All language subtitles for Survivor - 36x01A2

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:21:08,800 --> 00:21:11,475 J'avais quatre ans quand Survivor a commenc�. 2 00:21:11,600 --> 00:21:13,775 Et j'ai tout regard� depuis cet �ge. 3 00:21:13,900 --> 00:21:17,675 Je vais faire un truc tr�s b�te ou g�nial. Voyons. 4 00:21:17,800 --> 00:21:20,075 Y aurait-il un indice dans le riz ? 5 00:21:20,200 --> 00:21:24,281 C'est mon amour pour l'�mission qui me pousse � r�ussir. 6 00:21:24,531 --> 00:21:26,700 �a pourrait �tre tr�s b�te. 7 00:21:28,145 --> 00:21:31,475 J'ai vers� un peu de riz dans ma chaussette sale, 8 00:21:31,600 --> 00:21:34,675 esp�rant lib�rer ce qui s'y trouverait. 9 00:21:34,800 --> 00:21:37,375 Pourquoi ne pas v�rifier, en leur absence ? 10 00:21:37,500 --> 00:21:39,075 Il n'y a rien, hein ? 11 00:21:39,200 --> 00:21:41,375 Je serais effondr� de partir en premier. 12 00:21:41,500 --> 00:21:44,867 J'esp�re ne pas para�tre trop suspect. 13 00:21:44,992 --> 00:21:48,275 Mais je crois avoir d�j� merd�. 14 00:21:48,400 --> 00:21:49,695 C'�tait stupide ! 15 00:22:01,300 --> 00:22:04,324 On dirait qu'on construit un nid d'araign�es g�ant. 16 00:22:04,449 --> 00:22:06,290 �a a de la gueule. 17 00:22:07,100 --> 00:22:09,675 Quand as-tu commenc� � concevoir des meubles ? 18 00:22:09,800 --> 00:22:12,175 C'�tait mon p�re, en fait. 19 00:22:12,300 --> 00:22:13,831 Gamin, il me faisait faire 20 00:22:13,956 --> 00:22:16,734 des cloisons s�ches � la cave, ce genre de choses. 21 00:22:16,984 --> 00:22:19,575 Maintenant, je fais exactement ce que j'aime tant. 22 00:22:19,700 --> 00:22:21,071 Wendell, t'en es o� ? 23 00:22:21,420 --> 00:22:23,675 - Je commence le cadre. - Oh, d'accord. 24 00:22:23,800 --> 00:22:27,811 Ils entrent ici, on met un app�t dedans, 25 00:22:28,061 --> 00:22:31,875 et quand on reviendra, il y aura genre 47 crabes. 26 00:22:32,000 --> 00:22:34,118 - Le chiffre me pla�t. - Et on les mange. 27 00:22:36,103 --> 00:22:39,289 J'ai fait l'une des 10 meilleures �coles de droit. 28 00:22:39,539 --> 00:22:42,584 Mais je n'�tais pas � ma place. Alors j'ai suivi ma passion. 29 00:22:42,709 --> 00:22:44,089 J'ai enlev� le costard 30 00:22:44,214 --> 00:22:46,875 et maintenant, je suis concepteur de meubles ind�pendant. 31 00:22:47,000 --> 00:22:48,899 J'ai plusieurs facettes. 32 00:22:49,149 --> 00:22:50,675 Alors... Ouais. Cogne. 33 00:22:50,800 --> 00:22:54,075 Il y a ce Dom, ouvrier dans la construction. 34 00:22:54,200 --> 00:22:57,375 �a me pla�t. Et je le sens bien. 35 00:22:57,758 --> 00:23:00,611 Il a l'air d'un type sympa avec qui je pourrais bosser. 36 00:23:01,600 --> 00:23:04,047 Si on perd, que fera-t-on ? 37 00:23:04,696 --> 00:23:05,816 � moins que... 38 00:23:06,215 --> 00:23:10,475 Quelqu'un soit horriblement mauvais � l'�preuve... 39 00:23:10,600 --> 00:23:12,200 Dom, je suppose. 40 00:23:12,565 --> 00:23:14,519 Eh bien... Je l'aime bien. 41 00:23:15,242 --> 00:23:16,675 Alors... 42 00:23:16,800 --> 00:23:20,445 Continue... � y r�fl�chir. On trouvera. 43 00:23:20,570 --> 00:23:22,630 D�s que j'ai entendu �voquer Domenick, 44 00:23:22,816 --> 00:23:25,135 je me suis dis : "Donnons-lui une info." 45 00:23:25,500 --> 00:23:27,070 Viens, mon pote ! 46 00:23:27,320 --> 00:23:30,052 Car si je lui montre ma loyaut�, 47 00:23:30,177 --> 00:23:32,576 je pense qu'� terme, �a payera. 48 00:23:33,000 --> 00:23:35,679 J'ai demand� � Sebastian : "Alors, quoi de neuf ?" 