Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,552 --> 00:01:12,812
Major Bradbury to communication bridge!
Major Bradbury to communication bridge!
2
00:01:18,744 --> 00:01:24,014
Nuclear com-force to main engine room!
Nuclear com-force to main engine room!
3
00:01:28,393 --> 00:01:33,893
Major Bradbury to communication bridge!
Major Bradbury to communication bridge!
4
00:02:10,798 --> 00:02:12,508
What is it like,
the planet we're approaching?
5
00:02:12,537 --> 00:02:16,557
Nothing but ice and snow.
A barren desert of whiteness.
6
00:02:17,000 --> 00:02:18,660
Scan it with our computer waves.
7
00:02:18,863 --> 00:02:21,633
The enemy's weapons may be
hidden beneath its surface.
8
00:05:08,937 --> 00:05:10,827
Aha!
Looks like the cops.
9
00:05:14,316 --> 00:05:16,596
As Thor, chief of the imperial police,
10
00:05:16,804 --> 00:05:19,094
I order you to surrender at once
11
00:05:23,327 --> 00:05:25,037
Stella, you cheap smuggler
12
00:05:25,062 --> 00:05:26,882
I am police robot M.
13
00:05:27,080 --> 00:05:28,890
You have the right to remain silent.
14
00:05:32,460 --> 00:05:34,770
Go for hyper space.
15
00:05:47,145 --> 00:05:49,425
Let's hope this star-buggy stays together.
16
00:05:50,452 --> 00:05:52,962
What's our chances?
40% total disintegration..
17
00:05:53,262 --> 00:05:55,052
30% molecular ignition..
18
00:05:55,253 --> 00:05:57,153
..20% gamma contamination.
19
00:05:57,410 --> 00:05:59,210
You are very reassuring
I assume that means -
20
00:05:59,361 --> 00:06:01,391
we have a 10% chance
of making it.
21
00:06:01,670 --> 00:06:03,970
Not really!
3% structural collapse
22
00:06:04,267 --> 00:06:06,047
3%...
Alright Alright!
23
00:06:06,257 --> 00:06:07,887
Just keep on course
and get ready
24
00:06:07,993 --> 00:06:09,893
to reenter normal space.
25
00:06:14,912 --> 00:06:16,912
Ready when you are.
26
00:06:21,710 --> 00:06:23,170
We've done it!
We've done it!
27
00:06:23,259 --> 00:06:25,269
Not quite. Look!
The Nutrant star!
28
00:06:27,341 --> 00:06:29,861
If it gets a hold on us,
it'll crush us.
29
00:06:39,746 --> 00:06:41,186
Prepare to release
Ath-Power stage.
30
00:06:42,664 --> 00:06:43,714
Eject!
Eject!
31
00:06:53,934 --> 00:06:55,824
Ha Ha!
We made it.
32
00:06:57,871 --> 00:07:00,401
Plot us a new course,
so that cop cant find us.
33
00:07:00,435 --> 00:07:02,915
Even as you speak.
It's been taken care of.
34
00:07:04,808 --> 00:07:07,238
There's the border
of the haunted stars.
35
00:07:07,697 --> 00:07:09,327
If we'd traveled
one second further,
36
00:07:09,353 --> 00:07:11,673
we would have wound up
right beside them.
37
00:07:12,635 --> 00:07:14,515
What in the universe is that?
38
00:07:21,847 --> 00:07:23,767
It's a spaceship.
39
00:07:24,269 --> 00:07:25,959
No, its a launch.
40
00:07:26,349 --> 00:07:28,579
Their power is totally down.
41
00:07:29,131 --> 00:07:30,891
Maybe they're wounded,
42
00:07:31,088 --> 00:07:32,988
to weak to send a signal.
43
00:07:33,188 --> 00:07:35,188
I'm gonna have a look.
44
00:07:53,904 --> 00:07:55,434
What's the radiation level?
45
00:07:55,817 --> 00:07:57,887
Normal.
The hull isn't damaged.
46
00:07:58,093 --> 00:07:59,803
I'm going inside.
47
00:08:15,225 --> 00:08:16,615
Is everything alright?
48
00:08:17,196 --> 00:08:18,286
Yes!
49
00:08:18,492 --> 00:08:20,992
Wait a minute..
There's someone here.
50
00:08:38,055 --> 00:08:39,885
He looks like he's hurt pretty bad,
51
00:08:39,987 --> 00:08:41,317
but he's alive
52
00:08:42,651 --> 00:08:44,161
I'll try to get him back to the ship.
53
00:08:44,979 --> 00:08:46,259
I'll help you bring him aboard.
54
00:08:51,403 --> 00:08:53,023
He's dehydrated.
55
00:08:53,042 --> 00:08:54,642
Suffering from exhaustion.
56
00:08:54,759 --> 00:08:57,719
But the launch was full of supplies.
Everything he could have needed.
57
00:08:58,995 --> 00:09:00,075
He's also in chock.
58
00:09:02,188 --> 00:09:04,658
He keeps talking about monsters..
..Red monsters
59
00:09:07,304 --> 00:09:09,884
He wants us to alert someone..
Urgently.
60
00:09:09,904 --> 00:09:10,994
Who?
61
00:09:12,367 --> 00:09:14,967
The Emperor
of the first circle of the universe.
62
00:09:20,648 --> 00:09:22,968
It's the emblem of the chief
officers of the imperial navy.
63
00:09:25,328 --> 00:09:28,668
I'd say red hot potatoes for
small time smugglers on the run like us.
64
00:09:29,874 --> 00:09:31,644
We'll, what do we do?
65
00:09:31,678 --> 00:09:33,518
You go to prison, Stella star.
66
00:09:33,829 --> 00:09:36,389
Your leap through
hyperspace didnโt fool us.
67
00:09:36,727 --> 00:09:39,107
Your friction trail was easy to follow.
68
00:09:39,464 --> 00:09:40,914
Hehehe..
69
00:09:41,758 --> 00:09:44,128
You are completely
surrounded by fighter ships.
70
00:09:50,259 --> 00:09:52,099
This time you've won.
71
00:09:52,849 --> 00:09:54,169
We surrender.
72
00:09:54,291 --> 00:09:56,511
There won't be a next time, Stella Star!
73
00:09:56,742 --> 00:09:59,042
Don't worry.
We'll get out of this.
74
00:10:41,460 --> 00:10:42,500
My Lord!
75
00:10:45,165 --> 00:10:48,155
Yes. What is it Ellrik?
76
00:10:48,472 --> 00:10:50,692
They found one damned survivor.
77
00:10:50,886 --> 00:10:54,696
Right now, the imperial shuttle ship
has taken him to their medical centre.
78
00:10:55,099 --> 00:10:57,929
But his brain seems to
be thoroughly damaged
79
00:10:59,127 --> 00:11:01,307
He will be of no help to them,
to find the ship.
80
00:11:02,012 --> 00:11:03,712
Mhmm..
81
00:11:15,886 --> 00:11:18,486
Come to me, Golem!
82
00:11:37,788 --> 00:11:41,008
I have a simple task for you.
83
00:11:41,984 --> 00:11:44,894
You must not fail me.
84
00:11:55,186 --> 00:12:00,126
Therefore, the great machines
of the central operating system..
85
00:12:00,279 --> 00:12:05,299
..of imperial justice hereby sentence you,
86
00:12:05,449 --> 00:12:08,269
Akton, of ninth Vega..
87
00:12:08,419 --> 00:12:12,889
..to 220 years hard labor
88
00:12:13,041 --> 00:12:15,961
in the prison planet of Ze-com the 3rd.
89
00:12:19,427 --> 00:12:21,647
As for you, Stella Star,
90
00:12:21,802 --> 00:12:24,832
having considered all the arguments..
91
00:12:24,927 --> 00:12:28,227
Studied all the Video-tapes,
the accusations..
92
00:12:28,327 --> 00:12:32,947
..we condemn you to forced labor for life..
93
00:12:33,152 --> 00:12:36,852
..in the penal colony..
94
00:12:36,999 --> 00:12:38,399
..of Nocturne the 2nd
95
00:12:39,838 --> 00:12:42,488
This session is hereby adjourned.
96
00:12:46,073 --> 00:12:48,333
Throw the radium into the furnace.
97
00:12:48,358 --> 00:12:49,758
Careful now.
98
00:12:50,033 --> 00:12:52,053
I said let's go, move!
