All language subtitles for Starcrash(1)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,552 --> 00:01:12,812 Major Bradbury to communication bridge! Major Bradbury to communication bridge! 2 00:01:18,744 --> 00:01:24,014 Nuclear com-force to main engine room! Nuclear com-force to main engine room! 3 00:01:28,393 --> 00:01:33,893 Major Bradbury to communication bridge! Major Bradbury to communication bridge! 4 00:02:10,798 --> 00:02:12,508 What is it like, the planet we're approaching? 5 00:02:12,537 --> 00:02:16,557 Nothing but ice and snow. A barren desert of whiteness. 6 00:02:17,000 --> 00:02:18,660 Scan it with our computer waves. 7 00:02:18,863 --> 00:02:21,633 The enemy's weapons may be hidden beneath its surface. 8 00:05:08,937 --> 00:05:10,827 Aha! Looks like the cops. 9 00:05:14,316 --> 00:05:16,596 As Thor, chief of the imperial police, 10 00:05:16,804 --> 00:05:19,094 I order you to surrender at once 11 00:05:23,327 --> 00:05:25,037 Stella, you cheap smuggler 12 00:05:25,062 --> 00:05:26,882 I am police robot M. 13 00:05:27,080 --> 00:05:28,890 You have the right to remain silent. 14 00:05:32,460 --> 00:05:34,770 Go for hyper space. 15 00:05:47,145 --> 00:05:49,425 Let's hope this star-buggy stays together. 16 00:05:50,452 --> 00:05:52,962 What's our chances? 40% total disintegration.. 17 00:05:53,262 --> 00:05:55,052 30% molecular ignition.. 18 00:05:55,253 --> 00:05:57,153 ..20% gamma contamination. 19 00:05:57,410 --> 00:05:59,210 You are very reassuring I assume that means - 20 00:05:59,361 --> 00:06:01,391 we have a 10% chance of making it. 21 00:06:01,670 --> 00:06:03,970 Not really! 3% structural collapse 22 00:06:04,267 --> 00:06:06,047 3%... Alright Alright! 23 00:06:06,257 --> 00:06:07,887 Just keep on course and get ready 24 00:06:07,993 --> 00:06:09,893 to reenter normal space. 25 00:06:14,912 --> 00:06:16,912 Ready when you are. 26 00:06:21,710 --> 00:06:23,170 We've done it! We've done it! 27 00:06:23,259 --> 00:06:25,269 Not quite. Look! The Nutrant star! 28 00:06:27,341 --> 00:06:29,861 If it gets a hold on us, it'll crush us. 29 00:06:39,746 --> 00:06:41,186 Prepare to release Ath-Power stage. 30 00:06:42,664 --> 00:06:43,714 Eject! Eject! 31 00:06:53,934 --> 00:06:55,824 Ha Ha! We made it. 32 00:06:57,871 --> 00:07:00,401 Plot us a new course, so that cop cant find us. 33 00:07:00,435 --> 00:07:02,915 Even as you speak. It's been taken care of. 34 00:07:04,808 --> 00:07:07,238 There's the border of the haunted stars. 35 00:07:07,697 --> 00:07:09,327 If we'd traveled one second further, 36 00:07:09,353 --> 00:07:11,673 we would have wound up right beside them. 37 00:07:12,635 --> 00:07:14,515 What in the universe is that? 38 00:07:21,847 --> 00:07:23,767 It's a spaceship. 39 00:07:24,269 --> 00:07:25,959 No, its a launch. 40 00:07:26,349 --> 00:07:28,579 Their power is totally down. 41 00:07:29,131 --> 00:07:30,891 Maybe they're wounded, 42 00:07:31,088 --> 00:07:32,988 to weak to send a signal. 43 00:07:33,188 --> 00:07:35,188 I'm gonna have a look. 44 00:07:53,904 --> 00:07:55,434 What's the radiation level? 45 00:07:55,817 --> 00:07:57,887 Normal. The hull isn't damaged. 46 00:07:58,093 --> 00:07:59,803 I'm going inside. 47 00:08:15,225 --> 00:08:16,615 Is everything alright? 48 00:08:17,196 --> 00:08:18,286 Yes! 49 00:08:18,492 --> 00:08:20,992 Wait a minute.. There's someone here. 50 00:08:38,055 --> 00:08:39,885 He looks like he's hurt pretty bad, 51 00:08:39,987 --> 00:08:41,317 but he's alive 52 00:08:42,651 --> 00:08:44,161 I'll try to get him back to the ship. 53 00:08:44,979 --> 00:08:46,259 I'll help you bring him aboard. 54 00:08:51,403 --> 00:08:53,023 He's dehydrated. 55 00:08:53,042 --> 00:08:54,642 Suffering from exhaustion. 56 00:08:54,759 --> 00:08:57,719 But the launch was full of supplies. Everything he could have needed. 57 00:08:58,995 --> 00:09:00,075 He's also in chock. 58 00:09:02,188 --> 00:09:04,658 He keeps talking about monsters.. ..Red monsters 59 00:09:07,304 --> 00:09:09,884 He wants us to alert someone.. Urgently. 60 00:09:09,904 --> 00:09:10,994 Who? 61 00:09:12,367 --> 00:09:14,967 The Emperor of the first circle of the universe. 62 00:09:20,648 --> 00:09:22,968 It's the emblem of the chief officers of the imperial navy. 63 00:09:25,328 --> 00:09:28,668 I'd say red hot potatoes for small time smugglers on the run like us. 64 00:09:29,874 --> 00:09:31,644 We'll, what do we do? 65 00:09:31,678 --> 00:09:33,518 You go to prison, Stella star. 66 00:09:33,829 --> 00:09:36,389 Your leap through hyperspace didnโ€™t fool us. 67 00:09:36,727 --> 00:09:39,107 Your friction trail was easy to follow. 68 00:09:39,464 --> 00:09:40,914 Hehehe.. 69 00:09:41,758 --> 00:09:44,128 You are completely surrounded by fighter ships. 70 00:09:50,259 --> 00:09:52,099 This time you've won. 71 00:09:52,849 --> 00:09:54,169 We surrender. 72 00:09:54,291 --> 00:09:56,511 There won't be a next time, Stella Star! 73 00:09:56,742 --> 00:09:59,042 Don't worry. We'll get out of this. 74 00:10:41,460 --> 00:10:42,500 My Lord! 75 00:10:45,165 --> 00:10:48,155 Yes. What is it Ellrik? 76 00:10:48,472 --> 00:10:50,692 They found one damned survivor. 77 00:10:50,886 --> 00:10:54,696 Right now, the imperial shuttle ship has taken him to their medical centre. 78 00:10:55,099 --> 00:10:57,929 But his brain seems to be thoroughly damaged 79 00:10:59,127 --> 00:11:01,307 He will be of no help to them, to find the ship. 80 00:11:02,012 --> 00:11:03,712 Mhmm.. 81 00:11:15,886 --> 00:11:18,486 Come to me, Golem! 82 00:11:37,788 --> 00:11:41,008 I have a simple task for you. 83 00:11:41,984 --> 00:11:44,894 You must not fail me. 84 00:11:55,186 --> 00:12:00,126 Therefore, the great machines of the central operating system.. 85 00:12:00,279 --> 00:12:05,299 ..of imperial justice hereby sentence you, 86 00:12:05,449 --> 00:12:08,269 Akton, of ninth Vega.. 87 00:12:08,419 --> 00:12:12,889 ..to 220 years hard labor 88 00:12:13,041 --> 00:12:15,961 in the prison planet of Ze-com the 3rd. 89 00:12:19,427 --> 00:12:21,647 As for you, Stella Star, 90 00:12:21,802 --> 00:12:24,832 having considered all the arguments.. 91 00:12:24,927 --> 00:12:28,227 Studied all the Video-tapes, the accusations.. 92 00:12:28,327 --> 00:12:32,947 ..we condemn you to forced labor for life.. 93 00:12:33,152 --> 00:12:36,852 ..in the penal colony.. 94 00:12:36,999 --> 00:12:38,399 ..of Nocturne the 2nd 95 00:12:39,838 --> 00:12:42,488 This session is hereby adjourned. 96 00:12:46,073 --> 00:12:48,333 Throw the radium into the furnace. 