49 00:23:35,804 --> 00:23:37,755 Et il r�pond : "C'est Dom, non ?" 50 00:23:38,600 --> 00:23:41,775 - Quelqu'un a dit... - Sebastian, je crois. 51 00:23:41,900 --> 00:23:44,275 - C'�tait pas Chris ? - Peut-�tre. 52 00:23:44,400 --> 00:23:46,400 C'est bien possible. 53 00:23:47,700 --> 00:23:49,259 Je ne le sens pas. 54 00:23:49,509 --> 00:23:51,775 Je crois qu'il m'a d�j� zapp�. 55 00:23:51,900 --> 00:23:54,164 Je crois taper sur les nerfs d'une personne. 56 00:23:54,414 --> 00:23:57,467 Et je crois que c'est Chris qui m'a dans le viseur. 57 00:23:57,627 --> 00:23:59,075 Je sais que c'est Chris. 58 00:23:59,200 --> 00:24:03,340 � ce stade, il a peut-�tre d�j� mont� une coalition contre moi. 59 00:24:04,200 --> 00:24:06,275 Mais je suis aussi l� pour jouer. 60 00:24:06,400 --> 00:24:08,277 Et une sacr�e bataille l'attend 61 00:24:08,402 --> 00:24:10,848 s'il pense pouvoir me sortir si facilement. 62 00:24:25,583 --> 00:24:27,050 Par ici, tout le monde ! 63 00:24:28,048 --> 00:24:29,004 Seigneur ! 64 00:24:29,907 --> 00:24:30,767 Ouah ! 65 00:24:37,600 --> 00:24:40,875 Bien. C'est parti pour votre premi�re �preuve d'immunit�. 66 00:24:41,000 --> 00:24:44,375 Aujourd'hui, vous courrez sur un filet, 67 00:24:44,500 --> 00:24:48,275 puis collaborerez pour r�cup�rer deux sacs de cordes. 68 00:24:48,400 --> 00:24:53,475 Avec, vous tirerez un tra�neau plein de pi�ces de puzzle g�antes. 69 00:24:53,600 --> 00:24:57,500 Quand vous les aurez toutes, vous r�soudrez un puzzle cubique. 70 00:24:59,500 --> 00:25:01,875 Les premiers � finir gagnent l'immunit�. 71 00:25:02,389 --> 00:25:04,701 Voici l'idole d'immunit�. 72 00:25:06,200 --> 00:25:10,075 Avec ceci, vous ne pouvez pas �tre �limin�s. 73 00:25:10,200 --> 00:25:12,781 Sans, les perdants iront au conseil 74 00:25:12,906 --> 00:25:14,894 o� quelqu'un sera la premi�re personne 75 00:25:15,061 --> 00:25:17,075 �limin�e de Survivor Ghost Island. 76 00:25:17,200 --> 00:25:19,928 De plus, Naviti, comme vous n'avez pas encore le feu, 77 00:25:20,053 --> 00:25:22,675 vous jouez aussi pour un silex. 78 00:25:22,800 --> 00:25:24,454 Encore une chose. 79 00:25:24,704 --> 00:25:27,791 L'�le Fant�me... est en jeu. 80 00:25:28,452 --> 00:25:33,163 Et un membre de la tribu perdante sera le premier � la visiter. 81 00:25:33,413 --> 00:25:36,300 Gros enjeux. Une minute pour vous organiser. 82 00:25:36,550 --> 00:25:38,300 �a va �tre bien ! 83 00:25:44,400 --> 00:25:46,175 Bien, on y va. 84 00:25:46,300 --> 00:25:48,700 Pour l'immunit�. Survivants, pr�ts ? 85 00:25:50,931 --> 00:25:51,698 Go ! 86 00:25:52,200 --> 00:25:55,600 Premi�re �preuve d'immunit�, tout le monde y va � fond. 87 00:25:58,100 --> 00:26:00,357 Grosse chute pour Chris et pour Wendell. 88 00:26:01,040 --> 00:26:02,775 Toute cette adr�naline ! 89 00:26:03,376 --> 00:26:06,375 L'�nergie accumul�e par des ann�es d'attente ! 90 00:26:07,113 --> 00:26:10,191 Il faut lib�rer les deux sacs. Ce sont les cordes. 91 00:26:10,600 --> 00:26:12,369 Super travail d'�quipe des Naviti. 92 00:26:12,700 --> 00:26:15,739 Ils ont le premier sac. Chelsea est sur le deuxi�me. 93 00:26:15,989 --> 00:26:20,110 Donathan a le premier sac. Libby est sur le deuxi�me. 94 00:26:22,800 --> 00:26:25,100 Elle l'a. Allez-y, Malolo ! 95 00:26:25,700 --> 00:26:27,784 Il faut maintenant fixer les cordes 96 00:26:28,168 --> 00:26:32,055 et placer les trois premi�re pi�ces de puzzle dans le tra�neau. 97 00:26:33,840 --> 00:26:36,631 Beau travail des Naviti, ils ont leurs pi�ces. 98 00:26:36,756 --> 00:26:38,762 Les Malolo y travaillent toujours. 