All language subtitles for The Rules for Everything (2017).720p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,450 --> 00:00:08,416 How are you going to surrender death? 2 00:00:08,536 --> 00:00:14,751 I play a combination of the runner and the horse that he does not know. 3 00:00:14,871 --> 00:00:19,361 In the next move, I'm lifting up his one flank. 4 00:00:19,482 --> 00:00:23,291 The seventh seal, Ingmar Bergman. 5 00:02:45,576 --> 00:02:47,300 Storm, we have to go now. 6 00:02:52,671 --> 00:02:55,158 Come on. 7 00:03:52,891 --> 00:03:54,895 Why are we here? 8 00:03:57,060 --> 00:03:59,787 Hi, Storm. Why are we here? 9 00:04:01,752 --> 00:04:03,916 You don't know? 10 00:04:04,037 --> 00:04:06,882 Is there anyone else? Nora? 11 00:04:07,003 --> 00:04:10,210 - To learn something. - To learn something. 12 00:04:13,619 --> 00:04:20,554 To... to... learn... something. 13 00:04:21,356 --> 00:04:23,922 Yes, that may be a reason. 14 00:04:24,042 --> 00:04:25,967 What about other reasons? 15 00:04:26,087 --> 00:04:29,375 - Gabriel? - Because there's a daily life? 16 00:04:29,495 --> 00:04:31,820 Everyday, yes... 17 00:04:50,262 --> 00:04:52,388 Are you angry? 18 00:04:53,832 --> 00:04:58,682 Do you sometimes experience problems with managing your aggression? 19 00:05:00,486 --> 00:05:04,655 Techniques for emotional mood can be useful. 20 00:05:31,517 --> 00:05:35,887 "Suddenly I understood" - 21 00:05:36,007 --> 00:05:41,299 - "We only rule over the ideas, which are nothing." 22 00:05:41,419 --> 00:05:43,985 "And never over the feelings," - 23 00:05:44,105 --> 00:05:46,150 - "that's all." 24 00:08:15,729 --> 00:08:16,696 This is my wife, Agnes. 25 00:12:03,055 --> 00:12:06,301 Storm, why did you come so late? 26 00:12:10,512 --> 00:12:14,962 "Because I stopped looking at a cat in a window." 27 00:12:18,007 --> 00:12:21,376 Why did you stop looking at a cat in a window? 28 00:12:21,496 --> 00:12:24,985 "Because it was there." Why was it there? 29 00:12:25,105 --> 00:12:29,075 "Because it could not come out." Why not? 30 00:12:29,196 --> 00:12:35,528 "Because cat particles can not move through glass particles." Why not? 31 00:12:35,649 --> 00:12:39,138 "Because they have different charges." Why? 32 00:12:39,659 --> 00:12:43,827 "I don't know. It's just that." Okay. 33 00:12:45,631 --> 00:12:48,999 I did not see any cat in any window. 34 00:14:42,860 --> 00:14:47,592 If you ever need help, just call me. 35 00:15:05,712 --> 00:15:08,881 I didn't know that you got business cards. 36 00:15:09,001 --> 00:15:11,004 Yes, I have. 37 00:15:12,769 --> 00:15:15,295 You made them by yourself, isn't it? 38 00:15:15,415 --> 00:15:19,144 They can be ordered online. Really cheap. 39 00:15:19,264 --> 00:15:22,231 You should have it too. 40 00:15:22,351 --> 00:15:25,637 It's good to have, to give to people. 41 00:15:25,757 --> 00:15:28,927 But you work in the ambulance service. 42 00:15:32,053 --> 00:15:36,824 I may have a card for that? Feels like there was something grown over it. 43 00:15:40,191 --> 00:15:42,197 Take a look at it. 44 00:15:46,167 --> 00:15:49,212 The paper is a bit thin, isn't it? 45 00:15:49,332 --> 00:15:54,544 Can't you get thicker ones? You don't get people in your wallet. 46 00:15:57,271 --> 00:15:59,997 It works perfectly... 47 00:17:53,296 --> 00:17:56,304 Death is a kind of surprise. 48 00:17:56,424 --> 00:18:01,155 For both. For those who meet it and for the closest ones. 49 00:18:01,275 --> 00:18:06,447 Suddenly, it's just there, like Christmas eve in the jungle or as the winter. 