879 --> 00:39:43,079 [laughs] 1225 00:39:46,618 --> 00:39:47,917 No Christmas tree. 1226 00:39:47,919 --> 00:39:49,085 So that's a good sign, right? 1227 00:39:49,087 --> 00:39:51,921 Yeah, Bobby got his tree, 1228 00:39:51,923 --> 00:39:52,722 but you were right, 1229 00:39:52,724 --> 00:39:54,491 I totally blew it with Nick. 1230 00:39:54,493 --> 00:39:55,992 Aw, don't beat yourself up. 1231 00:39:57,295 --> 00:39:58,628 Oh! 1232 00:39:58,630 --> 00:40:00,363 Especially when my children can do that for you. 1233 00:40:00,365 --> 00:40:01,398 Hey, I saw that. 1234 00:40:01,400 --> 00:40:02,532 I'm gonna get you later. 1235 00:40:02,534 --> 00:40:03,666 [laughing] 1236 00:40:03,668 --> 00:40:04,968 Okay, girls, it's time for lunch. 1237 00:40:04,970 --> 00:40:06,169 Wait, lunch? What time is it? 1238 00:40:06,171 --> 00:40:07,604 Uh, it's almost noon. 1239 00:40:07,606 --> 00:40:09,038 Noon! Oh, my gosh. 1240 00:40:09,040 --> 00:40:10,373 I was supposed to be setting up the Christmas party 1241 00:40:10,375 --> 00:40:11,374 an hour ago! 1242 00:40:11,376 --> 00:40:13,676 I gotta go. 1243 00:40:15,280 --> 00:40:16,746 Come on, come, come, come. 1244 00:40:17,949 --> 00:40:20,917 [murmur of bustling crowd] 1245 00:40:20,919 --> 00:40:23,019 [string quartet plays] 1246 00:40:23,021 --> 00:40:24,821 [chatting and mingling] 1247 00:40:39,704 --> 00:40:42,005 You are amazing. 1248 00:40:42,007 --> 00:40:43,506 At event planning. 1249 00:40:43,508 --> 00:40:44,774 Well, thank you. 1250 00:40:44,776 --> 00:40:46,009 You might want to hold your praise 1251 00:40:46,011 --> 00:40:47,010 until after the food is here. 1252 00:40:47,012 --> 00:40:48,344 [cell phone rings] 1253 00:40:48,346 --> 00:40:49,279 Oh, this better be the caterers. 1254 00:40:49,281 --> 00:40:50,713 One second. 1255 00:40:50,715 --> 00:40:52,048 Hello! 1256 00:40:52,050 --> 00:40:54,284 [quietly] Hi. Where are you? 1257 00:40:54,286 --> 00:40:55,652 Alpharetta? 1258 00:40:55,654 --> 00:40:57,353 That is 60 miles away. 1259 00:40:57,355 --> 00:40:58,822 Are you... 1260 00:40:58,824 --> 00:41:00,690 I'm gonna have to just figure out something else. 1261 00:41:00,692 --> 00:41:02,425 Thank you. 1262 00:41:02,427 --> 00:41:04,294 Don't tell me those were those blockhead caterers 1263 00:41:04,296 --> 00:41:05,962 that Alex hired? 1264 00:41:05,964 --> 00:41:07,997 Yes, their van broke down outside of Atlanta. 1265 00:41:07,999 --> 00:41:09,766 Alex's biggest clients are in this room. 1266 00:41:09,768 --> 00:41:11,234 Heads are gonna roll! 1267 00:41:11,236 --> 00:41:12,235 How long do you think they're gonna survive 1268 00:41:12,237 --> 00:41:13,136 on a cheese plate? 1269 00:41:13,138 --> 00:41:14,471 20 minutes, max. 1270 00:41:14,473 --> 00:41:16,806 What are we gonna do? 1271 00:41:17,843 --> 00:41:19,576 No, seriously, what are we gonna do? 1272 00:41:19,578 --> 00:41:21,277 [♪♪♪] 1273 00:41:21,279 --> 00:41:22,912 Hey. Hey, hey, hey, hey. 1274 00:41:22,914 --> 00:41:24,781 Celeste's been talking to Bobby. 1275 00:41:24,783 --> 00:41:26,883 I heard you got a Christmas tree. 1276 00:41:26,885 --> 00:41:28,184 What, did you get a visit 1277 00:41:28,186 --> 00:41:29,419 from the ghost of Christmas Future? 1278 00:41:29,421 --> 00:41:31,488 More like the ghost of girlfriend past. 1279 00:41:31,490 --> 00:41:33,523 Ah... Kylie, huh? 1280 00:41:33,525 --> 00:41:34,657 I know what you're gonna say, 1281 00:41:34,659 --> 00:41:36,226 but it's not like that. 1282 00:41:36,228 --> 00:41:37,393 I didn't say anything. 1283 00:41:37,395 --> 00:41:38,528 You're the one that said something. 1284 00:41:38,530 --> 00:41:40,797 Look, I'll be the first to admit, 1285 00:41:40,799 --> 00:41:43,066 I was crazy about Kylie when I was a kid, 1286 00:41:43,068 --> 00:41:44,501 and the breakup wasn't easy. 1287 00:41:44,503 --> 00:41:46,503 But I'm over it. 1288 00:41:46,505 --> 00:41:48,404 You know, I got somebody else to look out for now. 1289 00:41:48,406 --> 00:41:49,973 I don't have the luxury 1290 00:41:49,975 --> 00:41:51,341 of revisiting things that weren't meant to be. 1291 00:41:51,343 --> 00:41:53,243 Hmm, and I forget you're never wrong. 1292 00:41:53,245 --> 00:41:55,111 Plus, I was such a jerk about the tree... 1293 00:41:55,113 --> 00:41:56,479 [cell phone ringing] ...I'd be surprised 1294 00:41:56,481 --> 00:41:58,948 if she ever talks to me again. 1295 00:42:00,485 --> 00:42:01,751 What can I do for you, Kylie? 1296 00:42:01,753 --> 00:42:03,219 [laughs] 1297 00:42:03,221 --> 00:42:04,320 Okay, sometimes I'm wrong. 1298 00:42:04,322 --> 00:42:05,355 [laughing] 1299 00:42:10,028 --> 00:42:11,094 What is this? 1300 00:42:11,096 --> 00:42:12,495 I've been eating it all afternoon. 1301 00:42:12,497 --> 00:42:14,464 That is the pesto feta sundried tomato flatbread, 1302 00:42:14,466 --> 00:42:15,698 the Mediterranean. 1303 00:42:15,700 --> 00:42:17,467 Mmm. 1304 00:42:17,469 --> 00:42:19,736 Otherwise known as "pizza." 1305 00:42:19,738 --> 00:42:20,970 Shh! Don't let Alex hear you say that. 1306 00:42:20,972 --> 00:42:22,705 He wants the food to be fancy. 1307 00:42:22,707 --> 00:42:23,973 Pizza. 1308 00:42:23,975 --> 00:42:24,807 Pizza! 1309 00:42:24,809 --> 00:42:26,142 [laughing] 1310 00:42:26,144 --> 00:42:26,876 You know what, whatever it is, it saved me. 1311 00:42:26,878 --> 00:42:27,777 [text alert chimes] 1312 00:42:27,779 --> 00:42:29,879 Glad to be of service. 1313 00:42:29,881 --> 00:42:30,980 What? 1314 00:42:30,982 --> 00:42:32,682 How can we be out of prosciutto already? 1315 00:42:32,684 --> 00:42:34,584 [together]: Oh, Ralphie! 1316 00:42:34,586 --> 00:42:35,818 I don't get it. 1317 00:42:35,820 --> 00:42:36,786 The guy can literally make a panini 1318 00:42:36,788 --> 00:42:37,720 out of anything. 1319 00:42:37,722 --> 00:42:38,855 Why does he have to use 1320 00:42:38,857 --> 00:42:40,156 the most expensive thing on the menu? 1321 00:42:40,158 --> 00:42:42,292 You know, last month it was lobster panini. 1322 00:42:42,294 --> 00:42:43,826 [chuckles] 1323 00:42:43,828 --> 00:42:45,061 Listen, if you need to go and take care of that, 1324 00:42:45,063 --> 00:42:46,896 don't feel obligated to stay. 1325 00:42:46,898 --> 00:42:47,897 Thanks, I should get back 1326 00:42:47,899 --> 00:42:48,865 before he eats through 1327 00:42:48,867 --> 00:42:50,433 everyone's Christmas bonus. 1328 00:42:50,435 --> 00:42:51,601 Catch you later. 1329 00:42:51,603 --> 00:42:52,603 Bye. 1330 00:42:57,842 --> 00:42:59,509 I don't know about you, 1331 00:42:59,511 --> 00:43:01,411 but I think we can declare this party a huge success. 1332 00:43:01,413 --> 00:43:03,413 I'm so glad you feel that way. 1333 00:43:03,415 --> 00:43:06,149 How's your gingerbread masterpiece coming along? 1334 00:43:06,151 --> 00:43:07,350 Oh, it's TBD, 1335 00:43:07,352 --> 00:43:09,218 but now that I'm off for the holiday, 1336 00:43:09,220 --> 00:43:10,720 I can really get into it. 1337 00:43:10,722 --> 00:43:12,255 Well, if there's anything you need. 1338 00:43:12,257 --> 00:43:13,756 Yoo-hoo! 1339 00:43:13,758 --> 00:43:15,925 Your friend left this in the kitchen. 1340 00:43:15,927 --> 00:43:19,062 Oh, I'll run it out to him. 1341 00:43:19,064 --> 00:43:20,663 Well, I mean, just so he doesn't charge us. 1342 00:43:20,665 --> 00:43:21,665 I'll be right back. 1343 00:43:23,568 --> 00:43:25,101 I must say, Alex, 1344 00:43:25,103 --> 00:43:28,071 this party is way better than the one last year. 1345 00:43:28,073 --> 00:43:28,938 Mm-hmm. 1346 00:43:28,940 --> 00:43:29,839 Nick! 1347 00:43:29,841 --> 00:43:31,107 Nick, you left this! 1348 00:43:35,914 --> 00:43:37,146 And these flatbreads... 1349 00:43:37,148 --> 00:43:38,948 whose idea was that? 1350 00:43:38,950 --> 00:43:40,350 [clears throat awkwardly] 1351 00:43:44,689 --> 00:43:46,289 [Alex]: Hey, you're Kylie's friend. 1352 00:43:46,291 --> 00:43:47,523 What's gotten into her? 1353 00:43:47,525 --> 00:43:48,458 Kylie? 1354 00:43:48,460 --> 00:43:50,226 Um... you got me. 1355 00:43:50,228 --> 00:43:51,461 No idea. 1356 00:43:51,463 --> 00:43:52,595 Nada. 1357 00:43:52,597 --> 00:43:54,397 Why is she so into this guy? 1358 00:43:54,399 --> 00:43:56,132 Is it because they're both into... 1359 00:43:56,134 --> 00:43:57,266 cooking? 1360 00:43:57,268 --> 00:43:58,801 I don't know, Alex. 1361 00:43:58,803 --> 00:43:59,936 I think he's just helping her 1362 00:43:59,938 --> 00:44:01,204 with her contest. 1363 00:44:01,206 --> 00:44:02,538 Right. "Helping her." 1364 00:44:02,540 --> 00:44:04,741 Two seconds after we break up. 1365 00:44:04,743 --> 00:44:08,077 I think you're reading too much into it. 1366 00:44:08,079 --> 00:44:10,279 You know, she really cared for you. 1367 00:44:10,281 --> 00:44:11,981 I know. 1368 00:44:11,983 --> 00:44:13,816 And that has to mean something, right? 