99
00:12:52,575 --> 00:12:54,195
Faster!
100
00:12:54,302 --> 00:12:56,052
Move, Let's go!
101
00:12:56,069 --> 00:12:57,819
Will you step it up!
102
00:12:58,339 --> 00:13:00,409
Here! You can move faster than that!
103
00:13:01,238 --> 00:13:02,938
Careful with that Radium.
104
00:13:03,401 --> 00:13:07,301
Will you move!
Move down those stairs!
105
00:13:07,401 --> 00:13:08,811
Throw it the furnace!
106
00:13:09,013 --> 00:13:10,913
Do what I tell you!
107
00:13:11,213 --> 00:13:14,713
Where do you think you are.
We haven't got all day!
108
00:13:16,088 --> 00:13:17,888
Alright, 5 minutes of rest
109
00:13:18,088 --> 00:13:19,618
Move quickly now!
110
00:13:19,816 --> 00:13:22,516
Prisoners get back to their posts!
Let's go!
111
00:13:22,716 --> 00:13:24,816
Come on quickly now!
112
00:13:28,215 --> 00:13:29,385
Let's go!
113
00:13:31,339 --> 00:13:33,869
I've been at this for 12 straight hours..
114
00:13:35,422 --> 00:13:37,092
..the radiation will burn my skin off.
115
00:13:37,240 --> 00:13:38,990
Were not slaves.
116
00:13:39,963 --> 00:13:41,093
You'd better work.
117
00:13:41,192 --> 00:13:43,912
If you donโt want the taste of the burning
of their energy whips too.
118
00:13:44,405 --> 00:13:46,515
But there must be a way to escape.
119
00:13:47,017 --> 00:13:49,117
There will be a way, you know.
120
00:13:49,640 --> 00:13:51,180
Blow ups happen.
121
00:13:51,436 --> 00:13:54,856
If I could only succeed
in overfeeding the furnace.
122
00:13:55,019 --> 00:13:57,169
But overfeed it with what?
123
00:13:57,342 --> 00:13:58,772
Energy!
124
00:13:58,873 --> 00:14:00,953
Then a gun ray could be enough.
125
00:14:01,050 --> 00:14:02,350
Planing an escape!
126
00:14:02,454 --> 00:14:03,984
This is what you're gonna get, lady!
127
00:16:24,137 --> 00:16:26,197
You can drop the riffle-ray.
128
00:16:32,198 --> 00:16:34,358
Now turn around.
129
00:16:37,400 --> 00:16:38,570
You!
130
00:16:40,105 --> 00:16:42,735
I bet you never expected to see me here.
131
00:16:43,333 --> 00:16:45,483
And you too.
132
00:16:45,535 --> 00:16:47,875
Poor Stella.
Your escape efforts have been wasted.
133
00:16:47,904 --> 00:16:49,344
OK.
134
00:16:49,807 --> 00:16:51,577
I've lost again.
135
00:16:51,780 --> 00:16:54,330
We were sent to free you,
your sentence has been cancelled.
136
00:16:55,020 --> 00:16:56,420
Have you both gone mad?
137
00:16:56,520 --> 00:16:59,440
I only have logic animotion circuits.
No room for craziness.
138
00:16:59,736 --> 00:17:02,126
Well, I've been assigned
to a top secret imperial mission,
139
00:17:02,141 --> 00:17:04,341
we must now leave and set Akton free.
140
00:17:08,941 --> 00:17:10,921
There, he's yours
141
00:17:15,113 --> 00:17:16,733
My gift to you.
142
00:17:19,899 --> 00:17:21,959
Would I lie to you?
143
00:17:36,201 --> 00:17:38,901
Look, it is the imperial flagship.
144
00:18:15,901 --> 00:18:18,551
Akton, you are gonna meet
some real royalty.
145
00:18:54,754 --> 00:18:58,424
He's here!
There is his holographic image.
146
00:19:10,986 --> 00:19:14,556
His Highness; The emperor
of the first circle of the universe.
147
00:19:15,507 --> 00:19:20,237
I come to you because my faithful robot,
Elle, has told me..
148
00:19:21,127 --> 00:19:24,047
..that you are the only one
who could save us.
149
00:19:24,689 --> 00:19:28,749
You know, you must
be the best pilot in the whole galaxy..
150
00:19:29,366 --> 00:19:32,626
..and you Akton, the best navigator.
151
00:19:32,827 --> 00:19:36,987
Stella, our galaxy is split..
152
00:19:37,296 --> 00:19:39,436
..into 2 waring factions.
153
00:19:39,795 --> 00:19:44,985
Our own and
the one ruled by the evil count..
154
00:19:45,344 --> 00:19:49,184
..Zarth Arn!
From the league of the dark worlds.
155
00:19:49,868 --> 00:19:54,768
Recently we've begun to receive troublesome
reports from our spies among the league.
156
00:19:55,194 --> 00:19:59,674
They have informed us
that the count has created a weapon..
157
00:19:59,968 --> 00:20:03,598
..a new, limitless weapon.
158
00:20:03,904 --> 00:20:06,524
A Weapon so vast, so huge..
159
00:20:06,954 --> 00:20:11,144
..that it would take
a whole planet to conceal it.
160
00:20:12,876 --> 00:20:15,296
That is why we sent the mission ship.
161
00:20:15,629 --> 00:20:17,569
Did they find the planet?
162
00:20:18,006 --> 00:20:20,406
The ship came so close..
163
00:20:20,825 --> 00:20:22,515
..so close..
164
00:20:23,678 --> 00:20:26,058
..to discovering the counts secret..
165
00:20:28,433 --> 00:20:31,653
.. when it was suddenly attacked
by a horde of unknown monsters.
166
00:20:32,890 --> 00:20:35,120
We had assumed it was destroyed,
167
00:20:35,143 --> 00:20:37,133
we lost all hope.
168
00:20:37,502 --> 00:20:43,032
Until you found the launch from that ship.
169
00:20:43,125 --> 00:20:45,935
And now, with the utmost secrecy..
170
00:20:47,616 --> 00:20:51,836
..you must sail to the haunted stars.
171
00:20:53,767 --> 00:20:55,727
You must find that ship.
172
00:20:55,755 --> 00:20:58,715
Find the counts secret
173
00:20:58,866 --> 00:21:01,076
planet and destroy it.
174
00:21:06,998 --> 00:21:08,218
There's something else.
175
00:21:11,372 --> 00:21:12,972
When you complete the mission..
176
00:21:14,211 --> 00:21:16,261
.. search for the commander..
177
00:21:16,797 --> 00:21:18,107
..of that missing ship.
178
00:21:23,278 --> 00:21:25,248
He was my only son.
179
00:21:53,519 --> 00:21:56,269
The first possibility is the Origa system.
180
00:21:56,616 --> 00:21:58,416
Also know as the worlds asleep.
181
00:21:58,890 --> 00:22:00,990
But this system is still within our galaxy
182
00:22:01,339 --> 00:22:03,529
and we should've found it by now.
183
00:22:04,148 --> 00:22:06,268
The same also applies
to the white sun of Ohzon
184
00:22:07,934 --> 00:22:09,974
so only the third possibility remains:
185
00:22:10,734 --> 00:22:12,804
The heart of the haunted stars.
186
00:22:14,341 --> 00:22:16,251
An unknown planet named..
187
00:22:16,813 --> 00:22:18,033
Euraphas!
188
00:22:19,132 --> 00:22:21,012
Well, shall we begin our search?
189
00:22:22,157 --> 00:22:23,607
Lets go!
190
00:22:23,794 --> 00:22:25,774
The distance we must travel is enormous.
191
00:22:25,854 --> 00:22:29,044
By using hyperspace,
what would normally take 2 months to reach
192
00:22:29,140 --> 00:22:31,150
We should do in 2 hours.
193
00:22:31,379 --> 00:22:33,359
Everything ready?
Ready! Right!
194
00:22:36,815 --> 00:22:39,965
Every time I go into hyperspace
I get nervous.
195
00:22:51,477 --> 00:22:53,667
Prepare for re-entry to normal space.
196
00:23:01,413 --> 00:23:03,373
We've arrived!
197
00:23:18,234 --> 00:23:21,154
Its not very far from here.
You can reach by using the space shuttle.
198
00:23:24,284 --> 00:23:27,174
Thor and I will wait for you there.