99 00:26:39,711 --> 00:26:41,175 C'est bon, allez-y ! 100 00:26:41,300 --> 00:26:43,715 Les Naviti ont pris la t�te, 101 00:26:43,840 --> 00:26:45,800 alors qu'ils n'ont rien � manger, 102 00:26:46,800 --> 00:26:48,352 pas d'abri, pas de feu. 103 00:26:48,477 --> 00:26:50,420 Les Malolo ont leurs trois pi�ces. 104 00:26:52,125 --> 00:26:54,590 Ramenez tout le monde ! C'est bon ! 105 00:26:55,061 --> 00:26:56,517 Allez-y, les Malolo ! 106 00:26:56,800 --> 00:27:00,275 Les Naviti tirent leur tra�neau. Il est tr�s lourd. 107 00:27:00,400 --> 00:27:03,500 Ils doivent �tre dix pour le d�placer. 108 00:27:04,077 --> 00:27:07,400 Les Naviti collaborent tr�s bien et progressent. 109 00:27:08,308 --> 00:27:11,294 Les Malolo perdent leurs pi�ces ! Il faut les replacer ! 110 00:27:13,300 --> 00:27:17,375 D�sastre pour les Malolo ! Une opportunit� pour les Naviti ! 111 00:27:17,500 --> 00:27:19,075 C'est bon, d�chargez ! 112 00:27:19,653 --> 00:27:22,455 Les Malolo repartent, toujours dans le coup. 113 00:27:23,657 --> 00:27:27,400 Il faut faire passer les pi�ces par-dessus la barri�re. 114 00:27:27,525 --> 00:27:28,809 Un, deux, trois ! 115 00:27:30,230 --> 00:27:31,975 C'est bon ! D�chargez ! 116 00:27:32,270 --> 00:27:34,433 Les Naviti ont leurs pi�ces. Repartez ! 117 00:27:36,300 --> 00:27:39,890 Il faut ramener le tra�neau et charger trois autres pi�ces. 118 00:27:40,801 --> 00:27:42,500 �a y est, allez-y ! 119 00:27:43,209 --> 00:27:44,961 Les Malolo reviennent. 120 00:27:47,710 --> 00:27:49,132 On court, on court ! 121 00:27:50,400 --> 00:27:53,000 Cette �preuve va vous �puiser. 122 00:27:53,541 --> 00:27:54,373 C'est bon ! 123 00:27:55,000 --> 00:27:57,340 Les Malolo tentent de rester dans le coup. 124 00:27:58,000 --> 00:28:01,200 Les Naviti chargent leurs trois derni�res pi�ces. 125 00:28:02,706 --> 00:28:03,914 C'est bon, Malolo ! 126 00:28:04,164 --> 00:28:06,256 Les Naviti ont leurs derni�res pi�ces. 127 00:28:06,381 --> 00:28:07,947 Vous pouvez repartir ! 128 00:28:11,400 --> 00:28:14,291 On voit la fatigue s'installer. 129 00:28:14,800 --> 00:28:16,893 Ces tra�neaux sont lourds. 130 00:28:18,600 --> 00:28:21,200 �a demande travail d'�quipe et force, 131 00:28:22,000 --> 00:28:24,075 au-del� de la pure adr�naline. 132 00:28:24,200 --> 00:28:27,137 Les Malolo se donnent pour revenir dans le coup... 133 00:28:27,262 --> 00:28:29,575 S'ils parviennent � d�placer le tra�neau ! 134 00:28:29,700 --> 00:28:31,580 Beau travail des Naviti. 135 00:28:32,529 --> 00:28:33,810 Et voici les Malolo ! 136 00:28:36,000 --> 00:28:37,737 Les Naviti se rapprochent. 137 00:28:37,862 --> 00:28:40,075 Un dernier gros coup devrait suffire. 138 00:28:40,200 --> 00:28:41,875 Les derni�res pi�ces. 139 00:28:42,000 --> 00:28:43,775 Et voil� ! Allez-y, c'est bon ! 140 00:28:43,900 --> 00:28:45,724 Les Naviti ont toutes leurs pi�ces. 141 00:28:45,849 --> 00:28:48,976 Maintenant, par-dessus la barri�re et attaquez le puzzle ! 142 00:28:49,900 --> 00:28:50,827 C'est bon ! 143 00:28:51,077 --> 00:28:53,700 Quatre personnes sur le puzzle, allez-y ! 144 00:28:56,000 --> 00:29:00,000 Les Malolo y sont presque ! Un dernier coup devrait suffire ! 145 00:29:02,300 --> 00:29:03,840 Allez-y, c'est bon ! 146 00:29:04,090 --> 00:29:08,700 Bradley, Wendell, Domenick et Kellyn sont sur le puzzle pour Naviti. 147 00:29:11,703 --> 00:29:14,175 C'est bon, Malolo, attaquez le puzzle ! 