1369 00:44:13,818 --> 00:44:15,518 There's just got to be a way 1370 00:44:15,520 --> 00:44:17,854 to get back into her good books. 1371 00:44:17,856 --> 00:44:18,955 I suppose. 1372 00:44:18,957 --> 00:44:20,123 Hypothetically. 1373 00:44:20,125 --> 00:44:22,291 There's always something one can do. 1374 00:44:22,293 --> 00:44:23,860 I need to do a grand gesture. 1375 00:44:23,862 --> 00:44:26,262 That's not what I... what I said. 1376 00:44:26,264 --> 00:44:28,264 The grandest gesture of them all. 1377 00:44:34,606 --> 00:44:36,739 You know, I never would have bothered you if I had known 1378 00:44:36,741 --> 00:44:38,675 none of your delivery guys were working today. 1379 00:44:38,677 --> 00:44:40,209 Maybe they were. 1380 00:44:40,211 --> 00:44:43,946 Maybe there are just some jobs I prefer to do myself. 1381 00:44:43,948 --> 00:44:45,381 Is that so? 1382 00:44:45,383 --> 00:44:47,150 It was the least I could do 1383 00:44:47,152 --> 00:44:48,785 after I snapped at you about the tree. 1384 00:44:48,787 --> 00:44:50,953 Oh, please, you know what, 1385 00:44:50,955 --> 00:44:52,055 I overstepped. 1386 00:44:52,057 --> 00:44:53,623 No, no, it was a good wake-up call. 1387 00:44:53,625 --> 00:44:55,992 I totally put Christmas on the back burner. 1388 00:44:55,994 --> 00:44:58,728 It's not fair to Bobby. 1389 00:44:58,730 --> 00:45:00,430 You know, in a weird way, 1390 00:45:00,432 --> 00:45:02,065 seeing him get so excited about the tree... 1391 00:45:02,067 --> 00:45:04,567 it kinda made me feel like a kid again. 1392 00:45:04,569 --> 00:45:05,435 [chuckles] 1393 00:45:05,437 --> 00:45:06,569 It was nothing. 1394 00:45:06,571 --> 00:45:07,904 Are you kidding? 1395 00:45:07,906 --> 00:45:09,138 If that tree wasn't there, 1396 00:45:09,140 --> 00:45:10,273 you wouldn't even know it was Christmas. 1397 00:45:10,275 --> 00:45:11,774 Well, it's not Christmas yet. 1398 00:45:11,776 --> 00:45:13,242 I mean, if wanted to really go crazy, 1399 00:45:13,244 --> 00:45:14,811 you could decorate the whole house. 1400 00:45:14,813 --> 00:45:18,514 Two dudes decorating alone? 1401 00:45:18,516 --> 00:45:19,749 [chuckles wryly] 1402 00:45:19,751 --> 00:45:21,451 Are you trying to depress me? 1403 00:45:26,558 --> 00:45:27,957 I mean... 1404 00:45:27,959 --> 00:45:30,793 unless you felt like coming over to help. 1405 00:45:30,795 --> 00:45:32,862 I could check my schedule. 1406 00:45:34,532 --> 00:45:35,832 Want me to walk you in? 1407 00:45:35,834 --> 00:45:37,500 No, I'm okay. 1408 00:45:37,502 --> 00:45:39,068 All right. 1409 00:45:44,476 --> 00:45:46,743 See ya. 1410 00:45:48,046 --> 00:45:49,679 See ya. 1411 00:45:52,951 --> 00:45:54,951 [starting car engine] 1412 00:46:05,430 --> 00:46:06,796 [♪♪♪] 1413 00:46:06,798 --> 00:46:09,265 You two did so well on the ornament making, 1414 00:46:09,267 --> 00:46:12,368 we don't even really need these. 1415 00:46:12,370 --> 00:46:14,837 That doesn't mean you can eat one. 1416 00:46:14,839 --> 00:46:15,772 Aw... 1417 00:46:15,774 --> 00:46:16,672 [laughs] 1418 00:46:16,674 --> 00:46:18,207 Okay, maybe just one. 1419 00:46:18,209 --> 00:46:20,610 I mean, it is the least I can do, 1420 00:46:20,612 --> 00:46:22,378 considering he made this, uh, 1421 00:46:22,380 --> 00:46:26,149 really, really incredible garland. 1422 00:46:26,151 --> 00:46:27,617 And you too, Nick. 1423 00:46:27,619 --> 00:46:29,519 Who knew you had such a crafty side? 1424 00:46:29,521 --> 00:46:31,120 Yeah, where'd that come from, Dad? 1425 00:46:31,122 --> 00:46:32,688 Well, I may have consulted 1426 00:46:32,690 --> 00:46:35,825 some online tutorials before you came. 1427 00:46:37,095 --> 00:46:40,963 I'm gonna re-load the popcorn. 1428 00:46:40,965 --> 00:46:43,866 Was there a tutorial on tree-toppers? 1429 00:46:43,868 --> 00:46:45,234 Uh, no, 1430 00:46:45,236 --> 00:46:48,504 but there's a chance the angel we always use 1431 00:46:48,506 --> 00:46:49,605 might be in storage. 1432 00:46:49,607 --> 00:46:51,140 I just need to find the key. 1433 00:46:51,142 --> 00:46:52,375 A chance? 1434 00:46:52,377 --> 00:46:54,844 I might have lost it in the, uh, 1435 00:46:54,846 --> 00:46:57,280 D-I-V-O-R-C-E. 1436 00:46:57,282 --> 00:46:59,682 [Bobby calls]: I'm in second grade! 1437 00:46:59,684 --> 00:47:00,817 I can spell! 1438 00:47:00,819 --> 00:47:02,618 [both laughing] 1439 00:47:02,620 --> 00:47:04,287 Whoa! 1440 00:47:04,289 --> 00:47:05,922 Kylie, can you come here? 1441 00:47:05,924 --> 00:47:07,623 I think I know what I'm going to make 1442 00:47:07,625 --> 00:47:09,158 for my cupcakes! 1443 00:47:09,160 --> 00:47:10,426 I... 1444 00:47:10,428 --> 00:47:12,395 I promised I would help him. 1445 00:47:12,397 --> 00:47:13,229 Yeah. 1446 00:47:13,231 --> 00:47:14,197 So I should... 1447 00:47:14,199 --> 00:47:16,265 ...do that. 1448 00:47:16,267 --> 00:47:19,168 [♪♪♪] 1449 00:47:23,775 --> 00:47:26,409 All right... 1450 00:47:26,411 --> 00:47:27,310 Are they done? 1451 00:47:27,312 --> 00:47:28,544 Well, there's only one way to tell. 1452 00:47:28,546 --> 00:47:30,780 Here, stick that in the center. 1453 00:47:33,852 --> 00:47:35,818 And... we're done. 1454 00:47:35,820 --> 00:47:37,587 I can stick the snowmen to them now? 1455 00:47:37,589 --> 00:47:39,789 No, we have to wait for them to cool first. 1456 00:47:39,791 --> 00:47:41,224 Aw... 1457 00:47:41,226 --> 00:47:42,258 [Nick rubbing his hands] Well... 1458 00:47:42,260 --> 00:47:44,360 I got the fire going. 1459 00:47:46,097 --> 00:47:47,597 What? Come on, 1460 00:47:47,599 --> 00:47:48,965 that doesn't get me any holiday spirit points? 1461 00:47:48,967 --> 00:47:50,800 It's a gas fireplace. 1462 00:47:50,802 --> 00:47:53,102 I don't think that counts for holiday spirit points. 1463 00:47:53,104 --> 00:47:54,036 [laughs] 1464 00:47:54,038 --> 00:47:54,971 What is that smell? 1465 00:47:54,973 --> 00:47:56,005 Cupcakes. 1466 00:47:56,007 --> 00:47:58,174 No, no, no, the other smell. 1467 00:47:58,176 --> 00:47:59,942 Um... oh, it'll burn off. 1468 00:47:59,944 --> 00:48:00,843 But what is it? 1469 00:48:00,845 --> 00:48:01,777 Um... 1470 00:48:01,779 --> 00:48:02,678 it's... 1471 00:48:02,680 --> 00:48:03,880 oven dust. 1472 00:48:03,882 --> 00:48:05,014 [smirking] 1473 00:48:05,016 --> 00:48:06,349 Because you never cook. 1474 00:48:06,351 --> 00:48:07,850 Not true. 1475 00:48:07,852 --> 00:48:10,386 I am well known for reheating my food 1476 00:48:10,388 --> 00:48:11,854 in the microwave. 1477 00:48:11,856 --> 00:48:13,155 Okay, you want me to cook more? 1478 00:48:13,157 --> 00:48:14,490 Huh? 1479 00:48:14,492 --> 00:48:16,192 Want me to stop bringing you veal parmesan? 1480 00:48:16,194 --> 00:48:17,293 Huh? [Bobby shouting] 1481 00:48:17,295 --> 00:48:18,561 You want me to make 1482 00:48:18,563 --> 00:48:20,563 broccoli casserole instead, huh? 1483 00:48:20,565 --> 00:48:21,731 No! 1484 00:48:21,733 --> 00:48:23,933 No! Put me down! 1485 00:48:23,935 --> 00:48:24,901 Kylie! 1486 00:48:24,903 --> 00:48:26,402 [laughing] 1487 00:48:26,404 --> 00:48:28,204 What? His broccoli casserole is 99% broccoli. 1488 00:48:28,206 --> 00:48:29,305 It's pretty delicious. 1489 00:48:29,307 --> 00:48:30,640 Gross! 1490 00:48:30,642 --> 00:48:31,908 Yeah, and you can follow it up 1491 00:48:31,910 --> 00:48:32,975 with your famous cauliflower pudding? 1492 00:48:32,977 --> 00:48:34,143 - Mmm... - Yuck. 1493 00:48:34,145 --> 00:48:34,844 All right, enough of this. 1494 00:48:34,846 --> 00:48:36,746 Let's see these cupcakes 1495 00:48:36,748 --> 00:48:38,981 that ruined my oven dust collection. 1496 00:48:38,983 --> 00:48:40,650 I made them all by myself. 1497 00:48:40,652 --> 00:48:41,918 All by yourself? 1498 00:48:41,920 --> 00:48:42,885 - Mm-hmm. - Oh yeah? 1499 00:48:42,887 --> 00:48:44,921 Well, how about we consult... 1500 00:48:44,923 --> 00:48:47,189 the tickle of truth? 1501 00:48:47,191 --> 00:48:48,557 [Nick roaring playfully, Bobby laughing] 1502 00:48:48,559 --> 00:48:50,793 Okay, okay, Kylie helped! 1503 00:48:50,795 --> 00:48:52,695 [laughing] Kylie helped! 1504 00:48:52,697 --> 00:48:53,863 Oh, yeah, she helped? 1505 00:48:53,865 --> 00:48:55,231 You know she's here to help me, right? 1506 00:48:55,233 --> 00:48:57,133 But you finished the tree. 1507 00:48:57,135 --> 00:48:58,234 It's my turn now. 1508 00:48:58,236 --> 00:49:00,436 Almost finished. 1509 00:49:00,438 --> 00:49:01,504 There's one more thing 1510 00:49:01,506 --> 00:49:03,406 we want to put on it, 1511 00:49:03,408 --> 00:49:04,640 and I think I know where it is. 1512 00:49:08,313 --> 00:49:09,912 Okay... 1513 00:49:09,914 --> 00:49:12,515 Watch your step here. 1514 00:49:12,517 --> 00:49:14,083 I should really get a storage space 1515 00:49:14,085 --> 00:49:15,584 for all this stuff. 