Hidden in that canyon.
199
00:23:27,436 --> 00:23:30,106
So that were ready in case of another
surprise attack of the count.
200
00:23:31,217 --> 00:23:33,167
That sounds fine with me.
201
00:23:33,397 --> 00:23:34,847
Is there air out there?
202
00:23:34,911 --> 00:23:36,661
Yeah. Yeah you can breathe.
203
00:23:37,191 --> 00:23:39,871
Alright. lets go!
Follow me!
204
00:23:45,050 --> 00:23:48,350
I'm sure you can operate the shuttle ship.
The controls are easy!
205
00:23:48,437 --> 00:23:50,527
Now watch your step right here.
206
00:23:59,988 --> 00:24:01,618
Take care.
207
00:24:08,449 --> 00:24:11,429
You alright?
You bet. Lets go.
208
00:24:19,853 --> 00:24:25,223
Don't you think were a little low?
I haven't been programmed to walk on water.
209
00:24:26,055 --> 00:24:29,065
Ohh me. water makes me so nervous
210
00:24:29,269 --> 00:24:31,229
Everything makes you nervous.
211
00:24:32,238 --> 00:24:35,088
It's the launch.
Lets land.
212
00:24:36,089 --> 00:24:37,899
OK! Take it in easy.
213
00:24:38,907 --> 00:24:41,717
Shuttle to star-ship!
We are landing now.
214
00:24:42,288 --> 00:24:43,298
Roger. Out.
215
00:24:50,778 --> 00:24:52,318
My seat-beltโs stuck.
216
00:24:52,486 --> 00:24:53,516
Oh Elle, come on!
217
00:24:54,014 --> 00:24:55,624
Take it easy, I'm coming.
218
00:25:00,595 --> 00:25:01,595
Look at that!
219
00:25:01,865 --> 00:25:02,915
Amazing!
220
00:25:03,309 --> 00:25:05,549
It's almost buried.
221
00:25:05,576 --> 00:25:07,716
The impact was tremendous.
222
00:25:08,929 --> 00:25:11,109
I doubt if anyone could have survived.
223
00:25:14,603 --> 00:25:17,463
The nuclear exhaust ports
have been gutted by fire.
224
00:25:21,024 --> 00:25:22,734
We'd better look around.
225
00:25:23,325 --> 00:25:24,635
What's that?
226
00:25:25,865 --> 00:25:27,305
I don't know.
227
00:25:40,332 --> 00:25:42,342
Seems to be a planetary artifact.
228
00:25:42,593 --> 00:25:44,673
Well, it certainly is an antique.
229
00:25:44,797 --> 00:25:46,777
Looks like some sort of Laser spear.
230
00:25:47,773 --> 00:25:49,703
This planet is inhabited.
231
00:25:49,836 --> 00:25:51,656
We must be very careful.
232
00:25:51,781 --> 00:25:53,881
We are in the evil counts domain.
233
00:25:56,288 --> 00:25:59,798
These stars are extremely far
and remote, even for him.
234
00:26:00,415 --> 00:26:04,005
Probably they've set up
a fully independent kind of civilization.
235
00:26:05,260 --> 00:26:09,310
We're wasting time. We'd better
start looking for the missing crew.
236
00:26:10,018 --> 00:26:11,588
Come on. Lets go this way.
237
00:26:12,768 --> 00:26:16,078
Look!
Amazons on horseback.
238
00:26:16,404 --> 00:26:18,134
I hope they are friendly.
239
00:26:20,452 --> 00:26:22,382
We'll soon find out.
240
00:26:35,344 --> 00:26:36,874
Take my revenge.
241
00:26:39,867 --> 00:26:41,077
Kill 'em.
242
00:26:55,149 --> 00:26:56,479
Die robot.
243
00:26:59,396 --> 00:27:01,016
You'll pay for this -
All of you!
244
00:27:03,879 --> 00:27:05,009
Don't make us kill you.
245
00:27:07,213 --> 00:27:08,343
Come on!
246
00:27:12,927 --> 00:27:15,067
Stop!
There is no escape.
247
00:27:19,111 --> 00:27:20,661
Take your hands off of me.
248
00:27:20,877 --> 00:27:22,007
Let me go.
249
00:27:29,131 --> 00:27:31,771
Get your hands off of me.
Let me go.
250
00:27:36,898 --> 00:27:39,198
Queen Querrelia. This
is the spy we captured.
251
00:27:39,279 --> 00:27:41,029
She came through the forbidden sea.
252
00:27:41,917 --> 00:27:43,467
You're a spy.
253
00:27:43,763 --> 00:27:45,693
As the men from the launch were too.
254
00:27:47,672 --> 00:27:50,252
But nothing
is going to stop the count anymore.
255
00:27:51,842 --> 00:27:54,382
Even if you had passed by this world..
256
00:27:54,500 --> 00:27:56,750
..you'd never
be able to discover the counts planet.
257
00:27:59,917 --> 00:28:04,877
Two packs of murdering guardians are there
to watch and protect it from intruders.
258
00:28:05,988 --> 00:28:09,598
..and now:
Put her into the mind probe.
259
00:28:09,805 --> 00:28:11,185
No! No!
260
00:28:11,274 --> 00:28:12,884
Hold it right there!
261
00:28:13,099 --> 00:28:14,129
Elle!
262
00:28:15,103 --> 00:28:17,803
Release her or I'll blast your queen.
263
00:28:17,920 --> 00:28:18,950
I mean it.
264
00:28:21,849 --> 00:28:22,879
Come on now.
265
00:28:23,059 --> 00:28:24,899
Donโt you people move or you are dead.
266
00:28:26,363 --> 00:28:29,303
Give me the trouble and I'm
gonna clean out your sinuses real good lady
267
00:28:29,598 --> 00:28:30,968
Now you stand there.
268
00:28:31,780 --> 00:28:32,790
Ok, Close the door.
269
00:28:33,070 --> 00:28:34,760
Donโt you follow us now.
270
00:28:34,955 --> 00:28:36,915
Stop them!
Stop them!
271
00:28:42,753 --> 00:28:43,833
Behind you!
272
00:28:45,709 --> 00:28:47,299
Come on, lets go!
273
00:28:47,435 --> 00:28:49,835
Elle you're terrific.
I didn't know you had it in you.
274
00:28:55,688 --> 00:28:57,628
Where's the release mechanism?
275
00:28:57,772 --> 00:28:59,042
It's jammed!
276
00:28:59,756 --> 00:29:01,186
Take cover!
277
00:29:03,129 --> 00:29:04,939
Here goes the last shot.
278
00:29:06,581 --> 00:29:07,771
Full power!
279
00:29:10,821 --> 00:29:11,851
Come on, lets go!
280
00:29:12,486 --> 00:29:13,616
Hurry! Hurry!!
281
00:29:18,955 --> 00:29:20,005
Guardian..
282
00:29:20,781 --> 00:29:22,551
..take my revenge.
283
00:29:24,034 --> 00:29:25,424
Kill them.
284
00:29:35,517 --> 00:29:36,517
Look!
285
00:29:37,422 --> 00:29:39,452
Whoa!
Run for your life!
286
00:29:40,715 --> 00:29:43,445
There! That narrow
passage in the rocks.
287
00:29:44,544 --> 00:29:46,254
Come on Stella, run!
288
00:30:11,976 --> 00:30:13,046
Hurry!
289
00:30:31,795 --> 00:30:33,065
Oh! Elle!
290
00:30:50,215 --> 00:30:51,935
We better move!
291
00:30:51,982 --> 00:30:54,152
The amazon air-fighters will be here soon.
292
00:31:00,315 --> 00:31:01,795
Quick, to the ship!
293
00:31:16,832 --> 00:31:19,772
They're attacking.
I'll man the laser-canon.
294
00:31:22,507 --> 00:31:23,937
Specter 7..Fire!
295
00:31:33,592 --> 00:31:35,762
Ok, get ready.
Here they come.
296
00:31:37,639 --> 00:31:39,859
Power is up to full battle speed.
297
00:31:48,138 --> 00:31:49,148
You!
298
00:31:50,104 --> 00:31:52,144
Why don't you come back now?
299
00:31:53,595 --> 00:31:55,245
Here they come. Specter 3.
300
00:32:04,268 --> 00:32:06,328
Alright.
We've got them!
301
00:32:08,484 --> 00:32:09,624
Fire! Fire!