148 00:29:14,300 --> 00:29:20,775 Jacob, Michael, Laurel et James sont sur le puzzle pour Malolo. 149 00:29:20,900 --> 00:29:23,551 C'est �a ! L� ! Le bleu... 150 00:29:23,676 --> 00:29:26,329 Kellyn aboie des instructions � son groupe ! 151 00:29:27,647 --> 00:29:31,175 Les Malolo ont soudain pris le rythme ! 152 00:29:31,300 --> 00:29:33,820 Ici, ici ! C'est �a ! 153 00:29:33,945 --> 00:29:36,200 Les Naviti pensent tenir quelque chose ! 154 00:29:36,325 --> 00:29:37,526 Mets-la l� ! 155 00:29:39,800 --> 00:29:41,906 Une nouvelle pi�ce pour les Naviti ! 156 00:29:42,500 --> 00:29:44,300 Mais les Malolo sont l� ! 157 00:29:45,696 --> 00:29:47,374 Ce jaune et ce rouge... 158 00:29:47,680 --> 00:29:48,874 Je ne sais pas... 159 00:29:48,999 --> 00:29:50,820 � chaque c�t� ses couleurs. 160 00:29:51,070 --> 00:29:53,290 Une seule personne parle � la fois. 161 00:29:54,584 --> 00:29:57,075 Les Naviti pensent en avoir plac� une autre. 162 00:29:57,200 --> 00:30:00,100 Sacr� coup pour eux s'ils ont raison ! 163 00:30:00,537 --> 00:30:02,566 Les Malolo sentent monter la panique ! 164 00:30:02,816 --> 00:30:05,676 Laurel, par ici ! Un autre ici ! 165 00:30:05,801 --> 00:30:06,875 Dedans ! Dedans ! 166 00:30:07,000 --> 00:30:09,300 Les Naviti semblent si pr�s ! 167 00:30:10,200 --> 00:30:11,500 Ont-ils raison ? 168 00:30:12,797 --> 00:30:14,254 �a y est, Jeff ! 169 00:30:15,700 --> 00:30:18,623 Naviti gagne l'immunit� ! 170 00:30:18,748 --> 00:30:21,300 Ils envoient Malolo au conseil ! 171 00:30:26,206 --> 00:30:27,200 D�sol�. 172 00:30:29,400 --> 00:30:32,059 Naviti, l'absence d'avantage au d�but du jeu 173 00:30:32,184 --> 00:30:33,875 ne semble pas vous avoir nui. 174 00:30:34,000 --> 00:30:37,000 L'immunit� est � vous. Personne ne s'en ira. 175 00:30:38,800 --> 00:30:41,700 En prime, le feu, sous la forme d'un silex. 176 00:30:42,048 --> 00:30:43,188 On a le feu ! 177 00:30:45,008 --> 00:30:47,416 Jacob, avec votre gros avantage, 178 00:30:47,737 --> 00:30:50,975 perdre contre Naviti, qu'est-ce que �a fait ? 179 00:30:51,100 --> 00:30:54,084 Nous restons l'une des meilleures tribus de l'histoire. 180 00:30:54,334 --> 00:30:57,360 Une d�faite n'implique pas une s�rie de d�faites. 181 00:30:57,485 --> 00:30:59,075 On s'en remettra. 182 00:30:59,200 --> 00:31:01,975 La plupart des gens diraient sans doute 183 00:31:02,100 --> 00:31:04,896 que c'est une sacr�e affirmation, le troisi�me jour, 184 00:31:05,021 --> 00:31:08,164 de dire : "Nous sommes l'une des meilleures tribus de l'histoire." 185 00:31:08,414 --> 00:31:12,424 Aucune tribu n'a jamais �t� aussi soud�e, ni... 186 00:31:12,549 --> 00:31:14,075 - Vous insistez. - Oui. 187 00:31:14,200 --> 00:31:16,800 Il le faut, sinon on se fl�trit et on meurt. 188 00:31:17,300 --> 00:31:21,375 Bien. Naviti. Rendons les choses plus int�ressantes. 189 00:31:21,500 --> 00:31:24,610 Vous allez choisir une personne, 190 00:31:24,735 --> 00:31:27,183 parmi les Malolo qui ira sur l'�le Fant�me. 191 00:31:27,433 --> 00:31:32,000 Elle n'ira donc pas au conseil et ne pourra pas �tre �limin�e. 192 00:31:32,739 --> 00:31:35,592 C'est une grosse opportunit� et une grosse d�cision. 193 00:31:36,024 --> 00:31:38,375 Comment l'utiliser � votre avantage ? 194 00:31:38,500 --> 00:31:41,025 Jacob a dit plein de saloperies, envoyons-le. 195 00:31:42,982 --> 00:31:46,000 - Alors ? - On va y envoyer Jabob. 196 00:31:46,600 --> 00:31:47,700 Jacob. 197 00:31:47,825 --> 00:31:50,475 C'est bien d'en rajouter, parfois. Le pi�ge fonctionne. 