97 00:12:48,358 --> 00:12:49,758 Careful now. 98 00:12:50,033 --> 00:12:52,053 I said let's go, move! 99 00:12:52,575 --> 00:12:54,195 Faster! 100 00:12:54,302 --> 00:12:56,052 Move, Let's go! 101 00:12:56,069 --> 00:12:57,819 Will you step it up! 102 00:12:58,339 --> 00:13:00,409 Here! You can move faster than that! 103 00:13:01,238 --> 00:13:02,938 Careful with that Radium. 104 00:13:03,401 --> 00:13:07,301 Will you move! Move down those stairs! 105 00:13:07,401 --> 00:13:08,811 Throw it the furnace! 106 00:13:09,013 --> 00:13:10,913 Do what I tell you! 107 00:13:11,213 --> 00:13:14,713 Where do you think you are. We haven't got all day! 108 00:13:16,088 --> 00:13:17,888 Alright, 5 minutes of rest 109 00:13:18,088 --> 00:13:19,618 Move quickly now! 110 00:13:19,816 --> 00:13:22,516 Prisoners get back to their posts! Let's go! 111 00:13:22,716 --> 00:13:24,816 Come on quickly now! 112 00:13:28,215 --> 00:13:29,385 Let's go! 113 00:13:31,339 --> 00:13:33,869 I've been at this for 12 straight hours.. 114 00:13:35,422 --> 00:13:37,092 ..the radiation will burn my skin off. 115 00:13:37,240 --> 00:13:38,990 Were not slaves. 116 00:13:39,963 --> 00:13:41,093 You'd better work. 117 00:13:41,192 --> 00:13:43,912 If you donโ€™t want the taste of the burning of their energy whips too. 118 00:13:44,405 --> 00:13:46,515 But there must be a way to escape. 119 00:13:47,017 --> 00:13:49,117 There will be a way, you know. 120 00:13:49,640 --> 00:13:51,180 Blow ups happen. 121 00:13:51,436 --> 00:13:54,856 If I could only succeed in overfeeding the furnace. 122 00:13:55,019 --> 00:13:57,169 But overfeed it with what? 123 00:13:57,342 --> 00:13:58,772 Energy! 124 00:13:58,873 --> 00:14:00,953 Then a gun ray could be enough. 125 00:14:01,050 --> 00:14:02,350 Planing an escape! 126 00:14:02,454 --> 00:14:03,984 This is what you're gonna get, lady! 127 00:16:24,137 --> 00:16:26,197 You can drop the riffle-ray. 128 00:16:32,198 --> 00:16:34,358 Now turn around. 129 00:16:37,400 --> 00:16:38,570 You! 130 00:16:40,105 --> 00:16:42,735 I bet you never expected to see me here. 131 00:16:43,333 --> 00:16:45,483 And you too. 132 00:16:45,535 --> 00:16:47,875 Poor Stella. Your escape efforts have been wasted. 133 00:16:47,904 --> 00:16:49,344 OK. 134 00:16:49,807 --> 00:16:51,577 I've lost again. 135 00:16:51,780 --> 00:16:54,330 We were sent to free you, your sentence has been cancelled. 136 00:16:55,020 --> 00:16:56,420 Have you both gone mad? 137 00:16:56,520 --> 00:16:59,440 I only have logic animotion circuits. No room for craziness. 138 00:16:59,736 --> 00:17:02,126 Well, I've been assigned to a top secret imperial mission, 139 00:17:02,141 --> 00:17:04,341 we must now leave and set Akton free. 140 00:17:08,941 --> 00:17:10,921 There, he's yours 141 00:17:15,113 --> 00:17:16,733 My gift to you. 142 00:17:19,899 --> 00:17:21,959 Would I lie to you? 143 00:17:36,201 --> 00:17:38,901 Look, it is the imperial flagship. 144 00:18:15,901 --> 00:18:18,551 Akton, you are gonna meet some real royalty. 145 00:18:54,754 --> 00:18:58,424 He's here! There is his holographic image. 146 00:19:10,986 --> 00:19:14,556 His Highness; The emperor of the first circle of the universe. 147 00:19:15,507 --> 00:19:20,237 I come to you because my faithful robot, Elle, has told me.. 148 00:19:21,127 --> 00:19:24,047 ..that you are the only one who could save us. 149 00:19:24,689 --> 00:19:28,749 You know, you must be the best pilot in the whole galaxy.. 150 00:19:29,366 --> 00:19:32,626 ..and you Akton, the best navigator. 151 00:19:32,827 --> 00:19:36,987 Stella, our galaxy is split.. 152 00:19:37,296 --> 00:19:39,436 ..into 2 waring factions. 153 00:19:39,795 --> 00:19:44,985 Our own and the one ruled by the evil count.. 154 00:19:45,344 --> 00:19:49,184 ..Zarth Arn! From the league of the dark worlds. 155 00:19:49,868 --> 00:19:54,768 Recently we've begun to receive troublesome reports from our spies among the league. 156 00:19:55,194 --> 00:19:59,674 They have informed us that the count has created a weapon.. 157 00:19:59,968 --> 00:20:03,598 ..a new, limitless weapon. 158 00:20:03,904 --> 00:20:06,524 A Weapon so vast, so huge.. 159 00:20:06,954 --> 00:20:11,144 ..that it would take a whole planet to conceal it. 160 00:20:12,876 --> 00:20:15,296 That is why we sent the mission ship. 161 00:20:15,629 --> 00:20:17,569 Did they find the planet? 162 00:20:18,006 --> 00:20:20,406 The ship came so close.. 163 00:20:20,825 --> 00:20:22,515 ..so close.. 164 00:20:23,678 --> 00:20:26,058 ..to discovering the counts secret.. 165 00:20:28,433 --> 00:20:31,653 .. when it was suddenly attacked by a horde of unknown monsters. 166 00:20:32,890 --> 00:20:35,120 We had assumed it was destroyed, 167 00:20:35,143 --> 00:20:37,133 we lost all hope. 168 00:20:37,502 --> 00:20:43,032 Until you found the launch from that ship. 169 00:20:43,125 --> 00:20:45,935 And now, with the utmost secrecy.. 170 00:20:47,616 --> 00:20:51,836 ..you must sail to the haunted stars. 171 00:20:53,767 --> 00:20:55,727 You must find that ship. 172 00:20:55,755 --> 00:20:58,715 Find the counts secret 173 00:20:58,866 --> 00:21:01,076 planet and destroy it. 174 00:21:06,998 --> 00:21:08,218 There's something else. 175 00:21:11,372 --> 00:21:12,972 When you complete the mission.. 176 00:21:14,211 --> 00:21:16,261 .. search for the commander.. 177 00:21:16,797 --> 00:21:18,107 ..of that missing ship. 178 00:21:23,278 --> 00:21:25,248 He was my only son. 179 00:21:53,519 --> 00:21:56,269 The first possibility is the Origa system. 180 00:21:56,616 --> 00:21:58,416 Also know as the worlds asleep. 181 00:21:58,890 --> 00:22:00,990 But this system is still within our galaxy 182 00:22:01,339 --> 00:22:03,529 and we should've found it by now. 183 00:22:04,148 --> 00:22:06,268 The same also applies to the white sun of Ohzon 184 00:22:07,934 --> 00:22:09,974 so only the third possibility remains: 185 00:22:10,734 --> 00:22:12,804 The heart of the haunted stars. 186 00:22:14,341 --> 00:22:16,251 An unknown planet named.. 187 00:22:16,813 --> 00:22:18,033 Euraphas! 188 00:22:19,132 --> 00:22:21,012 Well, shall we begin our search? 189 00:22:22,157 --> 00:22:23,607 Lets go! 190 00:22:23,794 --> 00:22:25,774 The distance we must travel is enormous. 191 00:22:25,854 --> 00:22:29,044 By using hyperspace, what would normally take 2 months to reach 192 00:22:29,140 --> 00:22:31,150 We should do in 2 hours. 193 00:22:31,379 --> 00:22:33,359 Everything ready? Ready! Right! 194 00:22:36,815 --> 00:22:39,965 Every time I go into hyperspace I get nervous. 