All language subtitles for Skateboard or Die (2018) dvdrip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:34.589 --> 00:02:35.981 Wha-- 2 00:03:00.876 --> 00:03:02.510 It's done. 3 00:03:03.922 --> 00:03:05.533 Have I ever let you down? 4 00:03:06.882 --> 00:03:10.407 Hey, hey, she was asking for it, 5 00:03:10.451 --> 00:03:11.626 you know that. 6 00:03:12.757 --> 00:03:15.640 What's next? 7 00:03:16.326 --> 00:03:18.589 Australia? 8 00:03:18.633 --> 00:03:20.200 Well, what about Manson? 9 00:03:21.723 --> 00:03:24.291 Yup. All right, book it in. 10 00:03:45.442 --> 00:03:50.969 ♪ When the solider lost his way home ♪ 11 00:03:52.570 --> 00:03:56.758 ♪ The music he must face 12 00:03:56.801 --> 00:03:58.455 ♪ We are 13 00:03:58.499 --> 00:04:03.155 ♪ Put some color in the great doors ♪ 14 00:04:03.417 --> 00:04:04.505 ♪ We are 15 00:04:06.710 --> 00:04:09.597 ♪ Put a little color in the great doors ♪ 16 00:04:18.388 --> 00:04:23.175 ♪ Can you see it now? Can you see it now? ♪ 17 00:04:24.351 --> 00:04:25.787 ♪ Can you see it now? 18 00:04:39.366 --> 00:04:43.152 ♪ We are... We are... ♪ 19 00:04:43.195 --> 00:04:44.762 ♪ We are... We are... ♪ 20 00:04:45.328 --> 00:04:51.290 ♪ We are... We are... ♪ 21 00:04:52.248 --> 00:04:55.773 ♪ Don'’t shift the blame When the black dog wakes ♪ 22 00:04:55.817 --> 00:04:58.863 ♪ When battles engage inside you ♪ 23 00:04:59.560 --> 00:05:02.998 ♪ To despise you Yeah ♪ 24 00:05:03.410 --> 00:05:06.440 ♪ Now the stitches break One by one ♪ 25 00:05:06.880 --> 00:05:08.786 ♪ And all these seams are coming undone inside you ♪ 26 00:05:08.830 --> 00:05:10.614 ♪ And all these seams are coming undone inside you ♪ 27 00:05:11.136 --> 00:05:14.314 ♪ Yeah, inside you 28 00:05:17.665 --> 00:05:22.670 ♪ Can you see it now? Can you see it now? ♪ 29 00:05:23.540 --> 00:05:27.414 ♪ Can you see it now? 30 00:05:54.500 --> 00:05:56.268 Hey. Right there, yeah? Right there. 31 00:06:08.455 --> 00:06:10.650 Whoa, whoa. Okay, all right. 32 00:06:10.108 --> 00:06:11.240 - What? - You all right? 33 00:06:11.283 --> 00:06:12.589 - Dude yeah, I'm fine. - Well, I thought 34 00:06:12.633 --> 00:06:13.634 I was hurting you. 35 00:06:15.462 --> 00:06:19.291 Good. Yeah, fine. Okay. 36 00:06:20.467 --> 00:06:21.903 Line up! 37 00:06:34.306 --> 00:06:37.135 What happened? And I don't wanna hear, 38 00:06:37.179 --> 00:06:39.940 "Mike got hit over the head with a cricket bat." 39 00:06:39.616 --> 00:06:42.663 Oh, I think he failed to wax off, sensei. 40 00:06:46.928 --> 00:06:50.322 What Mr. Miyagi is trying to say, 41 00:06:50.714 --> 00:06:54.239 high blocks and leg sweeps will only get you so far. 42 00:06:55.458 --> 00:06:57.112 You have to commit to the attack. 43 00:06:59.810 --> 00:07:01.421 Okay, free training. 44 00:07:04.293 --> 00:07:05.294 Mikey! 45 00:07:06.904 --> 00:07:08.993 - That was awesome! - Oh, thanks man. 46 00:07:09.254 --> 00:07:10.560 Except for the part you chickened out. 47 00:07:10.604 --> 00:07:12.562 Oh. Good to see the message of self defense 48 00:07:12.606 --> 00:07:13.824 isn't wasted on you. 49 00:07:13.868 --> 00:07:15.260 Why do you think Mark wants you out there? 50 00:07:15.304 --> 00:07:17.219 He wants to see you kicking ass. 51 00:07:17.262 --> 00:07:18.960 Oh okay. Hey, you know that wooden dummy 52 00:07:19.300 --> 00:07:20.222 - that I'm gonna make? - Yeah. 53 00:07:20.265 --> 00:07:21.484 Yeah, it's gonna look just like you. 54 00:07:21.528 --> 00:07:24.182 You're gonna need some sexy trees, huh? 55 00:07:24.444 --> 00:07:25.445 Hey! 56 00:07:26.794 --> 00:07:29.971 Oi, where you going? Oi, you training tomorrow? 57 00:07:30.140 --> 00:07:31.276 No, I can't. I gotta work. 58 00:07:31.320 --> 00:07:34.620 You scared of this? And this. 59 00:07:34.105 --> 00:07:38.660 - No, no. I'm good, man. - You could be great, Mikey! 60 00:07:40.240 --> 00:07:41.722 Don't forget to wax off, Mike. 61 00:07:41.765 --> 00:07:43.506 Oi Miyagi! Get over here! 62 00:07:43.550 --> 00:07:44.507 Sorry. 63 00:07:54.778 --> 00:07:56.400 Hello. 64 00:07:56.650 --> 00:07:59.696 I have been waiting such a long time for this. 65 00:08:00.880 --> 00:08:03.613 Tonight is my night. 66 00:08:04.484 --> 00:08:05.920 You are sure about that? 67 00:08:07.617 --> 00:08:09.663 Yeah, you're right. The red. 68 00:08:10.838 --> 00:08:12.130 Not that. 69 00:08:12.796 --> 00:08:15.320 I just got word that Eddie's back in town. 70 00:08:16.321 --> 00:08:18.498 And you know how much the boss loves Eddie. 71 00:08:18.802 --> 00:08:22.230 Fuck off. That'll never happen. 72 00:08:22.937 --> 00:08:24.199 I'm just saying. 73 00:08:26.462 --> 00:08:27.594 Go get the car. 74 00:08:29.334 --> 00:08:31.380 You're not due for another half an hour. 75 00:08:31.423 --> 00:08:32.512 Yeah. 76 00:08:36.646 --> 00:08:39.867 Go the red. Brings out your eyes. 77 00:08:44.828 --> 00:08:45.829 Cheers. 78 00:08:53.271 --> 00:08:54.316 Down. 79 00:08:56.130 --> 00:08:57.145 Bend up. 80 00:08:58.590 --> 00:08:59.495 Hold. 81 00:08:59.974 --> 00:09:01.105 And bend. 82 00:09:02.454 --> 00:09:04.718 Breathe out and bend down. 83 00:09:05.457 --> 00:09:06.546 That's great. 84 00:09:10.637 --> 00:09:13.857 Oi. Just give me five minutes. 85 00:09:28.524 --> 00:09:31.179 - I almost got ya. - No you didn't. 86 00:09:32.600 --> 00:09:34.225 - Boom! I did then. - Oh, okay. 87 00:09:34.269 --> 00:09:38.142 - That's for perving on my class. - What? No, no, doesn't count. 88 00:09:38.447 --> 00:09:40.318 - What? - Well-- only counts 89 00:09:40.362 --> 00:09:41.450 if they're hotter than you. 90 00:09:41.668 --> 00:09:43.887 Excuse me? 91 00:09:44.366 --> 00:09:47.412 Oh, no, no-- It wasn't-- I didn't mean it-- 92 00:09:47.761 --> 00:09:50.198 Come on, Sara. We've gotta get moving. You know how much 93 00:09:50.241 --> 00:09:51.721 - I love night driving. - Yeah. 94 00:09:52.679 --> 00:09:54.710 Oh, whoa man. You hear that? 95 00:09:54.115 --> 00:09:56.300 The weather's gonna be horrible up north. 96 00:09:56.552 --> 00:09:57.640 - Look, I've got a better idea. - Mm-hmm? 97 00:09:57.684 --> 00:09:59.163 Why don't you skip the workshops-- 98 00:09:59.424 --> 00:10:01.350 No, no, no, just drop the workshops 99 00:10:01.780 --> 00:10:02.297 and you can just hang out with me. 100 00:10:03.907 --> 00:10:05.605 You know, we could have some PlayStation, paintball, pizzas. 101 00:10:05.866 --> 00:10:08.129 - Yeah. Tempting, but no. - No? 102 00:10:08.172 --> 00:10:11.349 No. Okay. Gotta go. I'll call you when I get there. 103 00:10:11.959 --> 00:10:13.613 - Love you. - You too. 104 00:10:28.715 --> 00:10:29.933 We're here. 105 00:10:33.894 --> 00:10:36.940 Always a pleasure, Flick. Do say hello to Manson for me. 106 00:10:37.985 --> 00:10:38.986 Bitch! 107 00:10:42.642 --> 00:10:46.950 Oh, where the fuck am I? Oh, you crafty f... 108 00:10:49.431 --> 00:10:51.410 So I moved the shields to the side 109 00:10:51.850 --> 00:10:52.216 but the veneers didn't show up. 110 00:10:53.783 --> 00:10:54.958 Okay, thanks mate. Have a good night. 111 00:10:55.200 --> 00:10:55.829 Oh yeah, what time do you want me 112 00:10:55.872 --> 00:10:57.470 to come in tomorrow? 113 00:10:57.910 --> 00:10:58.309 I'm not gonna need you now. 114 00:10:58.353 --> 00:10:59.833 - What? - Well, if the wood 115 00:10:59.876 --> 00:11:01.510 ain't sharp, there's not a lot you can do. 116 00:11:01.950 --> 00:11:02.662 Dude, I need those hours. 117 00:11:03.530 --> 00:11:05.550 Sorry Mike. Not a lot I can do about it. 118 00:11:05.316 --> 00:11:07.449 All right. That's okay. I understand. 119 00:11:07.492 --> 00:11:09.494 Meet next week. Goddamn it. Guy ripped me off. 120 00:11:10.931 --> 00:11:13.237 Whoa, whoa! 121 00:11:13.760 --> 00:11:14.935 Nice one, caballero. 122 00:11:16.327 --> 00:11:17.981 Oh yeah? Yeah, says the guy outta nowhere. 123 00:11:26.947 --> 00:11:27.948 Ed? 124 00:11:28.992 --> 00:11:30.385 Sorry, mate. You've got me mistaken. 125 00:11:30.428 --> 00:11:31.995 No, no, no man. You're not getting away that easy. 126 00:11:32.390 --> 00:11:33.518 I recognize that ugly mug anywhere. 127 00:11:33.562 --> 00:11:35.172 I don't know who you are. 128 00:11:37.479 --> 00:11:39.890 Fu... 129 00:11:39.133 --> 00:11:41.526 - Sorry about your board, man. - Hey, hey, hey. Come on, man. 130 00:11:41.570 --> 00:11:42.876 - Come on. I know it's you... - What? 131 00:11:42.919 --> 00:11:44.355 ...all right? I promise I won't make fun 132 00:11:44.399 --> 00:11:46.270 - of your pretty hair. - You're probably concussed, man. 133 00:11:46.314 --> 00:11:49.491 Just go home! Forget this-- any of this ever happened. 134 00:11:52.407 --> 00:11:53.408 E-- 135 00:12:00.328 --> 00:12:01.633 Damn it! 136 00:12:17.562 --> 00:12:18.563 Ed! 137 00:12:30.575 --> 00:12:32.752 Shit. Not my phone. 138 00:12:46.330 --> 00:12:47.810 What are you playing at? 139 00:13:00.823 --> 00:13:02.433 Now where'd you go? 140 00:13:17.840 --> 00:13:19.102 Oh shit. 141 00:14:03.103 --> 00:14:04.452 Sir, I'm all for being fair, 142 00:14:04.495 --> 00:14:06.889 but how much longer are we going to wait around? 143 00:14:06.933 --> 00:14:08.717 - Completely un-- - Hey, hey. 144 00:14:08.760 --> 00:14:10.240 - Sorry guys. Sorry I'm late. - See? 145 00:14:10.284 --> 00:14:12.199 He can't even turn up for a meeting on time. 146 00:14:12.460 --> 00:14:13.983 Yeah, well, no thanks to you. 147 00:14:14.270 --> 00:14:15.680 Something you'd like to share, Edward? 148 00:14:15.942 --> 00:14:17.944 No please. Don't hold back on my account. 149 00:14:18.422 --> 00:14:21.599 You know I would love to indulge your petty ego, man. 150 00:14:21.643 --> 00:14:24.800 But I'm sure that everyone here has better things to do 151 00:14:24.124 --> 00:14:26.822 than listen to another tale of your inability to finish up 152 00:14:26.866 --> 00:14:27.867 this problem. 153 00:15:09.952 --> 00:15:11.954 Is that really the best you can do? 154 00:15:11.998 --> 00:15:14.130 I've heard better comebacks from... 155 00:15:14.174 --> 00:15:15.958 Well, it's good to know there's still one place 156 00:15:16.200 --> 00:15:18.439 - girls won't reject you. - Oh, I'm not the one 157 00:15:18.482 --> 00:15:19.788 that has a problem. 158 00:15:21.268 --> 00:15:22.950 The only lady I have a problem with is you. 159 00:15:23.574 --> 00:15:25.980 You started as nothing. And you'd be nothing without me. 160 00:15:25.141 --> 00:15:26.403 Fuck you, minor. 161 00:15:26.447 --> 00:15:27.709 - Fucking hotshot. - You'd be dead without me, 162 00:15:27.752 --> 00:15:29.406 - Al Capone. Yeah. - Is that right? 163 00:15:29.450 --> 00:15:30.973 You know what, sir, it's a matter of class. 164 00:15:31.170 --> 00:15:32.975 I rode a BMW here tonight, he rode what? 165 00:15:33.190 --> 00:15:34.759 - Yes, all right you two. - Judging by the look of things, 166 00:15:34.803 --> 00:15:36.239 - I'd say it's a... - Pack it in. 167 00:15:36.283 --> 00:15:39.680 I did not invite you here for a pissing contest. 168 00:15:39.677 --> 00:15:40.635 Nice pants. 169 00:15:41.679 --> 00:15:43.116 As you might be aware... 170 00:15:45.310 --> 00:15:46.684 following some complications, 171 00:15:46.728 --> 00:15:48.556 we're in need of a new chapter head. 172 00:15:50.123 --> 00:15:52.995 Yes, we are. And as you know, 173 00:15:53.735 --> 00:15:57.860 we nearly lost the Solomon deal to the Kiwis because this prick 174 00:15:57.130 --> 00:15:58.696 decided to improvise. 175 00:15:59.450 --> 00:16:01.873 Under my control, I will personally guarantee 176 00:16:01.917 --> 00:16:04.485 that this sort of thing will never happen again! 