All language subtitles for The Flash - S02E08 - Legends of Today

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 11 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:00:27,740 --> 00:00:30,300 Previously on "The Flash" And "Arrow"... 3 00:00:30,300 --> 00:00:32,170 The person who broke into my facility last night 4 00:00:32,180 --> 00:00:33,410 was Harrison Wells. 5 00:00:33,410 --> 00:00:35,520 Dr. Caitlin Snow, Cisco Ramon, 6 00:00:35,520 --> 00:00:38,540 meet Dr. Harrison Wells from Earth-2. 7 00:00:38,540 --> 00:00:39,790 I came here to help you, Barry. 8 00:00:39,790 --> 00:00:42,230 He may not be Harrison Wells from your earth. 9 00:00:42,230 --> 00:00:44,260 He has just as many secrets as the one you knew. 10 00:00:44,260 --> 00:00:47,180 I get these feelings sometimes, these vibes. 11 00:00:47,180 --> 00:00:50,290 I'm not sure what triggers it. Sometimes it just happens. 12 00:00:53,800 --> 00:00:55,060 You can always talk to me. 13 00:00:55,060 --> 00:00:56,850 - Partners? - Partners. 14 00:00:57,060 --> 00:00:58,340 This is a million dollars. 15 00:00:58,340 --> 00:01:02,800 That money is yours once you tell Oliver that you've lost the baby. 16 00:01:05,570 --> 00:01:07,450 I've been running a lot lately, 17 00:01:07,450 --> 00:01:09,760 trying to go faster than I've ever gone before. 18 00:01:09,760 --> 00:01:11,260 Because there's someone out there 19 00:01:11,270 --> 00:01:15,440 who's better, faster, and stronger than I am, 20 00:01:15,440 --> 00:01:17,240 and I need to be ready. 21 00:01:17,320 --> 00:01:21,210 But no matter how much I try or how hard I push myself, 22 00:01:21,210 --> 00:01:23,880 I keep running into the same problem. 23 00:01:25,690 --> 00:01:27,810 He just hit 1,375. 24 00:01:28,900 --> 00:01:31,170 What's the fastest Barry's run? 25 00:01:31,240 --> 00:01:33,820 Little over Mach two, when he ran back in time. 26 00:01:34,920 --> 00:01:36,230 That's not good. 27 00:01:36,650 --> 00:01:38,340 That's good, Barry. 28 00:01:40,280 --> 00:01:41,960 We have our work cut out for us. 29 00:01:43,080 --> 00:01:45,550 I'm not getting faster, am I? 30 00:01:45,550 --> 00:01:47,490 No, you're not. 31 00:01:47,490 --> 00:01:49,710 All right, well, let's fix this, right? 32 00:01:49,710 --> 00:01:51,410 I mean, I can't beat Zoom at this speed. 33 00:01:51,410 --> 00:01:52,940 It felt like I was standing still next to him. 34 00:01:52,940 --> 00:01:54,180 That's because you practically were. 35 00:01:54,180 --> 00:01:57,500 Zoom is at least three, four times faster than you at this point. 36 00:01:57,500 --> 00:02:00,220 How is he so much faster than Barry is and Jay was? 37 00:02:00,220 --> 00:02:04,250 Physiology, form, strength, could be a number of things-- 38 00:02:04,270 --> 00:02:06,420 attitude, diet. 39 00:02:06,420 --> 00:02:08,590 Okay, all right, well, there's got to be something we can do about it, 40 00:02:08,590 --> 00:02:10,800 so let's just figure it out... 41 00:02:10,800 --> 00:02:12,430 Fast, okay? 42 00:02:12,500 --> 00:02:14,650 All right, I got to go. I'm meeting Patty. 43 00:02:15,050 --> 00:02:16,450 I'll see you. Thank you. 44 00:02:18,300 --> 00:02:20,200 So how are we going to help Barry? 45 00:02:20,200 --> 00:02:21,200 I'm out of ideas, 46 00:02:21,200 --> 00:02:23,340 and we've tried everything you've suggested. 47 00:02:23,340 --> 00:02:26,270 Well, not everything. 48 00:02:45,830 --> 00:02:47,230 Welcome home. 49 00:02:49,220 --> 00:02:50,440 - Any trouble? - Nah. 50 00:02:50,440 --> 00:02:53,020 But believe it or not, we got ourselves a stowaway. 51 00:02:53,020 --> 00:02:54,750 - He give you his name? - Didn't say. 52 00:02:54,750 --> 00:02:56,740 Sat in the brig silent for three weeks. 53 00:02:56,750 --> 00:02:59,430 He was all decked out in this when we found him. 54 00:02:59,430 --> 00:03:02,920 - Jeez, how many are there? - 32. 55 00:03:02,920 --> 00:03:05,630 And I'll polish them all in blood before long. 56 00:03:05,630 --> 00:03:08,510 I've waited a long time for this hunt, 57 00:03:09,020 --> 00:03:11,810 and you have brought me very close to my prey. 58 00:03:12,480 --> 00:03:17,440 Mister, you're not going to do any hunting in those handcuffs. 59 00:03:17,440 --> 00:03:21,500 Oh, but, Captain, you're wearing the cuffs. 60 00:03:29,300 --> 00:03:30,640 Who taught you that-- Houdini? 61 00:03:30,640 --> 00:03:32,650 Actually, I taught him. 62 00:04:01,650 --> 00:04:04,370 Soon another sacrifice will be made. 63 00:04:06,530 --> 00:04:08,800 I feel you out there. 64 00:04:18,040 --> 00:04:20,390 Man, this was a bloodbath. 65 00:04:20,390 --> 00:04:22,140 Done by one person. 66 00:04:22,180 --> 00:04:23,720 One person did all this? 67 00:04:23,730 --> 00:04:25,470 Oh, yeah, you can see from the blood pattern. 68 00:04:25,470 --> 00:04:28,760 This guy was shot first, then the police chief, 69 00:04:28,760 --> 00:04:32,690 then these three were stabbed before finishing off the captain. 70 00:04:32,690 --> 00:04:34,740 Do you think a meta-human did it? 71 00:04:34,740 --> 00:04:36,560 I don't know, but I found this 72 00:04:36,560 --> 00:04:38,360 in all of the stab victims' wounds. 73 00:04:38,360 --> 00:04:41,340 It's some type of cryptocrystalline-- flint, most likely-- 74 00:04:41,340 --> 00:04:43,740 probably broke off the blade during the fight. 75 00:04:43,740 --> 00:04:45,190 I'll run it to make sure. 76 00:04:45,190 --> 00:04:47,610 Let's see what stores sell those kind of flint knives. 77 00:04:47,610 --> 00:04:49,020 Will do. 78 00:04:49,020 --> 00:04:51,660 And, uh, I'll call you later. 79 00:04:51,660 --> 00:04:53,600 - Okay. - Okay. 80 00:04:53,600 --> 00:04:54,850 So cute. 81 00:04:55,120 --> 00:04:57,660 You guys are trying not to be affectionate in front of me. 82 00:04:57,660 --> 00:05:00,730 Oh, no, we're just showing some professionalism. 83 00:05:00,900 --> 00:05:01,970 Yeah. 84 00:05:11,830 --> 00:05:14,280 Advantages of a trusting manager. 85 00:05:16,080 --> 00:05:19,240 Oh, a lot's gone down in this place. 86 00:05:21,000 --> 00:05:22,230 Nice. 87 00:05:22,840 --> 00:05:23,450 So what's up? 88 00:05:23,450 --> 00:05:25,830 I thought we were gonna go to dinner. 89 00:05:27,400 --> 00:05:28,640 Whoa. 90 00:05:28,860 --> 00:05:30,370 What's going on here? 91 00:05:30,530 --> 00:05:33,310 I couldn't decide which restaurant to go to, 92 00:05:33,310 --> 00:05:36,390 so I thought we would create our own. 93 00:05:36,400 --> 00:05:37,350 Voila. 94 00:05:37,350 --> 00:05:41,380 Short rib, Yukon gold puree, and asparagus. 95 00:05:41,380 --> 00:05:42,520 Got to have a vegetable. 96 00:05:42,520 --> 00:05:43,830 This is nice. 97 00:05:43,830 --> 00:05:44,950 I like to cook. 98 00:05:44,950 --> 00:05:48,000 I didn't know if you like red or white, so... 99 00:05:48,000 --> 00:05:49,160 I got you both. 100 00:05:49,160 --> 00:05:50,250 Ooh, two bottles. 101 00:05:50,250 --> 00:05:52,660 That's kind dangerous, don't you think? 102 00:05:53,160 --> 00:05:55,040 You're not gonna run away all of a sudden, are you? 103 00:05:55,040 --> 00:05:58,130 Trust me, I'm staying by your side as long as possible. 