195 00:22:51,477 --> 00:22:53,667 Prepare for re-entry to normal space. 196 00:23:01,413 --> 00:23:03,373 We've arrived! 197 00:23:18,234 --> 00:23:21,154 Its not very far from here. You can reach by using the space shuttle. 198 00:23:24,284 --> 00:23:27,174 Thor and I will wait for you there. Hidden in that canyon. 199 00:23:27,436 --> 00:23:30,106 So that were ready in case of another surprise attack of the count. 200 00:23:31,217 --> 00:23:33,167 That sounds fine with me. 201 00:23:33,397 --> 00:23:34,847 Is there air out there? 202 00:23:34,911 --> 00:23:36,661 Yeah. Yeah you can breathe. 203 00:23:37,191 --> 00:23:39,871 Alright. lets go! Follow me! 204 00:23:45,050 --> 00:23:48,350 I'm sure you can operate the shuttle ship. The controls are easy! 205 00:23:48,437 --> 00:23:50,527 Now watch your step right here. 206 00:23:59,988 --> 00:24:01,618 Take care. 207 00:24:08,449 --> 00:24:11,429 You alright? You bet. Lets go. 208 00:24:19,853 --> 00:24:25,223 Don't you think were a little low? I haven't been programmed to walk on water. 209 00:24:26,055 --> 00:24:29,065 Ohh me. water makes me so nervous 210 00:24:29,269 --> 00:24:31,229 Everything makes you nervous. 211 00:24:32,238 --> 00:24:35,088 It's the launch. Lets land. 212 00:24:36,089 --> 00:24:37,899 OK! Take it in easy. 213 00:24:38,907 --> 00:24:41,717 Shuttle to star-ship! We are landing now. 214 00:24:42,288 --> 00:24:43,298 Roger. Out. 215 00:24:50,778 --> 00:24:52,318 My seat-beltโ€™s stuck. 216 00:24:52,486 --> 00:24:53,516 Oh Elle, come on! 217 00:24:54,014 --> 00:24:55,624 Take it easy, I'm coming. 218 00:25:00,595 --> 00:25:01,595 Look at that! 219 00:25:01,865 --> 00:25:02,915 Amazing! 220 00:25:03,309 --> 00:25:05,549 It's almost buried. 221 00:25:05,576 --> 00:25:07,716 The impact was tremendous. 222 00:25:08,929 --> 00:25:11,109 I doubt if anyone could have survived. 223 00:25:14,603 --> 00:25:17,463 The nuclear exhaust ports have been gutted by fire. 224 00:25:21,024 --> 00:25:22,734 We'd better look around. 225 00:25:23,325 --> 00:25:24,635 What's that? 226 00:25:25,865 --> 00:25:27,305 I don't know. 227 00:25:40,332 --> 00:25:42,342 Seems to be a planetary artifact. 228 00:25:42,593 --> 00:25:44,673 Well, it certainly is an antique. 229 00:25:44,797 --> 00:25:46,777 Looks like some sort of Laser spear. 230 00:25:47,773 --> 00:25:49,703 This planet is inhabited. 231 00:25:49,836 --> 00:25:51,656 We must be very careful. 232 00:25:51,781 --> 00:25:53,881 We are in the evil counts domain. 233 00:25:56,288 --> 00:25:59,798 These stars are extremely far and remote, even for him. 234 00:26:00,415 --> 00:26:04,005 Probably they've set up a fully independent kind of civilization. 235 00:26:05,260 --> 00:26:09,310 We're wasting time. We'd better start looking for the missing crew. 236 00:26:10,018 --> 00:26:11,588 Come on. Lets go this way. 237 00:26:12,768 --> 00:26:16,078 Look! Amazons on horseback. 238 00:26:16,404 --> 00:26:18,134 I hope they are friendly. 239 00:26:20,452 --> 00:26:22,382 We'll soon find out. 240 00:26:35,344 --> 00:26:36,874 Take my revenge. 241 00:26:39,867 --> 00:26:41,077 Kill 'em. 242 00:26:55,149 --> 00:26:56,479 Die robot. 243 00:26:59,396 --> 00:27:01,016 You'll pay for this - All of you! 244 00:27:03,879 --> 00:27:05,009 Don't make us kill you. 245 00:27:07,213 --> 00:27:08,343 Come on! 246 00:27:12,927 --> 00:27:15,067 Stop! There is no escape. 247 00:27:19,111 --> 00:27:20,661 Take your hands off of me. 248 00:27:20,877 --> 00:27:22,007 Let me go. 249 00:27:29,131 --> 00:27:31,771 Get your hands off of me. Let me go. 250 00:27:36,898 --> 00:27:39,198 Queen Querrelia. This is the spy we captured. 251 00:27:39,279 --> 00:27:41,029 She came through the forbidden sea. 252 00:27:41,917 --> 00:27:43,467 You're a spy. 253 00:27:43,763 --> 00:27:45,693 As the men from the launch were too. 254 00:27:47,672 --> 00:27:50,252 But nothing is going to stop the count anymore. 255 00:27:51,842 --> 00:27:54,382 Even if you had passed by this world.. 256 00:27:54,500 --> 00:27:56,750 ..you'd never be able to discover the counts planet. 257 00:27:59,917 --> 00:28:04,877 Two packs of murdering guardians are there to watch and protect it from intruders. 258 00:28:05,988 --> 00:28:09,598 ..and now: Put her into the mind probe. 259 00:28:09,805 --> 00:28:11,185 No! No! 260 00:28:11,274 --> 00:28:12,884 Hold it right there! 261 00:28:13,099 --> 00:28:14,129 Elle! 262 00:28:15,103 --> 00:28:17,803 Release her or I'll blast your queen. 263 00:28:17,920 --> 00:28:18,950 I mean it. 264 00:28:21,849 --> 00:28:22,879 Come on now. 265 00:28:23,059 --> 00:28:24,899 Donโ€™t you people move or you are dead. 266 00:28:26,363 --> 00:28:29,303 Give me the trouble and I'm gonna clean out your sinuses real good lady 267 00:28:29,598 --> 00:28:30,968 Now you stand there. 268 00:28:31,780 --> 00:28:32,790 Ok, Close the door. 269 00:28:33,070 --> 00:28:34,760 Donโ€™t you follow us now. 270 00:28:34,955 --> 00:28:36,915 Stop them! Stop them! 271 00:28:42,753 --> 00:28:43,833 Behind you! 272 00:28:45,709 --> 00:28:47,299 Come on, lets go! 273 00:28:47,435 --> 00:28:49,835 Elle you're terrific. I didn't know you had it in you. 274 00:28:55,688 --> 00:28:57,628 Where's the release mechanism? 275 00:28:57,772 --> 00:28:59,042 It's jammed! 276 00:28:59,756 --> 00:29:01,186 Take cover! 277 00:29:03,129 --> 00:29:04,939 Here goes the last shot. 278 00:29:06,581 --> 00:29:07,771 Full power! 279 00:29:10,821 --> 00:29:11,851 Come on, lets go! 280 00:29:12,486 --> 00:29:13,616 Hurry! Hurry!! 281 00:29:18,955 --> 00:29:20,005 Guardian.. 282 00:29:20,781 --> 00:29:22,551 ..take my revenge. 283 00:29:24,034 --> 00:29:25,424 Kill them. 284 00:29:35,517 --> 00:29:36,517 Look! 285 00:29:37,422 --> 00:29:39,452 Whoa! Run for your life! 286 00:29:40,715 --> 00:29:43,445 There! That narrow passage in the rocks. 287 00:29:44,544 --> 00:29:46,254 Come on Stella, run! 288 00:30:11,976 --> 00:30:13,046 Hurry! 289 00:30:31,795 --> 00:30:33,065 Oh! Elle! 290 00:30:50,215 --> 00:30:51,935 We better move! 291 00:30:51,982 --> 00:30:54,152 The amazon air-fighters will be here soon. 292 00:31:00,315 --> 00:31:01,795 Quick, to the ship! 293 00:31:16,832 --> 00:31:19,772 They're attacking. I'll man the laser-canon. 294 00:31:22,507 --> 00:31:23,937 Specter 7..Fire! 295 00:31:33,592 --> 00:31:35,762 Ok, get ready. Here they come. 296 00:31:37,639 --> 00:31:39,859 Power is up to full battle speed. 297 00:31:48,138 --> 00:31:49,148 You! 298 00:31:50,104 --> 00:31:52,144 Why don't you come back now? 299 00:31:53,595 --> 00:31:55,245 Here they come. Specter 3. 