50 00:18:08,000 --> 00:18:11,418 Suddenly we didn't think it would happen. 51 00:18:15,547 --> 00:18:17,833 When somebody gets lost. 52 00:18:17,953 --> 00:18:20,398 ...we experience a big need. 53 00:18:21,518 --> 00:18:25,732 A surprise we should have been beyond. 54 00:18:26,300 --> 00:18:31,304 The kingdom of heaven opens to the dead. 55 00:18:35,674 --> 00:18:39,282 It is a kind of surprise in the surprise. 56 00:19:45,153 --> 00:19:49,201 - Hello? - He, Elin from Merkur's communications agency. 57 00:19:49,323 --> 00:19:54,173 We are conducting a survey of self-esteem and identity. 58 00:19:54,294 --> 00:19:56,980 Do you have an adult nearby? 59 00:19:57,621 --> 00:19:59,626 Yes, wait. 60 00:20:10,611 --> 00:20:14,340 - Hello? - He, Elin from Merkur's communications agency. 61 00:20:14,461 --> 00:20:20,313 We are conducting a survey for a customer about self-esteem and identity. 62 00:20:20,433 --> 00:20:24,283 Is it okay that I ask you some questions? 63 00:20:26,528 --> 00:20:31,056 Are you currently in full work? Yes. 64 00:20:31,177 --> 00:20:35,708 On a scale from 1 to 10, how satisfied are you with your work situation? 65 00:20:35,828 --> 00:20:39,798 - Five. - Yes. 66 00:20:39,918 --> 00:20:44,609 And if you had to name your work situation geometrically, 67 00:20:44,729 --> 00:20:49,620 what shape would you choose: Circle, triangle or square? 68 00:20:49,740 --> 00:20:51,746 - Square. - Okay. 69 00:20:52,788 --> 00:20:56,075 And if you think about the weekdays, 70 00:20:56,195 --> 00:20:59,602 Monday to Friday, Saturday and Sunday. 71 00:20:59,723 --> 00:21:03,252 What color do you have for each day? 72 00:23:05,091 --> 00:23:10,302 Once I met a girl and just realized we were perfect for each other. 73 00:23:10,422 --> 00:23:15,595 She was so incredibly beautiful, super cool, awesome humor. 74 00:23:16,917 --> 00:23:21,970 It's so nice when that happens. When you realize that here is a thing, as well. 75 00:23:23,292 --> 00:23:25,297 And then? 76 00:23:26,379 --> 00:23:29,307 She had only one arm. 77 00:23:29,428 --> 00:23:32,794 - Okay? - Yes I know. 78 00:23:32,915 --> 00:23:35,841 It's probably like that... 79 00:23:35,961 --> 00:23:38,165 I don't know, just... 80 00:23:39,210 --> 00:23:42,136 I don't know. Can't explain it. 81 00:23:44,020 --> 00:23:47,747 Actually, she was in a completely different division than me. 82 00:23:47,867 --> 00:23:52,839 One must have realistic expectations. I'm not David Beckham either. 83 00:23:52,959 --> 00:23:57,251 - Not everyone wants David Beckham. - You understand what I mean. 84 00:23:59,096 --> 00:24:03,144 "She had only one arm." How many such criteria do you have? 85 00:24:03,264 --> 00:24:08,236 Come on, there's a limit. Do you need a tooth? It goes well. 86 00:24:08,357 --> 00:24:12,565 Need a finger? Fine by me. Need an ear? Hmm. 87 00:24:12,686 --> 00:24:16,734 Missing nose? I don't know completely. Both arms? Like... 88 00:24:16,854 --> 00:24:20,303 You come to a point where it takes a little more. 89 00:24:25,715 --> 00:24:29,605 Or maybe you should just go a little bit in yourself? 90 00:24:33,013 --> 00:24:35,819 I'm walking in myself all the time. 91 00:28:11,793 --> 00:28:15,883 And what have you done before? I worked as a tour guide on a bus. 92 00:28:16,004 --> 00:28:19,932 - How did you think it was? - I enjoyed it quite well. 93 00:28:20,052 --> 00:28:24,504 You would like to get used to yourself quite well in a job. 94 00:28:24,624 --> 00:28:27,029 And I felt that I got. 95 00:28:27,149 --> 00:28:32,320 At the same time, one doesn't want the job to be completely overtaken. 