177 00:16:05.700 --> 00:16:06.182 - Huh? - Look, 178 00:16:06.443 --> 00:16:07.749 what's the point of killing anybody 179 00:16:07.792 --> 00:16:09.881 if you can't have fun doing it? 180 00:16:10.273 --> 00:16:12.580 Like any profession, killing takes a little bit 181 00:16:12.623 --> 00:16:16.279 of creativity. Look, in my ex-- 182 00:16:16.323 --> 00:16:19.369 Shh! 183 00:16:20.588 --> 00:16:22.155 In the end, things don't always go to plan 184 00:16:22.198 --> 00:16:25.549 - but I have managed to always-- - Yeah, alright... 185 00:16:25.593 --> 00:16:27.377 All of what you just said... 186 00:16:31.468 --> 00:16:33.993 - You make a good point. - Members only. 187 00:16:40.260 --> 00:16:42.436 I've got you. 188 00:16:58.408 --> 00:16:59.409 Fuck! 189 00:17:10.594 --> 00:17:13.162 - I know how to use this. - You better. 190 00:17:16.122 --> 00:17:18.776 The decision of this counsel is absolute. 191 00:17:19.386 --> 00:17:20.865 Congratulations, Eddie. 192 00:17:21.301 --> 00:17:23.955 I don't fucking believe-- 193 00:17:31.920 --> 00:17:33.443 Hey, what the-- 194 00:17:33.835 --> 00:17:35.315 Oi! Get your guns up. 195 00:17:35.358 --> 00:17:37.404 Cover him. 196 00:17:40.590 --> 00:17:41.538 Easy, buddy. 197 00:17:41.582 --> 00:17:45.640 Whoa, whoa! Settle! Hey everybody. Whoa! 198 00:17:45.107 --> 00:17:47.109 Tony, tony, he's with me. Whoa, whoa. 199 00:17:47.153 --> 00:17:49.285 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 200 00:17:53.637 --> 00:17:57.320 This is Michael. We all know he shouldn't be here right now. 201 00:17:57.728 --> 00:17:59.121 But, um... 202 00:18:00.775 --> 00:18:02.864 he's one of my associates and he wants in. 203 00:18:05.475 --> 00:18:06.563 Uh, well, look we-- 204 00:18:06.607 --> 00:18:08.913 I did tell him to wait outside, but, uh, 205 00:18:08.957 --> 00:18:11.133 what can I say? He's a keen bean, boss, um-- 206 00:18:11.177 --> 00:18:12.395 What better to start my new career 207 00:18:12.439 --> 00:18:13.614 than by replenishing the ranks, eh? 208 00:18:13.657 --> 00:18:14.832 You've gotta be fucking kidding me. 209 00:18:14.876 --> 00:18:16.704 This guy falls in from the roof? 210 00:18:16.747 --> 00:18:18.793 He could be a fucking cop! He could be anything! 211 00:18:18.836 --> 00:18:20.534 Hey, I told you he's with me. He's gonna be okay. 212 00:18:20.577 --> 00:18:21.796 He's gonna be good, huh? 213 00:18:21.839 --> 00:18:24.277 - Yeah, he's gonna be good. - Yeah, the best. 214 00:18:24.581 --> 00:18:25.756 Best. 215 00:18:29.369 --> 00:18:33.199 - Come on. - Boss. He's good muscle. 216 00:18:50.607 --> 00:18:52.435 Yeah. Yup. Come here. 217 00:18:52.479 --> 00:18:55.300 Are you serious? You're gonna let him walk? 218 00:18:55.460 --> 00:18:57.571 While I get reamed with a set of fucking kitchen knives! 219 00:18:57.614 --> 00:18:58.876 - Come on! - You better make sure they glow, 220 00:18:58.920 --> 00:18:59.964 you don't want those inferior things 221 00:19:00.800 --> 00:19:02.141 - up your ass, Manson. - Fuck you! 222 00:19:02.663 --> 00:19:04.186 This is bullshit! 223 00:19:05.231 --> 00:19:06.580 - If you just-- - Shut up! Shut up! 224 00:19:06.623 --> 00:19:08.103 - But I won't-- - Shut the fuck up! 225 00:19:08.451 --> 00:19:10.323 You're lucky I don't fucking kill you, man. 226 00:19:11.193 --> 00:19:13.891 Come on. You gotta be kidding me. 227 00:19:15.371 --> 00:19:17.250 - Calm down, all right? - Don't touch me. 228 00:19:22.291 --> 00:19:23.727 What the fuck, man? 229 00:19:23.771 --> 00:19:25.207 You-- What the fuck happened? Until ten minutes ago, 230 00:19:25.251 --> 00:19:26.295 I thought your decapitated corpse 231 00:19:26.339 --> 00:19:27.514 was rotting somewhere in the middle 232 00:19:27.557 --> 00:19:28.950 - of the fucking desert. - Seriously, mate. 233 00:19:28.993 --> 00:19:30.517 Do you have any idea how close you were to getting 234 00:19:30.560 --> 00:19:31.866 your fucking head blown off in there? 235 00:19:31.909 --> 00:19:33.302 Oh, no chance, man. I kicked that dude's ass. 236 00:19:33.346 --> 00:19:34.956 Oh yeah, yeah, and what about the rest of them? 237 00:19:34.999 --> 00:19:36.870 - Ed? - What are you gonna do? 238 00:19:36.131 --> 00:19:37.132 Try the dazed and confused approach? 239 00:19:37.176 --> 00:19:38.307 - Ed? - Listen, if I don't spin 240 00:19:38.351 --> 00:19:39.395 some serious shit and we go right now, 241 00:19:39.439 --> 00:19:40.701 - we are fucking both dead. - Ed! 242 00:19:42.311 --> 00:19:42.920 You've been dead for a decade. It hasn't done you any harm. 243 00:19:44.270 --> 00:19:45.662 You have no idea what I've been doing. 244 00:19:45.706 --> 00:19:48.361 - I did what I had to do. - Bullshit. 245 00:19:48.665 --> 00:19:50.754 Bullshit! Mate. You know what? You don't wanna tell me? 246 00:19:51.590 --> 00:19:53.757 Fine. All right? But what about your family? Huh? 247 00:19:54.180 --> 00:19:55.890 Yeah, your mum was a wreck. And your dad? 248 00:19:55.933 --> 00:19:57.805 Your dad, he was all like crying and shit 249 00:19:57.848 --> 00:19:59.372 and there was the funeral. And all those people who-- 250 00:19:59.415 --> 00:20:02.505 Hold it. My dad really cried? 251 00:20:04.812 --> 00:20:07.750 - No. Not really. - Man. 252 00:20:07.771 --> 00:20:09.338 All right, all right. 253 00:20:09.773 --> 00:20:12.211 - How far did I fall? - Not far enough, man. 254 00:20:18.521 --> 00:20:19.522 Eddie. 255 00:20:20.610 --> 00:20:21.698 I gotta go. 256 00:20:23.470 --> 00:20:26.700 - This. Not over. - Hey, hey, hey. 257 00:20:26.268 --> 00:20:28.705 - What do I do? - Go home. For real this time. 258 00:20:28.749 --> 00:20:31.186 - I'll be in touch. - Well, what if you're not? 259 00:20:31.969 --> 00:20:33.667 Then you don't have to go to work on Monday. 260 00:20:47.158 --> 00:20:50.597 ♪ Wisdom teeth breaking through No more sugar for you ♪ 261 00:20:50.640 --> 00:20:53.426 ♪ One easy kiss, gonna teach you all about it ♪ 262 00:20:53.904 --> 00:20:55.602 ♪ I know the smart ones say 263 00:20:55.906 --> 00:20:58.735 ♪ Reject the handshake Reject the handshake ♪ 264 00:20:59.345 --> 00:21:04.219 ♪ I'm never gonna leave you alone, oh no ♪ 265 00:21:04.611 --> 00:21:08.658 ♪ We're never getting out of here ♪ 266 00:21:09.790 --> 00:21:13.533 ♪ I'm never gonna leave you alone ♪ 267 00:21:14.664 --> 00:21:16.405 ♪ We're never getting... 268 00:21:16.449 --> 00:21:18.102 Welcome home, mate. 269 00:21:20.409 --> 00:21:22.281 ♪ Not safe for long... 270 00:21:57.664 --> 00:21:59.230 Mm. 271 00:22:00.406 --> 00:22:03.713 I see Sarah's taste hasn't improved. 272 00:22:06.542 --> 00:22:08.109 How'd you find me, man? 273 00:22:08.718 --> 00:22:10.633 My mum doesn't even have this address. 274 00:22:11.721 --> 00:22:13.593 What? No, "Hello Ed"? No, "Thanks 275 00:22:13.636 --> 00:22:15.377 - for saving my life yesterday"? - Hey, hey, hey, 276 00:22:15.421 --> 00:22:17.510 how about you stop screwing with me, Ed? 277 00:22:18.249 --> 00:22:19.207 Okay. 278 00:22:20.339 --> 00:22:21.296 Several of my associates from last night 279 00:22:21.340 --> 00:22:22.428 want to kill you. 280 00:22:23.733 --> 00:22:26.432 What? 281 00:22:26.997 --> 00:22:29.783 Yes. Lucky for you, I'm a fantastic liar 282 00:22:29.826 --> 00:22:31.175 and I've bought us some time 283 00:22:31.219 --> 00:22:33.656 by telling them you'd be a good man to have around. 284 00:22:37.225 --> 00:22:38.400 What does that mean? 285 00:22:40.100 --> 00:22:41.838 It means that someday soon 286 00:22:41.882 --> 00:22:43.449 you'll be asked to do us a favor. 287 00:22:44.363 --> 00:22:47.610 - How soon? - Today. 288 00:22:49.368 --> 00:22:50.804 Damn it, Eddie! I-- 289 00:22:51.544 --> 00:22:53.372 Hey, you fell into the wrong room, my friend. 290 00:22:53.763 --> 00:22:56.375 Members only. No loose ends. Them the rules. 291 00:22:56.984 --> 00:22:58.855 It was the only thing I could do to save your life. 292 00:22:58.899 --> 00:23:01.380 I thought you might like it that way better than dying. 293 00:23:01.423 --> 00:23:04.513 No. No man, no entirely. My life plan didn't include 294 00:23:04.557 --> 00:23:06.297 owing the mob some kind of favor. 295 00:23:06.341 --> 00:23:07.690 Hey, hey. Club, 296 00:23:07.734 --> 00:23:09.736 - Mikey, the Club. - The Club, whatever is it, man. 297 00:23:09.779 --> 00:23:11.955 I'm guessing if I don't help you kill someone, I'm dead. 298 00:23:11.999 --> 00:23:13.479 Is that it? That's it, isn't it? 299 00:23:13.522 --> 00:23:15.450 - No man. - I'm dead. I'm dead, man. 300 00:23:15.890 --> 00:23:17.178 No, no. You read too many comic books, man. 301 00:23:17.221 --> 00:23:19.600 The Club is like a massive organization. 302 00:23:19.490 --> 00:23:21.182 Only a select few are killers. 303 00:23:21.835 --> 00:23:22.792 Besides... 304 00:23:24.664 --> 00:23:26.448 I told them that you're only a prospect. 305 00:23:27.188 --> 00:23:28.189 All right? 306 00:23:29.799 --> 00:23:30.409 Now we just make it look like you're not a very good one. 307 00:23:30.974 --> 00:23:31.975 Huh? 308 00:23:33.281 --> 00:23:34.587 You're gonna be fine, man. 309 00:23:36.676 --> 00:23:38.250 I got your back. 310 00:23:49.360 --> 00:23:51.386 - What do you want me to do? - Nothing. 311 00:23:51.865 --> 00:23:54.607 Just want you to come with me when I pick up my ride. 312 00:23:58.915 --> 00:24:02.353 - Got any wheels? - Yeah. Plenty. 313 00:24:08.751 --> 00:24:10.449 Just what are we doing here anyway? 314 00:24:11.232 --> 00:24:12.842 Shouldn't we be back at the yard? 315 00:24:13.234 --> 00:24:14.496 After what went down last night, 316 00:24:14.540 --> 00:24:16.280 that's shit's going to have to wait. 317 00:24:18.650 --> 00:24:22.765 Okay... and what if the boss finds out about this situation? 318 00:24:22.809 --> 00:24:24.593 And how would he do that, exactly? 319 00:24:26.726 --> 00:24:27.727 Believe me. 320 00:24:28.379 --> 00:24:30.251 Edward's like a cartoon nappy. 321 00:24:30.294 --> 00:24:33.360 It's cool on the outside, but inside he's full of shit. 322 00:24:41.440 --> 00:24:42.350 Here we go. 323 00:24:45.571 --> 00:24:46.920 And about time. 324 00:24:49.400 --> 00:24:51.838 You, uh, you sure you're up for this? 325 00:24:52.229 --> 00:24:54.318 Some things you never forget. 326 00:24:56.190 --> 00:24:59.410 Hey man, which one's the nose? 327 00:25:00.890 --> 00:25:02.936 Really, Edward? A skateboard? 328 00:25:03.937 --> 00:25:06.505 Follow them. 329 00:25:15.731 --> 00:25:17.428 Go on, mate. Try and keep up. 330 00:25:17.820 --> 00:25:19.256 You keep up. 331 00:25:22.956 --> 00:25:25.959 ♪ We spent our lives wide awake ♪ 332 00:25:26.612 --> 00:25:27.830 ♪ Trying to find a way out 333 00:25:27.874 --> 00:25:29.353 Not too close. 334 00:25:33.488 --> 00:25:34.881 Race you to the end. 335 00:25:34.924 --> 00:25:39.150 ♪ Can't let myself move on, move on ♪ 336 00:25:39.450 --> 00:25:41.583 Too slow. 337 00:25:42.279 --> 00:25:43.803 Yes, that's a move. 338 00:25:44.804 --> 00:25:47.415 ♪ Think of all the time we wasted ♪ 339 00:25:47.458 --> 00:25:50.157 ♪ The shattered dreams That we've been chasing ♪ 340 00:25:50.200 --> 00:25:53.943 ♪ Know that we could find a better way ♪ 341 00:25:54.248 --> 00:25:55.902 ♪ To run away from this place 342 00:25:55.945 --> 00:25:58.208 ♪ Now that all the days Are fading ♪ 343 00:25:58.557 --> 00:26:00.863 ♪ We've all gone our separate ways and... ♪ 344 00:26:01.168 --> 00:26:03.257 Watch this, watch this, watch this. 345 00:26:04.258 --> 00:26:05.781 ♪ ...way to run away from This place ♪ 346 00:26:06.420 --> 00:26:07.435 Do you see them? 347 00:26:08.262 --> 00:26:09.263 Whoa! 348 00:26:13.833 --> 00:26:15.661 That's good. That's good. 349 00:26:17.750 --> 00:26:18.751 Keep up! 350 00:26:20.230 --> 00:26:21.710 You're on the road, mate. 351 00:26:22.755 --> 00:26:28.587 ♪ Back then, it seemed to go by so fast, so fast ♪ 352 00:26:29.650 --> 00:26:34.418 ♪ If I could go back and do it all again, I would ♪ 353 00:26:34.680 --> 00:26:36.159 Here they are. 354 00:26:36.203 --> 00:26:39.815 ♪ ...I wouldn't change a thing at all ♪ 355 00:26:39.859 --> 00:26:42.470 ♪ Think of all the times we wasted ♪ 356 00:26:42.513 --> 00:26:44.777 ♪ The shattered dreams That we've been chasing ♪ 357 00:26:49.303 --> 00:26:52.741 On the right. Headed for that lot. Turn here. 358 00:26:54.787 --> 00:26:56.789 ♪ To run away from this place 359 00:27:00.270 --> 00:27:03.534 - That was filth, man. - Thanks. Yeah, that was fun. 360 00:27:04.187 --> 00:27:05.711 I wish we had more time, Mikey. 