300 00:32:04,268 --> 00:32:06,328 Alright. We've got them! 301 00:32:08,484 --> 00:32:09,624 Fire! Fire! 302 00:32:10,584 --> 00:32:11,584 Yeah! 303 00:32:11,774 --> 00:32:13,744 One more. There's one more! 304 00:32:18,982 --> 00:32:20,462 We've got 'em. 305 00:32:21,229 --> 00:32:22,599 Watch out on the right. 306 00:32:24,451 --> 00:32:26,251 We're down from 6 to 5. 307 00:32:26,602 --> 00:32:27,602 Get ready. 308 00:32:34,518 --> 00:32:35,888 More to the left. 309 00:32:39,607 --> 00:32:40,687 Steady. 310 00:32:40,830 --> 00:32:42,390 Then fire 5. 311 00:32:42,449 --> 00:32:43,999 Then 6. 312 00:32:44,237 --> 00:32:46,567 Fire the laser-canon, robot. Fire! 313 00:32:47,574 --> 00:32:49,494 Yeah! Hahaa! 314 00:32:49,850 --> 00:32:51,060 We got it! 315 00:32:54,566 --> 00:32:56,316 We're holding. 316 00:32:59,540 --> 00:33:00,540 Now! 317 00:33:00,564 --> 00:33:02,834 8 ships approaching from the right. Fire! 318 00:33:06,743 --> 00:33:09,663 Alright, we've won. We did it. 319 00:33:21,563 --> 00:33:24,803 I found the positions to both the 3rd launch and the mother-ship. 320 00:33:25,942 --> 00:33:28,712 The mother-ship is closest so we'll check it out first. 321 00:33:30,404 --> 00:33:31,404 It's here. 322 00:33:31,428 --> 00:33:33,748 On the 3rd planet of the next solar system. 323 00:33:33,983 --> 00:33:35,783 I've never been there. 324 00:33:37,845 --> 00:33:38,845 What's it like? 325 00:33:38,893 --> 00:33:41,983 Red fogs, high winds, low gravity. 326 00:33:43,231 --> 00:33:44,551 The air is breathable. 327 00:33:44,731 --> 00:33:46,601 And the atmospheric conditions are stable. 328 00:33:47,199 --> 00:33:48,199 However.. 329 00:33:48,361 --> 00:33:51,971 The entire planet is covered with ice and snow. 330 00:33:53,193 --> 00:33:55,813 And you must be extremely careful when the sun sets. 331 00:33:56,074 --> 00:33:58,184 The temperature drops thousands of degrees. 332 00:33:58,460 --> 00:34:00,620 And in an instant, everything freezes over. 333 00:34:36,291 --> 00:34:38,351 What a terrible crash. 334 00:34:39,013 --> 00:34:40,803 No-one could have survived. 335 00:34:44,426 --> 00:34:47,236 Do you see any signs of the emperors son? 336 00:34:47,285 --> 00:34:49,585 If he's in the middle of all this 337 00:34:49,627 --> 00:34:52,917 I don't even know if his own mother would recognize him. 338 00:34:55,307 --> 00:34:56,737 Then it's all over. 339 00:34:57,108 --> 00:35:00,338 There's no hope of ever finding the counts secret fortress. 340 00:35:01,222 --> 00:35:02,832 There's still the third launch. 341 00:35:05,272 --> 00:35:07,792 It's probably lost out in the stars, who knows? 342 00:35:08,647 --> 00:35:11,637 Anyway, it's useless to raise false hopes. 343 00:35:12,461 --> 00:35:13,791 It's been too long. 344 00:35:13,819 --> 00:35:16,239 And this galaxy is wild and hostile. 345 00:35:16,667 --> 00:35:19,057 Come on Elle, lets go back to the ship. 346 00:35:20,061 --> 00:35:21,551 We'd better hurry. 347 00:35:21,586 --> 00:35:25,196 We're running out of time and our power-packs are nearly finished. 348 00:35:25,243 --> 00:35:26,723 Let's get rid of them. 349 00:35:27,776 --> 00:35:29,246 It's gonna be a long walk back. 350 00:35:31,111 --> 00:35:32,641 My feet are already cold. 351 00:35:34,658 --> 00:35:37,808 It's times like these i'm glad to be a robot. 352 00:36:00,347 --> 00:36:03,207 What's the matter with you, Akton? 353 00:36:07,472 --> 00:36:09,372 Well, I'm just refining my powers. 354 00:36:10,901 --> 00:36:13,511 And what's your problem, ships-computer, huh! 355 00:36:15,706 --> 00:36:20,146 Is everything alright with Stella and Elle? 356 00:36:20,889 --> 00:36:22,339 I'm not worried about them. 357 00:36:23,440 --> 00:36:24,540 I'm just waiting. 358 00:36:28,768 --> 00:36:30,598 Your waiting is over. 359 00:36:38,205 --> 00:36:41,975 At last Thor. You have some good news for me? 360 00:36:42,031 --> 00:36:45,191 Yes Excellency. I have killed the alien pathfinder.. 361 00:36:45,253 --> 00:36:46,923 ..and taken over this ship. 362 00:36:46,966 --> 00:36:49,476 What of Stella Star? 363 00:36:50,227 --> 00:36:52,647 And that tin policeman. 364 00:36:52,822 --> 00:36:55,692 This planet will take care of them, Excellency. 365 00:36:55,954 --> 00:36:57,324 Good! 366 00:36:57,881 --> 00:37:00,961 And I await your immediate arrival. 367 00:37:14,490 --> 00:37:16,580 Elle, how much further? 368 00:37:16,649 --> 00:37:19,799 We should be close. Just a few more radiants. 369 00:37:25,064 --> 00:37:28,404 Ships-computer! Why aren't the main engines firing? 370 00:37:30,295 --> 00:37:32,735 There is a malfunction. 371 00:37:33,596 --> 00:37:35,196 A malfunction? 372 00:37:35,896 --> 00:37:37,036 Where? 373 00:37:37,862 --> 00:37:41,472 I am not programmed for this malfunction. 374 00:38:12,330 --> 00:38:15,230 Akton! We're here! 375 00:38:26,585 --> 00:38:29,405 Akton! Thor! Let us in. The sun is setting. 376 00:38:29,466 --> 00:38:31,586 That's exactly why I'm not letting you in. 377 00:38:31,714 --> 00:38:34,934 Soon you'll be dead and I'll be gone from this planet. 378 00:38:35,836 --> 00:38:38,326 Have you gone crazy? Open this hatch! 379 00:38:38,503 --> 00:38:39,503 No! 380 00:38:39,900 --> 00:38:41,060 Where's Akton? 381 00:38:41,151 --> 00:38:43,021 Akton is dead. 382 00:38:43,111 --> 00:38:45,441 And I'm leaving to join Count Zarth-Arn.. 383 00:38:45,461 --> 00:38:47,521 ..as the prince of the League of Darkness. 384 00:38:52,847 --> 00:38:55,817 Thor, a traitor? I cannot believe it. 385 00:38:55,847 --> 00:38:58,737 I cannot trust my own logic circuits anymore. 386 00:38:58,939 --> 00:39:00,279 He fooled me too. 387 00:39:01,042 --> 00:39:02,902 It's no use. We're gonna freeze. 388 00:39:03,127 --> 00:39:05,487 Maybe not. Maybe I can save you. 389 00:39:05,532 --> 00:39:06,562 Let's stop here. 390 00:39:06,580 --> 00:39:09,030 Now you lie down in the snow, face up. 391 00:39:09,616 --> 00:39:10,616 Okay. 392 00:39:16,898 --> 00:39:19,908 Now give me your hand so I can monitor your temperature. 393 00:39:23,636 --> 00:39:25,976 I can use my energy to keep your heart working. 394 00:39:26,002 --> 00:39:28,312 You'll be in a state of suspended animation. 395 00:39:29,005 --> 00:39:30,005 Elle! 396 00:39:30,736 --> 00:39:34,766 As an opponent, I always knew you were programmed to never give up. 397 00:39:36,514 --> 00:39:37,904 Which was infuriating. 398 00:39:40,516 --> 00:39:42,136 But now that quality.. 