96 00:28:32,440 --> 00:28:34,525 It's a difficult balance. 97 00:28:35,128 --> 00:28:39,978 But of the jobs I've had so far, it's probably the one I've liked best. 98 00:28:40,099 --> 00:28:43,705 But you were quit, or...? I quit. 99 00:28:43,826 --> 00:28:48,116 - Why? - We ran two pieces. 100 00:28:48,236 --> 00:28:51,124 - Did they die? - Yes. 101 00:28:52,368 --> 00:28:56,416 - So you stopped because two people died? - Yes. 102 00:28:57,338 --> 00:29:00,144 But people die all the time. 103 00:29:00,265 --> 00:29:02,349 Yes I know. 104 00:29:05,437 --> 00:29:08,203 Someone died there... 105 00:29:10,648 --> 00:29:12,892 ... and there. 106 00:29:15,459 --> 00:29:18,146 - ... and there. - I understand the illustration. 107 00:29:18,266 --> 00:29:23,158 But there is something else when it happens all the way up, and you get a kind- 108 00:29:23,278 --> 00:29:26,325 cause effect to it. 109 00:29:27,487 --> 00:29:31,497 - And there. - It does not impress me. 110 00:29:31,617 --> 00:29:33,822 And there. 111 00:29:40,276 --> 00:29:42,280 Man. 112 00:29:46,010 --> 00:29:48,334 What is man? 113 00:29:51,502 --> 00:29:56,914 The first people lived on windery plains millions of years ago. 114 00:29:57,034 --> 00:30:01,164 They ate what they could find in scrub and shrubs. 115 00:30:01,285 --> 00:30:05,054 We say nature is beautiful, but it does not care anything. 116 00:30:05,174 --> 00:30:08,461 Probably, man developed from chimpanzees- 117 00:30:08,581 --> 00:30:11,627 - seven or eight million years ago. 118 00:30:11,747 --> 00:30:14,876 Homo habilis. Homo erectus. 119 00:30:14,996 --> 00:30:17,121 Homo neanderthalensis. 120 00:30:17,241 --> 00:30:19,967 Homo sapiens sapiens. 121 00:30:21,089 --> 00:30:26,020 The human being of today is a curious and whimsical creature. 122 00:30:31,634 --> 00:30:35,563 As chimpanzees, we use tools to handle the world. 123 00:30:35,683 --> 00:30:41,297 Like birds and other animals, we walk around, two legs, looking for fruit and new knowledge. 124 00:30:42,340 --> 00:30:46,908 Some of the most difficult thing for man is to understand, communicate- 125 00:30:47,028 --> 00:30:52,281 and solve problems and conflicts. Many forces agree to silence- 126 00:30:52,401 --> 00:30:55,931 - ubjective questions about where everything comes from. 127 00:30:56,051 --> 00:31:00,620 Everything must be measured and assessed: "Is this good? Or is this good?" 128 00:31:00,740 --> 00:31:04,470 "What's better? What's the best?" 129 00:31:04,590 --> 00:31:06,955 Shouldn't we get back soon? 130 00:31:07,075 --> 00:31:10,924 When will we finally be like the trees and be untouchable- 131 00:31:11,044 --> 00:31:15,454 - and don't wait for anything? When shall we have peace? 132 00:33:29,722 --> 00:33:31,486 Why do people die? 133 00:33:33,571 --> 00:33:39,223 There is nobody who knows. People are here for a while, they are not here anymore. 134 00:33:41,187 --> 00:33:45,800 - I don't want to miss anyone. - No, it's no fun. 135 00:33:51,693 --> 00:33:56,543 If I had been dead, I would not have missed anyone. 136 00:33:56,664 --> 00:34:01,075 No, but then someone else missed you. I had missed you. 137 00:34:02,837 --> 00:34:08,731 You could also be dead. Maybe someone else missed me. 138 00:34:09,413 --> 00:34:12,781 They could also have died. Everyone could have died. 139 00:34:12,902 --> 00:34:16,308 Maybe the dogs and the cats had missed them. 140 00:34:16,428 --> 00:34:20,519 The dogs and cats could also have died. 141 00:34:20,639 --> 00:34:23,485 But then the world would be completely empty. 