361 00:27:07.364 --> 00:27:09.671 - That's why I'm here, isn't it? - Eh? 362 00:27:11.804 --> 00:27:14.720 Once I finish this thing, right? 363 00:27:14.763 --> 00:27:16.156 We can go for a real skate, yeah? 364 00:27:16.504 --> 00:27:18.288 You know, hands down, wheels out? 365 00:27:18.332 --> 00:27:20.639 - Yeah maybe. Maybe man, maybe. - Yeah? 366 00:27:20.682 --> 00:27:22.205 Stay here, I'll be back in a sec, yeah? 367 00:27:22.249 --> 00:27:23.337 All right. 368 00:27:27.471 --> 00:27:29.560 I'm going to need something to drink soon. 369 00:27:29.604 --> 00:27:31.301 There's a 7-Eleven at the end of this block. 370 00:27:31.911 --> 00:27:33.303 My money's at home. 371 00:27:33.652 --> 00:27:36.480 I've got five bucks. I can buy you a slurpy. 372 00:27:41.964 --> 00:27:43.270 Hey, guys. 373 00:27:44.488 --> 00:27:46.360 - How you doing? - Hey. Yeah, all right. 374 00:27:46.403 --> 00:27:48.405 Yeah? You guys skating today? 375 00:27:48.754 --> 00:27:50.407 - Yeah. - Yeah, later on. 376 00:27:50.451 --> 00:27:52.279 You too? Where's your helmet? 377 00:27:52.322 --> 00:27:53.280 At home. 378 00:27:54.673 --> 00:27:55.543 So you're going to skate without a helmet? 379 00:27:55.586 --> 00:27:57.371 - Uh, guess so. - really? 380 00:27:59.680 --> 00:28:01.244 A couple of likely boys. What do you think? 381 00:28:01.767 --> 00:28:02.898 Mm-hmm. 382 00:28:02.942 --> 00:28:03.986 Just gagging for it. I... 383 00:28:04.300 --> 00:28:05.684 Hey boy! 384 00:28:08.861 --> 00:28:11.777 She was just all over me like a fly on a turd. 385 00:28:12.810 --> 00:28:13.126 Crazy. 386 00:28:16.390 --> 00:28:18.609 Need you to do something for me, big man. 387 00:28:20.437 --> 00:28:22.701 - I'm listening. - Mm. 388 00:28:26.574 --> 00:28:28.271 Well, try this one. 389 00:28:29.550 --> 00:28:30.360 See how it fits. 390 00:28:31.710 --> 00:28:33.537 That doesn't feel too bad, does it? 391 00:28:34.408 --> 00:28:35.975 Just clip that. There you go. 392 00:28:36.180 --> 00:28:37.585 - Perfect. - Hey, what are you guys up to? 393 00:28:37.628 --> 00:28:38.717 Is this your sister? 394 00:28:38.760 --> 00:28:39.761 - Yeah. - Yeah. 395 00:28:41.328 --> 00:28:42.895 - Yeah, she hasn't got a helmet. - She always forgets. 396 00:28:42.938 --> 00:28:44.548 Well, she can borrow this for now. 397 00:28:44.940 --> 00:28:46.420 - Come on, sis. Time to go. - It's T-Dog. 398 00:28:46.463 --> 00:28:48.639 Let's get out of here. Come on. Come on. Let's go! 399 00:28:48.683 --> 00:28:50.598 Hey, hey! That's my helmet! 400 00:28:51.330 --> 00:28:52.643 Oi you! You're in our lot. 401 00:28:52.687 --> 00:28:55.559 Yeah? That'll be 20 bucks for the helmet. 402 00:28:55.603 --> 00:28:58.432 Whoa! Man, this thing is huge! 403 00:28:58.780 --> 00:29:02.262 Hey! Hey, hey man! Don't ollie on that. 404 00:29:02.915 --> 00:29:04.917 - You got a smart mouth. - What? 405 00:29:05.395 --> 00:29:08.398 - Wait a sec, guys. - Nah, mate. You wait a sec. 406 00:29:09.486 --> 00:29:11.100 That was fucking rude. 407 00:29:14.230 --> 00:29:16.276 - Yeah, T-Dog! - Come on, T. 408 00:29:18.408 --> 00:29:19.801 - Snap him, T. - Yeah, T. 409 00:29:19.845 --> 00:29:21.324 - Smash him up. - Come on. 410 00:29:27.635 --> 00:29:28.854 Fuck him up, T-Dog. 411 00:29:36.383 --> 00:29:37.732 Now look, if you don't have the money, 412 00:29:37.776 --> 00:29:38.951 you can just pay me another time. 413 00:29:39.560 --> 00:29:40.953 - Slice him up. - I wouldn't do that 414 00:29:40.996 --> 00:29:42.410 if I were you. 415 00:29:43.694 --> 00:29:45.440 Oh, geez! 416 00:29:46.450 --> 00:29:47.829 - Drop the knife, mate. - Fuck! 417 00:29:49.910 --> 00:29:51.746 Broke my fucking shoulder. 418 00:29:51.790 --> 00:29:53.139 Yeah, well, you tried to kill me, man. 419 00:29:53.182 --> 00:29:55.271 - I think we're even. - Fuck you! 420 00:29:56.185 --> 00:29:58.535 What are you pussies waiting for? Get him! 421 00:30:06.326 --> 00:30:10.721 - Kid's got skills. - Yeah... how about that? 422 00:30:42.362 --> 00:30:45.582 What are you waiting for, man? Get in. Come on. Come on. 423 00:30:47.190 --> 00:30:48.200 Buckle up! 424 00:30:53.416 --> 00:30:57.899 Wasn't that K-Z's ride? 425 00:31:00.554 --> 00:31:04.863 Shit man! 426 00:31:05.341 --> 00:31:07.561 Dude! What was that, man? 427 00:31:07.953 --> 00:31:09.476 What? You saw that? What happened to you? 428 00:31:09.519 --> 00:31:11.430 What happened to "I got your back"? 429 00:31:11.860 --> 00:31:13.132 Clearly, you don't need my help, mate. 430 00:31:13.610 --> 00:31:16.222 Problem is, I'm not the only one watching, Mikey. 431 00:31:16.483 --> 00:31:19.399 What? What, we're being watched? I didn't see anyone. 432 00:31:19.790 --> 00:31:20.791 And you won't. 433 00:31:22.970 --> 00:31:23.980 But that little display back there is gonna help 434 00:31:23.142 --> 00:31:24.990 the others think that you're legit. 435 00:31:24.665 --> 00:31:26.188 I mean, even if that dude did need 436 00:31:26.232 --> 00:31:28.495 his ass handed back to him by the real Kung Fu master, man. 437 00:31:36.155 --> 00:31:37.504 So, uh... 438 00:31:38.940 --> 00:31:40.115 what do we do now? 439 00:31:40.550 --> 00:31:43.249 - We? There is no we, Mike. - Yeah. 440 00:31:44.119 --> 00:31:45.555 I'm taking you home. 441 00:31:45.599 --> 00:31:47.340 Oh, no, no, not if they're watching me. 442 00:31:47.383 --> 00:31:48.384 No, I'm sticking to you. 443 00:31:49.777 --> 00:31:50.909 No, no, no, look, that is not how this goes down. 444 00:32:02.311 --> 00:32:03.704 Better give me a hundred more reasons 445 00:32:03.747 --> 00:32:05.836 why me and the boys don't end you right now. 446 00:32:06.141 --> 00:32:07.142 You did what I ask? 447 00:32:12.600 --> 00:32:15.107 Oi, Squid! You do as I ask? 448 00:32:20.634 --> 00:32:21.635 You're SD? 449 00:32:23.115 --> 00:32:24.725 That's right, old man. Boy ain't safe nowhere. 450 00:32:25.300 --> 00:32:27.336 Well, I think we can help each other out. 451 00:32:28.816 --> 00:32:31.732 Clean your shit up... load your crew... 452 00:32:32.733 --> 00:32:35.400 and meet me here. You'll get your chance. 453 00:32:35.344 --> 00:32:38.430 - All right. - Oh, and T-Dog? 454 00:32:39.870 --> 00:32:42.134 Put a shirt on. Bitch tits. 455 00:32:44.919 --> 00:32:45.876 Okay. 456 00:32:47.704 --> 00:32:50.403 Get us back so I can see where those two clowns are headed. 457 00:32:54.929 --> 00:32:56.800 There's an applicator for that? 458 00:32:57.620 --> 00:33:00.500 Yeah... there's an applicator for that. 459 00:33:01.762 --> 00:33:03.155 Yeah, of course there is. 460 00:33:07.637 --> 00:33:09.291 Listen, it's like this, Mikey. 461 00:33:09.552 --> 00:33:11.946 I am working, right? You're pretending to work. 462 00:33:12.251 --> 00:33:16.907 Working, not working. Real, fake. Coke, Pepsi. 463 00:33:17.169 --> 00:33:18.692 I'm the Coke, man. 464 00:33:19.519 --> 00:33:22.174 I am the fucking coke, man. 465 00:33:23.653 --> 00:33:25.300 I'm the Coke. 466 00:33:28.919 --> 00:33:30.791 I am the fucking Coke, man. 467 00:33:34.838 --> 00:33:36.971 Ed? Um... 468 00:33:38.625 --> 00:33:41.106 if you can guarantee my safety at home, you know... 469 00:33:41.715 --> 00:33:45.660 then just drop me off 'cause I've got comics to read. 470 00:33:56.121 --> 00:33:59.689 Fuck it! Those things will rot your brain, man. 471 00:34:12.876 --> 00:34:13.964 What's this place? 472 00:34:14.800 --> 00:34:15.618 It's one of my safe-houses. 473 00:34:15.662 --> 00:34:19.570 - A safe-house. Really? - Yes, really. 474 00:34:23.844 --> 00:34:26.640 Listen. You don't touch anything. 475 00:34:30.240 --> 00:34:32.722 Ah! What'd I just say? You don't touch anything? 476 00:34:34.637 --> 00:34:36.291 Our primary is Terry Winston. 477 00:34:37.162 --> 00:34:39.338 This guy started a meth lab for one of the local gangs 478 00:34:39.381 --> 00:34:40.948 and he has outlived his usefulness. 479 00:34:40.991 --> 00:34:44.386 - That's a nice car. - Yeah, I thought so. 480 00:34:45.779 --> 00:34:47.215 Anyway, look, the plan is to make it look 481 00:34:47.259 --> 00:34:48.956 like a gang war. That's why I took that. 482 00:34:48.999 --> 00:34:51.828 Ed, what kind of club are you in exactly? 483 00:34:53.874 --> 00:34:56.485 Plausible deniability is a powerful ally. 484 00:34:57.182 --> 00:34:58.835 I think we're a little bit past that point. 485 00:34:59.140 --> 00:35:00.185 Don't you? 486 00:35:00.968 --> 00:35:02.317 Not even close, man. 487 00:35:08.497 --> 00:35:11.152 - We specialize. - In? 488 00:35:12.240 --> 00:35:13.676 - Killing. - Damn it, Ed. 489 00:35:13.720 --> 00:35:15.330 I thought you said only a few were killers. 490 00:35:15.374 --> 00:35:17.419 Yeah, look, I know and I might have relaxed the truth on that 491 00:35:17.463 --> 00:35:20.300 a little bit, Mikey. But it was for your own good. 492 00:35:20.740 --> 00:35:21.467 I mean, who ever heard of an assassin's club 493 00:35:21.510 --> 00:35:23.599 that was made up of killers? Huh? 494 00:35:23.643 --> 00:35:24.948 But you don't need to worry, man. 495 00:35:24.992 --> 00:35:26.559 I'm gonna make sure you don't become a member. 496 00:35:26.950 --> 00:35:27.821 So trust me, man. 497 00:35:29.257 --> 00:35:30.400 Oh, considering the bullshit you've spouted so far, 498 00:35:30.840 --> 00:35:31.172 I don't see why I should. 499 00:35:32.608 --> 00:35:33.870 It's nothing I can't get you out of if you'd just do 500 00:35:33.914 --> 00:35:36.917 what I say this one time on this one simple gig. 501 00:35:38.745 --> 00:35:41.487 If I don't like it... I'm out. 502 00:35:43.315 --> 00:35:44.316 Deal. 503 00:35:45.317 --> 00:35:46.709 Should be honored though, recruit. 504 00:35:46.753 --> 00:35:49.364 - It's a very exclusive club. - Sarah will be thrilled. 505 00:35:49.408 --> 00:35:51.105 Hey, you check that shit. You hear me? 506 00:35:51.366 --> 00:35:53.586 If she finds out one thing about this, we're all fucked. 507 00:35:53.890 --> 00:35:54.891 You copy that? 508 00:35:56.110 --> 00:35:57.198 Cheer up, man. 509 00:35:57.764 --> 00:35:58.895 It's like an opportunity for us 510 00:35:58.939 --> 00:36:00.201 to get to hang out like old times, man. 511 00:36:00.245 --> 00:36:01.202 - Ed. - Don't you reckon? 512 00:36:01.246 --> 00:36:02.160 - Ed. - Huh? 513 00:36:03.465 --> 00:36:06.760 - I'm not killing anyone for you. - Yeah, I know. 514 00:36:35.584 --> 00:36:38.650 Oh, excellent! Fantastic! 515 00:36:38.108 --> 00:36:40.415 I didn't think you'd be able to access it that quick. 516 00:36:40.894 --> 00:36:42.765 Start recording as soon as you-- 517 00:36:42.809 --> 00:36:44.114 Hang on. 518 00:36:44.158 --> 00:36:46.334 Will you be quiet while I'm on the phone? 519 00:36:51.905 --> 00:36:55.125 Yeah. No, no, no, no. It's all good. 520 00:36:55.952 --> 00:36:58.216 Really? 521 00:36:58.868 --> 00:37:02.394 Huh! Nice work. How long will it take? 522 00:37:02.742 --> 00:37:04.470 Help. 523 00:37:04.910 --> 00:37:06.224 Okie dokie. I'll be there shortly, okay? 524 00:37:06.746 --> 00:37:08.226 Help! Help! 525 00:37:09.270 --> 00:37:11.751 Help. Help-- 526 00:37:12.120 --> 00:37:13.840 Did I say you could speak? 