198 00:31:50,600 --> 00:31:51,500 Pi�ge ? 199 00:31:51,625 --> 00:31:54,475 - Donc c'�tait pr�vu ? - Je veux voir l'�le Fant�me. 200 00:31:54,600 --> 00:31:57,875 Depuis trois jours, on ignore ce que c'est. Je veux savoir. 201 00:31:58,000 --> 00:31:59,975 Et �tre immunis�, c'est chouette. 202 00:32:00,318 --> 00:32:03,875 Donc vous en avez rajout� pour qu'ils vous prot�gent. 203 00:32:04,000 --> 00:32:07,057 En gros, ouais. Je suis n�vros�, mon cerveau marche comme �a. 204 00:32:07,700 --> 00:32:08,475 Bon. 205 00:32:08,600 --> 00:32:12,095 Bien, Jacob, prenez vos affaires. Par ici, le bateau vous attend. 206 00:32:12,400 --> 00:32:14,575 Profitez bien de l'�le Fant�me. 207 00:32:14,700 --> 00:32:16,966 - Salut, Jacob ! - Bonne chance ! 208 00:32:17,216 --> 00:32:19,075 - Amuse-toi bien ! - Sois fort ! 209 00:32:19,200 --> 00:32:22,706 La plus grosse d�cision jusqu'ici. On verra si elle a �t� judicieuse. 210 00:32:22,956 --> 00:32:26,343 Naviti, pas de conseil. Prenez vos affaires, retour au camp. 211 00:32:26,593 --> 00:32:28,105 Bonne chance avec le feu. 212 00:32:28,500 --> 00:32:31,575 Malolo, prenez vos affaires, retour au camp. � ce soir au conseil, 213 00:32:31,700 --> 00:32:36,000 o� une premi�re personne sera �limin�e de Survivor Ghost Island. 214 00:32:36,500 --> 00:32:39,375 Que Jacob soit sur l'�le Fant�me nous coince un peu, 215 00:32:39,887 --> 00:32:42,281 car c'est lui qu'on allait sans doute �liminer. 216 00:32:42,500 --> 00:32:45,275 On va devoir �liminer quelqu'un qu'on n'avait pas pr�vu. 217 00:32:45,400 --> 00:32:48,600 Et strat�giquement... "Alors, qui �a va �tre, maintenant ?" 218 00:33:05,000 --> 00:33:07,256 Depuis trois jours, toute ma tribu 219 00:33:07,381 --> 00:33:10,120 tente de deviner ce qu'est l'�le Fant�me. 220 00:33:11,000 --> 00:33:15,392 C'est une dr�le de sensation, de marcher ainsi vers l'inconnu. 221 00:33:16,686 --> 00:33:19,142 Il doit y avoir ici quelque chose qui m'aidera. 222 00:33:19,267 --> 00:33:21,064 C'est pour �a que je voulais venir. 223 00:33:21,314 --> 00:33:22,769 Mais je ne saurai 224 00:33:22,894 --> 00:33:25,400 quelle est cette chose qu'en la trouvant. 225 00:33:33,900 --> 00:33:36,500 L'idole d'immunit� de China ?! 226 00:33:36,625 --> 00:33:40,100 Je vois ces reliques originales de Survivor. 227 00:33:44,300 --> 00:33:45,475 Attends ! 228 00:33:45,600 --> 00:33:47,223 Ce sont les �teignoirs ! 229 00:33:49,800 --> 00:33:51,527 Je repense � tous les joueurs 230 00:33:51,652 --> 00:33:54,075 envoy�s dans le jury ou �limin�s plus t�t. 231 00:33:54,447 --> 00:33:57,379 Je repense � tous ces moments 232 00:33:57,504 --> 00:34:00,100 o� de grands joueurs sont tomb�s. 233 00:34:01,800 --> 00:34:04,675 Pr�s de l'abri, il y a une s�rie d'urnes. 234 00:34:04,800 --> 00:34:06,200 "Brisez l'urne." 235 00:34:15,000 --> 00:34:16,375 "Que le jeu commence !" 236 00:34:16,500 --> 00:34:17,999 "Suivez le feu." 237 00:34:19,700 --> 00:34:24,200 J'ai donc suivi les torches jusqu'� une petite clairi�re 238 00:34:24,600 --> 00:34:26,675 jusqu'� des instructions pour un jeu. 239 00:34:26,800 --> 00:34:29,332 "Le jeu de hasard de l'�le Fant�me." 240 00:34:29,700 --> 00:34:33,503 "Je mets un avantage en jeu si vous misez votre prochain vote. 241 00:34:34,700 --> 00:34:37,005 Gagnez et vous aurez du pouvoir. 242 00:34:37,130 --> 00:34:39,387 Perdez et vous ne voterez pas au prochain conseil." 243 00:34:40,445 --> 00:34:41,719 Je regarde le jeu. 244 00:34:41,844 --> 00:34:46,175 Il y a deux bouts de bambous, et au centre un troisi�me, cadenass�. 