399 00:39:43,021 --> 00:39:44,281 ..must be.. 400 00:39:45,140 --> 00:39:46,330 ..best. 401 00:39:46,402 --> 00:39:49,322 You are the most faithful companion a woman ever had. 402 00:39:49,343 --> 00:39:51,703 And I too, respect you, Stella. 403 00:39:51,732 --> 00:39:53,992 You are the nicest human being I've known. 404 00:39:54,668 --> 00:39:58,138 Now, maybe, is a good time to use your ancient system of prayer. 405 00:39:58,231 --> 00:40:00,421 And hope it works for robots, as well. 406 00:40:01,630 --> 00:40:03,380 Goodbye my friend. 407 00:40:04,955 --> 00:40:06,595 Goodbye for now, Stella. 408 00:40:29,007 --> 00:40:31,897 You were expected here hours ago! 409 00:40:32,365 --> 00:40:34,335 I've been delayed by a malfunction. 410 00:40:34,722 --> 00:40:37,682 I don't tolerate malfunctions.. 411 00:40:37,730 --> 00:40:40,020 ..or inefficiency here in my realm 412 00:40:42,450 --> 00:40:45,160 How long will the delay be? 413 00:40:46,204 --> 00:40:47,864 I think a very long time. 414 00:40:48,244 --> 00:40:50,624 You shouldn't try taking off without asking me first. 415 00:40:50,713 --> 00:40:53,503 This time I'll make sure you are dead. 416 00:41:41,049 --> 00:41:42,389 I'll fix you. 417 00:41:43,686 --> 00:41:46,436 Alright Akton. This is it. 418 00:41:47,069 --> 00:41:48,509 Say goodbye. 419 00:41:48,918 --> 00:41:49,918 What? 420 00:41:51,492 --> 00:41:52,672 Stop! 421 00:41:53,095 --> 00:41:54,635 Put down the gun. 422 00:41:54,668 --> 00:41:55,688 Stop! 423 00:41:55,714 --> 00:41:58,294 No-one can survive these deadly rays. 424 00:42:00,218 --> 00:42:03,188 Those deadly rays will be your death. 425 00:42:16,525 --> 00:42:17,525 Elle? 426 00:42:18,937 --> 00:42:20,087 Elle, do you read me? 427 00:42:20,113 --> 00:42:22,543 This is Akton. I've taken over the ship. 428 00:42:22,565 --> 00:42:24,435 Do you read me? 429 00:42:39,222 --> 00:42:41,112 Her pulse rate is 16. 430 00:42:41,137 --> 00:42:44,557 She may survive if you can use your powers and bring her back slowly. 431 00:42:45,436 --> 00:42:46,606 Careful now. 432 00:42:53,279 --> 00:42:54,509 Close the hatch. 433 00:43:45,174 --> 00:43:46,664 Look! It's working! 434 00:43:47,207 --> 00:43:48,537 She's going to make it. 435 00:44:11,356 --> 00:44:12,786 Come on Stella! 436 00:44:37,929 --> 00:44:39,059 Whats wrong? 437 00:44:39,089 --> 00:44:41,439 The main engines will not fire. 438 00:44:41,485 --> 00:44:43,365 Thor must have tried everything. 439 00:44:43,398 --> 00:44:45,118 What are we gonna do now? 440 00:44:45,841 --> 00:44:48,471 So..We get out of one mess.. 441 00:44:48,501 --> 00:44:50,331 ..just to find ourselves in another. 442 00:44:50,357 --> 00:44:51,387 Not necessarily. 443 00:44:51,468 --> 00:44:53,818 What do you mean? We are stuck! 444 00:44:54,098 --> 00:44:56,218 Even the transmitter is out of order. 445 00:44:57,320 --> 00:44:58,880 We can take off immediately. 446 00:44:59,392 --> 00:45:00,602 Take off? How? 447 00:45:01,832 --> 00:45:05,332 The ship is not operating, simply because I borrowed this reactor. 448 00:45:14,423 --> 00:45:16,123 Then you knew about Thor. 449 00:45:16,652 --> 00:45:17,742 Yes I did. 450 00:45:19,672 --> 00:45:21,362 So you see into the future. 451 00:45:22,443 --> 00:45:24,493 All these years you never told me. 452 00:45:25,681 --> 00:45:27,591 Think of all the trouble I might have avoided 453 00:45:27,610 --> 00:45:29,450 You have tried to change the future. 454 00:45:29,999 --> 00:45:31,629 Which is against the law. 455 00:45:32,031 --> 00:45:33,631 So therefore, I can tell you nothing. 456 00:45:33,920 --> 00:45:35,370 Let's find the 3rd launch. 457 00:45:35,563 --> 00:45:37,913 Akton, you are something else! 458 00:45:38,270 --> 00:45:40,230 Yes. Time is running out. 459 00:45:40,720 --> 00:45:41,720 Lets go! 460 00:46:14,487 --> 00:46:15,767 We're arriving. 461 00:46:16,725 --> 00:46:18,605 That's the planet Demundia. 462 00:46:19,114 --> 00:46:21,744 There in barren land and wast emptiness 463 00:46:21,769 --> 00:46:23,539 we'll find the 3rd launch. 464 00:46:27,012 --> 00:46:28,392 Somethings wrong. 465 00:46:28,418 --> 00:46:29,788 Everything has stopped. 466 00:46:29,815 --> 00:46:30,825 What's happening? 467 00:46:30,910 --> 00:46:32,010 Power failure! 468 00:46:40,228 --> 00:46:42,928 My circuits! My circuits are failing. 469 00:46:42,958 --> 00:46:46,018 We've been hit. By an energy beam. 470 00:46:51,717 --> 00:46:53,787 I am out of control. 471 00:46:54,574 --> 00:46:55,634 Look! 472 00:46:58,052 --> 00:46:59,292 What is it? 473 00:47:01,218 --> 00:47:03,178 It must be the Counts weapon! 474 00:47:03,227 --> 00:47:05,507 Oh my head, oh! 475 00:47:21,106 --> 00:47:23,686 Fire, you stupid robot! Fire! 476 00:47:32,427 --> 00:47:34,177 What's happening? 477 00:47:52,801 --> 00:47:54,161 Here, let me help you. 478 00:47:55,860 --> 00:47:57,790 The attack is over. You'll be alright. 479 00:47:57,820 --> 00:47:59,800 I thought I was gonna go insane. 480 00:47:59,992 --> 00:48:01,542 We've just survived an attack 481 00:48:01,565 --> 00:48:04,125 of the most powerful weapon in the entire galaxy. 482 00:48:26,227 --> 00:48:28,587 If Akton's calculations are correct 483 00:48:28,615 --> 00:48:30,685 we should find the launch this way. 484 00:48:32,343 --> 00:48:34,533 In a crater just over.. 485 00:48:34,962 --> 00:48:35,992 There! 486 00:49:05,662 --> 00:49:07,032 Oh me! 487 00:49:07,496 --> 00:49:10,286 Don't say it. Don't say I know.. 488 00:49:10,352 --> 00:49:12,292 Steam makes you nervous. 489 00:49:12,590 --> 00:49:14,720 No, no! Not really. 490 00:49:15,327 --> 00:49:17,207 Why should I be nervous? 491 00:49:17,424 --> 00:49:20,264 There is nothing to be afraid of round here. 492 00:49:32,655 --> 00:49:36,555 Looks totally wrecked but it's definitely the third launch. 493 00:49:36,973 --> 00:49:37,843 I'd better go down. 494 00:49:37,865 --> 00:49:41,655 No, I insist. Time for a little robot-chauvinism. 495 00:49:41,688 --> 00:49:43,128 You stay here. 496 00:49:43,916 --> 00:49:45,236 Be careful Elle. 497 00:49:45,684 --> 00:49:47,934 You do not have to worry about me! 498 00:50:32,933 --> 00:50:33,963 Release her! 499 00:51:37,737 --> 00:51:38,857 Let me down! 500 00:51:41,539 --> 00:51:42,329 Help! 501 00:51:43,062 --> 00:51:43,972 Help! 502 00:52:16,286 --> 00:52:17,176 Help! 503 00:52:17,239 --> 00:52:18,239 Don't.. Don't.. 504 00:52:38,705 --> 00:52:39,725 Relax. 505 00:52:39,895 --> 00:52:41,355 Take it easy. I'll cut you down. 506 00:52:46,362 --> 00:52:47,162 There. 507 00:52:47,592 --> 00:52:48,682 You're free. 508 00:52:57,497 --> 00:52:59,627 That was a little too close for comfort. 