527 00:37:15.189 --> 00:37:19.628 God! Damn! Wah wah! Here. 528 00:37:22.675 --> 00:37:24.503 If you hurry, you might get there first. 529 00:37:26.635 --> 00:37:27.636 Yeah? 530 00:37:29.508 --> 00:37:31.988 Don't wanna hang around? See Cindy become a cyclops? 531 00:37:38.343 --> 00:37:39.735 Now where were we? 532 00:38:01.366 --> 00:38:03.759 - Ed, they have cameras. - Yeah, I know. 533 00:38:05.370 --> 00:38:08.242 - Oh shit! - Relax. 534 00:38:25.850 --> 00:38:26.860 All right. 535 00:38:27.435 --> 00:38:28.436 After I get out... 536 00:38:29.829 --> 00:38:31.787 you count to five, you shoot anything that moves. 537 00:38:32.745 --> 00:38:34.703 And if you have to speak, use a Russian accent. 538 00:38:35.922 --> 00:38:36.923 You ready? 539 00:38:41.449 --> 00:38:42.407 I'm just kidding, man. 540 00:38:43.712 --> 00:38:44.409 Listen, you keep your shit together, you hear? 541 00:38:44.452 --> 00:38:45.497 - Yeah. - All right. 542 00:38:45.975 --> 00:38:47.455 And try not to look so scared, man. 543 00:38:53.690 --> 00:38:55.681 - That's a good look. - Shut up. 544 00:38:58.814 --> 00:39:00.686 Un-fucking-believable. 545 00:39:02.427 --> 00:39:05.517 Hello. Anyone here? 546 00:39:10.173 --> 00:39:13.307 Where the fuck is everybody, man? Hey, you Serrig? 547 00:39:13.829 --> 00:39:15.657 I'm Mark, Tejo sent me. 548 00:39:15.701 --> 00:39:17.877 Tell me, is this how you look after an SD Investment? 549 00:39:18.225 --> 00:39:19.357 - Huh? - Where's Katie? 550 00:39:20.793 --> 00:39:21.707 Don't you fucking answer my question with a question. 551 00:39:25.972 --> 00:39:27.408 This where you keep the girls? 552 00:39:39.246 --> 00:39:42.423 Okay, okay, man. This is bullshit. 553 00:39:43.206 --> 00:39:45.252 I want your crew out the front now. Let's go. 554 00:39:46.775 --> 00:39:48.734 Come on, girls. Let's go. Let's go, let's go. 555 00:39:48.995 --> 00:39:50.866 Not the girls, you fucking junkie. 556 00:39:50.910 --> 00:39:52.651 You girls get back to work. Come on, back to work. 557 00:39:52.694 --> 00:39:54.696 Everybody back to work. Come on. Chop chop. 558 00:39:56.890 --> 00:39:57.743 Where are the boys, man? 559 00:39:59.179 --> 00:40:00.441 The men that were sent here 560 00:40:00.485 --> 00:40:02.510 to keep this place locked down, man. 561 00:40:02.950 --> 00:40:03.749 There ain't no one watching the girls, 562 00:40:04.100 --> 00:40:05.577 there ain't no one out the front. 563 00:40:06.621 --> 00:40:08.406 Ed was right to send me, man. 564 00:40:08.710 --> 00:40:11.600 These motherfuckers are wasting our time, huh? 565 00:40:12.410 --> 00:40:13.802 Do you want me to call Tejo? 566 00:40:15.717 --> 00:40:18.241 Huh? Is that what you want? Hmm? 567 00:40:21.506 --> 00:40:23.812 All right. 568 00:40:24.160 --> 00:40:26.511 No, no, wait, wait. Wait, wait, wait. 569 00:40:47.749 --> 00:40:50.491 Is that everyone? Where's T-Dog? 570 00:40:51.570 --> 00:40:52.450 In emergency. 571 00:41:02.808 --> 00:41:03.939 Oh fuck! 572 00:41:05.270 --> 00:41:07.334 Fuck! Did you see that guy? 573 00:41:08.161 --> 00:41:10.250 I thought I was gonna have to reload, man. 574 00:41:10.859 --> 00:41:13.340 Come on, come on, let's go. Get moving! 575 00:41:13.949 --> 00:41:15.995 Go, Mike! Go watch the door. 576 00:41:19.850 --> 00:41:21.740 Mikey! Go watch the door. No following me, 577 00:41:21.783 --> 00:41:25.178 no street fights. Watch the door. Go on, go, go. 578 00:41:25.221 --> 00:41:26.920 Come on. 579 00:41:27.528 --> 00:41:28.268 Get your little chicken leg in there you motherf-- 580 00:42:07.829 --> 00:42:10.484 Ed. Ed. Ed. You there? 581 00:42:19.145 --> 00:42:20.842 Let's see him dodge this. 582 00:42:21.800 --> 00:42:23.671 I didn't know you were left-handed. 583 00:42:28.589 --> 00:42:31.723 It's time to be going, comrade. 584 00:42:48.391 --> 00:42:51.220 Don't tell me we came here so you could score. 585 00:42:52.265 --> 00:42:54.572 Whoa, whoa! What the hell are you doing? 586 00:42:55.398 --> 00:42:57.487 Haven't you heard of karmic justice? 587 00:42:57.792 --> 00:42:59.620 I don't think this is what Buddha had in mind. 588 00:42:59.881 --> 00:43:01.622 I don't know. Maybe not, man. 589 00:43:01.666 --> 00:43:04.538 But Mandela, now he'd be able to shit like a fat kid on cake. 590 00:43:05.844 --> 00:43:07.454 Whoa. Man, who's watching the door? 591 00:43:07.497 --> 00:43:09.630 Forget the door! What the hell is wrong with you? 592 00:43:10.196 --> 00:43:11.458 Are you shitting me, man? 593 00:43:12.546 --> 00:43:13.895 I'm sorry this little scene disturbs you, 594 00:43:13.939 --> 00:43:15.549 but this is my job. 595 00:43:15.593 --> 00:43:17.159 Yours is to watch the fucking door. 596 00:43:17.203 --> 00:43:19.379 Are you doing it? No. Why-- what-- Are you lost man? 597 00:43:19.422 --> 00:43:21.468 Do I need to put a sign? Look, there is a sign, huh? 598 00:43:21.511 --> 00:43:22.469 I was worried, okay? 599 00:43:23.775 --> 00:43:24.689 - The door, now! - The door's fine. There's no one 600 00:43:24.732 --> 00:43:27.213 around for miles. 601 00:43:32.218 --> 00:43:33.611 Yeah, well, that's not the point, Mikey. 602 00:43:34.220 --> 00:43:36.396 When you say you're gonna do something, man, you do it. 603 00:43:36.831 --> 00:43:38.616 You don't just up and leave whenever you feel like it. 604 00:43:38.659 --> 00:43:41.575 There it is. This isn't about the door. 605 00:43:41.619 --> 00:43:43.272 You're still choked that I left the service. Now, 606 00:43:43.316 --> 00:43:44.665 how long have you been waiting to say that? 607 00:43:44.970 --> 00:43:46.232 About an hour. 608 00:43:46.275 --> 00:43:47.668 And I probably could've waited longer, Mikey, 609 00:43:47.712 --> 00:43:49.757 but I'm super fucking pissed with you right now, man. 610 00:43:50.192 --> 00:43:51.498 And we're at it... 611 00:43:51.803 --> 00:43:53.210 when were you gonna tell me about Sarah? 612 00:43:53.718 --> 00:43:56.372 Oh no, no, no. You're in no position... 613 00:43:58.853 --> 00:44:01.116 ...I couldn't talk to you on account of you being dead. 614 00:44:01.160 --> 00:44:03.310 You had no idea what things were like, Ed. 615 00:44:03.750 --> 00:44:05.207 I was the one that helped them get through after you were gone. 616 00:44:05.251 --> 00:44:08.167 In turn, Sarah helped me accept that life goes on, all right? 617 00:44:08.210 --> 00:44:10.256 So like it or not, things have changed, Ed. 618 00:44:10.299 --> 00:44:12.432 Nothing has changed, man. You can't commit to anything. 619 00:44:12.824 --> 00:44:15.304 ...rich coming from you. Anything else you wanna say? 620 00:44:15.348 --> 00:44:17.890 Considering we haven't seen each other in how long? 621 00:44:17.132 --> 00:44:18.743 - Not long enough, man. - I'm sorry. When did you turn 622 00:44:18.786 --> 00:44:20.222 into such a gigantic asshole? 623 00:44:20.266 --> 00:44:22.398 Oh, I've always been an asshole, man. 624 00:44:22.834 --> 00:44:24.662 At least I'm not a fucking pussy. 625 00:44:24.923 --> 00:44:26.489 You should've stayed there. 626 00:44:29.362 --> 00:44:30.711 You should've stayed by the door. 627 00:44:30.755 --> 00:44:31.799 Will you get over it already. 628 00:44:31.843 --> 00:44:32.887 - No, man. - Why? 629 00:44:32.931 --> 00:44:34.280 Because we got Charlie-Foxtrot. 630 00:44:35.760 --> 00:44:36.935 Oh shit! 631 00:44:51.950 --> 00:44:53.380 ...Police! 632 00:44:53.386 --> 00:44:55.170 Okay, what do you want me to do? 633 00:44:57.782 --> 00:44:59.653 - Shoot someone, man! - Yeah, right. 634 00:45:01.394 --> 00:45:02.395 Here. 635 00:45:02.917 --> 00:45:05.180 What am I? An octopus? You have it. 636 00:45:08.444 --> 00:45:09.794 I got an idea. 637 00:45:18.280 --> 00:45:20.630 - The fuck you doing, man? - Just keep killing! 638 00:45:27.507 --> 00:45:28.769 Coming through! 639 00:45:33.339 --> 00:45:34.383 What was that? 640 00:45:34.427 --> 00:45:35.645 - Two-minute sleeper. - Shit, man. 641 00:45:37.256 --> 00:45:38.830 I gotta get the security drive from upstairs in the office. 642 00:45:38.126 --> 00:45:39.432 - Cover me. - Forget that. 643 00:45:40.650 --> 00:45:41.739 You're a better shot than me. 644 00:45:42.000 --> 00:45:43.523 - Upstairs, right? - Yeah. 645 00:45:46.400 --> 00:45:47.353 I'll be done in one. 646 00:46:22.257 --> 00:46:23.781 Where's your skateboard now, bitch? 647 00:46:28.524 --> 00:46:29.569 Fuck! 648 00:46:42.712 --> 00:46:45.672 Who's alive out there, huh? Anyone bleeding? 649 00:46:45.715 --> 00:46:46.891 Rise, get away from the wall. 650 00:47:15.702 --> 00:47:16.703 Yeah. 651 00:47:26.539 --> 00:47:29.150 We're done, mate. It's over. We've gotta get out of here. 652 00:47:29.194 --> 00:47:30.804 Okay, let's bail. 653 00:47:40.596 --> 00:47:44.818 Okay. Run through the door in three, two, one. 654 00:47:46.298 --> 00:47:47.777 Oh shit! Where'd he come from? 655 00:47:48.866 --> 00:47:50.171 What the hell do we do now? 656 00:47:50.215 --> 00:47:51.869 Ah! What the fuck? 657 00:47:52.260 --> 00:47:54.915 - Smoke? - Smells gross! 658 00:48:08.363 --> 00:48:09.451 Hey, what was that? 659 00:48:11.105 --> 00:48:12.498 When you said sleeper, I figured in two minutes, you'd be like... 660 00:48:12.541 --> 00:48:14.761 Not like sleeper, sleeper, man. 661 00:48:15.980 --> 00:48:18.330 You should be embarrassed. 662 00:48:18.634 --> 00:48:20.680 I should? 663 00:48:20.723 --> 00:48:21.681 Yeah. 664 00:48:23.465 --> 00:48:25.293 What about you? I thought you were going to show me 665 00:48:25.337 --> 00:48:27.208 some kind of cool, stealthy accident. 666 00:48:27.252 --> 00:48:28.906 I mean, what do you call this? 667 00:48:30.733 --> 00:48:32.830 Gang related accident. 668 00:48:33.562 --> 00:48:35.129 Come on, man. Let's go. 669 00:48:35.782 --> 00:48:36.783 Hang on. 670 00:48:58.500 --> 00:49:03.549 What? I only need 20. 671 00:49:10.121 --> 00:49:11.339 Did you get it? 672 00:49:11.949 --> 00:49:13.951 You don't keep me here for my fashion advice. 673 00:49:14.212 --> 00:49:15.604 No, I do not. 674 00:49:16.127 --> 00:49:18.172 Feed died about 20 minutes ago. 675 00:49:18.216 --> 00:49:19.826 Soon that'll work through the final protocol 676 00:49:19.869 --> 00:49:23.308 and then transfer it to disc. It'll be a few hours at least. 677 00:49:24.265 --> 00:49:25.745 How are we on the other matter? 678 00:49:27.138 --> 00:49:29.900 - Oh. - Factory worker. 679 00:49:29.530 --> 00:49:31.751 Three years, sixth RAR. Does some martial arts. 680 00:49:32.120 --> 00:49:34.580 Couple speeding tickets. No arrests. 681 00:49:35.590 --> 00:49:37.496 Kinda boring. Who's that? 682 00:49:37.757 --> 00:49:39.280 I think he's in love. 683 00:49:39.324 --> 00:49:41.891 - Mm. Girlfriend? - Fiancé, actually. 684 00:49:42.718 --> 00:49:46.984 - What's her go? - Not much. Yoga instructor. 685 00:49:47.941 --> 00:49:49.421 Born in Melbourne. 686 00:49:49.812 --> 00:49:53.164 And, uh... this. 687 00:49:59.953 --> 00:50:02.869 Oh... blessed be the gods. 688 00:50:03.913 --> 00:50:05.524 I wasn't sure if I should call it in or-- 689 00:50:05.567 --> 00:50:08.614 Oh no. No need. I'll deal with this. 690 00:50:08.657 --> 00:50:10.224 - All right. - Mm. 691 00:50:11.269 --> 00:50:13.970 - Thank you. - Yes. 692 00:50:29.260 --> 00:50:31.419 You didn't shoot yourself today, man, I'm proud of you. 693 00:50:39.210 --> 00:50:41.342 - We done here? - Yeah, for now. 694 00:50:41.951 --> 00:50:42.996 Good. 695 00:50:44.302 --> 00:50:45.868 What's gotten into you, man? 696 00:50:47.261 --> 00:50:49.394 You know, I can ask you the exact same thing. 697 00:50:49.785 --> 00:50:51.480 I don't know who that was back there, 698 00:50:51.910 --> 00:50:52.788 but it sure as hell wasn't the Ed I know. 699 00:50:52.832 --> 00:50:56.140 Yeah, too fucking right it wasn't, man. That guy's dead. 700 00:50:56.488 --> 00:50:58.403 And now it's just you and me, brother. 