302
00:32:10,584 --> 00:32:11,584
Yeah!
303
00:32:11,774 --> 00:32:13,744
One more.
There's one more!
304
00:32:18,982 --> 00:32:20,462
We've got 'em.
305
00:32:21,229 --> 00:32:22,599
Watch out on the right.
306
00:32:24,451 --> 00:32:26,251
We're down from 6 to 5.
307
00:32:26,602 --> 00:32:27,602
Get ready.
308
00:32:34,518 --> 00:32:35,888
More to the left.
309
00:32:39,607 --> 00:32:40,687
Steady.
310
00:32:40,830 --> 00:32:42,390
Then fire 5.
311
00:32:42,449 --> 00:32:43,999
Then 6.
312
00:32:44,237 --> 00:32:46,567
Fire the laser-canon, robot.
Fire!
313
00:32:47,574 --> 00:32:49,494
Yeah! Hahaa!
314
00:32:49,850 --> 00:32:51,060
We got it!
315
00:32:54,566 --> 00:32:56,316
We're holding.
316
00:32:59,540 --> 00:33:00,540
Now!
317
00:33:00,564 --> 00:33:02,834
8 ships approaching from the right. Fire!
318
00:33:06,743 --> 00:33:09,663
Alright, we've won.
We did it.
319
00:33:21,563 --> 00:33:24,803
I found the positions
to both the 3rd launch and the mother-ship.
320
00:33:25,942 --> 00:33:28,712
The mother-ship is closest
so we'll check it out first.
321
00:33:30,404 --> 00:33:31,404
It's here.
322
00:33:31,428 --> 00:33:33,748
On the 3rd planet
of the next solar system.
323
00:33:33,983 --> 00:33:35,783
I've never been there.
324
00:33:37,845 --> 00:33:38,845
What's it like?
325
00:33:38,893 --> 00:33:41,983
Red fogs, high winds, low gravity.
326
00:33:43,231 --> 00:33:44,551
The air is breathable.
327
00:33:44,731 --> 00:33:46,601
And the atmospheric conditions are stable.
328
00:33:47,199 --> 00:33:48,199
However..
329
00:33:48,361 --> 00:33:51,971
The entire planet
is covered with ice and snow.
330
00:33:53,193 --> 00:33:55,813
And you must
be extremely careful when the sun sets.
331
00:33:56,074 --> 00:33:58,184
The temperature drops
thousands of degrees.
332
00:33:58,460 --> 00:34:00,620
And in an instant, everything freezes over.
333
00:34:36,291 --> 00:34:38,351
What a terrible crash.
334
00:34:39,013 --> 00:34:40,803
No-one could have survived.
335
00:34:44,426 --> 00:34:47,236
Do you see any signs of the emperors son?
336
00:34:47,285 --> 00:34:49,585
If he's in the middle of all this
337
00:34:49,627 --> 00:34:52,917
I don't even know
if his own mother would recognize him.
338
00:34:55,307 --> 00:34:56,737
Then it's all over.
339
00:34:57,108 --> 00:35:00,338
There's no hope of ever
finding the counts secret fortress.
340
00:35:01,222 --> 00:35:02,832
There's still the third launch.
341
00:35:05,272 --> 00:35:07,792
It's probably
lost out in the stars, who knows?
342
00:35:08,647 --> 00:35:11,637
Anyway, it's useless
to raise false hopes.
343
00:35:12,461 --> 00:35:13,791
It's been too long.
344
00:35:13,819 --> 00:35:16,239
And this galaxy is wild and hostile.
345
00:35:16,667 --> 00:35:19,057
Come on Elle, lets go back to the ship.
346
00:35:20,061 --> 00:35:21,551
We'd better hurry.
347
00:35:21,586 --> 00:35:25,196
We're running out of time
and our power-packs are nearly finished.
348
00:35:25,243 --> 00:35:26,723
Let's get rid of them.
349
00:35:27,776 --> 00:35:29,246
It's gonna be a long walk back.
350
00:35:31,111 --> 00:35:32,641
My feet are already cold.
351
00:35:34,658 --> 00:35:37,808
It's times like these
i'm glad to be a robot.
352
00:36:00,347 --> 00:36:03,207
What's the matter with you, Akton?
353
00:36:07,472 --> 00:36:09,372
Well, I'm just refining my powers.
354
00:36:10,901 --> 00:36:13,511
And what's your problem,
ships-computer, huh!
355
00:36:15,706 --> 00:36:20,146
Is everything alright with Stella and Elle?
356
00:36:20,889 --> 00:36:22,339
I'm not worried about them.
357
00:36:23,440 --> 00:36:24,540
I'm just waiting.
358
00:36:28,768 --> 00:36:30,598
Your waiting is over.
359
00:36:38,205 --> 00:36:41,975
At last Thor.
You have some good news for me?
360
00:36:42,031 --> 00:36:45,191
Yes Excellency.
I have killed the alien pathfinder..
361
00:36:45,253 --> 00:36:46,923
..and taken over this ship.
362
00:36:46,966 --> 00:36:49,476
What of Stella Star?
363
00:36:50,227 --> 00:36:52,647
And that tin policeman.
364
00:36:52,822 --> 00:36:55,692
This planet
will take care of them, Excellency.
365
00:36:55,954 --> 00:36:57,324
Good!
366
00:36:57,881 --> 00:37:00,961
And I await your immediate arrival.
367
00:37:14,490 --> 00:37:16,580
Elle, how much further?
368
00:37:16,649 --> 00:37:19,799
We should be close.
Just a few more radiants.
369
00:37:25,064 --> 00:37:28,404
Ships-computer!
Why aren't the main engines firing?
370
00:37:30,295 --> 00:37:32,735
There is a malfunction.
371
00:37:33,596 --> 00:37:35,196
A malfunction?
372
00:37:35,896 --> 00:37:37,036
Where?
373
00:37:37,862 --> 00:37:41,472
I am not programmed for this malfunction.
374
00:38:12,330 --> 00:38:15,230
Akton!
We're here!
375
00:38:26,585 --> 00:38:29,405
Akton! Thor!
Let us in. The sun is setting.
376
00:38:29,466 --> 00:38:31,586
That's exactly why I'm not letting you in.
377
00:38:31,714 --> 00:38:34,934
Soon you'll be dead and
I'll be gone from this planet.
378
00:38:35,836 --> 00:38:38,326
Have you gone crazy? Open this hatch!
379
00:38:38,503 --> 00:38:39,503
No!
380
00:38:39,900 --> 00:38:41,060
Where's Akton?
381
00:38:41,151 --> 00:38:43,021
Akton is dead.
382
00:38:43,111 --> 00:38:45,441
And I'm leaving to join Count Zarth-Arn..
383
00:38:45,461 --> 00:38:47,521
..as the prince of the League of Darkness.
384
00:38:52,847 --> 00:38:55,817
Thor, a traitor?
I cannot believe it.
385
00:38:55,847 --> 00:38:58,737
I cannot trust
my own logic circuits anymore.
386
00:38:58,939 --> 00:39:00,279
He fooled me too.
387
00:39:01,042 --> 00:39:02,902
It's no use. We're gonna freeze.
388
00:39:03,127 --> 00:39:05,487
Maybe not.
Maybe I can save you.
389
00:39:05,532 --> 00:39:06,562
Let's stop here.
390
00:39:06,580 --> 00:39:09,030
Now you lie down in the snow, face up.
391
00:39:09,616 --> 00:39:10,616
Okay.
392
00:39:16,898 --> 00:39:19,908
Now give me your hand
so I can monitor your temperature.
393
00:39:23,636 --> 00:39:25,976
I can use my energy
to keep your heart working.
394
00:39:26,002 --> 00:39:28,312
You'll be in a state
of suspended animation.
395
00:39:29,005 --> 00:39:30,005
Elle!
396
00:39:30,736 --> 00:39:34,766
As an opponent, I always knew
you were programmed to never give up.
397
00:39:36,514 --> 00:39:37,904
Which was infuriating.
398
00:39:40,516 --> 00:39:42,136
But now that quality..
399
00:39:43,021 --> 00:39:44,281
..must be..
400
00:39:45,140 --> 00:39:46,330
..best.
401
00:39:46,402 --> 00:39:49,322
You are the most faithful companion
a woman ever had.
402
00:39:49,343 --> 00:39:51,703
And I too, respect you, Stella.