104 00:05:58,130 --> 00:05:59,240 Good. 105 00:06:00,770 --> 00:06:03,720 You know, it's been really great 106 00:06:03,720 --> 00:06:05,230 hanging out these last few weeks. 107 00:06:05,230 --> 00:06:07,810 And it's helped make the move a lot easier, so... 108 00:06:08,720 --> 00:06:09,710 thanks. 109 00:06:09,710 --> 00:06:10,920 You're very welcome. 110 00:06:15,880 --> 00:06:17,810 Sorry. How did you get in here? 111 00:06:17,810 --> 00:06:19,430 Hey, man, this place is closed. 112 00:06:19,430 --> 00:06:23,350 You are just as beautiful in this life as any other, 113 00:06:23,350 --> 00:06:24,980 Priestess Chay-Ara. 114 00:06:24,980 --> 00:06:26,030 Priestess? 115 00:06:26,030 --> 00:06:28,020 You're going to have to go, dude. 116 00:06:28,020 --> 00:06:30,270 Oh, not without her... 117 00:06:31,320 --> 00:06:32,100 dude. 118 00:06:32,100 --> 00:06:34,030 Oh, my God. Cisco. 119 00:06:34,920 --> 00:06:36,910 I don't understand. What do you want? 120 00:06:36,910 --> 00:06:38,760 I believe I was clear. 121 00:06:47,020 --> 00:06:49,160 Kendra's not going anywhere with you, Highlander. 122 00:06:49,160 --> 00:06:50,750 Oh, is that your name now? 123 00:06:50,750 --> 00:06:53,930 Kendra-- quite boring. 124 00:06:54,300 --> 00:06:56,980 I believe it allowed you to blend in for a while. 125 00:06:56,980 --> 00:07:00,210 Now, give her to me, and I'll make your death fast. 126 00:07:00,210 --> 00:07:01,660 It ain't gonna happen. 127 00:07:05,960 --> 00:07:08,060 You are done here, pal. 128 00:07:08,060 --> 00:07:09,400 So is he! 129 00:07:24,970 --> 00:07:27,290 Thank God, Barry. 130 00:07:27,290 --> 00:07:29,770 Dude, come on. 131 00:07:31,280 --> 00:07:33,720 I can't believe you're The Flash. 132 00:07:33,720 --> 00:07:35,800 And that you work with The Flash. 133 00:07:35,810 --> 00:07:37,800 Yeah, let's keep that on the DL. 134 00:07:37,800 --> 00:07:39,890 This is the same knife that was used to kill the men at the docks. 135 00:07:39,890 --> 00:07:41,270 Residue is a perfect match. 136 00:07:41,270 --> 00:07:42,640 - So it is the same guy. - Definitely. 137 00:07:42,640 --> 00:07:45,260 But the thing is, these blades are old, 138 00:07:45,270 --> 00:07:46,800 centuries old. 139 00:07:46,800 --> 00:07:49,120 Do you have any idea why this guy would be after you? 140 00:07:49,130 --> 00:07:51,810 No, I've never seen him before in my life. 141 00:07:51,820 --> 00:07:53,680 Well, he was certainly acting like he knew you. 142 00:07:53,690 --> 00:07:55,990 He kept calling her Priestess Chay-Ara. 143 00:07:55,990 --> 00:07:57,190 That's Coptic. 144 00:07:57,190 --> 00:07:59,140 - You mean Egyptian? - That's right. 145 00:07:59,140 --> 00:08:01,450 Well, I grew up in Wisconsin, 146 00:08:01,450 --> 00:08:04,350 and I've never even left the States, so... 147 00:08:04,350 --> 00:08:07,110 This guy, he's clearly incredibly dangerous, 148 00:08:07,110 --> 00:08:09,710 so I need you to at least let us try to protect you. 149 00:08:09,710 --> 00:08:10,680 I can put a detail on her. 150 00:08:10,680 --> 00:08:11,980 You didn't see this guy, Joe. 151 00:08:11,980 --> 00:08:14,790 No offense, but I don't think a cop is going to be able to protect her. 152 00:08:14,790 --> 00:08:18,410 No, but we do have a few friends who could lend a hand. 153 00:08:18,410 --> 00:08:20,200 But we're going to need to leave Central City. 154 00:08:20,200 --> 00:08:21,870 And go where? 155 00:08:22,800 --> 00:08:24,640 You really want to go to Star City? 156 00:08:24,640 --> 00:08:26,650 Come on, we don't need Team Arrow's help. 157 00:08:26,650 --> 00:08:28,010 Yeah, I think we do, man. 158 00:08:28,020 --> 00:08:29,380 Man, you've fought meta-humans 159 00:08:29,380 --> 00:08:31,660 with abilities a lot worse than knife-throwing. 160 00:08:31,660 --> 00:08:33,140 I don't think this guy's a meta-human. 161 00:08:33,140 --> 00:08:35,420 There's something different about him, 162 00:08:35,420 --> 00:08:37,990 something, ah, mystical. 163 00:08:37,990 --> 00:08:38,970 Mystical, really? 164 00:08:38,980 --> 00:08:41,530 We stop meta-humans because we're scientists. 165 00:08:41,530 --> 00:08:43,030 We can figure out what their weaknesses are, 166 00:08:43,030 --> 00:08:45,940 but we don't have any experience when it comes to guys like this, 167 00:08:45,940 --> 00:08:48,220 with magic. They do. 168 00:08:48,220 --> 00:08:51,380 This wouldn't have anything to do with Zoom, would it? 169 00:08:51,380 --> 00:08:52,360 No. 170 00:08:52,360 --> 00:08:54,030 I'm just trying to keep Kendra safe. 171 00:08:54,030 --> 00:08:55,280 This is the best way to do that. 172 00:08:55,290 --> 00:08:57,030 Right. Okay, I'm with you. 173 00:08:57,030 --> 00:08:59,220 But how do we even know Oliver and them 174 00:08:59,220 --> 00:09:00,990 even have time to help us? 175 00:09:01,310 --> 00:09:02,860 How busy can they be? 176 00:09:08,960 --> 00:09:10,280 Oh, gosh, that's fun. 177 00:09:10,280 --> 00:09:12,380 I really could do this all day. 178 00:09:12,380 --> 00:09:13,570 Open it up. 179 00:09:15,410 --> 00:09:18,050 They could've at least tried to hide this chemical bomb. 180 00:09:18,050 --> 00:09:21,100 Serves them right, it getting stolen and used against them. 181 00:09:24,060 --> 00:09:27,540 Oh, you brought arrows to a gunfight. 182 00:09:27,550 --> 00:09:29,010 What guns? 183 00:09:32,800 --> 00:09:35,720 Oh, that was actually pretty clever. 184 00:09:35,780 --> 00:09:36,950 Kill them. 185 00:09:46,280 --> 00:09:49,240 "Felicity, the magnetic-arrow gag will never work." 186 00:09:49,620 --> 00:09:51,420 Yes, it will, my love, 187 00:09:51,420 --> 00:09:53,460 because I am really smart. 188 00:09:53,470 --> 00:09:55,830 And guess what, Oliver. It did work. 189 00:09:55,830 --> 00:09:57,860 Felicity, honey, it's a little hard to fight 190 00:09:57,860 --> 00:09:58,980 with you doing that in my ear. 191 00:09:58,980 --> 00:10:00,450 Oh, I totally forgot that this was an open line. 192 00:10:00,450 --> 00:10:02,170 Keep doing what you're doing. Make smart decisions. 193 00:10:25,970 --> 00:10:27,980 Ooh! You know, I got to be honest. 194 00:10:27,980 --> 00:10:31,200 I really thought we'd be doing this dance a lot longer. 195 00:10:31,360 --> 00:10:32,860 Night-night. 196 00:10:40,270 --> 00:10:41,950 What was that? 197 00:10:45,500 --> 00:10:46,880 Damn it. 198 00:10:46,880 --> 00:10:48,290 Every time. 199 00:10:48,420 --> 00:10:50,010 It's The Flash. 200 00:10:50,480 --> 00:10:52,260 Did I know we knew The Flash? 201 00:10:52,870 --> 00:10:54,420 We know The Flash. Okay. 202 00:10:54,580 --> 00:10:56,910 - I didn't know we knew The Flash. - Thank you. 203 00:10:56,910 --> 00:10:59,420 But I don't think you ran all the way here to protect us. 204 00:10:59,420 --> 00:11:01,310 No, not to protect you. 205 00:11:01,800 --> 00:11:03,630 I need to protect a friend. 206 00:11:12,540 --> 00:11:14,290 Nice new digs. 207 00:11:15,460 --> 00:11:17,360 Also, I just noticed, no sleeves. 