142 00:34:29,820 --> 00:34:33,829 If the world were not here, would it have done anything? 143 00:34:33,949 --> 00:34:36,635 I don't know. 144 00:35:44,750 --> 00:35:48,921 - I don't want sex with you. - Neither do I. 145 00:38:06,316 --> 00:38:09,924 I don't want to talk about it either. 146 00:38:17,142 --> 00:38:20,068 Do you ever had internet dating? 147 00:38:21,991 --> 00:38:25,962 Once, but it got a bit odd. 148 00:38:26,082 --> 00:38:30,210 Before we met, we decided not to say anything. 149 00:38:31,132 --> 00:38:34,178 - It should be a secret? - No. 150 00:38:34,299 --> 00:38:36,905 That we should not say anything. 151 00:38:37,025 --> 00:38:41,637 That we should not talk together. We decided in advance by mail. 152 00:38:41,758 --> 00:38:47,049 It's quite easy to understand what people want. You don't have to say so much. 153 00:38:47,170 --> 00:38:50,977 Occasionally we wrote patches. 154 00:38:51,098 --> 00:38:55,510 Sometimes it was hard to say nothing. When we layed together. 155 00:38:56,031 --> 00:38:59,757 It was weird to have sex with someone I had never heard talking. 156 00:38:59,877 --> 00:39:03,526 Anyway I felt that I knew her quite well. 157 00:39:03,646 --> 00:39:07,737 It was a bit like having sex with a cartoon character. 158 00:39:09,902 --> 00:39:13,068 I have read the words but did not hear her say that. 159 00:39:13,189 --> 00:39:16,878 Like having sex with an author, do you mean? 160 00:39:18,962 --> 00:39:23,052 No, more like a character in a book. 161 00:39:23,172 --> 00:39:27,141 But it's the author who makes the character talk. 162 00:39:29,667 --> 00:39:32,312 But grades are not available. 163 00:41:35,556 --> 00:41:38,801 You have experience with audience contact? 164 00:41:38,922 --> 00:41:41,970 Yes, I'm good at showing around. 165 00:41:42,090 --> 00:41:44,536 Want to show something to me? 166 00:41:44,656 --> 00:41:48,705 What do you mean? Do you want to do it now? Show me around? 167 00:41:48,826 --> 00:41:53,034 - Here? - Yes. Show me a little around here. 168 00:41:53,154 --> 00:41:55,079 Okay. 169 00:41:56,121 --> 00:42:00,733 Yes, this is your office, then. 170 00:42:02,178 --> 00:42:04,542 Table. Chair. 171 00:42:05,584 --> 00:42:07,628 Chair. 172 00:42:08,871 --> 00:42:12,641 Good space. Pretty good... 173 00:42:12,761 --> 00:42:14,805 Enough space. 174 00:42:16,088 --> 00:42:17,972 Shelf with books. 175 00:42:19,896 --> 00:42:24,347 "The Happiness Advantage". "Hotel Design". 176 00:42:24,467 --> 00:42:26,552 "Cezanne and..." 177 00:42:26,673 --> 00:42:28,515 "Giacometti". 178 00:42:28,636 --> 00:42:30,561 "Giacometti". 179 00:42:32,045 --> 00:42:37,096 Here is a black and white picture. A black and white photograph. 180 00:42:37,216 --> 00:42:40,624 A pier that goes out into a quiet water. 181 00:42:40,745 --> 00:42:45,556 Contemplation, maybe, or a swimming opportunity. 182 00:42:47,961 --> 00:42:49,965 Toy. 183 00:42:53,173 --> 00:42:56,380 There are fluorescent lamps in the ceiling. 184 00:42:56,500 --> 00:43:02,435 And here are different things: Binders, and calculator. 185 00:43:02,555 --> 00:43:06,925 You have a computer, but no phone. 186 00:43:10,975 --> 00:43:14,022 And here you are. 187 00:43:14,142 --> 00:43:16,586 A sharp woman. 188 00:43:17,468 --> 00:43:21,359 Dressed plain and also formally. 189 00:43:21,479 --> 00:43:25,567 You have common radiance, but it is also a bit formal. 190 00:43:29,375 --> 00:43:33,224 You have a good attitude. It looks like you are doing well. 191 00:43:34,266 --> 00:43:36,594 You have beautiful hands. 