1516 00:49:15,586 --> 00:49:17,053 What do you mean? 1517 00:49:17,055 --> 00:49:17,787 It's not like you have a jet-ski in here. 1518 00:49:17,789 --> 00:49:19,155 No, I keep that out back 1519 00:49:19,157 --> 00:49:20,623 with the RV and the monster truck. 1520 00:49:20,625 --> 00:49:22,224 [laughs] 1521 00:49:23,995 --> 00:49:25,761 I've missed you, Nick. 1522 00:49:25,763 --> 00:49:27,897 Ditto. 1523 00:49:27,899 --> 00:49:30,199 But you know what I've missed more? 1524 00:49:30,201 --> 00:49:32,001 Beating you. 1525 00:49:32,003 --> 00:49:33,602 Yeah. Watch and learn. 1526 00:49:33,604 --> 00:49:34,971 [foosball clattering onto table] 1527 00:49:34,973 --> 00:49:36,839 [paddles rattle and spin] 1528 00:49:36,841 --> 00:49:39,175 [laughing] 1529 00:49:41,713 --> 00:49:42,678 Whoo! 1530 00:49:42,680 --> 00:49:45,414 [laughing] 1531 00:49:45,416 --> 00:49:48,351 I mean, it's kind of beginner's luck. 1532 00:49:48,353 --> 00:49:50,586 Let's take this as a sign to grab the angel, 1533 00:49:50,588 --> 00:49:51,754 okay? 1534 00:49:51,756 --> 00:49:53,990 Here we go. 1535 00:49:53,992 --> 00:49:56,726 - Do you want my help? - Please. 1536 00:49:56,728 --> 00:49:58,160 Just grab that end right there. 1537 00:50:08,072 --> 00:50:09,338 See? 1538 00:50:09,340 --> 00:50:12,208 I'm not as hopeless in the Christmas department 1539 00:50:12,210 --> 00:50:13,275 as you maybe thought. 1540 00:50:13,277 --> 00:50:14,677 - [chuckling] - Let's do this. 1541 00:50:14,679 --> 00:50:17,446 I'm upping my Christmas game. 1542 00:50:23,354 --> 00:50:25,187 What's this? This is so pretty. 1543 00:50:25,189 --> 00:50:26,088 Don't worry about that. 1544 00:50:26,090 --> 00:50:27,123 Oh, come on, what is it? 1545 00:50:27,125 --> 00:50:28,157 I can't open that. 1546 00:50:28,159 --> 00:50:30,092 It'll destroy your image of me. 1547 00:50:30,094 --> 00:50:30,993 Which is... 1548 00:50:30,995 --> 00:50:32,762 Utterly unsentimental. 1549 00:50:32,764 --> 00:50:34,630 Do you think I would make fun of you? 1550 00:50:34,632 --> 00:50:36,165 In a heartbeat. 1551 00:50:36,167 --> 00:50:37,333 Okay, then I definitely need to see what this is. 1552 00:50:37,335 --> 00:50:39,668 [laughs] 1553 00:50:39,670 --> 00:50:40,836 Okay. 1554 00:50:44,175 --> 00:50:46,509 Nick, this is so pretty. 1555 00:50:46,511 --> 00:50:48,077 Why wouldn't you want to set this out? 1556 00:50:48,079 --> 00:50:49,979 I don't know. 1557 00:50:49,981 --> 00:50:52,381 I got it a few months after my mom passed. 1558 00:50:52,383 --> 00:50:54,216 That was a rough time. 1559 00:50:54,218 --> 00:50:55,785 I mean, you were finishing school 1560 00:50:55,787 --> 00:50:58,421 and managing the restaurant. 1561 00:50:58,423 --> 00:51:00,523 You grew up fast, huh? 1562 00:51:01,859 --> 00:51:05,661 Do you remember that one day right before the holidays, 1563 00:51:05,663 --> 00:51:07,396 we snuck out of school 1564 00:51:07,398 --> 00:51:09,065 and went to that kids' Christmas fair? 1565 00:51:09,067 --> 00:51:11,667 [laughing] Yes, the one that they kicked us out of? 1566 00:51:11,669 --> 00:51:13,669 We really were too big for those rides. 1567 00:51:13,671 --> 00:51:15,004 Not all of them. 1568 00:51:15,006 --> 00:51:16,439 [laughs] 1569 00:51:18,709 --> 00:51:21,077 Oh, the carousel. 1570 00:51:21,079 --> 00:51:22,812 Yeah. 1571 00:51:22,814 --> 00:51:24,914 Yeah, we did go on that... 1572 00:51:24,916 --> 00:51:26,882 that merry-go-round. 1573 00:51:26,884 --> 00:51:28,384 We didn't just ride it. 1574 00:51:30,988 --> 00:51:32,588 We had our first kiss there. 1575 00:51:37,161 --> 00:51:39,261 You know, I never really understood 1576 00:51:39,263 --> 00:51:40,629 why you took me there. 1577 00:51:43,000 --> 00:51:46,836 I think I just thought maybe you needed to... 1578 00:51:46,838 --> 00:51:48,971 feel like a kid. 1579 00:51:48,973 --> 00:51:51,073 You know, just... 1580 00:51:51,075 --> 00:51:52,775 just for a minute. 1581 00:51:52,777 --> 00:51:54,944 No one understood that except you. 1582 00:51:56,380 --> 00:51:57,513 I tried. 1583 00:51:57,515 --> 00:51:58,747 You did. 1584 00:52:00,485 --> 00:52:02,718 You still do. 1585 00:52:12,063 --> 00:52:14,797 I ruined it! 1586 00:52:14,799 --> 00:52:16,699 Oh, buddy, whatcha got there? 1587 00:52:16,701 --> 00:52:18,067 Pudding? 1588 00:52:18,069 --> 00:52:18,968 What happened to the cupcakes? 1589 00:52:18,970 --> 00:52:20,936 Uh, Nick, those are his cupcakes. 1590 00:52:20,938 --> 00:52:23,205 Kylie told me to wait to ice them, 1591 00:52:23,207 --> 00:52:25,441 but they weren't that hot. 1592 00:52:25,443 --> 00:52:27,910 But then the icing... 1593 00:52:27,912 --> 00:52:30,246 Can we make more? 1594 00:52:30,248 --> 00:52:32,681 I don't know if we have time, buddy. 1595 00:52:32,683 --> 00:52:35,751 The party starts soon. 1596 00:52:35,753 --> 00:52:36,919 Tell you what, 1597 00:52:36,921 --> 00:52:38,053 we can stop by the store, 1598 00:52:38,055 --> 00:52:38,888 pick some up, 1599 00:52:38,890 --> 00:52:41,223 take the wrapper off, 1600 00:52:41,225 --> 00:52:42,858 and then we all take a blood oath 1601 00:52:42,860 --> 00:52:45,127 of eternal silence, okay? 1602 00:52:45,129 --> 00:52:46,629 [chuckling] 1603 00:52:46,631 --> 00:52:47,930 You know what, Bobby, 1604 00:52:47,932 --> 00:52:48,797 I think we can salvage this. 1605 00:52:48,799 --> 00:52:50,299 Are you sure? 1606 00:52:50,301 --> 00:52:51,901 In the kitchen, this is what we call a "do over." 1607 00:52:51,903 --> 00:52:53,235 Uh, in the kitchen, 1608 00:52:53,237 --> 00:52:55,037 I've also heard you say things like 1609 00:52:55,039 --> 00:52:56,172 "work with what you got." 1610 00:52:56,174 --> 00:52:57,606 Which is what? 1611 00:52:57,608 --> 00:53:02,811 Well, we've got an army of marzipan snowmen, 1612 00:53:02,813 --> 00:53:04,847 and a stage. 1613 00:53:04,849 --> 00:53:06,415 Come on, let's go in the kitchen 1614 00:53:06,417 --> 00:53:07,183 and see what kind of firepower 1615 00:53:07,185 --> 00:53:08,584 we can track down. 1616 00:53:15,993 --> 00:53:18,928 [music box chiming] 1617 00:53:24,435 --> 00:53:28,037 [♪♪♪] 1618 00:53:28,039 --> 00:53:29,371 [Kylie]: Seems like 1619 00:53:29,373 --> 00:53:31,640 Bobby really wants to impress this teacher. 1620 00:53:31,642 --> 00:53:32,508 [Nick]: Yeah, she only started 1621 00:53:32,510 --> 00:53:33,509 a few weeks ago, 1622 00:53:33,511 --> 00:53:34,843 but he jumps out of bed, 1623 00:53:34,845 --> 00:53:37,246 can't wait to get to school in the morning. 1624 00:53:37,248 --> 00:53:39,381 Oh, I can't wait to taste that gravy. 1625 00:53:39,383 --> 00:53:41,984 And those potatoes look divine. 1626 00:53:41,986 --> 00:53:43,385 How did these kids get the easy stuff? 1627 00:53:43,387 --> 00:53:44,853 Why don't you guys go on in? 1628 00:53:44,855 --> 00:53:47,790 You don't want to miss pin the tail on the reindeer. 1629 00:53:47,792 --> 00:53:49,158 Well, hello, Bobby. 1630 00:53:49,160 --> 00:53:51,327 Oh, thank you. 1631 00:53:51,329 --> 00:53:52,628 And who's this? 1632 00:53:52,630 --> 00:53:53,696 - Hi. I'm Nick. - Hi. Kylie. 1633 00:53:53,698 --> 00:53:55,130 [Nick]: Hey, thanks for doing this. 1634 00:53:55,132 --> 00:53:56,332 I know the kids were really excited, 1635 00:53:56,334 --> 00:53:57,666 especially him. 1636 00:53:57,668 --> 00:53:59,301 Well, thanks for bringing him by. 1637 00:53:59,303 --> 00:54:01,804 I can hardly wait to see what you've made. 1638 00:54:03,307 --> 00:54:05,274 Melted snowmen cupcakes? 1639 00:54:05,276 --> 00:54:06,442 That's genius! 1640 00:54:06,444 --> 00:54:08,143 What a creative little boy you are. 1641 00:54:08,145 --> 00:54:10,412 And did you do this all by yourself? 1642 00:54:10,414 --> 00:54:11,447 Nah... 1643 00:54:12,683 --> 00:54:15,150 I had some help. 1644 00:54:15,152 --> 00:54:17,853 Well, what a creative family you are. 1645 00:54:19,290 --> 00:54:20,589 I... 1646 00:54:20,591 --> 00:54:22,825 Uh... do you want to get some coffee? 1647 00:54:22,827 --> 00:54:25,060 That'd be great. 1648 00:54:25,062 --> 00:54:28,330 ♪ It's a marshmallow world in the winter ♪ 1649 00:54:28,332 --> 00:54:31,367 ♪ When the snow comes to cover the ground ♪ 1650 00:54:31,369 --> 00:54:34,770 ♪ It's the time for play ♪ 1651 00:54:34,772 --> 00:54:36,538 ♪ It's a whipped cream day ♪ 1652 00:54:36,540 --> 00:54:40,009 ♪ I wait for it the whole year 'round ♪ 1653 00:54:40,011 --> 00:54:43,646 ♪ Now, those are marshmallow clouds being friendly ♪ 1654 00:54:43,648 --> 00:54:48,083 ♪ In the arms of the evergreen trees ♪ 1655 00:54:48,085 --> 00:54:52,521 ♪ And the sun is red like a pumpkin head ♪ 1656 00:54:52,523 --> 00:54:55,758 ♪ It's shining so your nose won't freeze ♪ 1657 00:54:55,760 --> 00:54:59,895 ♪ Oh, the world is your snowball see how it grows ♪ 1658 00:54:59,897 --> 00:55:03,766 ♪ That's how it goes whenever it snows ♪ 1659 00:55:03,768 --> 00:55:07,336 ♪ The world is your snowball just for a song ♪ 1660 00:55:07,338 --> 00:55:11,340 ♪ So get out and roll it along ♪ 1661 00:55:11,342 --> 00:55:13,208 ♪ It's a yum-yummy world ♪ 1662 00:55:13,210 --> 00:55:15,177 ♪ In the winter ♪ 1663 00:55:15,179 --> 00:55:17,680 ♪ When the snow comes to cover the ground... ♪ 1664 00:55:17,682 --> 00:55:19,815 Whoa, does Santa have a dog run? 1665 00:55:19,817 --> 00:55:22,951 [chuckles] It's more like a reindeer stable. 