208 00:11:17,360 --> 00:11:18,860 Don't you get cold? 209 00:11:18,860 --> 00:11:20,500 I spent the better part of five years on an island 210 00:11:20,500 --> 00:11:21,810 in the North China Sea. 211 00:11:21,810 --> 00:11:23,270 I don't get cold, Barry. 212 00:11:23,270 --> 00:11:25,240 Barry, it's so good to see you. 213 00:11:25,240 --> 00:11:26,210 Felicity. 214 00:11:27,070 --> 00:11:28,940 Good to see you, Felicity. 215 00:11:29,040 --> 00:11:30,810 How come you didn't tell me Zoom broke your back? 216 00:11:30,810 --> 00:11:34,010 - I... - Oh, I'm so glad you're okay. 217 00:11:34,010 --> 00:11:35,490 So this is what it's like dating her? 218 00:11:35,490 --> 00:11:37,610 More bruises from her than from Deathstroke. 219 00:11:37,610 --> 00:11:41,600 Okay, S.T.A.R. Labs is impressive, but this is... 220 00:11:41,610 --> 00:11:44,120 This is completely wrong! 221 00:11:44,420 --> 00:11:46,860 Did you guys even look at the specs I sent over? 222 00:11:46,860 --> 00:11:48,330 This is a tragedy. 223 00:11:48,330 --> 00:11:50,300 I'm mourning for the death of engineering. 224 00:11:50,300 --> 00:11:53,300 Copper wiring to handle the processing speed 225 00:11:53,300 --> 00:11:54,490 from the Palmer Satellite, 226 00:11:54,490 --> 00:11:56,830 or else your system is gonna overload. 227 00:11:56,830 --> 00:11:57,860 Yeah, but that hasn't happened. 228 00:11:57,860 --> 00:11:58,900 I mean, it hasn't happened since last week. 229 00:11:58,900 --> 00:12:00,900 I mean, it didn't-It happened yesterday. 230 00:12:01,300 --> 00:12:02,210 I'm Felicity. 231 00:12:02,210 --> 00:12:05,600 I'm Kendra Saunders. I'm Cisco's... 232 00:12:07,280 --> 00:12:10,750 She's, uh, my, uh, new, beautiful friend 233 00:12:10,750 --> 00:12:13,210 who kisses me occasionally. 234 00:12:15,340 --> 00:12:17,900 Right. Um, I'm Thea. 235 00:12:17,910 --> 00:12:20,260 This is John Diggle and my brother. 236 00:12:20,270 --> 00:12:21,600 Oliver Queen. 237 00:12:22,680 --> 00:12:24,600 Wow. Okay, first to meet The Flash 238 00:12:24,600 --> 00:12:26,740 and now the Green Arrow. 239 00:12:26,740 --> 00:12:28,640 Do you have any other surprises for me? 240 00:12:28,640 --> 00:12:30,640 Please, no more surprises. 241 00:12:31,250 --> 00:12:33,000 Barry said that you need our help. 242 00:12:33,000 --> 00:12:34,870 Somebody very dangerous is after you. 243 00:12:34,870 --> 00:12:37,700 Yeah, and I have no idea why. 244 00:12:37,700 --> 00:12:39,610 What does this guy even look like? 245 00:12:39,810 --> 00:12:40,840 Hold on. 246 00:12:46,760 --> 00:12:48,680 Okay, this is him. 247 00:12:48,680 --> 00:12:50,800 Yeah, see, that's something I would never think of. 248 00:12:50,850 --> 00:12:53,410 Hey, kind of rocking that Dothraki look--hot. 249 00:12:53,410 --> 00:12:55,550 Let's see if facial recognition can find a match. 250 00:13:02,450 --> 00:13:04,290 - That's him. - Yeah, strange. 251 00:13:04,300 --> 00:13:06,620 This picture's from 1975. 252 00:13:06,620 --> 00:13:08,650 Which would make him about 80 years old right now. 253 00:13:08,650 --> 00:13:10,360 Okay, what else can you tell us? 254 00:13:11,090 --> 00:13:12,920 He said we've known each other for ages, 255 00:13:12,920 --> 00:13:14,830 but I've never met the man before. 256 00:13:14,830 --> 00:13:16,550 There has to be some kind of connection. 257 00:13:16,550 --> 00:13:18,400 Not one I can think of. 258 00:13:18,400 --> 00:13:20,900 I just moved to Central City six months ago. 259 00:13:20,900 --> 00:13:22,300 Why'd you move there? 260 00:13:22,390 --> 00:13:25,230 I just felt drawn to the city, I guess. 261 00:13:25,230 --> 00:13:27,380 Kendra, there is a reason this guy's after you. 262 00:13:27,380 --> 00:13:27,970 Think. 263 00:13:27,970 --> 00:13:31,070 Look, man, we just came out here to hide out for a bit 264 00:13:31,080 --> 00:13:33,760 until we figure things out, so you can just take it down... 265 00:13:33,770 --> 00:13:35,080 You came here because you need our help. 266 00:13:35,080 --> 00:13:36,400 This is what my help looks like. 267 00:13:36,400 --> 00:13:38,020 Oliver, I just saved you guys 268 00:13:38,020 --> 00:13:40,180 from whatever the hell Flock of Seagulls was about to do. 269 00:13:40,190 --> 00:13:40,890 The least you can do is-- 270 00:13:40,890 --> 00:13:43,180 Barry, none of us have superpowers. 271 00:13:43,180 --> 00:13:44,390 You brought Kendra into our world 272 00:13:44,390 --> 00:13:45,790 without knowing who she is 273 00:13:45,790 --> 00:13:48,270 or what this dude that is after her is looking for. 274 00:13:48,270 --> 00:13:50,340 You made all of us unsafe. 275 00:13:50,340 --> 00:13:51,660 So maybe you ask the questions. 276 00:13:54,720 --> 00:13:57,600 We're all friends here, right? 277 00:13:57,600 --> 00:13:58,630 Why don't we go back to our place 278 00:13:58,630 --> 00:14:01,310 and have some drinks, and we can talk? 279 00:14:01,590 --> 00:14:02,780 Cool. 280 00:14:03,150 --> 00:14:04,390 What you working on? 281 00:14:05,470 --> 00:14:07,610 This is a formula 282 00:14:07,610 --> 00:14:10,640 meant to increase a speedster's velocity 283 00:14:10,640 --> 00:14:13,630 that I've been developing since Zoom showed up on my earth. 284 00:14:13,630 --> 00:14:16,940 Ironically, this was meant to help out Jay Garrick. 285 00:14:16,940 --> 00:14:19,320 You want to give Barry a drug to make him run faster? 286 00:14:19,320 --> 00:14:22,090 Temporarily enhance the Speed Force in his system, yes. 287 00:14:22,090 --> 00:14:24,600 So you're trying to make nitrous oxide for speedsters. 288 00:14:24,600 --> 00:14:25,850 Good analogy. Yes, I tried. 289 00:14:25,850 --> 00:14:27,790 Five times I tried. Five times I failed. 290 00:14:27,790 --> 00:14:29,910 That's what you get when your background is technology 291 00:14:29,910 --> 00:14:30,910 and not biochemistry. 292 00:14:30,910 --> 00:14:33,050 Well, then you are lucky I am here. 293 00:14:33,050 --> 00:14:33,870 What does that mean? 294 00:14:33,650 --> 00:14:34,890 You've been thinking of this 295 00:14:34,890 --> 00:14:37,870 as a mechanical problem, not a biomechanical one. 296 00:14:37,870 --> 00:14:38,770 And what does that mean? 297 00:14:38,770 --> 00:14:42,710 When a speedster runs, they consume an extraordinary amount of oxygen, 298 00:14:42,710 --> 00:14:43,530 so we just need something 299 00:14:43,530 --> 00:14:46,110 to give an extra boost of oxygen during that time. 300 00:14:46,110 --> 00:14:47,480 Like an oxygen generator. 301 00:14:47,480 --> 00:14:48,530 Exactly. 302 00:14:48,530 --> 00:14:49,570 So we just need a chemical 303 00:14:49,570 --> 00:14:52,480 that's rich in oxygen that would release it 304 00:14:52,480 --> 00:14:55,490 as a nearly pure gas as it decomposes-- 305 00:14:55,490 --> 00:14:56,610 something like... 306 00:14:56,610 --> 00:14:57,880 - Sodium chlorate. - Sodium chlorate. 307 00:14:57,890 --> 00:15:00,760 Then all we'd need is heat to release the oxygen. 308 00:15:00,760 --> 00:15:04,130 Which a speedster generates naturally in the form of lightning. 