509 00:52:59,712 --> 00:53:00,532 Come on. 510 00:53:01,053 --> 00:53:01,853 Come on! 511 00:53:24,281 --> 00:53:25,421 We rest here. 512 00:53:25,836 --> 00:53:27,126 This is safe. 513 00:53:36,770 --> 00:53:37,790 Who are you? 514 00:53:47,944 --> 00:53:50,474 This is an energy-shield mask. 515 00:53:51,146 --> 00:53:52,986 And the amount of energy is limited. 516 00:53:55,980 --> 00:53:57,030 My name is Simon. 517 00:53:57,748 --> 00:54:00,728 I'm the only survivor from the wreck of an imperial mission. 518 00:54:01,105 --> 00:54:02,145 Are you really? 519 00:54:02,539 --> 00:54:05,959 We've been searching for you all through these damned haunted stars. 520 00:54:06,761 --> 00:54:07,681 Why? 521 00:54:08,480 --> 00:54:10,760 The emperor's orders were to find the Count's phantom planet 522 00:54:10,783 --> 00:54:12,213 and to destroy it. 523 00:54:13,229 --> 00:54:14,909 So you know about the monsters? 524 00:54:15,856 --> 00:54:17,226 Yes I do. 525 00:54:17,605 --> 00:54:18,875 But it's useless. 526 00:54:20,391 --> 00:54:22,481 We did not succeed in find the planet either. 527 00:54:24,228 --> 00:54:25,738 And now there's no time left. 528 00:54:26,156 --> 00:54:27,716 The cavemen will waiting for us. 529 00:54:43,628 --> 00:54:46,708 Alright, stay very close and very quiet. 530 00:54:50,274 --> 00:54:51,594 Oh, this way looks safe. 531 00:54:58,743 --> 00:54:59,833 This way. 532 00:55:25,255 --> 00:55:26,365 Simon! 533 00:55:48,665 --> 00:55:49,435 No! 534 00:55:59,604 --> 00:56:00,704 Akton! 535 00:56:28,531 --> 00:56:29,481 You alright? 536 00:56:30,306 --> 00:56:32,386 Akton, thank god you got here in time. 537 00:56:33,362 --> 00:56:34,772 You must've known all along. 538 00:56:36,975 --> 00:56:38,475 By the way, this is Simon. 539 00:56:38,904 --> 00:56:40,714 The only survivor from the imperial mission. 540 00:56:40,796 --> 00:56:42,266 We owe you our lives. 541 00:56:42,978 --> 00:56:43,998 Now maybe.. 542 00:56:44,263 --> 00:56:46,743 ..with your help, we can still find the Count's phantom planet 543 00:56:47,318 --> 00:56:49,638 Lets go aboard your ship and continue on at once. 544 00:56:49,668 --> 00:56:51,488 There's no need to continue. 545 00:56:51,593 --> 00:56:52,983 Have you gone crazy? 546 00:56:53,664 --> 00:56:56,794 That's our primary mission: To find the planet and destroy it. 547 00:56:56,816 --> 00:56:58,966 I know, but we've already found it. 548 00:56:59,608 --> 00:57:00,608 Think about it. 549 00:57:00,870 --> 00:57:03,500 Then you'll understand that this is the Count's planet. 550 00:57:05,027 --> 00:57:06,927 Remember what the Amazon queen said: 551 00:57:07,122 --> 00:57:10,462 A planet occupied by two packs of evil defenders. 552 00:57:11,331 --> 00:57:13,101 The first we met while in space. 553 00:57:13,252 --> 00:57:14,232 The red monsters. 554 00:57:15,133 --> 00:57:16,173 And the second.. 555 00:57:16,308 --> 00:57:17,528 Right here. The Troglodytes. 556 00:57:18,276 --> 00:57:21,236 And thereโ€™s no question about it. This is the planet! 557 00:57:21,958 --> 00:57:22,828 This? 558 00:57:23,656 --> 00:57:24,876 That's incredible. 559 00:57:25,156 --> 00:57:27,016 I was here and I didn't even realise it. 560 00:57:27,672 --> 00:57:28,972 There's no way you could have. 561 00:57:29,356 --> 00:57:32,096 Anyway, we proceed at once and destroy all that machinery. 562 00:57:32,126 --> 00:57:33,066 Right? 563 00:57:33,522 --> 00:57:34,322 Right. 564 00:58:20,151 --> 00:58:22,201 There is the door that'll take us to the machinery. 565 00:58:28,315 --> 00:58:30,115 This is the Counts secret domain. 566 00:58:31,394 --> 00:58:33,174 The very heart of the phantom planer. 567 00:58:34,700 --> 00:58:37,270 From here he plan to control the entire universe. 568 00:58:38,712 --> 00:58:39,872 This is incredible. 569 00:58:40,299 --> 00:58:41,359 Where is everybody? 570 00:58:41,744 --> 00:58:43,464 Everything is set in our destiny. 571 00:58:45,089 --> 00:58:46,699 Soon you'll know all the answers. 572 00:59:02,968 --> 00:59:04,928 This will take us to operation headquarters. 573 00:59:14,142 --> 00:59:15,302 After you, my dear. 574 00:59:19,219 --> 00:59:21,579 Here's the nerve center of the entire operation. 575 00:59:24,378 --> 00:59:25,618 This is unbelievable. 576 00:59:26,827 --> 00:59:27,907 Fantastic. 577 00:59:29,311 --> 00:59:32,181 Pre-programmed computers. They could run forever. 578 00:59:32,844 --> 00:59:34,984 All these power modules, what are they for? 579 00:59:35,733 --> 00:59:38,833 This is the force that projected the red monsters into space. 580 00:59:39,779 --> 00:59:42,369 Then this is the way they produced real monsters? 581 00:59:43,307 --> 00:59:44,927 No. Not real. 582 00:59:44,959 --> 00:59:46,799 The monsters never existed. 583 00:59:46,824 --> 00:59:50,714 These machines discharged mental projections of monsters in our brains 584 00:59:51,302 --> 00:59:52,682 There's the control-panel. 585 01:00:10,449 --> 01:00:12,899 Well, destiny must take it's course. 586 01:00:14,130 --> 01:00:16,730 No, we can't allow this to happen. 587 01:00:17,172 --> 01:00:19,442 We must destroy it, at once. 588 01:00:43,862 --> 01:00:45,732 You've been very lucky. 589 01:00:46,379 --> 01:00:47,409 And clever. 590 01:00:48,534 --> 01:00:51,214 You survived every trap that I'd lay for you. 591 01:00:51,753 --> 01:00:55,753 Then I realized that your success would become my triumph. 592 01:00:57,081 --> 01:00:58,651 How much time is left, Captain? 593 01:00:58,673 --> 01:01:00,403 Half a quadrant to go, My-lord. 594 01:01:03,613 --> 01:01:05,233 You hear? 595 01:01:05,554 --> 01:01:07,714 In less than an hours time 596 01:01:08,197 --> 01:01:10,317 All that'll be left of this planet 597 01:01:10,649 --> 01:01:12,669 Will be ashes and cosmic dust. 598 01:01:13,823 --> 01:01:14,733 Forever. 599 01:01:16,456 --> 01:01:20,186 Then you will be among the dead. 600 01:01:21,591 --> 01:01:23,901 The emperor will make you pay for this. 601 01:01:23,926 --> 01:01:25,986 The Emperor? 602 01:01:26,557 --> 01:01:28,257 I forgot to inform you.. 603 01:01:29,156 --> 01:01:33,796 ..that the Emperor will be blown to pieces along with the rest of you. 604 01:01:35,062 --> 01:01:35,872 Yes! 605 01:01:36,689 --> 01:01:40,699 I told the emperor that we had found you on this planet. 606 01:01:41,522 --> 01:01:44,112 He's on his way here now, at top speed. 607 01:01:45,308 --> 01:01:47,258 He'll get here just in time.. 608 01:01:48,259 --> 01:01:50,719 ..to join the fireworks. 609 01:01:52,775 --> 01:01:54,695 I'm sorry, your highness. 