1666 00:55:22,953 --> 00:55:24,920 Ah, makes sense. 1667 00:55:24,922 --> 00:55:27,189 Gotta keep the reindeer outta the rain. 1668 00:55:27,191 --> 00:55:28,590 Really? 1669 00:55:28,592 --> 00:55:30,492 You are... Wow, you are just on fire tonight. 1670 00:55:30,494 --> 00:55:31,727 But I thought you had the night off. 1671 00:55:31,729 --> 00:55:33,162 I do. 1672 00:55:33,164 --> 00:55:34,363 I was doing some Christmas shopping, 1673 00:55:34,365 --> 00:55:36,298 and Bobby called from Ralphie's. 1674 00:55:36,300 --> 00:55:38,100 He left his engineering kit somewhere. 1675 00:55:38,102 --> 00:55:39,335 Well, we can't have that. 1676 00:55:39,337 --> 00:55:41,804 Ah! [Wincing] Ow, ow... 1677 00:55:41,806 --> 00:55:42,805 Ah, I'm so clumsy. 1678 00:55:42,807 --> 00:55:43,872 Did you burn yourself? 1679 00:55:43,874 --> 00:55:46,275 Yeah, it's just the dangers 1680 00:55:46,277 --> 00:55:48,877 of working in a kitchen, right? 1681 00:55:48,879 --> 00:55:51,313 [wincing] 1682 00:55:51,315 --> 00:55:52,881 Oh, that hurt. 1683 00:55:52,883 --> 00:55:54,583 More like working in a kitchen 1684 00:55:54,585 --> 00:55:56,085 non-stop with no sleep. 1685 00:56:01,792 --> 00:56:04,026 Did you want to... get some air? 1686 00:56:04,028 --> 00:56:05,627 Yeah. 1687 00:56:05,629 --> 00:56:06,528 Yeah. 1688 00:56:06,530 --> 00:56:07,796 Some air would be good. 1689 00:56:07,798 --> 00:56:08,931 Yeah. Yeah, cool. 1690 00:56:08,933 --> 00:56:11,667 It's, uh... over here. 1691 00:56:14,004 --> 00:56:16,705 I really needed this, Nick. 1692 00:56:16,707 --> 00:56:19,341 Yeah, I figured you needed to clear your head, 1693 00:56:19,343 --> 00:56:20,876 or you might poke your eye out 1694 00:56:20,878 --> 00:56:22,144 with one of those pastry bags. 1695 00:56:22,146 --> 00:56:24,012 [laughs] 1696 00:56:24,014 --> 00:56:25,414 It is nice to just see 1697 00:56:25,416 --> 00:56:27,316 that the world is still going on around me, 1698 00:56:27,318 --> 00:56:28,384 you know? 1699 00:56:28,386 --> 00:56:29,485 Oh, it has. 1700 00:56:29,487 --> 00:56:30,686 You know, 1701 00:56:30,688 --> 00:56:32,254 there's a lot of new stuff's been going on 1702 00:56:32,256 --> 00:56:34,089 since you started your gingerbread house. 1703 00:56:34,091 --> 00:56:35,958 Oh, really? Do tell. 1704 00:56:35,960 --> 00:56:38,861 Well, the coffee shop in the marketplace 1705 00:56:38,863 --> 00:56:41,463 has started offering half-off on peppermint lattes. 1706 00:56:41,465 --> 00:56:42,631 Oh... 1707 00:56:42,633 --> 00:56:44,767 Santa's big parade got brand-new costumes. 1708 00:56:44,769 --> 00:56:46,535 [laughing] That parade, 1709 00:56:46,537 --> 00:56:47,636 I can't believe they've been doing that 1710 00:56:47,638 --> 00:56:49,138 since we were kids. 1711 00:56:49,140 --> 00:56:53,075 It is kind of like time just stands still. 1712 00:56:53,077 --> 00:56:54,877 It's kind of comforting, you know? 1713 00:56:54,879 --> 00:56:55,944 Yeah. 1714 00:56:55,946 --> 00:56:58,213 You remember that? 1715 00:56:58,215 --> 00:57:01,150 The bench that I first asked you out on? 1716 00:57:01,152 --> 00:57:02,251 [chuckles] Yeah. 1717 00:57:02,253 --> 00:57:03,819 Where it all began. 1718 00:57:03,821 --> 00:57:05,721 Is that what you call it? 1719 00:57:05,723 --> 00:57:07,589 Well, do you have a better name for it? 1720 00:57:07,591 --> 00:57:12,027 Uh, I dunno, maybe "The bench of terror." 1721 00:57:12,029 --> 00:57:13,262 What? 1722 00:57:13,264 --> 00:57:14,930 What, I didn't know you were going to say yes. 1723 00:57:14,932 --> 00:57:16,064 Oh, come on. 1724 00:57:16,066 --> 00:57:17,132 I asked if I could borrow your lip balm 1725 00:57:17,134 --> 00:57:18,667 in Algebra. 1726 00:57:18,669 --> 00:57:19,301 I mean, that's practically an invitation 1727 00:57:19,303 --> 00:57:20,602 to ask me out. 1728 00:57:20,604 --> 00:57:22,271 That's news to me. 1729 00:57:22,273 --> 00:57:23,405 Although, you should know 1730 00:57:23,407 --> 00:57:24,740 that I kept that lip balm 1731 00:57:24,742 --> 00:57:27,075 way past its expiration date. 1732 00:57:27,077 --> 00:57:28,877 [laughs] 1733 00:57:30,681 --> 00:57:32,181 [sighs] 1734 00:57:32,183 --> 00:57:34,016 What? 1735 00:57:34,018 --> 00:57:36,418 I don't know, it's just strange to think 1736 00:57:36,420 --> 00:57:39,321 that there was a time when my biggest worry 1737 00:57:39,323 --> 00:57:41,757 was asking a girl out on a date. 1738 00:57:41,759 --> 00:57:43,459 Yeah, but that's what being a kid's all about. 1739 00:57:43,461 --> 00:57:45,327 You know, you're supposed to have fun, 1740 00:57:45,329 --> 00:57:48,630 be carefree. 1741 00:57:48,632 --> 00:57:50,466 You went through a lot, huh? 1742 00:57:50,468 --> 00:57:52,568 Yeah, but I got through it. 1743 00:57:52,570 --> 00:57:53,735 You know, people do. 1744 00:57:53,737 --> 00:57:56,205 I just... had to put that kid part of me 1745 00:57:56,207 --> 00:57:58,073 away early, you know? 1746 00:57:58,075 --> 00:58:01,143 Well, you know what the good news is, 1747 00:58:01,145 --> 00:58:04,813 you can always get that back. 1748 00:58:11,689 --> 00:58:14,590 Really... easily. [laughing] 1749 00:58:14,592 --> 00:58:16,124 Are you really going there? 1750 00:58:16,126 --> 00:58:17,259 Oh, what do you mean? 1751 00:58:17,261 --> 00:58:18,961 I just went there and came back. 1752 00:58:18,963 --> 00:58:21,029 What, are you gonna play along, 1753 00:58:21,031 --> 00:58:22,831 are you gonna make this a match? 1754 00:58:22,833 --> 00:58:23,732 You are toast. 1755 00:58:23,734 --> 00:58:24,533 Now it's on. 1756 00:58:24,535 --> 00:58:26,502 [laughing] 1757 00:58:26,504 --> 00:58:28,770 That was dead on. 1758 00:58:28,772 --> 00:58:29,738 [♪♪♪] 1759 00:58:29,740 --> 00:58:30,739 Whoa! 1760 00:58:30,741 --> 00:58:31,573 [laughing] 1761 00:58:31,575 --> 00:58:32,908 Ow! Ow... 1762 00:58:32,910 --> 00:58:34,176 Oh, I'm hurt, I'm hurt. 1763 00:58:34,178 --> 00:58:35,644 Oh, you're injured? 1764 00:58:35,646 --> 00:58:36,645 Yeah. 1765 00:58:36,647 --> 00:58:37,813 Are you injured? Are you okay? 1766 00:58:37,815 --> 00:58:39,481 [♪♪♪] 1767 00:58:39,483 --> 00:58:44,186 ♪ Come now, baby make my Christmas bright... ♪ 1768 00:58:50,027 --> 00:58:51,360 Hmm. 1769 00:58:51,362 --> 00:58:53,228 Bringing your work home with you? 1770 00:58:53,230 --> 00:58:54,730 Yeah, I have most of the baking done. 1771 00:58:54,732 --> 00:58:56,164 Now it's just the embellishments. 1772 00:58:56,166 --> 00:58:57,599 I figured 1773 00:58:57,601 --> 00:58:58,800 I could just knock out the clock tower this morning. 1774 00:58:58,802 --> 00:59:00,335 Not to pull a thread, 1775 00:59:00,337 --> 00:59:03,038 but why would Santa's Village have a clock? 1776 00:59:03,040 --> 00:59:05,207 What? Why wouldn't it? 1777 00:59:05,209 --> 00:59:06,275 It's always Christmas time. 1778 00:59:06,277 --> 00:59:07,109 Huh? 1779 00:59:07,111 --> 00:59:08,644 It's a joke. 1780 00:59:08,646 --> 00:59:10,846 I'm trying to loosen you up. 1781 00:59:10,848 --> 00:59:12,314 Yeah, Tina, I'm just... 1782 00:59:12,316 --> 00:59:13,949 I don't know, I'm getting so stressed out 1783 00:59:13,951 --> 00:59:16,084 about this contest. 1784 00:59:16,086 --> 00:59:17,786 Well, it looks like you're making progress. 1785 00:59:17,788 --> 00:59:19,187 Yeah, but anyone can make progress. 1786 00:59:19,189 --> 00:59:20,722 I need to make progress on something that's mindblowing. 1787 00:59:20,724 --> 00:59:22,891 That could become amazing. 1788 00:59:22,893 --> 00:59:24,693 "Become" amazing? You don't think it looks amazing now? 1789 00:59:24,695 --> 00:59:26,228 'Cause it's almost finished. 1790 00:59:26,230 --> 00:59:28,270 Don't you think you're being a little oversensitive? 1791 00:59:29,433 --> 00:59:30,966 Yeah. Probably. 1792 00:59:32,136 --> 00:59:34,036 Just, there's so much riding on this. 1793 00:59:34,038 --> 00:59:36,572 I mean, winning this could mean living the life of my dreams 1794 00:59:36,574 --> 00:59:39,074 versus ordering office supplies. 1795 00:59:39,076 --> 00:59:42,177 Kylie, you have a gift, 1796 00:59:42,179 --> 00:59:45,280 and winning or losing one contest 1797 00:59:45,282 --> 00:59:48,383 isn't gonna take that away from you. 1798 00:59:48,385 --> 00:59:49,685 Thanks. 1799 00:59:54,224 --> 00:59:56,892 [Nick humming "Joy to the World"] 1800 00:59:56,894 --> 00:59:58,427 Are you humming a Christmas carol? 