309 00:15:05,080 --> 00:15:07,390 I think something like this just might work. 310 00:15:07,390 --> 00:15:08,640 You think you can help me figure it out? 311 00:15:08,640 --> 00:15:10,070 I can certainly try. 312 00:15:12,210 --> 00:15:13,970 I'm not changing my nickname. 313 00:15:13,970 --> 00:15:14,900 I like Speedy. 314 00:15:14,900 --> 00:15:16,530 Are you familiar with my body of work? 315 00:15:16,530 --> 00:15:18,770 If you are, then you know I can come up with something 316 00:15:18,770 --> 00:15:21,090 so much better than Speedy. 317 00:15:21,090 --> 00:15:23,820 Why don't you get a haircut? 318 00:15:23,820 --> 00:15:25,180 And then maybe we can talk about it. 319 00:15:25,180 --> 00:15:28,340 I think you're just mad because my conditioner game is on point. 320 00:15:28,350 --> 00:15:31,140 So the CEO of Palmer Technologies 321 00:15:31,140 --> 00:15:32,940 is living with Oliver Queen. 322 00:15:32,940 --> 00:15:35,390 It's insane how much life can change in six months? 323 00:15:35,390 --> 00:15:37,040 Which you would know better than anyone, 324 00:15:37,040 --> 00:15:39,050 considering that there's another Flash, 325 00:15:39,050 --> 00:15:42,560 another Dr. Wells, from another... earth. 326 00:15:42,590 --> 00:15:43,480 I mean... 327 00:15:43,480 --> 00:15:45,660 Yeah. No, it's been trippy lately. 328 00:15:45,810 --> 00:15:47,850 I wonder what Oliver's doppelganger would look like. 329 00:15:47,860 --> 00:15:51,580 Bald, pot-bellied... 330 00:15:51,580 --> 00:15:52,870 agreeable. 331 00:15:55,680 --> 00:15:56,930 You seeing anyone? 332 00:15:56,930 --> 00:15:58,990 - I am, actually. - Good. 333 00:15:58,990 --> 00:16:00,600 Patty is her name. 334 00:16:00,600 --> 00:16:02,370 She's amazing. 335 00:16:02,370 --> 00:16:04,070 You deserve someone amazing. 336 00:16:04,070 --> 00:16:05,190 Thanks. 337 00:16:06,630 --> 00:16:08,220 My pigs in a blanket! 338 00:16:08,560 --> 00:16:10,420 Hey, Ollie... 339 00:16:10,820 --> 00:16:13,780 look, I'm sorry that I laid all of this on you. 340 00:16:13,780 --> 00:16:15,580 - I know that it wasn't fair. - It's okay. 341 00:16:15,580 --> 00:16:17,370 I'm sorry if earlier I was a little... 342 00:16:17,370 --> 00:16:18,810 Snippy? 343 00:16:18,810 --> 00:16:20,470 I have been called worse. 344 00:16:20,570 --> 00:16:21,850 No, but I'm glad that you're here. 345 00:16:21,850 --> 00:16:22,850 I'm glad you reached out. 346 00:16:22,850 --> 00:16:24,800 It shows a real maturity, and I would know that 347 00:16:24,800 --> 00:16:26,690 because I've never been that mature. 348 00:16:28,000 --> 00:16:29,690 I'm always here for you. 349 00:16:29,700 --> 00:16:30,980 Thank you. 350 00:16:31,020 --> 00:16:33,050 I got to say, this isn't the same 351 00:16:33,050 --> 00:16:34,570 Arrow team I'm used to seeing 352 00:16:34,570 --> 00:16:36,230 or the same Oliver Queen. 353 00:16:36,230 --> 00:16:37,960 - You seem really... - Happy? 354 00:16:37,970 --> 00:16:40,170 - Happy, yeah. - I am happy. 355 00:16:40,170 --> 00:16:42,150 I finally have everything that I've ever wanted. 356 00:16:42,150 --> 00:16:46,830 Being with Felicity has given me a real sense of peace, 357 00:16:46,830 --> 00:16:48,660 something that I haven't had in a long time. 358 00:16:48,670 --> 00:16:51,700 Didn't you tell me that guys like us don't get the girl? 359 00:16:51,700 --> 00:16:52,820 Yep. 360 00:16:53,080 --> 00:16:54,320 I was wrong. 361 00:16:56,320 --> 00:16:59,020 I would like to propose a toast. 362 00:16:59,100 --> 00:17:03,220 I wish it wasn't just the dark times bringing us together. 363 00:17:04,390 --> 00:17:05,950 But it is friends like you 364 00:17:05,960 --> 00:17:08,550 that make those dark times worth having. 365 00:17:08,580 --> 00:17:09,920 What a guy. 366 00:17:09,920 --> 00:17:11,350 Steals my drinks, steals my words. 367 00:17:11,350 --> 00:17:13,460 As I was saying, it's good to see everyone. 368 00:17:13,460 --> 00:17:14,360 - Yes. - Cheers. 369 00:17:14,360 --> 00:17:15,170 Cheers. 370 00:17:15,170 --> 00:17:16,640 - Cheers. - Cheers. 371 00:17:20,620 --> 00:17:21,840 Look, don't worry, all right? 372 00:17:21,840 --> 00:17:22,730 We're gonna keep her safe. 373 00:17:22,730 --> 00:17:24,830 - I promise. - Yeah, I know. 374 00:17:25,060 --> 00:17:27,230 Look, there's something I never told you. 375 00:17:27,420 --> 00:17:31,250 The first time I kissed Kendra, I got a vibe. 376 00:17:31,250 --> 00:17:32,880 No, not like that kind of vibe. 377 00:17:32,880 --> 00:17:34,920 Like, I vibed vibed. 378 00:17:34,920 --> 00:17:36,290 Remember the man with wings? 379 00:17:36,290 --> 00:17:37,790 It wasn't a man. 380 00:17:37,790 --> 00:17:39,400 It was Kendra. 381 00:17:39,400 --> 00:17:41,440 She was, like, a bird. 382 00:17:41,460 --> 00:17:43,410 You think that she's a meta-human? 383 00:17:44,990 --> 00:17:46,660 Wait. Why didn't you say anything about this sooner? 384 00:17:46,660 --> 00:17:47,880 Well, I didn't think it was related, 385 00:17:47,880 --> 00:17:49,910 but I guess now it has to be. 386 00:17:50,510 --> 00:17:53,590 Look, I don't want her to know about my powers. 387 00:17:54,940 --> 00:17:57,300 I have this great thing going with her. 388 00:17:59,010 --> 00:18:02,790 She laughs at my jokes, and she loves movies, and... 389 00:18:04,140 --> 00:18:06,410 I just-- I've never felt like this before, 390 00:18:06,410 --> 00:18:08,120 and I don't want to sabotage it. 391 00:18:09,670 --> 00:18:10,950 I get the feeling. 392 00:18:11,490 --> 00:18:12,820 Look! 393 00:18:19,020 --> 00:18:21,990 I will always find you, Chay-Ara. 394 00:18:24,220 --> 00:18:27,440 - Don't move. - Then how will I kill you all? 395 00:19:00,070 --> 00:19:01,610 Yeah, I can do that too. 396 00:19:14,080 --> 00:19:15,280 Thea, no! 397 00:19:22,490 --> 00:19:23,680 What did you do? 398 00:19:24,050 --> 00:19:25,700 I ended it. 399 00:19:27,800 --> 00:19:30,160 This is why we ask questions. 400 00:19:35,520 --> 00:19:37,190 Wait. W-where did he go? 401 00:19:37,620 --> 00:19:39,550 Oh, boy. 402 00:19:49,680 --> 00:19:50,820 Okay. 403 00:19:51,840 --> 00:19:52,900 Thanks. 404 00:19:53,700 --> 00:19:56,680 All right, Lance is gonna call if he gets any information on... 405 00:19:57,780 --> 00:19:58,960 whoever that is. 406 00:19:59,940 --> 00:20:01,820 I know where we can get some info. 407 00:20:06,370 --> 00:20:10,290 Kendra, I have powers. 408 00:20:11,740 --> 00:20:14,170 I get these vibes from people. 409 00:20:14,170 --> 00:20:16,570 They're visions of meta-humans, 410 00:20:17,540 --> 00:20:19,220 and I had one of you. 411 00:20:19,390 --> 00:20:22,960 So, A, you're saying you're a meta-human, 412 00:20:22,960 --> 00:20:24,560 and, B, she's a meta-human? 413 00:20:24,570 --> 00:20:25,960 I don't know. 414 00:20:25,970 --> 00:20:28,780 In these visions, you could fly. 415 00:20:29,360 --> 00:20:32,560 It was like you were a bird of some sort. 416 00:20:32,750 --> 00:20:34,900 - A bird? - Yeah. 417 00:20:34,940 --> 00:20:37,180 What else did you see? 418 00:20:37,210 --> 00:20:40,570 That's it-- just you with wings. 