403
00:39:51,732 --> 00:39:53,992
You are the nicest human being I've known.
404
00:39:54,668 --> 00:39:58,138
Now, maybe, is a good time
to use your ancient system of prayer.
405
00:39:58,231 --> 00:40:00,421
And hope it works for robots, as well.
406
00:40:01,630 --> 00:40:03,380
Goodbye my friend.
407
00:40:04,955 --> 00:40:06,595
Goodbye for now, Stella.
408
00:40:29,007 --> 00:40:31,897
You were expected here hours ago!
409
00:40:32,365 --> 00:40:34,335
I've been delayed by a malfunction.
410
00:40:34,722 --> 00:40:37,682
I don't tolerate malfunctions..
411
00:40:37,730 --> 00:40:40,020
..or inefficiency here in my realm
412
00:40:42,450 --> 00:40:45,160
How long will the delay be?
413
00:40:46,204 --> 00:40:47,864
I think a very long time.
414
00:40:48,244 --> 00:40:50,624
You shouldn't try taking off
without asking me first.
415
00:40:50,713 --> 00:40:53,503
This time I'll make sure you are dead.
416
00:41:41,049 --> 00:41:42,389
I'll fix you.
417
00:41:43,686 --> 00:41:46,436
Alright Akton.
This is it.
418
00:41:47,069 --> 00:41:48,509
Say goodbye.
419
00:41:48,918 --> 00:41:49,918
What?
420
00:41:51,492 --> 00:41:52,672
Stop!
421
00:41:53,095 --> 00:41:54,635
Put down the gun.
422
00:41:54,668 --> 00:41:55,688
Stop!
423
00:41:55,714 --> 00:41:58,294
No-one can survive these deadly rays.
424
00:42:00,218 --> 00:42:03,188
Those deadly rays will be your death.
425
00:42:16,525 --> 00:42:17,525
Elle?
426
00:42:18,937 --> 00:42:20,087
Elle, do you read me?
427
00:42:20,113 --> 00:42:22,543
This is Akton.
I've taken over the ship.
428
00:42:22,565 --> 00:42:24,435
Do you read me?
429
00:42:39,222 --> 00:42:41,112
Her pulse rate is 16.
430
00:42:41,137 --> 00:42:44,557
She may survive if you can use your powers
and bring her back slowly.
431
00:42:45,436 --> 00:42:46,606
Careful now.
432
00:42:53,279 --> 00:42:54,509
Close the hatch.
433
00:43:45,174 --> 00:43:46,664
Look! It's working!
434
00:43:47,207 --> 00:43:48,537
She's going to make it.
435
00:44:11,356 --> 00:44:12,786
Come on Stella!
436
00:44:37,929 --> 00:44:39,059
Whats wrong?
437
00:44:39,089 --> 00:44:41,439
The main engines will not fire.
438
00:44:41,485 --> 00:44:43,365
Thor must have tried everything.
439
00:44:43,398 --> 00:44:45,118
What are we gonna do now?
440
00:44:45,841 --> 00:44:48,471
So..We get out of one mess..
441
00:44:48,501 --> 00:44:50,331
..just to find ourselves in another.
442
00:44:50,357 --> 00:44:51,387
Not necessarily.
443
00:44:51,468 --> 00:44:53,818
What do you mean?
We are stuck!
444
00:44:54,098 --> 00:44:56,218
Even the transmitter is out of order.
445
00:44:57,320 --> 00:44:58,880
We can take off immediately.
446
00:44:59,392 --> 00:45:00,602
Take off?
How?
447
00:45:01,832 --> 00:45:05,332
The ship is not operating,
simply because I borrowed this reactor.
448
00:45:14,423 --> 00:45:16,123
Then you knew about Thor.
449
00:45:16,652 --> 00:45:17,742
Yes I did.
450
00:45:19,672 --> 00:45:21,362
So you see into the future.
451
00:45:22,443 --> 00:45:24,493
All these years you never told me.
452
00:45:25,681 --> 00:45:27,591
Think of all the trouble
I might have avoided
453
00:45:27,610 --> 00:45:29,450
You have tried to change the future.
454
00:45:29,999 --> 00:45:31,629
Which is against the law.
455
00:45:32,031 --> 00:45:33,631
So therefore, I can tell you nothing.
456
00:45:33,920 --> 00:45:35,370
Let's find the 3rd launch.
457
00:45:35,563 --> 00:45:37,913
Akton, you are something else!
458
00:45:38,270 --> 00:45:40,230
Yes.
Time is running out.
459
00:45:40,720 --> 00:45:41,720
Lets go!
460
00:46:14,487 --> 00:46:15,767
We're arriving.
461
00:46:16,725 --> 00:46:18,605
That's the planet Demundia.
462
00:46:19,114 --> 00:46:21,744
There in barren land
and wast emptiness
463
00:46:21,769 --> 00:46:23,539
we'll find the 3rd launch.
464
00:46:27,012 --> 00:46:28,392
Somethings wrong.
465
00:46:28,418 --> 00:46:29,788
Everything has stopped.
466
00:46:29,815 --> 00:46:30,825
What's happening?
467
00:46:30,910 --> 00:46:32,010
Power failure!
468
00:46:40,228 --> 00:46:42,928
My circuits!
My circuits are failing.
469
00:46:42,958 --> 00:46:46,018
We've been hit.
By an energy beam.
470
00:46:51,717 --> 00:46:53,787
I am out of control.
471
00:46:54,574 --> 00:46:55,634
Look!
472
00:46:58,052 --> 00:46:59,292
What is it?
473
00:47:01,218 --> 00:47:03,178
It must be the Counts weapon!
474
00:47:03,227 --> 00:47:05,507
Oh my head, oh!
475
00:47:21,106 --> 00:47:23,686
Fire, you stupid robot!
Fire!
476
00:47:32,427 --> 00:47:34,177
What's happening?
477
00:47:52,801 --> 00:47:54,161
Here, let me help you.
478
00:47:55,860 --> 00:47:57,790
The attack is over.
You'll be alright.
479
00:47:57,820 --> 00:47:59,800
I thought I was gonna go insane.
480
00:47:59,992 --> 00:48:01,542
We've just survived an attack
481
00:48:01,565 --> 00:48:04,125
of the most powerful weapon
in the entire galaxy.
482
00:48:26,227 --> 00:48:28,587
If Akton's calculations
are correct
483
00:48:28,615 --> 00:48:30,685
we should find the launch this way.
484
00:48:32,343 --> 00:48:34,533
In a crater just over..
485
00:48:34,962 --> 00:48:35,992
There!
486
00:49:05,662 --> 00:49:07,032
Oh me!
487
00:49:07,496 --> 00:49:10,286
Don't say it. Don't say
I know..
488
00:49:10,352 --> 00:49:12,292
Steam makes you nervous.
489
00:49:12,590 --> 00:49:14,720
No, no! Not really.
490
00:49:15,327 --> 00:49:17,207
Why should I be nervous?
491
00:49:17,424 --> 00:49:20,264
There is nothing
to be afraid of round here.
492
00:49:32,655 --> 00:49:36,555
Looks totally wrecked
but it's definitely the third launch.
493
00:49:36,973 --> 00:49:37,843
I'd better go down.
494
00:49:37,865 --> 00:49:41,655
No, I insist.
Time for a little robot-chauvinism.
495
00:49:41,688 --> 00:49:43,128
You stay here.
496
00:49:43,916 --> 00:49:45,236
Be careful Elle.
497
00:49:45,684 --> 00:49:47,934
You do not have to worry about me!
498
00:50:32,933 --> 00:50:33,963
Release her!
499
00:51:37,737 --> 00:51:38,857
Let me down!
500
00:51:41,539 --> 00:51:42,329
Help!
501
00:51:43,062 --> 00:51:43,972
Help!
502
00:52:16,286 --> 00:52:17,176
Help!
503
00:52:17,239 --> 00:52:18,239
Don't.. Don't..
504
00:52:38,705 --> 00:52:39,725
Relax.
505
00:52:39,895 --> 00:52:41,355
Take it easy.
I'll cut you down.
506
00:52:46,362 --> 00:52:47,162
There.
507
00:52:47,592 --> 00:52:48,682
You're free.
508
00:52:57,497 --> 00:52:59,627
That was a little too close for comfort.