701 00:50:59.143 --> 00:51:01.362 Nah, man. It's just you. 702 00:51:02.972 --> 00:51:05.366 Where do you think you're going, man? You can't just get out 703 00:51:05.410 --> 00:51:08.456 - on your own. - Out? I'm not even in. 704 00:51:08.848 --> 00:51:10.980 Yeah, fucking A-one you're in. 705 00:51:11.240 --> 00:51:13.700 The moment I saved your life you were in, man. 706 00:51:13.809 --> 00:51:15.280 You need to get it straight. 707 00:51:16.682 --> 00:51:18.292 The only thing that is keeping you alive right now is a lie. 708 00:51:18.553 --> 00:51:19.598 My lie. 709 00:51:20.903 --> 00:51:22.340 You don't just fucking rock up on these guys 710 00:51:22.383 --> 00:51:23.863 and tell them how it is, man, they'll kill us both. 711 00:51:24.255 --> 00:51:26.390 You know what? And as far as the Club's concerned, man, 712 00:51:26.830 --> 00:51:27.736 this is the only fucking way out. 713 00:51:42.990 --> 00:51:43.578 Shit. 714 00:51:46.320 --> 00:51:49.180 Just-- just promise me you'll go home, man. 715 00:51:52.239 --> 00:51:53.675 We had a deal. 716 00:52:13.478 --> 00:52:16.133 Yeah, your ears must be burning. I was just about to check in. 717 00:52:17.177 --> 00:52:21.529 Yeah, yeah. Yup. Gypsies in ten. Yep done, done. 718 00:52:51.385 --> 00:52:55.607 ♪ If I sound analytical it's 'cause I'm from out of town ♪ 719 00:52:55.650 --> 00:52:59.741 ♪ My baby remembers She got it figured out ♪ 720 00:52:59.785 --> 00:53:03.963 ♪ Girls covered neon in the back of a Taxi ♪ 721 00:53:04.600 --> 00:53:05.399 ♪ We've made the wrong friends 722 00:53:05.443 --> 00:53:08.272 ♪ And we're shit out of luck again ♪ 723 00:53:16.620 --> 00:53:20.109 ♪ Love sick and brain dead The wheels are in motion ♪ 724 00:53:20.153 --> 00:53:24.201 ♪ Pray my plane will crash deep into the ocean ♪ 725 00:53:24.244 --> 00:53:28.161 ♪ She wasn't a target I selected at random ♪ 726 00:53:28.205 --> 00:53:32.687 ♪ The best of mistakes undertaken in tandem ♪ 727 00:53:36.430 --> 00:53:40.652 ♪ See that girl with the shy eyes ♪ 728 00:53:40.695 --> 00:53:44.786 ♪ Wants me to stay and to dance till the sunrise ♪ 729 00:53:44.830 --> 00:53:48.616 ♪ Found myself in the wrong place at the right time ♪ 730 00:53:48.877 --> 00:53:53.230 ♪ Looking for some place or someone to call mine ♪ 731 00:54:22.840 --> 00:54:25.262 Look at their eyes glowing. 732 00:54:25.305 --> 00:54:26.480 That's ridiculous. 733 00:54:31.398 --> 00:54:32.399 Well? 734 00:54:33.879 --> 00:54:35.707 Nothing much to tell. Bing, bang, boom. In and out. 735 00:54:35.750 --> 00:54:36.751 Quiet as a mouse. 736 00:54:42.670 --> 00:54:45.456 Okay, well. Look, it was a little less "quiet as a mouse" 737 00:54:45.499 --> 00:54:47.284 than it was "bing, bang, boom." 738 00:54:47.501 --> 00:54:49.198 I was just testing out the new guy. 739 00:54:49.242 --> 00:54:50.374 I don't think he's ready. 740 00:54:51.853 --> 00:54:52.898 Yeah, well, we'll take your advice into consideration. 741 00:54:54.203 --> 00:54:57.760 - Are we clean? - Yeah, but, Boss, the new guy-- 742 00:54:57.119 --> 00:54:59.470 Yeah, I think you know how this works. 743 00:54:59.513 --> 00:55:01.994 We're not making a mistake with you, are we Eddie? 744 00:55:02.864 --> 00:55:04.126 No, sir. 745 00:55:07.129 --> 00:55:10.890 Speaking of massive blunders. Where's Manson? 746 00:55:11.900 --> 00:55:14.789 - Being a good boy. - You sure about that? 747 00:55:57.789 --> 00:56:01.900 - Have fun, boys. - Thanks. 748 00:56:06.140 --> 00:56:10.620 I've got my eye on you, Mikey. Gotta say I'm confused. 749 00:56:11.455 --> 00:56:14.153 Why are you hanging with that two-bit hack? 750 00:56:15.502 --> 00:56:17.250 - Eddie? - Yeah. 751 00:56:19.158 --> 00:56:22.727 He was my way in. Why? Who wants to know? 752 00:56:23.118 --> 00:56:24.555 Someone who can help. 753 00:56:25.770 --> 00:56:27.732 - What are you suggesting? - A change of pace. 754 00:56:29.124 --> 00:56:30.125 Thanks. 755 00:56:31.736 --> 00:56:32.737 What direction? 756 00:56:34.860 --> 00:56:37.872 You tell me. How did it go back there? 757 00:56:42.500 --> 00:56:43.225 Yeah... 758 00:56:49.884 --> 00:56:52.104 Hmm. I'd like to see you try. 759 00:56:52.147 --> 00:56:55.200 Hey, here he is. Hey Teddy, how's it going man? 760 00:56:56.325 --> 00:56:57.326 I thought as much. 761 00:56:58.806 --> 00:57:01.690 You're wasting your time kicking around with that loser. 762 00:57:02.114 --> 00:57:03.463 You think that's a waste of time, 763 00:57:03.507 --> 00:57:04.943 You should see what I was gonna do this weekend. 764 00:57:04.986 --> 00:57:07.511 You need a sponsor with some experience. 765 00:57:07.902 --> 00:57:10.350 If you're smart, you'd leave that guy twisting in the breeze 766 00:57:10.780 --> 00:57:12.341 before you wake up wishing you'd taken the blue pill. 767 00:57:13.734 --> 00:57:16.737 - I'll keep that in mind. - Yeah, you should. 768 00:57:16.781 --> 00:57:19.523 This gets messy out there, and Lady Luck's an ugly bitch. 769 00:57:19.784 --> 00:57:21.568 - Lady luck? - Yeah. 770 00:57:22.395 --> 00:57:25.833 All right. I'll make sure to bring a six pack. 771 00:57:26.573 --> 00:57:28.900 Cheers to that. 772 00:57:38.150 --> 00:57:39.194 What are you doing here, man? 773 00:57:40.631 --> 00:57:41.153 Probie and I are just getting to know one another. 774 00:57:42.676 --> 00:57:44.112 You see, I thought I knew all of the club's associates 775 00:57:44.156 --> 00:57:45.505 in Brisvegas. 776 00:57:46.158 --> 00:57:48.639 How did you keep this one under the radar so long? 777 00:57:49.901 --> 00:57:52.425 Easy. He's not worth mentioning. 778 00:57:58.649 --> 00:58:00.410 I'll be in touch. 779 00:58:06.744 --> 00:58:08.136 You can count on that. 780 00:58:23.587 --> 00:58:26.503 Oh shit. 781 00:58:38.471 --> 00:58:39.777 - Babe. - Hey. 782 00:58:39.820 --> 00:58:41.387 - You're home. - So are you. 783 00:58:42.301 --> 00:58:44.564 You're a day early. What happened? 784 00:58:44.608 --> 00:58:47.262 - Flood warning. - Ah. Crap. 785 00:58:47.306 --> 00:58:49.569 Yeah, it was going so well, too. We were lucky to get out 786 00:58:49.613 --> 00:58:51.500 before they closed the roads. 787 00:58:51.528 --> 00:58:53.617 - Super lucky. - What have you been doing? 788 00:58:53.921 --> 00:58:56.968 - Uh... nothing. - Liar. 789 00:58:57.229 --> 00:58:59.100 - All right. - It's a new jacket. 790 00:58:59.710 --> 00:59:02.234 Yeah. Yeah. You like it? 791 00:59:02.626 --> 00:59:04.758 - No. - Oh. Okay. 792 00:59:04.802 --> 00:59:06.978 Looks like something my brother would wear. 793 00:59:08.545 --> 00:59:09.894 Take it off. 794 00:59:23.603 --> 00:59:25.344 I'm sorry if this little scene disturbs you, 795 00:59:25.387 --> 00:59:26.824 but this is my job. 796 00:59:27.564 --> 00:59:29.957 It's Bill and Ben, the crack-house men. 797 00:59:31.219 --> 00:59:33.657 Oh Ed, you've outdone yourself. 798 00:59:33.700 --> 00:59:35.615 - ...door now! - The door's fine... 799 00:59:40.228 --> 00:59:41.926 We now know that nine people have been 800 00:59:41.969 --> 00:59:43.231 confirmed dead 801 00:59:43.275 --> 00:59:44.450 - in what appears to be... - How are ya? 802 00:59:46.191 --> 00:59:47.192 ...a brutal gang shooting inside a large, 803 00:59:47.235 --> 00:59:48.628 illegal drug lab just outside 804 00:59:48.672 --> 00:59:49.934 of fortitude valley. 805 00:59:59.987 --> 01:00:01.946 Wakey, wakey, amateur Ed. 806 01:00:02.773 --> 01:00:04.731 I thought your kind slept through the day. 807 01:00:04.992 --> 01:00:07.299 I tried to explain to The Five that this was going to happen, 808 01:00:07.342 --> 01:00:08.735 but they just couldn't see it. 809 01:00:08.779 --> 01:00:10.410 And now I can show them. 810 01:00:10.840 --> 01:00:12.260 Oh Marilyn, did you wet the bed, did you? 811 01:00:12.304 --> 01:00:13.522 Man, almost. 812 01:00:14.915 --> 01:00:16.308 I've been pissing myself all morning with laughter. 813 01:00:16.700 --> 01:00:19.572 I happen to cross a certain set of video files Number One 814 01:00:19.616 --> 01:00:22.900 will find, um, very interesting. 815 01:00:22.793 --> 01:00:25.622 Me and his prize-winning beagle. How'd you get that? 816 01:00:25.665 --> 01:00:28.150 The same way I got everything else on you, Edward. 817 01:00:28.590 --> 01:00:29.321 I'm just that good. 818 01:00:30.148 --> 01:00:31.323 I even know about the lies 819 01:00:31.366 --> 01:00:33.542 you've been telling. Yeah. 820 01:00:34.326 --> 01:00:35.719 I know your little secret. 821 01:00:37.416 --> 01:00:39.766 But that's not why I'm calling. Turn on your TV. 822 01:00:47.339 --> 01:00:48.906 Thanks for that, Jeff. 823 01:00:48.949 --> 01:00:50.821 Moving back to our main story this morning... 824 01:00:51.212 --> 01:00:53.258 ...late last night... 825 01:00:56.653 --> 01:00:58.959 - Ah! Good morning. - Hey babe. 826 01:01:02.267 --> 01:01:04.182 - What are you making? - Eggs. 827 01:01:07.794 --> 01:01:09.491 God. You don't hear that everyday. 828 01:01:09.970 --> 01:01:11.972 - Serves them right. - What? 829 01:01:12.277 --> 01:01:14.888 A bunch of gangbangers shot each other downtown last night. 830 01:01:14.932 --> 01:01:17.325 ...not willing to comment on the exact cause 831 01:01:17.369 --> 01:01:19.230 of the shooting at this time. 832 01:01:20.111 --> 01:01:22.243 - And you got a message. - ...they found 833 01:01:22.287 --> 01:01:24.811 a large amount of drugs and manufacturing equipment. 834 01:01:25.116 --> 01:01:27.509 One of the largest finds so far this year. 835 01:01:28.772 --> 01:01:31.818 The lone survivor, also believed to be an SD member... 836 01:01:33.951 --> 01:01:35.953 - I'll get it. - No, no, no. 837 01:01:35.996 --> 01:01:38.433 - No, no, no, no. - What are you doing? 838 01:01:38.477 --> 01:01:40.870 Nothing. We-- we gotta go. 839 01:01:40.348 --> 01:01:41.872 Michael. 840 01:01:41.915 --> 01:01:44.480 - It doesn't look like nothing. - Oh. Yup. Okay. 841 01:01:44.910 --> 01:01:46.703 Come on, Michael. We know you're in there. 842 01:01:48.922 --> 01:01:50.576 Okay. Yup, you're right. It's something. 843 01:01:50.619 --> 01:01:54.580 It's something big. I think those guys are hitmen. 844 01:01:54.493 --> 01:01:57.610 Whatever? 845 01:01:57.104 --> 01:02:00.107 Michael, we don't want to hurt you. 846 01:02:00.151 --> 01:02:02.719 We just want to talk to you. 847 01:02:05.896 --> 01:02:07.201 - Okay, let's go. - Mm-hmm. 848 01:02:07.811 --> 01:02:10.291 - You can't say it like that. - I beg your pardon? 849 01:02:10.639 --> 01:02:13.338 Don't you watch any TV? When people say stuff like that, 850 01:02:13.381 --> 01:02:15.790 they're just gonna whack somebody. 851 01:02:17.370 --> 01:02:18.778 I was going to show him a card. 852 01:02:18.822 --> 01:02:22.390 Oh great. Show him a card. Oh it's all good, mate. 853 01:02:22.826 --> 01:02:25.219 Michael. We're friends of Eddie's. 854 01:02:34.315 --> 01:02:35.447 Ah f-- 855 01:02:37.754 --> 01:02:40.321 Yeah, bring the car out in front. 856 01:02:40.974 --> 01:02:42.367 Yeah, he's going OJ. 857 01:02:43.630 --> 01:02:44.673 Why's he going for orange juice? 858 01:02:45.109 --> 01:02:46.850 - He's running. - Oh. 859 01:02:47.807 --> 01:02:49.200 Mike, where are we going? 860 01:02:50.549 --> 01:02:54.379 - Oh just, um... - What? What are you doing? 861 01:02:54.727 --> 01:02:56.207 Are those guys really hitmen? 862 01:02:56.990 --> 01:02:59.427 Come on. Let's-- let's race. Yeah, let's race. 863 01:02:59.471 --> 01:03:00.646 Come on, let's race. It's fun. 864 01:03:00.689 --> 01:03:02.820 Mike, I thought you were joking around. 