419 00:20:40,570 --> 00:20:43,700 Oh, I did not see that one coming. 420 00:20:48,140 --> 00:20:51,010 Oh, I think there's a lot you didn't see coming. 421 00:20:52,100 --> 00:20:54,910 Great. More surprises. Who the hell is this? 422 00:20:54,910 --> 00:20:56,720 It's my dad. 423 00:21:06,230 --> 00:21:07,540 I think I did it. 424 00:21:12,310 --> 00:21:13,590 What do you know, Snow? 425 00:21:13,590 --> 00:21:15,010 I think you did do it. 426 00:21:18,720 --> 00:21:20,170 Velocity-6? 427 00:21:21,140 --> 00:21:22,710 This is what was so urgent, Harrison? 428 00:21:22,710 --> 00:21:25,430 You get me to come here so I can take your speed drug? 429 00:21:25,780 --> 00:21:26,790 That's right. 430 00:21:27,000 --> 00:21:29,150 - You knew about this. - Of course she did. 431 00:21:29,150 --> 00:21:30,320 She figured it out. 432 00:21:31,460 --> 00:21:33,320 I thought this was to help Barry. 433 00:21:33,480 --> 00:21:34,120 It is to help Barry, 434 00:21:34,120 --> 00:21:36,210 which is why we need to do test runs on subjects 435 00:21:36,210 --> 00:21:38,640 who once had the Speed Force in their system. 436 00:21:38,640 --> 00:21:40,350 The Speed Force doesn't work like that. 437 00:21:40,350 --> 00:21:42,900 It's not something you can create in a lab. 438 00:21:42,900 --> 00:21:44,960 How do you think you became The Flash, Garrick? 439 00:21:44,960 --> 00:21:46,750 By me and a lab. 440 00:21:46,750 --> 00:21:49,750 Science is what did this to you, to Barry, to Zoom, 441 00:21:49,750 --> 00:21:51,230 and science is what we need to stop Zoom, 442 00:21:51,230 --> 00:21:52,860 and this is our only option. 443 00:21:52,860 --> 00:21:53,780 Find another one. 444 00:21:53,780 --> 00:21:55,650 The Speed Force can't be replicated or enhanced. 445 00:21:55,650 --> 00:21:56,700 It's a living thing. 446 00:21:56,700 --> 00:21:58,550 It's a gift that was given to me. 447 00:21:58,550 --> 00:22:00,980 That drug-- you have no idea what it's gonna do. 448 00:22:00,980 --> 00:22:02,420 I'm not going to let another one of your experiments 449 00:22:02,420 --> 00:22:03,320 mess with me again, Harrison. 450 00:22:03,320 --> 00:22:04,910 You find someone else to be your guinea pig. 451 00:22:04,910 --> 00:22:05,810 Jay. 452 00:22:06,780 --> 00:22:08,930 Caitlin, keep that serum away from Barry. 453 00:22:10,810 --> 00:22:11,530 Where are you going? 454 00:22:11,530 --> 00:22:12,440 To pick up what we need. 455 00:22:12,440 --> 00:22:14,910 Wait. Jay just said we shouldn't give it to Barry. 456 00:22:14,910 --> 00:22:17,070 We're gonna do what we need. 457 00:22:20,800 --> 00:22:24,020 The man you're looking for is Vandal Savage. 458 00:22:24,020 --> 00:22:25,570 Vandal Savage? Never heard of him. 459 00:22:25,790 --> 00:22:26,510 Well, who is he? 460 00:22:26,510 --> 00:22:28,720 Some say he was the most trusted adviser to Genghis Khan. 461 00:22:28,720 --> 00:22:31,370 Others say he guided Julius Caesar through the Gallic Wars. 462 00:22:31,370 --> 00:22:34,190 But one thing the League knows for sure-- 463 00:22:34,850 --> 00:22:35,970 he was there for all of it. 464 00:22:35,970 --> 00:22:37,070 So what are you saying? 465 00:22:37,070 --> 00:22:38,740 He's like a vampire or something? 466 00:22:38,740 --> 00:22:41,250 Not a vampire, an Immortal. 467 00:22:41,330 --> 00:22:44,570 Okay, we've officially stepped into crazy town. 468 00:22:44,570 --> 00:22:45,660 Immortality? 469 00:22:45,660 --> 00:22:47,140 Wait. No, no, no, this makes sense. 470 00:22:47,140 --> 00:22:50,980 This explains why he looks the same as he did in 1975. 471 00:22:50,980 --> 00:22:52,010 This can't be possible. 472 00:22:52,010 --> 00:22:54,460 There's nothing you can do to save her now. 473 00:22:56,030 --> 00:22:57,930 Kendra, do not listen to him. 474 00:22:58,050 --> 00:23:00,310 I-I just need some air. 475 00:23:07,150 --> 00:23:09,500 We're gonna do whatever we have to to keep Kendra safe, 476 00:23:09,500 --> 00:23:11,260 whether you think we can or not. 477 00:23:11,800 --> 00:23:12,740 Hey, Joe, it's Patty. 478 00:23:12,740 --> 00:23:14,040 I just interviewed a weapons 479 00:23:14,050 --> 00:23:16,390 expert about the flint knife our attacker used. 480 00:23:16,390 --> 00:23:17,900 Found out something pretty interesting, 481 00:23:17,900 --> 00:23:20,200 uh, so call me back. 482 00:23:26,160 --> 00:23:27,530 Harrison Wells? 483 00:23:27,530 --> 00:23:28,540 Kendra! 484 00:23:31,940 --> 00:23:32,710 You going to be all right? 485 00:23:32,710 --> 00:23:34,550 It's just a lot to take in right now. 486 00:23:34,550 --> 00:23:36,690 Look, I'm sorry I didn't tell you about me before. 487 00:23:36,690 --> 00:23:39,750 I didn't want things to be different between us. 488 00:23:39,870 --> 00:23:41,290 It's not that, Cisco. 489 00:23:41,290 --> 00:23:43,260 If what everyone's saying is true-- 490 00:23:43,260 --> 00:23:45,240 and it's beginning to seem like it is-- 491 00:23:45,240 --> 00:23:47,220 my whole life just changed, 492 00:23:47,990 --> 00:23:49,830 and I am so not ready for that. 493 00:23:49,830 --> 00:23:52,180 I hear what you're saying. I do. 494 00:23:53,040 --> 00:23:57,210 When I first learned about my powers, 495 00:23:57,960 --> 00:24:00,850 I remember feeling that exact same feeling, 496 00:24:00,850 --> 00:24:02,750 and sometimes I still feel that way, 497 00:24:02,750 --> 00:24:04,350 and all I can say is... 498 00:24:06,020 --> 00:24:10,880 every day gets a little bit more normal. 499 00:24:12,350 --> 00:24:13,570 I promise you. 500 00:24:17,090 --> 00:24:18,270 Thank you. 501 00:24:18,390 --> 00:24:19,900 You're so welcome. 502 00:24:24,340 --> 00:24:25,170 Kendra! 503 00:24:25,170 --> 00:24:26,200 Help! 504 00:24:36,860 --> 00:24:38,510 Guys, did you find anything? 505 00:24:38,810 --> 00:24:39,930 I'm on it! 506 00:24:40,640 --> 00:24:41,740 This is my house. 507 00:24:41,740 --> 00:24:43,300 Don't worry. We're going to find her. 508 00:24:52,480 --> 00:24:54,420 You look as beautiful as ever. 509 00:24:56,440 --> 00:24:59,850 Chay-Ara, it's me, Khufu. 510 00:25:08,330 --> 00:25:09,650 Do you remember? 511 00:25:10,000 --> 00:25:11,090 Look at me. 512 00:25:12,370 --> 00:25:13,590 You need to wake up. 513 00:25:13,740 --> 00:25:15,230 What are you talking about? 514 00:25:15,810 --> 00:25:17,350 I don't know who you are. 515 00:25:17,350 --> 00:25:19,110 You will once you emerge. 516 00:25:19,110 --> 00:25:20,620 Until then, you need to stay by my side 517 00:25:20,620 --> 00:25:21,950 so that I can protect you. 518 00:25:21,950 --> 00:25:23,840 Protect me? From what? 519 00:25:23,840 --> 00:25:26,540 The man who's hunting you, Vandal Savage. 520 00:25:27,250 --> 00:25:29,160 I got them! 57th Street tower. 521 00:25:29,160 --> 00:25:30,460 I'm right near there. 522 00:25:30,760 --> 00:25:32,640 Always a pleasure watching you work, Smoak. 523 00:25:34,410 --> 00:25:35,310 That was pitiful. 