192 00:43:46,695 --> 00:43:50,466 Hello. Do you have a bad day? "I have a bad day." 193 00:43:50,586 --> 00:43:54,513 We tend to say that. Then I have good and bad news: 194 00:43:54,633 --> 00:43:58,763 The bad news is that it's up to you. 195 00:43:58,883 --> 00:44:04,216 The good is that you never have to have a bad day. How could it be? 196 00:44:04,336 --> 00:44:07,462 The answer is enthusiasm. 197 00:44:07,582 --> 00:44:11,352 But what is enthusiasm? I usually say it's a glue. 198 00:44:11,472 --> 00:44:16,965 Enthusiasm comes from Greek, a théos, and means to be obsessed with something divine. 199 00:46:04,371 --> 00:46:10,465 The biggest difference between humans and animals is about expectations. 200 00:46:15,476 --> 00:46:18,363 We want the same as all the others. 201 00:46:18,483 --> 00:46:21,730 Driven by stupidity and ambition. 202 00:46:23,350 --> 00:46:25,460 Is this good? Or is this good? 203 00:46:28,580 --> 00:46:30,712 Do we need more than the chimpanzees need? 204 00:46:41,777 --> 00:46:44,864 We will always live in meaninglessness and chaos. 205 00:46:45,064 --> 00:46:47,630 That's what we want. 206 00:47:13,850 --> 00:47:17,298 Do you know what such damage costs to be repaired? 207 00:50:35,030 --> 00:50:37,517 This is an IC recorder. 208 00:50:37,638 --> 00:50:40,843 You can record audio, save it and play it. 209 00:50:40,963 --> 00:50:45,255 In addition, you can connect it to a computer and transfer the files. 210 00:50:45,375 --> 00:50:48,181 Can you just give me two minutes? 211 00:51:12,517 --> 00:51:15,004 - Hi. - Hi. 212 00:51:16,286 --> 00:51:19,293 Did you have such a little chess board before? 213 00:51:19,414 --> 00:51:22,139 Do you play a lot? I played with my dad. 214 00:51:22,259 --> 00:51:25,026 Got it. 215 00:51:25,146 --> 00:51:31,319 Have you seen "The Seventh Sail"? It's an Ingmar Bergman movie about chess. 216 00:51:31,439 --> 00:51:36,613 A knight wakes up on a beach. There are all sick of the black dawn. 217 00:51:36,733 --> 00:51:42,305 Then the death comes up to pick him up. But the knight doesn't want to die. 218 00:51:42,425 --> 00:51:47,075 He challenges death to a chess game. Death says "yes". Then they play. 219 00:51:49,082 --> 00:51:52,289 - Does the knight win? - He does not. 220 00:51:52,410 --> 00:51:56,658 - I don't think you can win to death. - What's the point then? 221 00:51:57,259 --> 00:52:01,669 It's playing good, I think. Play as long as it goes. 222 00:52:01,790 --> 00:52:05,439 Are you playing chess? I am the ruling world champion. 223 00:52:10,489 --> 00:52:12,975 Go ahead. 224 00:53:43,704 --> 00:53:47,471 - Plywood. - Yes, "plywood". 225 00:53:55,891 --> 00:53:58,215 Oak... oak tree. 226 00:56:06,389 --> 00:56:10,000 - Who are you? - I am dead. 227 00:56:10,962 --> 00:56:14,890 Are you coming to pick me up? "I've been by your side for a long time. 228 00:56:15,010 --> 00:56:18,659 - Wait a minute! - This is what everyone says. 229 00:56:18,780 --> 00:56:22,467 But I give no postponements. Are you playing chess? 230 00:56:22,587 --> 00:56:27,638 Yes, I'm actually a pretty skilled chess player. 231 00:56:27,758 --> 00:56:30,647 Let me live as long as we play. 232 00:56:30,767 --> 00:56:33,853 When I play you chess matt, free me? 233 00:57:59,691 --> 00:58:01,574 You are the globe. 234 00:58:04,741 --> 00:58:07,869 You are dinosaurs. 235 00:58:07,989 --> 00:58:12,199 You are a sedimentary rock, perhaps sandstone. 236 00:58:15,685 --> 00:58:18,011 You are trees. 237 00:58:18,732 --> 00:58:22,022 You are neanderthals. 238 00:58:23,385 --> 00:58:27,594 You are dark matter. Nobody has ever seen dark matter. 