865 01:03:02.387 --> 01:03:03.823 - Who are those guys? - I don't know. Not sure. 866 01:03:03.867 --> 01:03:05.390 - Then why are we running? - Okay. 867 01:03:05.738 --> 01:03:07.261 I had a little bit of a weird day yesterday 868 01:03:07.305 --> 01:03:08.480 and things got a little... 869 01:03:09.350 --> 01:03:10.612 - There he is - Come on. Let's go. 870 01:03:10.656 --> 01:03:11.744 Gotta run. Come on. 871 01:03:13.500 --> 01:03:15.182 Quick. Get Manson on the phone. Let him know. 872 01:03:24.452 --> 01:03:27.891 Yeah. 873 01:03:28.326 --> 01:03:29.631 What do you mean? 874 01:03:29.675 --> 01:03:31.242 What do you mean you had a problem with him? 875 01:03:34.898 --> 01:03:37.552 - Oh geez. - Mike, 876 01:03:37.901 --> 01:03:40.338 will you slow down a minute? This is ridiculous. 877 01:03:43.360 --> 01:03:45.604 Hey, hey Michael. You tired? I'll give you a lift. 878 01:03:45.647 --> 01:03:46.823 I'll just pop the boot. 879 01:03:47.214 --> 01:03:48.850 - Really? - Yeah. 880 01:03:49.390 --> 01:03:50.783 - No, we're good. Thanks. - Michael! Who was that? 881 01:03:55.396 --> 01:03:58.138 Look. I realize this is probably very confusing, 882 01:03:58.182 --> 01:03:59.313 but I promise I'll tell you 883 01:03:59.357 --> 01:04:00.619 everything once we get there. 884 01:04:01.272 --> 01:04:02.882 - Where? - To the safe-house. 885 01:04:02.926 --> 01:04:03.927 Oh, to the safe-house. 886 01:04:05.276 --> 01:04:05.537 When the hell did you get a safe-house, Mike? 887 01:04:07.191 --> 01:04:07.582 - What do you do when I'm away? - Whoa, whoa! This is not good. 888 01:04:10.324 --> 01:04:11.804 Okay. Babe, you gotta go, all right? 889 01:04:11.848 --> 01:04:13.501 Just cut through the park, and I'll catch up with you, 890 01:04:13.545 --> 01:04:14.763 - all right? - Fine. I'll go. But this... 891 01:04:15.155 --> 01:04:16.156 not over. 892 01:04:25.687 --> 01:04:28.777 Michael. Why are you running? 893 01:04:28.821 --> 01:04:31.519 What? My girlfriend and I go jogging every morning. 894 01:04:32.420 --> 01:04:33.652 You two should try it. 895 01:04:33.695 --> 01:04:35.828 We ain't gonna hurt you. No one is going to arrest you. 896 01:04:35.872 --> 01:04:38.265 No shit, Sherlock. Cops aren't as ugly as you lot. 897 01:04:38.613 --> 01:04:39.614 Is that so? 898 01:04:41.399 --> 01:04:43.401 - You need to come with us. - No, no, no, no. 899 01:04:43.923 --> 01:04:45.272 You need to leave me alone. 900 01:04:45.707 --> 01:04:47.579 I don't think you've got a choice. 901 01:04:48.140 --> 01:04:49.150 Don't! 902 01:05:12.691 --> 01:05:14.998 Are you serious? It was straightforward. 903 01:05:15.999 --> 01:05:17.000 Shit! 904 01:05:18.610 --> 01:05:19.741 - Hey, hey, hey, hey. - Oh, fuck me sideways. 905 01:05:19.785 --> 01:05:21.439 Change of plan. Follow her. 906 01:05:24.181 --> 01:05:25.922 Where do you think you're going, sweetheart? 907 01:05:35.192 --> 01:05:36.584 That's it. Just over here. 908 01:05:54.646 --> 01:05:57.127 - Mi... Mike! - Hey, look out behind! Behind! 909 01:05:57.605 --> 01:05:58.780 Behind you! 910 01:06:01.609 --> 01:06:04.569 Ah! Little rest after your run. 911 01:06:18.757 --> 01:06:19.845 Okay, go. 912 01:06:31.683 --> 01:06:32.814 - Hey, Mikey! - Hey. 913 01:06:34.381 --> 01:06:34.947 Could you save us the trouble. Just borrowing some gear. 914 01:06:42.850 --> 01:06:43.420 Sick pajamas. 915 01:06:48.221 --> 01:06:50.600 Have you lost your fucking marbles? 916 01:06:50.702 --> 01:06:52.950 This isn't why we're here. 917 01:06:52.138 --> 01:06:53.966 We're supposed to bring him in easy. 918 01:06:54.271 --> 01:06:57.187 Easy? Oh yeah, yeah. Tell that to the B team. 919 01:06:57.230 --> 01:06:59.232 They're at the top of the hill sweeping up their own teeth. 920 01:07:00.842 --> 01:07:02.888 Can't take Mohammed to the mountain, 921 01:07:02.931 --> 01:07:04.498 you take his girlfriend. 922 01:07:05.238 --> 01:07:07.762 He'll go wherever the fuck you want. 923 01:07:45.191 --> 01:07:48.107 The Five are gonna grind your balls when they find out 924 01:07:48.151 --> 01:07:49.543 - about this. - Bullshit. 925 01:07:49.587 --> 01:07:50.501 They'll thank me. 926 01:07:52.680 --> 01:07:53.808 This chick's like a two-for-one deal. Get us to the yard. 927 01:08:11.522 --> 01:08:12.610 Fuck. Damn it! 928 01:08:42.944 --> 01:08:46.948 What the f-- He's behind us? 929 01:08:47.210 --> 01:08:48.689 Yeah, but he's only on a skateboard. 930 01:08:48.733 --> 01:08:50.778 No way he's gonna catch us on that thing. 931 01:09:02.964 --> 01:09:04.520 Turn left up ahead. 932 01:09:04.960 --> 01:09:05.663 He won't be able to follow us in traffic. 933 01:09:33.604 --> 01:09:35.301 He's gone. Told you. 934 01:09:38.435 --> 01:09:39.871 - Hey! Get off! - Sarah! 935 01:09:40.219 --> 01:09:41.177 Baby! 936 01:09:42.700 --> 01:09:44.223 Sarah! Sarah, wake up! 937 01:09:46.486 --> 01:09:47.705 Fuck off! 938 01:09:48.184 --> 01:09:50.110 Mike, it's the middle of the road. 939 01:09:50.708 --> 01:09:53.580 - Sarah! - There, there. 940 01:09:53.711 --> 01:09:55.191 Yeah, I see it. I see it. 941 01:09:55.495 --> 01:09:57.280 Escape through this, Mikey. 942 01:10:03.895 --> 01:10:06.114 Up there. That hill will stop him. 943 01:10:07.855 --> 01:10:10.310 Huh. He'll never get up here. 944 01:10:33.751 --> 01:10:35.535 Where are you, Mikey? Where are you? 945 01:10:44.805 --> 01:10:46.851 Holy shit! 946 01:10:53.510 --> 01:10:54.772 I'm seeing him. 947 01:10:58.558 --> 01:11:00.430 What's this guy's problem anyway? 948 01:11:01.735 --> 01:11:04.420 Give it a bit more speed. He's got no chance. 949 01:11:04.347 --> 01:11:05.957 All right. Hold on. 950 01:11:14.270 --> 01:11:15.880 How hard is it to outrun a skateboard? 951 01:11:16.272 --> 01:11:17.403 I'm trying! 952 01:11:26.847 --> 01:11:28.501 I've had enough of this bullshit. 953 01:11:29.589 --> 01:11:31.765 Playtime over. 954 01:11:36.814 --> 01:11:38.990 Whoa, whoa! 955 01:11:49.740 --> 01:11:52.133 Not today, Spider-man. 956 01:11:52.569 --> 01:11:53.570 Fuck! 957 01:11:59.358 --> 01:12:00.446 Well, that's just great. 958 01:12:18.421 --> 01:12:19.378 Hey, thanks for coming, Mike. 959 01:12:20.771 --> 01:12:21.859 Now, listen, listen. Look, I know you're shitting 960 01:12:21.902 --> 01:12:23.770 on me right now, man. You know what? 961 01:12:23.121 --> 01:12:25.210 And I deserve it, you know? I really do. 962 01:12:25.253 --> 01:12:27.125 But we have to put that shit behind us right now, man, 963 01:12:27.168 --> 01:12:28.474 'cause we-- Dude, what-- 964 01:12:28.648 --> 01:12:30.389 Some heavies from the club rocked up just as I got 965 01:12:30.433 --> 01:12:33.566 your text, okay? You said run and so we ran and they started-- 966 01:12:33.827 --> 01:12:36.352 I didn't say run, Mikey, I said ASAP man. That doesn't mean 967 01:12:36.395 --> 01:12:38.615 skip breakfast and don't put your pants on. 968 01:12:38.919 --> 01:12:42.314 Whoa... did you say we? 969 01:12:42.358 --> 01:12:43.968 Sarah's retreat got rained out last night. 970 01:12:44.229 --> 01:12:46.130 When those dudes rocked up, we were on the news and-- 971 01:12:46.570 --> 01:12:48.590 I mean, I just freaked out. I couldn't just leave her there 972 01:12:48.102 --> 01:12:49.452 and then-- and then your fucking girlfriend 973 01:12:49.495 --> 01:12:51.105 from the other night just rolled up and took her-- 974 01:12:51.149 --> 01:12:52.498 - Who? Manson? - Yeah. 975 01:12:55.660 --> 01:12:57.242 Oh, that fucking idiot. 976 01:12:58.112 --> 01:13:00.811 Oh man, I knew he was gonna mess this all up. 977 01:13:01.377 --> 01:13:05.320 He can't help himself, can he? That fucking ego fucking maniac. 978 01:13:07.383 --> 01:13:08.949 That's it man! I'm gonna end this guy! 979 01:13:08.993 --> 01:13:10.429 Whoa, whoa. Do you know where he is? 980 01:13:10.473 --> 01:13:12.390 You know where he's taking her, right? 981 01:13:13.840 --> 01:13:14.477 Fuck! 982 01:13:19.612 --> 01:13:20.744 Check this out... 983 01:13:39.589 --> 01:13:42.260 Hey, boss. She's waking up. 984 01:13:45.682 --> 01:13:46.944 Is she now? 985 01:13:48.902 --> 01:13:49.947 That's about time. 986 01:13:51.514 --> 01:13:53.429 All right there. Got a lot to talk about. 987 01:13:54.386 --> 01:13:55.735 Here. Have a drink. 988 01:13:57.650 --> 01:13:58.564 Drink up. 989 01:13:59.783 --> 01:14:01.785 I promise you. It's just water. 990 01:14:04.135 --> 01:14:06.485 That's a good girl. Excuse me for a second. 991 01:14:19.193 --> 01:14:22.109 Donny, Donny, Donny. 992 01:14:22.936 --> 01:14:25.250 Showing me up like that. 993 01:14:26.260 --> 01:14:28.638 You think I can extend the deadline? Well, I can't. 994 01:14:28.681 --> 01:14:30.509 You're a-- What? 995 01:14:31.858 --> 01:14:32.816 Yep? 996 01:14:32.859 --> 01:14:36.994 Hey boss. It's me... Manson. 997 01:14:37.690 --> 01:14:41.850 Yeah. Yeah. You're not going to believe this. 998 01:14:43.174 --> 01:14:44.480 You did what? 999 01:14:46.394 --> 01:14:48.396 - I just-- I just thought-- - What? 1000 01:14:49.180 --> 01:14:50.486 That you were smarter than us? 1001 01:14:51.950 --> 01:14:52.400 That you could do a better job? 1002 01:14:52.444 --> 01:14:53.489 No, I've got something to show-- 1003 01:14:53.532 --> 01:14:54.794 Listen, you muppet. 1004 01:14:55.882 --> 01:14:58.145 You gotta talk to Eddie and smooth this shit out. 1005 01:14:58.189 --> 01:14:59.712 And if I suspect for one moment... 1006 01:14:59.756 --> 01:15:01.180 ...you're playing one 1007 01:15:01.610 --> 01:15:02.933 of your twisted little games with that girl... 1008 01:15:03.673 --> 01:15:06.230 I'll come down there myself. Capeesh? 1009 01:15:06.660 --> 01:15:11.811 Yeah. Thanks... for nothing. 1010 01:15:18.296 --> 01:15:20.516 Normally we'd like to keep things a little more discrete 1011 01:15:20.559 --> 01:15:21.473 than this... 1012 01:15:22.648 --> 01:15:23.997 but your brother's given me no choice. 1013 01:15:24.998 --> 01:15:28.785 Mi... Mike's not my brother, he's my fiancé. 1014 01:15:29.525 --> 01:15:32.353 Did I say boyfriend? 1015 01:15:33.877 --> 01:15:35.705 Ed? 1016 01:15:37.533 --> 01:15:40.840 Yes, you dopey bitch. Welcome to the conversation. 1017 01:15:40.884 --> 01:15:43.887 You twisted prick. My brother's dead. 1018 01:15:44.670 --> 01:15:48.108 I'm telling you the truth. 1019 01:15:48.152 --> 01:15:50.230 He was killed in action years ago. 1020 01:15:51.372 --> 01:15:52.939 Look, I don't know what you think Mike's done, 1021 01:15:52.983 --> 01:15:55.280 but it has nothing to do with Ed. 1022 01:15:55.333 --> 01:15:59.555 Oh. Of course not. You're gonna love this. 1023 01:16:02.427 --> 01:16:03.559 Little help, please? 1024 01:16:06.953 --> 01:16:08.651 I don't know. What'd you have me do? 1025 01:16:09.608 --> 01:16:10.566 Yeah? 1026 01:16:21.141 --> 01:16:22.578 Give me the phone. 1027 01:16:31.717 --> 01:16:32.979 Call your brother. 1028 01:16:35.286 --> 01:16:39.720 - Don't know how. - No. Call your brother! 1029 01:16:39.464 --> 01:16:41.727 Call your brother! Call him! 1030 01:16:42.750 --> 01:16:43.773 - Call your brother! - Okay! 1031 01:16:43.816 --> 01:16:45.731 - Do it now! Call him! - Okay! 1032 01:16:46.297 --> 01:16:48.380 I'll fucking hit you so hard, 1033 01:16:48.810 --> 01:16:49.605 you'll have to drink through a straw! 1034 01:16:54.610 --> 01:16:56.460 Let's go. Make the call. 1035 01:16:56.890 --> 01:16:59.527 I will. Just gotta find the number. 1036 01:17:07.492 --> 01:17:10.756 - Sit your ass down. - There's no reception. 1037 01:17:12.180 --> 01:17:15.935 Oh. Okay. Make it quick. 