524 00:25:35,310 --> 00:25:36,650 I know this is a lot to take in, 525 00:25:36,650 --> 00:25:39,680 but you sort of just kind of have to trust me on this. I... 526 00:25:41,470 --> 00:25:44,430 Just one second. Stay right there. 527 00:25:52,100 --> 00:25:53,410 I got eyes on him. 528 00:26:08,900 --> 00:26:09,810 Give me the girl. 529 00:26:09,810 --> 00:26:11,340 Not gonna do that, Robinhood. 530 00:26:11,340 --> 00:26:12,570 You're making a big mistake. 531 00:26:12,570 --> 00:26:14,060 I'll take my chances. 532 00:26:16,680 --> 00:26:18,250 Barry, change of venue. 533 00:26:18,250 --> 00:26:21,200 Birdman and Oliver are at 54th and Motor now--hurry! 534 00:26:21,200 --> 00:26:22,320 On my way! 535 00:26:46,620 --> 00:26:47,880 We need to expose his wings. 536 00:26:47,880 --> 00:26:49,270 I'm open to suggestions. 537 00:26:49,280 --> 00:26:50,410 Now you're listening to me? 538 00:26:50,420 --> 00:26:51,970 It's your city, Oliver. 539 00:26:51,970 --> 00:26:52,870 All right. 540 00:27:39,390 --> 00:27:40,530 That's new. 541 00:27:41,530 --> 00:27:43,650 Yep, comes in handy. 542 00:27:48,880 --> 00:27:51,050 We can't use that serum on Barry. 543 00:27:51,620 --> 00:27:53,020 That's up to him, isn't it? 544 00:27:53,500 --> 00:27:57,970 If Barry wants to stop Zoom, this is what he needs. 545 00:27:57,970 --> 00:27:59,250 Jay said it could hurt Barry. 546 00:27:59,260 --> 00:28:00,660 Well, Jay's a coward. 547 00:28:00,670 --> 00:28:03,490 Jay's a scientist who knows a lot about speedsters. 548 00:28:03,490 --> 00:28:05,280 You're a scientist, Snow. You've been watching Barry. 549 00:28:05,280 --> 00:28:07,890 You know he's nowhere near as fast as he needs to be. 550 00:28:07,890 --> 00:28:10,280 This other mentor, this other Harrison Wells, 551 00:28:10,280 --> 00:28:12,970 did not want him to reach his full potential--I do. 552 00:28:12,970 --> 00:28:15,280 You know, you're really starting to sound a lot like him. 553 00:28:18,910 --> 00:28:20,610 Put your hands in the air. 554 00:28:21,830 --> 00:28:24,250 - Who are you? - You're under arrest. 555 00:28:24,430 --> 00:28:25,610 Doctor McGee was right. 556 00:28:25,610 --> 00:28:27,770 - She did see you. - Christina McGee? 557 00:28:27,770 --> 00:28:29,330 At Mercury Labs. 558 00:28:29,610 --> 00:28:31,260 You're Harrison Wells. 559 00:28:31,480 --> 00:28:32,430 Yes, I'm Harrison Wells. 560 00:28:32,430 --> 00:28:33,230 I'm not the Harrison-- 561 00:28:33,240 --> 00:28:34,980 Stop! You move closer, and I'll shoot. 562 00:28:34,980 --> 00:28:35,790 Give me that-- 563 00:28:46,790 --> 00:28:48,950 Oh, my God, what have you done? 564 00:28:49,210 --> 00:28:50,270 Harrison? 565 00:28:50,840 --> 00:28:52,460 Harrison, stay with me. 566 00:28:56,640 --> 00:28:58,950 Harrison, Harrison, stay with me. 567 00:28:58,950 --> 00:29:00,500 Stay with me, Harrison, come on. 568 00:29:00,500 --> 00:29:01,530 Why did you shoot him? 569 00:29:01,530 --> 00:29:03,410 I thought that was a gun. I'm sorry. I'll call 911. 570 00:29:03,410 --> 00:29:04,290 No, don't! 571 00:29:04,290 --> 00:29:05,930 - Why? - Because this-- 572 00:29:05,930 --> 00:29:07,160 Didn't Joe West explain this to you? 573 00:29:07,160 --> 00:29:08,830 - No. - Just call Joe. 574 00:29:08,830 --> 00:29:09,690 Okay. 575 00:29:24,890 --> 00:29:26,270 Where is she? 576 00:29:26,350 --> 00:29:27,180 What's your name? 577 00:29:27,180 --> 00:29:27,870 You're putting her in danger, 578 00:29:27,870 --> 00:29:30,090 and I'm the only one capable of saving her. 579 00:29:30,090 --> 00:29:31,770 You have a very interesting perspective 580 00:29:31,770 --> 00:29:33,760 on what the word "saving" means. 581 00:29:33,760 --> 00:29:35,280 She's the love of my lifetime, sweetheart. 582 00:29:35,290 --> 00:29:36,950 I was not gonna hurt her. 583 00:29:37,850 --> 00:29:39,560 You need to let me go. 584 00:29:44,510 --> 00:29:45,660 Chay-Ara. 585 00:29:45,660 --> 00:29:47,780 My name is Kendra Saunders. 586 00:29:47,780 --> 00:29:48,970 In this life. 587 00:29:49,110 --> 00:29:51,390 And I am--was Carter Hall, 588 00:29:51,390 --> 00:29:53,590 but that is not who we are. 589 00:29:53,600 --> 00:29:54,730 What does that mean? 590 00:29:55,460 --> 00:29:57,950 You're Priestess Chay-Ara. I'm Prince Khufu. 591 00:29:58,060 --> 00:29:59,400 And we're lovers. 592 00:30:00,200 --> 00:30:00,780 Soul mates. 593 00:30:00,780 --> 00:30:03,380 We've been partners for 4,000 years. 594 00:30:03,380 --> 00:30:05,400 We're drawn to each other in each life, and after we die, 595 00:30:05,400 --> 00:30:08,520 we reincarnate to find each other again and again and again. 596 00:30:08,530 --> 00:30:09,510 And now that I've found you, 597 00:30:09,510 --> 00:30:10,960 we should really get out of here. 598 00:30:10,960 --> 00:30:13,600 Okay, Romeo, why don't you pump the brakes? 599 00:30:13,780 --> 00:30:16,620 These people cannot protect you from Savage any longer. 600 00:30:16,620 --> 00:30:18,770 Do you know who Vandal Savage is? 601 00:30:20,280 --> 00:30:23,810 In every lifetime, he hunts us down and kills us. 602 00:30:24,110 --> 00:30:26,270 He's done it 206 times, 603 00:30:26,270 --> 00:30:28,120 and I'm not planning to make it 207. 604 00:30:28,120 --> 00:30:29,460 Why does he kill you? 605 00:30:29,950 --> 00:30:31,870 His life force is tethered to ours. 606 00:30:33,150 --> 00:30:34,820 Every time he kills us, he becomes more powerful. 607 00:30:34,820 --> 00:30:35,800 You do the math. 608 00:30:35,800 --> 00:30:37,470 You're 0 for 206, 609 00:30:37,470 --> 00:30:39,910 and you still think you're her best bet, hmm? 610 00:30:39,910 --> 00:30:42,200 Okay, so what we need to do is just find Savage 611 00:30:42,200 --> 00:30:43,220 and get rid of him. 612 00:30:43,990 --> 00:30:46,840 Well, you can't get rid of him, my friend. 613 00:30:46,840 --> 00:30:49,080 Oh, yeah? Watch us. 614 00:30:49,600 --> 00:30:51,940 It might be harder than you think. 615 00:30:51,990 --> 00:30:54,320 Is that the only way this guy knows how to enter a room? 616 00:30:54,650 --> 00:30:55,420 My associates tell me 617 00:30:55,420 --> 00:30:57,730 Savage left Star City a few hours ago. 618 00:30:57,730 --> 00:30:59,480 - For where? - We're not quite sure. 619 00:30:59,480 --> 00:31:01,120 But I assume after his run-in with you, 620 00:31:01,120 --> 00:31:03,100 he realized he needed something more powerful 621 00:31:03,100 --> 00:31:04,610 to complete his mission. 622 00:31:05,280 --> 00:31:08,070 We think he's trying to locate the Staff of Horus. 623 00:31:08,070 --> 00:31:09,860 Sorry, what is that? 624 00:31:09,860 --> 00:31:11,660 It's a relic from our past-- 625 00:31:11,660 --> 00:31:13,690 an ancient and powerful weapon. 626 00:31:14,990 --> 00:31:16,670 If Savage gets his hands on it, 627 00:31:16,670 --> 00:31:18,900 it's going to be nearly impossible to stop him. 628 00:31:18,900 --> 00:31:19,810 Since when did our lives 629 00:31:19,810 --> 00:31:22,140 suddenly become an "Indiana Jones" movie? 630 00:31:22,490 --> 00:31:23,400 - Felicity? - Yeah? 631 00:31:23,400 --> 00:31:24,140 Think you can find it? 632 00:31:24,140 --> 00:31:25,900 Yeah. It's probably at some museum somewhere. 