610 01:01:55,109 --> 01:01:56,379 You've lost. 611 01:01:56,728 --> 01:01:57,688 Highness? 612 01:01:58,360 --> 01:01:59,420 Forgive me Stella. 613 01:02:00,527 --> 01:02:02,927 But in the beginning I didn't know whose side you were on. 614 01:02:04,246 --> 01:02:07,146 And after-wards I didn't know how to tell you 615 01:02:07,892 --> 01:02:10,772 Yes, he is Simon, son of the Emperor and heir to the throne. 616 01:02:20,740 --> 01:02:25,830 You two are to prevent them from leaving this room at all cost. 617 01:02:26,638 --> 01:02:29,528 You will stay with them until the end. 618 01:02:31,081 --> 01:02:32,341 Kill them.. 619 01:02:33,104 --> 01:02:34,244 ..if you have to. 620 01:02:51,827 --> 01:02:54,467 Now it will be just a matter of waiting. 621 01:02:54,952 --> 01:02:57,412 An hour goes by quickly. 622 01:03:15,826 --> 01:03:17,936 We've got to get past those golems. 623 01:03:18,436 --> 01:03:19,586 Yes, but how? 624 01:03:25,900 --> 01:03:27,000 Have faith. 625 01:03:27,020 --> 01:03:28,470 And never give up hope. 626 01:05:18,238 --> 01:05:19,308 Look out! 627 01:05:38,414 --> 01:05:40,544 We are now approaching Demundia. 628 01:05:40,629 --> 01:05:42,649 All crewmen to landing stations. 629 01:05:42,956 --> 01:05:45,046 All crewmen to landing stations. 630 01:06:05,921 --> 01:06:08,051 Don't worry. Don't worry. 631 01:06:08,899 --> 01:06:10,529 You and the prince will live. 632 01:06:12,012 --> 01:06:13,882 Akton, you've got to get up. 633 01:06:13,956 --> 01:06:15,616 We must get away from here. 634 01:06:17,762 --> 01:06:19,582 I shall remain here. 635 01:06:20,024 --> 01:06:21,824 Please get up, please. 636 01:06:23,995 --> 01:06:25,955 I'm no longer useful at this time. 637 01:06:27,389 --> 01:06:30,519 You're talking nonsense. You can heal yourself in no time at all. 638 01:06:31,231 --> 01:06:32,221 No. 639 01:06:33,726 --> 01:06:35,186 I must obey destiny. 640 01:06:35,868 --> 01:06:36,888 Akton! 641 01:06:37,702 --> 01:06:38,922 We'll carry you. 642 01:06:39,242 --> 01:06:40,502 Go. 643 01:06:40,663 --> 01:06:42,233 It's your duty. 644 01:06:42,449 --> 01:06:43,749 You must live. 645 01:06:48,481 --> 01:06:49,591 I can't. 646 01:06:49,610 --> 01:06:50,830 I can't leave you. 647 01:06:51,449 --> 01:06:53,959 You're the only human-like friend I ever had. 648 01:06:54,393 --> 01:06:56,853 I don't understand. You never die. 649 01:06:56,988 --> 01:06:58,688 Stella, Stella. 650 01:06:58,860 --> 01:07:00,570 I've accomplished the mission. 651 01:07:00,701 --> 01:07:01,701 Yes, but I.. 652 01:07:01,722 --> 01:07:05,522 Others are coming. Even as I speak they'll rescue you. 653 01:07:07,475 --> 01:07:08,515 Don't worry. 654 01:07:11,134 --> 01:07:12,764 I'll live forever. 655 01:07:14,758 --> 01:07:15,888 Now go. 656 01:07:16,663 --> 01:07:17,603 Go. 657 01:08:12,549 --> 01:08:13,489 Father! 658 01:08:24,925 --> 01:08:26,405 We must leave at once. 659 01:08:27,021 --> 01:08:28,971 48 seconds left to the explosion. 660 01:08:28,990 --> 01:08:30,470 We've got to get out of here. 661 01:08:30,498 --> 01:08:31,548 It's true father. 662 01:08:31,577 --> 01:08:34,027 The Count has mined the planet with nuclear charges. 663 01:08:34,079 --> 01:08:35,619 We're all about to die. 664 01:08:36,493 --> 01:08:38,053 You know something, my boy? 665 01:08:38,525 --> 01:08:41,905 I wouldn't be emperor if I didn't have some powers at my command. 666 01:08:47,982 --> 01:08:49,562 Imperial battle-ship! 667 01:08:51,464 --> 01:08:52,384 Holt.. 668 01:08:53,099 --> 01:08:54,859 ..the flow of time. 669 01:09:04,116 --> 01:09:06,136 In the space of 3 minutes 670 01:09:06,181 --> 01:09:08,721 Every molecule on this planet will be immobilized. 671 01:09:09,858 --> 01:09:11,408 But after the third minute 672 01:09:11,439 --> 01:09:13,049 The green ray loses it's power. 673 01:09:13,581 --> 01:09:15,141 Time will flow once again. 674 01:09:16,096 --> 01:09:17,706 And everything will explode. 675 01:09:18,348 --> 01:09:20,078 Three minutes are enough, father. 676 01:10:24,828 --> 01:10:26,758 Now, the Count believe that we are dead. 677 01:10:27,675 --> 01:10:30,125 That our armies have dispersed. 678 01:10:30,153 --> 01:10:31,503 And that we have no leader. 679 01:10:32,936 --> 01:10:37,126 He is supremely confident that he can overcome us with the greatest of ease. 680 01:10:39,074 --> 01:10:40,304 Well then. 681 01:10:40,765 --> 01:10:42,635 Now is the time to surprise him. 682 01:10:45,477 --> 01:10:47,907 We will attack his headquarters 683 01:10:48,462 --> 01:10:51,212 before his fleets can join him. 684 01:10:52,335 --> 01:10:54,615 If we succeed in this 685 01:10:54,646 --> 01:10:56,756 we could save billions of lives. 686 01:11:00,187 --> 01:11:01,857 Gather together all our legions. Sir! 687 01:11:06,356 --> 01:11:07,976 And order the attack. 688 01:12:51,795 --> 01:12:55,295 By sunset, I'll be the new Emperor. 689 01:12:55,981 --> 01:13:00,711 And I will be the master of the whole universe. 690 01:13:57,926 --> 01:13:59,376 Kill them! 691 01:14:58,120 --> 01:14:59,810 Enemy arriving with torpedoes. 692 01:14:59,835 --> 01:15:01,315 Prepare for attack. 693 01:15:45,222 --> 01:15:47,182 Kill! Kill! 694 01:15:47,207 --> 01:15:48,497 Over there. 695 01:15:51,061 --> 01:15:53,281 We've got them, father. It's working 696 01:16:12,872 --> 01:16:13,882 Kill! 697 01:16:13,905 --> 01:16:14,915 Kill! 698 01:17:48,517 --> 01:17:49,627 Kill them! 699 01:18:17,779 --> 01:18:19,539 Let's squad. Come on 700 01:18:23,045 --> 01:18:24,365 Over there, quickly. 701 01:19:05,283 --> 01:19:08,003 Now let's give the Emperor 702 01:19:08,022 --> 01:19:09,852 a great reception. 703 01:19:09,989 --> 01:19:12,619 Put in use the mightiest weapon. 704 01:19:12,937 --> 01:19:14,577 The doom-machine. 705 01:19:15,627 --> 01:19:19,617 Send it off to towards the Emperor's capital world 706 01:19:19,644 --> 01:19:23,414 and destroy the emperor's imperial planet. 707 01:19:23,808 --> 01:19:26,968 Zarth-Arn!! Yeah! 708 01:19:28,347 --> 01:19:29,377 It's over. 709 01:19:31,490 --> 01:19:32,650 We're finished. 710 01:19:35,307 --> 01:19:36,667 We've lost. 711 01:19:39,982 --> 01:19:40,892 No. 712 01:19:43,330 --> 01:19:45,350 No, there's still a way. 713 01:19:46,100 --> 01:19:47,850 There's one solution left. 714 01:19:49,040 --> 01:19:51,400 I'm afraid we're forced to use it. 715 01:19:51,422 --> 01:19:52,452 What? 716 01:19:55,289 --> 01:19:56,649 Starcrash! 717 01:19:57,019 --> 01:19:58,779 Four dimensional attack. 