1038 01:17:20.548 --> 01:17:22.681 - Call your brother. - Yeah. 1039 01:17:26.206 --> 01:17:27.860 Whoa, whoa, whoa. Get her. Get her. 1040 01:17:27.904 --> 01:17:29.645 Let-- 1041 01:17:29.949 --> 01:17:31.168 Oh for God's sake. Come on. 1042 01:17:31.211 --> 01:17:32.430 - Jeff, get in there. - Get off! 1043 01:17:32.473 --> 01:17:33.736 Get her hand. 1044 01:17:33.779 --> 01:17:35.999 Let-- let me go! 1045 01:17:38.305 --> 01:17:40.220 Hey. Tough day, big fella. 1046 01:17:41.178 --> 01:17:43.223 Didn't break a nail, did ya? And you-- 1047 01:17:43.571 --> 01:17:45.356 Stupidity must be a family trait. 1048 01:17:45.617 --> 01:17:47.924 Do you wanna chain her up, boys? Come on. Let's go. 1049 01:17:47.967 --> 01:17:48.838 Grab her legs. 1050 01:17:50.100 --> 01:17:50.970 - And get the handcuffs. - Let me go! Get off! 1051 01:17:52.102 --> 01:17:54.713 Okay, so we... came out here. 1052 01:17:55.322 --> 01:17:57.890 Right? And I lost them somewhere around there. 1053 01:17:58.586 --> 01:18:00.230 - From your place? - Yeah. 1054 01:18:00.660 --> 01:18:02.242 - That's awesome, man. - Well, what fucking good is it? 1055 01:18:03.156 --> 01:18:04.810 She's gone and it's my fault, man. 1056 01:18:04.854 --> 01:18:06.594 No. No, it's not. 1057 01:18:07.421 --> 01:18:08.684 Manson's my problem, man. 1058 01:18:09.554 --> 01:18:11.121 That's the whole reason I've stayed hidden. 1059 01:18:11.164 --> 01:18:12.644 So things like this wouldn't happen, man. 1060 01:18:12.688 --> 01:18:14.515 You, mom, Sarah, the kids across the street. 1061 01:18:14.559 --> 01:18:16.126 It doesn't matter. If Manson finds a weak spot, 1062 01:18:16.169 --> 01:18:19.695 he'll squeeze. 1063 01:18:20.913 --> 01:18:22.610 I'm gonna get her back, Ed. 1064 01:18:23.786 --> 01:18:24.917 I know you are, man. 1065 01:18:25.744 --> 01:18:27.311 And I wasn't lying when I said-- 1066 01:18:27.615 --> 01:18:31.271 You know, I have been lying, Mikey, but I wasn't lying 1067 01:18:31.315 --> 01:18:32.751 when I said that we're a tight group, 1068 01:18:32.795 --> 01:18:34.710 all right? It might take me a few more phone calls, 1069 01:18:34.753 --> 01:18:36.668 but I'll find her. 1070 01:18:40.759 --> 01:18:45.240 You might not have to, man. That. That is why I love her. 1071 01:18:47.287 --> 01:18:48.724 Oh, dude, I know this place, man. 1072 01:18:48.767 --> 01:18:51.117 This is an old clubhouse, man. Yeah. 1073 01:18:51.422 --> 01:18:53.337 Oh, I don't know, man. Manson's not the coolest kid 1074 01:18:53.380 --> 01:18:55.731 on the block, but he does have some sort of pull. 1075 01:18:55.774 --> 01:18:57.733 That's until everyone finds out that I'm his new boss. 1076 01:18:58.211 --> 01:18:59.735 - Yeah. - Congratulations. 1077 01:19:00.300 --> 01:19:02.650 Yeah. All right, I'm yet to accept though, yeah. 1078 01:19:03.860 --> 01:19:06.132 Do you think you can, uh, find me another meth lab? 1079 01:19:14.837 --> 01:19:16.534 I think I can do one better. 1080 01:19:21.191 --> 01:19:24.847 ♪ When the solider lost his way home ♪ 1081 01:19:28.372 --> 01:19:32.898 ♪ The music he must face We are ♪ 1082 01:19:33.203 --> 01:19:38.512 ♪ Put a little color in the great doors ♪ 1083 01:19:51.300 --> 01:19:54.224 ♪ Stuck in a hole Stuck in a hole ♪ 1084 01:19:54.267 --> 01:19:56.704 ♪ Hit with sticks and stones and then some ♪ 1085 01:19:57.530 --> 01:19:58.881 ♪ It'’s under control It'’s under control ♪ 1086 01:19:58.924 --> 01:19:59.882 Nice work. 1087 01:20:01.666 --> 01:20:02.580 ♪ 'Cause your about to lift the lid on a shit storm ♪ 1088 01:20:03.146 --> 01:20:05.191 ♪ Willing and brave 1089 01:20:05.235 --> 01:20:07.846 ♪ It'’s good to see you got a little spring in your step ♪ 1090 01:20:07.890 --> 01:20:10.588 ♪ Now there's a way to behave 1091 01:20:11.719 --> 01:20:14.287 ♪ But you find all the tenant don'’t care ♪ 1092 01:20:15.710 --> 01:20:18.552 ♪ Don'’t shift the blame When the black dog wakes ♪ 1093 01:20:18.596 --> 01:20:21.294 ♪ When battles engage inside you ♪ 1094 01:20:22.252 --> 01:20:24.558 ♪ To despise you, yeah 1095 01:20:26.343 --> 01:20:30.477 Yeah. Here, gimme that. You suit up. 1096 01:20:34.438 --> 01:20:36.483 ♪ Can you see it now 1097 01:20:37.930 --> 01:20:38.224 Not a bit of stealth. 1098 01:20:38.268 --> 01:20:40.226 You remember the-- benefit of stealth? 1099 01:20:40.531 --> 01:20:42.489 Don't you talk about stealth, Mike. 1100 01:20:45.449 --> 01:20:48.887 Woo-hoo! She's drinking like a fish. 1101 01:20:50.933 --> 01:20:53.674 Hey, look at her squirm. Chug chug. 1102 01:20:59.332 --> 01:21:00.986 Get us a top up, champ. 1103 01:21:04.207 --> 01:21:05.382 How about now, you dirty bitch? 1104 01:21:06.165 --> 01:21:09.386 Are you starting to get your memory back? 1105 01:21:09.908 --> 01:21:11.823 - Huh? - Screw you, psycho. 1106 01:21:11.867 --> 01:21:12.998 I don't know anything! 1107 01:21:13.420 --> 01:21:14.739 I told you I haven't seen him in years. 1108 01:21:14.957 --> 01:21:17.611 All right. Back we go. Easy going. 1109 01:21:20.484 --> 01:21:21.964 Okay, okay, Mikey. Which one is it? 1110 01:21:22.700 --> 01:21:23.313 Let me check. 1111 01:21:25.924 --> 01:21:27.795 Looks like the building behind those cars. 1112 01:21:28.753 --> 01:21:30.102 Get down. 1113 01:21:32.148 --> 01:21:33.149 Hey, I know that chick. 1114 01:21:34.802 --> 01:21:36.935 Yeah, I do too. Now shh. I got something special for her. 1115 01:21:37.588 --> 01:21:38.589 Psst. 1116 01:21:39.720 --> 01:21:40.721 Ed? 1117 01:21:42.419 --> 01:21:43.986 What the fuck's going on? 1118 01:21:44.334 --> 01:21:46.379 I thought this was supposed to be a simple review. 1119 01:21:47.511 --> 01:21:49.252 Mm. Tell me about it. 1120 01:21:57.521 --> 01:22:01.307 - So how's my sister? She okay? - For now. 1121 01:22:01.917 --> 01:22:03.266 Manson's fucking lost it. 1122 01:22:03.309 --> 01:22:04.745 Thinks you've done some sorta deal with The Five 1123 01:22:04.789 --> 01:22:06.800 and he's pissed. 1124 01:22:07.487 --> 01:22:09.402 My deal with the boss has nothing to do with Manson. 1125 01:22:11.560 --> 01:22:13.798 You know how buggy he gets when you go over his head. 1126 01:22:14.930 --> 01:22:16.888 No wonder he grabbed her like that. 1127 01:22:17.454 --> 01:22:19.151 Oh, you were there, were you? 1128 01:22:20.718 --> 01:22:22.372 Huh? Do you know where she is? 1129 01:22:23.416 --> 01:22:24.504 Yeah. 1130 01:22:30.206 --> 01:22:31.207 You okay? 1131 01:22:32.469 --> 01:22:34.123 - Yes. She's in-- - Whoa, whoa! I'll catch you. 1132 01:22:36.516 --> 01:22:37.517 What? 1133 01:22:40.172 --> 01:22:43.219 She's a massive bitch, man. Come on. Let's go. 1134 01:22:46.222 --> 01:22:47.484 Come on, princess. 1135 01:23:04.370 --> 01:23:06.894 - Get us top up, champ. - She's had enough. 1136 01:23:07.939 --> 01:23:10.463 Oh fine. Party pooper Pete. 1137 01:23:11.856 --> 01:23:14.380 You haven't seen him? Then we'll call someone who has. 1138 01:23:17.253 --> 01:23:18.732 Under Mikey? Or slack in bed? 1139 01:23:23.850 --> 01:23:25.609 Now seriously, Mike, man. Don't mess this up tonight. 1140 01:23:26.880 --> 01:23:27.654 Seriously, don't get in my way. 1141 01:23:28.612 --> 01:23:30.135 Well, try not to get in my way. 1142 01:23:30.179 --> 01:23:31.223 - That's what I do. - Shit. 1143 01:23:31.267 --> 01:23:32.268 What the fuck? 1144 01:23:32.572 --> 01:23:34.900 - It's Sarah, man. - Oh shit. 1145 01:23:37.142 --> 01:23:38.361 Hello? 1146 01:23:38.404 --> 01:23:40.972 Mike? Mike, no. It's a trap. He's after Ed. 1147 01:23:42.582 --> 01:23:44.367 Michael. No, it's not a trap. 1148 01:23:44.410 --> 01:23:46.238 - Mike, no. Don't listen to him. - It's trapish. She's trying to-- 1149 01:23:46.282 --> 01:23:47.152 Can you be quiet? 1150 01:23:48.632 --> 01:23:49.546 It's not a trap, okay? But I'll keep you in the know. 1151 01:23:49.589 --> 01:23:50.373 Have you seen Ed? 1152 01:23:50.938 --> 01:23:51.939 No, no. 1153 01:23:53.280 --> 01:23:55.813 No? No. That's too bad. 1154 01:23:55.856 --> 01:23:58.760 Um, you've got half an hour. When you find him, 1155 01:23:58.120 --> 01:24:01.123 can you give me a call back, please? Okay. Bye-bye now. 1156 01:24:04.256 --> 01:24:06.476 He's got the biggest hard on for you man, all right. 1157 01:24:06.519 --> 01:24:07.955 Yeah. Must be the hair, man. 1158 01:24:11.437 --> 01:24:12.438 Psst. 1159 01:24:17.661 --> 01:24:21.143 Still. You gotta agree that the girl's a weird... 1160 01:24:22.535 --> 01:24:24.320 All right. I'll pop up and do them from this side, 1161 01:24:24.363 --> 01:24:26.148 - you can go around. - No, no. I got this. 1162 01:24:26.496 --> 01:24:28.190 All right. Hurry up, hurry up. 1163 01:24:31.544 --> 01:24:32.893 Yeah, true. 1164 01:24:36.636 --> 01:24:39.291 - Oh? - Shit. Blindside. 1165 01:24:48.431 --> 01:24:51.695 Max? Shit. Shit. 1166 01:24:58.789 --> 01:25:00.921 Nice. Two more unconscious bodies. 1167 01:25:00.965 --> 01:25:02.662 Would you quit doing that? Please? 1168 01:25:04.447 --> 01:25:05.709 Don't have a cry, come on. Let's go. 1169 01:25:10.192 --> 01:25:12.324 I just don't understand why you have to shoot everyone 1170 01:25:12.368 --> 01:25:13.499 all the time. 1171 01:25:13.891 --> 01:25:15.153 Look, I know this isn't your thing, 1172 01:25:15.197 --> 01:25:16.894 but don't make it boring for me, man. 1173 01:25:16.937 --> 01:25:18.374 Well, if you were a little more creative, 1174 01:25:18.417 --> 01:25:19.940 you wouldn't have to, you know, keep killing people 1175 01:25:19.984 --> 01:25:20.985 all the time. 1176 01:25:23.509 --> 01:25:26.947 Look, you can go if you like. I've got it from here. 1177 01:25:27.687 --> 01:25:29.733 Chances are they're doing this to get to me anyway. 1178 01:25:30.560 --> 01:25:32.649 You wouldn't have to if it wasn't for me. All right? 1179 01:25:32.953 --> 01:25:33.911 All set? 1180 01:25:35.652 --> 01:25:37.871 I know, I know. Everyone's pissed at me. 1181 01:25:38.133 --> 01:25:39.134 Blah, blah, blah. 1182 01:25:41.571 --> 01:25:42.920 What you gonna do about it? 1183 01:25:49.144 --> 01:25:50.797 Out of the way, Mike. Move, move! 1184 01:25:55.585 --> 01:25:57.152 - Happy? - Thanks. 1185 01:26:07.423 --> 01:26:09.773 Jesus! Sarah. Hey. 1186 01:26:13.211 --> 01:26:14.821 - It's not her. - Thank fuck for that. 1187 01:26:14.865 --> 01:26:15.953 Come on. Come on. 1188 01:26:15.996 --> 01:26:17.302 Man didn't do this, I mean what if-- 1189 01:26:17.346 --> 01:26:18.564 No, no. If Manson wants to hurt her, 1190 01:26:20.175 --> 01:26:20.566 he's gonna make sure we watch. Come on. Let's go. Let's go. 1191 01:26:26.529 --> 01:26:28.270 - What's up? - She passed out again. 1192 01:26:32.230 --> 01:26:33.231 Just wait, all right? 1193 01:26:34.798 --> 01:26:36.103 You go around the back. I'll run point on the hole for two. 1194 01:26:36.147 --> 01:26:37.235 Go that way. 1195 01:26:41.650 --> 01:26:42.660 Don't be late. 1196 01:26:43.154 --> 01:26:44.155 Don't be crazy. 1197 01:26:45.765 --> 01:26:46.766 That's our motto. 1198 01:26:55.732 --> 01:26:57.342 No. No, nothing, really. 1199 01:26:58.343 --> 01:27:00.127 Of course I haven't been drinking. 1200 01:27:01.520 --> 01:27:03.174 Yeah, that's rich coming from you. 1201 01:27:06.395 --> 01:27:09.702 Yeah, yeah. I'll make sure I keep an eye out. 1202 01:27:13.445 --> 01:27:14.533 - Where's the service here? - Yeah, pretty ordinary. 1203 01:27:14.577 --> 01:27:15.752 What the f-- 1204 01:27:20.191 --> 01:27:22.976 - Mike. - Sarah. 1205 01:27:26.893 --> 01:27:29.853 - Are you all right? - No. I'm a fucking hostage. 1206 01:27:30.375 --> 01:27:31.985 Not to mention that the guy that took me said 1207 01:27:32.290 --> 01:27:33.944 that Ed is still alive and you knew all about it. 1208 01:27:38.340 --> 01:27:40.690 Look, first of all... The guy that took you, okay? 1209 01:27:40.994 --> 01:27:42.431 Right, he's a complete mental case. 1210 01:27:42.474 --> 01:27:44.955 Secondly, what would I be doing with your dead brother? 