633 00:31:25,900 --> 00:31:29,040 I'll, uh, work my magic, see what I can find. 634 00:31:29,810 --> 00:31:31,340 We're running out of time. 635 00:31:32,330 --> 00:31:34,100 You need to emerge now. 636 00:31:34,970 --> 00:31:37,260 Come on, what is it gonna take for you to believe me? 637 00:31:37,260 --> 00:31:38,640 You saw my wings. 638 00:31:39,130 --> 00:31:41,020 I know you know this is true. 639 00:31:41,270 --> 00:31:43,360 Please, just let me show you how. 640 00:31:47,790 --> 00:31:50,040 - How's he doing? - He's losing oxygen. 641 00:31:52,390 --> 00:31:53,680 - I need you to leave. - Joe, I-- 642 00:31:53,680 --> 00:31:55,180 Patty, go. 643 00:31:56,780 --> 00:31:58,660 There's a bullet in a branch of his pulmonary artery 644 00:31:58,660 --> 00:32:01,480 that's blocking off most of the blood flow from the left lung. 645 00:32:01,480 --> 00:32:02,830 Are we able to get the bullet out? 646 00:32:02,830 --> 00:32:04,860 Not without causing too much damage. 647 00:32:04,860 --> 00:32:06,100 I need Jay's help. 648 00:32:18,070 --> 00:32:19,380 So... 649 00:32:20,940 --> 00:32:23,520 you just want me to jump. 650 00:32:24,000 --> 00:32:26,020 Fall, jump, swan dive, whatever suits you. 651 00:32:26,020 --> 00:32:28,040 Just, uh, do it. 652 00:32:28,070 --> 00:32:30,090 Okay, this isn't the X Games. 653 00:32:30,090 --> 00:32:32,080 And this is how she emerges-- 654 00:32:32,080 --> 00:32:35,470 she just falls towards her death? 655 00:32:35,470 --> 00:32:38,270 Yep. 4,000 years of experience says that's exactly how. 656 00:32:38,270 --> 00:32:39,590 Just watch and learn. 657 00:32:39,700 --> 00:32:41,120 No, I'm sorry. What are we doing? 658 00:32:41,120 --> 00:32:42,580 Why are we listening to this guy? 659 00:32:42,580 --> 00:32:43,520 Come on, Oliver, 660 00:32:43,520 --> 00:32:45,760 you're supposed to be the one who asks questions. 661 00:32:45,770 --> 00:32:49,050 Okay, but after what we saw, after what Cisco said, 662 00:32:49,050 --> 00:32:51,560 I cannot believe I'm going to say this, but it... 663 00:32:52,370 --> 00:32:53,960 kind of makes sense. 664 00:33:04,160 --> 00:33:05,570 I need to try. 665 00:33:05,570 --> 00:33:06,740 Are you serious? 666 00:33:06,740 --> 00:33:07,860 Yes, she is. 667 00:33:08,340 --> 00:33:09,260 Barry! 668 00:33:16,270 --> 00:33:17,530 What the hell was that? 669 00:33:17,530 --> 00:33:18,980 Saving her life. 670 00:33:19,030 --> 00:33:19,860 You should have emerged. 671 00:33:19,860 --> 00:33:21,630 Something is blocking you. 672 00:33:21,630 --> 00:33:23,190 Well, we should just try again and see what's... 673 00:33:23,190 --> 00:33:24,770 - No! - Yeah, no, no, no, no. 674 00:33:24,780 --> 00:33:25,770 We're not doing that again. 675 00:33:25,770 --> 00:33:27,120 Kendra, you don't have to do this. 676 00:33:27,120 --> 00:33:29,160 Oliver, we can stop Savage, okay? 677 00:33:29,170 --> 00:33:30,520 Barry. Barry! 678 00:33:30,520 --> 00:33:31,570 What? 679 00:33:33,860 --> 00:33:35,860 Talk to you for a second? 680 00:33:36,730 --> 00:33:38,010 Okay. 681 00:33:38,010 --> 00:33:39,350 Keep an eye on him. 682 00:33:42,760 --> 00:33:44,170 What is going on with you? 683 00:33:44,200 --> 00:33:45,500 I'm trying to keep her alive. 684 00:33:45,500 --> 00:33:46,890 Then I think we let her jump. 685 00:33:46,890 --> 00:33:47,840 Are you kidding? 686 00:33:47,840 --> 00:33:49,680 Barry, I get that you're desperate to help 687 00:33:49,680 --> 00:33:50,870 and you want to be the hero 688 00:33:50,870 --> 00:33:52,240 and you want to save her yourself, 689 00:33:52,240 --> 00:33:54,490 but I think she has to have a part in it too. 690 00:33:57,200 --> 00:33:57,840 What? 691 00:33:57,840 --> 00:33:59,370 It's just--the rules keep changing. 692 00:33:59,370 --> 00:34:01,230 One day I have to run through time, 693 00:34:01,230 --> 00:34:03,620 the next I'm fighting a telepathic gorilla, 694 00:34:03,620 --> 00:34:04,970 and now we're what? 695 00:34:04,970 --> 00:34:07,610 We're chasing down an immortal madman on a rampage 696 00:34:07,610 --> 00:34:10,680 against down a reincarnated warrior priestess? 697 00:34:12,750 --> 00:34:14,400 I just never thought I'd have superpowers 698 00:34:14,400 --> 00:34:17,000 and feel more powerless than I ever have in my entire life. 699 00:34:17,000 --> 00:34:18,370 That part I understand. 700 00:34:18,370 --> 00:34:20,810 But you have already helped Kendra. 701 00:34:20,810 --> 00:34:22,470 You have kept her alive. 702 00:34:23,050 --> 00:34:24,390 So now let's help her get her wings, 703 00:34:24,390 --> 00:34:26,930 and then she can give you a lift back to Central City. 704 00:34:29,830 --> 00:34:31,190 Central City. 705 00:34:32,750 --> 00:34:36,200 - What? - You need to check Central City for the staff. 706 00:34:36,200 --> 00:34:37,740 Kendra, you said you were drawn there. 707 00:34:37,750 --> 00:34:40,070 - Yeah. - I think you're drawn to things that destroy you 708 00:34:40,070 --> 00:34:41,850 the same way you two are drawn to each other. 709 00:34:41,860 --> 00:34:43,920 That's why it wasn't in any museum or private collection, 710 00:34:43,920 --> 00:34:45,670 because it was consecrated eight months ago 711 00:34:45,670 --> 00:34:46,700 at St. Mark's in Central City. 712 00:34:46,700 --> 00:34:48,640 We've got to get it before Savage does. 713 00:34:48,640 --> 00:34:50,790 Carter, stay here. 714 00:34:50,790 --> 00:34:52,150 I'm not going anywhere. 715 00:34:52,150 --> 00:34:52,880 Call Thea and Digg, 716 00:34:52,880 --> 00:34:54,040 and we'll have them hold down the fort 717 00:34:54,040 --> 00:34:55,130 in case Savage shows up. 718 00:34:55,130 --> 00:34:57,870 Kendra, last year, I lost my powers. 719 00:34:57,870 --> 00:34:59,250 The only way I could get them back 720 00:34:59,250 --> 00:35:01,890 is if I just forgot about everything happening around me 721 00:35:01,890 --> 00:35:03,640 and focused on who I was. 722 00:35:03,820 --> 00:35:07,120 Just believe in yourself, and your true self will emerge. 723 00:35:07,120 --> 00:35:08,170 Thanks. 724 00:35:08,710 --> 00:35:11,430 Hey, are you sure that you want to do this? 725 00:35:11,760 --> 00:35:13,420 If this guy's immortal 726 00:35:13,420 --> 00:35:15,820 and Merlyn's right about how powerful this staff is... 727 00:35:17,040 --> 00:35:18,220 We'll be fine. 728 00:35:18,780 --> 00:35:19,830 Kiss her. 729 00:35:20,060 --> 00:35:21,100 We'll be fine. 730 00:35:24,700 --> 00:35:26,340 - Careful. - Let's go. 731 00:35:41,190 --> 00:35:42,230 Now what? 732 00:35:42,720 --> 00:35:43,790 His systolic pressure's dropping. 733 00:35:43,790 --> 00:35:44,880 He's gonna code. 734 00:35:46,180 --> 00:35:47,200 How bad is it? 735 00:35:48,090 --> 00:35:50,200 There's a bullet in his pulmonary artery. 736 00:35:51,160 --> 00:35:52,340 Can you close the wound if I get it? 737 00:35:52,350 --> 00:35:53,290 Yes. 738 00:35:53,290 --> 00:35:54,810 How are you going to do that? 739 00:35:57,230 --> 00:35:57,850 What is that? 740 00:35:57,850 --> 00:36:00,160 It's a serum called Velocity-6. 