718 01:19:59,440 --> 01:20:00,250 Yes! 719 01:20:00,674 --> 01:20:02,874 If we can re-enter space 720 01:20:02,890 --> 01:20:06,030 at the precise moment 721 01:20:06,054 --> 01:20:10,424 the impact of surprise upon the Count will be so overwhelming 722 01:20:10,449 --> 01:20:12,509 that he cannot halt us. 723 01:20:12,540 --> 01:20:14,870 But father, there is not a weapon powerful enough. 724 01:20:14,890 --> 01:20:16,430 Oh yes, there is. 725 01:20:17,048 --> 01:20:18,538 The floating city. 726 01:20:19,449 --> 01:20:20,849 The floating city. 727 01:20:21,062 --> 01:20:22,262 Yes, yes I know. 728 01:20:23,101 --> 01:20:26,771 Although we destroy it's hope, it's future.. 729 01:20:27,701 --> 01:20:29,531 ..I'm afraid we must sacrifice it. 730 01:20:29,551 --> 01:20:33,181 By setting it towards the Count's fortress. 731 01:20:35,289 --> 01:20:36,799 It's our only way. 732 01:20:41,378 --> 01:20:43,138 Now you must help me. 733 01:20:47,242 --> 01:20:48,662 Both of you. 734 01:20:50,491 --> 01:20:51,171 Go! 735 01:20:51,342 --> 01:20:52,882 And direct it's course. 736 01:21:11,582 --> 01:21:12,302 Zoltan! 737 01:21:12,804 --> 01:21:13,694 Yes, my-lord. 738 01:21:14,268 --> 01:21:18,488 Now set the doom-machine against the imperial space station itself. 739 01:21:19,029 --> 01:21:20,339 How long will it take? 740 01:21:20,364 --> 01:21:21,104 15 minutes. 741 01:21:21,127 --> 01:21:22,607 The set it in motion. 742 01:21:22,801 --> 01:21:26,011 I want to wipe out the Emperor from the whole of the universe. 743 01:21:26,666 --> 01:21:27,666 Yes, my-lord. 744 01:21:31,422 --> 01:21:33,372 When do we reach the floating city? 745 01:21:33,391 --> 01:21:34,711 In less than 2 minutes. 746 01:21:34,733 --> 01:21:36,953 Right. I'll check the docking facility. 747 01:21:37,946 --> 01:21:38,596 Right! 748 01:21:50,664 --> 01:21:52,574 Everything checks out OK. 749 01:21:53,776 --> 01:21:54,716 Look! 750 01:21:54,745 --> 01:21:55,895 The floating city. 751 01:21:55,927 --> 01:21:57,197 Already evacuated. 752 01:21:57,608 --> 01:22:00,658 The technicians have already set the charges and freed the atomic engines. 753 01:22:01,172 --> 01:22:02,582 If everything goes smoothly 754 01:22:02,601 --> 01:22:05,901 I'll try to eject myself as soon as I re-enter space. 755 01:22:06,471 --> 01:22:07,681 But surely I'll come with you! 756 01:22:07,706 --> 01:22:08,746 No, no, no! 757 01:22:08,778 --> 01:22:11,868 It's more important that you stay here to rescue me once this is all over. 758 01:22:14,308 --> 01:22:15,208 Alright. 759 01:22:15,888 --> 01:22:16,888 I'll stay. 760 01:22:17,404 --> 01:22:19,004 But I cannot let you go alone. 761 01:22:19,975 --> 01:22:22,065 In fact our best scientists have spent the last 762 01:22:22,099 --> 01:22:24,199 few hours reconstructing an old friend of yours. 763 01:22:28,597 --> 01:22:29,337 Elle! 764 01:22:31,256 --> 01:22:33,576 You can't keep a good robot down. 765 01:22:36,201 --> 01:22:38,531 This is incredible, they rebuild you. 766 01:22:38,551 --> 01:22:40,381 But how? You look marvelous. 767 01:22:40,828 --> 01:22:42,028 Very carefully. 768 01:22:42,059 --> 01:22:44,039 And they used the latest components. 769 01:22:44,067 --> 01:22:46,307 I feel like a new machine. 770 01:22:46,336 --> 01:22:47,596 Go now. Quickly! 771 01:22:47,623 --> 01:22:49,593 The survival of our galaxy is in your hands. 772 01:23:26,313 --> 01:23:29,323 This will take us directly to the control-room. 773 01:23:29,648 --> 01:23:32,408 We have a lot to do in a very short time. 774 01:23:39,086 --> 01:23:41,126 Get ready to ease out of orbit. 775 01:23:45,841 --> 01:23:47,821 This doesn't make you nervous, does it? 776 01:23:48,150 --> 01:23:49,850 I've never flown a city before. 777 01:23:50,357 --> 01:23:51,937 Well, leave it to me. 778 01:24:29,409 --> 01:24:31,329 Build up maximum energy. 779 01:24:31,354 --> 01:24:33,814 We must leap through the very heart of the stars. 780 01:24:42,969 --> 01:24:45,029 Prepare to transit. 8 degrees. 781 01:24:47,230 --> 01:24:48,570 Ok. I'm ready. 782 01:25:06,219 --> 01:25:06,979 My-lord! 783 01:25:07,386 --> 01:25:08,266 Yes Ellrik? 784 01:25:08,939 --> 01:25:10,879 A floating ship is about to crash into us. 785 01:25:10,900 --> 01:25:11,620 What? 786 01:25:12,431 --> 01:25:13,441 Zoltan! 787 01:25:13,764 --> 01:25:14,774 Yes my-lord. 788 01:25:15,140 --> 01:25:17,690 Destroy the floating ship approaching us. 789 01:25:22,236 --> 01:25:23,826 It can't be done. 790 01:25:23,859 --> 01:25:24,909 It's too close. 791 01:25:24,930 --> 01:25:27,530 There it is. Dead-ahead. Alright! 792 01:25:28,460 --> 01:25:31,200 The Count's fighters. We've got to evade them. 793 01:25:34,315 --> 01:25:36,905 All systems prepare for full power. 794 01:26:04,977 --> 01:26:06,787 Let's lock in these controls. 795 01:26:06,819 --> 01:26:08,499 Move it out. Quick. 796 01:26:08,520 --> 01:26:09,380 Right! 797 01:26:09,956 --> 01:26:10,686 Let's go! 798 01:26:29,326 --> 01:26:31,526 Come back, you fools. You cowards. 799 01:26:31,557 --> 01:26:32,787 Come back and fight. 800 01:26:32,811 --> 01:26:33,711 My-lord? Yes! 801 01:26:33,732 --> 01:26:35,142 Come, or you'll be destroyed. 802 01:26:35,161 --> 01:26:36,581 You stay here. Go! 803 01:26:41,344 --> 01:26:44,924 Let's get out of here or there won't be enough left of me to put back together. 804 01:26:45,302 --> 01:26:46,372 You can bet on that! 805 01:26:49,253 --> 01:26:51,073 Circuits, don't fail me now. 806 01:27:07,251 --> 01:27:10,351 Zarth-Arn!! Zarth-Arn!! 807 01:28:26,433 --> 01:28:29,223 It's Simon. Simon! 808 01:28:29,857 --> 01:28:31,017 We're over here. 809 01:28:35,974 --> 01:28:37,664 Stella. Stella! 810 01:28:40,541 --> 01:28:42,001 And welcome home. 811 01:28:58,636 --> 01:28:59,516 Stella! 812 01:28:59,542 --> 01:29:00,352 Simon! 813 01:29:01,105 --> 01:29:01,845 Ah Stella. 814 01:29:02,693 --> 01:29:03,503 Simon. 815 01:29:06,257 --> 01:29:07,887 Is that so. 816 01:29:07,916 --> 01:29:09,886 Well.. It's done 817 01:29:10,781 --> 01:29:11,731 It's happened. 818 01:29:13,246 --> 01:29:15,556 The stars are clear. 819 01:29:17,268 --> 01:29:19,098 The planets shine. 820 01:29:22,078 --> 01:29:23,118 We've won. 821 01:29:25,513 --> 01:29:29,433 Oh, some dark force no doubt 822 01:29:29,450 --> 01:29:31,190 Will show it's face once more. 823 01:29:33,028 --> 01:29:36,178 The wheel will always turn. 824 01:29:39,575 --> 01:29:40,845 But for now it's calm. 825 01:29:44,165 --> 01:29:45,395 And for a little time.. 826 01:29:46,403 --> 01:29:47,443 ..at least.. 827 01:29:50,472 --> 01:29:52,052 ..we can rest. 53217

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.