509
00:52:59,712 --> 00:53:00,532
Come on.
510
00:53:01,053 --> 00:53:01,853
Come on!
511
00:53:24,281 --> 00:53:25,421
We rest here.
512
00:53:25,836 --> 00:53:27,126
This is safe.
513
00:53:36,770 --> 00:53:37,790
Who are you?
514
00:53:47,944 --> 00:53:50,474
This is an energy-shield mask.
515
00:53:51,146 --> 00:53:52,986
And the amount of energy is limited.
516
00:53:55,980 --> 00:53:57,030
My name is Simon.
517
00:53:57,748 --> 00:54:00,728
I'm the only survivor
from the wreck of an imperial mission.
518
00:54:01,105 --> 00:54:02,145
Are you really?
519
00:54:02,539 --> 00:54:05,959
We've been searching for you
all through these damned haunted stars.
520
00:54:06,761 --> 00:54:07,681
Why?
521
00:54:08,480 --> 00:54:10,760
The emperor's orders
were to find the Count's phantom planet
522
00:54:10,783 --> 00:54:12,213
and to destroy it.
523
00:54:13,229 --> 00:54:14,909
So you know about the monsters?
524
00:54:15,856 --> 00:54:17,226
Yes I do.
525
00:54:17,605 --> 00:54:18,875
But it's useless.
526
00:54:20,391 --> 00:54:22,481
We did not succeed
in find the planet either.
527
00:54:24,228 --> 00:54:25,738
And now there's no time left.
528
00:54:26,156 --> 00:54:27,716
The cavemen will waiting for us.
529
00:54:43,628 --> 00:54:46,708
Alright, stay very close and very quiet.
530
00:54:50,274 --> 00:54:51,594
Oh, this way looks safe.
531
00:54:58,743 --> 00:54:59,833
This way.
532
00:55:25,255 --> 00:55:26,365
Simon!
533
00:55:48,665 --> 00:55:49,435
No!
534
00:55:59,604 --> 00:56:00,704
Akton!
535
00:56:28,531 --> 00:56:29,481
You alright?
536
00:56:30,306 --> 00:56:32,386
Akton, thank god you got here in time.
537
00:56:33,362 --> 00:56:34,772
You must've known all along.
538
00:56:36,975 --> 00:56:38,475
By the way, this is Simon.
539
00:56:38,904 --> 00:56:40,714
The only survivor
from the imperial mission.
540
00:56:40,796 --> 00:56:42,266
We owe you our lives.
541
00:56:42,978 --> 00:56:43,998
Now maybe..
542
00:56:44,263 --> 00:56:46,743
..with your help, we can still
find the Count's phantom planet
543
00:56:47,318 --> 00:56:49,638
Lets go aboard your ship
and continue on at once.
544
00:56:49,668 --> 00:56:51,488
There's no need to continue.
545
00:56:51,593 --> 00:56:52,983
Have you gone crazy?
546
00:56:53,664 --> 00:56:56,794
That's our primary mission: To
find the planet and destroy it.
547
00:56:56,816 --> 00:56:58,966
I know,
but we've already found it.
548
00:56:59,608 --> 00:57:00,608
Think about it.
549
00:57:00,870 --> 00:57:03,500
Then you'll understand that
this is the Count's planet.
550
00:57:05,027 --> 00:57:06,927
Remember what the Amazon queen said:
551
00:57:07,122 --> 00:57:10,462
A planet occupied
by two packs of evil defenders.
552
00:57:11,331 --> 00:57:13,101
The first we met while in space.
553
00:57:13,252 --> 00:57:14,232
The red monsters.
554
00:57:15,133 --> 00:57:16,173
And the second..
555
00:57:16,308 --> 00:57:17,528
Right here. The Troglodytes.
556
00:57:18,276 --> 00:57:21,236
And thereโs no question about it.
This is the planet!
557
00:57:21,958 --> 00:57:22,828
This?
558
00:57:23,656 --> 00:57:24,876
That's incredible.
559
00:57:25,156 --> 00:57:27,016
I was here and I didn't even realise it.
560
00:57:27,672 --> 00:57:28,972
There's no way you could have.
561
00:57:29,356 --> 00:57:32,096
Anyway, we proceed at once
and destroy all that machinery.
562
00:57:32,126 --> 00:57:33,066
Right?
563
00:57:33,522 --> 00:57:34,322
Right.
564
00:58:20,151 --> 00:58:22,201
There is the door
that'll take us to the machinery.
565
00:58:28,315 --> 00:58:30,115
This is the Counts secret domain.
566
00:58:31,394 --> 00:58:33,174
The very heart of the phantom planer.
567
00:58:34,700 --> 00:58:37,270
From here he plan to control
the entire universe.
568
00:58:38,712 --> 00:58:39,872
This is incredible.
569
00:58:40,299 --> 00:58:41,359
Where is everybody?
570
00:58:41,744 --> 00:58:43,464
Everything is set in our destiny.
571
00:58:45,089 --> 00:58:46,699
Soon you'll know all the answers.
572
00:59:02,968 --> 00:59:04,928
This will take
us to operation headquarters.
573
00:59:14,142 --> 00:59:15,302
After you, my dear.
574
00:59:19,219 --> 00:59:21,579
Here's the nerve center
of the entire operation.
575
00:59:24,378 --> 00:59:25,618
This is unbelievable.
576
00:59:26,827 --> 00:59:27,907
Fantastic.
577
00:59:29,311 --> 00:59:32,181
Pre-programmed computers.
They could run forever.
578
00:59:32,844 --> 00:59:34,984
All these power modules,
what are they for?
579
00:59:35,733 --> 00:59:38,833
This is the force
that projected the red monsters into space.
580
00:59:39,779 --> 00:59:42,369
Then this is the way
they produced real monsters?
581
00:59:43,307 --> 00:59:44,927
No. Not real.
582
00:59:44,959 --> 00:59:46,799
The monsters never existed.
583
00:59:46,824 --> 00:59:50,714
These machines discharged mental
projections of monsters in our brains
584
00:59:51,302 --> 00:59:52,682
There's the control-panel.
585
01:00:10,449 --> 01:00:12,899
Well, destiny must take it's course.
586
01:00:14,130 --> 01:00:16,730
No, we can't allow this to happen.
587
01:00:17,172 --> 01:00:19,442
We must destroy it, at once.
588
01:00:43,862 --> 01:00:45,732
You've been very lucky.
589
01:00:46,379 --> 01:00:47,409
And clever.
590
01:00:48,534 --> 01:00:51,214
You survived every trap
that I'd lay for you.
591
01:00:51,753 --> 01:00:55,753
Then I realized that your success
would become my triumph.
592
01:00:57,081 --> 01:00:58,651
How much time is left, Captain?
593
01:00:58,673 --> 01:01:00,403
Half a quadrant to go, My-lord.
594
01:01:03,613 --> 01:01:05,233
You hear?
595
01:01:05,554 --> 01:01:07,714
In less than an hours time
596
01:01:08,197 --> 01:01:10,317
All that'll be left of this planet
597
01:01:10,649 --> 01:01:12,669
Will be ashes and cosmic dust.
598
01:01:13,823 --> 01:01:14,733
Forever.
599
01:01:16,456 --> 01:01:20,186
Then you will be among the dead.
600
01:01:21,591 --> 01:01:23,901
The emperor will make you pay for this.
601
01:01:23,926 --> 01:01:25,986
The Emperor?
602
01:01:26,557 --> 01:01:28,257
I forgot to inform you..
603
01:01:29,156 --> 01:01:33,796
..that the Emperor will be
blown to pieces along with the rest of you.
604
01:01:35,062 --> 01:01:35,872
Yes!
605
01:01:36,689 --> 01:01:40,699
I told the emperor
that we had found you on this planet.
606
01:01:41,522 --> 01:01:44,112
He's on his way here now, at top speed.
607
01:01:45,308 --> 01:01:47,258
He'll get here just in time..
608
01:01:48,259 --> 01:01:50,719
..to join the fireworks.
609
01:01:52,775 --> 01:01:54,695
I'm sorry, your highness.
610
01:01:55,109 --> 01:01:56,379
You've lost.
611
01:01:56,728 --> 01:01:57,688
Highness?
612
01:01:58,360 --> 01:01:59,420
Forgive me Stella.
613
01:02:00,527 --> 01:02:02,927
But in the beginning
I didn't know whose side you were on.