239 00:58:27,715 --> 00:58:30,721 But there must exist for everything else to be found. 240 01:03:01,019 --> 01:03:03,186 - Hello? - Hey, my name is Linda. 241 01:03:03,306 --> 01:03:05,912 We are doing a nutrition survey. 242 01:03:06,032 --> 01:03:11,082 - Do you have time to answer any questions? - You're fine. 243 01:03:11,202 --> 01:03:15,572 In the survey we use abstraction as mapping tool. 244 01:03:15,692 --> 01:03:19,784 The questions may seem untraditional, but only answer to the kick. 245 01:03:19,904 --> 01:03:24,955 If this period of your life has a size, it's a big period, - 246 01:03:25,075 --> 01:03:30,689 - a medium-sized period, a little less period or a small period? 247 01:03:30,809 --> 01:03:32,814 It's a small period. 248 01:03:35,218 --> 01:03:40,350 If you have to describe the period as a line: horizontal, diagonal- 249 01:03:40,470 --> 01:03:42,314 -or vertical? 250 01:03:42,435 --> 01:03:45,964 Vertical line, is it going up and down? 251 01:03:46,084 --> 01:03:48,729 Yes, it's vertical. 252 01:03:48,849 --> 01:03:51,536 I'll take that. 253 01:03:52,900 --> 01:03:57,950 - Have you had this job for a long time? - No, you know what? I started today. 254 01:03:58,070 --> 01:04:03,323 - Do you like it? - Yes... 255 01:04:03,443 --> 01:04:06,531 So far it's okay. 256 01:04:06,651 --> 01:04:09,016 On a scale from 1 to 10? 257 01:04:10,098 --> 01:04:13,908 - Sju? - You have a good phone voice. 258 01:04:14,028 --> 01:04:18,437 Thanks. You also have a very good voice, I see. 259 01:04:28,622 --> 01:04:32,631 Now I really feel that anything can happen. 260 01:04:33,232 --> 01:04:35,958 Is it that way for you too? 261 01:04:38,282 --> 01:04:43,416 Did you know that when you whisper you can't know who's voice it is? 262 01:04:43,536 --> 01:04:45,700 No, I didn't know. 263 01:04:47,624 --> 01:04:50,070 Hi, it's me. 264 01:04:51,994 --> 01:04:53,557 Hello. 265 01:04:55,603 --> 01:04:58,490 Can you hear that it's me? 266 01:04:58,610 --> 01:05:00,616 It is a bit more difficult now. 267 01:05:01,496 --> 01:05:04,342 Can you also whisper? 268 01:05:04,864 --> 01:05:06,708 Okay. 269 01:05:07,830 --> 01:05:11,079 - Yes, say something, then. - What shall I say? 270 01:05:11,761 --> 01:05:13,644 Just say something. 271 01:05:16,490 --> 01:05:20,059 - Ruler. - What did you say? 272 01:05:20,179 --> 01:05:22,183 Ruler. 273 01:07:48,479 --> 01:07:51,326 - Hello? - It's Storm. 274 01:07:51,447 --> 01:07:53,490 Hi, Storm. 275 01:07:53,610 --> 01:07:57,659 - I need help. - Where are you? 276 01:07:57,779 --> 01:08:00,026 Out. 277 01:08:00,146 --> 01:08:03,593 But you need to say a little closer to where you are. 278 01:08:57,478 --> 01:09:01,766 Should we finish our game? It's your turn. 279 01:09:06,819 --> 01:09:08,823 You are afraid. 280 01:09:16,520 --> 01:09:19,808 I've forgotten how the pieces stood. 281 01:09:20,970 --> 01:09:24,138 But I havn't forgotten it. 282 01:09:24,258 --> 01:09:26,986 You don't get away so easily. 283 01:09:31,475 --> 01:09:35,282 You are matt in the next move. 284 01:15:56,518 --> 01:15:58,642 Are you ready? 285 01:16:04,336 --> 01:16:06,699 When does it end? 286 01:16:07,381 --> 01:16:11,111 What did you say, Storm? When will it end? 287 01:16:24,622 --> 01:16:25,705 Where is Storm? 288 01:17:00,103 --> 01:17:02,389 No, we just have to continue. 289 01:17:09,124 --> 01:17:11,052 Excuse me, do you have a chewing gum? 290 01:17:52,263 --> 01:17:57,192 - He, do you have a smoke to bumble away? - Yes, maybe I may. 22927

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.