1801 00:59:58,429 --> 00:59:59,861 How long have you known me? 1802 00:59:59,863 --> 01:00:01,129 Hmm, you can hum all you want, 1803 01:00:01,131 --> 01:00:02,130 but don't be harmonizing. 1804 01:00:02,132 --> 01:00:03,298 Hey, can't I be in a good mood? 1805 01:00:03,300 --> 01:00:04,099 [splashing] Hey, hey, hey! 1806 01:00:04,101 --> 01:00:05,300 You can be in a good mood, 1807 01:00:05,302 --> 01:00:06,768 but don't spill your latte all over me! 1808 01:00:06,770 --> 01:00:08,670 Sorry, I've been a little distracted lately. 1809 01:00:08,672 --> 01:00:09,638 [wryly] Oh, have you? 1810 01:00:09,640 --> 01:00:11,273 I hadn't noticed. 1811 01:00:17,147 --> 01:00:19,281 Hey, man, take a look at this. 1812 01:00:21,318 --> 01:00:22,718 Hey, isn't that 1813 01:00:22,720 --> 01:00:24,119 that lady that's on Kylie's cookbooks? 1814 01:00:24,121 --> 01:00:25,354 Yeah. 1815 01:00:25,356 --> 01:00:28,390 [sighing in worry] Ah... 1816 01:00:28,392 --> 01:00:32,828 ♪ 'Cause there's a chill in the air outside... ♪ 1817 01:00:32,830 --> 01:00:36,965 Now, this property won't stay on the market long, 1818 01:00:36,967 --> 01:00:38,900 because, along with an elf dormitory 1819 01:00:38,902 --> 01:00:41,703 and a state-of-the-art coal cellar, 1820 01:00:41,705 --> 01:00:45,007 this gem also boasts a working reindeer stable. 1821 01:00:45,009 --> 01:00:47,876 It's kind of a must-have for any savvy Santa. 1822 01:00:50,848 --> 01:00:51,647 [sighs] 1823 01:00:51,649 --> 01:00:52,581 Hi, Dad. 1824 01:00:52,583 --> 01:00:53,583 Hey, buddy. 1825 01:00:54,685 --> 01:00:56,251 Ralphie's outside 1826 01:00:56,253 --> 01:00:57,486 putting up the inflatable Santa, 1827 01:00:57,488 --> 01:00:59,454 not that you'd want to help with that. 1828 01:00:59,456 --> 01:01:00,856 I do! 1829 01:01:04,428 --> 01:01:05,560 Okay, don't freak out... 1830 01:01:05,562 --> 01:01:07,896 Ooh, not your best opener. 1831 01:01:07,898 --> 01:01:11,466 It's that German lady... Eena, Oona. 1832 01:01:11,468 --> 01:01:12,334 Ina Bruckner? 1833 01:01:12,336 --> 01:01:13,669 She's entering the contest. 1834 01:01:13,671 --> 01:01:14,671 What? 1835 01:01:15,739 --> 01:01:16,972 How? 1836 01:01:16,974 --> 01:01:18,940 She doesn't even live in this country! 1837 01:01:18,942 --> 01:01:21,309 Hey, I know it's big news. Don't panic... 1838 01:01:21,311 --> 01:01:22,244 Don't panic? 1839 01:01:22,246 --> 01:01:23,345 Come on, you got this! 1840 01:01:23,347 --> 01:01:24,479 It's just one contestant. 1841 01:01:24,481 --> 01:01:26,381 She's entering last minute. 1842 01:01:26,383 --> 01:01:27,816 She'll probably have jet-lag. 1843 01:01:27,818 --> 01:01:29,151 I don't think you understand. 1844 01:01:29,153 --> 01:01:31,520 She's the godmother of gingerbread! 1845 01:01:31,522 --> 01:01:33,321 She's written like six cookbooks, 1846 01:01:33,323 --> 01:01:34,990 She's got three TV shows, 1847 01:01:34,992 --> 01:01:37,092 she's got this entire brand behind her. 1848 01:01:37,094 --> 01:01:39,594 And you've got all these people who care about you 1849 01:01:39,596 --> 01:01:40,495 behind you. 1850 01:01:40,497 --> 01:01:41,697 I do? 1851 01:01:41,699 --> 01:01:43,131 Heck, yeah! 1852 01:01:43,133 --> 01:01:45,367 We'd better have one of our own in the winners' circle. 1853 01:01:46,837 --> 01:01:48,270 Look, I... 1854 01:01:48,272 --> 01:01:49,771 I would love to have your confidence, 1855 01:01:49,773 --> 01:01:53,408 but I have no idea if can win this competition, 1856 01:01:53,410 --> 01:01:55,110 and other than Ina, 1857 01:01:55,112 --> 01:01:56,578 I don't even know who I'm competing against 1858 01:01:56,580 --> 01:01:59,247 until the press conference tomorrow. 1859 01:01:59,249 --> 01:02:02,951 If you spend too much time thinking about the future, 1860 01:02:02,953 --> 01:02:06,288 the present will slip through your fingers. 1861 01:02:06,290 --> 01:02:08,824 Now, who was it that told me that? 1862 01:02:08,826 --> 01:02:10,859 [chuckling] 1863 01:02:10,861 --> 01:02:11,927 Chin up. 1864 01:02:11,929 --> 01:02:13,595 We'll worry about the contestants 1865 01:02:13,597 --> 01:02:15,197 when we know who they are. 1866 01:02:15,199 --> 01:02:16,431 "We"? 1867 01:02:17,801 --> 01:02:19,501 Are you going with me? 1868 01:02:19,503 --> 01:02:20,302 Yeah. 1869 01:02:20,304 --> 01:02:22,704 In case you haven't noticed, 1870 01:02:22,706 --> 01:02:26,174 I'm a little invested in this thing. 1871 01:02:31,999 --> 01:02:33,198 [contest judge]: On behalf 1872 01:02:33,200 --> 01:02:34,733 of the Georgia Culinary Association, 1873 01:02:34,735 --> 01:02:36,568 we would like to welcome you 1874 01:02:36,570 --> 01:02:40,071 to the 25th American Gingerbread Competition! 1875 01:02:40,073 --> 01:02:44,042 [applause] 1876 01:02:47,114 --> 01:02:50,649 Now, we have some new rules this year. 1877 01:02:50,651 --> 01:02:52,517 Contestants are now allowed 1878 01:02:52,519 --> 01:02:55,020 a double-A battery-powered device 1879 01:02:55,022 --> 01:02:57,522 within their submission, 1880 01:02:57,524 --> 01:03:00,091 so long as the remaining structure of the house 1881 01:03:00,093 --> 01:03:01,960 is entirely edible. 1882 01:03:01,962 --> 01:03:03,094 See? 1883 01:03:03,096 --> 01:03:04,963 You put some lights in Santa's workshop, 1884 01:03:04,965 --> 01:03:06,231 and pow. 1885 01:03:06,233 --> 01:03:07,599 [judge]: And now, 1886 01:03:07,601 --> 01:03:11,236 the announcement of our semi-finalists. 1887 01:03:11,238 --> 01:03:13,972 First, we have Jim Olsen! 1888 01:03:13,974 --> 01:03:15,307 [applause and cheers] 1889 01:03:15,309 --> 01:03:19,177 Jim Olsen is a sports bar owner from Milwaukee, 1890 01:03:19,179 --> 01:03:21,746 and he is sponsored by SK Footwear. 1891 01:03:21,748 --> 01:03:23,448 [applause] 1892 01:03:23,450 --> 01:03:25,183 Alex was right. 1893 01:03:25,185 --> 01:03:26,051 People are sponsoring up. 1894 01:03:26,053 --> 01:03:28,220 No, one person is sponsoring up. 1895 01:03:28,222 --> 01:03:29,554 [judge]: We have last year's winner, 1896 01:03:29,556 --> 01:03:31,022 Jill Goyette. 1897 01:03:31,024 --> 01:03:32,224 There she is! 1898 01:03:32,226 --> 01:03:33,592 [applause and cheers] 1899 01:03:33,594 --> 01:03:36,495 She is a pastry chef from Montreal, 1900 01:03:36,497 --> 01:03:39,397 and she is representing herself. 1901 01:03:39,399 --> 01:03:41,700 And we are also very proud 1902 01:03:41,702 --> 01:03:43,468 to present a former pastry chef 1903 01:03:43,470 --> 01:03:45,804 from right here in Helen, Georgia, 1904 01:03:45,806 --> 01:03:47,138 Kylie Watson! 1905 01:03:47,140 --> 01:03:48,373 Give it up, everybody. 1906 01:03:48,375 --> 01:03:51,243 [applause and cheers] 1907 01:03:54,047 --> 01:03:55,447 [shutter clicking] 1908 01:03:55,449 --> 01:03:57,215 Wow, this is really happening. 1909 01:03:57,217 --> 01:03:58,416 Yup. 1910 01:03:58,418 --> 01:04:00,652 And you're gonna take home the grand prize. 1911 01:04:00,654 --> 01:04:01,920 $25,000. 1912 01:04:01,922 --> 01:04:03,555 [judge]: We also have 1913 01:04:03,557 --> 01:04:05,524 a very special contestant joining us this year, 1914 01:04:05,526 --> 01:04:07,692 all the way from Europe, 1915 01:04:07,694 --> 01:04:09,995 won't you please put your hands together 1916 01:04:09,997 --> 01:04:12,063 and give a big round of applause 1917 01:04:12,065 --> 01:04:14,633 for the godmother of gingerbread herself, 1918 01:04:14,635 --> 01:04:16,401 Ina Bruckner! 1919 01:04:16,403 --> 01:04:17,936 [thunderous applause] Wow... 1920 01:04:17,938 --> 01:04:21,940 [applause and cheering] 1921 01:04:24,177 --> 01:04:27,612 [camera shutters snapping] 1922 01:04:27,614 --> 01:04:29,581 O-kay... now can I worry? 1923 01:04:29,583 --> 01:04:32,217 Being the hometown favorite goes a long way. 1924 01:04:32,219 --> 01:04:33,718 [Ina Bruckner]: Thank you all for having me. 1925 01:04:33,720 --> 01:04:36,488 While I am not from here, 1926 01:04:36,490 --> 01:04:39,491 I know how important this contest is to Helen, 1927 01:04:39,493 --> 01:04:42,060 so instead of working independently, 1928 01:04:42,062 --> 01:04:45,196 I've teamed up with a local business as my sponsor. 1929 01:04:46,333 --> 01:04:47,832 I am entering 1930 01:04:47,834 --> 01:04:50,602 as Team Hawkey Homes! 1931 01:04:50,604 --> 01:04:52,971 [applause and cheers] 1932 01:04:59,746 --> 01:05:01,413 [gasps in disbelief] 1933 01:05:01,415 --> 01:05:03,548 Okay, now you can worry. 1934 01:05:10,157 --> 01:05:11,623 I've heard of guys doing crazy things 1935 01:05:11,625 --> 01:05:12,657 to get back at their exes, 1936 01:05:12,659 --> 01:05:14,192 but this takes the cake. 1937 01:05:14,194 --> 01:05:17,195 Sponsoring the grandmother of gingerbread? 1938 01:05:17,197 --> 01:05:18,697 The "godmother." 1939 01:05:18,699 --> 01:05:20,498 But you know what, I like "grandmother" better. 1940 01:05:20,500 --> 01:05:22,467 Is that edible stained glass? 