614
01:02:04,246 --> 01:02:07,146
And after-wards
I didn't know how to tell you
615
01:02:07,892 --> 01:02:10,772
Yes, he is Simon, son of the Emperor
and heir to the throne.
616
01:02:20,740 --> 01:02:25,830
You two are to prevent them
from leaving this room at all cost.
617
01:02:26,638 --> 01:02:29,528
You will stay with them until the end.
618
01:02:31,081 --> 01:02:32,341
Kill them..
619
01:02:33,104 --> 01:02:34,244
..if you have to.
620
01:02:51,827 --> 01:02:54,467
Now it will be just a matter of waiting.
621
01:02:54,952 --> 01:02:57,412
An hour goes by quickly.
622
01:03:15,826 --> 01:03:17,936
We've got to get past those golems.
623
01:03:18,436 --> 01:03:19,586
Yes, but how?
624
01:03:25,900 --> 01:03:27,000
Have faith.
625
01:03:27,020 --> 01:03:28,470
And never give up hope.
626
01:05:18,238 --> 01:05:19,308
Look out!
627
01:05:38,414 --> 01:05:40,544
We are now approaching Demundia.
628
01:05:40,629 --> 01:05:42,649
All crewmen to landing stations.
629
01:05:42,956 --> 01:05:45,046
All crewmen to landing stations.
630
01:06:05,921 --> 01:06:08,051
Don't worry.
Don't worry.
631
01:06:08,899 --> 01:06:10,529
You and the prince will live.
632
01:06:12,012 --> 01:06:13,882
Akton, you've got to get up.
633
01:06:13,956 --> 01:06:15,616
We must get away from here.
634
01:06:17,762 --> 01:06:19,582
I shall remain here.
635
01:06:20,024 --> 01:06:21,824
Please get up, please.
636
01:06:23,995 --> 01:06:25,955
I'm no longer useful at this time.
637
01:06:27,389 --> 01:06:30,519
You're talking nonsense.
You can heal yourself in no time at all.
638
01:06:31,231 --> 01:06:32,221
No.
639
01:06:33,726 --> 01:06:35,186
I must obey destiny.
640
01:06:35,868 --> 01:06:36,888
Akton!
641
01:06:37,702 --> 01:06:38,922
We'll carry you.
642
01:06:39,242 --> 01:06:40,502
Go.
643
01:06:40,663 --> 01:06:42,233
It's your duty.
644
01:06:42,449 --> 01:06:43,749
You must live.
645
01:06:48,481 --> 01:06:49,591
I can't.
646
01:06:49,610 --> 01:06:50,830
I can't leave you.
647
01:06:51,449 --> 01:06:53,959
You're the only human-like
friend I ever had.
648
01:06:54,393 --> 01:06:56,853
I don't understand. You never die.
649
01:06:56,988 --> 01:06:58,688
Stella, Stella.
650
01:06:58,860 --> 01:07:00,570
I've accomplished the mission.
651
01:07:00,701 --> 01:07:01,701
Yes, but I..
652
01:07:01,722 --> 01:07:05,522
Others are coming.
Even as I speak they'll rescue you.
653
01:07:07,475 --> 01:07:08,515
Don't worry.
654
01:07:11,134 --> 01:07:12,764
I'll live forever.
655
01:07:14,758 --> 01:07:15,888
Now go.
656
01:07:16,663 --> 01:07:17,603
Go.
657
01:08:12,549 --> 01:08:13,489
Father!
658
01:08:24,925 --> 01:08:26,405
We must leave at once.
659
01:08:27,021 --> 01:08:28,971
48 seconds left to the explosion.
660
01:08:28,990 --> 01:08:30,470
We've got to get out of here.
661
01:08:30,498 --> 01:08:31,548
It's true father.
662
01:08:31,577 --> 01:08:34,027
The Count has mined the planet
with nuclear charges.
663
01:08:34,079 --> 01:08:35,619
We're all about to die.
664
01:08:36,493 --> 01:08:38,053
You know something, my boy?
665
01:08:38,525 --> 01:08:41,905
I wouldn't be emperor
if I didn't have some powers at my command.
666
01:08:47,982 --> 01:08:49,562
Imperial battle-ship!
667
01:08:51,464 --> 01:08:52,384
Holt..
668
01:08:53,099 --> 01:08:54,859
..the flow of time.
669
01:09:04,116 --> 01:09:06,136
In the space of 3 minutes
670
01:09:06,181 --> 01:09:08,721
Every molecule on this planet
will be immobilized.
671
01:09:09,858 --> 01:09:11,408
But after the third minute
672
01:09:11,439 --> 01:09:13,049
The green ray loses it's power.
673
01:09:13,581 --> 01:09:15,141
Time will flow once again.
674
01:09:16,096 --> 01:09:17,706
And everything will explode.
675
01:09:18,348 --> 01:09:20,078
Three minutes are enough, father.
676
01:10:24,828 --> 01:10:26,758
Now, the Count believe that we are dead.
677
01:10:27,675 --> 01:10:30,125
That our armies have dispersed.
678
01:10:30,153 --> 01:10:31,503
And that we have no leader.
679
01:10:32,936 --> 01:10:37,126
He is supremely confident that he can
overcome us with the greatest of ease.
680
01:10:39,074 --> 01:10:40,304
Well then.
681
01:10:40,765 --> 01:10:42,635
Now is the time to surprise him.
682
01:10:45,477 --> 01:10:47,907
We will attack his headquarters
683
01:10:48,462 --> 01:10:51,212
before his fleets can join him.
684
01:10:52,335 --> 01:10:54,615
If we succeed in this
685
01:10:54,646 --> 01:10:56,756
we could save billions of lives.
686
01:11:00,187 --> 01:11:01,857
Gather together all our legions.
Sir!
687
01:11:06,356 --> 01:11:07,976
And order the attack.
688
01:12:51,795 --> 01:12:55,295
By sunset,
I'll be the new Emperor.
689
01:12:55,981 --> 01:13:00,711
And I will be the master
of the whole universe.
690
01:13:57,926 --> 01:13:59,376
Kill them!
691
01:14:58,120 --> 01:14:59,810
Enemy arriving with torpedoes.
692
01:14:59,835 --> 01:15:01,315
Prepare for attack.
693
01:15:45,222 --> 01:15:47,182
Kill! Kill!
694
01:15:47,207 --> 01:15:48,497
Over there.
695
01:15:51,061 --> 01:15:53,281
We've got them, father.
It's working
696
01:16:12,872 --> 01:16:13,882
Kill!
697
01:16:13,905 --> 01:16:14,915
Kill!
698
01:17:48,517 --> 01:17:49,627
Kill them!
699
01:18:17,779 --> 01:18:19,539
Let's squad. Come on
700
01:18:23,045 --> 01:18:24,365
Over there, quickly.
701
01:19:05,283 --> 01:19:08,003
Now let's give the Emperor
702
01:19:08,022 --> 01:19:09,852
a great reception.
703
01:19:09,989 --> 01:19:12,619
Put in use the mightiest weapon.
704
01:19:12,937 --> 01:19:14,577
The doom-machine.
705
01:19:15,627 --> 01:19:19,617
Send it off to towards
the Emperor's capital world
706
01:19:19,644 --> 01:19:23,414
and destroy the emperor's imperial planet.
707
01:19:23,808 --> 01:19:26,968
Zarth-Arn!!
Yeah!
708
01:19:28,347 --> 01:19:29,377
It's over.
709
01:19:31,490 --> 01:19:32,650
We're finished.
710
01:19:35,307 --> 01:19:36,667
We've lost.
711
01:19:39,982 --> 01:19:40,892
No.
712
01:19:43,330 --> 01:19:45,350
No, there's still a way.
713
01:19:46,100 --> 01:19:47,850
There's one solution left.
714
01:19:49,040 --> 01:19:51,400
I'm afraid we're forced to use it.
715
01:19:51,422 --> 01:19:52,452
What?
716
01:19:55,289 --> 01:19:56,649
Starcrash!
717
01:19:57,019 --> 01:19:58,779
Four dimensional attack.
718
01:19:59,440 --> 01:20:00,250
Yes!
719
01:20:00,674 --> 01:20:02,874
If we can re-enter space
720
01:20:02,890 --> 01:20:06,030
at the precise moment
721
01:20:06,054 --> 01:20:10,424
the impact of surprise upon the Count
will be so overwhelming
722
01:20:10,449 --> 01:20:12,509
that he cannot halt us.