1211 01:27:56.923 --> 01:27:59.274 Hell yeah! 1212 01:28:01.363 --> 01:28:04.453 Oh I-- I-- How-- how much did you see? 1213 01:28:04.844 --> 01:28:06.716 Enough to know that if you don't tell me what the hell 1214 01:28:06.759 --> 01:28:09.371 is going on here, you may as well disappear as well. 1215 01:28:09.762 --> 01:28:12.678 Where has he been? How long have you known about it? 1216 01:28:12.722 --> 01:28:14.289 Two days. Okay? All right, I swear 1217 01:28:14.332 --> 01:28:16.726 I literally bumped into him the other night in the street. 1218 01:28:16.769 --> 01:28:17.640 Where is he now? 1219 01:28:18.902 --> 01:28:19.816 That's a very good question. 1220 01:28:21.687 --> 01:28:22.688 Michael! 1221 01:28:23.602 --> 01:28:26.518 Calm down, Michael. 1222 01:28:26.997 --> 01:28:29.260 Now that you're here, it won't be long. 1223 01:28:29.652 --> 01:28:32.132 One of The Five is coming to sort this out. 1224 01:28:32.437 --> 01:28:35.397 I get nervous in interviews. Can we do this by e-mail? 1225 01:28:35.440 --> 01:28:36.789 One of the five what? 1226 01:28:39.357 --> 01:28:41.316 She really has no idea, has she? 1227 01:28:43.709 --> 01:28:45.842 Well, you see, Sarah. Your brother risked 1228 01:28:45.885 --> 01:28:48.148 a certain level of exposure that the members 1229 01:28:48.192 --> 01:28:50.716 of the Hunter's club found highly dis-- 1230 01:29:01.597 --> 01:29:04.382 - Eddie - Hey, rat face. How are you? 1231 01:29:04.991 --> 01:29:06.471 - Better I get this. - Whoa, whoa, whoa! No, no! 1232 01:29:06.515 --> 01:29:07.820 The guard's got the keys. 1233 01:29:07.864 --> 01:29:10.606 Okay, better. Go, get up. Up up. 1234 01:29:12.434 --> 01:29:13.870 Come on, Sarah. Let's go. 1235 01:31:37.187 --> 01:31:38.710 Hey-- Oh! Hey! 1236 01:31:38.754 --> 01:31:41.408 - Hey, hey, hey! - Hey, hey. You all right? 1237 01:31:41.626 --> 01:31:43.454 All right. 1238 01:31:43.498 --> 01:31:46.239 - Hey. Let's not tell mum. - Shut up! 1239 01:31:48.154 --> 01:31:50.983 - Hey there, whoa. - Hey, hey, hey! 1240 01:31:54.596 --> 01:31:55.814 What a beautiful moment. 1241 01:31:56.380 --> 01:31:59.780 Oh. That's going straight in the Facebook. 1242 01:32:01.254 --> 01:32:04.257 I helped a brother and sister reunite 1243 01:32:04.301 --> 01:32:06.346 after a tragic separation. 1244 01:32:09.450 --> 01:32:11.177 Then I gouged my fucking eyeballs out! 1245 01:32:13.658 --> 01:32:14.659 Edward. 1246 01:32:16.835 --> 01:32:19.795 - Where have you been? - Around. 1247 01:32:21.927 --> 01:32:24.190 Take her back to my place. I'll distract him. 1248 01:32:26.584 --> 01:32:29.848 - I'm guessing this is your idea. - Yeah. 1249 01:32:30.936 --> 01:32:33.417 - Where's The First? - On his way. 1250 01:32:49.850 --> 01:32:50.129 Did you really not know 1251 01:32:50.173 --> 01:32:51.430 - about Eddie? - Uh-huh. 1252 01:32:52.479 --> 01:32:53.480 - Then why are they after you? - Because I screwed up. 1253 01:32:53.524 --> 01:32:54.786 And screwing up around these guys 1254 01:32:54.830 --> 01:32:57.136 gets you killed. 1255 01:32:59.486 --> 01:33:01.358 - I have to go back. - And do what? 1256 01:33:01.401 --> 01:33:03.316 I'm not quite sure. But look, I'm sorry I didn't tell you 1257 01:33:03.360 --> 01:33:04.361 about Ed and just-- 1258 01:33:05.928 --> 01:33:07.973 everything, but we don't have much time to talk right now. 1259 01:33:08.170 --> 01:33:08.974 - All right? - You're right. 1260 01:33:09.180 --> 01:33:10.410 - No, no, no, no. - No! 1261 01:33:10.672 --> 01:33:12.543 He's my brother. I'm going back with you. 1262 01:33:12.587 --> 01:33:14.371 Look. I know what's going through your mind right now. 1263 01:33:14.414 --> 01:33:16.721 I know what you're thinking, all right? But just trust me. 1264 01:33:17.679 --> 01:33:20.203 Please. I want you to find someplace to hide. 1265 01:33:20.507 --> 01:33:24.250 Just like paintball. Stay low and... don't get shot. 1266 01:33:24.686 --> 01:33:27.123 Can you do that for me? Please? 1267 01:33:28.646 --> 01:33:30.866 - Yeah. - Go, go. 1268 01:34:32.140 --> 01:34:36.148 Oh. 1269 01:34:41.240 --> 01:34:43.721 Can't you bleed any faster man? Come on. 1270 01:34:44.243 --> 01:34:46.115 What is it with you with the ladies, Manson? 1271 01:34:46.593 --> 01:34:48.987 I saw the finger painting you did on the girl outside. 1272 01:34:49.422 --> 01:34:51.120 Real piece of work. You know that? 1273 01:34:52.469 --> 01:34:54.776 I'm a fucking Picasso compared to you two clowns. 1274 01:34:55.733 --> 01:34:58.780 That girl's a piece of art. Why can't anyone see that? 1275 01:34:59.410 --> 01:35:00.346 French wouldn't call that art. 1276 01:35:00.738 --> 01:35:02.958 Yeah? Well, when The First gets here... 1277 01:35:04.460 --> 01:35:06.222 he's gonna see you for what you really are. 1278 01:35:06.962 --> 01:35:09.181 Nothing more than a liability. 1279 01:35:10.661 --> 01:35:12.881 And then I'm gonna stitch up all the loose ends. 1280 01:35:16.885 --> 01:35:18.930 If you think that hiding the evidence, 1281 01:35:19.235 --> 01:35:21.411 kidnapping my sister, killing me... 1282 01:35:21.759 --> 01:35:22.934 is gonna trick The Five into believing 1283 01:35:22.978 --> 01:35:24.719 you're not a fucking wack job. 1284 01:35:26.677 --> 01:35:27.852 You're dreaming, Manson. 1285 01:35:28.260 --> 01:35:29.898 You fucking sure about that? 1286 01:35:35.330 --> 01:35:40.380 Oh fuck! Ow! Fuck a monkey's ass! 1287 01:35:43.825 --> 01:35:46.697 - You all right? - What are you doing here, man? 1288 01:35:46.741 --> 01:35:48.177 - Waxing off. What do you mean? - Waxing off. 1289 01:35:48.612 --> 01:35:50.614 Give me some, man. Give me some. 1290 01:35:50.657 --> 01:35:52.747 This is not the time, man. You need to put pressure on it-- 1291 01:35:52.790 --> 01:35:54.966 I don't wanna kiss you. I'm not gonna kiss-- 1292 01:35:55.401 --> 01:35:57.403 - Hey, where's Manson? - He's gone. 1293 01:35:57.839 --> 01:35:58.883 What? 1294 01:35:58.927 --> 01:35:59.928 - He's gone. - Gone where? 1295 01:35:59.971 --> 01:36:01.799 He's fucking outta here, man. 1296 01:36:02.582 --> 01:36:06.210 Flick. Flick. You out here? 1297 01:36:07.283 --> 01:36:09.459 Come on. We need to get the car and-- 1298 01:36:37.950 --> 01:36:39.402 - Dude, put two hands on-- - Don't touch it. 1299 01:36:39.445 --> 01:36:40.707 Don't touch it. I'm okay. 1300 01:36:43.232 --> 01:36:45.190 Okay. What do you got? What the fuck? 1301 01:36:45.843 --> 01:36:47.802 Put that-- What are you going? 1302 01:36:48.367 --> 01:36:50.500 - This is really... - I'm okay. I'm all right. 1303 01:36:52.328 --> 01:36:53.982 - Sarah, shh-- - Go, go, go. 1304 01:36:54.765 --> 01:36:55.766 I love you, man. 1305 01:36:57.333 --> 01:36:59.248 You mess my girl up. It's time to mess you up. 1306 01:36:59.726 --> 01:37:00.815 Shut up! 1307 01:37:00.858 --> 01:37:02.599 Put your head up here. 1308 01:37:03.426 --> 01:37:04.862 Hey, Lurch! 1309 01:37:05.428 --> 01:37:07.560 Drop the fucking gun, quick-draw. 1310 01:37:07.604 --> 01:37:08.474 Mike... 1311 01:37:09.911 --> 01:37:11.651 - Drop the fucking gun! - All right, all right! Here. 1312 01:37:13.610 --> 01:37:14.611 - Good boy. - Look, 1313 01:37:14.654 --> 01:37:15.742 The Club can have me, all right? 1314 01:37:17.179 --> 01:37:18.571 - I'll do whatever you want. - Yeah. I know you will. 1315 01:37:19.268 --> 01:37:21.139 But the Club's got very specific rules 1316 01:37:21.183 --> 01:37:22.140 about family. 1317 01:37:23.533 --> 01:37:24.664 Did you know that? 1318 01:37:25.752 --> 01:37:27.189 They can never know about us. 1319 01:37:28.973 --> 01:37:30.148 Just let us go man, okay? 1320 01:37:30.192 --> 01:37:31.454 She's got nothing to do with this. 1321 01:37:32.200 --> 01:37:33.282 Get in here and hold your girl's hand. 1322 01:37:33.325 --> 01:37:34.413 Like if it's between you and Ed-- 1323 01:37:35.980 --> 01:37:37.286 - Come in here and kneel down! - All right. Okay. Please. 1324 01:37:37.503 --> 01:37:39.854 Get in here and kneel down next to your girl! Now! 1325 01:37:41.594 --> 01:37:43.814 Sarah! 1326 01:37:47.818 --> 01:37:49.951 Damn it! 1327 01:37:50.429 --> 01:37:51.778 Sarah, Sarah. You okay? Just breathe. 1328 01:37:52.257 --> 01:37:54.216 Keep your palm tight. Put pressure on it. 1329 01:37:58.524 --> 01:38:01.484 This'll do. See ya Ed. 1330 01:38:09.187 --> 01:38:10.536 - Mike? - Hmm. 1331 01:38:11.146 --> 01:38:13.610 This hurts way more than paintball. 1332 01:38:14.932 --> 01:38:16.586 Okay. All right. You're gonna be fine, okay? 1333 01:38:16.629 --> 01:38:17.761 Just hang in there. Just hold. 1334 01:38:31.427 --> 01:38:33.472 - Do something for me? - Anything. 1335 01:38:37.410 --> 01:38:39.217 - Oh yeah. - Kill that piece of shit. 1336 01:38:39.478 --> 01:38:40.610 Hey Ed! 1337 01:38:42.300 --> 01:38:43.439 Lights out! 1338 01:38:51.664 --> 01:38:53.666 - Ed-- - Mind if I butt in? 1339 01:38:56.669 --> 01:38:58.802 All right. Let's dance. 1340 01:39:04.286 --> 01:39:05.504 How's the girl? 1341 01:39:16.428 --> 01:39:18.387 Where's my goddamn gun? 1342 01:39:23.305 --> 01:39:24.741 Ah, there you are. 1343 01:39:27.910 --> 01:39:30.510 All right, then. Let's do this, big boy. 1344 01:39:34.751 --> 01:39:36.405 Goddamn that hurts! 1345 01:39:48.460 --> 01:39:49.984 Come on, Mikey. 1346 01:39:51.115 --> 01:39:52.334 Enough with the running. 1347 01:40:02.344 --> 01:40:03.345 Mikey. 1348 01:40:04.607 --> 01:40:06.870 You shot me in the hand. That pissed me off. 1349 01:40:15.400 --> 01:40:17.110 I see you through there, Mikey. 1350 01:40:21.711 --> 01:40:22.973 Let's go you little shit. 1351 01:40:26.542 --> 01:40:28.220 Mikey. 1352 01:40:32.939 --> 01:40:34.463 Hey-hey, Mikey. 1353 01:40:35.812 --> 01:40:37.901 You're making me reload on you, man. 1354 01:40:38.989 --> 01:40:42.123 That's okay. Doesn't change how this ends. 1355 01:40:44.380 --> 01:40:45.343 It's a shame, though. 1356 01:40:46.214 --> 01:40:47.650 You had some real potential. 1357 01:40:48.868 --> 01:40:49.869 Yeah. 1358 01:40:51.784 --> 01:40:54.396 You should understand that none of this is personal. 1359 01:40:55.571 --> 01:40:58.520 You and I could've made a pretty good team, buddy. 1360 01:41:02.534 --> 01:41:04.580 Where are you, you little turd? 1361 01:41:07.800 --> 01:41:09.411 There you are. 1362 01:41:09.454 --> 01:41:11.152 There you are. Come on. Out you come. 1363 01:41:12.849 --> 01:41:13.850 Huh? 1364 01:41:29.387 --> 01:41:31.389 Ed? Hey. You all right? 1365 01:41:32.173 --> 01:41:34.479 - Yeah? What were you doing, man? - Yeah. 1366 01:41:41.443 --> 01:41:43.488 Looks like you were wrong about this one, Eddie. 1367 01:41:44.968 --> 01:41:46.535 He'll do just fine. 1368 01:41:49.150 --> 01:41:50.756 Welcome to the Hunters' Club. 1369 01:41:58.199 --> 01:42:01.202 Whoa, whoa, whoa, whoa. Okay, okay. She's with me. 1370 01:42:01.245 --> 01:42:04.640 All right? She's not a threat She's, um, she's just... 1371 01:42:09.340 --> 01:42:11.995 This. Not over. 1372 01:42:18.828 --> 01:42:20.177 Let me explain... 1373 01:43:21.412 --> 01:43:26.852 ♪ Hey man it's okay Break back to get your pay ♪ 1374 01:43:27.331 --> 01:43:30.987 ♪ Not long till judgement day begins ♪ 1375 01:43:32.554 --> 01:43:35.780 ♪ Hey man it's all right 1376 01:43:35.426 --> 01:43:38.810 ♪ Drink a little water Stop this fight ♪ 1377 01:43:38.386 --> 01:43:42.259 ♪ And in the morning feel all right again ♪ 1378 01:43:44.740 --> 01:43:47.656 ♪ You're sleeping way past ten 1379 01:43:49.135 --> 01:43:53.270 ♪ Wake up next to... 1380 01:43:54.924 --> 01:43:58.971 ♪ I know I can... 1381 01:44:00.582 --> 01:44:06.370 ♪ Quiet dreams turn into trouble... ♪ 101603

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.