1941 01:05:22,469 --> 01:05:23,401 Yeah, you know, if there's one thing 1942 01:05:23,403 --> 01:05:24,836 I learned from this press conference, 1943 01:05:24,838 --> 01:05:26,271 it's that I've got to up my game if I want to win. 1944 01:05:26,273 --> 01:05:27,739 And I have to win. 1945 01:05:27,741 --> 01:05:29,274 Look, if you put all of your eggs in one basket... 1946 01:05:29,276 --> 01:05:31,509 Yeah, but Tina, what other basket do I have? 1947 01:05:31,511 --> 01:05:33,445 I mean, I've spent the last five days 1948 01:05:33,447 --> 01:05:35,280 living the most wonderful dream, 1949 01:05:35,282 --> 01:05:37,015 and I-I'm terrified that I'm gonna wake up, 1950 01:05:37,017 --> 01:05:40,185 and it's all gonna go back to the way things were. 1951 01:05:40,187 --> 01:05:41,953 Do you really think you feel like this 1952 01:05:41,955 --> 01:05:44,889 just because of a contest? 1953 01:05:46,793 --> 01:05:49,260 You're right. 1954 01:05:49,262 --> 01:05:51,196 I just never thought that... 1955 01:05:51,198 --> 01:05:55,300 hanging out with Nick would bring up all these... 1956 01:05:55,302 --> 01:05:58,103 these feelings that I tried to bury. 1957 01:05:59,873 --> 01:06:02,040 I have to tell him, don't I? 1958 01:06:02,042 --> 01:06:03,042 Yeah. 1959 01:06:04,978 --> 01:06:06,411 Um, don't tell him in a text. 1960 01:06:06,413 --> 01:06:07,912 I'm not, 1961 01:06:07,914 --> 01:06:10,882 I'm just asking if he has time to talk tonight. 1962 01:06:12,185 --> 01:06:13,752 Yeah. 1963 01:06:19,593 --> 01:06:21,159 Kylie... 1964 01:06:21,161 --> 01:06:23,361 I have two pieces of good news. 1965 01:06:23,363 --> 01:06:25,764 First of all, Bobby's teacher e-mailed me. 1966 01:06:25,766 --> 01:06:26,831 The cupcakes were such a hit, 1967 01:06:26,833 --> 01:06:28,066 she wants him to come in 1968 01:06:28,068 --> 01:06:29,367 and do a demo for Valentines day. 1969 01:06:29,369 --> 01:06:32,370 That's great! What's the other news? 1970 01:06:32,372 --> 01:06:33,805 Just a little something to say thank you. 1971 01:06:33,807 --> 01:06:35,974 Aw... 1972 01:06:37,611 --> 01:06:38,843 It's... tickets 1973 01:06:38,845 --> 01:06:40,912 to the competition. 1974 01:06:40,914 --> 01:06:42,914 My Christmas bonus came early. 1975 01:06:44,384 --> 01:06:46,551 But there's, like, ten of them here. 1976 01:06:46,553 --> 01:06:49,387 Yeah, I got one for me, for Bobby, for Ralphie, 1977 01:06:49,389 --> 01:06:50,522 the kitchen staff... 1978 01:06:50,524 --> 01:06:51,990 Nick, that's really sweet, 1979 01:06:51,992 --> 01:06:53,258 but I... 1980 01:06:53,260 --> 01:06:54,592 I don't know if I want all those people there. 1981 01:06:54,594 --> 01:06:55,927 What? 1982 01:06:55,929 --> 01:06:58,163 Why not? 1983 01:06:58,165 --> 01:06:59,731 I just don't want to drag everybody out there 1984 01:06:59,733 --> 01:07:01,633 to watch me lose. 1985 01:07:01,635 --> 01:07:03,201 I'm just feeling overwhelmed. 1986 01:07:03,203 --> 01:07:04,936 Can we just dial back the pressure a little, please? 1987 01:07:04,938 --> 01:07:06,438 Yeah, yeah. 1988 01:07:06,440 --> 01:07:08,506 Um, I'll... tell the kitchen staff not to come, 1989 01:07:08,508 --> 01:07:11,209 but honestly, I really think you could... 1990 01:07:11,211 --> 01:07:12,477 Whoa! 1991 01:07:12,479 --> 01:07:13,845 What happened to Santa's Village? 1992 01:07:13,847 --> 01:07:16,147 Oh, my nieces thought it was delicious, but... 1993 01:07:16,149 --> 01:07:17,515 I don't know, Nick, 1994 01:07:17,517 --> 01:07:18,750 I just wasn't feeling like it was enough, 1995 01:07:18,752 --> 01:07:20,385 and with the opponent that I'm up against, 1996 01:07:20,387 --> 01:07:21,786 I just need that "wow" factor. 1997 01:07:21,788 --> 01:07:23,822 What do you think about this? 1998 01:07:23,824 --> 01:07:26,624 I think it's... 1999 01:07:26,626 --> 01:07:28,593 a perfect imitation 2000 01:07:28,595 --> 01:07:30,295 of someone else's work. 2001 01:07:30,297 --> 01:07:32,430 [sighs] 2002 01:07:32,432 --> 01:07:33,798 You don't understand. 2003 01:07:33,800 --> 01:07:35,500 I mean, Ina's my competitor. 2004 01:07:35,502 --> 01:07:38,737 I-I have to... I have to get into her shoes, 2005 01:07:38,739 --> 01:07:40,004 I have to think, "What would Ina do?" 2006 01:07:40,006 --> 01:07:41,606 Really? 2007 01:07:41,608 --> 01:07:43,708 Well, I'm more interested in "What would Kylie Watson do?" 2008 01:07:43,710 --> 01:07:45,110 And that's a nice thought, 2009 01:07:45,112 --> 01:07:47,979 but you don't understand the pressure I'm under. 2010 01:07:47,981 --> 01:07:50,281 Kylie... 2011 01:07:50,283 --> 01:07:52,951 I've known you your entire life. 2012 01:07:52,953 --> 01:07:54,719 I get you. 2013 01:07:54,721 --> 01:07:56,187 [sighs] 2014 01:07:56,189 --> 01:07:57,822 I get that you can make Christmas 2015 01:07:57,824 --> 01:07:59,357 out of a pool of melted frosting. 2016 01:08:00,594 --> 01:08:02,994 I get that you can make people feel something 2017 01:08:02,996 --> 01:08:04,262 with what you make. 2018 01:08:04,264 --> 01:08:05,730 You just need to trust your talent. 2019 01:08:05,732 --> 01:08:07,232 What you don't get is 2020 01:08:07,234 --> 01:08:08,633 my entry has to be up at the Inn by tomorrow morning. 2021 01:08:08,635 --> 01:08:10,869 I mean, everything is at stake here. 2022 01:08:10,871 --> 01:08:12,403 You're right. 2023 01:08:12,405 --> 01:08:14,305 I don't get it. 2024 01:08:14,307 --> 01:08:16,241 You sent me a text? 2025 01:08:16,243 --> 01:08:18,643 You wanted to talk to me about something? 2026 01:08:18,645 --> 01:08:19,744 I... 2027 01:08:21,014 --> 01:08:23,081 I can't. 2028 01:08:23,083 --> 01:08:24,083 Don't worry about it. 2029 01:08:28,855 --> 01:08:31,055 What did I say? 2030 01:08:31,057 --> 01:08:33,158 Why don't we talk about it in my office? 2031 01:08:40,033 --> 01:08:41,666 Why do I feel like I'm a kid 2032 01:08:41,668 --> 01:08:43,601 who's been called into the principal's office? 2033 01:08:43,603 --> 01:08:46,838 That's because you are. 2034 01:08:46,840 --> 01:08:49,073 Listen, um, 2035 01:08:49,075 --> 01:08:51,142 before your dad died, 2036 01:08:51,144 --> 01:08:53,912 He asked me to look after you. 2037 01:08:53,914 --> 01:08:55,380 Well, I don't need looking after. 2038 01:08:55,382 --> 01:08:56,581 I'm a grown man, man. 2039 01:08:56,583 --> 01:08:57,615 I got work to do. 2040 01:08:57,617 --> 01:08:58,616 Okay, well, just.. 2041 01:08:58,618 --> 01:09:00,952 Just answer me one question. 2042 01:09:00,954 --> 01:09:03,421 Make it a fast one. 2043 01:09:03,423 --> 01:09:04,823 Why are you giving Kylie such a hard time 2044 01:09:04,825 --> 01:09:06,324 about the contest? 2045 01:09:07,928 --> 01:09:10,261 I want her to trust her talent. 2046 01:09:12,098 --> 01:09:13,665 I don't want this to end badly for her. 2047 01:09:13,667 --> 01:09:14,666 Okay. 2048 01:09:14,668 --> 01:09:15,733 Well, how about you clarify something... 2049 01:09:15,735 --> 01:09:16,701 That's two questions. 2050 01:09:16,703 --> 01:09:18,536 All right... 2051 01:09:18,538 --> 01:09:19,871 I think you're anxious. 2052 01:09:19,873 --> 01:09:21,406 I think you're scared 2053 01:09:21,408 --> 01:09:22,941 that once the contest is over, 2054 01:09:22,943 --> 01:09:24,542 you won't see Kylie again. 2055 01:09:24,544 --> 01:09:25,376 Aw, come on, man... 2056 01:09:25,378 --> 01:09:27,378 No, no, you come on. 2057 01:09:27,380 --> 01:09:28,847 Man, you're crazy about her! 2058 01:09:28,849 --> 01:09:33,184 I can see it in your face every time you say her name. 2059 01:09:33,186 --> 01:09:35,253 You want me to take a poll of the kitchen staff? 2060 01:09:38,024 --> 01:09:39,324 What are you waiting for? 2061 01:09:39,326 --> 01:09:40,391 Tell her. 2062 01:09:44,397 --> 01:09:47,999 I've wanted to, like, a hundred times. 2063 01:09:49,569 --> 01:09:51,502 I just, I don't want to be that guy. 2064 01:09:51,504 --> 01:09:52,770 What guy? 2065 01:09:52,772 --> 01:09:55,106 That guy who thinks 2066 01:09:55,108 --> 01:09:57,775 "This time it's gonna be different." 2067 01:09:57,777 --> 01:09:59,878 Are you kidding me? 2068 01:09:59,880 --> 01:10:01,479 If people didn't think 2069 01:10:01,481 --> 01:10:02,714 "This time it's gonna be different," 2070 01:10:02,716 --> 01:10:04,315 they would never go on a date. 2071 01:10:04,317 --> 01:10:06,684 You can call my wife and ask her. 2072 01:10:06,686 --> 01:10:08,853 Our whole marriage is based upon those words. 2073 01:10:08,855 --> 01:10:10,622 Those words should be engraved 2074 01:10:10,624 --> 01:10:12,523 in schools and churches. 2075 01:10:12,525 --> 01:10:13,658 Why? 2076 01:10:13,660 --> 01:10:15,560 So we can get people's hopes up? 2077 01:10:15,562 --> 01:10:16,928 [chuckles] 2078 01:10:16,930 --> 01:10:19,797 Do you want to live a life without hope? 2079 01:10:21,134 --> 01:10:22,333 Yeah. 2080 01:10:22,335 --> 01:10:23,968 Yeah, man. 2081 01:10:27,140 --> 01:10:29,874 [cell phone rings] 2082 01:10:29,876 --> 01:10:31,342 Hi, it's Nick. 2083 01:10:31,344 --> 01:10:32,677 Leave a message. 