245 00:34:46,300 --> 00:34:51,175 Je me dis qu'il y a s�rement une cl� dans l'un des deux autres bambous. 246 00:34:51,300 --> 00:34:53,475 Si je choisis bien, j'aurai un avantage. 247 00:34:53,600 --> 00:34:56,800 Si je choisis mal, je n'ai rien et je perds mon vote. 248 00:34:56,925 --> 00:35:01,100 Je crois bien que ma tribu me voit comme un premier �limin� facile. 249 00:35:01,508 --> 00:35:03,875 Et c'est une occasion de l'�viter. 250 00:35:04,000 --> 00:35:06,208 Mais si je fais le mauvais choix, 251 00:35:06,333 --> 00:35:09,575 perdre mon vote pourrait m'achever. 252 00:35:09,700 --> 00:35:13,243 C'est risqu�, mais �a semble �tre un risque � prendre. 253 00:35:14,000 --> 00:35:15,598 Je prends celui de gauche. 254 00:35:20,000 --> 00:35:24,187 D'accord. Oh, bon sang. S'il vous pla�t... Oh, mon Dieu ! 255 00:35:25,700 --> 00:35:26,800 Oh, mon Dieu ! 256 00:35:28,400 --> 00:35:31,661 J'ouvre et j'hallucine, car je vois un avantage secret. 257 00:35:31,911 --> 00:35:35,544 "Ceci est l'authentique Avantage de l'H�ritier". 258 00:35:35,839 --> 00:35:38,287 C'est l'Avantage de l'H�ritier de Game Changers ! 259 00:35:38,412 --> 00:35:41,771 Il y a les noms dessus. Je touche un morceau d'histoire de Survivor ! 260 00:35:42,021 --> 00:35:44,843 "Sierra le trouva le premier jour et le garda secret." 261 00:35:44,968 --> 00:35:46,575 "Il vous assure l'immunit�. 262 00:35:46,700 --> 00:35:51,700 Mais il n'est utilisable que quand il reste 13 ou 6 joueurs." 263 00:35:52,165 --> 00:35:54,951 "Mais le 30e jour, elle en r�v�la l'existence � Sarah. 264 00:35:55,201 --> 00:35:58,703 J'ai trouv� un truc le premier jour, appel� l'Avantage de l'H�ritier. 265 00:35:59,000 --> 00:36:01,090 Une erreur fatale." 266 00:36:01,263 --> 00:36:03,675 Douzi�me personne �limin�e et cinqui�me membre du jury... 267 00:36:03,800 --> 00:36:05,929 "Sarah s'empressa d'�liminer Sierra. 268 00:36:06,900 --> 00:36:08,653 De par l'erreur de Sierra, 269 00:36:08,778 --> 00:36:11,200 cet avantage hant� a perdu son pouvoir. 270 00:36:13,200 --> 00:36:15,471 Mais vous pouvez restaurer son pouvoir 271 00:36:15,721 --> 00:36:18,608 en le l�guant � quelqu'un de l'autre tribu. 272 00:36:18,858 --> 00:36:22,175 Un choix judicieux pourrait faire na�tre une nouvelle alliance. 273 00:36:22,300 --> 00:36:25,575 Un choix malavis� et vous pourriez finir comme Sierra." 274 00:36:25,700 --> 00:36:29,775 Je dois d�cider � qui le donner dans l'autre �quipe. 275 00:36:29,900 --> 00:36:33,375 Je vais le donner � Morgan. 276 00:36:33,500 --> 00:36:36,875 Elle a du cran, de l'�nergie. Elle devrait atteindre la fusion. 277 00:36:37,000 --> 00:36:40,791 Et si je l'atteins aussi, ce sera super pour nous. 278 00:36:40,916 --> 00:36:42,575 Car on aura ce lien. 279 00:36:42,700 --> 00:36:47,600 J'esp�re l'utiliser correctement et inverser la mal�diction. 280 00:36:57,000 --> 00:37:00,550 On aurait d� disposer les pi�ces de sorte � toutes les voir. 281 00:37:00,729 --> 00:37:02,247 Beaucoup �taient � l'envers. 282 00:37:02,435 --> 00:37:05,261 Peut-�tre que les retourner, pour voir les couleurs... 283 00:37:05,600 --> 00:37:10,275 Aujourd'hui, � l'�preuve, je voulais qu'on r�unisse les couleurs. 284 00:37:10,711 --> 00:37:13,863 De retour au camp, c'�tait devenu la grande id�e de Gonzales. 285 00:37:14,046 --> 00:37:17,934 Je suis sans doute le plus faible de ma tribu. 286 00:37:18,184 --> 00:37:20,127 Mais je ne veux pas de cette cible. 