723
01:20:12,540 --> 01:20:14,870
But father,
there is not a weapon powerful enough.
724
01:20:14,890 --> 01:20:16,430
Oh yes, there is.
725
01:20:17,048 --> 01:20:18,538
The floating city.
726
01:20:19,449 --> 01:20:20,849
The floating city.
727
01:20:21,062 --> 01:20:22,262
Yes, yes I know.
728
01:20:23,101 --> 01:20:26,771
Although we destroy it's
hope, it's future..
729
01:20:27,701 --> 01:20:29,531
..I'm afraid we must sacrifice it.
730
01:20:29,551 --> 01:20:33,181
By setting it towards the Count's fortress.
731
01:20:35,289 --> 01:20:36,799
It's our only way.
732
01:20:41,378 --> 01:20:43,138
Now you must help me.
733
01:20:47,242 --> 01:20:48,662
Both of you.
734
01:20:50,491 --> 01:20:51,171
Go!
735
01:20:51,342 --> 01:20:52,882
And direct it's course.
736
01:21:11,582 --> 01:21:12,302
Zoltan!
737
01:21:12,804 --> 01:21:13,694
Yes, my-lord.
738
01:21:14,268 --> 01:21:18,488
Now set the doom-machine
against the imperial space station itself.
739
01:21:19,029 --> 01:21:20,339
How long will it take?
740
01:21:20,364 --> 01:21:21,104
15 minutes.
741
01:21:21,127 --> 01:21:22,607
The set it in motion.
742
01:21:22,801 --> 01:21:26,011
I want to wipe out the Emperor
from the whole of the universe.
743
01:21:26,666 --> 01:21:27,666
Yes, my-lord.
744
01:21:31,422 --> 01:21:33,372
When do we reach the floating city?
745
01:21:33,391 --> 01:21:34,711
In less than 2 minutes.
746
01:21:34,733 --> 01:21:36,953
Right. I'll check the docking facility.
747
01:21:37,946 --> 01:21:38,596
Right!
748
01:21:50,664 --> 01:21:52,574
Everything checks out OK.
749
01:21:53,776 --> 01:21:54,716
Look!
750
01:21:54,745 --> 01:21:55,895
The floating city.
751
01:21:55,927 --> 01:21:57,197
Already evacuated.
752
01:21:57,608 --> 01:22:00,658
The technicians have already set the
charges and freed the atomic engines.
753
01:22:01,172 --> 01:22:02,582
If everything goes smoothly
754
01:22:02,601 --> 01:22:05,901
I'll try to eject myself
as soon as I re-enter space.
755
01:22:06,471 --> 01:22:07,681
But surely I'll come with you!
756
01:22:07,706 --> 01:22:08,746
No, no, no!
757
01:22:08,778 --> 01:22:11,868
It's more important that you stay here
to rescue me once this is all over.
758
01:22:14,308 --> 01:22:15,208
Alright.
759
01:22:15,888 --> 01:22:16,888
I'll stay.
760
01:22:17,404 --> 01:22:19,004
But I cannot let you go alone.
761
01:22:19,975 --> 01:22:22,065
In fact our best scientists
have spent the last
762
01:22:22,099 --> 01:22:24,199
few hours reconstructing
an old friend of yours.
763
01:22:28,597 --> 01:22:29,337
Elle!
764
01:22:31,256 --> 01:22:33,576
You can't keep a good robot down.
765
01:22:36,201 --> 01:22:38,531
This is incredible, they rebuild you.
766
01:22:38,551 --> 01:22:40,381
But how?
You look marvelous.
767
01:22:40,828 --> 01:22:42,028
Very carefully.
768
01:22:42,059 --> 01:22:44,039
And they used the latest components.
769
01:22:44,067 --> 01:22:46,307
I feel like a new machine.
770
01:22:46,336 --> 01:22:47,596
Go now. Quickly!
771
01:22:47,623 --> 01:22:49,593
The survival of our galaxy
is in your hands.
772
01:23:26,313 --> 01:23:29,323
This will take us directly
to the control-room.
773
01:23:29,648 --> 01:23:32,408
We have a lot to do in a very short time.
774
01:23:39,086 --> 01:23:41,126
Get ready to ease out of orbit.
775
01:23:45,841 --> 01:23:47,821
This doesn't make you nervous, does it?
776
01:23:48,150 --> 01:23:49,850
I've never flown a city before.
777
01:23:50,357 --> 01:23:51,937
Well, leave it to me.
778
01:24:29,409 --> 01:24:31,329
Build up maximum energy.
779
01:24:31,354 --> 01:24:33,814
We must leap
through the very heart of the stars.
780
01:24:42,969 --> 01:24:45,029
Prepare to transit. 8 degrees.
781
01:24:47,230 --> 01:24:48,570
Ok. I'm ready.
782
01:25:06,219 --> 01:25:06,979
My-lord!
783
01:25:07,386 --> 01:25:08,266
Yes Ellrik?
784
01:25:08,939 --> 01:25:10,879
A floating ship is about to crash into us.
785
01:25:10,900 --> 01:25:11,620
What?
786
01:25:12,431 --> 01:25:13,441
Zoltan!
787
01:25:13,764 --> 01:25:14,774
Yes my-lord.
788
01:25:15,140 --> 01:25:17,690
Destroy the floating ship approaching us.
789
01:25:22,236 --> 01:25:23,826
It can't be done.
790
01:25:23,859 --> 01:25:24,909
It's too close.
791
01:25:24,930 --> 01:25:27,530
There it is. Dead-ahead.
Alright!
792
01:25:28,460 --> 01:25:31,200
The Count's fighters.
We've got to evade them.
793
01:25:34,315 --> 01:25:36,905
All systems prepare for full power.
794
01:26:04,977 --> 01:26:06,787
Let's lock in these controls.
795
01:26:06,819 --> 01:26:08,499
Move it out. Quick.
796
01:26:08,520 --> 01:26:09,380
Right!
797
01:26:09,956 --> 01:26:10,686
Let's go!
798
01:26:29,326 --> 01:26:31,526
Come back, you fools.
You cowards.
799
01:26:31,557 --> 01:26:32,787
Come back and fight.
800
01:26:32,811 --> 01:26:33,711
My-lord?
Yes!
801
01:26:33,732 --> 01:26:35,142
Come, or you'll be destroyed.
802
01:26:35,161 --> 01:26:36,581
You stay here.
Go!
803
01:26:41,344 --> 01:26:44,924
Let's get out of here or there won't be
enough left of me to put back together.
804
01:26:45,302 --> 01:26:46,372
You can bet on that!
805
01:26:49,253 --> 01:26:51,073
Circuits, don't fail me now.
806
01:27:07,251 --> 01:27:10,351
Zarth-Arn!! Zarth-Arn!!
807
01:28:26,433 --> 01:28:29,223
It's Simon. Simon!
808
01:28:29,857 --> 01:28:31,017
We're over here.
809
01:28:35,974 --> 01:28:37,664
Stella. Stella!
810
01:28:40,541 --> 01:28:42,001
And welcome home.
811
01:28:58,636 --> 01:28:59,516
Stella!
812
01:28:59,542 --> 01:29:00,352
Simon!
813
01:29:01,105 --> 01:29:01,845
Ah Stella.
814
01:29:02,693 --> 01:29:03,503
Simon.
815
01:29:06,257 --> 01:29:07,887
Is that so.
816
01:29:07,916 --> 01:29:09,886
Well..
It's done
817
01:29:10,781 --> 01:29:11,731
It's happened.
818
01:29:13,246 --> 01:29:15,556
The stars are clear.
819
01:29:17,268 --> 01:29:19,098
The planets shine.
820
01:29:22,078 --> 01:29:23,118
We've won.
821
01:29:25,513 --> 01:29:29,433
Oh, some dark force no doubt
822
01:29:29,450 --> 01:29:31,190
Will show it's face once more.
823
01:29:33,028 --> 01:29:36,178
The wheel will always turn.
824
01:29:39,575 --> 01:29:40,845
But for now it's calm.
825
01:29:44,165 --> 01:29:45,395
And for a little time..
826
01:29:46,403 --> 01:29:47,443
..at least..
827
01:29:50,472 --> 01:29:52,052
..we can rest.
53217
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.