2084 01:10:32,679 --> 01:10:35,280 [voicemail beeps] 2085 01:10:35,282 --> 01:10:37,515 Nick... 2086 01:10:37,517 --> 01:10:39,017 listen, I'm up at the Inn, 2087 01:10:39,019 --> 01:10:41,786 and I've been thinking about this contest, 2088 01:10:41,788 --> 01:10:44,355 and how crazy it's getting, and... 2089 01:10:44,357 --> 01:10:48,459 I just have to face the facts. 2090 01:10:48,461 --> 01:10:49,794 I think I was so excited 2091 01:10:49,796 --> 01:10:51,529 to be spending time with you again, 2092 01:10:51,531 --> 01:10:56,167 that I actually convinced myself that I could win, 2093 01:10:56,169 --> 01:10:58,603 and... 2094 01:10:58,605 --> 01:11:00,271 it's nothing you did, 2095 01:11:00,273 --> 01:11:02,840 it-it's just me, but... 2096 01:11:02,842 --> 01:11:06,711 I think we both know it wasn't meant to be. 2097 01:11:08,214 --> 01:11:09,747 [sighs sadly] 2098 01:11:12,986 --> 01:11:14,252 [voicemail alert chimes] 2099 01:11:14,254 --> 01:11:15,553 [beep] 2100 01:11:15,555 --> 01:11:16,788 Nick, listen, I'm up at the Inn, 2101 01:11:16,790 --> 01:11:18,756 and I've been thinking about this contest, 2102 01:11:18,758 --> 01:11:20,391 and how crazy it's getting, 2103 01:11:20,393 --> 01:11:21,292 and I just have to face the facts. 2104 01:11:21,294 --> 01:11:22,060 I think I was so excited... 2105 01:11:22,062 --> 01:11:23,261 [clicks phone off] 2106 01:11:23,263 --> 01:11:25,964 [distant voices murmuring] 2107 01:11:25,966 --> 01:11:27,765 ...a little to the right. 2108 01:11:35,675 --> 01:11:38,142 [Alex]: A little to the left... 2109 01:11:38,144 --> 01:11:40,044 A little to the right. 2110 01:11:43,283 --> 01:11:45,283 [Ina]: Alex, you are over-doing it. 2111 01:11:45,285 --> 01:11:47,852 [Alex]: It has to be perfect. 2112 01:11:47,854 --> 01:11:49,854 [Ina]: You must trust me, Alex. 2113 01:11:49,856 --> 01:11:52,056 I assure you, she will love it. 2114 01:11:53,526 --> 01:11:54,526 Who will love it? 2115 01:11:55,695 --> 01:11:56,928 Kylie... 2116 01:11:56,930 --> 01:11:58,196 What are you doing here? 2117 01:11:58,198 --> 01:11:59,097 What are you doing here? 2118 01:11:59,099 --> 01:12:00,631 Stay away. 2119 01:12:00,633 --> 01:12:02,567 You can't look inside this booth, please. 2120 01:12:02,569 --> 01:12:05,903 You guys don't have to be so secretive. 2121 01:12:05,905 --> 01:12:08,339 I'm withdrawing from the competition. 2122 01:12:11,177 --> 01:12:12,710 But you must come tomorrow. 2123 01:12:12,712 --> 01:12:15,113 Yeah, you'll ruin everything. 2124 01:12:15,115 --> 01:12:17,181 What? I-I thought you'd be happy. 2125 01:12:17,183 --> 01:12:20,918 I mean, you have an even better chance of winning now. 2126 01:12:20,920 --> 01:12:22,887 You think I need you to withdraw 2127 01:12:22,889 --> 01:12:24,222 in order to win? 2128 01:12:24,224 --> 01:12:25,857 No, I'm sorry, that came out wrong. 2129 01:12:25,859 --> 01:12:27,492 I... 2130 01:12:27,494 --> 01:12:28,993 Alex, what is going on here? 2131 01:12:32,132 --> 01:12:36,367 Ina, I need a minute with Kylie? 2132 01:12:36,369 --> 01:12:38,436 Um... alone? 2133 01:12:45,178 --> 01:12:47,945 Alex, will you please tell me what's going on? 2134 01:12:49,149 --> 01:12:51,049 It's probably better if I show you. 2135 01:12:56,823 --> 01:12:58,456 [sighing in awe]: Wow... 2136 01:12:58,458 --> 01:12:59,590 I gotta hand it to you, 2137 01:12:59,592 --> 01:13:00,725 you have, uh, 2138 01:13:00,727 --> 01:13:02,627 you have hitched your cart to a winner. 2139 01:13:02,629 --> 01:13:04,162 [chuckles] 2140 01:13:04,164 --> 01:13:05,363 Look inside. 2141 01:13:13,640 --> 01:13:14,839 [gasps] 2142 01:13:14,841 --> 01:13:17,208 Oh, my gosh, that is amazing. 2143 01:13:18,411 --> 01:13:20,344 That's so beautiful, but... 2144 01:13:20,346 --> 01:13:23,347 I don't understand. It's not edible. 2145 01:13:23,349 --> 01:13:26,017 You're gonna blow your chances at... 2146 01:13:29,089 --> 01:13:30,621 [sighs] 2147 01:13:30,623 --> 01:13:32,890 I didn't enter this contest to win a trophy. 2148 01:13:40,066 --> 01:13:44,035 I entered to win you. 2149 01:13:49,909 --> 01:13:52,810 Kylie, 2150 01:13:52,812 --> 01:13:55,613 I want you on my team, 2151 01:13:55,615 --> 01:13:56,948 for life. 2152 01:13:59,986 --> 01:14:00,785 What? 2153 01:14:00,787 --> 01:14:01,719 What's wrong? 2154 01:14:01,721 --> 01:14:02,487 [sighs] 2155 01:14:02,489 --> 01:14:04,422 That word. 2156 01:14:06,493 --> 01:14:08,025 [door closes, footsteps approach] 2157 01:14:08,027 --> 01:14:09,127 I... 2158 01:14:15,368 --> 01:14:16,767 Nick, wait! 2159 01:14:18,238 --> 01:14:22,874 Something tells me it's probably not a "yes." 2160 01:14:22,876 --> 01:14:24,442 Alex, this is so impressive, 2161 01:14:24,444 --> 01:14:26,777 but I really hope you can understand. 2162 01:14:27,881 --> 01:14:29,814 I'm so sorry. 2163 01:14:34,053 --> 01:14:35,753 Nick? 2164 01:14:41,528 --> 01:14:42,827 Nick! 2165 01:14:42,829 --> 01:14:45,596 Nick, wait! 2166 01:14:50,136 --> 01:14:53,938 Nick, please talk to me. 2167 01:14:53,940 --> 01:14:55,640 I don't need to talk, Kylie. 2168 01:14:55,642 --> 01:14:57,074 I have eyes. 2169 01:14:57,076 --> 01:14:57,642 I had no idea he was going to do that. 2170 01:14:57,644 --> 01:14:59,010 I-I didn't... 2171 01:14:59,012 --> 01:14:59,944 You didn't exactly look like a woman 2172 01:14:59,946 --> 01:15:00,978 who was politely declining. 2173 01:15:00,980 --> 01:15:02,246 But I did. 2174 01:15:02,248 --> 01:15:04,315 I did, I told him "no" the second you left. 2175 01:15:04,317 --> 01:15:06,584 Well, maybe you should go back in and say "yes." 2176 01:15:06,586 --> 01:15:08,186 Why would I do that, Nick? 2177 01:15:08,188 --> 01:15:09,387 I... 2178 01:15:09,389 --> 01:15:10,955 Nick, I don't want to be with him. 2179 01:15:12,926 --> 01:15:14,192 It was just 2180 01:15:14,194 --> 01:15:15,359 the wrong place, wrong time. 2181 01:15:15,361 --> 01:15:18,462 Yeah, well, that's how it always is with us. 2182 01:15:18,464 --> 01:15:20,731 Wrong place, wrong time, 2183 01:15:20,733 --> 01:15:23,801 wrong you, wrong me. 2184 01:15:27,173 --> 01:15:32,443 The reason it ended then is the reason it's ending now. 2185 01:15:32,445 --> 01:15:34,011 It just wasn't meant to be. 2186 01:15:50,597 --> 01:15:51,963 Nick? 2187 01:15:51,965 --> 01:15:53,831 Nick! 2188 01:15:53,833 --> 01:15:57,168 Okay, so he's not here. 2189 01:15:57,170 --> 01:15:58,402 It doesn't mean anything. 2190 01:15:58,404 --> 01:16:00,805 People do sleep. 2191 01:16:00,807 --> 01:16:02,173 No, Tina, it does mean something. 2192 01:16:02,175 --> 01:16:04,041 He won't pick up the phone. 2193 01:16:04,043 --> 01:16:05,743 He won't return my texts. 2194 01:16:05,745 --> 01:16:07,445 Okay, in the grand scheme of things, 2195 01:16:07,447 --> 01:16:08,646 a man going bonkers 2196 01:16:08,648 --> 01:16:10,648 at the sight of another man proposing 2197 01:16:10,650 --> 01:16:12,016 might be a good thing? 2198 01:16:12,018 --> 01:16:13,317 I don't care 2199 01:16:13,319 --> 01:16:14,252 about the grand scheme of things, Tina. 2200 01:16:14,254 --> 01:16:17,455 I... 2201 01:16:17,457 --> 01:16:19,223 I want Nick. 2202 01:16:19,225 --> 01:16:21,592 Now, and-and... 2203 01:16:21,594 --> 01:16:22,994 forever. 2204 01:16:22,996 --> 01:16:24,795 I don't think I ever stopped wanting him in my life. 2205 01:16:24,797 --> 01:16:26,631 So tell Nick that. 2206 01:16:26,633 --> 01:16:28,165 But I told him I don't want Alex. 2207 01:16:28,167 --> 01:16:30,034 Hon, that's not the same thing. 2208 01:16:30,036 --> 01:16:33,437 You need to tell him how you feel about him. 2209 01:16:33,439 --> 01:16:37,241 Tina, he said it wasn't meant to be. 2210 01:16:37,243 --> 01:16:39,844 Do you really think if he knew, it would change things? 2211 01:16:39,846 --> 01:16:42,179 [Tina and Ralphie]: Yes. 2212 01:16:42,181 --> 01:16:43,314 Ralphie! 2213 01:16:43,316 --> 01:16:44,315 Don't "Ralphie" me. 2214 01:16:44,317 --> 01:16:45,449 This is my kitchen. 2215 01:16:45,451 --> 01:16:46,417 Occasionally, I'm in it. 2216 01:16:46,419 --> 01:16:47,451 Did you just hear... 2217 01:16:47,453 --> 01:16:49,320 Everything. Mm-hmm. 2218 01:16:49,322 --> 01:16:51,188 Was I eavesdropping? 2219 01:16:51,190 --> 01:16:52,323 Perhaps. 2220 01:16:52,325 --> 01:16:53,491 But... 2221 01:16:53,493 --> 01:16:55,426 I have a vested interest in what goes on 2222 01:16:55,428 --> 01:16:58,062 between you and that knucklehead. 2223 01:16:58,064 --> 01:16:58,929 A.K.A., I care. 2224 01:16:58,931 --> 01:17:01,365 And as a person who cares, 2225 01:17:01,367 --> 01:17:04,635 I happen to agree with your, uh... 2226 01:17:04,637 --> 01:17:05,836 Oh, sister. 