287 00:37:20,252 --> 00:37:24,575 Je vais donc dire aux autres qu'on doit cibler Gonzalez. 288 00:37:24,700 --> 00:37:27,075 Ce qu'elle vient de dire sur le puzzle, 289 00:37:27,200 --> 00:37:30,074 c'est ce que j'essayais de dire, de regarder, 290 00:37:30,199 --> 00:37:32,375 de chercher ce qui allait ensemble. 291 00:37:32,500 --> 00:37:35,900 et elle m'a fait taire car trop de monde parlait. 292 00:37:36,025 --> 00:37:40,356 Les gens me sous-estiment par rapport � ce que je pense. 293 00:37:40,606 --> 00:37:44,771 J'ai l'habitude. Mais j'ai mes id�es et mes plans. 294 00:37:44,896 --> 00:37:47,230 Esp�rons que �a marche pour moi ce soir. 295 00:37:49,200 --> 00:37:50,440 Qu'as-tu en t�te ? 296 00:37:50,616 --> 00:37:53,600 Qui est parmi les plus faibles ? 297 00:37:54,200 --> 00:37:56,369 Il faut consid�rer la taille. 298 00:37:56,606 --> 00:37:59,730 Donathan ne tirait pas. En tout cas, il ne m'a pas sembl�. 299 00:38:00,100 --> 00:38:03,900 Il nous faut une tribu forte. Alors, qui est faible ? 300 00:38:04,800 --> 00:38:07,600 Qui n'�tait pas � son meilleur niveau ? 301 00:38:08,067 --> 00:38:09,352 Donathan. 302 00:38:09,602 --> 00:38:11,975 Donathan est faible. Rien que visuellement... 303 00:38:12,100 --> 00:38:15,375 �a fait mal, en un sens, car il a vraiment bon coeur. 304 00:38:15,500 --> 00:38:18,075 Mais m�me si je n'ai pas envie de l'�liminer, 305 00:38:18,680 --> 00:38:22,265 si quelqu'un doit partir, il fera partie des options possibles. 306 00:38:26,531 --> 00:38:28,572 C'est entre Donathan et Gonzalez ? 307 00:38:30,343 --> 00:38:31,277 Ouais, c'est... 308 00:38:31,402 --> 00:38:33,575 Quels sont les arguments pour et contre ? 309 00:38:33,700 --> 00:38:35,575 En tant que super fan de l'�mission, 310 00:38:35,700 --> 00:38:38,548 je sais que le premier vote donne le ton de la saison. 311 00:38:38,900 --> 00:38:42,857 Donathan, on pourrait l'utiliser, comme vote. Mais elle nous trahirait. 312 00:38:42,982 --> 00:38:44,687 Elle est capable de tout. 313 00:38:44,937 --> 00:38:47,990 Mais Donathan est plus faible, alors... 314 00:38:48,555 --> 00:38:51,275 Ce sera Donathan ou Gonzalez. 315 00:38:51,400 --> 00:38:54,529 Donathan est sans doute le maillon faible. 316 00:38:54,654 --> 00:38:57,366 Mais je crois avoir un certain contr�le. 317 00:38:57,616 --> 00:39:00,903 Il votera avec nous. Lui, je peux le travailler. 318 00:39:01,075 --> 00:39:02,664 L'un des deux, c'est super. 319 00:39:02,789 --> 00:39:06,275 Pour moi, sortir Gonzalez, c'est sortir une menace strat�gique. 320 00:39:06,400 --> 00:39:09,846 Car elle a un plan, et elle est bien trop forte. 321 00:39:10,096 --> 00:39:13,075 Donathan ou... Gonzalez ? 322 00:39:13,200 --> 00:39:16,275 - Elle sera tr�s dangereuse. - Je le pense aussi. 323 00:39:16,400 --> 00:39:20,975 - Mais elle est forte physiquement. - Oui, mais vraiment ? 324 00:39:21,100 --> 00:39:21,975 Ouais ? 325 00:39:22,100 --> 00:39:25,200 Donathan travaille plus dur qu'elle. 326 00:39:25,500 --> 00:39:28,203 - Il travaille dur. - Clairement. 327 00:39:28,328 --> 00:39:31,634 Et il peut servir, s'il faut fourrer quelqu'un de petit dans un truc... 328 00:39:31,884 --> 00:39:33,703 - Ouais. - Vous voyez l'id�e ? 329 00:39:33,953 --> 00:39:38,775 Mais je me dis : Donathan, pour qu'on reste forts. 330 00:39:39,100 --> 00:39:42,775 Personnellement, ce soir, je me base sur la force. 331 00:39:42,900 --> 00:39:47,475 Pour moi, c'est le plus intelligent � faire au premier vote. 332 00:39:47,600 --> 00:39:49,085 Car on veut tous gagner. 