741 00:36:00,160 --> 00:36:01,480 It could give Jay temporary speed. 742 00:36:01,480 --> 00:36:03,070 He can phase through Doctor Wells' chest 743 00:36:03,070 --> 00:36:04,130 and remove the bullet. 744 00:36:04,130 --> 00:36:04,680 Yeah, but I told you, 745 00:36:04,680 --> 00:36:06,600 I have no idea what's gonna happen if I use that. 746 00:36:06,600 --> 00:36:07,660 It's our only option. 747 00:36:07,670 --> 00:36:10,060 If you don't do this, Dr. Wells will die. 748 00:36:23,090 --> 00:36:24,380 It's working. 749 00:36:38,310 --> 00:36:40,140 BP and oxygenation is rising. 750 00:36:40,150 --> 00:36:42,120 Blood flow's returning to his lungs. 751 00:36:43,350 --> 00:36:44,260 Thank you. 752 00:36:48,280 --> 00:36:49,730 I was just thinking... 753 00:36:50,900 --> 00:36:54,470 all the moments of my life when I felt different, 754 00:36:55,100 --> 00:36:57,000 like something was wrong with me. 755 00:36:58,970 --> 00:37:00,550 Now I know why. 756 00:37:02,070 --> 00:37:03,990 It's gonna be all right. 757 00:37:04,990 --> 00:37:06,100 Okay? 758 00:37:07,000 --> 00:37:10,160 Look, I-I know what it's like to have your life 759 00:37:10,160 --> 00:37:12,230 suddenly change like this. 760 00:37:12,510 --> 00:37:15,040 I-I can help you get through this. 761 00:37:15,040 --> 00:37:17,090 I don't know if you can. 762 00:37:18,170 --> 00:37:22,030 Cisco, there's a whole other life inside me, 763 00:37:22,360 --> 00:37:26,380 hundreds of lives, that I need to know about. 764 00:37:28,370 --> 00:37:30,740 I think I need to do it by myself. 765 00:37:30,740 --> 00:37:31,890 I have to... 766 00:37:32,700 --> 00:37:34,670 embrace my destiny. 767 00:37:35,280 --> 00:37:37,020 I have to believe. 768 00:37:41,700 --> 00:37:43,850 You don't have to do this. 769 00:37:50,140 --> 00:37:51,270 What's going on? 770 00:37:51,510 --> 00:37:54,800 Nothing. I just like to speed into rooms, usually. 771 00:37:55,220 --> 00:37:56,270 Where do you think we find this thing? 772 00:37:56,270 --> 00:37:58,900 I haven't been in one of these places in a while. 773 00:38:02,740 --> 00:38:03,680 We're too late. 774 00:38:03,690 --> 00:38:06,630 Something you're not used to saying very often, 775 00:38:06,810 --> 00:38:08,090 I'd imagine. 776 00:38:08,980 --> 00:38:11,500 You tried those arrows once before, remember? 777 00:38:11,500 --> 00:38:14,290 They didn't quite finish the job, now, did they? 778 00:38:14,290 --> 00:38:16,180 I'm not gonna make that mistake again. 779 00:38:16,180 --> 00:38:17,570 You're gonna leave Kendra alone. 780 00:38:17,570 --> 00:38:18,950 I can't do that. 781 00:38:18,950 --> 00:38:20,900 While my destiny is to live forever, 782 00:38:20,900 --> 00:38:24,140 Chay-Ara's is to die, as is yours now. 783 00:38:38,220 --> 00:38:40,030 - Any ideas? - Oh, now you'll listen to me? 784 00:38:40,030 --> 00:38:41,500 It's your city. 785 00:38:46,560 --> 00:38:48,630 All right, let's just try to get the staff. 786 00:38:48,630 --> 00:38:50,170 All right, on my mark. 787 00:38:50,170 --> 00:38:51,050 All right. 788 00:38:55,300 --> 00:38:56,580 Carter was right. 789 00:38:56,580 --> 00:38:58,200 Something's holding me back. 790 00:38:58,200 --> 00:39:00,240 Maybe it's Central City or you 791 00:39:00,240 --> 00:39:01,740 or what I thought my life was gonna be, 792 00:39:01,740 --> 00:39:04,850 but I'm never gonna become who I really am unless I let go. 793 00:39:05,060 --> 00:39:06,730 I have to do this. 794 00:39:15,820 --> 00:39:17,640 In all my countless years, 795 00:39:17,640 --> 00:39:21,210 I've never encountered anybody with your capabilities. 796 00:39:21,210 --> 00:39:22,350 Astonishing! 797 00:39:23,690 --> 00:39:25,170 No! 798 00:39:34,050 --> 00:39:35,170 Chay-Ara. 799 00:39:35,660 --> 00:39:37,900 Oh, my God! 800 00:39:40,760 --> 00:39:42,660 I used to enjoy slow deaths. 801 00:39:42,660 --> 00:39:45,900 Now I just find them boring. 802 00:39:55,920 --> 00:39:57,620 Thanks. 803 00:39:57,670 --> 00:39:59,420 Any chance he blew himself up in there? 804 00:39:59,430 --> 00:40:00,600 Not likely. 805 00:40:00,600 --> 00:40:02,230 So that's, like, a tie, right? 806 00:40:02,510 --> 00:40:05,300 - I guess. - I will take it. 807 00:40:21,570 --> 00:40:22,570 You okay? 808 00:40:22,570 --> 00:40:24,890 I'm gonna have to learn how to use these things. 809 00:40:26,420 --> 00:40:29,680 You'll get the hang of it, Hawkgirl. 810 00:40:36,430 --> 00:40:37,830 Dr. Wells? 811 00:40:38,760 --> 00:40:40,240 You're gonna be okay. 812 00:40:41,970 --> 00:40:43,580 That's good news. 813 00:40:44,100 --> 00:40:47,890 You will probably be very sore for a little while, though. 814 00:40:47,950 --> 00:40:49,920 Sore is better than dead. 815 00:40:50,540 --> 00:40:51,910 Yes, it is. 816 00:40:57,550 --> 00:40:59,430 How are you doing, Garrick? 817 00:41:00,080 --> 00:41:01,820 Your serum's out of my system, 818 00:41:02,530 --> 00:41:04,420 and I will never take it again. 819 00:41:10,590 --> 00:41:11,760 Jay... 820 00:41:14,210 --> 00:41:15,410 thank you. 821 00:41:15,980 --> 00:41:19,980 You can thank me by keeping that Velocity-6 away from Barry. 822 00:41:29,540 --> 00:41:30,810 That was Oliver. 823 00:41:31,160 --> 00:41:32,320 Savage has the Staff of Horus. 824 00:41:32,320 --> 00:41:35,150 He wants us all in Central City as soon as possible. 825 00:41:35,150 --> 00:41:37,270 Okay, well, Laurel's already there visiting her mom, 826 00:41:37,270 --> 00:41:39,590 so I'll call her and let her know we're coming by. 827 00:41:39,590 --> 00:41:41,010 If Savage is in Central City, 828 00:41:41,010 --> 00:41:42,910 then why are we going back there? 829 00:41:42,910 --> 00:41:44,260 So we can end this. 830 00:41:44,260 --> 00:41:45,920 And if anybody's gonna take down Savage, 831 00:41:45,920 --> 00:41:47,140 it's going to be Barry and Oliver. 832 00:41:47,140 --> 00:41:47,740 Plus, you've emerged. 833 00:41:47,740 --> 00:41:49,220 It's going to be much harder for him now. 834 00:41:49,220 --> 00:41:50,230 And together, all of us, 835 00:41:50,230 --> 00:41:51,990 we can take him down once and for all. 836 00:41:51,990 --> 00:41:55,120 Okay, so how are we gonna get there? 837 00:41:55,520 --> 00:41:56,670 Did I mention I'm the CEO 838 00:41:56,670 --> 00:41:59,490 of a big company with a private jet? 839 00:42:09,640 --> 00:42:11,080 Since when is that a thing? 840 00:42:12,190 --> 00:42:14,000 About eight months. 841 00:42:14,030 --> 00:42:16,740 Maybe if you save Star City, you might get one too. 842 00:42:18,250 --> 00:42:20,600 By the way, we still need to get Savage. 843 00:42:20,600 --> 00:42:21,540 We'll get him. 844 00:42:24,700 --> 00:42:26,310 Watch yourself, buddy. 845 00:42:30,740 --> 00:42:32,130 You don't want to lose this guy. 846 00:42:32,130 --> 00:42:34,010 - Thanks, mister. - Yeah. 847 00:42:35,305 --> 00:42:41,277 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 60374

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.