2227 01:17:05,838 --> 01:17:06,871 Sister. Hey, what's up... 2228 01:17:06,873 --> 01:17:09,040 Who, along with myself, 2229 01:17:09,042 --> 01:17:10,441 seems to have 2230 01:17:10,443 --> 01:17:12,043 a little bit more knowledge of human nature than you. 2231 01:17:12,045 --> 01:17:14,378 And we... happen to think 2232 01:17:14,380 --> 01:17:17,081 that with a little honesty, 2233 01:17:17,083 --> 01:17:19,183 you two could work things out. 2234 01:17:19,185 --> 01:17:21,052 Yeah, but he's not listening to words. 2235 01:17:22,588 --> 01:17:25,723 He won't listen to words... 2236 01:17:25,725 --> 01:17:27,658 So I can't... 2237 01:17:27,660 --> 01:17:29,820 If he won't listen to words, I can't tell him in words. 2238 01:17:31,931 --> 01:17:34,365 Okay, so she's gone off the deep end, 2239 01:17:34,367 --> 01:17:36,067 and as a relative, I feel this falls on you. 2240 01:17:36,069 --> 01:17:36,767 What? No... 2241 01:17:36,769 --> 01:17:38,569 No, I'm not crazy, 2242 01:17:38,571 --> 01:17:41,539 but I have an idea. 2243 01:17:41,541 --> 01:17:43,107 Ky, whatcha doing? 2244 01:17:43,109 --> 01:17:45,376 I know what my contest entry should be. 2245 01:17:45,378 --> 01:17:46,777 You know, Nick's been saying 2246 01:17:46,779 --> 01:17:48,245 that I've been focusing on technique, 2247 01:17:48,247 --> 01:17:49,046 and he's right, 2248 01:17:49,048 --> 01:17:50,414 I've been focusing on technique, 2249 01:17:50,416 --> 01:17:52,249 but what I really need to do is just... 2250 01:17:52,251 --> 01:17:54,418 make something that makes people feel something! 2251 01:17:55,788 --> 01:17:57,188 Okay, but you do realize 2252 01:17:57,190 --> 01:17:58,456 that they're judging this contest 2253 01:17:58,458 --> 01:18:00,624 in, like, what, 12 hours? 2254 01:18:00,626 --> 01:18:02,460 Yes, which gives me 12 hours to make my entry. 2255 01:18:04,764 --> 01:18:05,963 You guys, go. 2256 01:18:05,965 --> 01:18:07,331 Don't worry about me. I'll be fine. 2257 01:18:07,333 --> 01:18:09,033 Know what, sometimes life comes down 2258 01:18:09,035 --> 01:18:10,334 to a girl and her oven. 2259 01:18:11,571 --> 01:18:13,137 Ralphie, if you could, just... 2260 01:18:13,139 --> 01:18:14,638 could you please make sure 2261 01:18:14,640 --> 01:18:17,241 that Nick and Bobby come with you tomorrow? 2262 01:18:17,243 --> 01:18:18,175 I'll do my best. 2263 01:18:18,177 --> 01:18:19,877 But, uh... 2264 01:18:19,879 --> 01:18:23,047 I have to tell him how I feel the best way I know how. 2265 01:18:23,049 --> 01:18:25,516 With gingerbread. 2266 01:18:25,518 --> 01:18:28,686 The Helen-based contest is in its 25th year, 2267 01:18:28,688 --> 01:18:30,054 and the excitement is building 2268 01:18:30,056 --> 01:18:31,288 as the four semifinalists 2269 01:18:31,290 --> 01:18:34,392 are about to get their final score. 2270 01:18:34,394 --> 01:18:36,026 Now, so far, 2271 01:18:36,028 --> 01:18:39,096 world-renowned pastry chef Ina Bruckner's jewelry store 2272 01:18:39,098 --> 01:18:40,865 is the day's standout. 2273 01:18:40,867 --> 01:18:43,868 However, local favorite Kylie Watson 2274 01:18:43,870 --> 01:18:46,237 has still not revealed her entry. 2275 01:18:46,239 --> 01:18:48,239 Now, tension is mounting 2276 01:18:48,241 --> 01:18:51,075 with mere minutes until the contest deadline. 2277 01:18:51,077 --> 01:18:52,410 She'll be disqualified 2278 01:18:52,412 --> 01:18:54,211 if she misses the judges' ceremony 2279 01:18:54,213 --> 01:18:56,547 at exactly 11:00 a.m. 2280 01:18:56,549 --> 01:18:59,917 Time is running out for the Helen native. 2281 01:18:59,919 --> 01:19:01,018 [judge]: Contestants! 2282 01:19:01,020 --> 01:19:02,753 We are ready to judge your entries. 2283 01:19:02,755 --> 01:19:05,756 Time is almost up. 2284 01:19:05,758 --> 01:19:08,125 Hey, cookie boss, did you hear that? 2285 01:19:08,127 --> 01:19:09,326 Time's up. 2286 01:19:09,328 --> 01:19:10,361 Everyone's waiting! 2287 01:19:10,363 --> 01:19:12,196 Come on, Aunt Kylie! 2288 01:19:12,198 --> 01:19:13,964 Do I have icing on my face? 2289 01:19:13,966 --> 01:19:16,400 Think of it as the "snow angel" look. 2290 01:19:16,402 --> 01:19:18,135 Come on, let's do this! 2291 01:19:20,239 --> 01:19:22,106 Ah, Ms. Watson. 2292 01:19:22,108 --> 01:19:23,474 You are the final entry, 2293 01:19:23,476 --> 01:19:26,811 and we can't judge it unless you share it with us. 2294 01:19:26,813 --> 01:19:27,645 Oh! Oh, right! 2295 01:19:27,647 --> 01:19:28,846 Let me help you. 2296 01:19:28,848 --> 01:19:30,848 Thank you. 2297 01:19:30,850 --> 01:19:32,416 Thanks. 2298 01:19:37,723 --> 01:19:39,490 Very impressive. 2299 01:19:39,492 --> 01:19:41,392 But does it do anything? 2300 01:19:41,394 --> 01:19:42,326 Yes. 2301 01:19:42,328 --> 01:19:43,694 Uh... 2302 01:19:43,696 --> 01:19:45,329 Would you mind 2303 01:19:45,331 --> 01:19:47,631 if my assistant hit the switch? 2304 01:19:49,268 --> 01:19:51,936 [quietly] You tested this, right? 2305 01:19:51,938 --> 01:19:54,038 I think we're gonna have to just cross our fingers, buddy. 2306 01:19:54,040 --> 01:19:54,972 Go ahead. 2307 01:19:54,974 --> 01:19:56,807 [beeps remote switch] 2308 01:19:58,678 --> 01:20:01,979 [♪♪♪] 2309 01:20:38,551 --> 01:20:39,950 And... the winner 2310 01:20:39,952 --> 01:20:43,721 of the American Gingerbread Competition, 2311 01:20:43,723 --> 01:20:45,756 and $25,000, 2312 01:20:45,758 --> 01:20:47,958 is... 2313 01:20:49,762 --> 01:20:52,930 Kylie Watson! 2314 01:20:52,932 --> 01:20:56,100 [everyone clapping and cheering] 2315 01:20:58,204 --> 01:21:00,271 [camera shutters snapping] 2316 01:21:01,641 --> 01:21:03,374 [♪♪♪] 2317 01:21:03,376 --> 01:21:05,709 Yeah! 2318 01:21:07,813 --> 01:21:09,079 Thank you so much. 2319 01:21:09,081 --> 01:21:10,147 Whoo! 2320 01:21:10,149 --> 01:21:11,389 [crowd cheering and applauding] 2321 01:21:21,894 --> 01:21:24,895 [♪♪♪] 2322 01:21:24,897 --> 01:21:26,864 ♪ I remember last December ♪ 2323 01:21:26,866 --> 01:21:30,100 ♪ Making angels in the snow ♪ 2324 01:21:30,102 --> 01:21:32,803 ♪ You kissed a frozen tear and whispered in my ear ♪ 2325 01:21:32,805 --> 01:21:35,272 ♪ "I won't let you go" ♪ 2326 01:21:35,274 --> 01:21:37,041 ♪ But life gets in the way ♪ 2327 01:21:37,043 --> 01:21:38,375 ♪ Sometimes we have to chase our dreams ♪ 2328 01:21:38,377 --> 01:21:40,644 ♪ But baby, you and me... ♪ 2329 01:21:40,646 --> 01:21:41,712 Hey. 2330 01:21:41,714 --> 01:21:42,980 I thought you guys went home. 2331 01:21:42,982 --> 01:21:46,684 I convinced Ralphie to watch Bobby for a few hours. 2332 01:21:46,686 --> 01:21:48,085 I thought I'd stick around, 2333 01:21:48,087 --> 01:21:50,120 give you a ride home, 2334 01:21:50,122 --> 01:21:51,622 maybe... 2335 01:21:51,624 --> 01:21:54,058 take you on a celebratory Christmas excursion? 2336 01:21:54,060 --> 01:21:55,726 Excursion? 2337 01:21:55,728 --> 01:21:57,494 To where? 2338 01:21:57,496 --> 01:22:00,764 ♪ ...someone tell Santa he'll just have to wait ♪ 2339 01:22:00,766 --> 01:22:08,766 ♪ Till my baby gets home for Christmas ♪ 2340 01:22:09,275 --> 01:22:10,841 [♪♪♪] 2341 01:22:10,843 --> 01:22:14,545 ♪ Home for Christmas... ♪ 2342 01:22:14,547 --> 01:22:15,613 [Kylie gasps] 2343 01:22:15,615 --> 01:22:17,081 I can't believe it's still here. 2344 01:22:17,083 --> 01:22:19,984 Kylie, you need to go see more kids' fairs. 2345 01:22:19,986 --> 01:22:22,319 [laughs] 2346 01:22:22,321 --> 01:22:23,287 What do you think, 2347 01:22:23,289 --> 01:22:25,089 you want to take it on a victory lap? 2348 01:22:25,091 --> 01:22:26,090 But the park's closed. 2349 01:22:26,092 --> 01:22:26,924 How could we? 2350 01:22:26,926 --> 01:22:28,692 Hey, I know a guy. 2351 01:22:28,694 --> 01:22:29,994 Really? 2352 01:22:29,996 --> 01:22:32,062 Oh, this is amazing. 2353 01:22:32,064 --> 01:22:33,530 It gets better. 2354 01:22:33,532 --> 01:22:35,699 [♪♪♪] 2355 01:22:35,701 --> 01:22:38,302 Oh, I want this one. 2356 01:22:38,304 --> 01:22:39,436 Here you are. 2357 01:22:39,438 --> 01:22:41,138 Thank you. 2358 01:22:41,140 --> 01:22:42,940 ♪ ...lights are up on the tree... ♪ 2359 01:22:42,942 --> 01:22:44,341 I don't think anything 2360 01:22:44,343 --> 01:22:47,778 could make this more romantic. 2361 01:22:47,780 --> 01:22:49,480 I can think of something. 2362 01:22:49,482 --> 01:22:53,017 ♪ ...someone tell Santa he'll just have to wait ♪ 2363 01:22:53,019 --> 01:22:56,820 ♪ Till my baby gets... 2364 01:22:56,822 --> 01:22:58,255 [laughs in delight] 2365 01:22:58,257 --> 01:23:03,193 ♪ ...till my baby gets ♪ 2366 01:23:03,195 --> 01:23:06,930 ♪ Home for Christmas ♪ 2367 01:23:06,932 --> 01:23:08,632 [♪♪♪] 2368 01:23:13,406 --> 01:23:17,908 ♪ Home for Christmas ♪♪ 2369 01:23:22,214 --> 01:23:24,815 [♪♪♪] 2369 01:23:25,305 --> 01:23:31,246 www.fmsubs.com158522

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.