333 00:39:49,255 --> 00:39:51,192 On veut gagner les prochaines �preuves, 334 00:39:51,317 --> 00:39:54,275 aller bien plus loin sans se poser ces questions si t�t. 335 00:39:54,400 --> 00:39:58,475 On pourra facilement virer Gonzales par la suite. 336 00:39:58,600 --> 00:40:02,975 Mais le premier vote est crucial. Il peut affecter tout votre jeu. 337 00:40:03,100 --> 00:40:06,675 Et vu qu'on est dans Ghost Island, �a peut �tre deux fois pire. 338 00:40:06,800 --> 00:40:09,900 Une mauvaise d�cision peut vous hanter � vie. 339 00:40:38,100 --> 00:40:39,733 Derri�re vous, des torches, 340 00:40:39,858 --> 00:40:42,939 Prenez-en une et allumez-la dans le feu. 341 00:40:48,100 --> 00:40:50,361 Cela fait partie du rituel du conseil, 342 00:40:50,486 --> 00:40:53,175 car dans ce jeu, le feu repr�sente votre vie. 343 00:40:53,300 --> 00:40:55,500 S'il dispara�t, vous aussi. 344 00:40:57,000 --> 00:40:59,755 Stephanie, je dois le relever : vous souriez. 345 00:41:00,005 --> 00:41:01,903 Je ne peux pas m'en emp�cher ! 346 00:41:02,400 --> 00:41:04,987 On essaye de profiter de tout, mais en m�me temps, 347 00:41:05,112 --> 00:41:07,175 le jeu commence. L�, maintenant. 348 00:41:07,300 --> 00:41:08,497 Alors allons-y. 349 00:41:08,747 --> 00:41:11,534 Gonzalez, qu'inspire l'�le Fant�me ? 350 00:41:11,784 --> 00:41:14,727 Est-ce excitant, qu'il y ait une partie du jeu 351 00:41:14,852 --> 00:41:16,772 que vous ne comprenez pas encore ? 352 00:41:17,022 --> 00:41:18,875 Oui. On ne sait rien. 353 00:41:19,000 --> 00:41:22,912 Peut-�tre qu'� son retour, Jacob nous dira que c'�tait horrible. 354 00:41:23,094 --> 00:41:25,688 Mais quelque chose nous dit qu'il cherche des idoles, 355 00:41:25,813 --> 00:41:28,575 juste parce qu'il est un peu... Sp�cial. 356 00:41:28,700 --> 00:41:31,265 Jenna, savez-vous de quoi parle Gonzalez 357 00:41:31,390 --> 00:41:33,975 quand elle dit que Jacob est un peu sp�cial ? 358 00:41:34,100 --> 00:41:37,095 S'absenter trois heures et devenir une cible 359 00:41:37,220 --> 00:41:38,895 ne semble pas l'inqui�ter. 360 00:41:39,145 --> 00:41:42,875 Il a fait quelques erreurs, je crois qu'elle parle de �a. 361 00:41:43,000 --> 00:41:46,175 Laurel. Que s'est-il pass� � votre retour au camp ? 362 00:41:46,300 --> 00:41:50,675 Apparemment, Jacob �tait le vote facile, et vous ne l'avez plus. 363 00:41:50,800 --> 00:41:53,342 Je crois qu'on est d'accord pour rester forts, 364 00:41:53,592 --> 00:41:56,375 mais la question, c'est ce que "fort" signifie pour chacun. 365 00:41:56,500 --> 00:41:59,775 Est-ce la force physique, l'accord des personnalit�s ? 366 00:41:59,900 --> 00:42:02,675 - Qu'en pensez-vous ? - Je veux la force physique. 367 00:42:02,800 --> 00:42:06,375 On a eu du mal au d�but du parcours d'obstacles. 368 00:42:06,500 --> 00:42:08,675 Rester fort, au d�but, c'est important. 369 00:42:08,800 --> 00:42:10,915 Donathan, �tant l'un des plus menus, 370 00:42:11,040 --> 00:42:13,492 vous dites-vous : "Oh, non, attendez, pas moi !" ? 371 00:42:13,617 --> 00:42:15,729 Je me sens clairement mal barr�. 372 00:42:16,025 --> 00:42:17,736 Clairement pas le plus sportif. 373 00:42:17,861 --> 00:42:20,875 Je suis entour� de costauds qui font le job. 374 00:42:21,000 --> 00:42:22,675 Je suis clairement nerveux. 375 00:42:22,800 --> 00:42:27,275 Stephanie, comprenez-vous les inqui�tudes de Donathan ? 31893

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.